Manual Qualipoc ES

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    1/183

     

    SwissQual®…QualiPoc  AndroidManual

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    2/183

     

    © SwissQual AG Allmendweg 8, 4528 Zuchwil, SuizaTeléfono: +41 32 686 65 65Fax:+41 32 686 65 66E-mail: [email protected]  Internet: http://www.swissqual.com/ Impreso en Alemania – sujeto a cambios – Los datos sin límites de tolerancia no son obligatorios.R&S® es una marca registrada de Rohde & Schwarz GmbH & Co. KG.Los nombres comerciales son marcas registradas de sus propietarios.SwissQual se ha esforzado para asegurar que las instrucciones contenidas en este documento sean adecuadas y sinerrores ni omisiones. De ser necesario, SwissQual explicará los tópicos que no estén cubiertos por el documento. La

    responsabilidad de SwissQual por cualquier error se limita a la corrección de errores y los servicios antes mencionados.Copyright 2000 - 2014 SwissQual AG. Todos los derechos reservados.Ninguna partre de esta publicación puede ser copiada, distribuida, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema derecuperación, o traducida a cualquier idioma sin el consentimiento de SwissQual AG.Material confidencial.Se considera toda la información de este documento de valor comercial, propiedad intelectual protegida y privilegiada, yse proporciona bajo los términos de Acuerdos de Confidencialidad existentes o material de confidencia comercial. Al referirse a la tecnología oproductos SwissQual, debe reconocer el texto o logo respectivo en cualquier lugar deltexto.SwissQual®, Seven.Five®, SQuad®, QualiPoc®, NetQual®, VQuad®, Diversity® así como los logos siguientes sonmarcas registradas de SwissQual AG.Diversity ExplorerTM, Diversity RangerTM, Diversity UnattendedTM, NiNA+TM, NiNATM, NQAgentTM, NQCommTM,NQDITM, NQTMTM, NQViewTM, NQWebTM, QPControlTM, QPViewTM, QualiPoc FreeriderTM, QualiPoc iQTM,QualiPoc MobileTM, QualiPoc StaticTM, Quali-Watch-MTM, QualiWatch-STM, SystemInspectorTM, TestManagerTM,

    VMonTM, VQuad-HDTM son marcas registradas de Swissqual AG.

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    3/183

    SwissQual®-QualiPoc Contenido

    Contenido1 Introducción .......................................................................................................... 9 

    1.1 Pruebas de Servicio ......................................................................................................................... 9 

    1.2 Soporte de Dispositivo .................................................................................................................... 9 

    1.3 Software de Post-Procesamiento ................................................................................................. 10 

    1.4 Monitores QualiPoc ........................................................................................................................ 10 

    1.5 Documentos Relacionados ........................................................................................................... 11 

    2 Instalación y Actualización del QualiPoc Android .......................................... 12 

    2.1 Configuración GPS ......................................................................................................................... 12 

    2.2 Configuración de Fecha y Hora .................................................................................................... 12 

    2.3 Actualización del QualiPoc Android............................................................................................. 12 

    3 Configuraciones QualiPoc ................................................................................. 14 

    3.1 Configuración de Mapas ................................................................................................................ 14 

    3.2 Información BTS ............................................................................................................................. 15 

    3.3 Capa 3 (Señalización)..................................................................................................................... 16 

    3.4 Monitor IP ........................................................................................................................................ 17 

    3.5 Personalización .............................................................................................................................. 17 

    3.5.1 Personalización de un Área de Trabajo ........................................................................................... 17 

    3.5.2 Creación de Monitor Personalizado ................................................................................................. 18 

    3.5.3 Personalización de Nombres de Archivo de Medición .................................................................... 21 

    3.5.3.1 Opciones de Archivo de Medición .................................................................................................................... 22 

    3.5.3.2 Personalización de Lista de Archivos de Medición .......................................................................................... 23 

    3.6 Notificaciones ................................................................................................................................. 24 

    3.7 Forzado ............................................................................................................................................ 24 

    3.7.1 Forzado Avanzado ........................................................................................................................... 25 

    3.7.2 Forzado UARFCN de WCDMA Preferido ........................................................................................ 28 

    3.8 Configuración de Unidad ............................................................................................................... 29 

    3.9 Configuración de Análisis Avanzado ........................................................................................... 31 

    3.10 Apariencia ..................................................................................................................................... 31 

    3.11 Configuración Importar/Exportar ................................................................................................ 32 

    3.11.1 Exportar un Archivo de Configuración ........................................................................................... 33 

    3.11.2 Importar un Archivo de Configuración ........................................................................................... 34 

    Manual 1612011351 - 03 3

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    4/183

    SwissQual®-QualiPoc Contenido

    3.12 Actualización de QualiPoc .......................................................................................................... 35 

    3.13 Marcadores de Texto.................................................................................................................... 36 

    3.13.1 Creación dde Marcadores de Texto ............................................................................................... 37 

    3.13.2 Importar Marcadores de Texto ....................................................................................................... 37 

    3.13.3 Adición de Marcadores de Texto Durante una Medición ............................................................... 38 

    4 Tipos de Trabajo de Medición ........................................................................... 40 

    4.1 Solo Llamadas - Estación de Respuesta ..................................................................................... 40 

    4.2 Solo Llamadas  – Llamar a Cualquier Número ............................................................................. 41 

    4.3 Solo Llamadas  – Conversación MOC ........................................................................................... 42 

    4.4 Solo Llamadas Única  – Doble Terminación de Voz .................................................................... 44 

    4.4.1 Escenarios de Medición Soportados ............................................................................................... 45 

    4.4.2 Creación y Ejecución de un Trabajo en un Teléfono QualiPoc ....................................................... 46 

    4.4.2.1 Inicio del Trabajo en elTeléfono QualiPoc ........................................................................................................ 53 

    4.4.2.2 Detención del Trabajo en el Teléfono QualiPoc ............................................................................................... 54 

    4.4.3 Creación y Ejecución de Trabajo en Diversity NQView ................................................................... 54 

    4.4.3.1 Creación de un Servidor de Llamadas en NQView .......................................................................................... 54 

    4.4.3.2 Creación de Tarea de Medición de Doble Terminación de Voz en NQView .................................................... 57 

    4.4.3.3 Inicio de Tareas de Medición en NQView ........................................................................................................ 60 

    4.5 Solo Datos  – Capacidad DL ........................................................................................................... 60 

    4.6 Solo Datos  – Envío y Recepción de e-mail .................................................................................. 61 

    4.7 Solo Datos  – DL y UL FTP ............................................................................................................. 61 

    4.7.1 FTP Sobre SSL ................................................................................................................................ 62 

    4.8 Solo Datos  – Explorador HTTP ..................................................................................................... 63 

    4.9 Sólo Datos  – Transferencia DL y UL HTTP .................................................................................. 65 

    4.10 Sólo Datos  – Iperf UDP ................................................................................................................ 66 

    4.10.1 Visión General de los Parámetros Iperf ......................................................................................... 68 

    4.11 Sólo Datos - Ping .......................................................................................................................... 70 

    4.12 Sólo Mensajes  – Envío y Recepción de MMS ............................................................................ 70 

    4.13 Sólo Mensajes  – Envío y Recepción de SMS ............................................................................ 71 

    4.14 Sólo Video  – You Tube Sin Referencia ...................................................................................... 72 

    4.15 Múltiples Tareas  – Multi-Datos / Multi-Mix / Multi-RAB/ Paralelo ............................................ 75 

    4.16 Secuencia de Trabajo................................................................................................................... 75 

    4.17 Trabajo En Reposo ....................................................................................................................... 77 

    Manual 1612011351 - 03 - 03 4

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    5/183

    SwissQual®-QualiPoc Contenido

    4.18 Trabajo de Carga .......................................................................................................................... 78 

    4.19 Configuración Avanzada de Trabajos ........................................................................................ 80 

    5 Uso del QualiPoc ................................................................................................ 82 

    5.1 Menú de Ayuda ............................................................................................................................... 82 

    5.2 Área de Trabajo QualiPoc .............................................................................................................. 83 

    5.2.1 Abrir QualiPoc .................................................................................................................................. 83 

    5.2.2 Área de Trabajo Principal ................................................................................................................ 83 

    5.2.2.1 Área de Información de Celda ........................................................ ............................................................... ... 85 

    5.2.2.2 Barra de Herramientas Principal ...................................................................................................................... 86 

    5.2.2.3 Menú de Ayuda ................................................................................................................................................ 87 

    5.3 Creación y Ejecución de Trabajos ................................................................................................ 88 

    5.3.1 Nivel de Batería y Espacio en Disco ................................................................................................ 88 

    5.3.2 Creación y Ejecución de Trabajos Básicos ..................................................................................... 91 

    5.3.2.1 Detener un Trabajo .......................................................................................................................................... 93 

    5.3.3 Creación y Ejecución de Trabajos Avanzados ................................................................................ 93 

    5.3.3.1 Uso del Menú de Configuración de Inicio Rápido de Trabajos ........................................................... .............. 93 

    5.3.3.2 Uso del Menú de Configuración de Trabajos Avanzados ........................................................ ......................... 95 

    5.3.3.3 Exportación e Iportación de Trabajos de Medición Avanzados .......................................................... .............. 97 

    5.3.3.4 Ejecución de un Trabajo de Medición .............................................................................................................. 97 

