19
COMBO PARA GUITARRA ACUSTICA MARCA: LANEY MODELO: A-FRESCP-BP FAVOR DE LEER MANUAL DE USUARIO EN SU TOTALIDAD ANTES DE USAR SU EQUIPO CARACTERISTICAS ELECTRICAS NOMINALES DE CONUSMO: UTILIZA ADAPTADOR DE CORRIENTE MODELO: KSAS0361200300D5 ENTRADA 100 V ~ a 240 V ~ 50 Hz a 60 Hz 1.0A SALISDA 12 V cc 3.0A Y/O 8 pilas “AA” de 1,5 V cc c/u =12 V cc y/o 4 pilas incluidas de 3.7 V cc c/u Manual del Usuario

Manual del Usuario - casaveerkamp.net · La retroalimentación del audio es causada cuando un “loop” o bucle ocurre entre el micrófono o la pastilla de una guitarra y el amplificador

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual del Usuario - casaveerkamp.net · La retroalimentación del audio es causada cuando un “loop” o bucle ocurre entre el micrófono o la pastilla de una guitarra y el amplificador

COMBO PARA GUITARRA ACUSTICA MARCA: LANEY MODELO: A-FRESCP-BP

FAVOR DE LEER MANUAL DE USUARIO EN SU TOTALIDAD ANTES DE USAR SU EQUIPO

CARACTERISTICAS ELECTRICAS NOMINALES DE CONUSMO: UTILIZA ADAPTADOR DE CORRIENTE MODELO: KSAS0361200300D5 ENTRADA 100 V ~ a 240 V ~ 50 Hz a 60 Hz 1.0A SALISDA 12 V cc 3.0A Y/O 8 pilas “AA” de 1,5 V cc c/u =12 V cc y/o 4 pilas incluidas de 3.7 V cc c/u

Manual del Usuario

Page 2: Manual del Usuario - casaveerkamp.net · La retroalimentación del audio es causada cuando un “loop” o bucle ocurre entre el micrófono o la pastilla de una guitarra y el amplificador

Querido músico,

Muchas gracias por comprar tu nuevo producto Laney y convertirte en parte de la familia mundial Laney. Todas y cada una de las unidades Laney están diseñadas y construidas con la mayor atención y cuidado al detalle, así que confío en que la tuya te dará muchos años de disfrute.

Los productos Laney tienen una herencia que data desde 1967 cuando empecé a construir amplificadores de bulbo en la cochera de mis padres.

Desde entonces hemos avanzado de fuerza a fuerza desarrollando una gama extensiva de productos de amplificación para guitarra, bajo, discurso y teclado junto con una lista de usuarios que incluye algunos de los músicos más famosos y respetados del mundo.

Al mismo tiempo creemos no haber perdido la visión del por qué fue fundada Laney en primer lugar – a la dedicación por construir gran amplificación de sonido para músicos.

Con cálidos saludos,

Lyndon Laney CEO

2  

BIENVENIDO

Page 3: Manual del Usuario - casaveerkamp.net · La retroalimentación del audio es causada cuando un “loop” o bucle ocurre entre el micrófono o la pastilla de una guitarra y el amplificador

INTRODUCCIÓN

Bienvenido y gracias por el elegir el nuevo A-FRESCO.

El A-FRESCO es un amplificador para guitarra acústica, profesional, compacto y portátil alimentado por baterías o vía PSU incluido y enfocado a entregar un todo claro y limpio de tu guitarra acústica en donde sea que lo necesites.

Ya sea en el estudio, en el escenario o al aire libre, el A-FRESCO funciona.

El A-FRESCO fue diseñado con una completa portabilidad en mente y se caracteriza por un gabinete diseñado de forma compacta con un asa de transporte ergonómico además de una tapa para colocarla sobre atril o tipié. El A-FRESCO ofrece total libertad para tocar donde quiera, dentro o fuera.

Cuando usted está afuera y listo para usar el juego de baterías de Litio ION de alta calidad con carga completa, usted puede tener 24 horas continuas de operación sin parar.

