146
Manual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador de Lança 1500SJ 3123314 April 25, 2011 Portuguese - Operation & Safety

Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

Manual de Operação e Segurança

ANSI ®

Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina.

Modelos de Elevador de Lança1500SJ

3123314April 25, 2011

Portuguese - Operation & Safety

Page 2: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador
Page 3: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

INTRODUÇÃO

a

l sempre junto da máquina.

dores, operadores, locadores e locatários aso adequada e em segurança da máquina nas

G Industries, Inc. reserva-se o direito de intro-LG Industries, Inc. para obtenção de informa-

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

INTRODUÇÃO

Este manual é uma ferramenta muito importante! Manter o manua

A finalidade deste manual é proporcionar aos proprietários, utilizainformações de segurança e operação essenciais para a operaçãoperações para as quais foi concebida.

Devido à sua política de melhoria contínua dos seus produtos, a JLduzir alterações de características sem aviso prévio. Contactar a Jções actualizadas.

Page 4: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

INTRODUÇÃO

b 3123314

ÇA E PALAVRAS ANÇA

INDIEVITMOR

INDINÃOVESFUN

CUIDADOMA SITUAÇÃO POTENCIALMENTE PERIGOSA. CASO

DA, PODERÁ PROVOCAR LESÕES CORPORAIS MODE-IRAS. ESTE AUTOCOLANTE PODE AINDA ALERTAR PERIGOSAS. ESTE AUTOCOLANTE APRESENTA UM

O.

WICHTIGNOTAAÇÕES OU UMA POLÍTICA EMPRESARIAL RELACIO-OU INDIRECTAMENTE COM A SEGURANÇA DE PES-ECÇÃO DE PROPRIEDADE.

alertar os utilizadoresdas as mensagens deitar as lesões corporais

– Plataforma Elevatória JLG –

SÍMBOLOS DE ALERTA DE SEGURANDE SINALIZAÇÃO DE SEGUR

PERIGOCAÇÃO DE UMA SITUAÇÃO PERIGOSA IMINENTE. CASO NÃO SEJAADA, PROVOCARÁ LESÕES CORPORAIS GRAVES OU MESMO ATE. ESTE AUTOCOLANTE APRESENTA UM FUNDO VERMELHO.

ADVERTÊNCIACAÇÃO DE UMA SITUAÇÃO POTENCIALMENTE PERIGOSA. CASO SEJA EVITADA, PODERÁ PROVOCAR LESÕES CORPORAIS GRA- OU MESMO A MORTE. ESTE AUTOCOLANTE APRESENTA UMDO DE COR LARANJA.

INDICAÇÃO DE UNÃO SEJA EVITARADAS OU LIGEPARA PRÁTICASFUNDO AMAREL

INDICA INFORMNADA DIRECTA SOAL OU A PROT

Este é o Símbolo de Alerta de Segurança. Destina-se apara o risco potencial de lesões corporais. Respeitar tosegurança identificadas por este símbolo, com vista a evou a morte.

Page 5: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

INTRODUÇÃO

c

tar:ct Safety and Reliability Department rtamento de Segurança e Fiabilidade de Produtos)dustries, Inc. Fountainhead Plazastown, MD 21742

epresentante da JLG mais próximooradas no verso da capa do manual)

tados Unidos:Verde: 877-554-7233

os Estados Unidos:e: 240-420-2661

301-745-3713o electrónico: [email protected]

ção de acidentes

es de segurança

ção do registo do rio

relacionadas com ça do produto

• Informação sobre o cumprimento de normas e regulamentos

• Questões sobre aplicações especiais do produto

• Questões relacionadas com modificações ao produto

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

ADVERTÊNCIAESTE EQUIPAMENTO DEVERÁ RESPEITAR TODAS AS INDICAÇÕES DOSBOLETINS DE SERVIÇO RELACIONADOS COM SEGURANÇA. CONTACTAR AJLG INDUSTRIES, INC. OU O SEU REPRESENTANTE LOCAL PARA OBTEN-ÇÃO DE INFORMAÇÕES SOBRE OS BOLETINS RELACIONADOS COM SEGU-RANÇA QUE POSSAM TER SIDO EMITIDOS PARA ESTE PRODUTO.

WICHTIGNOTAA JLG INDUSTRIES, INC. ENVIA OS BOLETINS DE SERVIÇO PARA OPROPRIETÁRIO DA MÁQUINA, CONFORME CONSTA DA BASE DEDADOS DE REGISTOS. CONTACTAR A JLG INDUSTRIES, INC., DEMODO A ASSEGURAR A DEVIDA ACTUALIZAÇÃO DA BASE DE DADOSDO REGISTO DE PROPRIETÁRIOS.

WICHTIGNOTAA JLG INDUSTRIES, INC. DEVERÁ SER IMEDIATAMENTE INFORMADAEM TODAS AS SITUAÇÕES EM QUE OS SEUS PRODUTOS TENHAMESTADO ENVOLVIDOS EM ACIDENTES COM LESÕES CORPORAIS OUMORTE DE PESSOAS OU EM QUE TENHAM OCORRIDO DANOS MATE-RIAIS SUBSTANCIAIS, QUER NO PRÓPRIO EQUIPAMENTO QUER NAPROPRIEDADE DE TERCEIROS.

ContacProdu(DepaJLG In13224HagerEUA

ou o R(Ver m

Nos EsLinha

Fora dTelefonFax:Correi

Para:• Comunica

• Publicaçõ

• Actualizaproprietá

• Questõesa seguran

Page 6: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

INTRODUÇÃO

d 3123314

S

E

– Plataforma Elevatória JLG –

REGISTO DE REVISÕE

dição original - 25 de Abril de 2011

Page 7: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

ÍNDICE

3123 i

CAP – PARÁGRAFO, ASSUNTO PÁGINA

CAP

CAPPRE

Procedimento de verificação do sistema de controlo da lança 2-7Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

TESTE DO SISTEMA DE BLOQUEIO DO EIXO OSCILANTE (SE INSTALADO) . . . . . . . . . . . . . . 2-15

- 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MÁQUINA

GENERALIDADES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1COMANDOS E INSTRUMENTOS. . . . . . . . . . . . . . 3-1

Posto de comando inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Painel avisador do posto de comando de solo . 3-5Posto de comando da plataforma . . . . . . . . . . . 3-8Painel Indicador de Comando na Plataforma. . 3-14

- 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

DESCRIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1CARACTERÍSTICAS E LIMITAÇÕES

OPERACIONAIS DA LANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Arco controlado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Controlo de recinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Ângulo controlado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Proporção da velocidade de giratória . . . . . . . . 4-3Estabilidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

314 – Plataforma Elevatória JLG –

ÍTULO – PARÁGRAFO, ASSUNTO PÁGINA CAPÍTULO

ÍTULO - 1 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA

1.1 GENERALIDADESSSS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11.2 PRÉ-OPERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1

Formação e conhecimentos do operador . . . . . 1-1Inspecção do local de trabalho . . . . . . . . . . . . . 1-2Inspecção da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

1.3 OPERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3Riscos de tropeçamento e queda . . . . . . . . . . . 1-3Riscos de electrocussão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4Riscos de capotamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6Riscos de esmagamento e colisão . . . . . . . . . . 1-7

1.4 REBOQUE, SUSPENSÃO E TRANSPORTE SOBRE UM VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8

1.5 OUTROS RISCOS / SEGURANÇA. . . . . . . . . . . . . .1-9

ÍTULO - 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO

2.1 FORMAÇÃO DO PESSOAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1Formação dos operadores. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Supervisão da formação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Responsabilidade do operador . . . . . . . . . . . . . 2-1

2.2 PREPARAÇÃO, INSPECÇÃO E MANUTENÇÃO . . .2-2Inspecção de pré-arranque . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Verificação de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 2-5

2.3

CAPÍTULO

3.13.2

CAPÍTULO

4.14.2

Page 8: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

ÍNDICE

ii 3123314

CAPÍTUL PARÁGRAFO, ASSUNTO PÁGINA

4.34.4

4.5

4.64.74.8

4.9

4.10

4.114.124.13

4.14

- PAINEL DO VISOR LCD

CRIÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1Ã INICIAL DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . .5-2Ã PREDEFINIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4

NES CONDICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6Ã DE ERRO DE COMUNICAÇÃO CAN. . . . . . .5-8Ã DE INDICAÇÃO DE ANOMALIA PARÁVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10UTADOR DE CHAVE NO ECRÃ DE DO DE CONTROLO DE SOLO. . . . . . . . . . . .5-12UTADOR DE CHAVE NO ECRÃ DE DO DE CONTROLO DE SOLO M ANOMALIAS OPERACIONAIS . . . . . . . . . .5-14MALIA OPERACIONAL - RÃ SEM GRÁFICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16MALIA OPERACIONAL - RÃ COM GRÁFICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18MALIA OPERACIONAL - RÃ INTERRUPTOR DE PÉ ABERTO . . . . . . . .5-20A DO MODO DE TRANSPORTE - OS RETRAÍDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22MALIA OPERACIONAL - ECRÃ OMALIA DE TRANSPORTE DA GIRATÓRIA. .5-24Ã DE REDUÇÃO DA VELOCIDADE RECINTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26

– Plataforma Elevatória JLG –

O – PARÁGRAFO, ASSUNTO PÁGINA CAPÍTULO –

SELECÇÃO DE CAPACIDADE . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4OPERAÇÃO DO MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

Procedimento de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7Procedimento de paragem do motor . . . . . . . . 4-7

TRANSLAÇÃO (CONDUÇÃO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8Translação em marcha à frente e marcha-atrás 4-8

DIRECÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10ESTENDER OS EIXOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10PLATAFORMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Ajustamento do nivelamento da plataforma . . 4-10Rotação da plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11

LANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11Rotação da lança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Elevação e abaixamento da Lança Principal . 4-12Utilizar o telescópio da lança. . . . . . . . . . . . . . 4-12Armazenar/rodar o jib . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12

COMANDO DA VELOCIDADE DE FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12

REBOQUE DE EMERGÊNCIA. . . . . . . . . . . . . . . . 4-13PARAGEM E ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . 4-14ELEVAÇÃO E AMARRAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14

Elevação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14Amarração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15

COLOCAR O JIB NA POSIÇÃO DE ARMAZENAMENTO PARA TRANSPORTE . . . . . 4-15

CAPÍTULO - 5

5.1 DES5.2 ECR5.3 ECR5.4 ÍCO5.5 ECR5.6 ECR

RE5.7 COM

MO5.8 COM

MOCO

5.9 ANOEC

5.10 ANOEC

5.11 ANOEC

5.12 FOREIX

5.13 ANOAN

5.14 ECRNO

Page 9: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

ÍNDICE

3123 – iii

CAP O – PARÁGRAFO, ASSUNTO PÁGINA

CAP

CAPDO O

E DADOS DE DESEMPENHO . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Especificações de operação. . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Dados de dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4Pesos de componentes principais . . . . . . . . . . . 7-4Fluido hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5

MANUTENÇÃO DO OPERADOR . . . . . . . . . . . . . 7-12PNEUS E JANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19

Enchimento dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19Danos dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19Substituição dos pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20Substituição das jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20Instalação das jantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20

INFORMAÇÕES ADICIONAIS. . . . . . . . . . . . . . . . 7-22

O - 8 - REGISTO DE INSPECÇÃO E REPARAÇÃO

314 – Plataforma Elevatória JLG

ÍTULO – PARÁGRAFO, ASSUNTO PÁGINA CAPÍTUL

5.15 ANOMALIA OPERACIONAL - ECRÃ ANOMALIA DE VIOLAÇÃO DO RECINTO. . . . . . . . . . . . . . . .5-28

5.16 ANOMALIA OPERACIONAL - ANOMALIA DE MOMENTO EXCEDIDO/INSUFICIENTE (DTC 0017/0018) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30

5.17 LISTA DE CÓDIGOS DE ANOMALIAS OPERACIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-32

ÍTULO - 6 - PROCEDIMENTOS DE EMERGÊNCIA

6.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16.2 NOTIFICAÇÃO DE INCIDENTES . . . . . . . . . . . . . . .6-16.3 OPERAÇÃO DE EMERGÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . .6-1

Impossibilidade de controlo da máquina pelo operador 6-1Aprisionamento/encravamento da plataforma ou da lança 6-2Movimento da lança impedido pelo sistema de controlo da lança 6-2

6.4 PROCEDIMENTO PARA O REBOQUE EM SITUAÇÃO DE EMERGÊNCIA. . . . . . . . . . . . .6-2

ÍTULO - 7 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS E MANUTENÇÃO PERADOR

7.1 INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-17.2 ESPECIFICAÇÕES DE OPERAÇÃO

7.37.4

7.4

CAPÍTUL

Page 10: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

ÍNDICE

iv 3123314

CAPÍTUL PARÁGRAFO, ASSUNTO PÁGINA

2-1.

2-2.

2-3.

2-4.2-5.2-6.2-7.3-1.3-2.3-3.3-4.4-1.4-2.4-3.4-4.4-5.4-6.4-7.4-8.4-9.4-10.

alização dos autocolantes - Folha 6 de 6 . . . .4-22el LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 inicial de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 predefinido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5es condicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7 de erro de comunicação CAN. . . . . . . . . . . . .5-9 de anomalia reparável . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11utador de chave no ecrã do modo de trolo de solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13utador de chave no modo de controlo

solo com anomalias operacionais . . . . . . . . .5-15malia operacional - Ecrã sem gráficos . . . . . .5-17malia operacional - Ecrã com gráficos . . . . . .5-19malia operacional - ecrã de interruptor pé aberto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21 do modo de transporte - Ecrã de eixos

raídos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23 de anomalia de transporte da giratória . . . . .5-25 de anomalia de redução da velocidade

marcha-atrás no recinto . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27 de anomalia de marcha à frente de lação do recinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29 de anomalia de momento edido/insuficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31a de amostragem de óleo . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8ecificações de Temperatura de

– Plataforma Elevatória JLG –

O – PARÁGRAFO, ASSUNTO PÁGINA CAPÍTULO –

LISTA DE FIGURAS

Designação dos principais componentes – Folha 1 de 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8

Designação dos principais componentes – Folha 2 de 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Designação dos principais componentes – Folha 3 de 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

Inspecção Exterior Diária - Folha 1 de 4. . . . . . . . 2-11Inspecção exterior diária – Folha 2 de 4. . . . . . . . 2-12Inspecção exterior diária – Folha 3 de 4. . . . . . . . 2-13Inspecção exterior diária – Folha 4 de 4. . . . . . . . 2-14Posto de comando inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Painel avisador do posto de comando de solo . . . 3-6Consola de comando da plataforma . . . . . . . . . . . 3-9Painel indicador de comando na plataforma . . . . 3-15Posição da menor estabilidade frontal . . . . . . . . . . 4-5Posição da menor estabilidade posterior . . . . . . . . 4-6Inclinações laterais e longitudinais . . . . . . . . . . . . . 4-9Cubo de tracção desligado. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13Tabela de suspensão e amarração . . . . . . . . . . . 4-16Localização dos autocolantes - Folha 1 de 6 . . . . 4-17Localização dos autocolantes - Folha 2 de 6 . . . . 4-18Localização dos autocolantes - Folha 3 de 6 . . . . 4-19Localização dos autocolantes - Folha 4 de 6 . . . . 4-20Localização dos autocolantes - Folha 5 de 6 . . . . 4-21

4-11. Loc5-1. Pain5-2. Ecrã5-3. Ecrã5-4. Ícon5-5. Ecrã5-6. Ecrã5-7. Com

con5-8. Com

de5-9. Ano5-10. Ano5-11. Ano

de5-12. Fora

ret5-13. Ecrã5-14. Ecrã

de5-15. Ecrã

vio5-16. Ecrã

exc7-1. Port7-2. Esp

Page 11: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

ÍNDICE

3123 v

CAP – PARÁGRAFO, ASSUNTO PÁGINA

LISTA DE TABELAS

Distâncias Mínimas de Aproximação . . . . . . . . . . . 1-5Escala Beaufort (apenas para referência) . . . . . . 1-10Tabela de inspecção e manutenção . . . . . . . . . . . 2-3Legenda dos autocolantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23Códigos de anomalias operacionais . . . . . . . . . . 5-32Especificações de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Dados de dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Especificações dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Especificações do Deutz TD2011L4. . . . . . . . . . . . 7-4Pesos Críticos para a Estabilidade. . . . . . . . . . . . . 7-4Fluido hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5Especificações do Mobilfluid 424 . . . . . . . . . . . . . . 7-5Especificações do Mobil DTE 13M. . . . . . . . . . . . . 7-6UCon Hydrolube HP-5046 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6Especificações do Mobil EAL H 46. . . . . . . . . . . . . 7-7Espec Exxon Univis HVI 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7Especificações de Lubrificação . . . . . . . . . . . . . . 7-12Gráfico de binário das jantes . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21Registo de Inspecções e Reparações . . . . . . . . . . 8-1

314 – Plataforma Elevatória JLG –

ÍTULO – PARÁGRAFO, ASSUNTO PÁGINA CAPÍTULO

Funcionamento do Motor - Deutz - Folha 1 de 2. .7-97-3. Especificações de Temperatura de Funcionamento

do Motor - Deutz - Folha 2 de 2 . . . . . . . . . . . . . .7-107-4. Diagrama de Manutenção do Operador

e Lubrificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11

1-11-22-14-15-17-17-27-37-47-57-67-77-87-97-107-117-127-137-148-1

Page 12: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

ÍNDICE

vi 3123314

CAPÍTUL PARÁGRAFO, ASSUNTO PÁGINA

nco.

– Plataforma Elevatória JLG –

O – PARÁGRAFO, ASSUNTO PÁGINA CAPÍTULO –

Página intencionalmente em bra

Page 13: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

- RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA

1-1

E SEGURANÇA

OPERAÇÃO

e conhecimentos do operadorompreender este manual, antes de operar a máquina.

perar esta máquina antes de ter sido ministrada aão adequada por indivíduos qualificados.

áquina deve apenas ser operada por pessoas devi-te autorizadas e qualificadas.

mpreender e observar todas as mensagens deO, ATENÇÃO e CUIDADO e as instruções de ope-afixadas na máquina e constantes deste manual.

CAPÍTULO 1

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

CAPÍTULO 1. RECOMENDAÇÕES D

1.1 GENERALIDADESSSSEste capítulo menciona as necessárias recomendações desegurança para a operação e manutenção da máquina emcondições de segurança. Para uma adequada utilização damáquina, é fundamental que seja implementado um programade verificações baseado nas recomendações deste manual.Deve ainda ser implementado, por uma pessoa devidamentequalificada, um programa de manutenção baseado nas reco-mendações deste manual e do Manual de Reparação e Manu-tenção; esse programa deve ser estritamente observado, comvista à operação da máquina em condições de segurança.

O proprietário/utilizador/operador/responsáveis e tomadoresde aluguer não deverão operar esta máquina sem a leituraprévia deste manual, a obtenção de uma adequada forma-ção e a operação da máquina sob a supervisão de um ope-rador qualificado e experiente.

Contactar a JLG Industries, Inc. (“JLG”), em caso de dúvidasou questões sobre a segurança, formação, inspecção,manutenção, aplicação e operação da máquina.

ADVERTÊNCIAA NÃO OBSERVAÇÃO DAS RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA ENUMERA-DAS NESTE MANUAL PODE PROVOCAR A DANIFICAÇÃO DA MÁQUINA EDE OUTROS BENS, ALÉM DE LESÕES CORPORAIS OU A MORTE.

1.2 PRÉ-

Formação • Ler e c

• Não oformaç

• Esta mdamen

• Ler, coPERIGração

Page 14: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 1 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA

1-2 3123314

Ins

máquina operar a máquina, efectuar as inspecções e veri-funcionais. Para mais informações, consultar o2 deste manual.

rar a máquina, caso esta não se encontre man-eparada de acordo com o estipulado no Manualação e Manutenção.

o adequado funcionamento do interruptor de pés os outros dispositivos de segurança. A modifi-stes dispositivos é uma violação das regras bási-gurança.

