Manual de usuario CYBEX 500

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    1/52

    Cinta de correr  Cybex Pro3

    Manual del propietarioSistemas cardiovasculares

    Número de pieza LT-21311-3 E

    www.cybexinternational.com

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    2/52

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    3/52

    Cybex® y el logotipo de Cybex son marcas comerciales registradas de Cybex International, Inc. Safety Sentry™ es una marcacomercial registrada de Cybex international, Inc. Polar ® es una marca comercial registrada de Polar.

    DECLINACIÓN DE RESPONSABILIDAD:  Cybex International, Inc. no se responsabiliza del contenido de este manual. CybexInternational, Inc. se reserva el derecho de revisar este documento en el momento en que lo desee y de realizar cambios en elproducto que se describe en el manual sin previo aviso y sin la obligación de informar al usuario sobre dichas revisiones y cambios.

    © 2010, Cybex International, Inc. Reservados todos los derechos. Impreso en los Estados Unidos de América.

    10 Trotter Drive Medway, MA 02053 • 888-462-9239 • 508-533-4300 • FAX 508-533-5183www.cybexinternational.com • [email protected] • LT-21311-3 E • Septiembre 2010

    Cinta de correr  Cybex Pro3

    Manual del propietarioSistemas cardiovasculares

    Número de pieza LT-21311-3 E

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    4/52

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    5/52

    Pág

    Portada

    Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . iiiDeclaración de conformidad de la FCC . . . . iii

    1 SeguridadInformación importante sobre el voltaje . . . 1-1Instrucciones para realizar

    la conexión a tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Directrices de seguridad importantes . . . . . 1-2Etiquetas de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . 1-4Etiquetas de precaución . . . . . . . . . . . . . . . 1-7Dispositivo de parada

    de emergencia (e-stop) . . . . . . . . . . . . . . 1-8

    2 Montaje y instalaciónAdvertencias/Precauciones . . . . . . . . . . . . 2-1Cómo seleccionar y preparar el lugar

    de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Requisitos de la corriente eléctrica . . . . . . 2-2Cómo instalar la cinta de correr . . . . . . . . . 2-2Cómo comprobar el funcionamiento

    de la cinta de correr . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11Cómo ajustar las opciones

    de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

    3 FuncionamientoTérminos y símbolos utilizados . . . . . . . . . 3-1

    Guía rápida de funcionamiento . . . . . . . . . 3-2Guía de funcionamiento detallada . . . . . . . 3-3Cómo detener la cinta de correr . . . . . . . . . 3-5  Método de inmovilización. . . . . . . . . . . . . 3-5  Desmontaje de emergencia . . . . . . . . . . . 3-5  Parada de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . 3-5Safety Sentry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Control durante el funcionamiento . . . . . . . 3-6Lecturas de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7Visualización del ritmo cardiaco . . . . . . . . . 3-7LED de ritmo cardíaco. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8Uso de los programas . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9

    Índice

    4 Mantenimiento preventivo

    Advertencias/Precauciones . . . . . . . . . . . . 4-1Actividades de mantenimiento habituales. . 4-1Cómo limpiar la cinta de correr . . . . . . . . . . 4-2Mantenimiento de la super ficie de carrera . 4-3Otras tareas de mantenimiento preventivo . 4-6Programa de mantenimiento. . . . . . . . . . . . 4-7

    5 Service à la clientèleCómo ponerse en contacto con el servicio

    de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1Número de serie y voltaje . . . . . . . . . . . . . . 5-1Autorización de devolución del

    material (RMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Pièces endommagées. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Commande de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

    Apéndice A - Especificaciones técnicas  . . . . A-1

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    6/52

    Página ii

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    7/52

    Págin

     Acerca de este manual

    Con cada unidad se envía un manual del usuario. Si desea adquirir copias adicionales de este manual o decualquier otro manual de un producto Cybex, puede solicitarlo:

    enviando un fax al 508-533-5183• a través del departamento de atención al cliente de Cybex llamando al 888-462-9239•o a través del departamento de atención al cliente de Cybex llamando al 508-533-4300•

    Para ponerse en contacto con Cybex con comentarios sobre este manual, envíe un mensaje por correo electrónicoa [email protected].

    Declaración de conformidad de la FCC

     ADVERTENCIA: Los cambios o modifi caciones que se realicen en esta unidad sin el consentimiento expresode la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para poneren funcionamiento el equipo.

    Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple los límites para dispositivos digitales de la Clase B,en lo relativo a la parte 15 de la reglamentación de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar unaprotección razonable contra interferencias no deseadas en una instalación residencial. Este equipo genera, utilizay puede irradiar radiofrecuencias y, si no se ha instalado o no se utiliza siguiendo las instrucciones proporcionadas,puede causar interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no seproduzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo inter fiere negativamente en la recepciónde radio o TV, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intentecorregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas:

    Reorientar o cambiar el lugar de la antena receptora.•Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.•Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.•Póngase en contacto con su distribuidor o con un técnico de radio y TV especializado para recibir ayuda.•

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    8/52

    Página iv

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    9/52

    Segur

    Página

    1 - SeguridadIMPORTANTE:  Lea todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar la cinta de correr.

    Información importante sobre el voltaje

    Antes de enchufar el cable de alimentación a una toma de corriente eléctrica, compruebe que los requisitos devoltaje de su centro coinciden con el voltaje de la cinta de correr que ha recibido. Los requisitos de potenciade la cinta de correr Cybex 550T incluyen un circuito dedicado de conexión a tierra con una de las siguientesespecificaciones eléctricas:

    100 VCA, 50/60 Hz, 20A•115 VCA, 60 Hz, 20A•220 VCA, 60 Hz, 15A•230 VCA, 50 Hz, 15A•230 VCA, 50 Hz, 13A, Reino Unido•

    Consulte la etiqueta del número de serie para conocer los requisitos exactos de voltaje de su cinta de correr. ADVERTENCIA: No uti lice esta unidad con un adaptador de alto vo ltaje. No u ti lice esta unidad con un cable

    de extensión.

     ADVERTENCIA: No enchufe más de una unidad en un único circuito.

    Instrucciones para realizar la conexión a tierra

    Esta cinta de correr debe estar conectada a tierra. En el caso de que se produzca un fallo o avería en la misma,la conexión a tierra proporciona un trayecto de mínima resistencia para la corriente eléctrica que reduce el riesgode que se produzca una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductorpara la conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a una toma decorriente adecuada que haya sido instalada y conectada a tierra de manera correcta siguiendo todos los códigos yordenanzas locales.

    PELIGRO: Si el conductor de conexión a tierradel equipo se conecta de manera incorrecta, esposible que se produzca una descarga eléctrica. Sitiene alguna duda, por ejemplo, si no está segurode que la cinta de correr está conectada a tierrade manera correcta, pregunte a un electricistacualifi cado o a un proveedor de servicios. Póngaseen contacto con un electricista cualifi cado sidesea realizar alguna modifi cación en el cable oen el enchufe. Cybex no se responsabiliza de laslesiones o daños que se puedan producir como

    resultado de una modifi cación en el cable o en elenchufe.

    Esta cinta de correr se debe utilizar en un circuitodedicado conectado a tierra. Asegúrese de que la cintade correr está conectada a una toma de corriente quetenga la misma configuración que el enchufe. No utiliceun adaptador de conexión a tierra para adaptar el cablede alimentación a una toma de corriente sin conexióna tierra.

      115 V CA Enchufe estilo 220 V CA Reino Unido  europeo

      NEMA 5-20 CEE 7/7 NEMA 6-15 230 V CA

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    10/52

    Seguridad

    Página 1-2

    Directrices de seguridad importantes

    (Guarde estas instrucciones)

    PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe esta cin ta de correr de la toma de

    corriente eléctrica inmediatamente después de utilizarla y antes de limpiarla. ADVERTENCIA: Si no lee estas precauciones, es posible que se produzcan lesiones graves. Para reducir el

    riesgo de que se produzcan quemaduras, incendios, descargas eléctricas o l esiones:

    Precauciones de seguridad del usuario

    NO• lleve ropa suelta o que cuelgue mientras utiliza la cinta de correr.

     ADVERTENCIA: Es posib le que los sistemas de supervis ión del r itmo cardíaco no sean precisos. Unejercicio excesivo puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Deje de hacer ejercicioinmediatamente si se siente mareado.

    Utilice los pasamanos de la cinta de correr para apoyarse y para mantener el equilibrio.•

    Deje de hacer ejercicio si se siente mareado, desmayado o si experimenta dolor en algún momento.•

    Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, debe someterse a un examen médico.•

    Lea y comprenda los procedimientos que debe seguir para realizar una parada de emergencia.•

    Cambie las etiquetas de advertencia si están dañadas, desgastadas o si no se pueden leer.•

    Informe al gimnasio sobre cualquier fallo, daño o reparación del equipo.•

    Coloque los pies en los dos pasos superiores cuando inicie o detenga la cinta de correr.•

    Detenga y coloque la cinta de correr en una inclinación (nivel) de 0 grados después de utilizarla.•

    Mantenga la cinta de correr fuera del alcance de los niños. Los adolescentes y las personas discapacitadas•deben utilizar la cinta bajo supervisión.

    Lea la instrucciones antes de utilizar la unidad.•

    Mantenga las partes del cuerpo, pelo, toallas, botellas de agua y objetos similares alejados de las partes•móviles.

    Lea y comprenda el manual del propietario y todas las advertencias pegadas en la unidad antes de•utilizarla .

    NO• utilice la unidad si pesa más de 400 libras (181 kg). Éste es el peso máximo establecido para el usuario.

    Precauciones de seguridad de la instalación

     Proporcione al usuario las instrucciones necesarias para colocar la pinza de parada de emergencia en la ropa y•probarla antes de utilizar la cinta de correr.

    Informe a los usuarios sobre las precauciones que deben tener cuando monten y desmonten la cinta de correr.•

    Desconecte el suministro de energía antes de reparar la cinta de correr.•

    Utilice una línea dedicada cuando utilice la cinta de correr.•

    Conecte la cinta de correr sólo a una toma de corriente conectada a tierra de manera correcta.•

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    11/52

    Segur

    Página

    NO• ponga en funcionamiento ninguna cinta de correr eléctrica en ubicaciones mojadas o húmedas.

    Mantenga siempre limpia y seca la super ficie de carrera.•

    Use esta cinta de correr sólo para un uso comercial.•

    NO• deje la cinta desatendida cuando esté enchufada y en movimiento. NOTA: Antes de dejar la cinta de correrdesatendida, espere hasta que la cinta se detenga completamente y vuelva a su nivel. A continuación, coloque

    todos los controles en la posición OFF o STOP y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Quite el

    dispositivo de parada de emergencia de la cinta de correr.