    Detención de un Trabajo ................................................................. ............................................................... ... 98 

    5.4 Adición de Marcadores de Texto .................................................................................................. 99 

    5.5 Manejo de Resultados de Medición .............................................................................................. 99 

    5.5.1 Carga Automática de Archivos de Medición a un Servidor ............................................................. 99 

    5.6 Monitores ...................................................................................................................................... 101 

    5.6.1 Personalización del Contenido de un Monitor ............................................................................... 102 

    5.6.2 Monitores de Estado y Registro ..................................................................................................... 104 

    5.6.3 Monitores de Tecnología ............................................................................................................... 104 

    5.6.3.1 Monitor de Celda de Servicio ......................................................................................................................... 104 

    5.6.3.2 Monitores de Datos ........................................................................................................................................ 105 

    5.6.3.3 Monitores de Celdas y Cobertura .............................................................. ..................................................... 106 

    5.6.4 Monitor de Señalización ................................................................................................................. 107 

    5.6.5 Monitor de Mapas .......................................................................................................................... 109 

    5.6.5.1 Mapas de Exteriores ...................................................................................................................................... 109 

    Manual 1612011351 - 03 - 03 5

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    6/183

    SwissQual®-QualiPoc Contenido

    5.6.5.2 Planos de Planta Internos .............................................................................................................................. 111 

    5.6.5.3 Barra de Herramientas de Mapa y Menús Adicionales .................................................................................. 112 

    5.6.5.4 Capas ............................................................................................................................................................. 116 

    Plano de Planta............................................................................................................................................... 116 

    Creación de una Ruta en Exteriores ............................................................................................................... 127 

    Proveedor de Mapas ............................................................. .............................................................. ............ 129 

    5.6.5.5 Administrador del Caché de Mosaicos ........................................................................................................... 132 

    5.6.5.6 Cambiar la Ubicación de un Mapa ................................................................................................................. 135 

    5.6.5.7 Configuración de Mapas ................................................................................................................................ 136 

    5.6.5.8 Configuración e Información BTS .................................................................................................................. 138 

    5.6.5.9 Configuración del Servicio de Ubicación ........................................................................................................ 141 

    5.6.6 Monitores de Registro IP y PCAP .................................................................................................. 142 

    5.6.7 Monitores de Prueba y Eventos ..................................................................................................... 143 

    6 Post-Procesamiento de Archivos de Medición .............................................. 145 

    6.1 Registro del Archivo de Medición .............................................................................................. 145 

    6.2 Resultados de Reproducción ...................................................................................................... 145 

    6.3 Transferencia de Archivos de Medición a una PC .................................................................... 146 

    6.4 Reproducción de Archivos de Medición en NetQual NQView ................................................. 146 

    6.5 Análisis de Datos de Medición con NetQual NQDI ................................................................... 147 

    A Creación de una Estación de Respuesta para QualiPoc Android ............... 149 

    A.1 Modificación de la Estación de Respuesta ............................................................................... 157 

     A.1.1 Cambio de la Muestra de Referencia para el Trabajo................................................................... 157 

     A.1.2 Restablecimiento del Servidor de Llamadas de Diversidad .......................................................... 158 

    A.2 Archivos de Medición .................................................................................................................. 159 

    B Configuración del Servidor de Voz y Video ................................................... 160 

    B.1 Modo de Configuración Fuera de Línea .................................................................................... 160 

    B.2 Modo de Configuración en Línea ............................................................................................... 160 

    B.3 Configuración de un Servidor de Voz o Video en NQView ...................................................... 160 

    B.3.1 Modo de Configuración del Servidor Fuera de Línea.................................................................... 161 

    B.3.2 Modo de Configuración del Servidor En Línea .............................................................................. 163 

    B.3.2.1 Configuración de un Smartphone como un dispositivo de respaldo .............................................................. 165  

    B.4 Configuración de un Servidor de Voz en Diversity Supervisor .............................................. 167 

    Manual 1612011351 - 03 - 03 6

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    7/183

    SwissQual®-QualiPoc Contenido

    B.5 Uso del Servidor con Varios Sistemas ...................................................................................... 170 

    C Calidad de Llamada ......................................................................................... 171 

    C.1 Definición de Calidad de Llamada ............................................................................................. 171 

    C.2 3 Visualización de Resultados ................................................................................................... 172 

    D Tiempo de Establecimiento de Llamada ........................................................ 173 

    D.1 Discado ......................................................................................................................................... 174 

    D.1.1 Llamada Entrante (Dispositivo Receptor)...................................................................................... 174 

    D.1.2 Conexión de Llamada Entrante (Dispositivo Principal) ................................................................. 174 

    E Pruebas de Duración Fijas .............................................................................. 176 

    E.1 Prueba de Duración Fija .............................................................................................................. 176 

    E.2 Limitaciones ................................................................................................................................. 176 

    E.3 Referencias ................................................................................................................................... 177 

    E.4 Configuración de Pruebas de Duración Fijas ........................................................................... 177 

    E.4.1 Pruebas FTP y HTTP .................................................................................................................... 177 

    E.4.2 Prueba de Capacidad .................................................................................................................... 178 

    E.5 Escenario de Ejemplo y Resultados .......................................................................................... 180 

    E.5.1 Resultados ..................................................................................................................................... 181 

    E.6 KPIs basados en TCP .................................................................................................................. 182 

    E.6.1 KPIs FTP ....................................................................................................................................... 182 

    E.6.2 KPIs de Transferencia HTTP ......................................................................................................... 183 

    E.6.3 KPIs de Capacidad ........................................................................................................................ 183 

    Manual 1612011351 - 03 7

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    8/183

    SwissQual®-QualiPoc Contenido

    Manual 1612011351 - 03 8

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    9/183

    SwissQual®-QualiPoc Introducción

    Pruebas de Servicio

    1 IntroducciónQualiPoc Android se ha diseñado para optimizar las redes de radio de mano y evaluación decalidad. Este software soporta una variedad de dispositivos y tecnologías incluyendo GSM,GPRS, EDGE, WCDMA, HSUPA y LTE. Debido a su uso sencillo, puede usar el Quqlipoc Android para recolectar estadísticas de datos y servicos de voz.

    SwissQual ofrece las siguientes versiones de Qualipoc Handheld Android:

      Android RF: Optimización y verificación de fallas en escenarios donde no puedenconsiderarse pruebas MOS. Esta herramienta ha sido diseñada para uso en interiores yexteriores para una fácil recolección de datos de varias tecnologías. Android Rf es idealpara ingenieros de campo que realizan tareas diarias como verificación de sitios y

    comisionamiento, verificación de fallas y optimización.También se cuenta con una versión Lite de Qualipoc Android RF, la cual no guarda losresultados en un archivo de medición.

      Android QA: Combina la funcionalidad de Android Rf con algoritmos de pruebas de calidadMOS tales como SQUAD y P.863 (POLQA). Android QA es una herramienta de evaluaciónde calidad de redes móviles diseñda para evaluar con facilidad los servicos de calidad,como llamadas, a la vez que proporciona información de los parámetros de RF y la capa deaplicación, cruciales para la verificación de fallas.

    1.1 Pruebas de ServicioQualipoc Android incluye las siguientes funcionalidades de prueba:

      LLAMADA: Usa la prueba Call2anynumber para establecer una conexión de llamada a unnúmero que resonde automáticamente. Usa la prueba Speech MOC para medir calidad deconversación intrusiva (MOS) en la conexión de llamada a una estación receptora. El trabajode la estación de respuesta puede usarse para responder llamadas de un trabajo MOC DL.

      DATOS: Establece una conexión de datos PS a un punto de acceso designado. Estafuncionalidad incluye pruebas de FTL/UDL, Explorador HTTP, GET/PUT de TransferenciaHTTP, Ping, Email y Capacidad DL.

      MENSAJE: Prueba la funcionalidad SMS y MMS.  Multi-Datos, Multi-Mix, Multi-RAB y Paralelo: Ejecuta pruebas de datos y llamadas

    secuenciales y en paralelo.

      Monitoreo Inactivo: Permite monitorear y almacenar parámetros RF durante el uso normaldel teléfono cuando QualiPoc está inactivo.

    1.2 Soporte de DispositivoQualiPoc Android está disponible para diversos smartphones y tablets que se ejecutan con elSO Android. Para una lista completa de dispositivos soportados, vea el documento Notas dePublicación – QualiPocAndroid.pdf. 

    Manual 1612011351 - 03 9

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    10/183

    SwissQual®-QualiPoc Introducción

    Software de Post-Procesamiento

    1.3 Software de Post-Procesamiento

    SwissQual ofrece los siguientes productos NetQual basados en PC para el post-procesamientode los archivos de medición QualiPoc:  NetQual NQView: Herramienta de reproducción para el post- procesamiento de datos desde

    un dispositivo de mano QualiPoc Android.

      NetQual NQDI: heraamienta de base de datos de post-procesamiento con un profundoanálisis de datos, mapeo, y reporte de funcionalidades. Esta herramienta es útilpara elprocesamiento de gran cantidad de datos de archivos de un grupo de unidades QualiPoc.

    1.4 Monitores QualiPocQualiPoc le proporciona la habilidad de controlar y monitorear las pruebas en su smartphoneQualiPoc Android.

    Por defecto, el área de trabajo de QualiPoc contiene diversos monitores de tecnología, mapeoy resultados. Sin embargo, puede personalizar y guiardar sus áreas de trabajo personales.