ADVERTÊNCIAU ALTERAÇÃO DA PLATAFORMA ELEVATÓRIA DEVETUADA APÓS A RECEPÇÃO DA RESPECTIVA AUTORI-TO EMITIDA PELO FABRICANTE.

rar a máquina, se esta apresentar autocolantes em falta ou ilegíveis.

acumulação de resíduos no piso da plataforma. calçado e o piso da plataforma isento de lama,sa lubrificante e outras substâncias escorregadias.

– Plataforma Elevatória JLG –

• Utilizar a máquina nas condições definidas para a sua uti-lização em segurança, conforme indicado pela JLG.

• Todo o pessoal de operação deve estar perfeitamente famili-arizado com os comandos e procedimentos de emergênciada máquina, conforme as indicações deste manual.

• Ler, compreender e observar todos os regulamentos inter-nos da empresa e oficiais relativos à operação deste tipode máquinas.

pecção do local de trabalho• Antes de operar a máquina, o operador deverá tomar

todas as medidas necessárias para evitar os riscos exis-tentes na área de trabalho.

• Não operar ou elevar a plataforma com a máquina posicio-nada sobre camiões, atrelados, vagões de caminho de ferro,barcaças, andaimes ou outros equipamentos ou estruturas,excepto quando aprovado por escrito pela JLG.

• Não operar a máquina em atmosferas perigosas, exceptoquando aprovado por escrito pela JLG.

• Verificar se a superfície de assentamento tem condiçõespara suportar a carga máxima indicada nos autocolantesafixados na máquina.

• Esta máquina pode ser utilizada em temperaturas de -20a 40 °C (0 a 104 °F). Consultar a JLG para a operação damáquina fora desta gama de temperaturas.

Inspecção da• Antes de

ficações Capítulo

• Não opetida ou rde Repar

• Verificar e de todocação decas de se

A MODIFICAÇÃO OAPENAS SER EFECZAÇÃO POR ESCRI

• Não opeou avisos

• Evitar a Manter oóleo, mas

Page 15: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA

1-3

itir a suspensão de materiais ou ferramentaslataforma, excepto quando aprovado pela JLG.

condução, posicionar sempre a lança sobre o eixo pos-nhada com a direcção do movimento. Não esquecerlança estiver posicionada sobre o eixo dianteiro, as fun-nslação e direcção são realizadas em sentido contrário.

de imobilização da máquina por avaria ou devido às do piso, não libertar a máquina por meio de, tracção ou movimentos da lança. Puxar a máquinaravés dos olhais de amarração do chassis.

car a lança ou a plataforma em contacto com estrutura, com vista a equilibrar a máquina oua estrutura.

abandonar a máquina, armazenar devidamente desligar todas as fontes de energia.

peçamento e queda peração, os ocupantes da plataforma deverãoe segurança, com um cabo de segurança devi-arrado a um ponto de fixação adequado. Fixar

(1) cabo de segurança a cada ponto de fixação.

CAPÍTULO 1 -

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

1.3 OPERAÇÃO

Generalidades • Esta máquina deve ser utilizada exclusivamente para o posicio-

namento de pessoal, respectivas ferramentas e equipamento.

• Não operar a máquina, se esta não se encontrar em per-feito estado de funcionamento. Em caso de anomalia,desligar imediatamente a máquina.

• Nunca deslocar rapidamente nenhum interruptor de comandoou alavanca para a posição inversa, com passagem pela respec-tiva posição de ponto-morto. Deslocar sempre o interruptor paraa posição de ponto-morto, aguardar alguns momentos e,depois, deslocar o interruptor para a posição seguinte. Operaros comandos com uma pressão lenta e uniforme.

• Excepto em situações de emergência, não permitir a movimen-tação dos comandos ou a operação da máquina por pessoas apartir do solo, sempre que estiverem pessoas na plataforma.

• Não transportar materiais directamente no corrimão daplataforma. Contactar a JLG para obter acessórios demanuseamento de materiais aprovados.

• Quando duas ou mais pessoas se encontrarem na plata-forma, apenas o operador deverá ser responsável portodas as operações da máquina.

• Verificar sempre se as ferramentas eléctricas se encon-tram bem armazenadas e nunca com os cabos de alimen-tação suspensos da plataforma.

• Não permfora da p

• Durante a terior e alique, se a ções de tra

• Em caso condiçõesempurrãoapenas at

• Não coloqualquersuportar

• Antes dea lança e

Riscos de troDurante a ousar arnês ddamente amapenas um

Page 16: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 1 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA

1-4 3123314

r com extremo cuidado durante a entrada ou a plataforma. Verificar se a lança se encontra total-escida. Para entrar e sair, pode ser necessário

r a plataforma para a aproximar do solo. Para sair da máquina, virar-se para a máquina e man-cto com a máquina em 3 pontos de apoio, utili-

uas mãos e um pé ou dois pés e uma mão.

ectrocussãoquina não se encontra isolada electricamente efere protecção contra o contacto ou a proximi-m a corrente eléctrica.

– Plataforma Elevatória JLG –

• Antes de operar a máquina, verificar se todas as cancelas seencontram fechadas e trancadas na posição de segurança.

• Manter sempre ambos os pés firmemente posicionadosno piso da plataforma. Não utilizar escadas, caixas,degraus, estrados ou outros objectos semelhantes parapermitir o alcance de pontos mais elevados.

• Não utilizar a lança para entrar ou sair da plataforma.

• Procedesaída damente destendeentrar eter contazando d

Riscos de el• Esta má

não condade co

Page 17: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

1 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA

1-5

uma distância de pelo menos 3 m (10 ft) entre qualquera máquina e os ocupantes, as ferramentas e o equipa- de quaisquer cabos ou equipamentos eléctricos com até 50 000 volts. Por cada 30 000 volts, ou fracção, aia de segurança deve ser aumentada 0,3 m (1 ft).

la 1-1. Distâncias Mínimas de Aproximação

Tensão(fase a fase)

DISTÂNCIA MÍNIMA DE APROXIMAÇÃO

em m (ft)

0 a 50 kV 3 (10)

a de 50 a 200 kV 5 (15)

de 200 a 350 kV 6 (20)

de 350 a 500 kV 8 (25)

de 500 a 750 kV 11 (35)

de 750 a 1000 kV 14 (45)

Este requisito será aplicado, excepto quandoos regulamentos internos da empresa empre-gadora, os regulamentos locais e os regula-mentos oficiais são mais rigorosos.

CAPÍTULO

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

• Manter uma distância adequada de cabos eléctricos, apa-relhos ou quaisquer outros componentes eléctricos (nusou isolados), conforme as distâncias mínimas de aproxi-mação indicadas na Tabela 1-1.

• Ter em atenção os movimentos da máquina e as oscila-ções dos cabos eléctricos.

• Manterparte dmentotensãodistânc

Tabe

Acim

Acima

Acima

Acima

Acima

NOTA:

Page 18: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 1 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA

1-6 3123314

NÃONO OS TEN

potamentodor deverá conhecer bem a superfície de trabalho deslocação da máquina. Durante a condução,

eder os valores máximos admissíveis de inclina-itudinal e lateral do piso.

– Plataforma Elevatória JLG –

A distância mínima de segurança pode ser reduzida se estive-rem instaladas barreiras isoladoras para evitar o contacto e asbarreiras estiverem classificadas para a tensão da linha a guar-dar. Estas barreiras não devem fazer parte (ou estarem afixadasà) da máquina. A distância mínima de segurança deve ser redu-zida para uma distância que se encontre dentro das dimensõesde trabalho da barreira isoladora. Esta determinação deve serfeita por uma pessoa devidamente qualificada de acordo com osrequisitos do empregador, locais ou governamentais para aspráticas de trabalho junto de equipamento energizado.

PERIGO MANOBRAR A MÁQUINA OU PERMITIR A PRESENÇA DE PESSOASINTERIOR DA ZONA DE SEGURANÇA. CONSIDERAR SEMPRE QUECOMPONENTES E CABLAGENS ELÉCTRICAS SE ENCONTRAM EMSÃO, EXCEPTO QUANDO HAJA A CERTEZA DO CONTRÁRIO.

Riscos de ca• O utiliza

antes danão excção long

Page 19: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

1 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA

1-7

lança ou a plataforma estiver com uma ou mais rodas foraolo, as pessoas devem ser removidas primeiro, antes de se

ar a estabilização da máquina. Utilizar gruas, empilhadoresutro equipamento adequado, para estabilizar a máquina.

e esmagamento e colisãoas as pessoas (na plataforma e no solo) devem usaracetes de protecção aprovados.

ficar na zona de trabalho, os espaços livres existentes cotas superiores, nos lados e na parte inferior da pla-rma, durante a elevação e abaixamento da plataformacondução da máquina.

ante a operação, manter sempre todas as partes doo no interior da plataforma.

CAPÍTULO

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

• Não elevar a plataforma ou deslocar a máquina com a plata-forma elevada em pisos inclinados, irregulares ou instáveis.

• Antes de deslocar a máquina em plataformas, pontes,camiões ou outras superfícies, verificar sempre a respec-tiva capacidade de suporte.

• Não exceder a capacidade máxima da plataforma. Distri-buir uniformemente as cargas no piso da plataforma.

• Não elevar a plataforma ou conduzir a máquina a partir deuma posição elevada, excepto se a máquina se encontrarnuma superfície firme, suave e horizontal.

• Manter o chassis da máquina a, pelo menos, 0,6 m (2 ft.) deburacos, lombas, desníveis, obstruções, resíduos, buracosocultos e outros riscos potenciais existentes no piso/superfície.

• Não empurrar ou puxar objectos com a lança.

• Nunca utilizar a máquina como grua. Não amarrar amáquina a estruturas adjacentes.

• Não operar a máquina com ventos superiores a 12,5 m/s(28 mph). Consultar Tabela 1-2, Escala Beaufort (apenaspara referência).

• Não aumentar a superfície da plataforma ou da carga. Oaumento da área exposta ao vento provoca a diminuiçãoda estabilidade.

• Não aumentar as dimensões da plataforma com exten-sões ou pranchas não autorizadas.

• Se ado stentou o

Riscos d• Tod

cap

• Verinastafoe a

• Durcorp

Page 20: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 1 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA

1-8 3123314

pessoal para não trabalhar, permanecer de pé oub a lança ou a plataforma elevada. Se necessá-r e marcar a área com barreiras.

UE, SUSPENSÃO E TRANSPORTE UM VEÍCULOmitir a presença de pessoas na plataforma,o reboque, suspensão e transporte da máquina veículo.

quina não deve ser rebocada, excepto em casogência, anomalia, falha de energia ou durante ases de carga e descarga. Para os procedimentosue de emergência, consultar o capítulo Procedi-e Emergência deste manual.

reboque, elevação ou transporte da máquina veículo, verificar se a lança se encontra devida-

rmazenada e a plataforma giratória bloqueada. todas as ferramentas da plataforma.

er a máquina, apenas através dos pontos deão recomendados. Suspender a máquina comento ou dispositivos de capacidade adequada.

rmações sobre a suspensão da máquina, con-apítulo Operação da Máquina deste manual.

– Plataforma Elevatória JLG –

• Utilizar os comandos da lança e não as funções da con-dução, para posicionar a plataforma junto de obstáculos.

• Utilizar sempre uma pessoa como vigia, em áreas comvisibilidade reduzida.

• Durante a translação ou os movimentos giratórios damáquina, manter afastadas todas as pessoas não opera-cionais a mais de 1,8 m (6 ft).

• Limitar a velocidade de translação, de acordo com ascondições do solo, da intensidade do tráfego, da visibili-dade, da inclinação do piso, da localização do pessoal ede outros factores que possam provocar colisões oulesões ao pessoal presente na área.

• Ter em consideração as distâncias de travagem em todasas velocidades de condução. Durante a condução emvelocidades elevadas, reduzir sempre a velocidade antesde parar a máquina. Deslocar a máquina em velocidadelenta, durante a translação em pisos inclinados.

• Não utilizar a velocidade elevada em espaços confinadosou durante as deslocações em marcha-atrás.

• Proceder sempre com extremo cuidado, de modo a evitaro contacto com obstáculos ou a interferência com oscomandos e as pessoas presentes na plataforma.

• Verificar se os operadores de outras máquinas em pisos ele-vados ou no solo têm consciência da presença da plata-forma elevatória. Desligar a corrente das pontes rolantes.

• Avisar o andar sorio, isola

1.4 REBOQSOBRE

• Não perdurante sobre um

• Esta máde emeroperaçõde reboqmentos d

• Antes dosobre ummente aRemover

• Suspendsuspensequipam

• Para infosultar o c

Page 21: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

1 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA

1-9

abastecer a máquina com combustível, com o motorfuncionamento.

lectrólito da bateria é um fluido altamente corrosivo.ar o contacto do fluido com a pele e o vestuário.

regar as baterias apenas em áreas bem ventiladas.

CAPÍTULO

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

1.5 OUTROS RISCOS / SEGURANÇA• Não utilizar a máquina como ponto de massa para opera-

ções de soldadura.

• Quando forem executadas operações de corte de metalou soldadura, terão de ser tomadas medidas de protec-ção do chassis contra exposição directa a solda e a lima-lhas de metal.

• Nãoem

• O eEvit

• Car

Page 22: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 1 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA

1-1 3123314

NÃO

ferência)

Estado do terreno

be na vertical

to visível no fumo

a pele exposta. As folhas sussurram

galhos em movimento constante

lto no ar. Os pequenos ramos começam

equenas balançam.

movimento. Ouve-se um assobiar pro- suspensos. A utilização de um guarda-

cil.

em movimento. É necessário esforçar-ontra o vento.

árvores. Os carros guinam na estrada.

m estruturas.

0 – Plataforma Elevatória JLG –

WICHTIGNOTA OPERAR A MÁQUINA COM VENTOS SUPERIORES A 12,5 M/S (28 MPH).

Tabela 1-2. Escala Beaufort (apenas para re

Número Beaufort

Velocidade do ventoDescrição

m/s mph

0 0-0,2 0 Calmo Calmo. O fumo so

1 0,3-1,5 1-3 Aragem Movimento do ven

2 1,6-3,3 4-7 Leve brisa O vento sente-se n

3 3,4-5,4 8-12 Suave brisa Folhas e pequenos

4 5,5-7,9 13-18 Brisa moderada Poeiras e papel soa movimentar-se.

5 8,0-10,7 19-24 Brisa fresca As árvores mais p

6 10,8-13,8 25-31 Forte brisa Grandes ramos emduzido pelos caboschuva torna-se difí

7 13,9-17,1 32-38 Quase ventania/venta-nia moderada

Árvores completasse para caminhar c

8 17,2-20,7 39-46 Ventania fresca Galhos partidos de

9 20,8-24,4 47-54 Forte ventania Danos pequenos e

Page 23: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

PARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO

2-1

PARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO

métodos mais seguros de operação da máquina emas onde existem obstruções aéreas, tráfego deras máquinas e obstáculos, depressões, buracos eníveis no solo.

meios adequados para evitar os riscos associados condutores eléctricos desprotegidos.

requisitos específicos do trabalho ou da utilizaçãomáquina.

o da formaçãoção deverá ser efectuada sob a supervisão de uma qualificada numa zona sem obstáculos, até que oo tenha adquirido a aptidão necessária para contro-

erar a máquina em condições de segurança.

bilidade do operadordor deve ser instruído sobre a sua responsabilidade

dade para parar a máquina em caso de anomalia oues de insegurança para a máquina e outras estrutu-centes.

CAPÍTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PRE

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

CAPÍTULO 2. RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PRE

2.1 FORMAÇÃO DO PESSOALA plataforma elevatória é um dispositivo de transporte depessoas; por esta razão, a máquina deve ser operada emantida apenas por pessoal devidamente qualificado.

Esta máquina não deve ser operada por pessoas sob a influênciade medicamentos, estupefacientes ou álcool ou sujeitas a ata-ques epilépticos, tonturas ou descoordenação de movimentos.

Formação dos operadoresA formação dos operadores deverá incluir:

1. O modo de utilização e as limitações dos dispositivosde comando na plataforma e inferiores, os comandosde emergência e os sistemas de segurança.

2. Os autocolantes de comando, as instruções e os avisosafixados na máquina.

3. As regras internas da empresa empregadora e os regu-lamentos oficiais em vigor.

4. A utilização do equipamento de protecção anti-queda.

5. Conhecimentos adequados sobre o funcionamentomecânico da máquina, de modo a permitir o reconheci-mento das anomalias ou a possibilidade de anomalias.

6. Oszonoutdes

7. Oscom

8. Osda

SupervisãA formapessoaformandlar e op

ResponsaO operae autorisituaçõras adja

Page 24: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO

2-2 3123314

2.2 WICHTIGNOTAS, INC. RECONHECE COMO TÉCNICO DE REPARAÇÃOE FÁBRICA APENAS O INDIVÍDUO QUE TENHA CONCLU-

ITAMENTO O CURSO DE FORMAÇÃO DE REPARAÇÃO DAM MODELO ESPECÍFICO DE EQUIPAMENTO JLG.

– Plataforma Elevatória JLG –

PREPARAÇÃO, INSPECÇÃO E MANUTENÇÃOA tabela seguinte indica as inspecções e operações demanutenção periódicas exigidas pela JLG Industries, Inc.;consultar os regulamentos locais em vigor, relativamente aoutros requisitos referentes a plataformas elevatórias. A fre-quência das inspecções ou da manutenção deverá seraumentada, sempre que a máquina for utilizada em ambien-tes exigentes ou hostis, com elevada frequência ou em con-dições severas.

A JLG INDUSTRIECOM FORMAÇÃO DÍDO COM APROVEJLG RELATIVO A U

Page 25: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

EPARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO

2-3

anutenção

ilidade ia

Qualificação da reparação

Referência

erador Utilizador ou operador

Manual de Operação e Segurança

ou Mecânico JLG Qualificado

Manual de Reparação e Manutenção e formulário de inspecção JLG aplicável

ou Mecânico JLG Qualificado

Manual de Reparação e Manutenção e formulário de inspecção JLG aplicável

ou Técnico de reparação com formação de fábrica(Recomendado)

Manual de Reparação e Manutenção e formulário de inspecção JLG aplicável

ou Mecânico JLG Qualificado

Manual de Reparação e Manutenção

Manual de Reparação e Manutenção para realizar as

CAPÍTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PR

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Tabela 2-1. Tabela de inspecção e m

Tipo Frequência Responsabprimár

Inspecção de pré-arranque

Antes de cada utilização diária, ou aquando da mudança de operador.

Utilizador ou op

Inspecção pré-entrega (ver Nota)

Antes da entrega de cada venda ou aluguer. Proprietário, concessionárioutilizador

Inspecção frequente(Ver Nota)

Após 3 meses ou 150 horas, conforme o que ocorrer primeiro; ouapós um período de inactividade superior a 3 meses oucompra de máquina usada.

Proprietário, concessionárioutilizador

Inspecção anual da máquina(Ver Nota)

Anualmente, não superior a 13 meses, após a data da inspecção anterior.

Proprietário, concessionárioutilizador

Manutenção preventiva Nos intervalos indicados no Manual de Reparação e Manutenção

Proprietário, concessionárioutilizador

NOTA: Os formulários de inspecção podem ser fornecidos pela JLG. Utilizar oinspecções.

Page 26: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO

2-4 3123314

Ins is de Operação e Segurança – Verificar se onte estanque da máquina contém um exemplarnual de Operação e Segurança, Manual de Segu-de Compatibilidade Electromagnética (apenas

ercados ANSI) e o Manual de Responsabilidadesapenas nos mercados ANSI).

