16
H500BT MANUAL DEL USUARIO

MANUAL DEL USUARIO - Onkyo Headphones · 2 ES 1 Instrucciones de seguridad importantes Seguridad auditiva • Peligro • Para evitar daños en los oídos, limite el tiempo de uso

  • Upload
    dokhanh

  • View
    220

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

H500BT

MANUAL DEL USUARIO

1ES

Contenido

1 Instrucciones de seguridad importantes 2Seguridad auditiva 2Información general 2

2 Auricular inalámbrico Bluetooth de Onkyo 3Contenido de la caja 3Otros dispositivos 3Descripción general del auricular

inalámbrico Bluetooth 3

3 Carga y emparejamiento del auricular 4Carga de la batería 4Emparejamiento del auricular 4Emparejamiento múltiple 5

4 Uso de los auriculares 7Conexión de los auriculares a un

dispositivo Bluetooth 7Gestión de las llamadas y la música 7

5 Información técnica 9

6 Aviso 10Declaración de conformidad: 10Desecho del producto y de las

baterías usadas 10Cumplimiento de la normativa

sobre CEM 10Marcas comerciales 11

7 Preguntas más frecuentes 12

2 ES

1 Instrucciones de seguridad importantes

Seguridad auditiva

Peligro

• Para evitar daños en los oídos, limite el tiempo de uso del auricular a un volumen alto y ajuste el volumen a un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor será el tiempo de escucha seguro.

Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares.• Escuche a niveles de sonido razonables

durante períodos de tiempo razonables.• Tenga cuidado de no subir el nivel de

sonido a medida que se adaptan su oídos.

• No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea.

• En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso.

• La presión excesiva del auricular puede provocar pérdidas auditivas.

• No se recomienda utilizar los auriculares con ambos oídos tapados mientras se conduce. Además, puede ser ilegal en algunas áreas.

• Por su seguridad, evite distracciones con la música o las llamadas telefónicas en entornos de tráfico o potencialmente peligrosos.

Información general

Para evitar averías o un mal funcionamiento:

Precaución

• No exponga el auricular a un calor excesivo. • No deje caer al suelo el auricular. • No exponga los auriculares a goteos ni

salpicaduras. • No sumerja el auricular en agua. • No utilice ningún producto de limpieza que

contenga alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos. • Si necesita limpiar el producto, utilice un paño

suave y, en caso necesario, humedézcalo con la mínima cantidad posible de agua o jabón suave diluido.

• No exponga la batería integrada a temperaturas altas, como las que emiten la luz solar, el fuego o similares.

• Existe riesgo de explosión si las pilas se sustituyen por otras de tipo incorrecto. Sustitúyala solo con una del mismo tipo o equivalente.

Acerca de las temperaturas y la humedad de funcionamiento y almacenamiento• Utilícelos o guárdelos en un lugar en el

que la temperatura esté entre -15 ºC y 55 ºC (hasta un 90 % de humedad relativa).

• La duración de la batería puede reducirse en condiciones de altas o bajas temperaturas.

3ES

2 Auricular inalámbrico Bluetooth de Onkyo

Contenido de la caja

Auricular inalámbrico Bluetooth de Onkyo H500BT

Cable de carga USB

Cable de audio

Guía de inicio rápido

Otros dispositivos

Un teléfono móvil o dispositivo (por ejemplo, portátil, PDA, adaptadores Bluetooth, reproductores de MP3, etc.) compatible con Bluetooth y compatible con los auriculares (consulte 'Información técnica' en la página 9).

Descripción general del auricular inalámbrico Bluetooth

a Indicador LED

b Botón de encendido/apagado

c Micrófono

d Botón de emparejamiento/silencio

e Toma de audio

f Ranura de carga micro USB

g Zona de detección NFC

h Panel táctil para controlar la música, las llamadas, el volumen y la pista

4 ES

3 Carga y empa-rejamiento del auricular

Carga de la batería

Nota

• Antes de utilizar los auriculares por primera vez, cargue la batería durante 5 horas para conseguir la capacidad y vida útil óptimas.

• Utilice solo el cable de carga USB original para evitar cualquier daño.

• Finalice la llamada antes de cargar los auriculares, ya que se apagarán cuando los conecte para cargarlos.