    Fig. 1-1: Monit ores QualiPoc

    Tabla 1-1 Descripción de los monitores disponibles en el QualiPoc Android

    Monitor Descripción

    “Status”  Incluye información general acerca del operador, tecnología, GPS, y estadísticasde resultados de pruebas en general.

    “Log”  Proporciona información de la ejecución de la prueba.

    Test Muestra el resumen de las pruebas en proceso incluyendomla tabla KPI.

    “WiFi” 

    “WCDMA”, “GSM” y“LTE” 

    Muestra la información de la principal celda de servicio basada en la tecnologíaactual.

    “HSDPA” y “HSUPA”  Proporciona detalles de la información de tecnología de datos HSDP y HSUPA.Este monitor sólo está disponible para WCDMA.

    “GPRS” y “EDGE”  Proporciona detalles de la información de tecnología de datos GPRS o EDGE.Este monitor sólo está disponible para GSM.

    “LTE DL” y “LTE UL”  Proporciona detalles de la información de tecnología de datos LTE. Este monitorsólo está disponible para LTE.

    “Cells”  Proporciona una visión general del estado y cobertura de las celdas de servico yvecinas. El contenido de este monitor depende de la tecnología principal a la quese conecta el teléfono móvil.

    “Coverage”  Muestra la cobertura de las celdas de servico y vecinas. El contenido de estemonitor depende de la tecnología principal a la que se conecta el teléfono móvil.

    Manual 1612011351 - 03 10

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    11/183

    SwissQual®-QualiPoc Introducción

    Documentos Relacionados

    Monitor Descripción

    “Signaling”  Muestra una lista de cabeceras de señalización incluyendo la opción dedecodificar cada mensaje de señalizacion.

    “IP”  Muestra mensajes HTTP, FTP, TCP, DNS y ICMP capturados incluyendo laopción de decodificar los mensajes.

    “Events”  Muestra una lista de eventos relativos a las llamadas de voz y datos así como elescaneo de resultados Wi-Fi.

    “Map”  Muestra la ubicación actual, ruta e información BTS en un mapa basado enGoogle Maps o Open Street Map.

    “Notifications”  Muestra notificaciones relevantes.

    1.5 Documentos Relacionados

      Manual QualiPoc Freerider II.pdf

      Manual QualiPoc Android Remote Controlled.pdf

      Manual NetQual – NQView.pdf

    Manual 1612011351 - 03 11

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    12/183

    SwissQual®-QualiPoc Instalación y Actualización del QualiPoc Android

    Configuración GPS

    2 Instalación y Actualización del QualiPoc AndroidQualiPoc llega pre-instalado en un smartphone soportado. SwissQual ha modificado el firmwarey el sistema operativo Android para habilitar todas las características de la aplicación QualiPoc.El primer inicio también es parte del envío.

     Antes de instalar QualiPoc asegúrese de relizar lo siguiente:

      Lea el documento Notas de Publicación – QualiPoc Android.pdf antes de usar el QualiPoc Android y también antes de realizar la actualización de software.

      Tenga una licencia válida.Si no cuenta con esta licencia, contacte nuestro centro de soporte.

      Si desea agregar opciones de prueba de voz a su instalación, contacte nuestro centro desoporte.

    Consulte el documento Customer Support Center.pdf para encontrar la mejor manerade contactarse con nosotros.

    2.1 Configuración GPSQualiPoc Android puede usar el GPÑS interno del smartphone o un GPS Bluetooth externopara determianr la posición actual y mostrar esta ubicación en el monitor de mapeo.

    Necesitará habilitar el GPS interno del teléfonopara usar la capacidad de GPS de QualiPoc.

    Puede emparejar un dispositivo Bluetooth GPS con el teléfono y seleccionar el dispositivo en laconfiguración “Maps”, pudiendo deshabilitar el GPS interno para ahorrar batería.De lo contrario puede usar el GPS interno como un proveedor de ubicación de respaldo encaso que el Bluetooth GPS se desconecte o no tenga suficiente cobertura.

    2.2 Configuración de Fecha y HoraPara asegurar la correcta ejecución de las mediciones, necesita deshabilitar la opción deactualización automática de fecha y hora del teléfon, por ejemplo , toque “Settings > Date &Time > Automatic” y asegúrese que la opción este gris. 

    2.3 Actualización del QualiPoc AndroidPuede actualizar QualiPoc a través de una conexión de red, es decir, una red móvil o WiFi, opuede usar la conexión USB para actualizar el software.

    Manual 1612011351 - 03 12

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    13/183

    SwissQual®-QualiPoc Instalación y Actualización del QualiPoc Android

    Actualización de QualiPoc Android

    Para actualizar QualiPoc Android por medio de una red móvil o WiFi

    1. Presione Menú y oprima “About > Update”. 

    2. Oprima “Update now”, oprim una versión de la lista, y oprima “OK”. 

    Fig. 2-1 Act ualización en el aire

    Nota: Si no cuenta con la opción “Update”, contacte nuestro centro de servicio. 

    Consulte el documento Centro de Atención al Cliente.pdf para encontrar la mejorforma de comunicarse con nosotros.

    Para actualizar QualiPoc Android por medio de una conexión USB

    1. Conecte el teléfono Android a la computadora por medio de un cable USB.

    2. En el teléfono, seleccione la opción “USB connected”.  

    3. Copie el archivo *.apk en el teléfono, por ejemplo, copie el archivo [sdcard]/

    [QualiPoc]/.

    4. Desconecte el tel´fono de la PC.

    5. Abra el administrador de archivos del teléfono y vaya a la carpeta que contiene el archivo de

    actualización *apk.

    6. Inicie la aplicación de actualización y siga las instrucciones.

    Si no puede ejecutar la aplicación, oprinma “Settings > More > Security”, y habilite la opción“Unknown Sources”. 

    Manual 1612011351 - 03 13

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    14/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Configuración de Mapas

    3 Configuraciones QualiPocPuede usar los menús del smartphone para configurar fácilmente QualiPoc Android.

    ►  Para acceder a la configuración de QualiPoc, presione Menú y oprima “Settings”. 

    Consejo: también puede oprimir la flecha Arriba en la parte inferior de la pantallay oprimir “Settings” en la barra de herramientas.En algunos monitores, este icono abre una pantalla donde puede personalizar el contenidodel monitor.

    Fig. 3-1: Conf igu raciones Qual iPoc

    3.1 Configuración de Mapas

    Para una descripción de la pantalla “Map Settings”, vea el capítulo 5.6.5.7, “Configuración deMapas”, en la página 136.

    Manual 1612011351 - 03 14

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    15/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Información BTS

    Fig. 3-2: Conf igur acón de mapas

    3.2 Información BTS

    Para una descripción de la pantalla “BTS Information”, vea el capítulo 5.6.5.8, “Configuración eInformación BTS” en la página 138.

    Manual 1612011351 - 03 15

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    16/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Capa 3 (señalización)

    Fig. 3-3: Info rmación BTS

    3.3 Capa 3 (Señalización)

    La pantalla Layer 3 enumera las oopciones de filtrado para el monitor “Filtering”.Pued usar estaconfiguración para filtrar las cabeceras de señalización, por ejemplo, grupo por grupo o por sub

    grupo.

    Fig. 3-4: Con figu ración d e Capa 3 para el monito r Señalización.

    Manual 1612011351 - 03 16

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    17/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Monitor IP 

    3.4 Monitor IPLa pantalla Monitor IP le permite filtrar selectivamente los mensajes que pertenecen a losprotocolos DNS, FTP, HTTP, ICMP, RTCP y SIP.

    Fig. 3-5: Fil tros d e Monito r IP

    3.5 Personalización

    La pantalla de personalización le permite personalizar el área de trabajo de QualiPOc paramostrar los monitores preferidos así como crear y guardar diferentes configuraciones de áreasde trabajo personalizadas, para cargar diferentes áreas de trabajo para diferentes tareas demonitoreo.

    3.5.1 Personalización de un Área de Trabajo

    El editor WorkSpace le proprociona una visión general de los monitores en el área de trabajoen curso.

    Para crear un área de trabajo personalizada

    1. Presione Menú y oprima “Settings > Customization”. 

    Manual 1612011351 - 03 17

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    18/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Personalización 

    Fig. 3-6: Person alización del área d e trabajo QualiPoc

    2. Oprima el signo (+) en la parte superior y oprima el tipo de espacio que desea crear.

      "Create empty workspace": Crea un área de trabajo sin monitores

      "Create standard workspace": Crea un área de trabajo con los monitores por defecto

    3. En el cuadro "Workspace name", escriba el nombre, y luego oprima”OK”. 

    4. Para administr ar los monitores del área de trabajo, oprima “Current Workspace” en la parte

    superior de la pantalla.

      Para añadir un monitor, oprima el signo (+) enla parte de la pantalla, y luego oprima un

    monitor en la lista.

      Para remover un monitor, mantenga presionado unm onitor en la lista, luego oprima elicono “Delete”  en la parte superior de la pantalla.

      Para crear un monitor personalizado, oprima “Custom Monitors” en la parte superior ,

    luego presione el signo (+).

    Nota:

    Para administrar los parámetros de los monitores por defecto disponibles, oprima

    “Predefined Monitors”. 

      Para añadir un parámetro, oprima un monitor de la lista, oproima una categoría, por

    ejemplo, “Network Info”, y luego seleccione los cuadros de verificación de los parámetros

    que desea añadir.