ção exterior – Consultar a Figura 2-4.

a – Carregar, conforme necessário.

ustível (máquinas com motor de combustão) – Atestar, conforme necessário, com o combus-equado.

o motor - Verificar se o nível de óleo do motor sea marca máxima (Full) da vareta e se a tampa dode enchimento se encontra bem fechada.

hidráulico – Verificar o nível do fluido hidráulico.r, conforme necessário, com o fluido hidráulicoado.

órios – Consultar o Manual de Operação e Segu-de cada acessório instalado na máquina para

instruções específicas de inspecção, operação eenção.

Fe

– Plataforma Elevatória JLG –

pecção de pré-arranqueA inspecção de pré-arranque deve incluir todas as opera-ções seguintes:

1. Limpeza – Verificar a presença de derrames de fluidos(óleos, combustível ou electrólito de bateria) ou objec-tos estranhos nas superfícies. Comunicar os derramesao pessoal de manutenção.

2. Estrutura – Inspeccionar a estrutura da máquina paraidentificar sinais de mossas, danos, fendas nas soldas ouelementos metálicos principais ou outras discrepâncias.

3. Autocolantes e avisos – Verificar o estado de limpeza elegibilidade. Verificar se existe algum autocolante ou avisoem falta. Verificar se todos os autocolantes e avisos seencontram limpos e substituir os elementos em falta.

4. Manuarecipiedo Marança nos mANSI (

5. Inspec

6. Bateri

7. Combinternatível ad

8. Óleo dsitua nbocal

9. FluidoAtestaadequ

10. Acessrança obter manut

ndas em elementos metálicos Fendas nas soldas

Page 27: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

EPARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO

2-5

ão de funcionamentoar as verificações de funcionamento, conforme indi- seguir:

partir do posto de comando inferior, sem carga naataforma:

. Verificar se todas as protecções dos interruptores efechaduras se encontram instaladas.

. Operar todas as funções e garantir o correcto funci-onamento.

. Verificar a potência auxiliar e garantir o correctofuncionamento.

. Verificar se todas as funções da máquina ficamdesactivadas, quando o Botão de paragem deemergência é accionado.

. Verificar se todas as funções da lança são interrom-pidas quando o interruptor de accionamento defunções é libertado.

rificar o sistema de controlo da lança. Consultar oocedimento de verificação do sistema de controlo dança neste capítulo.

CAPÍTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PR

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

11. Verificação de funcionamento – Após a conclusão dainspecção exterior, verificar o funcionamento de todosos sistemas numa área livre de obstáculos aéreos e nosolo. Para mais informações de operação, consultar oCapítulo 4 deste manual.

12. Verificação do sistema de controlo da lança - Execu-tar uma inspecção do sistema de controlo da lança, talcomo especificado neste capítulo.

ADVERTÊNCIADESLIGAR IMEDIATAMENTE A MÁQUINA, EM CASO DE QUALQUERANOMALIA DO FUNCIONAMENTO! COMUNICAR A ANOMALIA AO PES-SOAL DE MANUTENÇÃO. NÃO UTILIZAR A MÁQUINA, ATÉ ESTA SERCONSIDERADA SEGURA PARA OPERAÇÃO.

VerificaçEfectucado a

1. A pl

a

b

c

d

e

2. VePrla

Page 28: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO

2-6 3123314

jib em linha com a lança e bloqueado, certificar-que o jib não irá desbloquear a menos que:

máquina esteja na posição de transporte (lançastraídas; lança principal abaixo da elevaçãograus]; lança do jib está a menos de 40 graus; eixos estão retraídos).

interruptor de selecção de capacidade da lançatá no modo 227 kg (500 lb).

jib na posição de armazenamento, certificar-se o jib não irá rodar a menos que:

jib esteja totalmente retraído.

máquina esteja na posição de transporte (lançastraídas; lança principal abaixo da elevaçãograus]; lança do jib esteja a menos de 40 graus; eixos estejam retraídos).

interruptor de selecção de capacidade da lançatá no modo 227 kg (500 lb).

er os eixos e rodar a lança de forma a ficar sobres pneus traseiros e certificar-se de que o indica- sentido de condução se acende e o interruptorsactivação do sentido de condução é utilizadoue a função de condução possa ser operada.

– Plataforma Elevatória JLG –

3. A partir do posto de comando da plataforma:

a. Verificar se a consola de comando se encontra bemfixada na posição adequada.

b. Verificar se todas as protecções dos interruptores efechaduras se encontram instaladas.

c. Operar todas as funções e garantir o correctofuncionamento.

d. Verificar se todas as funções da máquina ficamdesactivadas, quando o Botão de paragem deemergência é accionado.

e. Verificar se todas as funções da máquina são inter-rompidas quando o interruptor de pé é libertado.

4. Com a plataforma na posição de armazenamento:

a. Conduzir a máquina numa superfície inclinada, semexceder a inclinação máxima admissível, e parar,verificando se os travões imobilizam a máquina.

b. Verificar se o indicador de inclinação está acesopara garantir o correcto funcionamento.

c. Verificar se o telescópio da lança (para além do modode transporte), as funções de elevação (mais de 6°acima da horizontal) e giratória (40° para além do cen-tro) estão desactivadas com os eixos retraídos.

5. Com ose de

a. A re[5os

b. Oes

6. Com ode que

a. O

b. A re[4os

c. Oes

7. Estendum dodor dede depara q

Page 29: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

EPARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO

2-7

lança deverá parar na faixa colorida correspondente indicador de capacidade. Se a lança não parar na

ixa correcta, o sistema deverá ser reparado por umcnico JLG especializado, antes de a máquina servamente utilizada.

emir e manter a pressão no botão de teste cinzento sistema de controlo da lança no posto de comando

ferior. O acendimento da luz verde do sistema de con-lo da lança indica que o sistema está a funcionar cor-

ctamente. Se a luz de aviso do sistema de controlo dança não acender ou se ficar vermelha , o sistema dever reparado por um técnico JLG especializado, antes a máquina ser novamente utilizada.

CAPÍTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PR

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Procedimento de verificação do sistema de controlo da lança

Executar a seguinte verificação sem carga (pessoal ou mate-rial) na plataforma a partir da estação de controlo no solo.

1. Estender completamente todos os eixos.

2. Com a lança totalmente retraída, elevar a lança dosuporte até à horizontal.

3. Posicionar o jib na horizontal e totalmente retraído, jib adireito e bloqueado e nivelar a plataforma.

4. Estender a lança até parar.

5. A aofaténo

6. Prdointrorelasede

Page 30: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO

2-8 3123314

6 89

10

Fig

ura

2-1.

Des

igna

ção

do

s p

rinc

ipai

s co

mp

one

ntes

– F

olh

a 1

de

3

2.Ji

b3.

Lanç

a de

ext

ensã

o4.

Secç

ão d

a la

nça

inte

rméd

ia e

xter

na5.

Secç

ão d

a la

nça

inte

rméd

ia in

terio

r6.

Secç

ão d

a la

nça

de b

ase

7.La

nça

8.Ci

lindr

o de

ele

vaçã

o9.

Plat

afor

ma

gira

tória

10.

Chas

sis

– Plataforma Elevatória JLG –

12

3

4

5

7

1.Pl

ataf

orm

a

Page 31: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

EPARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO

2-9

13

15

11 12

14

entes – Folha 2 de 3

11. Plataforma12. Consola de comando da plataforma13. Cilindro de nivelamento da plataforma14. Dispositivo de rotação da plataforma15. Lança de extensão do jib16. Lança da base do jib17. Cilindro de bloqueio do jib18. Dispositivo de rotação do jib

CAPÍTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PR

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

18

16

17

Figura 2-2. Designação dos principais compon

Page 32: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO

2-1 3123314

20

21

es – Folha 3 de 3

19. Plataforma giratória20. Cubo de tracção21. Rodas motrizes traseiras22. Chassis23. Rodas direccionais/motrizes dianteiras24. Consola de comando do solo

0 – Plataforma Elevatória JLG –

19

22

23

24

Figura 2-3. Designação dos principais component

Page 33: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

EPARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO

2-11

9

5

5

- Folha 1 de 4

CAPÍTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PR

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

4

7

7

5

5 66

66

9

99

9 8

32

11

11

12

11

11

10

Figura 2-4. Inspecção Exterior Diária

Page 34: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO

2-1 3123314

1

2

13

9

ha 2 de 4

2 – Plataforma Elevatória JLG –

14

3 9

Figura 2-5. Inspecção exterior diária – Fol

Page 35: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

EPARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO

2-13

ente fixados; autocolantes e avisos bem fixados egíveis e marcações de controlo legíveis.

ecções da lança/plataforma giratória – Ver Notae Inspecção.

racção giratória – Sem sinais de danos.

antes e pneus - Bem fixados, sem porcas em falta.nspeccionar roscas gastas, cortes ou outras discre-âncias. Inspeccionar as jantes para identificar danos corrosão.

otor de accionamento, travões e cubo - Sem sinaise fugas.

omponentes do capot - Ver Nota de Inspecção.

omba hidráulica auxiliar - Ver Nota de Inspecção.

odos os cilindros hidráulicos - Sem danos visíveis,avilhas de articulação e mangueiras hidráulicas semanos ou fugas.

humaceira da giratória – Sinais de lubrificação ade-uada. Não existem sinais de parafusos desapertadosu de folgas entre a chumaceira e a estrutura.

angas de eixo e sensores da direcção – Ver Notae Inspecção.

a 3 de 4

CAPÍTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PR

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

GeneralidadesIniciar a Inspecção Exterior Diária no ponto nº 1, conformeindicado no diagrama. Continuar a verificar sequencial-mente cada item relativamente às condições indicadas naseguinte lista de controlo:

ADVERTÊNCIAPARA EVITAR POSSÍVEIS ACIDENTES, VERIFICAR SE A MÁQUINA SEENCONTRA DESLIGADA.

NÃO UTILIZAR A MÁQUINA, ATÉ QUE TODAS AS ANOMALIASTENHAM SIDO DEVIDAMENTE REPARADAS.

NOTA DE INSPECÇÃO: Em cada ponto, verificar se exis-tem componentes desapertados ou em falta, o seu estadode fixação e se existem danos visíveis, para além dosoutros critérios mencionados.

1. Plataforma e cancela – Interruptor de pé a funcionarcorrectamente e não modificado, desactivado ou blo-queado. Trinco da cancela e dobradiças em boas con-dições de funcionamento.

2. Consola de comando inferior e da plataforma – Osinterruptores e alavancas regressam normalmente àsposições de ponto-morto e encontram-se devida-

mle

3. Sd

4. T

5. JIpe

6. Md

7. C

8. B

9. Tcd

10. Cqo

11. Md

Figura 2-6. Inspecção exterior diária – Folh

Page 36: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO

2-1 3123314

sitivo de rotação do jib e cilindro de blo- do jib – Ver Nota de Inspecção.

a 4 de 4

4 – Plataforma Elevatória JLG –

12. Bomba hidráulica - Ver Nota de Inspecção.

13. Dispositivo de rotação da plataforma - Ver Notade Inspecção.

14. Dispoqueio

Figura 2-7. Inspecção exterior diária – Folh

Page 37: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

EPARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO

2-15

tender cuidadosamente a lança o suficiente paratirá-la da posição de transporte.

om a lança nesta posição, colocar a alavanca demando da Condução em Marcha-atrás e deslocar aáquina para fora do calço e da rampa.

licitar a outra pessoa que verifique se a roda dianteiraquerda ou traseira direita permanece elevada, semntacto com o solo.

olocar, cuidadosamente, a lança na posição de trans-rte. Quando a lança chegar à posição de transporte,tivar cuidadosamente a Condução para soltar os cilin-os. Os cilindros de bloqueio devem libertar-se e per-itir que a roda repouse no solo.

petir o procedimento para a verificação do cilindro dacilação direita para ver se a roda dianteira direita ouseira esquerda permanecem na elevadas na posição

ra do solo.

os cilindros de bloqueio não funcionarem correcta-ente, o sistema deve ser reparado por um técnico qualifi-do, antes de prosseguir a operação da máquina.

CAPÍTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PR

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

2.3 TESTE DO SISTEMA DE BLOQUEIO DO EIXO OSCILANTE (SE INSTALADO)

Os eixos frontais oscilam quando a lança está na posição detransporte (ou seja, quando a lança está a menos de 6° acimada horizontal e não estendida para além de 30,4 cm [12 in]) e éseleccionada a condução.

WICHTIGNOTAO TESTE DO SISTEMA DE BLOQUEIO DEVE SER EFECTUADO TRIMESTRAL-MENTE, SEMPRE QUE QUALQUER COMPONENTE DO SISTEMA FOR SUBSTI-TUÍDO, OU QUANDO HOUVER SUSPEITAS DE FUNCIONAMENTO DEFEITUOSO.

NOTA: Verificar se os eixos estão estendidos e a lança se encon-tra totalmente retraída, descida e centrada entre as rodasmotrizes, antes de iniciar o teste do cilindro de bloqueio.

1. Colocar um calço em cunha de 15,2 cm (6 in) de alturaem frente da roda dianteira esquerda.

2. A partir do posto de comando da plataforma, colocar omotor em funcionamento.

3. Colocar a alavanca de comando da Condução na posi-ção dianteira e conduzir cuidadosamente a máquinasobre o calço, até a roda dianteira esquerda se encon-trar sobre o calço.

4. Esre

5. Ccom

6. Soesco

7. Cpoacdrm

8. Reostrafo

9. Semca

Page 38: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 2 - RESPONSABILIDADES DO UTILIZADOR, PREPARAÇÃO DA MÁQUINA E INSPECÇÃO

2-1 3123314

6 – Plataforma Elevatória JLG –

NOTAS:

Page 39: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

ANDOS E INSTRUMENTOS DA MÁQUINA

3-1

ENTOS DA MÁQUINA

painéis indicadores utilizam símbolos de diferentesmatos para avisar o operador dos diferentes tipos deações operacionais que poderiam suceder. O signifi-

do desses símbolos é descrito abaixo.Indicação de uma situação de perigo iminenteque, se não for evitada, pode provocar lesõescorporais graves ou mesmo a morte. Este indi-cador ficará vermelho.

Indica condição de operação anormal que, se nãofor evitada, pode provocar interrupção ou danosna máquina. Este indicador ficará amarelo.

Indicação de informação importante relativa àscondições de operação, i.e. procedimentosessenciais para um funcionamento em segu-rança. Este indicador ficará verde, à excepçãodo indicador de capacidade que ficará verde ouamarelo, dependendo da posição da plataforma.

CAPÍTULO 3 - COM

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

CAPÍTULO 3. COMANDOS E INSTRUM

3.1 GENERALIDADES

WICHTIGNOTAO FABRICANTE NÃO POSSUI QUALQUER CONTROLO DIRECTO SOBRE A UTI-LIZAÇÃO E OPERAÇÃO DA MÁQUINA. O UTILIZADOR E OPERADOR SÃO RES-PONSÁVEIS PELA CONFORMIDADE COM AS REGRAS DE BOA PRÁTICA.

Este capítulo destina-se a fornecer as informações neces-sárias para a adequada compreensão do funcionamentodos comandos.

3.2 COMANDOS E INSTRUMENTOS

NOTA: Todas as máquinas encontram-se equipadas com painéisde comando que utilizam símbolos para identificação dasfunções de controlo. Em máquinas ANSI, consultar noautocolante localizado no resguardo da caixa de controlona frente desta caixa ou junto ao posto de comando infe-rior os símbolos utilizados e as respectivas funções.

NOTA: Osforsituca

Page 40: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MÁQUINA

3-2 3123314

PARSE ADOSDE D

Po

(V

NOT

ndo do telescópio do jib

xtensão e recolhimento do jib.

o da plataforma

e a rotação da plataforma.

ADVERTÊNCIAÃO DE DESACTIVAÇÃO DO NIVELAMENTO DA PLATA-ARA UM LIGEIRO NIVELAMENTO DA PLATAFORMA. A

RRECTA PODE DAR ORIGEM À DESLOCAÇÃO OU QUEDANTES. A NÃO OBSERVAÇÃO DESTAS INSTRUÇÕES PODES CORPORAIS GRAVES OU MESMO A MORTE.

tivação do nivelamento da plataforma

ptor de 3 posições para o operador ajustar o sis-e nivelamento automático. Este interruptor é utili-ara ajustar o nível da plataforma em situações

mo subir/descer uma superfície inclinada.

– Plataforma Elevatória JLG –

ADVERTÊNCIAA EVITAR LESÕES CORPORAIS GRAVES, NÃO OPERAR A MÁQUINALGUMAS DAS ALAVANCAS OU INTERRUPTORES DE CONTROLO

MOVIMENTOS DA PLATAFORMA NÃO REGRESSAREM À POSIÇÃOESLIGADO QUANDO LIBERTADOS.

sto de comando inferior

er Figura 3-1., Posto de comando inferior)

A: O interruptor de accionamento de funçõesdeve ser mantido premido de forma a operaras funções de Telescópio da lança principal,Giratória, Elevação principal, Elevação do jib, Desactiva-ção do nivelamento da plataforma, Rotação da plataformae Telescópio do jib.

1. Painel de instrumentos

O painel de indicadores contém luzes indicadoras queassinalam problemas ou funções accionadas durante aoperação da máquina.

2. Coma

Para e

3. Rotaçã

Permit

UTILIZAR A FUNÇFORMA APENAS PUTILIZAÇÃO INCODE CARGA/OCUPAPROVOCAR LESÕE

4. Desac

Interrutema dzado ptais co

Page 41: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

ANDOS E INSTRUMENTOS DA MÁQUINA

3-3

nferior

Painel de instrumentosComando do telescópio do jibRotação da plataformaDesactivação do nivelamento da plataformaElevação do jibArranque do motor/Interruptor de potência auxiliar/

ccionamento de funçõesAlimentação/Paragem de emergênciaConta-horasSelecção Plataforma/SoloPlataforma giratóriaGiratóriaTelescópioTeste do sistema de controlo da lança

CAPÍTULO 3 - COM

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

1001120323 B

1 2

12

13

11 10 9

8

7

6

5

4

3

Figura 3-1. Posto de comando i

1.2.3.4.5.6.

A7.8.9.10.11.12.13.

Page 42: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MÁQUINA

3-4 3123314

NOT

QUAOPENEA

CUIDADOA É DESLIGADA, O INTERRUPTOR DE POTÊNCIA/

GÊNCIA DEVE ESTAR COLOCADO NA POSIÇÃO DES-A EVITAR A DESCARGA DAS BATERIAS.

or de alimentação/paragem de emergência

or tipo cogumelo de duas posições para forne- de energia ao Interruptor de SELECÇÃO PLA-A/SOLO, quando na posição exterior (ligado).

recolhido (desligado), a corrente encontra-sea para o interruptor de SELECÇÃO PLATA-SOLO.

oras

o tempo total de utilização da máquina, com om funcionamento. Em caso de falha, o conta- também apresentar o código de avaria de três

Consultar o Manual de Serviço para obter umacódigos de avaria. Adicionalmente, existe um indicador vermelho que irá piscar sempre quema avaria na máquina para chamar a atençãodor para o visor.

– Plataforma Elevatória JLG –

5. Elevação do jib

Para elevação e abaixamento do jib.

A: A potência auxiliar apenas funciona se não houver pres-são de óleo do motor, estando desactivada, se o motorestiver a funcionar.

As funções serão accionadas a uma velocidade inferior ànormal devido ao fluxo hidráulico reduzido.

WICHTIGNOTANDO A OPERAÇÃO É EFECTUADA COM A POTÊNCIA AUXILIAR, NÃORAR MAIS DE UMA FUNÇÃO DE CADA VEZ. A OPERAÇÃO SIMULTÂ- DOS COMANDOS PODE SOBRECARREGAR A BOMBA AUXILIAR.

