14
Manual do usuário Para obter suporte ao produto, registre-o em www.philips.com/support Caixa de som portátil BT150

Manual do usuário · 2019-07-31 · da caixa ser usada. • A entrada micro-USB é usada apenas para carregar a bateria interna. • O número de vezes que a bateria pode ser carregada

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual do usuário · 2019-07-31 · da caixa ser usada. • A entrada micro-USB é usada apenas para carregar a bateria interna. • O número de vezes que a bateria pode ser carregada

Manual do usuário

Para obter suporte ao produto, registre-o em

www.philips.com/support

Caixa de som portátil

BT150

Page 2: Manual do usuário · 2019-07-31 · da caixa ser usada. • A entrada micro-USB é usada apenas para carregar a bateria interna. • O número de vezes que a bateria pode ser carregada

Índice

1 Importante 1Segurança 1Observações 1

2 A caixa de som Bluetooth 2Apresentação 2Conteúdo da caixa 3Apresentação da caixa de som 3

3 Primeiros passos 4Carregue a bateria interna 4Desligar 6

4 Ouvir streaming Bluetooth 6Conecte um dispositivo Bluetooth 6Reproduzir sinais de dispositivos Bluetooth 7Desconectar uma fonte de sinal 7Reconectar uma fonte de sinal 7Apagar informações de emparelhamento 7Controlar chamadas telefônicas 8

5 Outros recursos 8Ouvir som de fontes externas 8Ligar ou desligar a iluminação 9Ajuste de volume 9

6 Especificações 10

7 Solução de problemas 10Geral 10Conexão Bluetooth 11

Page 3: Manual do usuário · 2019-07-31 · da caixa ser usada. • A entrada micro-USB é usada apenas para carregar a bateria interna. • O número de vezes que a bateria pode ser carregada

PT(BR) 1

1 Importante

Segurança

Advertências

• Nuncaabraogabinetedacaixadesom.

• Nuncacoloqueacaixadesomsobreoutrosequipamentoselétricos.

• Mantenhaacaixadesomaoabrigodaluzsolardireta,chamasabertasoucalorexcessivo

• Useapenaspeçaseacessóriosaprovadospelofabricante.

• Nuncaexponhaabateriainternaaocalorexcessivo,luzsolardireta,chamaabertaououtroselementosquepossamdanificá-la.

• Nuncacoloqueitensperigosos(p.ex.velasacesas)pertodacaixadesom

• Acaixadesoméàprovad’águasegundoopadrãoIPX7apenasseoconectorUSB/AUDIOINestivertotalmentecoberto.

• Acaixadesomdeveserusadaemtemperaturasde-10°Ca40°C.

Observação

• Aplaquetacomespecificaçõesestánaparteinferiordacaixadesom.

ObservaçõesSeacaixadesomformodificadaouadulteradasemaprovaçãoexpressadaPhilips,issopoderáanularseudireitodeusá-la.

Cumprimento de normas técnicas

APhilipsdeclaraqueesteprodutocumpreosrequisitosessenciaiseoutrosdispositivosrelevantesdaDiretiva2014/53/UE.ADeclaraçãodeConformidadeestádisponívelemwww.philips.com/support.

Considerações sobre o meio ambiente

Descarte de produtos usados e baterias

Esteprodutofoiprojetadoefabricadocommaterialecomponentesdealtaqualidade,quepodemserrecicladosereutilizados.

EstesímboloemumprodutoindicaqueomesmoestásujeitoàDiretrizEuropeia2012/19/UE.

EstesímboloindicaqueoprodutocontémumabateriarecarregávelsujeitaàDiretivaEuropeia2013/56/UE,quenãopodeserdescartadanolixodomésticocomum.SugerimoslevaroprodutoaumpontodecoletaoficialouaumcentrodeassistênciatécnicaPhilipsoupediraumprofissionalqueremovaabateriarecarregável.

Page 4: Manual do usuário · 2019-07-31 · da caixa ser usada. • A entrada micro-USB é usada apenas para carregar a bateria interna. • O número de vezes que a bateria pode ser carregada

PT(BR) 2

Informe-sesobreosistemadecoletaseletivadisponívellocalmenteparaprodutoseletroeletrônicosebateriasrecarregáveis.Observealegislaçãolocalenuncadescarteesteprodutoouabateriarecarregávelnolixodomésticocomum.Odescarteapropriadodeprodutosusadosebateriasrecarregáveisajudaaevitarprejuízosaomeioambienteeàsaúdehumana.

Cuidado• Aplaquetacomespecificaçõesestánaparteinferior

dacaixadesom.

Abateriainternadeveserretiradasemprepelaassistênciatécnica

Informações ambientais

Usamosomínimopossíveldematerialdeembalagemeprocuramostornaraembalagemfácildesepararemtrêsmateriais:cartão(caixa),espumadepoliestireno(acolchoamento)epolietileno(bolsaseespumaprotetora).