      Para remover un parámetro, oprima un monitor de la lista, remueva la selección delcuadro de verificación del parámetro.

      Para restablecer los parámetros por defecto, mantenga presionado el monitor en la lista,

    luego oprima el icono “Restore” en la parte superior de la pantalla.

    5. Oprima “Done” cuando haya finalizado. 

    3.5.2 Creación de Monitor Personalizado

    QualiPoc le permite crear monitores con contenido personalizado para el área de trabajo.

    Manual 1612011351 - 03 18

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    19/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Personalización 

    Para crear un monitor personalizado

    1. Presione Menú , oprima “Customization”, luego oprima “Custom Monitors”. 

    Fig. 3-7: Edic ión de m oni tores

    Nota: Si no ve esta opción, deslice la pantalla hasta que la vea.

    2. Oprima el signo (+) en la parte superior, y oprima el tipo de monitor que desea añadir, por

    ejemplo” “Standard”. 

    Fig. 3-8: Tipos de m oni tores

    Consejo: para clonar un monitor personalizado existente, mantenga presionado el monitor en

    la lista y luego oprima el icono “Duplicate” en la parte superior.

    3. Escriba el nombre en el cuadro “Monitor Name”.

    4. Oprima una categoría en la parte superior, y luego seleccione los cuadros de los parámetros

    que desea añadir.

    Manual 1612011351 - 03 19

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    20/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Personalización 

    Fig. 3-9: Parámetr os disp on ibles

    Consejo: Use el cuadro “Search” para hallar un parámetro. Deslícese para desplazarse a la

    siguiente etiqueta.

    5. Si lo desea, reacomode los parámetros en el monitor.

    Fig. 3-10: Reacom odo de los parámetr os

    a) Oprima la etiqueta “Selected”. 

    Manual 1612011351 - 03 20

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    21/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Personalización 

    b) Mantenga presionado el icono de arrastre junto al parámetro y mueva el icono hasta

    un nivel deferente en la lista.

    Consejo: Oprima las flechas Arriba y Abajo en la parte superior para seleccionar las

    opciones de filtrado de la lista.

    6. Oprima “Done” Cuando haya finalizado.

    ►  Para eliminar un monitor personalizado, mantenga presionado el monitor en la lista, luego

    oprima el icono “Delete” ..

    3.5.3 Personalización de Nombres de Archivo de Medición

    QualiPoc usa el nombre especificado en la etiqueta en el nombre del archivo de medición.

    Puede asignar una ID de Dispositivo personalizado, para el cual QualiPoc usa el nombre del

    archivo de medición.

    ► Para personalizar la ID de Dispositivo del dispositivo QualiPoc, presione Menú , oprima

    “Settings” > “ Unit Configuration“ > “Select Device ID”, escriba la nueva ID, y oprima “OK”.

    Nota:NQView usa esta ID en el modo “Replay” para distinguir entre diferentes dispositivos

    esclavos de un sistema Freerider cuando carga los archivos de medición Freerider.

    Para crear una etiqueta personalizada

    1. Presione Menú y oprima “Results”. 

    2. Presione Menú y oprima “Tag Setups”. 

    3. Oprima el signo (+) en la parte superior.

    Manual 1612011351 - 03 21

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    22/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Personalización 

    4. Ingrese un nombre para la etiqueta y oprima “OK”. 

    5. Especifique la información de la etiqueta.

    a) Para cambiar el formato de la etiqueta, “oprima “AAAA” y oprima un nuevo formato, porejemplo, “AA”. 

    b) Ingrese el valor de la etiqueta en la línea “A” y luego oprima la flecha derecha (>). 

    c) Ingrese un “Tag Value” y oprima “OK”. d) Oprima la verificación en la parte superior cuando haya finalizado.

    6. Si desea, asigne un color a la etiqueta.

    a) Mantenga presionada la etiqueta en la lista.b) Oprima el icono “Pick Colour” en la parte superior y oprima un color. 

    Fig. 3-11: Lista de etiqeutas perso nalizadas

    Para asignar una etiqueta a un archivo de medición

    1. Presione Menú y oprima “Results”. 2. Mantenga presionado un archivo de medición en la lista.

    3. Oprimael icono del lápiz en la partesuperior y oprima “Select Tag Setup”. 

    4. Oprima una etiqueta en la lista y oprima “OK”. 

    3.5.3.1 Opciones de Archivo de Medición

    QualiPoc proporciona las siguientes opciones paralos archivos de medición:

      Cargar

    Manual 1612011351 - 03 22

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    23/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Personalización 

      Filtrar

      Compartir

      Compresión

    Para acceder a estas opciones de archivo de medición

    1. Presione Menú y oprima “Results”. 

    2. De ser necesario, mantenga presionado el archivo de medición relevante.

    3. Oprima los tres puntos en la parte superior.

    3.5.3.2 Personalización de Lista de Archivos de Medición

    Puede usar combinación de las opciones siguientes para personalizar la visualización de la listade archivos de medición.  ID de Tareas

      ID de Personalización

      ID de Dispositivo

      Etiquetas

    Para personalizar la lista de archivos de medición

    1. Presione Menú y oprima “Results”. 

    2. Especifique la información que desea usar para el nombre del archivo.

    a) Oprima los tres puntos en la parte superior.

    Fig. 3-12: Opciones de nom bre de archivo p ersonal izado

    b) Oprima las opciones de información que desea ver en la lista.

    Nota: La opción “Flat View” incluye la ruta  al archivo de resultados.

    Manual 1612011351 - 03 23

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    24/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Notificaciones 

    3.6 Notificaciones

    Puede configurar las notificaciones en base a los mensajes de señalización o valoresmostrados. Una notificación Android estándar le informa acerca de una nueva notificaciónQualIpoc. Puede también usar un sonido o vibración personalizados para cada notificaciónQualiPoc.

    ►  Para visualizar el histórico de evento de notificación, oprima la ocurrencia de la notificaciónen la lista.

    Fig. 3-13: Conf iguración d e not i f icaciones

    3.7 Forzado

    En la pantalla Forcing puede seleccionar la tecnología y bandas que desea forzar que use elteléfono.

    Manual 1612011351 - 03 24

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    25/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Forzado 

    Para habilitar el forzado de tecnología

    1. Presione Menú , oprima “Settings”, y luego oprima “Forcing”. 2. Oprima “Technology Forcing”. 

    3. Oprima “Select Network Type”, y luego oprima una tecnología de red en la lista, por ejemplo,

    “WCDMA+GSM”. 

    La lista de bandas de frecuencia disponibles para la tecnología depende de la capacidad deldispositivo.

    Fig. 3-14: Conf iguración d e forzado

    3.7.1 Forzado Avanzado

    La opción “Advanced Forcing” permite ligar un teléfono a una tecnología específica, com LTEEARFCN, LTE PCI, WCDMA UARFCN, WCDMA PSC y GSM BCCH.

    Para una descripción completa del actual soporte del dispositivo de características deforzado avanzado, revise las últimas notas publicads de QualiPoc.

    Manual 1612011351 - 03 25

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    26/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Forzado 

    Fig. 3-15: Forzado avanzado

    Esta característica sólo es soportada en modo de mano y no añade información al archivo demedición, es decir, no verá esta información en NQDI.

    Para habilitar el forzado avanzado

    1. Presione Menú , oprima “Settings”, y luego oprima “Forcing”. 

    2. Oprima “Advanced Forcing” y oprima una opción en la lista, por ejemplo, “WCDMA UARFCN

    Lock”. 

    3. Escriba el número del canal que desea ligar, por ejemplo, 10588, y luego oprima “OK”. 

    QualiPoc automáticamente deshabilita “Technology Band Forcing” y el forzado de “WCDMAPreferred UARFCN”, y luego reinicia el teléfono aún si una medición está en proceso.

    Nota:

      Cuando selecciona laopción de forzado avanzado, Qualipoc deshabilita automáticamenteotras opciones de forzado estático, es decir, "Technology Forcing", "Band Forcing", y"WCDMA Preferred UARFCN", y luego reinicia el teléfono, aún si se está ejecutando unatarea.

      El forzado se mantiene habilitado aún cuando reinicie el teléfono.

      Puede crear un lazo “WCDMA Primary Scrambling Code (PSC)” luego de crear el lazo“WCDMA UARFCN”. El lazo PSC es opcional. 

      En un escenario de portoador dual, QualiPoc sólo aplica el lazo UARFCN para el primerportador.

    Manual 1612011351 - 03 26

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    27/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Forzado 

    Ejemplo:

    El PSC enlazado es el únicoPSC que aparece en la lista establecida activa, aunque el PSCenlazado sea más débil que los otros.

    Fig. 3-16: Lazo PSC

    Manual 1612011351 - 03 27

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    28/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Forzado Ejemplo:

     Aunque la señal del PSC enlazado sea más débil que la de un vecino, PCI se mantiene como

    la señal de servicio.

    Fig. 3-17: Lazo LTE PCI

    3.7.2 Forzado UARFCN de WCDMA Preferido

    En algunos dispositivos, puede forzar QualiPoc para usar un canal WCDMA preferido cuandose dispone de varios canales. Esta característica sólo está disponible en los siguientesdispositivos:

      Samsung S3 (I747, I747M, T999, T999V, SC-06D)  Samsung GalaxyTab 8.9 (P-7320, P-7320T, I957, I957D)

    Luego de establecer el canal UARFCN preferido, QualiPoc reinicia inmediatamente eldispositivo.