6. Arranque do motor/Interruptor de potência auxiliar/Acci-onamento de funções

Para colocar o motor em funcionamento, ointerruptor deve ser mantido em “CIMA” atéque o motor entre em funcionamento.

Para usar a potência auxiliar, o interruptordeverá ser mantido em “BAIXO”, durante autilização da bomba auxiliar.

Quando o motor está em funcionamento, ointerruptor deve ser mantido em “BAIXO”para accionar todos os comandos da lança.

QUANDO A MÁQUINPARAGEM DE EMERLIGADA, DE MODO

7. Interrupt

InterruptcimentoTAFORMQuandodesligadFORMA/

8. Conta-h

Regista motor ehoras irádígitos. lista de pequenoocorrer udo opera

Page 43: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

DOS E INSTRUMENTOS DA MÁQUINA

3-5

ador do posto de comando de solo

-2., Painel avisador do posto de comando de solo)

indicador de saída do alternador

indicação de anomalias no circuito de carrega-to, com necessidade de reparação.

ador de pressão baixa do óleo do motor

ação de uma pressão do óleo do motor inferior aoal e de necessidade de reparação.

ador de temperatura elevada do motor

ação de uma temperatura do fluido de refrigeraçãootor inferior ao normal e de necessidade de repa-

o.

ador da temperatura de óleo do motor

ação da temperatura do óleo do motor demasiadoo óleo serve também para a refrigeração do motor) necessidade de serviço.

CAPÍTULO 3 - COMAN

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

NOTA: Com o interruptor de selecção PLATAFORMA/SOLO naposição central, a corrente é desligada para ambos ospostos de comando.

9. Interruptor de selecção do posto de comando inferior/da plataforma

Interruptor de 3 posições de accionamento por chavepara alimentação da consola de comando da plata-forma, quando na posição Plataforma. Quando o inter-ruptor é colocado na posição Solo, a corrente édesligada para a plataforma, ficando apenas operacio-nais os comandos do posto inferior.

10. Controlo da elevação

Para elevação e abaixamento da lança principal.

11. Comando da giratória

Permite a rotação contínua de 360 graus da plataforma giratória.

12. Comando do telescópio principal

Para extensão e recolhimento da lança principal.

13. Botão de teste do sistema de controlo da lança

O botão de pressão é utilizado para testar o sistema decontrolo da lança e confirmar se funciona correctamente.

Painel avis

(Ver Figura 3

1. Sem

Paramen

2. Indic

Indicnorm

3. Indic

Indicdo mraçã

4. Indic

Indicalta (e da

Page 44: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MÁQUINA

3-6 3123314

76

1.2.3.4.

nto 8. Sobrecarga da plataforma 9. Aviso do sistema de controlo da lança10. Sistema de controlo da lança calibrado

do de solo

– Plataforma Elevatória JLG –

10 9 8

54321

Sem saída do alternadorPressão do óleo do motor baixaTemperatura elevada do fluido de refrigeração do motorTemperatura do óleo do motor

5. Indicador das velas de pré-aquecime6. Eixos preparados7. Capacidade da plataforma

Figura 3-2. Painel avisador do posto de coman

Page 45: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

ANDOS E INSTRUMENTOS DA MÁQUINA

3-7

dicador de aviso do sistema de controlo da lança

dica que a plataforma se encontra fora da área deeração e que a operação de algumas funções da

nça podem estar desactivadas (ou seja, elevação,lescópio). A tentativa de utilização das funções desac-adas provoca o acendimento intermitente do indica-r e a emissão de um alarme acústico. Colocarediatamente a plataforma no solo. Se o indicador per-anecer aceso, foi detectada uma anomalia ou falha nostema de controlo da lança. Se for descoberta umalha, o sistema deverá ser reparado por um técnicoG especializado, antes de a máquina ser novamenteilizada.

dicador do sistema de controlo da lança calibrado

uando o botão de teste do sistema de controlo dança é premido, acende-se para indicar que o sistema controlo da lança está correctamente calibrado.

CAPÍTULO 3 - COM

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

5. Indicador das velas de pré-aquecimento

Indicação das velas de pré-aquecimento ligadas. Apósa ligação da ignição, aguardar pelo apagamento dalâmpada, antes de colocar o motor em funcionamento.

6. Indicador de eixos preparados

Indica que os eixos estão totalmente estendidos. O indi-cador fica intermitente quando os eixos estão em exten-são ou retracção e ficará aceso quando estes estiveremtotalmente estendidos. A luz apaga-se quando os eixosestiverem totalmente recolhidos.

7. Indicador da capacidade da plataforma

Indica a amplitude de capacidade que está seleccio-nada. Esta capacidade só pode ser seleccionada naconsola de comando na plataforma.

8. Indicador de sobrecarga da plataforma (se instalado)

Indica que a plataforma tem excesso de carga.

9. In

InoplatetivdoimmsifaJLut

10. In

Qlade

Page 46: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MÁQUINA

3-8 3123314

Po(V

PARSE ADOSDE D

cionar a máquina em corredores ou junto a edifí-osição traseira permite seleccionar a direcçãoada”. Neste modo de funcionamento, as rodas e traseiras orientam-se em direcções opostas,o obter círculos de viragem muito reduzidos emovimentação da máquina em áreas confinadas.

ADVERTÊNCIA DE DESACTIVAÇÃO DO NIVELAMENTO DA PLATA-A UM LIGEIRO NIVELAMENTO DA PLATAFORMA. ACTA PODE DAR ORIGEM À DESLOCAÇÃO OU QUEDAS. A NÃO OBSERVAÇÃO DESTAS INSTRUÇÕES PODEORPORAIS GRAVES OU MESMO A MORTE.

ção do nivelamento da plataforma

r de 3 posições para o operador ajustar o sis-nivelamento automático. Este interruptor é utili-a ajustar o nível da plataforma em situações subir/descer uma superfície inclinada.

/recolhimento dos eixos

operador estender ou recolher os eixos. Os eixos ser estendidos ou retraídos enquanto a máquina

conduzida para a frente ou em marcha-atrás.

da BUZINA fornece energia eléctrica a um acústico, quando accionado.

– Plataforma Elevatória JLG –

sto de comando da plataformaer Figura 3-3., Consola de comando da plataforma)

ADVERTÊNCIAA EVITAR LESÕES CORPORAIS GRAVES, NÃO OPERAR A MÁQUINALGUMAS DAS ALAVANCAS OU INTERRUPTORES DE CONTROLO

MOVIMENTOS DA PLATAFORMA NÃO REGRESSAREM À POSIÇÃOESLIGADO OU PONTO-MORTO QUANDO LIBERTADOS.

1. Selecção velocidade de translação/binário

A posição dianteira permite dispor de uma máxima velo-cidade de condução. A posição traseira permite dispordo máximo de binário para terreno acidentado e inclina-ções. A posição central permite que a máquina sejaconduzida o mais silenciosamente possível.

2. Selecção da direcção

O accionamento do sistema de direcção pode ser selecci-onado pelo operador. A posição central do interruptor pro-porciona um sistema de direcção convencional com asrodas dianteiras, sem intervenção das rodas traseiras. Estadeve ser a posição normal, para velocidades de translaçãomáxima. A posição dianteira permite seleccionar a direc-ção de “caranguejo”. Neste modo, as rodas dos eixosdianteiro e traseiro orientam-se na mesma direcção, per-mitindo a deslocação simultânea do chassis para o lado epara a frente. Este modo de direcção pode ser muito útil

para posicios. A p“coordendianteiraspermitindfacilitar a

UTILIZAR A FUNÇÃOFORMA APENAS PARUTILIZAÇÃO INCORREDE CARGA/OCUPANTEPROVOCAR LESÕES C

3. Desactiva

Interruptotema de zado partais como

4. Extensão

Permite aosó podemestá a ser

5. Buzina

Um botãoavisador

Page 47: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

ANDOS E INSTRUMENTOS DA MÁQUINA

3-9

1702565 B

1705170 A

1706

741A

8 11109

12131415

o principal

do jibção do toque levemento do jib

o do jib

19. Indicador de toque leve20. Rotação da plataforma21. Indicador da cavilha de travagem22. Comando da velocidade de fun-

cionamento23. Elevação da lança Principal/

Giratória

CAPÍTULO 3 - COM

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

1001125195 B

1702566 B

1705744 A

1001125194 A1702938

1 3 5 6 7

1618202223

2 4

171921

1. Selecção velocidade de translação/binário

2. Selecção da direcção3. Desactivação do nivelamento da

plataforma4. Extensão/recolhimento dos eixos5. Buzina

7. Selecção do controlo da lança8. Alimentação/Paragem de emer-

gência9. Arranque/potência auxiliar10. Selecção de capacidade11. Desactivação do sentido de

condução

13. Telescópi14. Luzes15. Elevação 16. Desactiva17. Armazena18. Telescópi

Page 48: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MÁQUINA

3-1 3123314

NOT

nte a oscilação ou translação, a lança pode ser ou baixada.nte a realização de um movimento telescópicontro, a lança pode ser baixada quando com umde inclinação elevado e quando a luz indicadora

cha lenta está intermitente.

manual:

o o controlo da lança é posicionadodo manual, os movimentos de eleva-telescópicos são controlados separa-nte pelo operador e a função demento automático da plataforma só se encontradurante os movimentos de elevação.

modo manual seleccionado, as funções da lançaterrompidas ao atingir os limites do recinto. tal ocorre, seleccionar funções diferentes ou outomático.

endo do ângulo do chassis e do ângulo da lança,ão ser permitido rodar para a esquerda ou para ao modo Manual. A luz do Sistema de controlo da

cende-se e se tentar rodar na direcção não permi-uz do Sistema de controlo da lança pisca. Nestao, as únicas opções são rodar na direcção opostaar para o modo automático.

0 – Plataforma Elevatória JLG –

6. Painel de instrumentos

O painel de indicadores de LEDs contém luzes indica-doras que assinalam problemas ou funções accionadasdurante a operação da máquina.

Cerca de 2 segundos depois do interruptor de alimenta-ção/paragem de emergência ser puxado para fora, amáquina iniciará o diagnóstico dos vários circuitos eléctri-cos e, se tudo estiver a funcionar devidamente, o alarmeda plataforma soará uma vez. Durante este período, asluzes no painel indicador piscarão também uma vez.

7. Selecção do controlo da lança

Modo automático:

Quando o controlo da lança é posicionadono modo automático, os movimentos deelevação e telescópicos são coordenadospelo sistema de controlo JLG e a função denivelamento automático da plataforma permaneceactiva durante os movimentos de elevação, telescópico,oscilação e translação.

A: • Durante a elevação, a lança também pode realizar ummovimento telescópico para fora. • Durante o abaixamento, a lança também pode realizarum movimento telescópico para dentro.

• Duraelevada• Durapara deângulo de mar

Modo

Quandno moção e damenivelaactiva

NOTA: Com o são inQuandomodo a

NOTA: Dependpode ndireita nlança atida a lsituaçãou mud

Page 49: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

NDOS E INSTRUMENTOS DA MÁQUINA

3-11

de capacidade de 1000 lb (454 kg para os merca-ANSI e 450 kg para os mercados CE e Austrália).

ctivação do sentido de condução

ndo a lança é rodada ficando sobre os pneus traseirosinda mais em ambas as direcções, o indicador de

ido de condução acende-se quando a função de con-o é seleccionada. Empurrar e libertar o interruptor e,spaço de 3 segundos, movimentar o controlo de Con-o/Direcção para activar a condução ou a direcção.s de iniciar a condução, notar as setas de orientaçãocas/pretas afixadas nos comandos do chassis e daforma. Movimentar os comandos de condução numação que corresponda às setas direccionais.

accionar o Punho de comando de condução, puxarl de bloqueio, por baixo do punho, para cima.

vancas de comando de SENTIDO DE MARCHA sãogadas por uma mola e regressam automaticamenteição de ponto-morto (desligada) quando libertadas.

dução/Direcção

ocar para a frente para conduzir a máquina emha à frente e deslocar para trás para conduzir emha-atrás. O controlo da direcção é efectuado atra-de um interruptor basculante situado na extremi- da alavanca de comando da direcção.

CAPÍTULO 3 - COMA

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

8. Alimentação/Paragem de emergência

Interruptor tipo cogumelo de duas posições para fornecimentode energia aos comandos da plataforma, quando na posiçãoexterior (ligado). Quando recolhido (desligado), a correnteencontra-se desligada para os comandos da plataforma.

9. Arranque/potência auxiliar

Quando empurrado para a frente, o interruptor forneceenergia eléctrica ao motor de arranque para colocar omotor em funcionamento.

Quando é empurrado para trás, fornece energia à bombahidráulica auxiliar eléctrica, quando accionada. (Manter ointerruptor accionado, durante a utilização da bomba auxi-liar.) A bomba auxiliar destina-se a proporcionar um caudalde fluido suficiente para as funções essenciais da máquina,em caso de falha da bomba principal ou do motor. A bombaauxiliar opera a rotação da plataforma, a elevação do jib, onivelamento do jib, o telescópio do jib, o armazenamentodo jib, o nivelamento da plataforma, a elevação da lançaprincipal, o telescópio principal e a giratória.

10. Selecção de capacidade

Este interruptor permite ao operador seleccionar entreuma gama de funcionamento com uma restrição decapacidade de 500 lb (227 kg para os mercados ANSI e230 kg para os mercados CE e Austrália) e uma restri-

ção dos

11. Desa

Quaou asentduçãno eduçãAntebranplatadirec

NOTA: Para o ane

NOTA: As alacarreà pos

12. Con

Deslmarcmarcvés dade

Page 50: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MÁQUINA

3-1 3123314

WICHTIGNOTAIVAR O INTERRUPTOR DE CONTROLO DE ARMAZENA-OCORRERÁ UM PEQUENO ATRASO ANTES DE O JIB INI-NTO.

zenamento do jib

ite ao jib regressar à posição de armazenamentotransporte e também ser retirado da posição deporte para utilização da máquina. Este controlona a giratória do jib e a cavilha de travagem do jibrma coordenada.

ão do telescópio do jib apenas funciona no modopacidade de 500 lb (227 kg para os mercados ANSIkg para os mercados CE e Austrália).

cópio do jib

extensão e recolhimento do jib.

ador de toque leve (se instalado)

que o batente de Toque Leve se encontra encos-a um objecto. Todos os comandos ficam inibidos, atéccionado o botão de desactivação; após esta activa-os comandos ficam regulados para velocidade lenta.

2 – Plataforma Elevatória JLG –

13. Telescópio principal

Para extensão e recolhimento da lança principal.

14. Luzes (se instaladas)

Acciona as luzes acessórias se a máquina as possuir.

15. Elevação do jib

Para elevação e abaixamento do jib.

16. Interruptor de desactivação do toque leve (se instalado)

Permite que as funções que foram interrompidas pelosistema de Toque leve voltem a ser accionadas à veloci-dade lenta, permitindo ao operador afastar a plataformado obstáculo que provocou a situação de encerra-mento.

DEPOIS DE ACTMENTO DO JIB, CIAR O MOVIME

17. Arma

Permpara transacciode fo

NOTA: A funçde cae 230

18. Teles

Para

19. Indic

Indicatado ser ação,

Page 51: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

ANDOS E INSTRUMENTOS DA MÁQUINA

3-13

ra accionar o Punho de comando de elevação princi-l da lança/Giratória, puxar o anel de bloqueio, porixo do punho, para cima.

unho de comando de elevação principal da lança/Girató-é carregado por uma mola e regressa automaticamente àsição de ponto-morto (desligada) quando libertado.

ontrolador da elevação/giratória principal

oporciona a elevação principal e oscilação. Para ele-r a lança, empurrar o punho para a frente; puxar paras, para descer. Mover o punho para a direita paradar à direita e mover para a esquerda, para rodar àquerda. Mover o punho de comando activa os inter-ptores para iniciar as funções seleccionadas.

CAPÍTULO 3 - COM

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

20. Rotação da plataforma

Permite ao operador rodar a plataforma para aesquerda ou para a direita.

21. Indicador da cavilha de travagem

Quando aceso, indica que o jib está centrado e que acavilha de travagem se encontra instalada. Quandointermitente, indica que o jib está a ser armazenado oucentrado. O indicador está desligado quando a cavilhade travagem está desinstalada e o jib está armazenado(máquina na posição de transporte).

22. Comando da velocidade de funcionamento

Este comando afecta a velocidade do telescópio dalança principal, o telescópio do jib e a elevação do jib.Rodar o botão totalmente para a esquerda até se ouvirum "clique" coloca a condução, elevação da lança prin-cipal, rotação da plataforma e giratória no modo develocidade lenta.

NOTA: Papaba

NOTA: O Pria po

23. C

Prvatrároesru

Page 52: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MÁQUINA

3-1 3123314

Pa

(V

SE ODERVOLMANMENRAÇ

dor da capacidade da plataforma

a capacidade máxima da plataforma seleccio-ara a plataforma.

das luzes de capacidade deve estar sempre Ambas as luzes ficarão intermitentes e ouvir-se-árme se a plataforma estiver fora da gama de fun-ento para a capacidade seleccionada.

alarme de inclinação.

ADVERTÊNCIAENDER QUANDO A LANÇA É ELEVADA OU ESTENDIDA, A LANÇA PARA UMA POSIÇÃO ABAIXO DA HORIZONTAL MÁQUINA NUM PLANO HORIZONTAL, ANTES DE ESTEN- ELEVAR A PARTIR DA POSIÇÃO DE TRANSPORTE.

ção de que o chassis se encontra numa superfícieda. Se a lança se encontrar fora da posição deorte e a máquina se encontra numa superfícieda, é activado um alarme e a máquina fica auto-mente engrenada em VELOCIDADE LENTA.

4 – Plataforma Elevatória JLG –

inel Indicador de Comando na Plataforma

er Figura 3-4., Painel indicador de comando na plataforma)

1. Indicador de falha do sistema de nivelamento

Indica uma falha no sistema electrónico de nivelamento. Oindicador de falhas ficará intermitente e ouvir-se-á umalarme. Todas as funções ficarão por predefinição na velo-cidade lenta se a lança estiver fora do modo de transporte.

ADVERTÊNCIA INDICADOR DE FALHA DO SISTEMA DE NIVELAMENTO SE ACEN-

, DESLIGAR A MÁQUINA, REPOR A PARAGEM DE EMERGÊNCIA ETAR A COLOCAR A MÁQUINA EM FUNCIONAMENTO. SE A FALHA SETIVER, RECOLOCAR A MÁQUINA NA POSIÇÃO DE ARMAZENA-TO, UTILIZANDO O NIVELAMENTO MANUAL E SOLICITAR A REPA-ÃO DO SISTEMA DE NIVELAMENTO.

2. Alternador (se instalado)

Indica que o alternador se encontra em funcionamento.

3. Indicador de sobrecarga da plataforma (se instalado)

Indica que a plataforma tem excesso de carga.

4. Indica

Indicanada p

Uma acesa.um alacionam

5. Luz de

SE A LÂMPADA ACRETRAIR E BAIXARE REPOSICIONAR ADER A LANÇA OU A

Indicainclinatranspinclinamatica

Page 53: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

ANDOS E INSTRUMENTOS DA MÁQUINA

3-15

6 7 8

910

11. Serviço do cabo12. Sentido de condução13. Eixos preparados14. Aviso do sistema de controlo da lança

na plataforma

CAPÍTULO 3 - COM

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

1 2 3 4 5

12 111314

1. Sistema de nivelamento2. Alternador3. Sobrecarga da plataforma4. Capacidade da plataforma5. Alarme de inclinação

6. Vela de pré-aquecimento7. Activar8. Nível de combustível9. Velocidade lenta10. Anomalia no sistema

Figura 3-4. Painel indicador de comando

Page 54: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MÁQUINA

3-1 3123314

NOT

PARFICAOU D

AFINACT4 IN

ão indica que os comandos se encontram dispo-para operação. Se a função não for accionada noo de 7 segundos, ou se decorrer um período dendos entre a conclusão de uma função e o iníciora, a luz de activação apaga-se e o interruptor deve ser libertado e accionado novamente para osdos ficarem novamente disponíveis.

rtação do interruptor de pé desactiva todos osdos e provoca a aplicação dos travões do sis-e translação.

dor de nível de combustível

o nível no reservatório de combustível.

dor de velocidade lenta

o o Comando da Velocidade é colocado na posi- velocidade lenta, este indicador avisa o opera- que todas as funções se encontram reguladas velocidade mais reduzida possível. A luz fica

itente se o sistema de controlo colocar a máquinalocidade lenta e ficará permanentemente acesa seador seleccionar velocidade lenta.