El A-FRESCO está equipado con dos canales independientes con capacidad de aceptar ya sea entrada XLR o de Jack, a

través de sus entradas combinadas (combi), así es que cualquier sistema de salida que tenga su guitarra acústica, el A-FRESCO lo cubre. Aunque el A-FRESCO está diseñado primordialmente para guitarra acústica, puede ser tocado con un teclado, un micrófono de voz, lo que hace al A-FRESCO ideal como una sistema de PA (Audio profesional) para fiestas o tocadas callejeras.

Favor de continuar leyendo es resto de éste manual ya que es la llave para obtener lo mejor de su A-FRESCO.

Page 4: Manual del Usuario - casaveerkamp.net · La retroalimentación del audio es causada cuando un “loop” o bucle ocurre entre el micrófono o la pastilla de una guitarra y el amplificador

CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes:1. Lea estas instrucciones.2. Guarde estas instrucciones.3. Haga caso de todos los consejos.4. Siga todas las instrucciones.5. No usar este aparato cerca del agua.6. Limpiar solamente con una tela seca.7. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.8. No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.9. Un aparato con la construcción de la clase I será conectado con un enchufe de zócalo de las cañerías con una conexión protectora. No retire la patilla protectora del enchufe polarizado o de tipo “a Tierra”. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas más ancha que la otra. Un enchufe de tipo “a Tierra” tiene dos puntas y una tercera “a Tierra”. La punta ancha (la tercera ) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto.10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que salen del aparato.11. Usar solamente añadidos/accesorios proporcionados por el fabricante.12. Usar solamente un carro, pie, trípode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/aparato para evitar que se dañe en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera13. Las cañerías tapan o el acoplador de la aplicación se utiliza mientras que el dispositivo de la desconexión y seguirá siendo fácilmente operable. El usuario debe permitir el acceso fácil a cualquier cañería enchufe, a las cañerías acoplador y al interruptor de las cañerías usado conjuntamente con esta unidad así que lo hace fácilmente operable. Desenchufe este aparato durante tormentas del relámpago o cuando es inusitado por períodos del tiempo largos.14. Para cualquier reparación, acuda a personal de servicio calificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe se han dañado, algún líquido ha sido derramado o algún objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una caída.15. Nunca retire la patilla de Tierra. Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable de alimentación.16. Si este producto va a ser enracado con más equipo, use algún tipo de apoyo trasero.17. Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe‚ proceda de la siguiente manera:

a) El cable de color verde y azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E‚ el símbolo de Tierra (earth)‚ coloreado en verde o en verde y amarillo.

b) El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro. c) El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo.

18. Este aparato eléctrico no debe ser sometido a ningún tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos que contengan líquidos, como vasos, sobre el aparato.19. La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La susceptibilidad a la pérdida de audición provocada por el ruido varía segúnla persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se expone a un nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles: De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que exceda los límites arriba indicados puede producir algún tipo de pérdida en la audición. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oídos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para prevenir una pérdida permanente en la audición, si la exposición excede los límites indicados más arriba. Para protegerse de una exposición a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos niveles de presión sonora, tales como este sistema de amplificación, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta unidad esté operando.

Duración por Día en Horas

86432

1 ½1½

¼ o menos

Nivel de Sonido dBA,

Respuesta Lenta90929597100102105110115

5

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD - ESPAÑOL

Page 5: Manual del Usuario - casaveerkamp.net · La retroalimentación del audio es causada cuando un “loop” o bucle ocurre entre el micrófono o la pastilla de una guitarra y el amplificador

INICIO RÁPIDO

2.ENCENDIDO: Para opciones de batería favor de leer las páginas 10-11 antes de continuar. El interruptor de encendido localizado en el panel trasero traerá al A-FRESCO a la vida.

Incremente la unidad de control de volumen hasta que el nivel de sonido deseado sea alcanzado.

Afine su sonido con el ecualizador de 3 bandas y dele forma al tono con el EQ del gabinete (17), o experimente con una mezcla de las tres.

Si se requiere añada independiente Coro y Reverb.

Despacio incremente la perilla de control de nivel. El LED de pico se encenderá cuando se llegue a los picos de sonido más fuertes o ruidosos.

1. CONEXIÓN 3. ESTABLECER NIVELES

Fuente de alimentación DC 12V/3A incluido.