    El forzado establece el módem de la radio para escanear una “prioridad2 UMTS UARFCN antes que otros canales cuando se enciende el teléfono. El módem de la radio intenta accedera la red con el UARFCN preferido aún si una celda en otro canalUMTS puede proporcionar unamejor conexión.

    Si se pierde la señal en el canal UMTS preferido, el módem escanea otro canal. Para forzarel teléfono para re-escanear el canal UMTS preferido,debe reciclar la energía del módem.

    Manual 1612011351 - 03 28

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    29/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Configuración de Unidad

    Fig. 3-18: Configuración de “ WCDMA Preferred UARFCN ”  

    3.8 Configuración de Unidad

    En la pantalla “Unit Configuration” puede especificar el nombre de la unidad, la configuraciónde conexión al servidor de medios, y la estructura de la carpeta de resultados. El nombre de launidad es útil para identificar archivos de medición de un teléfono particular durante el postprocesamiento. Si carga manualmente archivos de medición de un teléfono a un servidor demedios, es decir, con el comando “Results” del menú principal, el nombre de la unidad tambiénse usará en la carpeta del servidor de medios que contiene el archivo.

    Puede configurar la estructura de la carpeta como plana, por ejemplo, 2011-12-10_Custom

    HD o como una jerarquía, por ejemplo 2011-12-10/Custom HD/. Puede usar los siguientes

    tipos de información en los nombres de las carpetas:

      Fecha (por ejemplo 2011-12-10)

      Sistema (siempre QualiPoc)  Dispositivo

      Tarea/Trabajo (nombre de tarea o trabajo)

    Manual 1612011351 - 03 29

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    30/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Configuración de Unidad 

    Fig. 3-19: Conf iguración de la un idad

    Pueded usar "Battery level threshold" para prevenir que QualiPoc inicie un trabajo o registro detrazo QC cuando se alcance cierto nivel de batería. Si se alcanza el nivel de umbral durante untrabajo, QualiPoc detiene el trabajo y el registro de trazo QC. En ambos casos, QualiPoc añadeun mensaje "Battery too low" al archivo de registro.

    Manual 1612011351 - 03 30

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    31/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Configuración de Análisis Avanzado 

    3.9 Configuración de Análisis Avanzado

    La pantalla “Advanced analysis settings” le permite realizar configuraciones adicionales alQualiPoc.

      "Set max thrpt": Permite establecer el flujo máximo en kbps para deferentes tecnologías.Este valor se usa más en tablas y codificación de colores.

      "ROMES logging": Guarda archivos de datos sin procesar adicionales que puedenreproducirse con ROMES.

      "Raw QC trace logging": Incluye los datos de trazas completas de Qualicomm en el archivode resultados.

    Como esta opción puede degradar el rendimiento de medición del teléfono, habilite “Raw QC

    trace logging” para evaluación de problemas. 

    Fig. 3-20: Config uración de análisis avanzado

    3.10 Apariencia

    Especifica el tópico que usa QualiPoc y proporciona la opción para deshabilitar el tiempo deespera de la pantalla, es decir la opción "Keep screen on".

    La opción “Keep screen on” se superpone a la configuración de tiempo de espera de lapantalla del sistema, por ejemplo, no puede presionar el botón de encendido para apagar lapantalla

    Manual 1612011351 - 03 31

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    32/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Configuración Importar/Exportar  

    Fig. 3-21: Configu ración de apariencia

    3.11 Configuración Importar/Exportar

    Puede importar y exportar los siguientes archivos de configuración:

      Configuración de trabajo

      Áreas de trabajo

      Monitores Personalizados

      Monitores Predefinidos

      Configuración de Capa 3 (Señalización)

      Configuración BTS

      Cachés de mosaicos

      Proveedores de mosaicos

      Marcadores de texto

    Manual 1612011351 - 03 32

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    33/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Configuración Importar/Exportar  

    Fig. 3-22: Pantal la de Con figur ación Imp ortar /Exportar

    3.11.1 Exportar un Archivo de Configuración

    Los archivos de configuración QualiPoc se exportan a través de Bluetooth y Wi-Fi, y en Internetpor medio de Email y Dropbox.

     Algunos dispositivos no soportan Wi-Fi. Para el soporte de Dropbox necesita la aplicaciónDropbox en el teléfono.

    Para exportar un archivo de configuración

    1. Presione Menú y oprima "Settings > Import/Export configuration".

    2. Oprima "Export configuration".

    3. Oprima los tipos de archivo de configuración que desea exportar.4. Exporte los archivos.

    a) Para exportar los archivos a una tarjeta SD, presione Menu , oprima "Export to

    External Storage", ingrese un nombre de archivo, y oprima “Export”. 

    b) Para exportar los archivos desde el teléfono, oprima “Send via”, oprima un servicio y siga

    las instrucciones.

    Manual 1612011351 - 03 33

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    34/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Configuración Importar/Exportar  

    3.11.2 Importar un Archivo de Configuración

    QualiPoc sólo importa un trabajo desde una tarjeta SD inserta en el teléfono.

    Para importar un archivo de configuración

    1. Copie el archivo XML del trabajo de medición, o el archivo ZIP que contiene los archivos de

    medición que desea importar, de la tarjeta SD al teléfono.

    2. Presione Menu y oprima "Settings" > "Import Configuration".

    3. Use los iconos de la barra de herramientas de navegación en la parte superior para ir al

    directorio que contiene el archivo de configuración, oprima el nombre del archivo, y luego

    oprima “OK”. 

    Manual 1612011351 - 03 34

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    35/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Actualización de QualiPoc 

    Fig. 3-23: Archivo de conf igu ración de importación

    Nota: Este proceso sobreescribe la configuración relevante en el teléfono.

    3.12 Actualización de QualiPoc

     Abre un menú donde se puede actualizar QualiPoc a la más reciente versión así comoconfigurar la pantalla para alertas de actualización.

    Manual 1612011351 - 03 35

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    36/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Marcadores de Texto 

    Fig. 3-24: Actu alización de QualiPoc

    3.13 Marcadores de Texto

    Permite crear, exportar, e importar marcadores de añadidos durante una medición.

    Fig. 3-25: Marcadores d e Texto

    Manual 1612011351 - 03 36

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    37/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Marcadores de Texto 

    ► Para buscar un marcador de texto existente, oprima el icono Search y escriba el nombredel marcador.

    3.13.1 Creación dde Marcadores de Texto

    Para crear un marcador de texto

    1. Presione Menu y oprima "Settings" > "Text markers".

    2. Oprima el signo más (+) en la parte superior.

    3. Escriba el nombre del marcador y oprima “OK”. 

    ►  Para editar un marcador de texto, toque y mantenga presionado el nombre de la lista.

    ►  Para eliminar un marcador de texto, toque y mantenga presionado el marcador, y luego

    oprima la papelera en la parte superior.

    Consejo: Oprima marcadores adicionales para expandir la selección.

    Fig. 3-26: El iminación de marcadores de texto

    3.13.2 Importar Marcadores de TextoEsta sección describe cómo preparar e importar marcadores de texto en el editor demarcadores de texto.

    Manual 1612011351 - 03 37

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    38/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Marcadores de Texto 

      Puede exportar e importar marcadores de texto con el menú “Import/ExportConfiguration”. Para más información, vea el capítulo 3.11, “Configuración

    Importar/Exportar”, en la página 32.  Al importar un archivo de marcador de texto, QualiPoc elimina los marcadores

    existentes.

    Para importar marcadores de texto desde un archivo

    Este procedimiento elimina los marcadores de texto existentes.

    1. Cree un archivo de texto que contenga un marcador de texto por línes y luego copie el

    archivo al teléfono.

    Fig. 3-27: Archivo de texto del marcador de texto

    2. En QualiPoc, presione Menu y oprima “Settings > "Text markers".

    3. Oprima el icono de menu de desbordamiento y oprima "Import from a text file".

    4. Ubique el archivo de texto, por ejemplo, Marcadores.txt yoprima “Select”. 

    QualiPoc sobreescribe cualquier marcador de texto existente.

    3.13.3 Adición de Marcadores de Texto Durante una Medición

    Puede añadir un marcador de texto personalizado al archivo de medición durante el trabajo de

    medición.

    Para una descripción sobre cómo crear y eliminar un marcador de texto, vea el capítulo 3.13,“Macadores de Texto”, en la página 36.

    Para añadir un marcador de texto durante una medición

    1. Sobre cualqueir etiqueta, presione Menu y oprima "Settings" > "Add text marker".

    Manual 1612011351 - 03 38

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    39/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuraciones QualiPoc

    Marcadores de Texto 

    Fig. 3-28: Adic ión de un marcador de texto

    2. Oprima un marcador en la lista.

    Manual 1612011351 - 03 39

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    40/183

    SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición

    Sólo Llamadas  – Estación deRespuesta 

    4 Tipos de Trabajo de MediciónPuede crear y configurar un trabajo de medición en QualiPoc directamente del smartphone otablet, guardar el trabajo localmente, y ejecutar el trabajo inmediatamente. Esta seccióndescribe los tipos de trabajo de medición que puede crear y ejecutar en QualiPoc.