6 – Plataforma Elevatória JLG –

6. Indicador de vela de pré-aquecimento/esperar pelo arranque

A: Se não for possível colocar o motor em funcionamento ouse forem produzidas quantidades excessivas de fumo noarranque, esperar que o indicador da vela de pré-aqueci-mento/esperar pelo arranque se apague antes de colocaro motor em funcionamento.

Indicação das velas de pré-aquecimento ligadas. Apósa ligação da ignição, aguardar pelo apagamento dalâmpada, antes de colocar o motor em funcionamento.

7. Interruptor de pé/indicador de activação

ADVERTÊNCIAA EVITAR LESÕES CORPORAIS GRAVES, NÃO DESMONTAR, MODI-R OU DESACTIVAR O INTERRUPTOR DE PÉ ATRAVÉS DE BLOQUEIOE QUALQUER OUTRO MEIO.

ADVERTÊNCIAAR O INTERRUPTOR DE PÉ, SE AS FUNÇÕES APENAS FOREM

IVADAS QUANDO O INTERRUPTOR OPERAR APENAS NO ÚLTIMO 1/ SUPERIOR OU INFERIOR DO CURSO.

Para operar qualquer função, o interruptor de pé deveestar accionado; a função desejada deve também seraccionada no espaço de 7 segundos. O indicador de

activaçníveis espaç7 seguda outpé decoman

A libecomantema d

8. Indica

Indica

9. Indica

Quandção dedor depara aintermem veo oper

Page 55: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

ANDOS E INSTRUMENTOS DA MÁQUINA

3-17

dicador de eixos preparados

dica que os eixos estão totalmente estendidos. O indi-dor fica intermitente quando os eixos estão em exten-o ou retracção e ficará aceso quando estes estiveremtalmente estendidos. A luz apaga-se quando os eixostiverem totalmente recolhidos.

dicador de aviso do sistema de controlo da lança

dica que a plataforma se encontra fora da área de ope-ção e que a operação de algumas funções da lançadem estar desactivadas (ou seja, elevação, telescó-

o). A tentativa de utilização das funções desactivadasovoca o acendimento intermitente do indicador e aissão de um alarme acústico. Colocar imediatamente

plataforma no solo. Se o indicador permanecer aceso,i detectada uma anomalia ou falha no sistema de con-lo da lança. Se for descoberta uma falha, o sistemaverá ser reparado por um técnico JLG especializado,tes de a máquina ser novamente utilizada.

CAPÍTULO 3 - COM

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

10. Indicador de anomalia no sistema

O acendimento desta luz indica que o Sistema de Con-trolo JLG detectou uma situação anormal e que foiregistado na memória do sistema o respectivo códigode anomalia. Consultar no Manual de Reparação as ins-truções relativas aos códigos de anomalias e respectivarecuperação e leitura.

A luz avisadora de anomalia acende-se durante 2 a3 segundos, quando a chave de ignição se encontra naposição de ligação para auto-diagnóstico.

11. Indicador de serviço do cabo

Quando iluminada, a luz indica que os cabos da lançaestão soltos ou partidos e devem ser reparados ou ajus-tados imediatamente.

12. Indicador de sentido de condução

Quando a lança é rodada para além dos pneus traseirosmotrizes ou ainda mais em ambas as direcções, o indi-cador de sentido de condução acende-se quando a fun-ção de condução é seleccionada. Este é um sinal paraque o operador verifique se o controlo de conduçãoestá a ser operado na direcção adequada (ou seja, con-trolar situações de inversão).

13. In

Incasãtoes

14. In

Inrapopiprema fotrodean

Page 56: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 3 - COMANDOS E INSTRUMENTOS DA MÁQUINA

3-1 3123314

8 – Plataforma Elevatória JLG –

NOTAS:

Page 57: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-1

A MÁQUINA

RACTERÍSTICAS E LIMITAÇÕES ERACIONAIS DA LANÇA

des

ção da lança acima da horizontal, com ou sem qualquersobre a plataforma, baseia-se nos seguintes critérios:

máquina estar posicionada numa superfície regular, me e horizontal.

s eixos estarem completamente estendidos.

jib estar centrado e a cavilha de travagem estar instalada.

carga se situar dentro do limite de capacidade nomi-l do fabricante.

dos os sistemas da máquina estarem a funcionar rrectamente.

pressão dos pneus ser a recomendada.

máquina estar equipada originalmente pela JLG.

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

CAPÍTULO 4. OPERAÇÃO D

4.1 DESCRIÇÃOEsta máquina é uma plataforma elevatória de pessoal hidráu-lica auto-propulsionada, equipada com plataforma de trabalhoinstalada na extremidade de uma lança de elevação e rotativa.

O posto de comando primário da máquina encontra-se naplataforma de trabalho. A partir deste posto de comando, ooperador pode comandar o sentido da marcha e a direcçãoda máquina. O operador pode elevar ou baixar a lança ourodá-la para a direita e para a esquerda. A lança normalpode rodar 360 graus de modo contínuo. A máquina dispõeainda de um Posto de Comando do Solo, cuja operaçãoprovoca a desactivação do Posto de Comando da Plata-forma. Os comandos do posto inferior permitem a operaçãoda elevação e abaixamento da plataforma e devem ser utili-zados em situações de emergência para descer a plata-forma, em caso de impossibilidade de comando pelooperador na plataforma.

4.2 CAOP

Capacida

A elevacarga

1. A fir

2. O

3. O

4. A na

5. Toco

6. A

7. A

Page 58: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-2 3123314

Arc a lança, independentemente da posição onde párato significa que os movimentos telescópicos parara fora funcionarão automaticamente durante, res-te, o abaixamento e elevação da lança.

nterruptor de controlo da lança se encontra no modofunções de elevação e movimento telescópico cons-es independentes, controladas pelo operador.

– Plataforma Elevatória JLG –

o controlado

Quando o interruptor de selecção do controlo da lança estáno modo automático, o sistema de controlo da lança con-trola automaticamente a elevação e o telescópio quando afunção de elevação é seleccionada para movimentar a plata-forma através de um arco pré-determinado, equivalente àpercentagem da extensão. (ou seja, se começar a 70% daextensão da lança, acabará a, aproximadamente, 70% de

extensão dno arco). Isdentro e papectivamen

Quando o imanual, as tituem funçõ

Movimento da lança de arco controlado

Page 59: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-3

vimento telescópico para dentro está activada, o abaixa-nto funcionará automaticamente até que a lança seontre afastada da borda da zona de estabilidade traseira.

tema de controlo da lança no modo manual: A lança parar quando a extremidade do recinto é atingida e oerador terá de accionar a elevação e/ou o movimentoscópico na direcção correcta para colocar nova-nte a lança dentro do recinto.

ontroladoma de controlo mantém automaticamente um ângulo deão da lança constante quando girar a plataforma girató- o ângulo da lança estiver a 30 graus e apenas a giratória activada, o sistema de controlo deve adicionar elevaçãoanter o ângulo da lança relativo a 30 graus.

o da velocidade de giratóriansores do sistema de controlo da lança detectam acia a que a plataforma é estendida a partir da plata-giratória, permitindo velocidades de giratória mais ele-, com a lança retraída e, gradualmente, abrandam asades da giratória à medida que a lança é estendida.

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Controlo de recinto

Quando a plataforma se aproxima das margens do recinto deoperação, todas as funções da máquina são abrandadas auto-maticamente, excepto as funções do jib e da plataforma,entrada ou saída do telescópio na borda traseira e entrada esaída do telescópio na borda dianteira, através do sistema decontrolo da lança para reduzir os movimentos da máquina.

NOTA: Sistema de controlo da lança no modo automático:Quando a lança se encontra totalmente elevada ao longoda borda da zona de estabilidade traseira e a função de

momeenc

Sisiráopteleme

Ângulo cO sisteelevaçria. Seestiverpara m

ProporçãOs sedistânforma vadasvelocid

BUFFER LINE

ENVELOPE

SLOWDOWN LINE

BUFFERZONE

SLOWDOWNZONE

RECINTO

LINHA INTERMÉDIA

LINHA DE ABRANDAMENTO

ZONA INTERMÉDIA

ZONA DE ABRANDAMENTO

Page 60: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-4 3123314

Est

PARGAR

ÇÃO DE CAPACIDADE

controlo da lança permite ao operador seleccionara de funcionamento com uma restrição de capaci- (227 kg para os mercados ANSI e 230 kg para os

e Austrália) e uma restrição de capacidade deg para os mercados ANSI e 450 kg para os merca-rália). O operador selecciona a restrição de capaci-ida posicionando o interruptor de Selecção dea consola da plataforma. O Indicador de capaci-a capacidade seleccionada e ambas as luzes dearão intermitentes e ouvir-se-á um alarme se a pla-r fora da capacidade seleccionada.

ma de funcionamento de 1000 lb (454 kg para osos ANSI e 450 kg para os mercados CE e Austrá-

uerem que o jib esteja totalmente retraído.

– Plataforma Elevatória JLG –

abilidadeA estabilidade da máquina baseia-se em duas condições,designadas estabilidade FRONTAL e POSTERIOR. A posi-ção de estabilidade FRONTAL mínima é indicada na Figura4-1., e a posição de estabilidade POSTERIOR mínima é indi-cada na Figura 4-2.

ADVERTÊNCIAA EVITAR A QUEDA DIANTEIRA OU POSTERIOR, NÃO SOBRECARRE- A MÁQUINA OU OPERÁ-LA SOBRE PISOS NÃO HORIZONTAIS.

4.3 SELEC

O sistema de entre uma gamdade de 500 lbmercados CE1000 lb (454 kdos CE e Austdade pretendcapacidade ndade mostra capacidade fictaforma estive

NOTA: Uma gamercadlia) req

Page 61: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-5

dade frontal

JIB HORIZONTAL E TOTALMENTE ESTENDIDO

A MÁQUINA TOMBARÁ NESTA DIRECÇÃO, SE SOBRECARREGADA OU UTILIZADA SOBRE SUPERFÍCIES DESNIVELADAS.

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Figura 4-1. Posição da menor estabili

LANÇA PRINCIPAL ELEVADA 20 GRAUS

LANÇA PRINCIPAL TOTALMENTE ESTENDIDA

Page 62: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-6 3123314

.

Fig

ura

4-2.

Po

siçã

o d

a m

eno

r es

tab

ilid

ade

po

ster

ior

LANÇ

A PR

INCI

PAL

TOTA

LMEN

TE R

ETRA

ÍDA,

EL

EVAD

A 68

GRA

US

– Plataforma Elevatória JLG –

A M

ÁQUI

NA T

OMBA

RÁ N

ESTA

DI

RECÇ

ÃO, S

E SO

BREC

ARRE

GADA

OU

UTI

LIZA

DA S

OBRE

SUP

ERFÍ

CIES

DE

SNIV

ELAD

AS.

JIB

TOTA

LMEN

TE

ESTE

NDID

O

PLAT

AFOR

MA

RODA

DA

90GR

AUS

Page 63: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

APÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-7

ocar o interruptor de selecção de plataforma/solo na ição Plataforma.

artir de Plataforma, puxar o interruptor de alimentação/gem de emergência para fora, depois premir o inter-or de arranque do motor até este começar a funcionar.

s da operação do motor de arranque, o interruptor deão deve estar accionado (para fora). Se o motor deque funcionar com o interruptor de pé na posição

ccionamento, NÃO OPERAR A MÁQUINA.

nto de paragem do motor

CUIDADOPARAR INTEMPESTIVAMENTE POR EFEITO DE ALGUMATERMINAR A CAUSA E CORRIGI-LA, ANTES DE COLO-TE O MOTOR EM FUNCIONAMENTO.

over qualquer carga do motor e deixar este funcio-a baixa velocidade durante 3 a 5 minutos, de mododuzir ainda mais a temperatura interna do motor.

ir o interruptor de alimentação/paragem de emergência.

ar o interruptor de selecção de plataforma/solo para sição Desligado.

is informações, consultar o Manual do Motor.

C

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

4.4 OPERAÇÃO DO MOTOR

NOTA: O arranque inicial do motor deve ser efectuado a partir doPosto de Comando Inferior (de solo).

Procedimento de arranque

CUIDADOEM CASO DE FALHA DE ARRANQUE IMEDIATO, NÃO ACCIONAR OMOTOR DE ARRANQUE DURANTE UM PERÍODO DE TEMPO PROLON-GADO. EM CASO DE FALHA REPETIDA DE ARRANQUE, DEIXAR ARREFE-CER O MOTOR DE ARRANQUE DURANTE 2 A 3 MINUTOS. SE O MOTORFALHAR APÓS DIVERSAS TENTATIVAS, CONSULTAR O MANUAL DEMANUTENÇÃO DO MOTOR.

NOTA: Após a ligação da ignição, aguardar que a lâmpada seapague, antes de colocar o motor em funcionamento.

1. Rodar o interruptor de selecção de plataforma/solo para aposição Solo. Puxar o interruptor de alimentação/paragemde emergência para fora, depois premir o interruptor dearranque do motor até este começar a funcionar.

CUIDADODEIXAR O MOTOR AQUECER DURANTE ALGUNS MINUTOS A BAIXAVELOCIDADE, ANTES DE APLICAR QUALQUER CARGA.

2. Após o aquecimento do motor, desligar o motor.

3. Colpos

4. A ppararupt

NOTA: Antepé narrande a

Procedime

SE O MOTOR ANOMALIA, DECAR NOVAMEN

1. Remnar a re

2. Prem

3. Roda po

Para ma

Page 64: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-8 3123314

4.5

Ve

NOT

EM PDUZ

PAROU SUPÇÃO

NÃO5 GR

PROMAR

R A CONDUÇÃO, NOTAR AS SETAS DE ORIENTAÇÃOS AFIXADAS NOS COMANDOS DO CHASSIS E DAOVER OS COMANDOS DA CONDUÇÃO PARA O

DA SETA DE ORIENTAÇÃO DESEJADA.

em marcha à frente e marcha-atrássto de comando da plataforma, puxar o interrup-Paragem de emergência, colocar o motor em fun-ento e accionar o interruptor de pé.

nar o controlador de accionamento para marcha e ou marcha-atrás, conforme desejado.

ina está equipada com um Indicador de sentido de A luz amarela na consola de comando da plata-a que a lança é rodada para além dos pneus motri-s e a função de Condução/Direcção da máquinaccionada na direcção oposta do movimento dosSe o indicador estiver aceso, operar a função deda seguinte forma:

TE MARCHA-ATRÁS

– Plataforma Elevatória JLG –

TRANSLAÇÃO (CONDUÇÃO)

r Figura 4-3., Inclinações laterais e longitudinais

A: Quando a lança principal se encontra elevada aproximada-mente 6 graus acima da horizontal, a função de translaçãoelevada passa automaticamente para a translação baixa.

ADVERTÊNCIAISOS IRREGULARES, INSTÁVEIS E NÃO HORIZONTAIS, NÃO CON-

IR A MÁQUINA COM A LANÇA ACIMA DA HORIZONTAL.

A EVITAR A PERDA DO CONTROLO DA DIRECÇÃO DA MÁQUINAQUE ELA TOMBE, NÃO CONDUZIR EM PISOS COM INCLINAÇÃOERIOR À INDICADA NA SECÇÃO DE ESPECIFICAÇÕES DE OPERA- DESTE MANUAL.

CONDUZIR EM PISOS COM INCLINAÇÃO LATERAL SUPERIOR AAUS.

CEDER COM EXTREMO CUIDADO DURANTE A CONDUÇÃO EMCHA-ATRÁS E SEMPRE QUE A PLATAFORMA ESTIVER ELEVADA.

ANTES DE INICIABRANCAS/PRETAPLATAFORMA. MMESMO SENTIDO

Translação 1. No po

tor de cionam

2. Posicioà frent

Esta máqucondução.forma indiczes traseiropode ser acontrolos. Condução

MARCHA À FREN

Page 65: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-9

GRADE

1500SJ

gitudinais

INCLINAÇÃO LONGITUDINAL

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

LEVELSIDESLOPE

Figura 4-3. Inclinações laterais e lon

INCLINAÇÃO LATERALNÍVEL

Page 66: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-1 3123314

4.6

4.7

NOT

FORMA

do nivelamento da plataforma

ADVERTÊNCIAÃO DE DESACTIVAÇÃO DO NIVELAMENTO DA PLATA-ARA UM LIGEIRO NIVELAMENTO DA PLATAFORMA. A

RRECTA PODE DAR ORIGEM À DESLOCAÇÃO OU QUEDANTES. A NÃO OBSERVAÇÃO DESTAS INSTRUÇÕES PODES CORPORAIS GRAVES OU MESMO A MORTE.

o interruptor de selecção do controlo da lança estáo Manual, o nivelamento da plataforma apenas fun-urante a operação de elevação principal. Quando otor de selecção do controlo da lança está no modotico, o nivelamento da plataforma está activo durantes funções excepto durante a operação do telescó-bém, quando no modo Manual, os sistemas Arcodo e Ângulo controlado não estão activos.

operação normal da máquina, a plataforma iráomaticamente a respectiva posição. Nivelamentora cima ou para baixo – Posicionar o interruptoro da Plataforma/Nivelamento para cima ou paratendo-o nessa posição, até que a posição preten-taforma seja atingida.

0 – Plataforma Elevatória JLG –

1. O sentido de translação da máquina é indicado pela correspondência entre as setas direccionais branca e preta no painel de comando da plataforma e no chassis.

2. Premir e libertar o interruptor de Desactivação do sentido de condução. Num espaço de 3 segundos, mover lenta-mente o comando de Condução no sentido da seta cor-respondente ao sentido de marcha desejado. A luz indicadora ficará intermitente durante o intervalo de 3 segundos até a função de condução ser seleccionada.

DIRECÇÃOPosicionar o interruptor de polegar no controlador de condu-ção/direcção para a direita (máquina para a direita) ou paraa esquerda (máquina para a esquerda).

ESTENDER OS EIXOS

A: É necessário que o operador esteja a conduzir a máquina(em marcha para a frente ou em marcha-atrás) de forma aestender os eixos.

Posicione o interruptor de Extensão dos eixos de forma aestender ou a retrair os eixos.

4.8 PLATA

Ajustamento

UTILIZAR A FUNÇFORMA APENAS PUTILIZAÇÃO INCODE CARGA/OCUPAPROVOCAR LESÕE

NOTA: Quandono modciona dinterrupAutomátodas apio. Tamcontrola

Durante a manter autmanual pade controlbaixo, mandida da pla

Page 67: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

ia JLG – 4-11

A EVITAR O TOMBAMENTO DA MÁQUINA, SE A LUZ DE ALARME DEINAÇÃO (COR VERMELHA) ACENDER QUANDO A LANÇA ESTIVER

VADA ACIMA DA HORIZONTAL, DESCER A PLATAFORMA ATÉ AOL DO SOLO. EM SEGUIDA, REPOSICIONAR A MÁQUINA DE FORMAE O CHASSIS FIQUE NIVELADO ANTES DE ELEVAR A LANÇA.

