Upload
trinhquynh
View
212
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
7
1
11
OFF 0
10
20
3040
50
60
25 min.
1
2 3
654
7 8 9
Specifications are subject to change without notice© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.
RI9132_PT-BR_UM_V1.0 3140 035 29031
3 4
11
5 6
1
2
3
2
3
1
2
1
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
l
m
n
k
1
2
3
OFF 0
10
20
3040
50
60
2
(MAX)(MAX)
400 g
400 g
250 g
(MAX)(MAX)
13-15 min
16-18 min
10-12 min
250 ml 12-16 min
400 g 16-18 min
6-8 15 min
200g 300ml 40 min
250 g 30-35 min
RI9132
Manual do Usuário
Registre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
1 ImportanteLeia atentamente este manual do usuário antes de usar o aparelho e guarde-o para futuras consultas. Perigo• Nunca mergulhe a base em água nem enxágüe-a sob a torneira. Aviso• Antesdeligaroaparelho,verifiqueseatensãoindicadanoaparelhocorrespondeà
tensãodolocal.• Conecteoaparelhosomenteaumatomadaelétricadeparedeaterrada.Verifiqueseo
plugue foi inserido corretamente na entrada.• Nãoutilizeoaparelhoseatomada,ocordãoelétricoouopróprioaparelhoestiverem
danificados.• Seofioestiverdanificado,deverásersubstituídopelaPhilips,porumadasassistências
técnicasautorizadasdaPhilipsouportécnicosigualmentequalificadosparaevitarsituações de risco.
• Esteaparelhonãodeveserusadoporpessoas(inclusivecrianças)comcapacidadesfísicas,mentaisousensoriaisreduzidasoupoucaexperiênciaeconhecimento,amenosquesejamsupervisionadasouinstruídassobreousodoaparelhoporumapessoaresponsável por sua segurança.
• Criançasdevemsersupervisionadasparaqueelasnãobrinquemcomoaparelho.• Mantenhaocabodeenergiaforadoalcancedecrianças.Nãodeixeofioprincipal
penduradosobreaquinadamesaoudolocalemqueoaparelhoestá.• Nuncacozinheavaporcarne,avesoufrutosdomarcongelados.Descongelebemos
alimentosantesdecozinhá-losavapor.• Nuncauseoaparelhoparacozimentoavaporsemabandejadepingos.Caso
contrário,aáguaquenterespingaráparaforadoaparelho.• Apenasosrecipientesparacozimentoavapor1,2,3eextragrandedevemserusados
com a base original. • Mantenhaofioelétricodistantedesuperfíciesquentes. Cuidado• Nuncauseacessóriosoupeçasdeoutrosfabricantesouquenãosejam
especificamenterecomendadospelaPhilips.Casocontrário,agarantiaseráanulada.• Nãoexponhaabasedoaparelhoaaltastemperaturas,gásquente,vaporoucalor
úmidodeoutrasfontesquenãosejamoaparelhoparacozimentoavapor.Nãocoloqueoaparelhoparacozimentoavaporem/próximoaumfogãoouaumapanelaelétricaqueaindaestejaquenteouemfuncionamento.
• Verifiqueseoaparelhoestádesligadoantesdedesconectá-lodatomada.• Sempre desconecte o aparelho da tomada e deixe-o esfriar antes de limpá-lo.• Este aparelho destina-se somente a uso doméstico. Se o aparelho for usado de forma
inadequadaouparafinsprofissionaisousemiprofissionaisousenãoforusadodeacordocomasinstruçõesdomanual,agarantiaperderáavalidadeeaPhilipsseeximirá da responsabilidade pelo dano causado.
• Coloqueoaparelhoparacozimentodealimentosavaporemumasuperfícieestável,horizontaleniveladaecertifique-sedequehápelomenos10cmdeespaçolivreàsuavoltaparaevitarosuperaquecimento.
• Aousarosrecipientesparacozimentoavapor1,2e3comabaseremovível,verifiqueseabordadabaseestávoltadaparacimaeencaixadacorretamente(vocêouviráum"clique").
• Tenha cuidado com o vapor exalado pelo processador de alimentos durante o uso ouquandovocêremoveratampa.Aoverificaroalimento,sempreuseutensíliosdecozinhacomcaboslongos.
• Mantenhacertadistânciaeremovaatampacomcuidado.Paraevitarqueimaduras,deixeasgotasdacondensaçãopingaremdatampaparadentrodoprocessadordealimentos.