    4.1 Sólo Llamadas - Estación de Respuesta

    El trabajo prueba de llamada única – estación de respuesta inicia un dispositivo de medición enmodo de estación de respuesta. En este modo, otro dispositivo puede iniciar la prueba MOC DLhacia la estación de respuesta.

    Fig. 4-1: Estación de Respuesta del trabajo Única Llamada

    Si desea usar el dispositivo QualiPoc como una Estación de Respuesta para un dispositivoDiversity, necesita especificar uno de los siguientes valores “Record Hang-Over” al configurar eltrabajo en NQView:

      6000 ms para dispositivos potentes  18500 ms para dispositivos menos potentes

    Tabla 4-1: Descript ion of the sett ings for an Answ ering stat ion single CALL job

    Configuración Descripción

    “Algorithm”  Evalúa la calidad de llamada desde el origen de lallamada

    “Reference File”  Archivo de referencia de la evaluación de calidad de voz

    Manual 1612011351 - 03 40

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    41/183

    SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición

    Sólo Llamadas  – Llamar a Cualquier Número 

    4.2 Sólo Llamadas  – Llamar a Cualquier Número

    Un trabajo de Llamar a Cualquier Número establece una llamada por Circuito Conmutado (CC)y entrega los principales KPIs de la prueba. Esta prueba simple requiere que ingrese lasiguiente configuración.

    Fig. 4-2: Cal l to Any Number sin gle CALL jo b

    Tabla 4-2: Descript ion of the sett ings for a Cal l to Any Num ber single CALL job

    Configuración Descripción

    “Phone number”  El número con el que desea hablar

    “Call duration”  Duración de la llamada en segundos

    Number of cycles”  Cantidad de v eces que se repetirá la prueba antes quefinalize el trabajo.

    ►  Para configurar el teléfono para q ue use la pila SIP Android para la prueba, oprima “Phone”en la pantalla de inicio, presione Menu , oprima “Call Settings” > “Use Internet calling”, yluego oprima “Ask for every call”. 

    Manual 1612011351 - 03 41

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    42/183

    SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición

    Sólo Llamadas  – Conversación MOC 

    Fig. 4-3: Conf iguración de l lamadas por Internet

    Nota: Cuando el teléfono pregunte cómo conectar la llamada al inicio de la prueba,seleccione su cuenta SIP.

    4.3 Sólo Llamadas –

     Conversación MOCUn trabajo de Conversación MOCestablece una llamada por Circuito Conmutado a unaestación de respuesta. Esta estación puede ser parte de una red, es decir, un número deanuncio de voz automático en MSC, un Servidor de Llamadas Diversity operando sobre unaestación de respuesta, u otro dispositivo QualiPoc ejecutándose en modo de Estación deRespuesta, es decir, un trabajo de únical Llamada – Estación de Respuesta. En el momento, eltrabajo muestra los valores de KPIs y MOS relacionados con la prueba principal de la voz en elenlace.

    Para información sobre cómo configurar un Servidor de Llamadas Diversity como estación

    de respuesta, vea el capítulo A, “Creación de una Estación de Respuesta para QualiPoc”, enla página 149.

    Manual 1612011351 - 03 42

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    43/183

    SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición

    Sólo Llamadas  – Conversación MOC 

    Fig. 4-4: Speech MOC DL single CAL L job

    Tabla 4-3: Descript ion of the sett ings for Speech MOC single CALL job

    Configuración Descripción“Phone Number”  Número que desea llamar

    Call duration”  Duración de la llamada en segundos

    “Max. call setup time”  Máximo tiempo de espera para establecer la llamada

    “Algorithm”  Algoritmo para evaluar la calidad de voz

    “Reference File”  Archivo de referencia a reproducir para la evaluación de calidad devoz

    Wave file options”  Opciones de grabación de archivos wave durante la prueba

    Para pruebas de calidad de voz, puede usar los algoritmos SQUAD08 o POLQA (P.863).

    Necesita de una licencia QualiPoc Android válida para el algoritno que desea usar.

    Manual 1612011351 - 03 43

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    44/183

    SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición

    Sólo Llamadas - Doble Terminación de Voz 

    4.4 Sólo Llamadas  – Doble Terminación de Voz

    El trabajo de Doble Terminación de Voz establece una llamada CC entre dos teléfonos QuliPocy un Servidor de Llamadas Diversity, o un teléfono QualiPoc Android y un smartphone Diversitysin MCM.

    El trabajo de Doble Terminación de Voz sólo puede ejecutarse con procesadoresSnapdragon S3 o S4.

    Fig. 4-5: Conf iguración de trabajo de d oble terminación de voz

    Tabla 4-4: Descripción de la conf ig uración para un Trabajo de Dob le Terminación de Voz

    Configuración Descripción

    “Side”  Lado de la llamada, es decir, originador o receptor.

    Un trabajo multiRAB solo puede ejecutarse en el dispositivo originador. Si eltrabajo multi-RAB incluye trabajos de conmutación de paquetes y conmutación decircuitos, debe establecer manualmente que la duración de la prueba de paquetesconmutados sea menor que la prueba de circuitos conmutados

    “Calldirection”  “Originador – Receptor”, “Receptor – Originador ”, o “Seceuncia de Llamada

     Alternada”. En Diversity, la dirección de la llamada es en formato MOC:MTC, es decir 1:0 paraoriginador a receptor, 0:1 para receptor a originador, y 1:1 para “Secuencia deLlamada Alternada” 

    “Phone Number”  Número que desea llamar

    “Advanced settings”  Especifica temporizado, algoritmos y muestras de llamadas

    “Number of cycles”  Número de veces que se repetirá la prueba antes que finalize el trabajo

    “Job Name”  Nombre del trabajo.

    Diversity ignora este nombre

    Manual 1612011351 - 03 44

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    45/183

    SwissQual®-QualiPoc Configuración de QualiPoc

    Sólo Llamadas Única – Doble Terminación de Voz 

    Configuración Descripción

    “Timing and Schecduling”  Configuración de la duración de la prueba. Las ventanas de temporizado son

    compatibles con Diversity.

    “Speech Double Ended”  Especifica la configuración de trabajo de Doble Terminación de Voz

    “Sample Direction”  De originador a receptor, de receptor a originador o Half-Dúplex

    “Selected Algorithm”  Selecciona el algoritmo para evaluar los resultados de calidad, ya seaPOLQA o SQuad08

    “Reference File”  Muestra de voz a usar en la prueba.

    Necesita volver a seleccionar el archivo de referencia cuando cambia dealgoritmo. Los archivos de referencia QualiPoc no tiene los mismos nombresque los archivos de referencia de Diversity.

    “Supervised Unit”  QualiPoc a QualiPoc o con la opción de detención de llamada donde elteléfono opera como una estación de respuesta del lado receptor autónoma.

    No habilite esta opción si el trabajo involucra un unidad de llamada Diversity.

    “Remote Job Number”  Sin importar el nombre del trabajo, el valor que ingrese es transferido a launidad Diversity durante la llamada.

    “Sample Frequency”  Reproduce una muestra cada vez que concluye el intervalo especificado.

    4.4.1 Escenarios de Medición Soportados

    QualiPoc Android soporta los siguientes escenarios de medición de doble terminación de voz:

      QualiPoc Android a QualiPoc Android:‒  Configure manualmente el trabajo en los teléfonos QualiPoc de los lados originador y

    receptor.‒  Inicie manualmente el trabajo en los teléfonos QualiPoc en los lados recptor y originador

    respectivamente.

    Para mayor información, veael capiítulo 4.4.2, “Creación y Ejecución de un Trabajo en unTeléfono QualiPoc”, en la página 46.

      QualiPoc Android a un Servidor de Llamadas Diversity (PSTN/ISDN):‒  Añada y configure el servidor de llamadas Diversity en NQView.

    Para mayor información, vea el capítulo 4.4.3.1, “Creación de un Servidor de Llamadasde Voz”, en la página 54.

    ‒  Exporte la configuración del servidor de llamadas desde NQView e importe laconfiguración al servidor de llamadas.

    ‒  Configure manualmente el trabajo en el teléfono QualiPoc.Para mayor información, veael capiítulo 4.4.2, “Creación y Ejecución de un Trabajo en unTeléfono QualiPoc”, en la página 46.

    ‒  Añada el teléfono QualiPoc como un servidor simulado de llamadas en NQView.Para mayor información, vea el capítulo 4.4.3.1, “Creación de un Servidor de Llamadasen NQView”, en la página 54.

    ‒  Cree manualmente la tarea en NQView, exporte el archivo de configuración de tarea dellado receptor, e importe el archivo al servidor de llamadas.

    Manual 1612011351 - 03 45

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    46/183

    SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición

    Sólo Llamadas  – Doble Terminación de Voz 

    Para mayor información, vea el capítulo 4.4.3.2, “Creación de una Tarea de Medición deDoble Terminación de Voz en NQView”, en la página 57.

    ‒  Inicie manualmente el trabajo en el teléfono QualiPoc.Para mayor información, vea el capítulo 4.4.2.1, “Iniciar un Trabajo en el TeléfonoQualiPoc”, en la página 53.El Teléfono QualiPoc debe ser el dispositivo originador.

      Diversity Android Smartphone sin MCM/PSM a un QualiPoc Android:‒  Añada y configure un smartphone Diversity. Para mayor información vea el documento

    Manual – NetQual – NQView.pdf.