1 Conecte un extremo del cable USB al cargador (o al puerto USB de un ordenador).

2 Conecta el otro extremo del cable a la ranura de carga micro USB del auricular. » Cuando el auricular se está

cargando, se muestra un piloto indicador blanco.

» Cuando el auricular está totalmente cargado, el piloto indicador blanco se apaga.

Consejo

• Normalmente, el proceso de carga completa dura aproximadamente 2 horas.

• Cuando se agote la batería, puede seguir escuchando música con un cable de audio. Asegúrese de que los auriculares están apagados (y no están en modo de inactividad) antes de utilizar este cable de audio.

Emparejamiento del auricular

Los auriculares guardan los últimos 4 dispositivos en la memoria. Si intenta emparejar más de cuatro dispositivos, el primer dispositivo emparejado se sustituye por el nuevo.Hay dos formas de emparejar los auriculares con el teléfono móvil:• Emparejamiento manual• Emparejamiento mediante NFC

Emparejamiento manual

1 Asegúrese de que el auricular esté totalmente cargado.

2 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender el auricular. » El LED azul parpadea.

3 Mantenga pulsado el botón de emparejamiento/silencio hasta que los LED azul y blanco parpadeen alternativamente.

4 Active la función Bluetooth en el teléfono móvil. » El auricular permanece en el modo

de emparejamiento durante dos minutos.

5 Empareje el auricular con el teléfono móvil. Para obtener información detallada, consulte el manual de usuario del teléfono móvil.

Emparejamiento mediante NFC

1 Asegúrese de activar la función NFC en el teléfono y de que la pantalla del teléfono permanece inactiva.

2 Coloque el teléfono sobre los auriculares de modo que la zona de

5ES

detección NFC de cada dispositivo se toquen entre sí.

3 Empareje el auricular con el teléfono móvil. Para obtener información detallada, consulte el manual de usuario del teléfono móvil.

Nota

• Asegúrese de que el teléfono móvil dispone de la función NFC y de que está activada.

• Asegúrese de que el teléfono móvil no está en modo de espera.

• El emparejamiento mediante NFC solo es adecuado para el sistema operativo Android 4.2 o superior.

• Consulte el manual de usuario del teléfono móvil para identificar la zona de detección NFC.

El ejemplo siguiente muestra cómo emparejar los auriculares con el teléfono móvil.

1 Active la función Bluetooth en el teléfono móvil, seleccione Onkyo H500BT.

2 Introduzca la contraseña de los auriculares "0000" (cuatro ceros) si se le solicita. En el caso de teléfonos móviles con Bluetooth 3.0 o superior, no es necesario introducir la contraseña.

Emparejamiento múltiple

El auricular dispone de una función de emparejamiento múltiple que le permite conectar 2 dispositivos simultáneamente y cambiar entre ambos.

Emparejamiento manual de dos dispositivos

1 Empareje el primer dispositivo (consulte 'Emparejamiento manual' en la página 4).

2 Mantenga pulsado el botón de emparejamiento/silencio hasta que los LED azul y blanco parpadeen alternativamente.

3 Empareje el segundo dispositivo.

4 A continuación, puede:• seleccionar Onkyo H500BT en la

función de Bluetooth del primer dispositivo, o

• apagar el auricular y volverlo a encender.

» El auricular está ahora conectado a dos dispositivos.

Emparejamiento de dos dispositivos a través de NFC

1 Asegúrese de activar la función NFC en el teléfono y de que la pantalla del teléfono permanece inactiva.

2 Coloque el teléfono sobre los auriculares de modo que la zona de detección NFC de cada dispositivo se toquen entre sí.

3 Empareje el auricular con el primer dispositivo.

4 Empareje el auricular con el segundo dispositivo. » El auricular está ahora conectado a

dos dispositivos.

6 ES

Nota

• Cuando escuche música en el primer dispositivo y desee reproducir música en el segundo, solo tendrá que pausar la música del primer dispositivo. El auricular se conectará y reproducirá la música del segundo dispositivo de forma automática.

• Cuando haya una llamada entrante en uno de los dispositivos, la música se pausará en el otro dispositivo automáticamente para recibir la llamada y se reanudará cuando la llamada haya finalizado.