• Sempresegurepelocabodorecipientesparacozimentoavaporaomisturaroalimento ou retirá-lo.
• Quandooalimentoestiverquente,segureporumdoscabososrecipientesparacozimentoavapor.
• Nãomovaoaparelhoparacozimentodealimentosavaporenquantoeleestiverfuncionando.
• Nãopassenenhumapartedoseucorposobreoaparelhoenquantoeleestiverfuncionando.
• Nãotoquenassuperfíciesquentesdoaparelho.Sempreuseluvastérmicasaotocarnaspartesquentesdoaparelho.
• Nãocoloqueoaparelhopróximoousobobjetosquepossamserdanificadospelovapor, como paredes e armários.
• Nãouseoaparelhonapresençadeexplosivose/ougasesinflamáveis.• Nuncaconecteoaparelhoaumtemporizadorousistemadecontroleremoto,pois
isso pode causar situações de risco.• Háumapequenapeneiradentrodoreservatóriodeágua.Casoapeneiradesencaixe,
mantenha-aforadoalcancedecriançasparaevitarquesejaengolida.Desligamento automáticoOaparelhodesligaautomaticamenteaofinaldotempodecozimentodefinido.Proteção contra funcionamento a secoOaparelhoparacozimentoavaporpossuiorecursodedesligamentoautomático.Esse recursodesligaoaparelhoautomaticamentequandonãohááguanoreservatórioouquandohávazamentoduranteouso.Deixeoaparelhoesfriarpor10minutosantesdeusá-lonovamente.
Reciclagem
Seuprodutofoiprojetadoefabricadocommateriaisecomponentesdealtaqualidade,quepodemserrecicladosereutilizados.Semprequeobservarosímbolodeproibiçãocomumalixeiracoladoaumproduto,significaqueoprodutoestáprotegidopelaDiretivaEuropéia2002/96/EC:
Nuncadescarteoseuprodutojuntocomoutrostiposdelixosdomésticos.Procureinformar-se a respeito das regras locais de coleta seletiva de produtos elétricos e eletrônicos. Odescartecorretodoseuantigoprodutoajudaaprevenirconseqüênciaspotencialmentenegativas para o meio ambiente e para a saúde humana.
2 Campos eletromagnéticosEsteaparelhoPhilipsestáemconformidadecomtodosospadrõesrelativosacamposeletromagnéticos(EMF).Semanuseadoadequadamenteedeacordocomasinstruçõesdestemanualdousuário,autilizaçãodoaparelhoésegura,combaseemevidênciascientíficasatualmentedisponíveis.
3 IntroduçãoParabénspelasuaaquisiçãoebem-vindoàPhilips!ParaaproveitarosuportequeaPhilipsoferece,registreseuprodutoemwww.philips.com/welcome.Paraobtereusarreceitascomoaparelhoparacozimentoavapor,acesse www.philips.com/kitchen.
4 Visão geral Tampa Recipienteparacozimentoavapor1
Recipienteextragrandeparacozimentoa vapor
Bandejadepingos
Baseremovível Intensificadordesabor
Recipienteparacozimentoavapor3 Entrada de água
Baseremovível Basecomreservatóriodeágua
Recipienteparacozimentoavapor2 Luzindicadoradecozimentoavapor
Baseremovível Botãodeajustedotempodecozimentoa vapor
5 Antes do primeiro uso1 Antesdeusaroaparelhopelaprimeiravez,limpebemtodasaspartesqueentramem
contatocomoalimento(consulteocapítulo"Limpezaemanutenção").2 Limpeaparteinternadoreservatóriodeáguausandoumpanoúmido.
6 Utilização do aparelhoDica
• Coloqueoaparelhoemumasuperfícieestável,horizontalenivelada. • Enchaoreservatóriocomáguacorrenteatéonívelmáximo.comoreservatóriodeáguacheio,oaparelhoparacozimentoavaporpodeserusadoporcercadeumahora.
• Enchaoreservatórioapenascomágua.Nãocoloquetempero,óleonemoutrassubstânciasnoreservatóriodeágua.
Nota
• Geralmente,oalimentonorecipientesuperiordemoraumpoucomaisparacozinhardoqueoalimentonosrecipientes inferiores.