ADVERTÊNCIAANSLAÇÃO DA MÁQUINA COM A LANÇA ABAIXO DA HORIZONTAL ÉMITIDA EM PISOS COM VALOR INDICADO NA SECÇÃO DE ESPECI-ÇÕES DE OPERAÇÃO DESTE MANUAL.

ADVERTÊNCIAA EVITAR LESÕES CORPORAIS GRAVES, NÃO OPERAR A MÁQUINAALGUMAS DAS ALAVANCAS OU INTERRUPTORES DE CONTROLO MOVIMENTOS DA PLATAFORMA NÃO REGRESSAREM À POSIÇÃOESLIGAÇÃO OU PONTO-MORTO QUANDO LIBERTADOS.

CUIDADOA EVITAR COLISÕES E LESÕES CORPORAIS, SE A PLATAFORMA PARAR QUANDO UM INTERRUPTOR OU ALAVANCA DE COMANDOBERTADO, REMOVER O PÉ DO INTERRUPTOR DE PÉ OU UTILIZAR AAGEM DE EMERGÊNCIA PARA PARAR A MÁQUINA.

3123314 – Plataforma Elevatór

Rotação da plataformaPara rodar a plataforma para a esquerda ou para a direita,utilizar o interruptor de comando da Rotação da Plataforma,para seleccionar o sentido da rotação, mantendo-o nessaposição, até ser alcançada a posição desejada.

4.9 LANÇA

ADVERTÊNCIAUMA LUZ DE ALARME DE INCLINAÇÃO DE COR VERMELHA, SITUADANA CONSOLA DE COMANDO, ACENDE QUANDO O CHASSIS SE ENCON-TRA NUMA INCLINAÇÃO EXCESSIVA. NÃO RODAR OU ELEVAR A LANÇAACIMA DA HORIZONTAL QUANDO A LUZ ESTÁ ACESA.

NÃO DEPENDER DO ALARME DE INCLINAÇÃO COMO UMA INDICAÇÃOFIÁVEL SOBRE O NIVELAMENTO DO CHASSIS. O ALARME DE INCLINA-ÇÃO INDICA QUE O CHASSIS SE ENCONTRA NUMA INCLINAÇÃOEXCESSIVA (4 GRAUS OU MAIS EM MÁQUINAS DE ESPECIFICAÇÃO CEE AUSTRÁLIA, 5 GRAUS OU MAIS EM MÁQUINAS DE ESPECIFICAÇÃOANSI, CSA E JAPÃO). O CHASSIS DEVE ESTAR NIVELADO ANTES DAROTAÇÃO, OU ELEVAÇÃO DA LANÇA ACIMA DA HORIZONTAL OU ATRANSLAÇÃO FEITA COM A LANÇA ELEVADA.

PARINCLELENÍVEA QU

A TRPERFICA

PARSE DOSDE D

PARNÃOÉ LIPAR

Page 68: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-1 3123314

Ro

NOT

DURCIENADJ

Ele

NOT

lescópio da lança

o de telescópio não está operacional para alémção de transporte se os eixos não estiverem total-stendidos.

ou retrair a lança principal, utilizar o Interruptoro telescópio (movimento de Estender ou Retrair).

odar o jibr o jib para armazenamento ou utilização datilizar o controlo de Armazenamento do jib para

r a direcção Direita ou Esquerda. A cavilha de tra-jib também funciona automaticamente durante ao interruptor de armazenamento do jib.

NDO DA VELOCIDADE DE ONAMENTOndo afecta a velocidade do telescópio da lançao telescópio do jib e da elevação do jib. Rodar o

lmente para a esquerda até se ouvir um "clique"ondução, elevação da lança principal, rotação da e giratória no modo de velocidade lenta.

2 – Plataforma Elevatória JLG –

tação da lança

A: Os eixos devem estar totalmente estendidos para rodaracima dos 40 graus.

Para rodar a lança, utilizar o controlo de Giratória para selec-cionar a direcção Direita ou Esquerda.

WICHTIGNOTAANTE A ROTAÇÃO DA LANÇA, VERIFICAR SE EXISTE FOLGA SUFI-TE ENTRE A LANÇA E AS PAREDES, DIVISÓRIAS E EQUIPAMENTO

ACENTE.

vação e abaixamento da Lança Principal

A: A função de elevação não é possível de operar a mais de6 graus acima da horizontal se os eixos não estiveremtotalmente estendidos.

Para elevar ou baixar a lança, utilizar o controlo de Elevação dalança para seleccionar o movimento de Subida ou Descida.

Utilizar o te

NOTA: A funçãda posimente e

Para estenderde comando d

Armazenar/rPara rodamáquina, useleccionavagem do utilização d

4.10 COMAFUNCI

Este comaprincipal, dbotão totacoloca a cplataforma

Page 69: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

APÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-13

ngrenar os cubos de tracção, invertendo a tampa esconexão.

enar novamente os cubos de tracção, invertendo a a de desconexão quando o reboque estiver concluído.

gura 4-4. Cubo de tracção desligado

TAMPA DE DESCONEXÃO

TAMPA DE DESCONEXÃO (INVERTIDA)

UBO DEACÇÃO

BO DECÇÃO

Cubo de tracção engrenado

Cubo de tracção desligado

C

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

4.11 REBOQUE DE EMERGÊNCIA

ADVERTÊNCIARISCO DE DESCONTROLO DO VEÍCULO/MÁQUINA. QUANDO REBO-CADA, A MÁQUINA NÃO DISPÕE DE TRAVÕES. O VEÍCULO REBOCA-DOR DEVE TER CAPACIDADE PARA CONTROLAR A MÁQUINA EMTODAS AS SITUAÇÕES. O REBOQUE DA MÁQUINA EM VIAS PÚBLICASNÃO É PERMITIDO. A NÃO OBSERVAÇÃO DAS INSTRUÇÕES PODEPROVOCAR LESÕES CORPORAIS GRAVES OU MESMO A MORTE.

VELOCIDADE MÁXIMA DE REBOQUE 8 KM/H (5 MPH)

CAPACIDADE DE RAMPA EM REBOQUE 25%.

CUIDADONÃO REBOCAR A MÁQUINA COM O MOTOR EM FUNCIONAMENTO OUOS CUBOS DE TRACÇÃO ENGRENADOS.

1. Retrair, baixar e posicionar a lança na posição de trans-porte, bloquear a plataforma giratória.

2. Desede d

3. Engrtamp

Fi

CTR

CUTRA

Page 70: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-1 3123314

4.1 ÇÃO E AMARRAÇÃO

.

chapa do número de série, consultar o capítuloificações deste manual ou pesar a máquina, parainar o seu Peso bruto.

r a lança na posição de armazenamento e travar forma giratória.

er da máquina todos os objectos soltos.

dispositivo e o equipamento de suspensão ape-s pontos de suspensão designados.

lar e ajustar as condições de operação com ou cordas, de modo a impedir os danos na na e a assegurar que se mantenha nivelada.

4 – Plataforma Elevatória JLG –

2 PARAGEM E ESTACIONAMENTOPara parar e estacionar a máquina, proceder conforme indi-cado a seguir:

1. Conduzir a máquina para uma área razoavelmente bem protegida.

2. Verificar se a lança está descida sobre o eixo posterior.

3. Accionar os Interruptores de paragem de emergência no posto de comando da plataforma.

4. Accionar os Interruptores de paragem de emergência nos comandos do posto inferior. Posicionar o interrup-tor de selecção de Plataforma/Solo na posição central de DESLIGADO.

5. Se necessário, cobrir os Comandos da Plataforma, de modo a proteger as placas de instruções, autocolantes de aviso e comandos de operação dos elementos.

4.13 ELEVA

Ver Figura 4-5

Elevação1. Ver a

Especdeterm

2. Colocaa plata

3. Remov

4. Fixar onas no

5. Controcabosmáqui

Page 71: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-15

LOCAR O JIB NA POSIÇÃO DE MAZENAMENTO PARA TRANSPORTEolocar a lança na posição de armazenamento e retrair eixos.

emir o interruptor de controlo da Giratória do jib para direita até que a plataforma deixe de rodar.

nivelamento automático da plataforma está desacti-o durante o armazenamento do jib.

emir e manter o interruptor de rotação da plataforma é que o jib e a plataforma estejam na posição de mazenamento por baixo da lança.

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Amarração

WICHTIGNOTADURANTE O TRANSPORTE DA MÁQUINA, A LANÇA DEVE ESTAR TOTAL-MENTE DESCIDA E APOIADA NO RESPECTIVO SUPORTE.

1. Colocar a lança na posição de armazenamento e travara plataforma giratória.

2. Remover da máquina todos os objectos soltos.

3. Prender o chassis e a plataforma utilizando faixas ou correntes de resistência adequada e fixas nos pontos de amarração designados.

4.14 COAR

1. Cos

2. Pra

NOTA: O vad

3. Pratar

Page 72: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-1 3123314

6’10”/2.08 m 10’5”/3.18 m

11’7”/3.53 m

rração

2,08 m / 6 ft 10 in 3,18 m / 10 ft 5 in

3,53 m / 11 ft 0 in

6 – Plataforma Elevatória JLG –

1001125274 B

17’3”/5.26 m

43’0”/13.11 m

31’5”/9.58 m

Figura 4-5. Tabela de suspensão e ama

5,26 m / 17 ft 3 in

9,58 m / 31 ft 5 in

13,11 m / 43 ft 0 in

Page 73: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-17

2

ANSI &DUALLANGUAGE

CEONLY22

1701518

37

8

39

5742

12

47

1500SJ

18

41 44

23

lantes - Folha 1 de 6

ANSI E IDIOMA DUPLO

SÓ CE

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

39

46

Figura 4-6. Localização dos autoco

Page 74: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-1 3123314

22

28

22

CAL LOCATIONS FOR DUAL LANGUAGE

15

Folha 2 de 6AÇÃO DOS AUTOCOLANTES PARA IDIOMA DUPLO

8 – Plataforma Elevatória JLG –

DECAL LOCATIONS FOR ANSI AND CE

1526

BOTH SIDES

BOTH SIDES

44

60 4345

249

513331

509

19

ANSI, DUALLANGUAGE ONLY

19

DE

16

Figura 4-7. Localização dos autocolantes -

ANSI, APENAS IDIOMA DUPLO

AMBOS OS LADOS

AMBOS OS LADOS

LOCALIZAÇÃO DOS AUTOCOLANTES PARA ANSI E CE LOCALIZ

Page 75: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-19

5658

58

52 54

5

5655 53

lantes - Folha 3 de 6

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

35

28

20

36

Figura 4-8. Localização dos autoco

Page 76: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-2 3123314

AGE

22

23

23

22 40

87

8

7

4 de 6

A

0 – Plataforma Elevatória JLG –

ANSI &DUALLANGUAGE

CEONLY!

DUAL LANGUONLY!

ANSI & CE ONLY!

AUS

77

13

82

82

45

60

1125

49

26

2921

1823

16

29

22

64

www.jlg.com

Figura 4-9. Localização dos autocolantes - Folha

ANSI E CE APENAS!

ANSI E IDIOMA DUPLO

SÓ CE

APENAS IDIOMDUPLO!

Page 77: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-21

1034

tes - Folha 5 de 6

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

37

37

Figura 4-10. Localização dos autocolan

Page 78: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-2 3123314

32ANSLAN

s - Folha 6 de 6

ANSIDIOM

2 – Plataforma Elevatória JLG –

ANSI &DUALLANGUAGE

8 2 37

39

173039

34

44

41 23 18

46 47

1500SJ

I, DUALGUAGE ONLY

Figura 4-11. Localização dos autocolante

ANSI E IDIOMA DUPLO

I, APENAS A DUPLO!

Page 79: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-23

lantes

Francês/Inglês

0274727-8

CE1001125143-2

Japão0274729-8

Austrália1001125141-2

- - - - - - - -

1701499 1701499 1701499 1701499

- - - - - - - -

- - - - - - - -

1701509 1701509 1701509 1701509

1701529 - - 1701529 - -

1703811 1703811 1703811 1703811

1703814 1703814 1703814 1703814

1704277 1704277 1704277 1704277

1704412 1704412 1704412 1704412

- - 17055980 - - 17055980

1705514 - - - - - -

3251243 - - 3251243 - -

- - - - - - - -

1705341 - - 1705338 - -

1705505 - - 1705493 - -

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Tabela 4-1. Legenda dos autoco

Item nº ANSI1001125140-4

Coreano0274723-8

Chinês0274724-9

Português0274725-8

Inglês/Espanhol0274726-9

1 - - - - - - - - - -

2 1701499 1701499 1701499 1701499 1701499

3 - - - - - - - - - -

4 - - - - - - - - - -

5 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509

6 - - 1701529 1701529 1701529 1701529

7 1703811 1703811 1703811 1703811 1703811

8 1703814 1703814 1703814 1703814 1703814

9 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277

10 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412

11 - - - - - - - - - -

12 - - - - - - - - - -

13 3251243 3251243 3251243 3251243 3251243

14 - - - - - - - - - -

15 1705337 1705337 1001117034 1705904 1705337

16 - - - - 1705507 1705906 1705916

Page 80: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-2 3123314

04006 - - - - - -

03942 - - 1703944 - -

04000 - - - - - -

03924 1705921 1703926 1705921

05347 1705822 1705344 1705822

03948 1701518 1703950 1701518

03936 1705961 1703938 1705961

03984 1705828 1703980 1705828

51813 - - 3251813 - -

05506 - - 1705494 - -

02631 - - 1702631 - -

1122374 1001125177 1001122375 1001125177

1122381 1001125178 1001122382 1001125178

00584 1700584 1700584 1700584

06751 - - 1706751 - -

05868 - - 1705868 - -

05429 - - 1705426 - -

01505 1701505 1701505 1701505

es

Iteancês/glês4727-8

CE1001125143-2

Japão0274729-8

Austrália1001125141-2

4 – Plataforma Elevatória JLG –

17 - - 1702153 - - 1705901 1704007 17

18 1703953 1703953 1703943 1705903 1703941 17

19 1702868 1702868 1001116846 1705967 1704001 17

20 1703797 1703797 1703925 1705895 1703923 17

21 1705336 1705336 1001116849 1705896 1705917 17

22 1703804 1703804 1703949 1705898 1703947 17

23 1703805 1703805 1001116851 1705897 1703935 17

24 3252347 - - 1703982 1705902 1703983 17

25 - - 3251813 3251813 3251813 3251813 32

26 1705492 1705492 1705508 1705907 1705915 17

27 - - 1702631 1702631 1702631 1702631 17

28 1001125175 1001122370 1001122371 1001122372 1001122373 100

29 1001125176 1001122377 1001122378 1001122379 1001122380 100

30 1700584 1700584 1700584 1700584 1700584 17

31 1001130584 1706751 1706751 1706751 1706751 17

32 1705868 1705868 1705868 1705868 1705868 17

33 1705351 1705351 1705430 1705905 1705910 17

34 1701505 1701505 1701505 1701505 1701505 17

Tabela 4-1. Legenda dos autocolant

m nº ANSI1001125140-4

Coreano0274723-8

Chinês0274724-9

Português0274725-8

Inglês/Espanhol0274726-9

FrIn

027

Page 81: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-25

1706064 1706098 1704972 1706098

1705511 1705511 1705511 1705511

1701501 1701501 1701501 1701501

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

lantes

Francês/Inglês

0274727-8

CE1001125143-2

Japão0274729-8

Austrália1001125141-2

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

35 1704972 1704972 1706060 1706059 1706063

36 1705511 1705511 1705511 1705511 1705511

37 1701501 1701501 1701501 1701501 1701501

38 - - - - - - - - - -

39 - - - - - - - - - -

40 - - - - - - - - - -

41 - - - - - - - - - -

42 - - - - - - - - - -

43 - - - - - - - - - -

44 - - - - - - - - - -

45 - - - - - - - - - -

46 - - - - - - - - - -

47 - - - - - - - - - -

48 - - - - - - - - - -

49 - - - - - - - - - -

50 - - - - - - - - - -

51 - - - - - - - - - -

52 - - - - - - - - - -

Tabela 4-1. Legenda dos autoco

Item nº ANSI1001125140-4

Coreano0274723-8

Chinês0274724-9

Português0274725-8

Inglês/Espanhol0274726-9

Page 82: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 4 - OPERAÇÃO DA MÁQUINA

4-2 3123314

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - - -

- - - - - - 1001112551

es

Iteancês/glês4727-8

CE1001125143-2

Japão0274729-8

Austrália1001125141-2

6 – Plataforma Elevatória JLG –

53 - - - - - - - - - -

54 - - - - - - - - - -

55 - - - - - - - - - -

56 - - - - - - - - - -

57 - - - - - - - - - -

58 - - - - - - - - - -

59 - - - - - - - - - -

60 - - - - - - - - - -

61 - - - - - - - - - -

62 - - - - - - - - - -

63 - - - - - - - - - -

64 - - - - - - - - - -

Tabela 4-1. Legenda dos autocolant

m nº ANSI1001125140-4

Coreano0274723-8

Chinês0274724-9

Português0274725-8

Inglês/Espanhol0274726-9

FrIn

027

Page 83: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-1

VISOR LCD

Figura 5-1. Painel LCD

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

CAPÍTULO 5. PAINEL DO

5.1 DESCRIÇÃOEsta máquina utiliza um painel de visor LCD para auxiliar ooperador, fornecendo-lhe informações adicionais durante ofuncionamento da máquina. NÃO constitui um substituopara o Manual de Operação e Segurança nem constitui umasubstituição para um conhecimento operacional aprofun-dado da máquina.

Page 84: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-2 3123314

5.2

– Plataforma Elevatória JLG –

ECRÃ INICIAL DE ARRANQUEO ecrã inicial de arranque aparece quando a máquina éligada. O ecrã contém vários lembretes para o operadorantes de iniciar a operação. Existe um lembrete para o ope-rador utilizar um arnês de segurança com cabo de segu-rança devidamente amarrado a um ponto de fixaçãoadequado, um lembrete para ler e compreender o Manualde Operação e Segurança e um lembrete para o operadorseleccionar a gama de capacidades pretendida para amáquina. Além disso, o visor utiliza também um círculo ama-relo e setas para indicar a localização do interruptor deselecção de capacidade e as opções disponíveis paramover o interruptor.

Page 85: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-3

nque

Lembrete de selecção de capacidade

Lembrete de leitura do Manual de Operação e Segurança

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Figura 5-2. Ecrã inicial de arra

Lembrete de fixação do cabo de segurança

do arnês

Page 86: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-4 3123314

5.3

NOT

– Plataforma Elevatória JLG –

ECRÃ PREDEFINIDOO ecrã predefinido aparece depois do ecrã de arranque,caso não existam anomalias presentes no Sistema de Con-trolo JLG. O visor apresenta uma indicação do nível de com-bustível, tensão da bateria e rpm do motor. Além disso, umamarca de verificação num círculo verde indica que não exis-tem anomalias reparáveis presentes. A versão do softwareLCD é também apresentada durante 5 segundos após oarranque inicial.

A: No exemplo mostrado, o motor não está a funcionar.

Page 87: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-5

o

RPM do motor

Nenhuma anomalia reparável presente

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Figura 5-3. Ecrã predefinid

Nível de combustível

Tensão da bateria

Versão do software LCD

Page 88: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-6 3123314

5.4

– Plataforma Elevatória JLG –

ÍCONES CONDICIONAISExistem vários ícones que podem ser apresentados abaixoda linha no painel LCD em qualquer ecrã, caso exista a con-dição de operação que os representa. Estes ícones são Jibdesbloqueado, Jib bloqueado, Velocidade reduzida (tarta-ruga), Velocidade lenta (caracol), Código de anomalia, Sím-bolo de alerta de segurança e Nenhuma anomalia reparávelpresente (marca de verificação).