    ‒  Configure manualmente el trabajo en el teléfono QualiPoc. Para mayor información,veael capiítulo 4.4.2, “Creación y Ejecución de un Trabajo en un Teléfono QualiPoc”, enla página 46. Algunas configuraciones de Diversity son ligeramente diferentes que a sucontraparte de QualiPoc. En tal caso, consulte la información de configuración en elpárrafo bajo el paso relevante.

      Diversity Android Smartphone sin MCM/PSM a un QualiPoc Android:‒  Añada un servidor simulado de llamadas DTMF en NQView.

    Para mayor información, vea el capítulo 4.4.3.1, “Creación de un Servidor de Llamadasen NQView”, en la página 54.

    ‒  Cree la tarea de medición en NQView con el smartphone Diversity como el dispositivooriginador y el teléfono QualiPoc, es decir el servidor simulado de llamadas DTMF, comoel dispositivo receptor.Para mayor información, vea el capítulo 4.4.3.2, “Creación de una Tarea de Medición deDoble Terminación de Voz en NQView”, en la página 57.

    ‒  Inicie manualmente el trabajo en el teléfono QualiPoc.Para mayor información, vea el capítulo 4.4.2.1, “Iniciar un Trabajo en el TeléfonoQualiPoc”, en la página 53.

    ‒  Inicie la tarea de medición en NQView.Para mayor información, vea el capítulo 4.4.3.3, “Iniciar una Tarea de Medición enNQView”, en la página 60. Un smartphone Diversity sólo soporta el método detransferencia de trabajo DTMF. El smartphone Diversity debe ser el dispositivo originadory el QualiPoc Android el dispositivo receptor.

      Diversity Smartphone en un MCM/PSM a un QualiPoc Android:‒  Igual que el escenario Diversity Android Smartphone sin MCM/PSM a un QualiPoc

     Android excepto que necesita incluir un MCM en la configuración de hardware deNQView.

    4.4.2 Creación y Ejecución de un Trabajo en un Teléfono QualiPoc

    La configuración que especifique para el trabajo de medición en el dispositivo originador debeser idéntica a la configuración en el dispositivo rfeceptor, excepto por los respectivos númerostelefónicos y dirección de la prueba.

    Un trabajo multi-RAB sólo puede ejecutarse en un dispositivo originador.

    Manual 1612011351 - 03 46

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    47/183

    SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición

    Sólo Llamadas  – Doble Terminación de Voz 

    Para crear un trabajo de medición de Doble Terminación de Voz en QualiPoc

    1. Presione Menu y oprima “Jobs > Selected job type > Single CALL tests > SpeechDouble Ended”. 

    2. Configure el trabajo básico.a) Oprima “Selected side” y luego oprima, por ejemplo, “A”. b) Oprima “Selected phone number > Add new”, ingrese el número para el teléfono

    originador, y luego oprima “OK”. 

    Fig. 4-6: Creación d e un trabajo de m edic ión de Doble Terminación d e Voz

    3. Oprima “Advanced settings > Job name”, ingrese el nombre del trabajo, y luego oprima“OK”. 

    Manual 1612011351 - 03 47

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    48/183

    SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición

    Sólo Llamadas  – Doble Terminación de Voz 

    Fig. 4-7: Especi f icar el nom bre del trabajo

    4. Especifique la configuración de temporizado para el trabajo.

    a) Oprima “Timings and Scheduling”. 

    b) Oprima “Duration”, ingrese un valor, y luego oprima “OK”. 

    Para una prueba que involucre una unidad Diversity, ingrese la misma duración que

    ingresó en la figura 4-17 para la tarea de medición en NQView.

    Manual 1612011351 - 03 48

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    49/183

    SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición

    Sólo Llamadas  – Doble Terminación de Voz 

    c) Oprima “# of Cycles”, ingrese un valor, y luego oprima “OK”. Para una prueba que involucre una unidad Diversity, ingrese la misma duración que

    ingresó en la figura 4-17 para la tarea de medición en NQView.

    Fig. 4-8: Temporización y Horario

    d) Oprima “Windows Timings” y use los campos de temporización en la parte superiorizquierda para seleccionar la configuración que desea cambiar, luego use un valor de la

    parte superior derecha para seleccionar un nuevo valor.Para una prueba que involucre una unidad Diversity, especifique la misma temporizaciónde Windows que especificó en la figura 4-18 para la tarea intrusiva en NQView.

    Fig. 4-9: Ventana de tempo rización

    e) Oprima “Pause time”, ingrese un valor, oprima “OK”, y luego presione “Back”. 

    Nota: La configuración de “Pause time” sólo está disponible cuando se configuramanualmente un trabajo en QualiPoc. Además, el valor debe ser 0 en cualquier escenariode prueba mixto, por ejemplo, cuando en la prueba se usa una unidad Diversity comodispositivo receptor.

    5. Especifique la configuración.

    Manual 1612011351 - 03 49

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    50/183

    SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición

    Sólo Llamadas  – Doble Terminación de Voz 

    a) En la pantalla “Job settings”, oprima “Speech Double Ended” en el área “Test”. b) Oprima “Selected call direction” y oprima la dirección de la llamada. 

    Para una prueba que involucre una unidad diversity, la dirección de la llamada es larazón “MOC.MTC” en la figura 4-18 que especifique para el trabajo intrusivo en NQView.Para una razón “MOC:MTC” de 1:0, oprima “Call A to B”, para una razón “MOC:MTC” de0:1, oprima “Call B to A”, y para una razón “MOC:MTC” de 1:1, oprima “Alternating CallSequence”. 

    Fig. 4-10: Establecer Direcc ión de la Llamada

    Manual 1612011351 - 03 50

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    51/183

    SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición

    Sólo Llamadas  – Doble Terminación de Voz 

    c) Oprima “Selected sample direction”, y y luego oprima la opción en la lista. A diferencia de Diversity, la opción half-dúplex en QualiPoc siempre inicia con la

    dirección receptor a originador y luego alterna la dirección de la muestra. Además, adiferencia de Diversity, no puede especificar el número de muestras que usa el trabajoQualiPoc. Sin embargo, QualiPoc siempre evalúa las muestras de referenciaque recibeel teléfono. Para una prueba que involucre una unidad Diversity, asegúrese que ladirección de la muestra seleccionada en la figura 4-19 para la prueba en NQView reflejeestas limitantes.

    Fig. 4-11: Conf iguración de pr ueba de Do ble Terminación de Voz

    Manual 1612011351 - 03 51

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    52/183

    SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición

    Sólo Llamadas  – Doble Terminación de Voz 

    d) Oprima “Selected algorithm” y oprima una e las siguientes opciones.

      "SQuad08": para una prueba "Speech"

      "SQuad08 (WB)": para una prueba "Speech-Wideband"

      "POLQA": para una prueba "Speech POLQA"

      "POLQA (WB)": para una prueba "Speech-Wideband POLQA"

    Para una prueba que involucre unidad Diversity, oprima el algoritmo seleccionado en lafigura 4-19 para la prueba en NQView.

    Fig. 4-12: Selección del algor itm o para la prueba

    e) Oprima “Selected reference file” y oprima el archivo de muestra para la prueba. Para una prueba que involucre una unidad Diversity, use la misma muestra de referenciaque seleccionó en la figura 4-19 parala prueba en NQView, pr ejemplo, “English(U.S.)IRS” para la muestra de referencia AM_fm_IRS.wav.

    Manual 1612011351 - 03 52

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    53/183

    SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición

    Sólo Llamadas  – Doble Terminación de Voz 

    f) Oprima “Sample frequency”, ingrese una de las frecuencias siguientes y oprima “OK”:

      12.5: Para pruebas que usen algoritmos "SQuad08" y POLQA.

    La frecuencia de muestra es la diferencia de tiempo entre los tiempos de inicio de dosmuestras subsecuentes. Una frecuencia de muestra de 12.5 segundos en QualiPoccorresponde al “Record hang-over” de 6 segundos combinado que especificó en lafigura 4-19 en NQView y los 6.5 segundos de duración de las muestras de referenciaQualiPoc.

      20: Para pruebas que usan los algoritmos "SQuad08 (WB)" y "POLQA (WB)".QualiPoc en teléfonos lentos requiere de mayor tiempo para calcular los resultadosMOS en un ancho de banda de trabajo de medición de Doble Terminación de Voz.

    Fig. 4-13: Conf igración adic ional de pru eba de Doble Terminación d e Voz

    g) Oprima “Selected wave file option”y oprima la opción. 

    4.4.2.1 Inicio del Trabajo en elTeléfono QualiPoc

    ► Para iniciar un trabajo, presione Menu , oprima “Jobs”, asegúrese que se haya cargadoel trabajo “Speech Double Ended” y oprima “Start job”. 

    ► Cargue, presione Menu , oprima “Load job”, oprima “Speech Double Ended”, y oprima eltrabajo que ha creado.

    Manual 1612011351 - 03 53

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    54/183

    SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición

    Sólo Llamadas  – Doble Terminación de Voz 

    4.4.2.2 Detención del Trabajo en el Teléfono QualiPoc

    El dispositivo del lado receptor QualiPoc maneja un comando de parada desde el dispositivooriginador de la siguiente manera:  El comando de parada llega durante una llamada de configuración: QualiPoc reinicia el

    trabajo de medición a la espera del modo de configuración y no guarda el archivo demedición.