    Inmovilice la cinta de correr (cuando no la esté utilizando) quitando el dispositivo de parada de emergencia.•

    Compruebe si alguno de los componentes de la cinta de correr están sueltos o deteriorados. No la utilice hasta•se hayan cambiado las piezas sueltas o dañadas.

     Realice el mantenimiento de las piezas periódicamente y cambie las que estén deterioradas. Consulte la•sección “Mantenimiento preventivo” de este manual.

     • NO ponga en funcionamiento la cinta de correr si: (1) el cable está dañado; (2) la cinta de correr no funcionacorrectamente ó (3) si la cinta de correr se ha caído o se ha roto. Póngase en contacto con un técnico cualifi-cado para que solucione el problema.

    NO• coloque el cable cerca de super ficies calientes o cerca de bordes afilados.

    NO• utilice la cinta de correr al aire libre.

     • NO utilice la cinta de correr alrededor o en lugares en los que se utilice aerosol (spray) o productos con oxígeno.

    Lea y comprenda completamente el manual del propietario antes de utilizar la cinta de correr.•

    Asegúrese de que todos los usuarios lleven el calzado adecuado cuando estén encima o alrededor de•cualquiera de los equipos Cybex.

     Configure y utilice la cinta de correr sobre una super ficie sólida y nivelada. No utilice el equipo en áreas con•ranuras o sobre alfombras de felpa.

     Deje los siguientes espacios libres alrededor del equipo: 19,7 pulgadas (0,5 m) a cada lado, 79 pulgadas (2 m)•en la parte trasera y el suficiente espacio en la parte delantera para poder pasar y acceder de forma segura a lacinta de correr. Asegúrese de que la cinta de correr está alejada de las paredes y de otros equipos y super ficiesduras.

     • NO lleve a cabo ninguna reparación eléctrica o mecánica en la cinta de correr. Cuando necesite realizar algunareparación, póngase en contacto con el personal de mantenimiento cualificado. Si vive en los EE.UU., póngaseen contacto con el servicio de atención al cliente de Cybex llamando al 888-462-9239. Si reside fuera de losEstados Unidos, puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de Cybex llamando al 508-533-4300.

    Utilice piezas de fábrica de Cybex cuando cambie las piezas de la cinta de correr.•

    NO• modifique la cinta de correr de ninguna manera.

    NO• utilice accesorios en la cinta de correr a menos que hayan sido recomendados por Cybex.

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    12/52

    Seguridad

    Página 1-4

    Asegúrese de que lee todas las precauciones de seguridad del usuario y de la instalación.•

    Lea detenidamente y comprenda la siguiente información antes de utilizar la cinta de correr Cybex Pro• 3:

    Etiquetas de advertencia•

    Etiquetas de precaución•

    Para cambiar las etiquetas dañadas o deterioradas, realice uno de los siguientes procedimientos: Envíe pedidos porfax al 508-533-5183 o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Cybex llamando al888-462-9239. Si reside fuera de los EE.UU., llame al 508-533-4300. Para saber el número de pieza o dónde estánsituadas las etiquetas, consulte la lista de piezas y el diagrama de vistas de las distintas piezas.

    Etiquetas de advertencia

    Las etiquetas de advertencia indican una situación potencialmente peligrosa, que si no se evita, puede provocarlesiones graves o la muerte. A continuación se muestran las etiquetas de advertencia utilizadas en la cinta de correrCybex Pro3.

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    13/52

    Segur

    Página

    Fecha  Kilometraje   Servicio Iniciales

    NOTA: Este es el mínimo mantenimiento recomendado.

    1. Determinar Kilometraje.  A. Acceder al Modo de Test

    pulsando cualquier tecla mientras encendemosla cinta de correr.

    B. Pulsar (excepto en todos  los modelo Sport).

    Aparecerá DIST en la pantalla.

    Los primeros 800 km  A Comprobar la correcta

    alineación y tesión del tapiz.

    Cada 8000 km

      A Comprobar la correctaalineación y tesión del tapiz.  B Mover la cinta y aspirar el

    polvo por debajo.C Desmontar la tapa del

    motor, limpiar con un pañoseco y aspirar después.

     Cada 16000 km

    D  Girar tabla y reemplazartapiz

      E  Comprobar estado de lasescobillas y reemplazarlassi fuera necesario.

    F  Comprobar consumoeléctrico del motor.

    G  Medir voltaje del motor a

    máxima velocidad y sin carga.  H  Revisar el sistema deelevación y reemplazarpiezas desgastadas.

      I  Lubricar los tornillosde la elevación.

     

    Cada 32000 kmJ  Reemplazar tabla y tapiz.

     

    Calendario de Mantenimiento

    Todas las actividades de mantenimiento deben realizarsepor personal cualificado. No hacerlo podría causar serios daños.

    dist 

    DE-16609-3

    ADVERTENCIA

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    14/52

    Seguridad

    Página 1-6

    Esta carcasa solo debe ser retiradapor un técnico cualificado. Hay altovoltaje bajo esta carcasa. Impedir elcontacto de cualquier objeto húmedocon las piezas internas de esta cintade correr. Aunque la cinta estédesenchufada podría seguirhabiendo alto voltaje.

    NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONESPUEDE PROVOCAR SERIOS DAÑOS

    DE-17144-3

    ATENCIÓN

     

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    15/52

    Segur

    Página

    Etiquetas de precaución

    Las etiquetas de precaución indican una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocarlesiones leves o moderadas. En la cinta de correr Cybex Pro3 no se utilizan etiquetas de precaución. Sin embargo,hay una precaución en las instrucciones de instalación sólo para la instalación inicial. Véase abajo.

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    16/52

    Seguridad

    Página 1-8

    Disposit ivo de parada de emergencia (e-stop)

    El dispositivo de parada de emergencia funciona como una llave de seguridad. En una situación de emergencia,si quita el dispositivo de parada de emergencia, la cinta de correr se detendrá. Antes de utilizar la cinta de correr,coloque la pinza de parada de emergencia tal y como se describe a continuación.

    1. Enganche la pinza de parada de emergencia en la ropa. NOTA: Asegúrese de que la cadena no tiene nudos yde que tiene la suficiente holgura para que le permita correr de manera cómoda con el dispositivo colocado en

    su lugar.

    2. Sin caerse de la cinta de correr, camine hacia atrás con cuidado hasta que el dispositivo de parada deemergencia se separe de la cinta de correr. NOTA: Si la pinza de parada de emergencia se cae de la ropa,significará que la prueba ha fallado. Vuelva a colocar la pinza de parada de emergencia en su ropa y repita este

    paso.

    3. Vuelva a colocar la pinza una vez haya comprobado que el dispositivo de parada de emergencia funcionacorrectamente. Observe la siguiente ilustración.

    4. La cinta de correr está lista para que sea utilizada.

    5. Quite el dispositivo de parada de emergencia de la cinta de correr después de utilizarla.

    NOTA:  El dispositivo de parada de emergencia se quita para evitar que la cinta de correr sea utilizada por usuariosno autorizados. Consulte la sección Cómo detener la cinta de correr en el capítulo Funcionamiento si desea

    obtener más información sobre el dispositivo de parada de emergencia.

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    17/52

    Mon

    Instala

    Página

    2 - Montaje y instalación

     Advertencias/Precauciones

    A continuación se especifican todas la advertencias y precauciones que aparecen en este capítulo:

     ADVERTENCIA: Extreme las precauciones cuando monte la cinta de correr. Si no lo hace, es posib le que seproduzcan lesiones graves.

    PRECAUCIÓN: Para levantar, mover y montar la cinta de co rrer se necesi tan un mínimo de dos personas.Utilice siempre métodos de levantamiento adecuados cuando mueva elementos pesados.

    PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pil larse las manos u o tras partes del cuerpo mientras está girando lacinta de correr. Observe la Figura 3.

    PRECAUCIÓN: Durante este procedimiento, MANTÉNGASE ALEJADO DE LA CINTA. Colóquese de pie conlos pies en los dos peldaños.

    Cómo seleccionar y preparar el lugar de la instalación

    Antes de montar la cinta de correr, debe seleccionar un lugar adecuado y tener disponible la toma de energíaeléctrica adecuada para que el funcionamiento y la seguridad de la cinta de correr se lleven a cabo de maneraóptima. Consulte la sección Requisitos de la corriente eléctrica (que se especifica en la página siguiente) paraconocer los requisitos de voltaje de la cinta de correr.

    El área que seleccione para colocar la cinta de correr debe estar bien iluminada y ventilada. Sitúe la cinta de correren una super ficie nivelada y firme (no la coloque en áreas con ranuras o sobre alfombras de felpa) y sepárela de lasparedes y de otros equipos. A cada lado de la cinta de correr debe haber un espacio mínimo de 19,7” (0,5 m). Detrásde la cinta de correr debe haber un espacio mínimo de 79” (2,0 m). Deje el suficiente espacio para poder pasar yacceder de manera segura a la máquina durante su utilización. Si va a colocar la cinta de correr en pisos superiores,

    colóquela cerca o sobre las vigas principales. Si el área tiene una alfombra de felpa gruesa, elfl

    ujo de aire alrededorde la máquina puede restringirse y es posible que el tejido inter fiera con las partes móviles. Para proteger laalfombra y la máquina, coloque una base de madera de 3/4” (1,9 cm) de grosor debajo de la cinta de correr.

    No instale la cinta de correr en un área húmeda, por ejemplo, cerca de una sala de vapor, una sauna, unapiscina climatizada o al aire libre. La exposición de la máquina al vapor de agua, cloro y/o bromo puede afectarnegativamente a los componentes electrónicos y también a otras piezas de la máquina.

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    18/52

    Montajeynstalación

    Página 2-2

    Requisitos de la corriente eléctrica

    Los requisitos de potencia de la cinta de correr incluyen un circuito dedicado de conexión a tierra con una de lassiguientes especificaciones eléctricas: 115 VCA ±5%, 60 Hz y 20 amperios; 208/220 VCA, 60 Hz y 15 amperios ó230 VCA ±5%, 50 Hz y 15 amperios. Póngase en contacto con un electricista para asegurarse de que el suministro

    eléctrico cumple con la normativa local correspondiente.No utilice un adaptador de conexión a tierra para adaptar el cable de alimentación de tres púas a una toma decorriente eléctrica sin conexión a tierra. No utilice un cable alargador.