7ES

4 Uso de los auriculares

Conexión de los auriculares a un dispositivo Bluetooth

1 Encienda el teléfono móvil/dispositivo con Bluetooth.

2 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender el auricular. » El LED azul parpadea.

» Los auriculares se vuelven a conectar al último teléfono móvil/dispositivo con Bluetooth conectado automáticamente.

Consejo

• Si enciende el teléfono móvil/dispositivo con Bluetooth o activa la función Bluetooth después de encender los auriculares, deberá volver a conectar los auriculares y el teléfono móvil/dispositivo con Bluetooth manualmente.

• Si el teléfono móvil o el dispositivo con Bluetooth no pueden volver a conectarse automáticamente, intente volver a establecer la conexión de forma manual. Para ello, vuelva a hacer clic en el nombre del auricular que aparezca en la configuración manual del Bluetooth del teléfono móvil o del dispositivo con Bluetooth.

Nota

• Si los auriculares no se conectan a un dispositivo con Bluetooth dentro del alcance en cinco minutos, se apagarán automáticamente para ahorrar energía de la batería.

Gestión de las llamadas y la música

Encendido/apagado • Para encender el auricular: mantenga

pulsado el botón de encendido durante dos segundos.

• Para apagar el auricular: mantenga pulsado el botón de encendido durante cuatro segundos. » El indicador LED blanco se enciende

y se apaga.

Control de voz• Siri/Google ahora: pulse el botón de

emparejamiento/silencio una vez.

Control de la música • Para reproducir o pausar música: pulse

una vez.

• Para subir el volumen: deslice el dedo

hacia arriba o deslícelo hacia arriba y manténgalo pulsado.

• Para bajar el volumen: deslice el dedo

hacia abajo o deslícelo hacia abajo y manténgalo pulsado.

8 ES

• Para avanzar: deslice el dedo hacia

delante.

• Parta retroceder: deslice el dedo hacia

atrás.

Control de llamadas• Para responder o colgar una llamada:

toque una vez con el dedo.

• Para rechazar una llamada entrante:

toque una vez con el dedo y manténgalo pulsado.

• Para cambiar el emisor de la llamada

durante una llamada: deslice el dedo hacia delante.

• Para activar/desactivar el micrófono

durante una llamada: pulse el botón de emparejamiento/silencio.

Otros estados del indicador de los auriculares

Estado de los auriculares

Indicador

El nivel de la batería es bajo.

El indicador LED blanco parpadea con lentitud.

El auricular está listo para el emparejamiento.

El LED parpadea en azul y blanco alternativamente.

El auricular está emparejado y conectado.

El LED azul parpadea cada ocho segundos.

Los auriculares están encendidos pero no están conectados a un dispositivo Bluetooth.

El indicador LED azul parpadea con rapidez.

Conexión con cables

También puede utilizar el auricular con el cable de audio proporcionado cuando el nivel de batería sea demasiado bajo. Asegúrese de que el auricular esté apagado antes de utilizar el cable de audio. Conecte el cable de audio suministrado al auricular y el dispositivo de audio externo.

9ES

5 Información técnica

• Tiempo de música o de conversación: 16 horas

• Tiempo en modo de espera: 350 horas• Tiempo de carga: 2 horas• Batería recargable de polímero de litio

(320 mAh)• Toma de audio de 3,5 mm para el modo

de auriculares con cable• Compatibilidad con Bluetooth 4.0,

Bluetooth mono (perfil de auriculares HSP, perfil de manos libres HFP), compatible con Bluetooth estéreo (perfil de distribución de audio avanzada A2DP, perfil de control remoto de audio y vídeo: AVRCP)

• Formatos de audio compatibles: SBC, AAC y códec apt-X

• Alcance de funcionamiento: hasta diez metros

• Reducción digital del eco y el ruido • Apagado automático

Nota

• Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

10 ES

6 Aviso

Declaración de conformidad:

Por la presente, Gibson Innovations declara que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/CE. Encontrará la declaración de conformidad en www.onkyo-headphones.com

Desecho del producto y de las baterías usadas

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.

Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE.