Page 89: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-7

ais

Símbolo de alerta de

segurança

Nenhuma anomalia reparável presente

Código de anomalia numérico

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Figura 5-4. Ícones condicion

Versão do software

Velocidade lentaJib desbloqueado

Jib bloqueado Velocidade reduzida

Page 90: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-8 3123314

5.5

– Plataforma Elevatória JLG –

ECRÃ DE ERRO DE COMUNICAÇÃO CANO ecrã de erro de comunicação CAN aparece se o Sistemade Controlo JLG detectar que a ligação de comunicaçãoentre o visor LCD e o Módulo de posto de comando no solose perdeu. No canto inferior direito, 66?? será apresentadona área de código de anomalia numérica com um símbolode alerta de segurança. O código real não pode ser apre-sentado devido a erro de comunicação. Consultar noManual de Serviço o código de anomalia específico. Esteecrã irá permanecer até que a condição seja corrigida.

Page 91: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-9

ação CAN

Código de anomalia numérica e símbolo de

alerta de segurança

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Figura 5-5. Ecrã de erro de comunic

Page 92: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-1 3123314

5.6

NOT

NOT

0 – Plataforma Elevatória JLG –

ECRÃ DE INDICAÇÃO DE ANOMALIA REPARÁVEL

O ecrã de indicação de anomalia reparável aparece se o Sis-tema de Controlo JLG tiver detectado uma anomalia quepossa requerer a atenção por parte de um técnico. Tal comoacontece no ecrã predefinido, o visor apresenta uma indica-ção do nível de combustível, tensão da bateria e rpm domotor. No canto inferior direito, é apresentado o código deanomalia numérica com um símbolo de alerta de segurança.Múltiplas anomalias serão apresentadas em sucessão. Con-sultar no Manual de Serviço o código de anomalia especí-fico. Além disso, o estado bloqueado/desbloqueado do jib éapresentado no canto inferior esquerdo do ecrã.

A: A indicação de anomalia pode ser mostrada independente-mente das informações apresentadas acima da linha laranja.

A: No exemplo, é apresentada a anomalia 33279; Vela depré-aquecimento - Circuito aberto.

Page 93: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-11

arável

RPM do motor

Código de anomalia reparável guardado

(consultar o Manual de Serviço)

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Figura 5-6. Ecrã de anomalia rep

Nível de combustível

Jib desbloqueado

Tensão da bateria

Page 94: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-1 3123314

5.7

2 – Plataforma Elevatória JLG –

COMUTADOR DE CHAVE NO ECRÃ DE MODO DE CONTROLO DE SOLO

O comutador de chave no ícone de modo de controlo desolo será apresentado, desde que a chave esteja na posiçãode controlo de solo. Os ícones abaixo da linha laranja irãoreflectir o estado da máquina.

Page 95: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-13

do de controlo de solo

Comutador de chave no modo de

controlo de solo

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Figura 5-7. Comutador de chave no ecrã do mo

Page 96: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-1 3123314

5.8

4 – Plataforma Elevatória JLG –

COMUTADOR DE CHAVE NO ECRÃ DE MODO DE CONTROLO DE SOLO COM ANOMALIAS OPERACIONAIS

O comutador de chave no ícone de modo de controlo de soloserá apresentado, desde que a chave esteja na posição decontrolo de solo. Na eventualidade de as anomalias operacio-nais se encontrarem activas, será apresentado o ícone paraconsultar o Manual de Operação. Além disso, o código de ano-malia numérica será apresentado acima do ícone. Os íconesabaixo da linha laranja irão reflectir o estado da máquina.

Page 97: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-15

olo com anomalias operacionais

Comutador de chave no modo de

controlo de solo

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Figura 5-8. Comutador de chave no modo de controlo de s

Ícone consultar o Manual de

Operação

Código de anomalia numérico

Page 98: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-1 3123314

5.9

6 – Plataforma Elevatória JLG –

ANOMALIA OPERACIONAL - ECRÃ SEM GRÁFICOS

O ecrã de anomalia operacional aparece se o Sistema de Con-trolo JLG detectar uma anomalia devido a um erro do operadorou uma condição em que é possível fornecer mais informaçõesao operador (por exemplo, funções que se tornaram mais len-tas). O visor apresenta um ícone de manual como lembretepara consultar o Manual de Operação e Segurança relativa-mente ao código de anomalia, que é apresentado acima doícone do manual. No canto inferior direito, uma marca de verifi-cação num círculo verde indica que não existem anomaliaspresentes no sistema. Caso exista uma anomalia do sistema, éapresentado o código de anomalia numérica com um símbolode precaução. Múltiplas anomalias serão apresentadas emsucessão. Consultar no Manual de Operação e Serviço ocódigo de anomalia específico.

Page 99: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-17

sem gráficos

Código de anomalia numérico

Nenhuma anomalia reparável presente

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Figura 5-9. Anomalia operacional - Ecrã

Lembrete para consultar o Manual de Operação e Segurança

Page 100: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-1 3123314

5.1

8 – Plataforma Elevatória JLG –

0 ANOMALIA OPERACIONAL - ECRÃ COM GRÁFICOS

O ecrã de anomalia operacional aparece se o Sistema deControlo JLG tiver detectado uma anomalia que forneçainformações operacionais. O visor apresenta um ícone querepresenta a anomalia e as opções de controlo disponíveisjuntamente com o código de anomalia, que é apresentadopor cima do ícone de anomalia (Anomalia 2224 - Interruptorde pé seleccionado antes do arranque constitui um exem-plo). No canto inferior direito, uma marca de verificação numcírculo verde indica que não existem anomalias reparáveispresentes. Caso exista uma anomalia reparável, é apresen-tado o código de anomalia numérica com um símbolo dealerta de segurança. Múltiplas anomalias serão apresenta-das em sucessão. Consultar no Manual de Serviço o códigode anomalia específico. Além disso, é apresentado o estadobloqueado/desbloqueado do jib. O ícone de jib bloqueado éapenas apresentado durante 2 segundos depois de a cavi-lha se encontrar na posição bloqueada.

Page 101: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-19

ã com gráficos

Código de anomalia numérico

Nenhuma anomalia reparável presente

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Figura 5-10. Anomalia operacional - Ecr

Ícone a representar anomalia operacional

Jib bloqueado

Page 102: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-2 3123314

5.1

0 – Plataforma Elevatória JLG –

1 ANOMALIA OPERACIONAL - ECRÃ INTERRUPTOR DE PÉ ABERTO

O ecrã de interruptor de pé aberto aparece se o Sistema deControlo JLG tiver detectado uma anomalia devido ao factode o operador ter o interruptor de pé aberto. Nesta condi-ção, nenhumas funções se encontram operacionais talcomo indicam os Xs vermelhos no ecrã do visor. Este ecrãirá permanecer até que o operador liberte a função restrin-gida. O operador pode depois operar a função, empurrandoo interruptor de pé e utilizando novamente a função. Nocanto inferior direito, uma marca de verificação num círculoverde indica que não existem anomalias reparáveis presen-tes. Caso exista uma anomalia reparável, é apresentado ocódigo de anomalia numérica com um símbolo de alerta desegurança. Múltiplas anomalias serão apresentadas emsucessão. Consultar no Manual de Serviço o código de ano-malia específico.

Page 103: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-21

erruptor de pé aberto

Código de anomalia numérico

Nenhuma anomalia reparável presente

Ícone a representar lembrete de

interruptor de pé

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Figura 5-11. Anomalia operacional - ecrã de int

Ícone a representar ausência de funções

operacionais

Page 104: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-2 3123314

5.1

2 – Plataforma Elevatória JLG –

2 FORA DO MODO DE TRANSPORTE - EIXOS RETRAÍDOS

O ecrã Fora do modo de transporte - eixos retraídos aparecese o Sistema de Controlo JLG tiver detectado que a lança sedeslocou do modo de transporte com os eixos retraídos. Oecrã irá permanecer até o operador accionar um dos contro-los realçados no ecrã para corrigir a condição. No cantoinferior direito, uma marca de verificação num círculo verdeindica que não existem anomalias reparáveis presentes.Caso exista uma anomalia reparável, é apresentado ocódigo de anomalia numérica com um símbolo de alerta desegurança. Múltiplas anomalias serão apresentadas emsucessão. Consultar no Manual de Serviço o código de ano-malia específico.

Page 105: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-23

ã de eixos retraídos

Nenhuma anomalia reparável presente

Os segmentos a amarelo indicam a direcção em

que o punho de comando pode ser aplicado para corrigir a condição de

anomalia

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Figura 5-12. Fora do modo de transporte - Ecr

Ícone de eixos retraídos - Eixos

estendidos intermitentes

Os destaques a amarelo indicam a direcção em que o interruptor de comando pode ser aplicado

para corrigir a condição de anomalia

Page 106: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-2 3123314

5.1

4 – Plataforma Elevatória JLG –

3 ANOMALIA OPERACIONAL - ECRÃ ANOMALIA DE TRANSPORTE DA GIRATÓRIA

O ecrã de anomalia de transporte da giratória aparecequando a anomalia operacional 0038 - INVASÃO DORECINTO DA GIRATÓRIA - SISTEMA HIDRÁULICO SUS-PENSO está activo, indicando que a giratória está limitada a+/- 40 graus do centro enquanto os eixos estão retraídos.Este ecrã irá permanecer até o operador accionar um doscontrolos realçados no ecrã para corrigir a condição (oseixos são estendidos ou as plataformas giratórias rodam,afastando-se do limite). No canto inferior direito, uma marcade verificação num círculo verde indica que não existemanomalias reparáveis presentes. Caso exista uma anomaliado sistema presente, é apresentado o código de anomalianumérica com um símbolo de alerta de segurança. Múltiplasanomalias serão apresentadas em sucessão. Consultar noManual de Serviço o código de anomalia específico.

Page 107: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-25

rte da giratória

Nenhuma anomalia reparável presente

Os segmentos a amarelo indicam a direcção em

que o punho de comando pode ser aplicado para

corrigir a condição de anomalia

Código de anomalia numérico

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Figura 5-13. Ecrã de anomalia de transpo

Ícone a representar anomalia de transporte

da giratória(Eixos estendidos

intermitentes)

O círculo amarelo indica que o interruptor de comando pode ser aplicado em qualquer direcção para corrigir a

condição de anomalia

Page 108: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-2 3123314

5.1

6 – Plataforma Elevatória JLG –

4 ECRÃ DE REDUÇÃO DA VELOCIDADE NO RECINTO

O ecrã de redução da velocidade no recinto aparece se oSistema de Controlo JLG detectar que a lança está a aproxi-mar-se da borda traseira ou dianteira do recinto operacional,o que coloca todas as funções em velocidade reduzida pro-porcional. A função de velocidade reduzida proporcional éindicada pelo ícone de tartaruga no canto inferior esquerdodo ecrã. No canto inferior direito, uma marca de verificaçãonum círculo verde indica que não existem anomalias repará-veis presentes. Caso exista uma anomalia reparável, é apre-sentado o código de anomalia numérica com um símbolo dealerta de segurança. Múltiplas anomalias serão apresenta-das em sucessão. Consultar no Manual de Serviço o códigode anomalia específico.

Page 109: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-27

e de marcha-atrás no recinto

Nenhuma anomalia reparável presente

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Figura 5-14. Ecrã de anomalia de redução da velocidad

Ícone a representar indicação de redução

de velocidade de marcha-atrás

no recintoNota: O lado oposto irá realçar-se se a marcha à frente no

recinto se aproximar de invasão

O ícone tartaruga representa as funções que funcionam a velocidade reduzida

Page 110: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-2 3123314

5.1

8 – Plataforma Elevatória JLG –

5 ANOMALIA OPERACIONAL - ECRÃ ANOMALIA DE VIOLAÇÃO DO RECINTO

O ecrã de anomalia de violação do recinto aparece se o Sis-tema de Controlo JLG detectar que a lança está a invadir aborda traseira ou dianteira do recinto operacional (sistemahidráulico suspenso). Este ecrã irá permanecer até o operadoraccionar um dos controlos realçados no ecrã para corrigir acondição. No canto inferior direito, uma marca de verificaçãonum círculo verde indica que não existem anomalias reparáveispresentes. Caso exista uma anomalia reparável, é apresentadoo código de anomalia numérica com um símbolo de alerta desegurança. Múltiplas anomalias serão apresentadas em suces-são. Consultar no Manual de Serviço o código de anomaliaespecífico. Este ecrã irá ser apresentado quando a luz do sis-tema de controlo da lança se acender.

Page 111: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-29

de violação do recinto

Nenhuma anomalia reparável presente

Os segmentos a amarelo indicam a direcção em que o punho de comando pode ser aplicado

para corrigir a condição de anomalia

meio círculo amarelo indica que o interruptor de comando pode ser aplicado apenas numa direcção para corrigir a

condição de anomalia

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Figura 5-15. Ecrã de anomalia de marcha à frente

Ícone a representar anomalia de violação

do recintoNota: O lado do recinto que está a ser violado

será iluminado

O círculo amarelo indica que o interruptor de comando pode ser aplicado em qualquer direcção para corrigir a

condição de anomaliaO

Page 112: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-3 3123314

5.1

0 – Plataforma Elevatória JLG –

6 ANOMALIA OPERACIONAL - ANOMALIA DE MOMENTO EXCEDIDO/INSUFICIENTE (DTC 0017/0018)

O ecrã de anomalia de momento excedido/insuficiente apa-rece se o Sistema de Controlo JLG detectar que a máquinaestá numa condição de momento excedido/insuficiente.Este ecrã poderá também ser apresentado sem um códigode anomalia quando o indicador do sistema de controlo daluz se acender. Este ecrã irá permanecer até o operadoraccionar um dos controlos realçados no ecrã para corrigir acondição. No canto inferior esquerdo do ecrã, o ícone Velo-cidade lenta (caracol) será apresentado para mostrar quetodas as funções irão funcionar num modo de velocidadelenta até a condição ser corrigida. No canto inferior direito,uma marca de verificação num círculo verde indica que nãoexistem anomalias reparáveis presentes. Caso exista umaanomalia reparável, é apresentado o código de anomalianumérica com um símbolo de alerta de segurança. Múltiplasanomalias serão apresentadas em sucessão. Consultar noManual de Serviço o código de anomalia específico.

Page 113: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-31

xcedido/insuficiente

Nenhuma anomalia reparável presente

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Figura 5-16. Ecrã de anomalia de momento e

Ícone de momento excedido/insuficienteRecintos dianteiro e traseiro intermitentes

O ícone de caracol representa as funções que funcionam a velocidade lenta

Código de anomalia numérico

Page 114: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-3 3123314

5.1nais

ABERTO

ÃO

SO

TERRUPTOR DE PÉ

ES DO INTERRUPTOR DE PÉ

2 – Plataforma Elevatória JLG –

7 LISTA DE CÓDIGOS DE ANOMALIAS OPERACIONAISTabela 5-1. Códigos de anomalias operacio

digo de anomalia Descrição

001 TUDO OK

0010 FUNCIONAMENTO EM CORTE - FORA DA POSIÇÃO DE TRANSPORTE

0011 FSW ABERTO

0012 FUNCIONAMENTO EM VELOCIDADE LENTA - INTERRUPTOR DE VELOCIDADE LENTA

0013 FUNCIONAMENTO EM VELOCIDADE LENTA - INCLINAÇÃO E ACIMA DA ELEVAÇ

0014 SENSOR DE INCLINAÇÃO DO CHASSIS FORA DO INTERVALO

0015 SENSOR DE CARGA COM LEITURA DE PESO INSUFICIENTE

0016 INVASÃO DO RECINTO - SISTEMA HIDRÁULICO SUSPENSO

0017 MOMENTO EXCEDIDO - SISTEMA HIDRÁULICO SUSPENSO

0018 MOMENTO INSUFICIENTE - SISTEMA HIDRÁULICO SUSPENSO

0030 FUNCIONAMENTO EM VELOCIDADE LENTA - PLATAFORMA RECOLHIDA

0035 APU ACTIVO

0037 JIB DESBLOQUEADO FORA DE TRANSPORTE - SISTEMA HIDRÁULICO SUSPEN

0038 INVASÃO DO RECINTO DA GIRATÓRIA - SISTEMA HIDRÁULICO SUSPENSO

2211 INTERBLOQUEIO FSW ACCIONADO

2212 TRANSLAÇÃO BLOQUEADA - PUNHO DE COMANDO DESLOCADO ANTES DO IN

2213 CONDUÇÃO BLOQUEADA - SELECCIONADA ANTES DO INTERRUPTOR DE PÉ

2221 ELEVAÇÃO/GIRATÓRIA BLOQUEADA - PUNHO DE COMANDO DESLOCADO ANT

2222 A AGUARDAR A ABERTURA DO FSW

Page 115: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-33

DE ACTIVAR

DE POTÊNCIA AUXILIAR

DE INTERRUPTOR DE ARRANQUE

O COMUTADOR DE CHAVE

racionais

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

2223 INTERRUPTORES DE FUNÇÃO BLOQUEADOS - SELECCIONADOS ANTES

2224 INTERRUPTOR DE PÉ SELECCIONADO ANTES DO ARRANQUE

235 INTERRUPTORES DE FUNÇÃO BLOQUEADOS - SELECCIONADOS ANTES

236 INTERRUPTORES DE FUNÇÃO BLOQUEADOS - SELECCIONADOS ANTES

237 INTERRUPTOR DE ARRANQUE BLOQUEADO - SELECCIONADO ANTES D

259 MODELO ALTERADO - SISTEMA HIDRÁULICO SUSPENSO - CICLO EMS

2513 CORTE DO MOVIMENTO DO GERADOR ACTIVO

2514 LANÇA IMPEDIDA - TRANSLAÇÃO SELECCIONADA

2515 TRANSLAÇÃO IMPEDIDA - LANÇA SELECCIONADA

2516 TRANSLAÇÃO IMPEDIDA - ACIMA DA ELEVAÇÃO

2517 TRANSLAÇÃO IMPEDIDA - INCLINAÇÃO E ACIMA DA ELEVAÇÃO

2521 GIRATÓRIA DO JIB IMPEDIDA - NO MODO 450 kg (1000 lb)

Tabela 5-1. Códigos de anomalias ope

Código de anomalia Descrição

Page 116: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 5 - PAINEL DO VISOR LCD

5-3 3123314

4 – Plataforma Elevatória JLG –

NOTAS:

Page 117: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

6 - PROCEDIMENTOS DE EMERGÊNCIA

6-1

E EMERGÊNCIA

WICHTIGNOTAUER INCIDENTE, INSPECCIONAR COMPLETAMENTE ASTAR O FUNCIONAMENTO DE TODAS AS FUNÇÕES, PRI-IR DOS COMANDOS DO POSTO INFERIOR E, DEPOIS, A

OSTO DE COMANDO DA PLATAFORMA. NÃO ELEVAR AA MAIS DE 3 M (10 FT), EXCEPTO SE TODOS OS DANOS TOTALMENTE REPARADOS, SE NECESSÁRIO, E TODOS

S ESTIVEREM A FUNCIONAR CORRECTAMENTE.

RAÇÃO DE EMERGÊNCIA

dade de controlo da máquina pelo operadorO DE IMPOSSIBILIDADE DO OPERADOR OPERARANDAR A MÁQUINA:

omando da máquina deve ser efectuado por outras soas através dos comandos do posto de comando rior, apenas conforme necessário.

comandos da plataforma devem ser utilizados ape- por pessoas devidamente qualificadas. NÃO CON-UAR A OPERAR A MÁQUINA, SE OS COMANDOS O FUNCIONAREM CORRECTAMENTE.

CAPÍTULO

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

CAPÍTULO 6. PROCEDIMENTOS D

6.1 GENERALIDADESEste capítulo destina-se a explicar as medidas que devemser implementadas, em caso de ocorrência de uma situaçãode emergência durante a operação da máquina.