    Cómo instalar la cinta de correr 

     ADVERTENCIA: Extreme las precauciones cuando monte la cinta de correr. Si no lo hace, es posib le que seproduzcan lesiones graves.

    PRECAUCIÓN: Para montar la cinta de correr se necesitan un mínimo de dos personas.

    Herramientas necesariasLlave de cubo de 9/16” con una extensión de 4”•Destornillador de cabeza Philips•Llave hexagonal, 3/16” (incluida)•

    NOTA:  Las palabras “izquierda” y “derecha” indican la orientación del usuario de la cinta de correr.

    1. Lea y comprenda todas las instrucciones detenidamente antes de montar la cinta de correr.

    NOTA:  Los pasos de las instrucciones de montaje que se especifican con un número le indican lo que estáhaciendo. Los pasos de las instrucciones de montaje que se especifican con una letra describen el

    procedimiento requerido. No continúe realizando el paso 2 hasta que haya leído detenidamente todas las

    instrucciones de montaje.

    2. Compruebe que ha recibido el paquete correcto.Lea la pegatina situada en la parte exterior de la caja y compruebe que el número de modelo, el color y elA.voltaje son los que ha solicitado. NOTA: En el paso 3 y 6 comprobará que el contenido de la caja coincidecon los datos especificados en la pegatina.

    3. Desempaquete las cajas y compruebe el contenido de las mismas.

    Levante y quite la funda de cartón que rodea la cinta de correr.A.

    Compruebe que la unidad tiene los siguientes elementos. Marque (B.  ) cada elemento a medida que lolocalice. Observe la Figura 1. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el servicio de atención alcliente de Cybex.

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    19/52

    Mon

    Instala

    Página

     Elemento Cantidad Número de pieza Descripción  1 1 Varias Base con soportes y consola unidos  5 1 AX-16724 Cubierta del motor, central, con etiquetas  6 1 PL-16465 Cubierta del motor, derecha (en caja)  7 1 PL-16464 Cubierta del motor, izquierda (en caja)  NA 1 AX-16956 Paquete de piezas metálicas (en caja)  NA 1 LT-21311-3 Cybex Pro3 Manual (en caja)  NA 1 LT-17718 Póster del conjuntoNOTA: NA significa no aplicable.

    1

    5

    7

    6

    Figura 1

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    20/52

    Montajeynstalación

    Página 2-4

    Marque (C.  ) cada elemento del paquete que contiene las piezas metálicas cuando lo haya localizado.Observe la Figura 2.

    4328x

    1x

    2x 8x

    54

    2

    6

    2

    3

    7

    1

    2

    4

    2

    Figura 2

    4328x

    1x

    2x 8x

    Piezas metálicas - Tamaño real

    Elemento Cantidad Número de pieza Descripción  2 8 HS-16929 Tornillo, con reborde de cabeza hexagonal de 3-8-16 x 5-8  3 2 HS-16950 Tornillo, cabeza de botón de 5-16-18 x 7-8

      4 8 HS-16939 Tornillo, sems de cabeza Phillips de 10-32 x 0,75  8 1 HX-00438 Llave hexagonal, 3/16”

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    21/52

    Mon

    Instala

    Página

    PRECAUCIÓN: Para levantar, mover y montar la cinta de co rrer se necesi tan un mínimo de dos personas.Utilice siempre métodos de levantamiento adecuados cuando mueva elementos pesados.

    4. Levante y mueva la cinta de correr.

    El procedimiento de levantar y mover la cinta de correr hasta la ubicación en la que desee colocarla debeA.ser realizado por un mínimo de dos personas. Utilice métodos de levantamiento adecuados.

    PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pil larse las manos u o tras partes del cuerpo mientras está girando lacinta de correr. Observe la Figura 3.

    5. Gire la consola y los soportes para colocarlos en su lugar.

    Retire todos los envoltorios de plástico excepto el envoltorio blanco de los soportes.A.

    Asegúrese de que el cable de la pantalla no queda atrapado en el paso C.B.

    Levante la consola y los soportes y colóquelos en su lugar (giran para colocarse en su lugar).C. NOTA:  Asegúrese de que no hay cables apretados mientras levanta la unidad. Observe la Figura 3.

    Haga que una persona continúe sujetando los soportes hasta que llegue al paso 7A para que no se caigan.D.

    Figura 3

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    22/52

    Montajeynstalación

    Página 2-6

    6. Compruebe el modelo, el voltaje y el color.

    Compruebe que le han enviado el modelo correcto mirando la consola y leyendo el nombre del modelo.A.

    Compruebe que tiene el voltaje correcto mirando el tablero inferior y leyendo la pegatina del votaje.B.

    7. Fije los soportes.

    Utilizando una llave de cubo de 9/16”, afloje los soportes con dos tornillos con reborde de cabezaA.hexagonal de 3-8-16 x 5-8. NOTA: No apriete de manera segura los tornillos hasta el paso 7C. Observe laFigura 4.

    Utilizando una llave de cubo de 9/16” con una extensión de 4”, una los soportes con seis tornillos con rebordeB.de cabeza hexagonal de 3-8-16 x 5-8. NOTA: No apriete de manera segura los tornillos hasta el paso 7C..Observe la Figura 5.

    Apriete todos los tornillos de 9/16” utilizados en los pasos 7A y 7B incluyendo los dos tornillos del pivoteC.(uno en cada lado). Observe la Figura 6.

    8. Fije el pasamanos.

    Con la llave hexagonal que se incluye, fi je el pasamanos con los dosA.tornillos de 5-16-18 x 7-8. Observe la Figura 7. NOTA: Es posible quesea necesario levantar la consola ligeramente para alinear los agujeros.

    Figura 4

    Figura 6

    Figura 5

    Tornillos del pivote(1 en cada lado)

    2

    2

    2

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    23/52

    Mon

    Instala

    Página

    Con la llave hexagonal que se incluye, apriete los dos tornillos del pivote del pasamanos. Observe laB.Figura 8.

    9. Extraiga el panel lateral.

    Tire del panel izquierdo hacia fuera para separarlo de la base. Observe la Figura 9.A.

    10. Prepare el cable de alimentación.

    Decida si va a enchufar el cable en una toma que esté cerca de la parte delantera o en una que esté cercaA.de la parte trasera de la cinta de correr. Realice el procedimiento de cableado correspondiente que seespecifica a continuación. NOTA: No enchufe el cable de alimentación en este momento.

    Figura 9

    Panel lateralizquierdo

    Figura 7

    Tornillosdel pivote

    Figura 8

    3

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    24/52

    Montajeynstalación

    Página 2-8

    Cableado cerca de parte delantera:a. Desenrolle el cable y páselo por debajo del soporte.b.  Deslice el pasacables por el agujero de salida delantero con el extremo curvado primero. Observe la

    Figura 10.c.  Ate el cable. Observe la Figura 10.

    Cableado cerca de la parte trasera:a. Con un destornillador Phillips, extraiga el casquillo del extremo izquierdo.

    b.Extraiga el pasacables del agujero de salida trasero y deslícelo por el agujero de salida delantero.c. Deslice el pasacables por el agujero de salida trasero con el extremo curvado primero.d.Con un destornillador Phillips, fije el casquillo del extremo izquierdo. Observe la Figura 11.

    Enrolle el cable sobrante en los brazos. Observe la Figura 11.B.

    Coloque el panel izquierdo en su lugar ligeramente debajo del casquillo del extremo y con la mano deslíceloC.por el eje inferior del panel lateral para insertarlo en su lugar.

    Pasacables

    Atadura del cableBrazos

    Figura 10

    Figura 11

    Tornillo delcasquillo del

    extremo

    Brazos

    Atadura del cable

    Ranura delpasacables

    en partedelantera dela cinta decorrer 

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    25/52

    Mon

    Instala

    Página

    11. Acople la cubierta del motor (tres piezas).

    Utilizando un destornillador de cabeza Philips, apriete parcialmente los laterales de la cubierta del motorA.(izquierdo y derecho) con cuatro tornillos de 10-32 x 0,75. Observe la Figura 12.

    Coloque el centro de la cubierta del motor en su posición. Observe la Figura 12.B.

    Utilizando un destornillador de cabeza Philips, apriete completamente los ocho tornillos. Compruebe queC.los tornillos se insertan en los agujeros del centro de la cubierta del motor.

    12. Nivele la cinta de correr.

    Confirme que la cinta de correr está colocada en una super ficie nivelada.A.

    13. Enganche el dispositivo de parada de emergencia.

    Confirme que el dispositivo de parada de emergencia está colocado sobre el botón de parada deA.emergencia. Observe la Figura 13. NOTA: La cinta de correr no funcionará si el dispositivo (u otro metal) noestá colocado en su lugar. 

    14. Inspeccione visualmente la cinta de correr.

    Examine la cinta de correr con detenimiento para asegurarse de que el conjunto está completo y en lasA.condiciones adecuadas.

    Pruebe la unidad para comprobar si funciona correctamente tal y como se indica en la sección CómoB.comprobar el funcionamiento de la cinta de correr de este manual.

    Figura 12

    5

    7

    6 4

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    26/52

    Montajeynstalación

    Página 2-10

    Figura 13

    Botón de paradade emergencia

    Dispositivo de paradade emergencia

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    27/52

    Mon

    Instala

    Página

     ADVERTENCIA: Asegúrese de que se cumplen todos los requis itos eléctr icos tal y como se indica en lasespecifi caciones al ini cio del manual y al comienzo de este capítulo antes de continuar.

    Cómo comprobar el funcionamiento de la cinta de correr 

    Utilice las siguientes instrucciones para probar el rango completo de inclinación y velocidad de la cinta de correr ypara comprobar si la cinta de carrera funciona correctamente.

    PRECAUCIÓN: Durante este procedimiento, MANTÉNGASE ALEJADO DE LA CINTA. Colóquese de pie conlos pies en los dos peldaños.

    1. Cuando no haya nadie en la cinta de correr, enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente de uncircuito dedicado de conexión a tierra tal y como se describe en la sección Requisitos eléctricos de estecapítulo.

    2. Localice el interruptor principal de encendido y apagado (I/O) en el lado izquierdo de la cinta de correr.Colóquelo en la posición de encendido (I).

    3. El panel de control se iluminará y aparecerá en el modo inactivo.

    NOTA:  Cybex recomienda desenchufar la cinta de correr o colocar el interruptor de encendido y apagado (I/O)en la posición de apagado (O) cuando no la esté utilizando.