Page 6: Manual del Usuario - casaveerkamp.net · La retroalimentación del audio es causada cuando un “loop” o bucle ocurre entre el micrófono o la pastilla de una guitarra y el amplificador

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

1. ENTRADA CH1 / CH2 MIC/LINE: Los enchufes combinadosproveen la flexibilidad para conectar ya sea un cable conterminación enchufe XLR balanceado o desbalanceado.Establezca el nivel de volumen (2) al mínimo antes deconectar un dispositivo a la entrada de Mic/Line. Paramejores resultados, siempre utilice cables de micrófono y/oinstrumento de buena calidad.

TIP: Poder Phantom (15V cc no intercambiable) estádisponible solo desde las entradas XLR. Esto es para el uso demicrófonos de condensador, aunque si utiliza micrófonosdinámicos no sufrirán ningún daño.

2. NIVEL/PICO: Utilícelos juntos para encontrar el nivelóptimo de su señal. Ajuste el nivel para que solo cuando sellegue a picos verdaderamente altos de la señal conectada,sea cuando se encienda la luz de pico (peak).

TIP: La luz de Pico se ilumina constantemente = Posibledistorsión. No causará ningún daño a su amplificador, pero lacalidad del audio puede sufrir.

TIP: La luz de Pico nunca se ilumina = Relación señal / ruidoligeramente reducida ya que el amplificador no estáfuncionando a niveles óptimos.

3. Forma (shape): Emplea un circuito ecualizado para dar másbrillo, un extremo superior más extendido y un medioenfocado para proveer mejor definición.

4. EQ: Un set tradicional de controles de tono dará al músicouna serie de herramientas naturales para dar forma a susonido ideal. Como punto de inicio, coloque los controles del Ecualizador (EQ) en la posición“0”.

5. COROS (Chorus): Para emplear el Coro presiones el interruptor “Chorus”. Las luces LEDadyacentes se encenderán cuando el efecto esté activo. Para ajustar la cantidad de Coro,presione y sostenga el interruptor de “Chorus” (Cuando el “Chorus” esté activo) y ajusteutilizando el control de Reverb. Una vez que suelte el interruptor de “Chorus “, el LEDdestellará brevemente para indicar que el ajuste se ha establecido.

TIP: El amplificador se envía con un nivel de “Chorus” de 3.

6. Nivel de REVERB: Utilice este para controlar de forma independiente el rever/Chorus paralos canales 1 y 2. El Nivel de Reverb incrementa progresivamente mientras más se mueve elcontrol de 0 a 10.TIP: También controla el nivel del Coro (Chorus).

Page 7: Manual del Usuario - casaveerkamp.net · La retroalimentación del audio es causada cuando un “loop” o bucle ocurre entre el micrófono o la pastilla de una guitarra y el amplificador

CONTINUACIÓN PANEL FRONTAL

La retroalimentación del audio es causada cuando un “loop” o bucle ocurre entre el micrófono o la pastilla de una guitarra y el amplificador. Comúnmente causada por apuntar un micrófono a la bocina o simplemente porque se colocan muy cerca. El resultado es un chillido poco placentero o un silbido. El A-DUO está equipado para hacer frente a esto.

7. ANTI-FEEDBACK: Cuando el control Anti-Feedback está habilitado elA-DUO de forma active y automática busca cualquier señal de feedback (sobre múltiples frecuencias) y la elimina antes de que se vuelva unproblema serio.TIP: Si usted tiene micrófonos conectados, habilite el Anti-Feedback.

8. FASE: Intercambia la fase de la señal del amplificador. Cuando ustedtoca una guitarra acústica el sonido que produce es en forma de ondas,lo mismo aplica para una guitarra acústica conectada a un amplificadoracústico. No es poco común que estas dos ondas estén fuera de faseentre ellas mismas. Para un músico que se sienta cerca de unamplificador esto plantea un pequeño problema si la forma de lasondas está fuera de fase estas son destructivas la uno con la otra y secancelan mutuamente. Esto puede causar que la guitarra suene unpoco delgada y con falta de brillo en las proximidades. La activación delinterruptor de fase cambia la fase de la señal amplificada eliminando elproblema de interferencia destructiva. Sin embargo, algunas veces lasbajas frecuencias estando en fase pueden ocasionar problemas deFeedback, para evitar esto intente operar el interruptor de fase enreversa. La mayoría de las veces esto puede solucionar el problema.Una cosa a señalar es que el público no oye ningún problema de fase ya que en el momentoen que la onda sonora les alcanza, cualquier diferencia de fase se ha anulado naturalmente.