Este símbolo significa que el producto contiene una batería recargable integrada conforme a la directiva europea 2013/56/UE, por lo que no se puede desechar junto con la basura normal del hogar. Le recomendamos que lleve el producto a un punto de recogida oficial para que un profesional extraiga la batería recargable. Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de baterías recargables

y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y nunca deseche el producto ni las baterías con la basura normal del hogar. Desechar correctamente los productos y las baterías usadas ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.

Extracción de la batería integrada

Nota

• Asegúrese de que los auriculares están desconectados del cable de carga USB antes de extraer la batería.

Si en su país no existe sistema de recogida/reciclaje de productos electrónicos, puede proteger el medio ambiente quitando y reciclando la batería antes de desechar los auriculares.

Cumplimiento de la normativa sobre CEM

Este producto cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.Información medioambientalSe ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).

11ES

El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.

Marcas comerciales

Bluetooth

La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Gibson Innovations Limited utiliza siempre estas marcas con licencia. Onkyo® es una marca comercial registrada de Gibson Brands Inc. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Siri es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países.

Google

Google y el logotipo de Google Logo son marcas comerciales registradas de Google Inc.

Copyright y aviso de marcas comerciales de CSR

© 2013 CSR plc y las empresas de su grupo.La marca aptX® y el logotipo de aptX son marcas comerciales de CSR plc o una de las empresas de su grupo y pueden estar registrados en una o más jurisdicciones.

Marca N

La marca N es una marca comercial o marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y otros países.

12

El interlocutor no me escucha en el teléfono móvil.El micrófono está silenciado. Pulse el botón de emparejamiento/silencio una vez para activar el micrófono.Los auriculares Bluetooth están conectados a un teléfono móvil con Bluetooth estéreo, pero la música solo se reproduce en el altavoz del teléfono móvil.Consulte el manual de usuario del teléfono móvil. Seleccione escuchar la música a través de los auriculares.La calidad de sonido es baja y se puede oír ruido de crepitación.El dispositivo Bluetooth está fuera de alcance. Reduzca la distancia entre los auriculares y el dispositivo Bluetooth, o elimine los obstáculos entre ellos.La calidad de sonido no es buena cuando la transmisión en el teléfono móvil es muy lenta, o el sonido no se transmite.Asegúrese de que el teléfono móvil no es compatible solo con HSP/HFP (mono), sino que admite A2DP (consulte 'Información técnica' en la página 9). Oigo la música pero no puedo controlarla en mi dispositivo con Bluetooth (por ejemplo, reproducir/poner en pausa/saltar hacia adelante o hacia atrás).Asegúrese de que la fuente de audio Bluetooth es compatible con AVRCP (consulte 'Información técnica' en la página 9).Los auriculares no funcionan cuando el cable de audio está conectado.La función de micrófono se desactivará si se conecta un cable de audio de 3,5 mm a los auriculares. En ese caso, los auriculares podrán utilizarse solo para disfrutar de música.Para obtener asistencia adicional, visite www.onkyo-headphones.com

7 Preguntas más frecuentes

Los auriculares Bluetooth no se encienden.El nivel de la batería es bajo. Cargue el auricular.No puedo emparejar los auriculares Bluetooth con un teléfono móvil.La función Bluetooth está desactivada. Active la función Bluetooth del teléfono móvil y enciéndalo antes de encender el auricular.El emparejamiento no funciona.Asegúrese de que los auriculares están en modo de emparejamiento.• Siga los pasos descritos en este

manual de usuario (consulte 'Carga y emparejamiento del auricular' en la página 4).

• Asegúrese de que el LED parpadea en azul y blanco alternativamente antes de soltar el botón de emparejamiento/silencio. No suelte el botón si ve solo el LED azul.

El teléfono móvil no encuentra el auricular. • Es posible que los auriculares

estén conectados a un dispositivo previamente emparejado. Apague el dispositivo conectado o aléjelo del alcance de funcionamiento.

• Es posible que los emparejamientos se hayan restablecido o que los auriculares se hayan emparejado previamente con otro dispositivo. Vuelva a emparejar los auriculares con el teléfono móvil tal como se describe en el manual de usuario. (consulte 'Carga y emparejamiento del auricular' en la página 4)

La marcación por voz o la rellamada no funcionan en el teléfono móvil.Es posible que el teléfono móvil no sea compatible con esta función.