    4. Pulse la tecla Quick Start (Inicio rápido). La cinta de correr inicia una cuenta atrás “3...2...1” y, a continuación,emite un sonido por cada número. Cuando la cuenta atrás llega al uno (1), la cinta de correr emite un sonido máslargo y, a continuación, la cinta de carrera comienza a acelerar hasta alcanzar los 1 mph (1,6 kph).

    5. La pantalla situada en la parte inferior derecha se iluminará y la pantalla derecha mostrará la velocidad actual.

    6. Pulse y mantenga pulsada la tecla de velocidad Speed + hasta que la cinta de correr alcance la velocidadaproximada de 4 mph (6,4 kph), tal y como se indica en la pantalla.

    7. Observe la super ficie de carrera para ver si está funcionando correctamente; debe estar centrada en la mitad dela plataforma. Si tiene algún problema con el funcionamiento de la super ficie de carrera, consulte Mantenimiento

    de la super ficie de carrera en el capítulo Mantenimiento preventivo.

    8. Ponga en funcionamiento la cinta de correr a la velocidad máxima. En primer lugar, pulse la tecla Speed + hasta que alcance la máxima velocidad, 12,4 mph (20 kph). A continuación, pulse la tecla Speed - hasta que lacinta vuelva a alcanzar los 1,0 mph (1,6 kph).

    9. Cuando pulse la teclas de inclinación Incline Λ V o velocidad Speed + -, las pantallas correspondientesmostrarán la inclinación o velocidad reales.

    10. Cuando la cinta de correr alcance la inclinación y velocidad establecida, las pantallas dejarán de parpadear ypermanecerán fi jas para indicar que se han alcanzado los ajustes establecidos.

    11. Ponga en funcionamiento la cinta de correr con el máximo rango del grado de %. Pulse la tecla de inclinación Λ hasta que la cinta de correr alcance el grado mas alto (15%). A continuación, pulse la tecla de inclinaciónIncline V hasta volver al grado -2%. Verifique que el cable de alimentación no esté comprimido debajo de la

    parte delantera de la cinta de correr. A continuación, pulse Incline (Inclinación) Λ hasta volver al grado 0%.12. Pulse la tecla Stop (Detener) dos veces para detener la cinta de carrera, finalice la revisión del entrenamiento y

    vuelva al modo inactivo.

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    28/52

    Montajeynstalación

    Página 2-12

    Cómo ajustar las opciones de funcionamiento

    1. Entre en el Modo prueba presionando cualquier tecla mientras se enciende (I). En la pantalla aparecerá “Pro”.

    NOTA:  Cada vez que cambie un valor, debe pulsar la tecla Enter para guardar el valor cambiado. Cuando pulse

    Enter, la pantalla mostrará “updt” (actualizado) para confirmar su selección.

    2. Pulse la tecla Weight (Peso) para ajustar las opciones y cambiar los valores con las teclas Λ y V y pulse Enter  para guardar la selección realizada. Cada vez que pulse Weight (Peso), el siguiente conjunto de datos semuestra en el siguiente orden:

    Unit (Unidad)  – Las opciones son “Eng” o “Euro”. El sistema métrico anglosajón (Eng) es el predeterminado.

    Line (Línea): – Es la frecuencia de la línea de potencia que suministra energía a la cinta de correr. El ajustepredeterminado es 50 Hz para las consolas que utilicen el sistema métrico y 60 Hz para las que utilicen elinglés. NOTA: Si tiene una consola inglesa y una frecuencia de línea de 50 Hz, debe cambiar la configuraciónpredeterminada de 60 Hz a 50 Hz para obtener una frecuencia de elevación correcta.

    Scan (Explo rar) – Esta opción sirve para activar o desactivar la lectura de datos (a menos que se pulse unatecla de datos específica durante un entrenamiento). La opción predeterminada es activado.

    Def (Pred.)  – Este es el tiempo predeterminado para los programas basados en el tiempo si el usuario noreinicia la opción Time (Tiempo). Por ejemplo, si pulsa Time (Tiempo), puede reducir o aumentar el tiempo deentrenamiento establecido hasta alcanzar el tiempo máximo Max establecido. Las opciones oscilan entre 20 y60 minutos. La opción predeterminada es 60.

    Max: – Es la cantidad máxima de tiempo que la cinta de correr puede estar en funcionamiento cada vez que seutilice. Puede limitar el tiempo de los usuarios o seleccionar “none” (ninguno) para que el tiempo sea ilimitado.Las opciones oscilan entre ninguno y 120 minutos; la opción predeterminada es 60. NOTA: Si el tiempo máximoestá muy limitado, puede dificultar que el usuario alcance sus objetivos. Por ejemplo, es posible que el usuario

    no pueda quemar 300 calorías si limita el tiempo Máx (máximo) a 20 minutos.

    Idle (Inactivo) o Revisión del entrenamiento/Pausa: – El tiempo que la cinta de correr retiene y muestra losdatos del entrenamiento actual durante una pausa en el entrenamiento o después del mismo. Las opciones son:20 segundos, 30 segundos, 40 segundos; 1 minuto y 5 minutos; la opción predeterminada es 20 segundos.

    SPD – Es la velocidad máxima que la cinta de correr puede alcanzar. Las opciones oscilan entre 1 y 12,4 MPH(1,6 a 20,0 kph).

    Safety Sentry  – Es el tiempo que la cinta de carrera se mantendrá en movimiento una vez que el usuario sebaja de la cinta de correr. Las opciones disponibles son desde 0 segundos (ninguno) y 60 segundos. La opciónpredeterminada es 20 segundos. Si selecciona “none” (ninguno) se desactivará esta opción. NOTA: Consulte lasección Safety Sentry en el Capítulo 3 para obtener más información.

    Recuerde:  Debe pulsar Enter (Intro) después de cambiar un valor para que dicho valor se guarde.

    3. Para salir del modo de prueba, pulse la tecla Stop (Detener) dos veces.

    Ahora ya puede utilizar la cinta de correr. Realice las instrucciones que aparecen en el capítulo Funcionamiento paraaprender a poner en funcionamiento la cinta de correr. Debe comenzar con las velocidades de marcha para asegurarse

    de que todo está funcionando correctamente.

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    29/52

    Funcionami

    Página

    3 - FuncionamientoLea y comprenda todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar la cinta de correr. Consulte toda lainformación relacionada con la seguridad que se incluye en el capítulo 1.

    Términos y símbolos utilizados

    En esta sección se especifican los términos y símbolos más comunes utilizados en este capítulo. En este capítulotambién se especifican otros términos y símbolos según sea oportuno.

    Dormant Mode (Modo inactivo) – Este modo se utiliza cuando la cinta de correr esta enchufada, encendida en laposición (I), pero no está en funcionamiento. El panel de control mostrará el ritmo cardíaco cuando la cinta de correresté en el modo inactivo.

    Program Setup Mode (Modo de confi guración del programa) – Este modo se inicia al pulsar cualquier tecladel programa. Una vez seleccionado un programa, el LED se ilumina y solicita al usuario que realice los ajustescorrespondientes.

     Active Mode (Modo act ivo) – Comienza inmediatamente después de presionar la tecla Quick Start (Iniciorápido) (Modo manual) o después del Program Setup Mode (Modo de configuración del programa). El modo activo se inicia finalizada la cuenta atrás de 3 segundos y cuando la super ficie de carrera comienza a acelerarse. Launidad permanecerá en el modo activo hasta que se alcance el final de un programa, el dispositivo de parada deemergencia se desenganche o se pulse la tecla Stop (Detener).

    Quick Start (Inicio rápido) – Este modo se inicia cuando se pulsa la tecla Quick Start (Inicio rápido). El modode inicio rápido omite el modo de configuración del programa e inicia inmediatamente el modo manual.

    Modo manual – comienza inmediatamente después de presionar la tecla de inicio rápido. En el modo manual puedepersonalizar el tiempo, el peso, el nivel, la velocidad y la inclinación de su entrenamiento presionando esas teclas.

    También puede iniciar el modo manual presionando la tecla del programa Manual (y se le solicitará que especifique

    su peso y tiempo).

    Workout Review (Revisión del entrenamiento) – Este modo comienza después de pulsar una vez la tecla Stop(Detener) o al final de un programa o cuando la cinta de correr detecta que no hay ninguna persona en ella (veaSafety Sentry en este capítulo). Las estadísticas del entrenamiento acumuladas durante la sesión de entrenamientoanterior se mostrarán durante 20 segundos (configuración predeterminada) o hasta que se pulse Stop (Detener) denuevo. NOTA: Puede cambiar la configuración predeterminada de 20 segundos. Consulte Cómo ajustar las opcionesde funcionamiento en el capítulo 5.

    Modo de pausa – comienza cuando presiona la tecla de detención una vez o cuando la cinta de correr detecta queno está y entra en modo Revisión del entrenamiento (ver Safety Sentry en este capítulo). Mientras está en el modo

    de revisión de entrenamiento puede pulsar la tecla de inicio rápido para reanudar el entrenamiento. El tiempo, las

    calorías quemadas y otros datos almacenados se graban y se agregan.

    Λ V Estas teclas sirven para ajustar el tiempo, nivel, peso o edad.Inclinación Λ V – Estas teclas sirven para subir o bajar la inclinaciónVelocidad + –  –  Estas teclas aumentan (+) o reducen (-) la velocidad

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    30/52

    uncionamiento

    Página 3-2

    Guía rápida de funcionamiento

    NOTA:  El peso máximo del usuario es 400 libras. (181 kg).

    A continuación se proporciona información general acerca del funcionamiento de la cinta de correr. Si desea obtener

    más información, lea la Guía de funcionamiento detallada que se proporciona en este capítulo. NOTA: Los tiemposque se especifican en este capítulo reflejan la configuración predeterminada de la cinta de correr. Para cambiar laconfiguración predeterminada, consulte la sección Cómo ajustar las opciones de funcionamiento en el capítulo 5.

    1. Coloque los pies en los dos peldaños superiores situados a cada lado de la super ficie de carrera.

    PRECAUCIÓN: No permanezca de pie en la super fi cie de carrera cuando ponga en func ionamiento la cintade correr. Coloque siempre los p ies en los dos peldaños superiores cuando comience elentrenamiento.

    2. Coloque la pinza de la parada de emergencia en la ropa y pruébela tal y como se describe en la sección Paradade emergencia en el capítulo Seguridad.

    3. Pulse cualquier tecla del programa o pulse Quick Start (Inicio rápido) para omitir los ajustes y pasar al modomanual inmediatamente.