9. VOLUMEN: Para controlar el nivel de volumen general de salida de los audífonos. EnvíaFX, D.I. Salida y Bocinas.

10. SILENCIA (MUTE): Esto controla el silencio de las entradas 1 y 2, pero no las señalesconectadas al AUX o Retorno FX (efectos).TIP: El LED de encendido parpadeará cuando el Silencio (MUTE) esté activo.

11. PODER- Encendido (POWER): Se ilumina cuando el interruptor de encendido se activa.

Page 8: Manual del Usuario - casaveerkamp.net · La retroalimentación del audio es causada cuando un “loop” o bucle ocurre entre el micrófono o la pastilla de una guitarra y el amplificador

PANEL TRASERO

12. AUDÍFONOS: Para una práctica silenciosa o tocada de prácticanocturna solo conecte sus favoritos audífonos al enchufe Jack de3.5mmTIP: Cuando los audífonos están conectados, el altavoz internoautomáticamente se apaga.

13. AUX IN: Toque sus canciones favoritas conectándose alreproductor MP3 (o cualquier otro dispositivo del mismo nivel)utilizando un Jack estéreo de 3.5mm. (Vea la desactivación delmodo sueño en la página 11).

14. FX LOOP: Da la opción de dirigir la señal de preamplificador através de una unidad adicional FX. Esto puede ser adicional o comouna alternativa FX (EFECTO) abordo.

15. REMOTO: Conecta un pedal FS2 Mini (2 vías) y control remotoindependiente Reverb y Chorus.Ring: ChorusTip: Reverb

16. SALIDA D.I.: Este enchufe provee una salida balanceada para unainyección directa de la señal del amplificador dentro de la entradade micrófono de una mezcladora. Utilizando el interruptor defuente, elija si la señal es Pre o Post ecualizada, FX y Silencia.Refiérase al diagrama de bloque en la página 13.Finalmente, también se proporciona un interruptor de elevacióndel suelo para reducir la posibilidad de zumbido inducido por el lazocon la tierra (Cuando se conecta a otro equipo).

17. EQ: Éste interruptor de función Dual permite seleccionar una delas cuatro curvas de ecualización pre-definidas permitiendo ajustarel equilibrio tonal. Para cambiar de uno a otro simplemente presione el interruptormomentáneamente. Un LED adyacente indicará claramente lo que está seleccionado. Elajuste EQ se almacenará en la memoria, listo para su uso la próxima vez.

Flat (Plano): Ajuste de ecualización de propósito general – ideal para uso en piso.

Bass (Bajo): Un incremento en el contenido de las bajas frecuencias de su audio. Idealcuando el A-DUO está montado en un atril para compensar la pérdida de bajos.

Loud (Alto): Un incremento en ambas frecuencias altas y bajas. Ideal para montaje en atrily se usa con una definición adicional.

Vocal: Decrece el monto de bajo y enfatiza el contenido vocal. También ideal paraexteriores.

MONITOR DE BATERÍA: Mantenga presionado el interruptor Modo (cerca de 1 segundo) los LEDS del ecualizador se reconfigurarán para indicar la carga disponible y restante de la

Page 9: Manual del Usuario - casaveerkamp.net · La retroalimentación del audio es causada cuando un “loop” o bucle ocurre entre el micrófono o la pastilla de una guitarra y el amplificador

PANEL TRASERO CONTINUACIÓN

batería. El medidor de batería mostrará se mostrará mientras mantenga apretado el interruptor.

TIP: Para una lectura más confiable del nivel de batería, no debe de haber ningún sonido de las bocinas. Esto se puede lograr apagando el nivel de entrada, desconectando/silenciando las señales de entrada o bajando al mínimo el nivel de volumen maestro (9).

18. MODE DE ENCENDIDO: El A-FRESCO viene equipado con dos modos de encendido:

Normal: Nivel máximo de salida disponible y destinado al uso con el adaptador de corriente cc o las celdas Li-ION.