Osistemaétodofeitodemateriaisquepodemserrecicladosereutilizadosseforemseparadosporporumaempresaespecializada.Observetodaaregulamentaçãolocalsobredescartedeembalagens,bateriasusadaseequipamentosusados.

Marcas comerciais

AlogomarcaeoslogotiposBluetooth®sãomarcasregistradaspertencentesàBluetoothSIG,Inc.,esuautilizaçãopelaMMDHongKongHoldingLimitedéfeitasempresoblicença.Outrasmarcasenomescomerciaissãopropriedadedeseusrespectivosproprietários.

2 A caixa de som Bluetooth

ParabénsporadquirirumprodutoPhilips.ParaobtertodososbenefíciosqueaPhilipsoferece,registreseuprodutonolinkwww.philips.com/welcome.

ApresentaçãoEstacaixadesompermite:

• OuvirsomstreamingusandodispositivoscomBluetoothououtrasfontesdesinalexternas

• Assistiraumshowdeluzesjuntocomamúsica

Page 5: Manual do usuário · 2019-07-31 · da caixa ser usada. • A entrada micro-USB é usada apenas para carregar a bateria interna. • O número de vezes que a bateria pode ser carregada

PT(BR) 3

Conteúdo da caixaAoabrirpelaprimeiravez,verifiqueseacaixacontém::

Quick Start Guide

BT150

Portable speaker

Register your product and get support at www.philips.com/support

• Acaixadesom• CaboUSBparacarregamentodabateria• Materiaisimpressos.

Apresentação da caixa de som

5 4 3 2 1

7 6

1• Ligaoudesligaacaixadesom

2 +• Ajustedevolume.• NomodoBluetooth,pressioneduas

vezesparapassarparaapróximafaixa

3 -• Ajustedevolume.• NomodoBluetooth,pressioneduas

vezesparavoltaràfaixaanterior

4• NomodoBluetooth,pressioneparadar

pausaoucontinuaramúsica• Atenderaumachamadausandouma

conexãoBluetoothjárealizada.

Page 6: Manual do usuário · 2019-07-31 · da caixa ser usada. • A entrada micro-USB é usada apenas para carregar a bateria interna. • O número de vezes que a bateria pode ser carregada

PT(BR) 4

5• Entranomododeemparelhamento

Bluetooth• Apagainformaçõesdeemparelhamento

Bluetooth• Ligaoudesligaailuminação

6• Carregaabateriaembutida

7 AUDIO IN• Conectorparafontesdesinalexternas.

3 Primeiros passos

Sigaasinstruçõesdestecapítulonaordemindicada.

Carregue a bateria internaAcaixadesompossuiumabateriainternarecarregável.

Observação• Abateriainternaprecisasercarregadaantes

dacaixaserusada.• Aentradamicro-USBéusadaapenaspara

carregarabateriainterna.• Onúmerodevezesqueabateriapode

sercarregadaélimitado.Adurabilidadedabateriaeonúmerodeciclosdecarregamentodependemdaformaedolocalondeacaixaéutilizada

1 Abraatampanapartelateraldacaixadesom.

2 ConecteaentradaUSB• dacaixadesomàentrada• USBdeumcomputador.

Page 7: Manual do usuário · 2019-07-31 · da caixa ser usada. • A entrada micro-USB é usada apenas para carregar a bateria interna. • O número de vezes que a bateria pode ser carregada

PT(BR) 5

Carregue a bateria interna

Observação

• Abaterialevarácercadetrêshorasparasertotalmentecarregada.

• Aentradamicro-USBéusadaapenasparacarregarabateriainterna.

• Onúmerodevezesqueabateriapodesercarregadaélimitado.Adurabilidadedabateriaeonúmerodeciclosdecarregamentodependemdaformaedolocalondeacaixaéutilizada.

Seabateriaestiverdescarregada,oLEDpiscaráemvermelho.

Para carregar a bateria interna:

• Ligueacaixadesomàredeelétricausandoumadaptador(vendidoseparadamente).

Status do sistema

Status da bateria Funcionamento do sistema

Ligado Carregada Azulconstante

Desligado Carregada LEDapagado

Page 8: Manual do usuário · 2019-07-31 · da caixa ser usada. • A entrada micro-USB é usada apenas para carregar a bateria interna. • O número de vezes que a bateria pode ser carregada

PT(BR) 6

Desligar

2 seg

• Paraligaracaixadesom,pressione pordoissegundosatéosLEDsacenderem.

• Paradesligaracaixadesom,pressione novamentepordoissegundos.

Observação

• Acaixadesomsedesligaráautomaticamentesepassar15minutossemrecebernenhumsinal.