    4. Si ha pulsado una tecla del programa para seleccionar un programa, se le solicitará que introduzca el Time(Tiempo), Weight (Peso), Level (Nivel) y Age (Edad) correspondientes a su entrenamiento. Realice estosajustes con las flechas Λ V y pulse Enter  para continuar.

    5. La cinta de correr inicia la cuenta atrás “3...2...1,” tras la cual la cinta se acelera hasta alcanzar los 1,0 mph(1,6 kph) (para el modo manual) o la velocidad del programa que haya seleccionado.

    6. Agárrese al pasamanos mientras pisa la super ficie de carrera y comienza a caminar.

    7. Pulse las teclas de velocidad Speed + – para cambiar la velocidad de la cinta en cualquier momento. La pantallale mostrará la velocidad actual.

    8. Pulse las teclas de inclinación Λ V para cambiar la inclinación en cualquier momento. La pantalla de laizquierda le mostrará la inclinación actual

    9. Pulse la tecla Stop (Detener) en cualquier momento.

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    31/52

    Funcionami

    Página

    Guía de funcionamiento detallada

    NOTA:  El peso máximo del usuario es 400 libras. (181 kg).

    1. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente de un circuito dedicado y conectado a tierra, con una delas siguientes especificaciones eléctricas: 115 VCA ±5%, 60 Hz y 20 amperios; 208/220 VCA, 60 Hz y15 amperios ó 230 VCA ±5%, 50 Hz y 15 amperios.

    2. Localice el interruptor principal de encendido y apagado (I/O) en el lado izquierdo de la cinta de correr.Colóquelo en la posición (I) para que la corriente pase a los componentes internos de la cinta de correr eiluminar el panel de control.

    PRECAUCIÓN: No permanezca de pie en la super fi cie de carrera cuando ponga en func ionamiento la cintade correr. Coloque siempre los p ies en los dos peldaños superiores cuando comience elentrenamiento.

    3. Coloque los pies en los dos peldaños superiores situados a cada lado de la super ficie de carrera.

    4. Coloque la pinza de parada de emergencia en la ropa y pruebe con cuidado el dispositivo de parada deemergencia para asegurarse de que caerá correctamente en caso de que se produzca una situación de

    emergencia. Consulte Dispositivo de parada de emergencia (e-stop) en el capítulo 1 para probar el dispositivode parada de emergencia de manera correcta. Consulte también la sección Cómo detener la cinta de correr  en este capítulo si desea obtener más información sobre el dispositivo de parada de emergencia. NOTA: 

     Asegúrese de que la cadena no tiene nudos y de que tiene la suficiente holgura para que le permita correr de

    manera cómoda con el dispositivo colocado en su lugar. 

    5. Ahora tiene la opción de seleccionar un programa o seleccionar el modo manual. 

    Para seleccionar un programa, pulse la tecla de un programa y siga las instrucciones. Una vez seleccionadoun programa, el LED se ilumina y solicita al usuario que realice los ajustes correspondientes. Esto se denominaModo de configuración del programa. Si pulsa ahora la tecla Quick Start (Inicio rápido), se aceptarán todaslas configuraciones predeterminadas del programa. Si, después de 10 segundos, no se ha pulsado ningunatecla, se aceptará la primera configuración predeterminada. Transcurridos otros 10 segundos, se aceptarála segunda configuración predeterminada y así sucesivamente hasta llegar a la última. El programa noseleccionará el modo activo hasta que pulse Enter o la tecla Quick Start (Inicio rápido). Si no se ha pulsado

    ninguna tecla transcurridos 20 segundos después de mostrar la última configuración predeterminada, la cinta decorrer volverá al modo inactivo.

    Si selecciona el modo manual en lugar de seleccionar un programa, pulse Quick Start (Inicio rápido) o latecla Manual. NOTA: No se darán instrucciones cuando pulse la tecla Quick Start (Inicio rápido). Mientras seencuentre en el modo manual, puede personalizar el tiempo, la velocidad y la inclinación de su entrenamientoe introducir su peso pulsando las teclas correspondientes.

    NOTA:  Para obtener un recuento de calorías lo más preciso posible, debe introducir el peso correcto (incluyendo laropa) antes de iniciar su entrenamiento.

    NOTA:  Debe pulsar Enter  después de cada ajuste.

    6. La cinta de correr inicia una cuenta atrás “3...2...1” y, a continuación, emite un sonido por cada número. Cuandollega a uno (1), la cinta de correr emite un sonido más largo y, a continuación, la velocidad de la cinta comienzaa acelerarse. En el modo manual, la cinta comenzará a acelerar a 1 mph (1,6 kph) y la inclinación permaneceráen cero por ciento. En un programa, la cinta comenzará a acelerarse y la inclinación cambiará a la velocidad deinclinación correspondiente al programa y nivel que haya seleccionado.

    NOTA:  En la pantalla izquierda parpadeará la inclinación real hasta que se alcance la inclinación que desee y, acontinuación, volverá a mostrar el tiempo. La pantalla situada a la derecha le mostrará el punto de ajuste de

    la velocidad. La ventana central superior comienza a mostrar el per fil de su programa a la izquierda de la

    pantalla.

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    32/52

    uncionamiento

    Página 3-4

    7. Agárrese al pasamanos mientras pisa la super ficie de carrera y comienza a caminar.

    8. Observe estas tres pantallas. Durante el entrenamiento, el tiempo aparecerá en el formato de minutos:segundos.Si su entrenamiento supera los sesenta minutos, el formato de tiempo cambiará a minutos solamente. Lapantalla central mostrará (cada tres segundos) las opciones de distancia, calorías, METs, MIN MI/KM (ritmo) yritmo cardíaco. Pulse la tecla Scan (Explorar) para activar y desactivar esta función. NOTA: El ritmo cardiacose examina solamente cuando el usuario está agarrando los manillares de control de ritmo cardiaco por contacto

    o usando un transmisor del ritmo cardiaco compatible Polar. Observe la Figura 1.

    9. Pulse las teclas de velocidad Speed + – para cambiar la velocidad de la cinta en cualquier momento. La pantallasituada a la derecha le mostrará la velocidad predefinida.

    10. Pulse las teclas de inclinación Λ V para cambiar la inclinación en cualquier momento. La pantalla situada ala izquierda mostrará la inclinación actual solamente cuando se ajuste, y a continuación, volverá a mostrar eltiempo.

    11. Pulse la tecla Stop (Detener) en cualquier momento para detener el entrenamiento. Pulse Stop (Detener) unavez para pausar el entrenamiento y comenzar la revisión del entrenamiento. Mientras pulsa Stop (Detener) unavez, la cinta de correr volverá a la inclinación del 0%. Pulse Stop (Detener) dos veces para borrar la revisión delentrenamiento y volver al modo inactivo.

    12. Si el dispositivo de parada de emergencia se quita durante un entrenamiento, la alimentación se apagainmediatamente haciendo que la cinta se pare. La ventana situada a la derecha cambia a “OFF” y laventana situada a la izquierda muestra un centelleo de “o” y “o”. Si cambia la llave, se iniciará la revisión delentrenamiento.

    13. Cuando finalice un programa, la cinta de correr inicia una cuenta atrás “3...2...1” y, a continuación, emite unsonido por cada número. La cinta se ralentiza hasta detenerse y la revisión del entrenamiento se muestradurante 20 segundos (configuración predeterminada) o hasta que pulse la tecla Stop (Detener).

    14. La cinta de correr vuelve al modo inactivo.

    Figura 1

    NOTE: Scaled to 80%

    2. Termine ladisposición

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    33/52

    Funcionami

    Página

    Cómo detener la cinta de correr

    Pulse Stop (Detener) una vez para detener el entrenamiento durante 20 segundos (configuración predeterminada) ypara introducir el modo de revisión del entrenamiento. La cinta se detendrá y la elevación volverá al 0%, pero todoslos valores del entrenamiento y los datos permanecerán en la memoria durante el tiempo preseleccionado. Pulse la

    tecla Quick Start (Inicio rápido) en 20 segundos para continuar con el entrenamiento a la velocidad y la elevacióndonde lo dejó. Si no ha pulsado la tecla Quick Start (Inicio rápido) durante la pausa de 20 segundos, los datos delentrenamiento se borrarán y la pantalla cambiará al modo inactivo.

    Pulse Stop (Detener) una segunda vez para interrumpir los datos del entrenamiento y cambiar la pantalla al modoinactivo.

    Función del método de inmovilización: El objetivo de inmovilizar lacinta de correr es evitar que sea utilizada por usuarios no autorizados.Se puede inmovilizar la unidad quitando el dispositivo de parada deemergencia de la consola, desenganchándolo del cable y colocándolo enun lugar no accesible. Observe la Figura 2.

    Desmontaje del dispositivo de emergencia: Realice los pasos que seenumeran a continuación si sufre algún dolor, si se siente mareado o si

    necesita parar la cinta de correr debido a una situación de emergencia:

    1. Utilice los pasamanos para apoyarse.

    2. Súbase a los peldaños superiores.

    3. Tire del dispositivo de parada de emergencia para separarlo de la consola.

    Función de parada de emergencia: El dispositivo de parada de emergenciafunciona como una llave de seguridad. En una situación de emergencia, si quita eldispositivo de parada de emergencia de la consola, la cinta de correr se detendrá.En la consola, la ubicación de la parada de emergencia se asemeja a la Figura 3.

    Safety Sentry

    Si se baja de la cinta de correr durante un entrenamiento, es posible que la máquina lo detecte. Una vez hayatranscurrido el periodo de espera preseleccionado, en la ventana central aparecerá un mensaje en el que se lepreguntará si desea correr durante unos segundos y, a continuación, Safety Sentry™ detendrá la cinta. Si pulsaQuick Start (Inicio rápido) en el tiempo seleccionado, podrá reanudar el entrenamiento. NOTA: Si pesa menos de100 lbs.(45 kg) y no está utilizando Polar, es posible que la cinta de correr no detecte que está allí y la cinta de correr

    podría detenerse. Safety Sentry se desactiva con inclinaciones superiores al 11%. Se puede inahibilitar también

    al establecer el tiempo SAFE (Seguro) en “none” (ninguno). Si se produce algún cambio en la elevación o en la

    velocidad mientras no está en la cinta de correr (por ejemplo, durante un entrenamiento programado), Safety Sentry

    restablecerá el periodo de espera.

    Figura 3

    Figura 2

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    34/52

    uncionamiento

    Página 3-6

    Control durante el funcionamiento

    Las teclas de control de la pantalla se utilizan durante el funcionamiento y se pueden pulsar en cualquier momentopara realizar ajustes en la velocidad, la elevación y las lecturas de datos.