ECO: Salida reducida de poder para una vida más larga de la batería para usar con celdas Li-ION o alcalinas.

Conmutación de energía inteligente: Trabaja para proveer la mejor calidad de sonido mientras que también conserva la vida de la batería – solo modo normal.

Modo Dormir: En cualquiera de los modos de energía, el amplificador entrará en estado de dormir después de un corto periodo de inactividad para conservar la vida de la batería. Tan rápido como una señal se detecte en las entradas del canal 1 o 2, el amplificador instantáneamente despertará sin perder un latido.

Anular modo Dormir: Usted puede anular temporalmente el modo dormir presionando y sosteniendo apretado el botón de EQ (17) por un segundo mientras enciende la corriente. Los cuatro LEDs del EQ se iluminarán y luego se apagarán confirmando que la anulación del modo dormir está activo y se mantendrá activo hasta que su apague y prenda el equipo.

TIP: Utilice este modo solamente cuando la señal esté conectada a una entrada Auxiliar o cuando no esté ninguna señal conectada al CH1 o CH2 o cuando usted dese que el A-fresco nunca entre en modo dormir.

19. COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA: El A-FRESCO viene con una apertura rápida (no se necesita herramienta) paquete de energía que soporta 2 tipos de baterías, permitiendo que usted elija cual se ajusta mejor a sus necesidades. Para mayor información consulte las páginas 10-11.

20. ENTRADA DE cc : El A-Fresco viene con un adaptador de poder universal de alta calidad de 12V cc que puede trabajar en todo el mundo con todos los voltajes de corriente regionales. TIP: Si el adaptador DE es usado y las baterías están aisladas y con cargadas. ¡Para evitar posibles daños, favor utilice solamente el PSU incluido!!

21. ENERGÍA: El interruptor de corriente para la unidad.

Page 10: Manual del Usuario - casaveerkamp.net · La retroalimentación del audio es causada cuando un “loop” o bucle ocurre entre el micrófono o la pastilla de una guitarra y el amplificador

OPCIONES DE ENERGÍA:

El A-Fresco puede ser alimentado de energía utilizando cuatro posibles métodos. Recomendamos utilizar el adaptador de corriente incluido para un mejor desempeño. Otras opciones en orden de mejor rendimiento son:

1. Utilizar el adaptador de corriente cc2. Baterías 4*18650 Li-ION3. Banco de corriente 12V cc (12Vcc/3A Min)4. 8 Baterías AA de 1,5 V cc c/u= 12 V cc

Page 11: Manual del Usuario - casaveerkamp.net · La retroalimentación del audio es causada cuando un “loop” o bucle ocurre entre el micrófono o la pastilla de una guitarra y el amplificador

TIPOS DE BATERÍAS

1. 4 Celdas de Litio-ION 18650 ofrecen el mejordesempeño y son recomendadas.

Velocidad de descarga alta constante recomendada en 6A o superior, con un 3Ah o de mayor capacidad para una mayor vida. Baterías auto-reajustadas con una corriente de disparo alta. Por favor tome nota que las baterías de Litio deben de estar protegidas, con tipo de botón superior; nunca deben usarse baterías de celdas desprotegidas en este producto y podrían plantear un severo riesgo de incendio.

Las baterías de Litio no son fabricadas iguales, muchas están por debajo del estándar con muy baja o inconsistente nivel de protección. ¡Las baterías de Litio de bajo estándar pueden afectar el desempeño del A-¡Fresco o reducir el tiempo de ejecución, o ambos! En ciertas circunstancias, éstas baterías que no cumplen las normas, también pueden disparar el circuito de protección de las baterías demasiado pronto, haciendo el parezca el A-Fresco como apagado. ¡Siempre utilice baterías de alta calidad!

Accesorio Opcional de paquete de baterías: BP-18650: (4 baterías *18650 y cargador)

1. Celdas 8*AA Alcalinas (LR6) o 8*NiMH (CR6) pueden ser usadas, pero no se recomiendan sibusca el mejor desempeño. La mayoría de las celdas AA no pueden proporcionar el nivelnecesario de energía para el completo y constante poder usado en el modo Normal y esmejor usado en el modo ECO o en niveles de escucha modesto o para voces.