• Aousarervasoutemperosempó,laveabandejadepingosparamolharointensificadordesabor.Issoevitaqueaservasouostemperosempócaiampelasaberturasdointensificadordesabor.Sepreferir,vocêtambémpodecolocarervassecas/frescasoucondimentosnointensificadorparadarumsaborextraaoalimentoqueserácozidoavapor.
Cozinhando o alimento a vapor (Fig. 3 e Fig. 6)Coloqueoalimentoasercozidoemumoumaisrecipientesparacozimentoavapore/ounorecipienteextragrande.Vocêpodeusarorecipienteparaderreterchocolate/manteigaecozinhararroz.
Cozinhando ovo a vapor (Fig. 4)Coloqueosporta-ovosparacozinharosovosdemodoprático.
Nota
• Useumaagulhaparafazerumpequenoorifícioembaixodoovoantesdecolocá-lonoporta-ovos. • Verifiqueseorecipientefoicolocadocorretamenteesenãoestásolto.
Recipientes para cozimento a vapor (Fig. 5)Nãoénecessáriousartodosostrêsrecipientesparacozimentoavapor.Osrecipientesparacozimentoavaporsãonumerados.Épossívellocalizaronúmeronoscabos. O recipiente superior é o n°. 3. O recipiente mediano é o n° 2, e o recipiente inferior é o n° 1.Apenasempilheosrecipientesparacozimentoavapornaseguinteordem:recipiente1,recipiente 2 e recipiente 3.
Nota
• Aousarosrecipientesparacozimentoavapor2e3comasbasesremovíveis(duranteousodorecipienteextragrandeparacozimentoavapor),verifiqueseabordadabaseestávoltadaaracimaeseestáencaixadacorretamente(vocêouviráum"clique").
7 Limpeza e manutenção (Fig. 7)Nota
• Nuncausepalhasdeaço,agentesdelimpezaabrasivosoulíquidosagressivos,comoqueroseneouacetona,paralimpar o aparelho.
• Seovinagrecomeçarafervereescorrerpelabordadabase,desconecteoaparelhoereduzaaquantidadedevinagre.
Cuidado
• Nãolaveabasenalava-louças. • Seapeneiradoreservatóriodeáguadesencaixar,mantenha-aforadoalcancedecriançasparaimpedirqueelas
a engulam. • Nunca mergulhe a base em água nem enxágüe-a sob a torneira.
Remoção de impurezasÉnecessárioremoverasimpurezasdoaparelhoapósusá-lopor15horas.Éimportanteremoverregularmenteascrostasdoaparelhoparacozimentoavaporparamanterodesempenho ideal e estender sua vida útil.1 Enchaoreservatóriodeáguacomvinagrebranco(8%deácidoacético)atéonível
máximo.
Nota
• nãousenenhumoutrotipoderemovedordeimpurezas.
2 Coloqueabandejadepingos,osrecipienteseatampadoaparelhoparacozimentoavapor.
3 Gireobotãodeajustedecozimentoavaporparadefinirumtempodecozimentode25 minutos.
4 Deixeovinagreesfriarporcompletoeesvazieoreservatóriodeágua.Laveoreservatóriodeáguacomáguafriaváriasvezes.
Nota
• Repitaoprocedimentoseaindahouverimpurezasnoreservatóriodeágua.
8 Armazenamentoa Verifique se todas as peças estão limpas e secas antes de armazenar o aparelho
(consulte o capítulo "Limpeza e manutenção").
b Coloque as bases nos recipientes para cozimento a vapor 2 e 3.
c Coloque o recipiente para cozimento a vapor 3 na bandeja de pingos.
d Coloque o recipiente 2 dentro do recipiente 3. Coloque o recipiente 1 dentro do recipiente 2.
e Coloque o recipiente extragrande dentro dos demais recipientes para cozimento a vapor.
f Coloque a tampa no recipiente extragrande para cozimento a vapor.
g Para guardar o cordão elétrico, empurre-o para dentro do compartimento de armazenamento na base.
9 Garantia e assistência técnicaCasovocêprecisedeinformaçõesoutenhaalgumproblema,acesseositedaPhilipsemhttp://www.philips.com/ouentreemcontatocomaCentraldeAtendimentoaoClientedoseupaís(onúmerodetelefoneseencontranofolhetodagarantiamundial).CasonãohajaumaCentraldeAtendimentoaoClientenoseupaís,váatéumrepresentantelocaldaPhilips.