    Cómo cambiar la velocidad – Pulse las teclas de velocidad Speed + – para cambiar la velocidad en incrementosde 0,1 mph ó 0,10 kph. El rango de velocidad oscila, de mínimo a máximo, entre 0,5 y 12,4 mph (0,8 y 20 kph).NOTA: Durante una sesión de entrenamiento manual o de inicio rápido, las teclas Λ V se convierten temporalmenteen las teclas de velocidad.

    Cómo cambiar la inclinación – Pulse la tecla Incline (Inclinación) Λ V para cambiar la elevación en incrementosdel 1%. Los rangos de elevación van de -2 al 15%. NOTA: La elevación se define como la proporción de ascenso odescenso de la plataforma de la cinta de correr.

    Cambiar el nivel – Puede cambiar el nivel durante un entrenamiento programado. Pulse la tecla Level (Nivel) paramostrar el estado del nivel y el programa actual. A continuación, presione las teclas Λ V para cambiar el nivel. Elnivel cambiará inmediatamente y continuará almacenando los datos del rendimiento sin interrupción.

    Cambio de programas – cuando cambie de programa, los datos del programa anterior se transfieren de unprograma a otro. Esto también se aplica al cambiar entre el modo manual y los programas.

    Cambio del tiempo de entrenamiento – Pulse Time (Tiempo) para cambiar la cantidad de tiempo que planeaentrenar. Puede cambiar el tiempo antes o durante el entrenamiento. NOTA: El tiempo predeterminado máximopuede limitar su tiempo. Consulte Cómo ajustar las opciones de funcionamiento en el capítulo 5. El tiempo se

    desactiva para los programas basados en distancias tales como 9 Holes (9 hoyos) y 5K.

    Cambio de las lecturas de datos – Pulse Scan (Explorar) una vez y podrá seguir revisando cada conjunto dedatos. Pulse Scan (Buscar) de nuevo para continuar visualizando un grupo de datos. NOTA: La exploraciónautomática es una opción que se puede activar o desactivar. Consulte Cómo ajustar las opciones de funcionamiento

    en el capítulo 5.

    Restablecimiento del inicio rápido – Pulse Quick Start (Inicio rápido) cuando esté dentro de una sesión deentrenamiento de inicio rápido para borrar todos los datos acumulados (calorías por tiempo y distancia). Esto puedeusarse para restablecer los datos después de un calentamiento en una sesión de entrenamiento de inicio rápido.

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    35/52

    Funcionami

    Página

    Lecturas de datos

    Cuando está haciendo ejercicio, la cinta de correr realiza un seguimiento de los siguientes datos:

    DIST (Distancia) – Distancia total recorrida durante el entrenamiento, en millas o kilómetros.NOTA: Dependiendo de la configuración que haya seleccionado, esta medición se expresará enel sistema anglosajón o en el métrico.

    CAL (Calorías) – Número total de calorías quemadas durante la sesión de entrenamiento.Debe introducir su peso de manera correcta antes de comenzar el entrenamiento para que estamedición resulte lo más precisa posible.

    METS (Equivalentes metabólicos) – Se refiere al gasto de energía del usuario. ‘Un MET’es lacantidad de oxígeno que se consume durante el descanso. Por ejemplo, dos met equivaldríana esa cantidad dos veces. Consulte Heart Rate (Ritmo cardiaco) en este capítulo para obteneruna descripción más detallada.

    MIN MI/KM (Ritmo) – Expresa el tiempo que tardaría en recorrer una milla (o kilómetro) enminutos:segundos a la velocidad actual.

    Heart Rate (Ritmo cardiaco) – Su ritmo cardiaco actual. El ritmo cardiaco se muestra cuandose introduce una señal. Agarre los manillares para utilizar la medición del ritmo cardiaco porcontacto o colóquese un transmisor de r itmo cardiaco compatible Polar. Consulte LED de ritmocardíaco para obtener una descripción de los colores.

    Para revisar los datos acumulados después de un programa: La pantalla recorre automáticamente losdatos del entrenamiento acumulados durante la revisión del entrenamiento durante 20 segundos (configuraciónpredeterminada).

    Visualización del ritmo cardiaco

    Para que Cybex Pro3 muestre su ritmo cardiaco, debe utilizar una banda de ritmo cardiaco compatible Polar(no incluida) o debe agarrar los manillares para utilizar la medición del ritmo cardiaco por contacto.

    Ritmo cardiaco por contacto – Agarre los manillares del pasamanos de la consola hasta que aparezca un ritmocardiaco, normalmente menos de 30 segundos. Para obtener los mejores resultados, agarre los manillares concuidado y asegúrese de que las manos están en contacto con ambos sensores, el delantero y el trasero, de cada

    manillar . NOTA: Sujétese tan fuerte como pueda ya que el movimiento puede causar interferencias en los contactos.

    Entre los factores que pueden interferir en la señal de ritmo cardiaco se incluyen:movimiento excesivo•composición corporal•hidratación•manillar demasiado suelto•manillar demasiado apretado•carrera•exceso de suciedad, polvo o aceite•apoyarse o descansar en los manillares•

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    36/52

    uncionamiento

    Página 3-8

    NOTA:  Cybex no recomienda que se apoye de manera continua en los manillares de control de ritmo cardiaco porcontacto mientras está haciendo ejercicio.

    Es posible que algún tipo de contaminante, como crema de manos, aceites o cremas para el cuerpo, caigan en losmanillares de control de ritmo cardiaco por contacto. Estos contaminantes pueden reducir la sensibilidad e interferiren la señal de ritmo cardiaco. Por lo tanto, asegúrese de tener las manos limpias cuando utilice el control de pulsocardiaco por contacto.

    NOTA:  Si lleva un transmisor compatible con Polar, el ritmo cardíaco por contacto sólo prevalecerá cuando estéagarrando los manillares.

    Recepción compatible con Polar – Para utilizar esta función, debe llevar una banda transmisora de ritmo cardiacocompatible Polar. Para ver el ritmo cardiaco continuamente, pulse la tecla Scan (Explorar) cuando se encienda elLED del corazón o pulse la tecla con forma de corazón.

    LED de ritmo cardíaco

    Cuando está agarrando los manillares, la pantalla central cambia para mostrar el ritmo cardiaco en latidos por minuto(LPM) si no está realizando la exploración. Durante varios segundos, la pantalla mostrará “---”. Una vez que se

    determine el ritmo cardiaco, la ventana central muestra los latidos por minuto y el LED de ritmo cardiaco se enciende.Observe la Figura 4. El color de la luz representa una escala de ritmo cardiaco que va de menos a más.

    Azul = 0-69 latidos por minuto(EN REPOSO)Verde = 70-93 latidos por minuto(CALENTAMIENTO)Amarillo = 94-120 latidos por minuto(ZONA DE QUEMADO DE CALORÍAS)Rojo = 121-170 latidos por minuto(ZONA CARDÍACA)Morado = 171 y más latidos por minuto

    NOTA:  En la consola se ha colocado unaetiqueta para recordarle mientras está

    entrenando lo que significa cada color.Observe la Figura 4.

    Figura 4

    El color del LED de corazón indicael rango de latidos por minuto taly como se muestra en estaetiqueta.

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    37/52

    Funcionami

    Página

    Uso de los programas

     ADVERTENCIA: Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, debe someterse a un examen médico.Comience con un nivel in ferior y suba a niveles superiores a medida que sevaya aclimatando.

    Cybex Pro3 le permite elegir entre cinco programas diferentes. Cada programa proporciona diez niveles de dificultadcon una selección de cincuenta opciones preprogramadas diferentes. También puede utilizar el modo manual.Gracias a esta combinación de programas exclusiva, usted puede adaptar su entrenamiento para lograr el estadofísico que desea, incluyendo: pérdida de peso, acondicionamiento, resistencia o mantenimiento físico en general.Las opciones del programa se resumen de la siguiente manera:

    Manual Usted es quien controla la velocidad, la elevación y el tiempo.5K Run (Carrera de 5K) 10 niveles (5 kilómetros) El tiempo varía según la velocidad9 Holes (9 hoyos) 10 niveles (1 milla) El tiempo varía según la velocidadControl HR El nivel es su Los minutos varían según el tiempo seleccionado

      ritmo cardíaco deseadoCardio  10 niveles Los minutos varían según el tiempo seleccionadoWeight Loss (Pérdida de peso) 10 niveles Los minutos varían según el tiempo seleccionado

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    38/52

    uncionamiento

    Página 3-10

    Esta página se ha dejado en blanco de manera intencionada.

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    39/52

    Mantenim

    prevePágin

    4 - Mantenimiento preventivo

     Advertencias/Precauciones

    A continuación se especifican todas la advertencias y precauciones que aparecen en este capítulo:

     ADVERTENCIA: Todas las tareas de man tenimiento deben ser realizadas por personal cual ifi cado. Si no sonrealizadas por personal cualifi cado, es posible que se puedan producir lesiones graves.

     ADVERTENCIA: Para evitar que se produzca una descarga eléctr ica, asegúrese de que la cinta de correr noesté conectada a la toma de corriente eléctri ca antes de realizar cualqu ier tarea de limpiezao mantenimiento.

     ADVERTENCIA: Mantenga los elementos mojados lejos de las piezas inter iores de la cinta de correr. Sepuede producir una descarga eléctrica aunque la cinta de correr esté desenchufada. Notoque los componentes del tablero inferior. Es posible que puedan quedar restos de cargaeléctrica después de desenchufar el cable de alimentación de la cinta de correr.

    PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no apretar demasiado la cinta. Si aprieta demasiado la cinta, es pos ibleque la estire demasiado y sea necesario cambiarla.

     Actividades de mantenimiento habituales

     ADVERTENCIA: Todas las tareas de man tenimiento deben ser realizadas por personal cual ifi cado. Si no sonrealizadas por personal cualifi cado, es posible que se puedan producir lesiones graves.

    Las actividades de mantenimiento preventivo deben realizarse para mantener el funcionamiento normal de la cintade correr. Una hoja de registro con todas las tareas de mantenimiento le ayudará a realizar un seguimiento de todaslas actividades de mantenimiento preventivo. Consulte las secciones Programa de mantenimiento y Hoja de registroque aparece al final de este capítulo.

    NOTA:  Los componentes deteriorados o dañados deberán sustituirse inmediatamente o no deberá poner la cinta decorrer en funcionamiento hasta que se realice la reparación correspondiente.