Acerca de las baterías:

La tabla de la derecha tiene la intención de dar una idea del tiempo de uso para la batería de su elección. Esto es una guía solamente porque la vida de la batería es determinada por muchos factores

SEGURIDAD DE LA BATERÍA:

Si se usan baterías incorrectas, estas pueden tener fugas o explotar causando daño o lesiones, favor de tomar las siguientes precauciones.

1. Evite mezclar viejas baterías con nuevas baterías o baterías parcialmente usadas.2. Evite mezclar diferentes tipos de baterías.3. No trate de recargar o retirar las baterías alcalinas.

Las siguientes baterías de Litio han sido probadas y encontrados para funcionar

aceptablemente en este producto

*Baterías no incluidas

Marca Tipo

Samsung NCR18650 XTAR 3400Mah (Negra) Keeppower NCR18650B EVVA NCR18650 (Negra) Enerpower NCR18650 (Azul)

Page 12: Manual del Usuario - casaveerkamp.net · La retroalimentación del audio es causada cuando un “loop” o bucle ocurre entre el micrófono o la pastilla de una guitarra y el amplificador

4. Retire las baterías de la unidad si no se pretende usar el equipo por un largo periodo detiempo.

5. Si las baterías se han chorreado en la bandeja, retire las baterías y cualquier residuo de labandeja. Tenga cuidado para que ninguno de los residuos se acerque a la piel o los ojos.Cualquier área afectada deben de ser inmediatamente enjuagado con agua fría corriente, ybusque el consejo médico.

6. No deseche las baterías usadas en el fuego o sistemas de agua. Las baterías no deben de serexpuestas a excesivo calor como los rayos del sol, fuego o algo similar.

7. Las baterías usadas siempre deben de ser desechadas y de acuerdo a las regulacionesvigentes aplicables para el país/región donde usted vive.

Page 13: Manual del Usuario - casaveerkamp.net · La retroalimentación del audio es causada cuando un “loop” o bucle ocurre entre el micrófono o la pastilla de una guitarra y el amplificador

MONTAJE DE BATERÍAS Y REEMPLAZO

1ª: Apague el A-Fresco

1b: Gire en el sentido de las manecillas del reloj y cuidadosamente deslice el paquete de energía fuera de la unidad

1c: Antes de retirar la batería, desbloquear girando el mecanismo de liberación en sentido contrario a las manecillas del reloj.

2: Cargue el porta pilas elegido con las celdas teniendo especial cuidado con la polaridad de la batería.

Cuando reinserte las baterías AA fíjese en la orientación.

3ª. Inserte el soporte de la batería en el paquete de alimentación y haga clic en el lugar.

3b. Deslice el soporte de batería dentro del A-Fresco

3c. Ajuste el mecanismo de liberación a la posición de bloqueo.

Page 14: Manual del Usuario - casaveerkamp.net · La retroalimentación del audio es causada cuando un “loop” o bucle ocurre entre el micrófono o la pastilla de una guitarra y el amplificador

EJEMPLO DE INSTALACIÓN

Aquí les mostramos algunas ideas de como usted puede conectar su A-DUO

Los Dispositivos mostrados en el diagrama no están incluidos dentro

del paquete del A-DUO

Page 15: Manual del Usuario - casaveerkamp.net · La retroalimentación del audio es causada cuando un “loop” o bucle ocurre entre el micrófono o la pastilla de una guitarra y el amplificador

DIAGRAMA DE BLOQUE

Page 16: Manual del Usuario - casaveerkamp.net · La retroalimentación del audio es causada cuando un “loop” o bucle ocurre entre el micrófono o la pastilla de una guitarra y el amplificador

Declaración de acatamiento con FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de la FCC: La operación se sujeta a las siguientes condiciones:

1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina2) El dispositivo debe aceptar cualquier señal, incluso la que cause operación no deseada

Advertencia: Cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados por Laney pueden vetar la autoridad del usuario para usar el equipo. *Nota: Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites para el servicio digital Clase B, de acuerdo a la

parte 15 de las reglas del FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. El equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia y si no se instala y usa acorde a las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las radio comunicaciones. Sin embargo; no hay garantía de que dicha interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si el equipo causa interferencia en la recepción de radio o televisión, que puede ser determinado apagando y encendiendo el equipo, se exhorta al usuario a tratar de corregir el problema haciendo caso de una o más de las siguientes medidas:

• Reorientar o cambiar de lugar la antena de recepción• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor• Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al que esté conectado el receptor• Consultar un técnico experimentado para ayuda

-------------------------------------------------------------------------------- Este producto va conforme a los requerimientos de las siguientes Regulaciones, Directivas y Reglas Europeas:- CE Mark (93/68/EEC), Low Voltage (2006/95/EC), EMC (2004/108/EEC), RoHS (EU2002/95/EC), EMC (2004/108/EEC), RoHS (eu2002/95/EC), WEEE (EU2002/96/EC), IEC60065/A2:2010

--------------------------------------------------------------------------------- Con tal de reducir el daño ambiental, al final de su vida útil, este producto no debe ser desechado con la basura común. Debe ser llevado a un centro de reciclaje aprobado acorde a las recomendaciones de la directiva WEEE (Desecho de equipo eléctrico y electrónico) aplicable en tu país.

--------------------------------------------------------------------------------- En el interés del desarrollo continuo, Laney se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del producto sin notificación previa

14  

Page 17: Manual del Usuario - casaveerkamp.net · La retroalimentación del audio es causada cuando un “loop” o bucle ocurre entre el micrófono o la pastilla de una guitarra y el amplificador

ESPECIFICACIONES

Rango de salida de energía 300W RMS

Altavoces 1x8" / 1x 20,32 cm Controlador de Cono Doble de gama completa diseñado a medida

Entradas CH1 - Combi (Mic/Línea)

XLR Balanceado Soporta 15Vcc de energía Phantom Jack de 6.3mm desbalanceado Impedancia ~10M ohm/47pF

CH1 - Combi (Mic/Línea)

XLR Balanceado Soporta 15Vcc de energía Phantom Jack de 6.3mm desbalanceado Impedancia ~10M ohm/47pF

EQ Bajo +/- 12dB a 100 Hz Baja estantería Medios +/- 12dB a 600 Hz Picos Agudos +/- 12dB a 10 kHz Alta estantería Forma: Ecualizador de tres bandas prediseñado

Canal 1 FX Reverb: Monto ajustable Coros: Monto ajustable

Canal 2 FX Reverb: Monto ajustable Coros: Monto ajustable

Otros Control Anti-Feedback Filtro de muesca de 12 posiciones Fase

D.I. Salida XLR Balanceado con interruptor de fuente y elevación del suelo Entrada de Auxiliar Jack estéreo de 3.5mm Audífonos Jack esterero de 3.5 mm El altavoz se silencia si están conectados audífonos Energía Entrada cc de 2.5mm para suministro de 12Vcc/3A

Sostén de batería ya sea para células de iones de litio 4*18650 u 8*AA Atril Para uso con atril estándar de 35mm (no incluido) Dimensiones (mm) 347 mm X 265 mm X 242 mm (H*W*D) Peso unitario empacado (Kg): 8.7 kg Peso Unitario (Kg) 7.2 kg Extras Opcionales 4 pilas*18650 y cargador de alta calidad. Número de parte Laney BP-18650

Page 18: Manual del Usuario - casaveerkamp.net · La retroalimentación del audio es causada cuando un “loop” o bucle ocurre entre el micrófono o la pastilla de una guitarra y el amplificador

ESPECIFICACIONES CONTINUACIÓN

Macho XLR > 1 Tierra 2 Negativo 3 Positivo

Micrófono

6.35mm Jack Mono >

Línea entrada FX Envía / Regresa

6.35mm Jack estéreo > Tip Reverb Remoto Ring Coro Remoto Enchufe Tierra

Remoto

3.5mm Jack estéreo > Tip Izquierdo Ring Derecho Enchufe Tierra

Entrada Auxiliar audífonos

XLR Hembra > 1 Tierra 2 Negativo 3 Positivo

Salida D.I.

Page 19: Manual del Usuario - casaveerkamp.net · La retroalimentación del audio es causada cuando un “loop” o bucle ocurre entre el micrófono o la pastilla de una guitarra y el amplificador