4 Ouvir streaming Bluetooth

AcaixadesompermiteouvirmúsicaecontrolarchamadasusandodispositivoscomBluetooth.

Conecte um dispositivo Bluetooth

Observação

• Odispositivo-fonteprecisaestarcomafunçãoBluetoothligadaevisívelparaoutrosdispositivosBluetooth.

• NãodeixeobstáculosentreacaixadesomeafontedesinalBluetooth,poisissopodereduziroalcancedosinal.

• Mantenhaafastadosoutrosdispositivoseletrônicosquepossamcausarinterferência.

• OalcancedasfontesdesinalBluetoothédecercade10metros.

1 VerifiqueseacaixadesomestánomododeemparelhamentoBluetooth.» OsLEDspiscarãorapidamenteemazul

evermelho.» SeosLEDspiscarememazule

vermelholentamente,pressione pordoissegundosparaentrarnomododeemparelhamento.

Page 9: Manual do usuário · 2019-07-31 · da caixa ser usada. • A entrada micro-USB é usada apenas para carregar a bateria interna. • O número de vezes que a bateria pode ser carregada

PT(BR) 7

2 HabiliteoBluetoothnodispositivoeprocuredispositivosBluetoothquepossamseremparelhados.Consulteomanualdodispositivo-fontedosinal.

3 Selecione“Philips BT150” nodispositivoparaemparelhar.Senecessário,digiteasenhadeemparelhamento(“0000”).» Quandoaconexãoforrealizada,acaixa

desomemitirádoisbipeseoLEDazuliráparardepiscar.

Funcionamento do LED

Descrição

Piscarapidamenteemazulevermelho

Prontoparaemparelhar

Piscalentamenteemazulevermelho

Odispositivoanteriorestásendoreconectado.Aguardandoconexãododispositivoemparelhado.

Azulconstante Conectado

Reproduzir sinais de dispositivos Bluetooth

Observação

• Amúsicaseráinterrompidasevierumachamadaereiniciaráquandoachamadaterminar.

UmavezrealizadaaconexãoBluetooth,reproduzaosomusandoodispositivoconectado.

» OsinalserátransmitidododispositivoBluetoothparaacaixadesom.• Parapausaroucontinuaramúsica,

pressione .• Paraavançarparaapróximafaixa,

pressione+duasvezes;pararetrocederàfaixaanterior,pressione-duasvezes.

Dicas

• Amúsicaseráinterrompidasevierumachamadaereiniciaráquandoachamadaterminar.

Desconectar uma fonte de sinal

• Pressione pordoissegundos.• Desligueacaixadesom• DesligueoBluetoothnodispositivo• Afasteafontedesinaldacaixadesom

Reconectar uma fonte de sinal• Quandoacaixadesoméligada,

elatentaseconectarcomoúltimodispositivoaoqualfoiconectada

• Senãoconseguir,selecione“Philips BT150”nomenuBluetoothparareiniciaraconexão.

Apagar informações de emparelhamento

• Pressione pordezsegundos.

Page 10: Manual do usuário · 2019-07-31 · da caixa ser usada. • A entrada micro-USB é usada apenas para carregar a bateria interna. • O número de vezes que a bateria pode ser carregada

PT(BR) 8

Controlar chamadas telefônicasUmavezrealizadaaconexãoBluetooth,épossívelcontrolarchamadasapartirdacaixadesom.

Botão Função

Atendeumachamada.

Pressionepordoissegundospararecusarumachamada.

Encerraumachamada.

Pressionepordoissegundosparatransferirachamadaparaodispositivomóvel.

5 Outros recursos

Ouvir som de fontes externasAcaixadesompermiteouvirsomdefontesexternas(p.ex.playersdeMP3).

Observação

• Antesdeusaroutrafonte,verifiqueseareproduçãodesinalBluetoothestádesligada

• OBluetoothsedesconectaráautomaticamenteassimqueumcabodeumafontedesinalforintroduzido.

ADUIO IN

1 Abraatampadapartelateraldacaixadesom.

2 Ligueumcabodeentradadeáudio(vendidoseparadamente)comconectores3,5 mmnosseguintesconectores:• oconectorAUDIO INdacaixadesom• asaídaparafonesdeouvidono

dispositivofontedesinal.

3 Ouçaosomproduzidopelafonteexterna.Senecessário,consultenomanualdafonteexternaomodocorretodeusá-la

Page 11: Manual do usuário · 2019-07-31 · da caixa ser usada. • A entrada micro-USB é usada apenas para carregar a bateria interna. • O número de vezes que a bateria pode ser carregada

PT(BR) 9

Ligar ou desligar a iluminaçãoAotocarumafaixa,acaixadesomproduzefeitosluminosos.

Pressione paraligaroudesligarosefeitosluminosos.