      El comando de parada llega durante una llamada normal: QualiPoc detiene el trabajo demedición y guarda el archivo de medición.

      El comando de parada llega durante una pausa en una llamada normal: El trabajocontinua su ejecución hasta que se alcanza el tiempo de intervalo.

      El comando de parada no llega: Si la llamada ya ha sido configurada y la prueba se estáejecutando, la llamada se ejecuta indefinidamente; sin embargo se reinicia la tarea de

    medición en NQView y QualiPoc está configurado para recibir la llamada, entoncesQualiPoc reinicia el trabajo en el teléfono luego de la llamada de configuración.

    4.4.3 Creación y Ejecución de Trabajo en Diversity NQView

    Las siguientes secciones describen cómo usar Diversity NQView para configurar las siguientescaracterísticas para una prueba de doble terminación de voz:  Servidor de Llamadas: Se requiere para escenarios QualiPoc a Servidor de Llamadas

    Diversity (PSTN/ISDN), Diversity Android Smartphone sin MCM/PSM a QualiPoc Android, yDiversity Smartphone en MCM/PSM a QualiPoc Android.

      Tarea de Medición de Doble Terminación de Voz: Requerido para escenarios Diversity

     Android Smartphone sin MCM/PSM a QualiPoc Android, y Diversity Smartphone enMCM/PSM a QualiPoc Android.

      Inicio de la Tarea de Medición en NQView.

    4.4.3.1 Creación de un Servidor de Llamadas en NQView

    Esta sección describe cómo configurar un servidor de llamadas Diversity físico con tarjetasPSTN o ISDN en NQView así como un servidor de llamadas Diversity simulado. El servidorsimulado representa la unidad QualiPoc cuando configura una tarea de doble terminación devoz Diversity y QualiPoc en un entorno mixto en NQView.

    Para el escenario Diversity smartphone a QulaiPoc, lñas secciones siguientes asumen queya se ha configurado elDiversity smartphone para la prueba. Para el escenario QualiPoc aServidor de llamadas, el procedimiento siguiente asume que ya ha instalado los dispositivosPSTN o ISDN y los drivers de Windows respectivos en la PC quealberga al servidor dellamadas.

    Para crear un servidor de llamadas simulado en NQView

    1. En el panel de navegación de la consola “Control”, oprima “System configuration”. 2. Añada una unidad de PC.

    Manual 1612011351 - 03 54

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    55/183

    SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición

    Sólo Llamadas  – Doble Terminación de Voz 

    a) Presione el botón derecho sobre “Hardware”, señale “Add unit”, y luego oprima PC. 

    Fig. 4-14: Añadir u na PC a la con figu ración d el sistem a

    b) Escriba un “Name” y un “Computer name” para la unidad, por ejemplo QPAndroid. 

    Fig. 4-15: Create a voice call s erver

    c) En la lista “Time synchronization” oprima “Internal sync”. 

    d) En las siguientes listas, oprima “No connection/DTMF”:  

      "NQComm control"

      "Unit control"

      "Job transfer send"

      "Job transfer listen"

    e) Oprima “Apply” y oprima “OK”. 

    Manual 1612011351 - 03 55

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    56/183

    SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición

    Sólo Llamadas  – Doble Terminación de Voz 

    3. Cree un perfil de usuario para el dispositivo telefónico o tarjeta PSTN o ISDN.

    a) Oprima “System configuration” en el panel de navegación y oprima el signo más (+) junto

    a “Subscriber and access points”. b) Oprima el signo más (+) junto al operador en el árbol, preione el botón derecho sobre un

    proveedor, y luego oprima “Add subscriber”. 

    c)  Añada la información del usuario, oprima “Apply”,y luego presione “OK”.

    4. Añada el teléfono QualiPoc o la tarjeta PSTN o ISDN como dispositivo al servidor de

    llamadas DTMF.

    a) Presione el botón derecho sobre la unidad en el árbol, señale “Add device”, y luego

    presione el tipo de dispositivo, por ejemplo, “Mobile” para un teléfono QualiPoc o “ISDN”

    para un dispositivo Diversity.

    b) Escriba un nombre para el teléfono.

    c) En la lista “Model”, oprima el tipo de teléfono o modelo de ISDN o PSTN.d) En la lista “Subscriber”, oprima el perfil que ha creado en el paso anterior.

    Si ha creado un servidor de llamadas simulado para el teléfono QualiPoc, el número de

    usuarioes el único valor que necesita ser idéntico a la configuración QualiPoc.

    e) Oprima “Apply” y oprima “OK”. 

    Fig. 4-16: Añadir u n s ervicio al serv idor d llam adas

    5. Transfiera la configuración a la PC del servidor de llamadas.

    No necesita realizar esta acción para el servidor de llamadas simulado QualiPoc.

    Para una descripción sobre cómo transferir la configuración al servidor de llamadas, vea el

    capítulo B, “Configuración de Servidores de Voz y Video”, en la página 160.

    Manual 1612011351 - 03 56

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    57/183

    SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición

    Sólo Llamadas  – Doble Terminación de Voz 

    4.4.3.2 Creación de Tarea de Medición de Doble Terminación de Voz en NQView

    El sigueinte procedimeinto asume que ya ha configurado el dispositivo Diversity involucrado enla prueba, por ejemplo, un Diversity smartphone.

    Para definir una tarea de medición de Doble Terminación de Voz en NQView

    1. En el panel de navegación de la consola “Control”, oprima “Tasks and Jobs”, presione elbotón derecho sobre “Measurement task” en el árbol, y oprima “Add task”. 

    2. Escriba el nombre de la tarea.

    Fig. 4-17: Añadir un a tarea d e medic ión

    3. En el área “Device A/B side", seleccione los dispositivos originador y receptor.

    Escenario Dispositivo Originador Dispositivo Receptor

    Escenario QualiPoc a Servidorde Llamadas Diversity(PSTN/ISDN)

    Teléfono QualiPoc (servidor dellamadas simulado)

    Servidor de Llamadas (PC)

    Diversity Android Smartphone sinMCM/PSM a QualiPoc Android

    Diversity Android Smartphone Teléfono QualiPoc (servidor dellamadas simulado) 

    Escenario Diversity Smartphoneen MCM/PSM a QualiPoc Android

    Diversity Android Smartphone Teléfono QualiPoc (servidor dellamadas simulado) 

    4. Añada un trabajo de medición a la tarea.Cuando crea el trabajo, necesita usar la misma configuración del trabajo que especificómanualmente en el teléfono QualiPoc en el capítulo 4.4.2, “Creación y Ejecución de Trabajosen un en un teléfono QualiPoc “, en la página 46.

    a) En el área “Job sequence”, oprima el signo más de color verde .

    Manual 1612011351 - 03 57

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    58/183

    SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición

    Sólo Llamadas  – Doble Terminación de Voz 

    b) Oprima el asterisco amarillo frente a la lista “Job”, y luego oprima “Intrusive job”. 

    Fig. 4-18: Adic ión de un tr abajo a la tarea de med ición

    c) En el cuadro “Name”, escriba un nombre para el trabajo en en el siguiente formato detransferencia de trabajo DTMF, donde xyz es el “Remote job number descrito en la tabla4-4:   job_xyz

    d) Escriba 6000 en el cuadro “"Record Hang-Over".e) En el cuadro "Call duration", escriba el mismo valor de “Call duration” especificado en el

    teléfono QualiPoc, vea la figura 4-9.

    Manual 1612011351 - 03 58

  • 8/19/2019 Manual Qualipoc ES

    59/183

    SwissQual®-QualiPoc Tipos de Trabajo de Medición

    Sólo Llamadas  – Doble Terminación de Voz 

    f) Configure los siguientes valores de manera que el valor de "Overall duration of definedtests" debajo del área "Timings" sea menor que el valor de "Call duration".

      "Test sequence repetition"  "Average call setup time"Oprima “Apply” para calcular el valor de "Overall duration of defined tests".

    g) En el cuadro "MOC:MTC ratio", especifique la dirección de la llamada, por ejemplo 1:1.QualiPoc no usa la razón MOC:MTC para definir la dirección de la llamada, pero en sulugar usa el originador y el receptor.Como resultado, una razón MOC:MTC de 1:0corresponde a la configuración de dirección de llamada originador a receptor enQualiPoc y una razón de 0:1 corresponde de receptor a originador. Sin embargo, larazón MOC:MTC 1:1 corresponde a la dirección de llamada "Alternating Call Sequence"en el QualiPoc.

    h) En el área “Timings”, seleccione "Use call duration to abort call".

    Si no habilita esta opción, la tarea de medición no se ejecutará correctamente.i) Especifique las temporizaciones restantes, oprima “Apply”, y luego oprima “OK”. 5. En la ventana “Intrusive tests”, especifique la configuración para la prueba de voz.

    a) Escriba el nombre d ela prueba.b) En la lista “Test type”, oprima uno de los siguientes tipos: 

      "Speech"

      "Speech POLQA"  "Speech-Wideband"

      "Speech-Wideband POLQA"c) En el área “Direction”, oprima una dirección para la muestra de referencia.

    Necesita seleccionar la misma dirección para todas las muestras de referencia que use.

    Las muestras con direcciones alternadas deben iniciar en la dirección receptor aoriginador; de lo contrario, NQView no aceptará la configuración en el nivel de tarea.d) En la lista “Reference sample”, oprima la muestra de voz que desea usar. e) En el área "Save WAV files", o