    NOTA:  Cybex no se hace responsable de las inspecciones y tareas de mantenimiento habituales que debe llevar acabo en la cinta de correr. Indique a todo el personal cuáles son las tareas de inspección y mantenimiento

    del equipo y cómo deben registrarlas. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de

    Cybex llamando al 888-462-9239 ó al 508-533-4300 si tiene alguna duda relacionada con las tareas de

    mantenimiento.

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    40/52

    Mantenimiento

    reventivoPágina 4-2

    Cómo limpiar la cinta de correr 

    Cuando limpie la cinta de correr, aplique un agente de limpieza suave, por ejemplo, agua con jabón, sobre un pañolimpio y, a continuación, limpie la cinta de correr con el paño empapado.

    NOTA:  No aplique la solución de limpieza directamente sobre la cinta de correr. Si lo hace, es posible que seproduzcan daños en los componentes electrónicos y ello puede anular la garantía.

     ADVERTENCIA: Para evitar que se produzca una descarga eléctr ica, asegú rese de que la cinta de correr noesté conectada a la toma de corriente eléctri ca antes de realizar cualqu ier tarea de limpiezao mantenimiento.

    Después de cada uso: Limpie cualquier líquido derramado inmediatamente. Después de cada entrenamiento,utilice un paño para limpiar los restos de sudor que hayan quedado en el pasamanos y en las super ficies pintadas.

    Tenga cuidado de no derramar líquido ni humedecer en exceso los bordes del panel de visualización y la consola yaque esto puede suponer un peligro eléctrico o puede causar el fallo de los componentes electrónicos.

    Cuando sea necesario: Aspire el polvo o suciedad que pueda haberse acumulado debajo o alrededor de la cintade correr. Los motores son especialmente susceptibles al polvo y a la suciedad y esto puede restringir el flujo

    de aire impidiendo el enfriamiento adecuado del motor y acortando la vida del mismo. La limpieza de este áreadebe realizarse con la frecuencia que se indica en el Programa de mantenimiento. La limpieza de este área deberealizarse con la frecuencia que se indica en el Programa de mantenimiento, más a menudo en el caso de lugaresdonde haya polvo.

     ADVERTENCIA: Mantenga los elementos mojados lejos de las piezas inter iores de la cinta de correr. Sepuede producir una descarga eléctrica aunque la cinta de correr esté desenchufada. Notoque los componentes del tablero inferior. Es posible que puedan quedar restos de cargaeléctrica después de desenchufar el cable de alimentación de la cinta de correr.

    Para limpiar los componentes del motor, debe aflojar los seis tornillos de cabeza Phillips que sujetan la cubierta delmotor. Levante la cubierta hacia arriba; los tornillos y las cubiertas laterales permanecerán en su lugar. Utilice unaccesorio para la aspiradora o una aspiradora de mano para limpiar el conjunto de elevación descubierto, el motorde impulsión, los componentes electrónicos inferiores y las áreas circundantes.

    Utilice también un paño seco para las áreas a las que no pueda llegar con la aspiradora. Si la máquina no se hautilizado durante algún tiempo o está muy sucia, utilice un paño seco para limpiar las áreas descubiertas. Coloque lacubierta y apriete los tornillos cuando haya finalizado.

    Levante la parte trasera de la cinta de correr y cámbiela de posición para limpiar el suelo debajo de la unidad. Limpiela parte de abajo de la cinta de correr para evitar que se acumule suciedad y polvo. Cuando finalice, coloque la cintade correr en la ubicación habitual.

    Manillares de medición de ritmo cardiaco por contacto: Es posible que algún tipo de contaminante, como cremade manos, aceites o cremas para el cuerpo, caigan en los manillares de medición de ritmo cardiaco por contacto.Estos contaminantes pueden reducir la sensibilidad e interferir en la señal de ritmo cardiaco. Se recomienda queel usuario tenga las manos limpias cuando utilice el control de ritmo cardiaco por contacto. Limpie los manillaresutilizando un paño empapado en una solución de limpieza que contenga alcohol. Los manillares son la única partede la cinta de correr en los que debe utilizar una solución de limpieza que contenga alcohol.

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    41/52

    Mantenim

    prevePágin

    Mantenimiento de la superficie de carrera

    Super ficie de carrera y plataforma: Limpie la super ficie de carrera y la plataforma para minimizar el efecto defricción entre la plataforma de madera y la super ficie de carrera. Limpie la parte inferior de la super ficie de carreray la parte superior de la plataforma de carrera pasando una toalla limpia y seca. Esta operación debe realizarse

    a menudo para evitar que la plataforma, la cinta de carrera y el sistema del motor de impulsión se desgastendemasiado pronto. Consulte la sección Programa de mantenimiento de este capítulo para determinar la limpiezamínima recomendada de la unidad.

    La super ficie de carrera puede aflojarse y salirse del rodillo del eje con cada pisada que dé. Si sucede esto, siga elprocedimiento que se especifica en Cómo tensar y centrar la cinta en este capítulo. Consulte la sección Programa demantenimiento de este capítulo para obtener el programa que debe seguir para comprobar la tensión mínima de lasuper ficie.

    Tensar y centrar la cinta de carrera: Si la cinta se ha soltado con las pisadas, realice el siguiente procedimiento:

    Herramientas necesarias

    Llave de cubo de 3/4”•

    1. Tense la cinta.Utilice una llave de cubo de 3/4” para girar cada tornillo 1/2 vuelta en el sentido de las agujas del reloj.A.Observe la Figura 1.NOTA: Asegúrese de ajustar por igual cada lado de los tornillos.

    Encienda la unidad y pulse la teclaB. Quick Start (Inicio rápido).

    Pulse la teclaC. Speed + - para incrementar la velocidad hasta alcanzar 3,5-4 mph (5,6-6,4 kph). Ponga lacinta de correr en funcionamiento durante un minuto.

    Observe la cinta para asegurarse de que está centrada. Si no lo está, realice el paso 2.D.

    Camine sobre la cinta de correr a 3,5-4 mph (5,6-6,4 kph) y cada cuarto o quinto paso apoye todo suE.peso sobre un paso para comprobar si la cinta se está desajustando. Si la super ficie de carrera se estádesajustando, utilice una llave para apretar los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero girándolos 1/2vuelta (en el sentido de las agujas del reloj). Ajuste la super ficie de carrera hasta que compruebe que ya no

    se suelta. Si la cinta de carrera continúa desajustándose, es posible que la cinta de transmisión se afl

    oje.Realice el siguiente paso para asegurarse de que la cinta está centrada.

    NOTA: Tenga cuidado de no apretar demasiado la cinta. Si aprieta demasiado la cinta, es posible que la estiredemasiado y sea necesario cambiarla.

    Figura 1

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    42/52

    Mantenimiento

    reventivoPágina 4-4

    2. Centre la cinta.

    NOTA:  Mientras centra la cinta, seleccione un tornillo para ajustarlo. No ajuste ambos tornillos.

    Con la cinta de correr en funcionamiento a una velocidad de 5 mph (8 kph), observe la super ficie de carrera.A.Si la cinta se sale del centro hacia la derecha o hacia la izquierda, la plataforma quedará al descubierto.Utilice una llave de cubo de 3/4” para apretar el tornillo del rodillo trasero situado en el lateral de la cintade correr en la dirección en la que se está moviendo la cinta. Por ejemplo: Si la cinta se mueve haciala derecha y la plataforma queda descubierta en la parte izquierda, apriete el tornillo situado en el ladoderecho del chasis, dé media vuelta al tornillo (en el sentido de las agujas del reloj) y espere 30 segundos.Si la super ficie no vuelve a colocarse en el centro de la cinta de correr, vuelva a ajustar el mismo tornillo.Una vez que haya ajustado la super ficie de carrera en el centro de la cinta de correr, gire el tornillo 1/4 hastaque la cinta se haya estabilizado.

    Una vez que haya centrado la cinta, compruebe la tensión de la misma otra vez. Asegúrese de que la cintaB.de carrera está lo suficientemente tensada como para que no resbale ni se suelte cuando el usuario la pise.Camine sobre la cinta de correr a 3,5-4 mph (5,6-6,4 kph) y cada cuarto o quinto paso apoye todo su pesosobre un paso para comprobar si la cinta se está desajustando. Si la cinta de carrera se está desajustando,utilice una llave para apretar los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero girándolos 1/2 vuelta (en el sentidode las agujas del reloj). Ajuste la super ficie de carrera hasta que compruebe que ya no se suelta. Si la cintade carrera continúa desajustándose, es posible que la cinta de transmisión se afloje.

    Cómo inspeccionar la cinta de carrera y la plataforma: La cinta de carrera y la plataforma deben inspeccionarseperiódicamente para comprobar el desgaste de las mismas. Para asegurarse de que la super ficie de carrera funcionacorrectamente, inspeccione visualmente la cinta para asegurarse de que el material de la cinta no está rasgado nidesgastado.

    Inspeccione los bordes de la super ficie de carrera tal y como se describe a continuación. NOTA: Es necesario quitarla cubierta del motor y los paneles laterales de plástico.

    Herramientas necesarias

    Destornillador de cabeza Philips•

    Toalla seca•

    1. Desconecte la fuente de alimentación externa.

    Gire el interruptor principal de encendido situado en el lateral izquierdo a la posición de apagado (O).A.

    Desenchufe la cinta de correr de la toma de corriente.B.

    2. Quite la cubierta del motor.

    Utilizando un destornillador de cabeza Phillips,A.afloje los tres tornillos situados en cada lateralde la cubierta del motor (izquierdo y derecho).Observe la Figura 2.

    Levante la cubierta del motor y sáquela de laB.cinta. Los tornillos permanecerán en su lugar.Observe la Figura 2.

    3. Extraiga los casquillos del extremo.

    Con un destornillador Phillips, extraiga el tornilloA.que sujeta cada uno de los casquillos delextremo. Observe la Figura 3.

    Cubiertadel motor 

    Tornillos(3 en cada lado)

    Figura 2

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    43/52

    Mantenim

    prevePágin

    4. Extraiga los paneles laterales.

    Tire hacia fuera de los paneles laterales y sepárelos de la cinta. Observe la Figura 3.A.

    5. Quite los escalones superiores.Con un destornillador Phillips, extraiga losA.tres tornillos que sujetan cada uno de losescalones superiores. Observe la Figura 4.

    Sujete los escalones superiores yB.levántelos para sacarlos de la unidad.Observe las figuras 3 y 4.