QUICK STARTGUIDE

H500BT

Quick start guide

EN

www.onkyo.com

[ 1.0 Charge the battery ]

1. Plug one end of USB cable into the charger (or into the USB port of a computer).

2. Plug the other end of the cable into the micro USB charging slot on the headset.

3. When the headset is charging, a white indicator light will be displayed.

4. When the headset is fully charged, the white light goes o�.

1. Turn the headset on. Press and hold for 2 sec.

2. Turn the headset o�. Press and hold for 4 sec. A white indicator light turns on for 1.5 sec. and then the headset will turn o�.

Pair the headset with your phone manually or by using NFC. After successful pairing, the headset connects automatically to the phone once the headset is turned on and within range.

Manual Pairing

1. Make sure your headset is turned on.

2. Press and hold until an alternating blue and white light flashes.

3. Turn on the Bluetooth function on your phone.

4. Your phone will start searching for Onkyo H500BT.

5. Follow the on-screen instructions to pair your phone. (Check your phone’s user manual for

details)

NFC Pairing

1. Make sure your headset is turned on.

2. Press and hold until an alternating blue and white light flashes.

3. Make sure you turn on the NFC function on your phone and that your phone’s screen

remains active.

4. Place your phone over the headset so that the NFC detection area of each device touch each

other.

5. Follow the pairing instructions of your phone. If a passcode is required, enter ‘0000’.Remarks:• Make sure your mobile phone has the NFC feature and that the NFC function has been switched on and your phone is not in standby mode.• Pairing with NFC is suitable only for Android mobile operating system 4.2 or above.

[ 2.0 Turning the headset on and o� ]

[ 3.0 Pair the headset with your phone ]

You can also use this headset with the audio cable provided when the battery is low. Make sure the headset is turned o� before using the audio cable.

Please refer to www.onkyo.com/welcome for the full user manual

A white light flashes slowly.

An alternating white and blue light flashes.

A blue light flashes at every 8 seconds interval.

A blue light flashes rapidly.

The battery is low.

The headset is in pairing mode.

The headset is switched on but not connected. If no connection

can be made, the headset will turn itself o� after 5 minutes.

The headset is both paired & connected.

[ 5.0 LED Indicator light ]

[ 6.0 Corded audio connection ]

MUSIC CONTROLS VOICE/CALL CONTROLS

[ 4.0 Using music and call controls ]

Play/Pause Tap once

Volume up Slide up or slide up and hold

Volume down Slide down or slide down and hold

Skip forward Slide forward

Skip backward Slide backward

Siri/Google Now* Press once

Pick up call/Hang up Tap once

Reject incoming call Tap and hold

Mute/unmute the micwhile in a call

Press once

Switch caller while in a call

Slide forward

Micro USBcharging slotAudio jack

(Left side)

Pairing additional devices

A total of 4 bluetooth devices can be paired with your headphones. (See step 3 for pairing). Two devices can be connected simultaneously allowing you to switch between them both.

Switching between devices

The multipoint feature allows you to connect and switch between two devices simultaneously. Simply pause your music or video on one device and press play on your second device, the headphone will automatically connect to the playing device.When you receive a phone call the audio on the first device automatically pauses to receive the phone call on the second device, with the audio resuming when the call has finished. (See step 4 for call controls)

[ 7.0 Multipoint ]

NFC detection area

2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Gibson Innovations Netherlands B.V. Building

A

A

B

B

‘0000’ not required forsome mobile phones

Settings

Select Back

Connectivity

10:32

Enter Password

****

0000

Settings

Devices Found

Select Back

10:31

Onkyo H500BT

Settings

Bluetooth

Select Back

Connectivity

10:30

AddBluetoothdevice

A

B

* To use the voice control feature on your phone via Bluetooth please refer to the user manual for the correct settings for your device.

LED indicator light

Power On/O�

Microphone

Touch panel for:Music/Call/Volume/ Track controls

Pairing/Mute (call)

A

A

2015 © Gibson Innovations Limited. Todos los derechos reservados.Este producto ha sido fabricado y se vende bajo la responsabilidad de Gibson Innovations Ltd. Gibson Innovations Ltd. es el prestador de la garantía en relación con este producto.Onkyo® es una marca comercial registrada de Onkyo. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.