Observação

• OLEDpermaneceráacesoseoBluetoothestiverconectado.

• OLEDapagaráseoBluetoothestiverconectadomasnãohouvernenhumsinal.

• Seumcabodeáudioforconectado,oLEDpermaneceráaceso.

Ajuste de volumeParaajustarovolume,pressioneosbotões- ou +.

Dicas

• Pressione- ou +paraaumentaroudiminuirovolumecontinuamente.

• Quandoovolumechegaraomáximo,acaixadesomemitirádoisbipes.

• AreproduzirsinaisBluetooth,ocontroledevolumedacaixadesomserásincronizadocomodafontedesinalBluetoothseodispositivosuportaresserecurso.

Page 12: Manual do usuário · 2019-07-31 · da caixa ser usada. • A entrada micro-USB é usada apenas para carregar a bateria interna. • O número de vezes que a bateria pode ser carregada

PT(BR) 10

6 Especificações

Observação

• Asinformaçõessobreoprodutopoderãosermodificadassemavisoprévio.

Potêncianominaldesaídadoamplificador

1×4WRMS≤1%DHT

Respostadefrequênciaacústica

80a16.000Hz

Alto-falantedriver

1×1,5"fullrange,4Ω

Realcedegraves 1radiadorpassivo

VersãoBluetooth V4.2+EDR

PerfisBluetoothsuportados

HFPV1.7,A2DPV1.3eAVRCPV1.6

FaixadefrequênciaBluetooth/Potênciadesaída

2,402a2,480GHzBandaISM/≤4dBm(classe2)

NíveldeentradaAUX

700mV±100mV

Resistênciaàágua IPX7

Bateriainterna ÍondeLi(3,7V,800mAh)

Tempodereproduçãocombateria

Cercade8horas

Tempodecarregamento

Cercade3horas

CarregamentoUSB

5V,1AviaconectorMicro-USB

Dimensõesdacaixadesom(L×A×P)

95×95×39,5mm

Pesodacaixadesom

0,3kg

7 Solução de problemas

Advertências

• Nuncaabraogabinetedacaixadesom.

Nuncatenteconsertaracaixadesomsozinho,poisissopoderáanularagarantia.

Seencontraralgumproblemaaotentarusaracaixadesom,verifiqueositensaseguirantesdesolicitarassistênciatécnica.Senãoconseguirresolveroproblemadepoisdisso,acesseowebsitedaPhilips(www.philips.com/support).AofalarcomaPhilips,verifiqueseodispositivo.estáfuncionandoeanoteonúmerodomodeloeonúmerodesérie.

GeralA caixa de som não liga

• Carregueabateriadacaixadesom

A caixa de som não produz nenhum som

• Ajusteovolume.• Ajusteovolumedodispositivoconectado.• Verifiqueseacaixadesomestádentrodo

alcancedafontedesinalBluetooth.

Page 13: Manual do usuário · 2019-07-31 · da caixa ser usada. • A entrada micro-USB é usada apenas para carregar a bateria interna. • O número de vezes que a bateria pode ser carregada

PT(BR) 11

Conexão BluetoothUm sinal Bluetooth está sendo recebido, mas a qualidade do som está ruim.

• ArecepçãoBluetoothestáruim.Aproximeafontedesinaldacaixadesomouretireobstáculosentreeles(sehouver).

A opção “Philips BT150” não aparece no dispositivo.

• Pressione pordoissegundosparaentrarnomododeemparelhamento.Emseguida,tentenovamente.

A caixa de som não consegue se conectar via Bluetooth.

• AfunçãoBluetoothdafontedesinalestádesligada.Leianomanualdodispositivo-fonteasinstruçõessobrecomoativaroBluetooth.

• AcaixadesomjáestáconectadaaoutrodispositivoBluetooth.Desconecteodispositivoetentenovamente.

O dispositivo emparelhado se conecta e desconecta várias vezes.

• ArecepçãoBluetoothestáruim.Aproximeafontedesinaldacaixadesomouretireobstáculosentreeles(sehouver).

• AlgunsdispositivosdesligamaconexãoBluetoothautomaticamenteparapouparenergia.Issonãosignificaqueoprodutonãoestáfuncionandocorretamente.

Page 14: Manual do usuário · 2019-07-31 · da caixa ser usada. • A entrada micro-USB é usada apenas para carregar a bateria interna. • O número de vezes que a bateria pode ser carregada

Philips e o escudo da Philips são marcas registradas da Koninklijke Philips N.V. e são usadas sob licença.Este produto foi fabricado pela MMD Hong Kong Holding Limited ou uma de suas afiliadas e é vendido sob responsabilidade desta. A MMD Hong Kong Holding Limited é responsável por todas as garantias relacionadas ao produto.

BT150_00 _UM_V 1.0