    6. Compruebe la condición de la plataformay la cinta de carrera.

    Inspeccione los bordes de la cinta deA.carrera mientras la rueda con la mano. Si

    la cinta tiene alguna rotura o está demasiado deteriorada, deberá cambiarla.

    Pase la mano por debajo de la cinta de carrera de la parte superior de la plataforma. Si nota muchas estríasB.o ranuras, o si observa que la plataforma está agrietada a pesar de estar bien pulida, debe dar la vueltaa la plataforma para utilizar una super ficie no usada o bien debe cambiar la plataforma. Una cinta y unaplataforma deterioradas pueden causar alto consumo de corriente e incluso un fallo en el motor. Si deseaobtener instrucciones sobre como cambiar la cinta y la plataforma, consulte la sección Cinta de correr yplataforma en el capítulo Mantenimiento. NOTA: Cuando reemplace la plataforma, reemplace la cinta almismo tiempo.

    7. Limpie debajo de la cinta.

    Para minimizar el efecto de fricción entre la plataforma y la cinta de carrera, Cybex recomienda limpiar laA.parte inferior de la super ficie de carrera y la parte superior de la plataforma de carrera pasando una toallalimpia y seca. Este procedimiento de limpieza debe realizarse cada vez que compruebe el estado de la

    cinta y la plataforma para evitar que la plataforma, la cinta de carrera y el sistema del motor de impulsión sedesgasten demasiado pronto. Consulte la sección Programa de mantenimiento de este capítulo.

    Casquillosdel extremo

    Panel lateralTornillos

    Figura 3

    Panel lateral

    Escalonessuperiores

    Figura 4

    Tornillos (3 debajo de cada escalón superior)

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    44/52

    Mantenimiento

    reventivoPágina 4-6

    8. Fije los escalones superiores.

    Coloque cada uno de los escalones superiores en su lugar. Observe la Figura 4.A.

    Con un destornillador Phillips, apriete los tres tornillos que sujetan cada uno de los escalones superiores.B.Observe la Figura 4.

    9. Fije los casquillos del extremo.

    Con un destornillador Phillips, apriete el tornillo que sujeta cada uno de los casquillos del extremo. ObserveA.la Figura 3.

    10. Fije los paneles laterales.

    Coloque cada panel lateral en su lugar ligeramente debajo de los casquillos del extremo y con la manoA.deslícelos por el eje inferior de los paneles laterales para insertarlos en su lugar. Observe la Figura 3.

    11. Fije la cubierta del motor.

    Coloque el centro de la cubierta del motor en su posición. Observe la Figura 2.A.

    Con un destornillador Phillips, apriete los tres tornillos de cada lateral. Compruebe que los tornillos seB.insertan en los agujeros del centro de la cubierta del motor.

    Otras tareas de mantenimiento preventivo

    Estas tareas de mantenimiento preventivo deben ser realizadas por un técnico cualificado en los intervalosrecomendados que se especifican en el Programa de mantenimiento (se muestra en la página siguiente). Estastareas incluyen:

    Comprobar las escobillas y cambiar las que estén deterioradas•

    Girar y cambiar la plataforma de carrera•

    Cambiar la cinta de carrera•

    Comprobar el consumo de corriente•

    Medir el voltaje del motor a la velocidad máxima, sin carga•

    NOTA:  Lea el capítulo Mantenimiento de este manual para consultar los procedimientos detallados para realizar lasactividades del mantenimiento que se han especificado anteriormente.

    Lubricación del motor de elevación: en el momento en el que los puntos del eje del motor de elevación produzcanalgún chirrido. Lubrique los tornillos superior e inferior y los separadores con un poco de grasa de litio. NOTA: Puede comprar grasa de litio en una tienda de piezas para automóviles.

    Electricidad estática: Dependiendo de dónde viva, si es un lugar en el que el aire es seco, se puede producirelectricidad estática. Esto puede ocurrir especialmente en invierno. Es posible que haya experimentado algunadescarga estática al caminar por una alfombra o al tocar un objeto metálico. Lo mismo puede ocurrirle al hacer

    ejercicio en la cinta de correr. Puede sufrir una descarga debido a la acumulación de electricidad estática en sucuerpo y en el circuito de descarga de la cinta de correr. Si experimenta esta situación, puede aumentar el nivel dehumedad hasta alcanzar el nivel adecuado utilizando un humidificador. Una cinta de carrera desgastada pierde sucapacidad de disipar la electricidad estática y debe reemplazarse cuando sea necesario.

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    45/52

    Mantenim

    prevePágin

    Programa de mantenimiento

    Todas las tareas de mantenimiento deben ser realizadas por personal cualificado. Si no son realizadas por personalcualificado, es posible que se puedan producir lesiones graves.

    NOTA: Estas son las tareas de mantenimiento mínimas que debe llevar a cabo.

    1. Determinar el recorrido.

    A. Mientras se está en el modo inactivo, acceda al modo de prueba manteniendo presionada cualquier teclaA.mientras coloca la cinta para correr en la posición de activación (I).

    B. Presione el botónB. DIST para mostrar “DIST” y se mostrarán millas o kilómetros.

    C. Registre la distancia.C.

    NOTA: Para salir del modo de prueba, pulse la tecla Stop (Detener).

    Primeras 500 millas (800 km).

    Compruebe la trayectoria y la tensión de la cinta de carrera.•

    Cada 5.000 millas (8,000 km).

    Compruebe la trayectoria y la tensión de la cinta de carrera.•

    Mueva la cinta de correr y limpie la super ficie por debajo de la misma.•

    Quite la cubierta del motor para limpiar la super ficie inferior con un paño húmedo y aspire la suciedad.•

    Cada 10.000 millas (16.090 km).

    Cambie la plataforma y la cinta de carrera.•

    Revise las escobillas del motor y reemplácelas si fuese necesario.•

    Compruebe el consumo de corriente.•Mida el voltaje del motor a la velocidad máxima, sin carga.•

    Compruebe el conjunto de elevación y cambie las piezas deterioradas.•

    Lubrique los puntos del pivote de elevación.•

    Cada 24.000 millas (32.180 km).

    Cambie la plataforma y la cinta de carrera.•

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    46/52

    Mantenimiento

    reventivoPágina 4-8

    Esta página se ha dejado en blanco de manera intencionada.

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    47/52

    Seà la clie

    Pag

    5 - Service à la clientèle

    Cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente

    L’assistance téléphonique est assurée du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h 00, heure normale de l’Est.

    Clients Cybex résidant aux États-Unis : contactez le Service clientèle Cybex en composant le 1 888 462 9239.

    Clients Cybex résidant hors des États Unis : contactez le Service à la clientèle Cybex par téléphone au1 508 533 4300 ou par fax au 1 508 533 5183.

    Informez-vous sur le Web à www.cybexinternational.com ou par e-mail à [email protected].

    Numéro de série y voltaje

    Le numéro de série et la tension se trouvent à l’arrière du tapis roulant. Reportez-vous à la figure 1. Pour des raisonspratiques, inscrivez le numéro de série et la tension ci-dessous de façon à pouvoir vous y reporter rapidementlorsque vous contactez le Service à la clientèle Cybex.

    Numéro de série Tension

    Numéro de série

    Figure 1

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    48/52

    Serviceà la clientèle

    Page 5-2

     Autorisat ion de retour de matériel (ARM)

    Le système d’autorisation de retour de matériel décrit les procédures à suivre pour renvoyer du matériel aux fins deremplacement, de réparation ou d’obtention d’un avoir. Ce système permet de s’assurer que le matériel renvoyé estcorrectement traité et analysé. Suivez rigoureusement les procédures suivantes.

    Pour toutes questions concernant la garantie, contactez votre distributeur Cybex autorisé. Votre dépositaire localCybex demandera à Cybex une autorisation de retour de matériel, selon le cas. En aucun cas les pièces oul’équipement défectueux ne seront acceptés par Cybex sans l’ARM appropriée et une étiquette de Service deretour automatisé (SRA).

    1. Composez le numéro de la ligne d’assistance téléphonique du Service à la clientèle indiqué ci-dessus pourtout retour d’article défectueux.

    2. Fournissez au technicien une description détaillée du problème que vous éprouvez ou du défaut de l’articleque vous souhaitez renvoyer.

    3. Fournissez les numéros de modèle et de série du tapis roulant. Le numéro de série figure sur le panneauavant du tapis roulant. Il commence par une lettre, par exemple : R09-101331100.

    4. À la discrétion de Cybex, le technicien peut vous demander de renvoyer le(s) pièce(s) défectueuses àCybex afin de les évaluer aux fins de réparation ou de remplacement. Le technicien attribuera un numérod’autorisation de retour de matériel et enverra une étiquette de service de retour automatisé. L’étiquetteSRA et le numéro ARM doivent figurer sur l’emballage du paquet contenant les articles renvoyés. Dans lepaquet contenant les pièces, incluez la description du problème, le numéro de série du tapis roulant ainsique le nom et l’adresse du propriétaire.

    5. Envoyez le paquet à Cybex par UPS.Attention : Customer Service DepartmentCybex International, Inc.,10 Trotter DriveMedway, MA 02053

    REMARQUE :  La marchandise renvoyée sans numéro ARM sur l’emballage ou les paquets envoyés contreremboursement ne seront pas acceptés par le Service de la réception de Cybex.

  • 8/19/2019 Manual de usuario CYBEX 500

    49/52

    Seà la clie

    Pag

    Pièces endommagées

    Le matériel endommagé pendant le transport ne devrait pas être renvoyé aux fins d’obtention d’un avoir. Laresponsabilité de ces dommages incombe au transporteur (UPS, Federal Express, entreprise de camionnage, etc.)

    Dommages visibles – À la livraison, inspectez minutieusement toutes les caisses. Tous les dommages détectéslors d’une inspection visuelle doivent être notés sur la facture de fret et signés par l’agent du transporteur. Le non-respect de cette consigne entraînera le refus du transporteur d’honorer toute réclamation de dommages-intérêts. Letransporteur doit vous fournir tous les formulaires à remplir pour ce type de réclamation.

    Dommage dissimulé – Tout dommage non apparent lors d’une inspection visuelle à la livraison mais remarquéultérieurement doit être signalé au transporteur dès que possible. Dès que les dommages sont constatés, unedemande d’inspection des articles doit être adressée au transporteur, par écrit ou par téléphone, dans les dix joursqui suivent la date de livraison. Conservez tous les contenants d’expédition et matériaux d’emballage : ils serontnécessaires dans le cadre de la procédure d’inspection. Le transporteur fournira un rapport d’inspect