6.2 NOTIFICAÇÃO DE INCIDENTESA JLG Industries, Inc. deverá ser imediatamente notificada, sem-pre que os produtos JLG tenham estado envolvidos em quais-quer incidentes. Mesmo que não seja evidente qualquer lesãocorporal ou dano material, a fábrica deverá ser contactada portelefone, de modo a fornecer todos os pormenores necessários.

Nos Estados Unidos:Telefone da JLG (nos EUA): 877-JLG-SAFE (554-7233) Fora dos Estados Unidos: 240-420-2661

Correio electrónico:

[email protected]

A não notificação do fabricante relativamente a qualquerincidente envolvendo um produto da JLG Industries noprazo de 48 horas de tal incidente poderá provocar a anula-ção da garantia dessa máquina.

APÓS QUALQMÁQUINA E TEMEIRO A PARTPARTIR DO PPLATAFORMA TIVEREM SIDOOS COMANDO

6.3 OPE

ImpossibiliEM CASOU COM

1. O cpesinfe

2. Os nasTINNÃ

Page 118: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 6 - PROCEDIMENTOS DE EMERGÊNCIA

6-2 3123314

Apda

Mocon

r da posição de controlo no solo, utilizar o sis-e potência auxiliar para, cuidadosamente, elevar

a do objecto.

de desimpedir a máquina, ligar novamente o e colocar novamente a plataforma no solo.

cionar a máquina para identificar danos antes de uar a utilização.

DIMENTO PARA O REBOQUE EM ÇÃO DE EMERGÊNCIAar esta máquina, excepto se devidamente equi-o efeito. No entanto, a máquina dispõe de diver-os i t i vos que permi tem e fec tuar a suação. Para informações sobre os procedimentos, consultar o Capítulo 4.

– Plataforma Elevatória JLG –

3. A remoção dos ocupantes da plataforma e a estabilização do movimento da máquina devem ser efectuadas por meio de gruas, empilhadores ou outro equipamento disponível.

risionamento/encravamento da plataforma ou lança

Se a plataforma ou a lança ficar aprisionada ou encravada emestruturas ou equipamento quando elevada, remover primeiroos ocupantes da plataforma, antes da libertação da máquina.

vimento da lança impedido pelo sistema de trolo da lançaBaixar a lança num objecto ou numa estrutura, com a lançaem ângulos elevados, pode fazer com que o sistema decontrolo da lança impeça a movimentação da máquina. Istopode incluir a movimentação necessária para elevar a lançado objecto. A movimentação da lança pode ser obtida nova-mente, observando o seguinte:

1. Desligar o motor.

2. Resgatar os ocupantes da plataforma antes de liber-tar a máquina.

3. Utilizar gruas, empilhadoras ou outro equipamento para estabilizar a movimentação da máquina, con-forme necessário.

4. A partitema da lanç

5. Depoismotor

6. Inspeccontin

6.4 PROCESITUA

NÃO rebocpada para sos d ispmovimentade reboque

Page 119: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

ERAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR

7-1

ANUTENÇÃO DO OPERADOR

PECIFICAÇÕES DE OPERAÇÃO E DADOS DESEMPENHO

ações de operação

Tabela 7-1. Especificações de operação

- ANSIõesções

227 kg (500 lb)454 kg (1000 lb)

- CE e Austráliaçõesções

230 kg (500 lb)450 kg (1000 lb)

máxima da rampa, retraídalinação) ver Figura 4-3.

40%

áxima da rampa, retraídalinação lateral) ver Figura 4-3.

áxima de translação 4,8 km/h (3.0 mph)

a máquina - aproximado 21772 kg (48000 lb)

olo - máxima 7,94 kg/cm2 (113 psi)

CAPÍTULO 7 - ESPECIFICAÇÕES G

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

CAPÍTULO 7. ESPECIFICAÇÕES GERAIS E M

7.1 INTRODUÇÃOEste capítulo do manual fornece ao operador as informa-ções adicionais necessárias para a operação e manutençãoadequadas desta máquina.

A parte deste capítulo referente à manutenção destina-se afornecer informações que ajudem o operador da máquina aexecutar apenas tarefas diárias na máquina e não substitui oPlano de Manutenção e Inspecção Preventivas, mais com-pleto, incluído no Manual de Reparação e Manutenção.

Outras publicações disponíveis:

Manual de Reparação e Manutenção ...................... 3121262

Manual Ilustrado de Peças ....................................... 3121263

7.2 ESDE

Especific

Capacidade Sem restriç Com restri

Capacidade Sem restri Com restri

Capacidade Posição (Inc

Capacidade m Posição (Inc

Velocidade m

Peso bruto d

Pressão ao s

Page 120: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 7 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR

7-2 3123314

Da

Vel

For

Ten

Preseg

R

R

A(p

C(p

alimitaçõeslimitações

45,75 m (150 ft 1 in)39,67 m (130 ft 2 in)

tal desde o

limitaçõeslimitações

24,38 m (80 ft)19,79 m (64 ft 11 in)

tal desde a

limitaçõeslimitações

24,38 m (72 ft 4 in)17,45 m (57 ft 3 in)

l desde a laterallimitaçõeslimitações

22,48 m (73 ft 9 in)17,91 m (58 ft 9 in)

2,49 m (8 ft 2 in)3,8 m (12 ft 6 in)

3,81 m (12 ft 6 in)

posterior 1,6 m (5 ft 5-7/8 in)

eixo) 30,4 cm (12 in)

chassis) 64,7 cm (25.5 in)

ela 7-2. Dados de dimensões

– Plataforma Elevatória JLG –

dos de dimensões

ocidade máxima do vento 12,5 m/s (28 mph)

ça máxima manual 400 N (90 lb)

são do sistema eléctrico (máxima) 12 V

ssão máx de actuação da válvula de urança

317 bar (4600 psi)

Tabela 7-2. Dados de dimensões

aio de viragem (Eixos recolhidos) Exterior Interior

6,8 m (22 ft 6 in)4,4 m (14 ft 5 in)

aio de viragem (Eixos estendidos) Interior Exterior

2,4 m (8 ft)5,9 m (19 ft 4 in)

ltura da máquina lataforma recolhida)

3,04 m (9 ft 11 in)

omprimento da máquina lataforma recolhida)

18,25 m (61 ft 8-5/8 in)

Tabela 7-1. Especificações de operação

Altura da plataform Capacidade sem Capacidade com

Alcance na horizoneixo de rotação Capacidade sem Capacidade com

Alcance na horizonextremidade Capacidade sem Capacidade com

Alcance na horizonta Capacidade sem Capacidade com

Largura total Eixos retraídos Eixos estendidos

Entre-eixo

Oscilação da parte

Distância no solo (

Distância no solo (

Tab

Page 121: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

ERAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR

7-3

Tabela 7-4. Especificações dos pneus

445/50D710

carga J

ção de telas 18

to de espuma Espuma de poliuretano HD (55 Durómetro)

117,9 cm (46.45 in)

45,7 cm (18 in)

do rebordo 15x28

pneus e jantes 393 kg (867 lb)

x. dos pneus 12973 kg (28600 lb)

445/65-24

Maciço

115,1 cm (45.3 in)

43,9 cm (17.3 in)

do rebordo 12.00-24

pneus e jantes 435,4 kg (960 lb)

x. dos pneus 12973 kg (28600 lb)

CAPÍTULO 7 - ESPECIFICAÇÕES G

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Capacidades PneusTabela 7-3. Capacidades

Reservatório de fluido hidráulico 208 l (55 gal.)

Reservatório de combustível - Standard

117 l (31 gal.)

Reservatório de combustível - Opcional

200 l (52.8 gal.)

Cubo de tracção Bonfiglioli Reggiana Riduttori

2 l (2.1 qt) ± 10%0,5 l (0.5 qt) ± 10%

Tamanho

Gama de

Classifica

Enchimen

Diâmetro

Largura

Tamanho

Peso dos

Carga má

Tamanho

Tipo

Diâmetro

Largura

Tamanho

Peso dos

Carga má

Page 122: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 7 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR

7-4 3123314

Da mponentes principais

ADVERTÊNCIA ITENS CRÍTICOS PARA A ESTABILIDADE POR ITENSNTE OU ESPECIFICAÇÃO (POR EXEMPLO: BATERIAS,LATAFORMA) NÃO MODIFICAR A UNIDADE DE FORMAABILIDADE.

Tip

Núm

Diâ

Cur

Des

Rác

Ord

Ren

CapSis Cap

Con

RP

RP

RP

7-6. Pesos Críticos para a Estabilidade

omponentes kg lb

4309 9500

es 393 867

es 435,4 960

ção e motor 123 275.5

ória 132 290

579 1275

leta (incluindo jib) 5676 12513

6 x 96 111 245

6 x 72 89 195

– Plataforma Elevatória JLG –

dos do motor Pesos de co

NÃO SUBSTITUIRDE PESO DIFEREPNEUS CHEIOS, PA AFECTAR A EST

Tabela 7-5. Especificações do Deutz TD2011L4

o Refrigerado a fluido

ero de cilindros 4

metro 94 mm (3.7 in)

so 112 mm (4.4 in)

locação total 3108 cm³ (190 cu. in)

io de compressão 17,5:1

em de ignição 1-3-4-2

dimento 56 kW (75hp)

acidade do óleotema de refrigeraçãocom filtroacidade total

4,5 l (5 qt) 10,5 l (11 qt) 15 l (16 qt)

sumo médio de combustível 4,1 l/h (1.2 gph)

M do motor ao ralenti 1200

M do motor média 1800

M do motor alta 2475

Tabela

C

Contra-peso

Pneus e Jant

Pneus e Jant

Cubo de trac

Tracção girat

Motor

Lança comp

Plataforma 3

Plataforma 3

Page 123: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

ERAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR

7-5

TRAGEM DE ÓLEO

7-1., Porta de amostragem de óleo.

áquina está equipada com uma válvula de amostra-e fluido para permitir a verificação do estado do fluidolico. Consultar os procedimentos referentes à amos- de óleo no Manual de Serviço.

bela 7-8. Especificações do Mobilfluid 424

Grau SAE 10W30

Gravidade, API 29,0

idade, lb/gal. 60 °F 7.35

de escoamento, Máx -43 °C (-46 °F)

e inflamabilidade, Mín. 228 °C (442 °F)

Viscosidade

kfield, cP a -18 °C 2700

a 40 °C 55 cSt

a 100 °C 9,3 cSt

ice de viscosidade 152

CAPÍTULO 7 - ESPECIFICAÇÕES G

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Fluido hidráulico

NOTA: Os fluidos hidráulicos têm de ter qualidade de anti-des-gaste, no mínimo, Classificação de Reparação API GL-3 eestabilidade química suficiente para o serviço do sistemahidráulico móvel.

NOTA: Para além das recomendações da JLG, não se recomendaa mistura de óleos de marcas diferentes ou tipos, uma vezque podem não conter os mesmos aditivos necessários ouser de viscosidade comparáveis. Se se pretender a utiliza-ção de um óleo diferente do Mobil 424, contactar a JLGIndustries para obter as recomendações adequadas.

AMOS

Ver Figura

Esta mgem dhidráutragem

Tabela 7-7. Fluido hidráulico

Variação de temperaturas de operação do sistema hidráulico

Grau de viscosidade S.A.E.

-18° a +83 °C(+0° a + 180 °F)

10W

-18° a +99 °C(+0° a + 210 °F)

10W-20, 10W30

+10 a +99 °C(+50 a +210 °F)

20W-20

Ta

Dens

Ponto

Ponto d

Broo

Índ

Page 124: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 7 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR

7-6 3123314

ela 7-10. UCon Hydrolube HP-5046

ipo Biodegradável sintético

e específica 1,082

coamento, Máx -50 °C (-58 °F)

pH 9,1

Viscosidade

C (32 °F) 340 cSt (1600 SUS)

C (104 °F) 46 cSt (215 SUS)

C (150 °F) 22 cSt (106 SUS)

viscosidade 170

– Plataforma Elevatória JLG –

Tabela 7-9. Especificações do Mobil DTE 13M

Grau de Viscosidade ISO #32

Gravidade específica 0,877

Ponto de escoamento, Máx -40 °C (-40 °F)

Ponto de inflamabilidade, Mín. 166 °C (330 °F)

Viscosidade

a 40 °C 33 cSt

a 100 °C 6,6 cSt

a 100 °F 169 SUS

a 210 °F 48 SUS

cp a -20 °F 6200

Índice de viscosidade 140

Tab

T

Gravidad

Ponto de es

a 0 °

a 40 °

a 65 °

Índice de

Page 125: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

ERAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR

7-7

Tabela 7-12. Espec Exxon Univis HVI 26

vidade específica 32,1

to de escoamento -60 °C (-76 °F)

de inflamabilidade 103 °C (217 °F)

Viscosidade

a 40 °C 25,8 cSt

a 100 °C 9,3 cSt

ce de viscosidade 376

A Mobil/Exxon recomenda que a viscosidadedeste óleo seja verificada anualmente.

CAPÍTULO 7 - ESPECIFICAÇÕES G

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Tabela 7-11. Especificações do Mobil EAL H 46

Tipo Biodegradável sintético

Grau de Viscosidade ISO 46

Gravidade específica 0,910

Ponto de escoamento -42 °C (-44 °F)

Ponto de inflamabilidade 260 °C (500 °F)

Temp. de operação -17 a 162 °C (0 a 180 °F)

Peso 0,9 kg/h(7.64 lb/gal.)

Viscosidade

a 40 °C 45 cSt

a 100 °C 8,0 cSt

Índice de viscosidade 153

Gra

Pon

Ponto

Índi

NOTA:

Page 126: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 7 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR

7-8 3123314

leo

– Plataforma Elevatória JLG –

Figura 7-1. Porta de amostragem de ó

Page 127: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

ERAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR

7-9

do Motor - Deutz - Folha 1 de 2

TEMPERATURA DO AR AMBIENTE

CAPÍTULO 7 - ESPECIFICAÇÕES G

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Figura 7-2. Especificações de Temperatura de Funcionamento

NÃO UTILIZAR ACIMA DESTA TEMPERATURA AMBIENTE

ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR

O MOTOR É LIGADO E FUNCIONA SEM ASSISTÊNCIA NESTA TEMPERATURA COM OS FLUIDOS

RECOMENDADOS E UMA BATERIA TOTALMENTE CARREGADA.

O MOTOR É LIGADO E FUNCIONA A ESTA TEMPERATURA COM OS FLUIDOS RECOMENDADOS, UMA BATERIA TOTALMENTE CARREGADA E

COM O AUXÍLIO DE UM PACOTE COMPLETO PARA CLIMAS FRIOS ESPECIFICADO PELA JLG (POR EXEMPLO, AQUECEDOR DO BLOCO DO

MOTOR, INJECÇÃO A ÉTER OU VELAS, AQUECEDOR DA BATERIA E AQUECEDOR DO RESERVATÓRIO DE FLUIDO HIDRÁULICO)

NÃO UTILIZAR ABAIXO DESTA TEMPERATURA AMBIENTE

GRAU DO COMBUS-TÍVEL NO VERÃO

GRAU DO COMBUS-TÍVEL NO INVERNO

GRAU DE COMBUSTÍ-

VEL NO INVERNO

COM A ADI-ÇÃO DE

QUEROSENE

Page 128: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 7 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR

7-1 3123314

Motor - Deutz - Folha 2 de 2

RATURAS DO DE 82°C (180°F)

M, A JLG ANTE DE

E SERVIÇOS

EM °C

NOTA:

1. RECOMENDAÇÕES DESTINADASA TEMPERATURAS AMBIENTE CONSISTENTEMENTE DENTRODOS LIMTES.

2. TODOS OS VALORES SÃO ASSUMIDOS AO NÍVEL DO MAR.

GRAU DO COMBUSTÍVELNO INVERNO

GRAU DO COMBUSTÍVEL NO VERÃO

% DE QUEROSENE ADICIONADA 4150548-D

0 – Plataforma Elevatória JLG –

Figura 7-3. Especificações de Temperatura de Funcionamento do

CONDUÇÃO PROLONGADA COM TEMPERESERVATÓRIO DE FLUIDO HIDRÁULICO

OU SUPERIORES.

SE ALGUMA OU AMBAS AS CONDIÇÕES OCORRERERECOMENDA VIVAMENTE A ADIÇÃO DE UM REFRIGER

FLUIDO HIDRÁULICO (CONSULTAR O DEPARTAMENTO DDA JLG PARA APLICAÇÃO)

FUNCIONAMENTO PROLONGADO TEMPERATURAS AMBIENTE DE 38

(100°F) OU SUPERIORES.

NÃO UTILIZAR ACIMA DESTA TEMPERATURA AMBIENTE

ESPECIFICAÇÕES HIDRÁULICAS

NÃO INICIAR O SISTEMA HIDRÁULICO SEM AUXILIARES DE

AQUECIMENTO COM FLUIDO HIDRÁULICO MOBILE 424 ABAIXO

DESTA TEMPERATURA

NÃO INICIAR O SISTEMA HIDRÁULICO SEM AUXILIARES DE AQUECIMENTO COM FLUIDO HIDRÁULICO MOBILE DTE 13

ABAIXO DESTA TEMPERATURA

NÃO UTILIZAR ABAIXO DESTA TEMPERATURA AMBIENTE TE

MP

ER

ATU

RA

AM

BIE

NTE

TEMPERATURA AMBIENTE

82°C (180°F)(TEMP. DO

RESERVATÓRIO DE FLUIDO HID.)

Page 129: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

ERAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR

7-11

14

erador e Lubrificação

CAPÍTULO 7 - ESPECIFICAÇÕES G

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

44

4

13

4

5 7 81

10,11 912

142,36

Figura 7-4. Diagrama de Manutenção do Op

Page 130: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 7 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR

7-1 3123314

7.3

NOT

WICHTIGNOTA LUBRIFICAÇÃO RECOMENDADOS SÃO BASEADOSÁQUINA EM CONDIÇÕES NORMAIS. EM MÁQUINASERAÇÃO MUITO FREQUENTE (MULTI-TURNO) OUNTES OU CONDIÇÕES ADVERSAS, OS INTERVALOSEVEM SER REDUZIDOS CONFORME NECESSÁRIO.

eira da giratória - Lubrificação remota

e lubrificação -2 Lubrificadorese - A/Ro - MPG

A cada 3 meses ou 150 horas de funcionamento

LEG

M

E

SLu

2 – Plataforma Elevatória JLG –

MANUTENÇÃO DO OPERADOR

A: Os números que se seguem correspondem aos númerosapresentados em Figura 7-4., Diagrama de Manutençãodo Operador e Lubrificação.

OS INTERVALOS DENA OPERAÇÃO DA MUTILIZADAS EM OPEXPOSTAS A AMBIEDE LUBRIFICAÇÃO D

1. Chumac

Ponto(s) dCapacidadLubrificaçãIntervalo -

Tabela 7-13. Especificações de Lubrificação

ENDA ESPECIFICAÇÕES

PG Lubrificante Multiusos com um ponto de escoamento mínimo de 177 °C (350 °F). Excelente resistência à água e qualidades de adesão e sendo de tipo de pressão extrema. (Timken OK, mínimo 40 lb.)

PGL Lubrificante de Engrenagens de Pressão Extrema (óleo) que cumpra a classificação de reparação API GL-5 ou MIL-Spec MIL-L-2105

HO Fluido hidráulico. Classificação de reparação API GL-3, por exemplo, Mobilfluid 424

EO Óleo do motor (cárter). Gasolina - API classe SF, SH, SG, MIL-L-2104. Diesel - API classe CC/CD, MIL-L-2104B/MIL-L-2104C

uper be®

Óleo de base sintética, não inflamável. Resistente a temperatu-ras entre -43 e 232 °C (-45 e 450 °F). JLG P/N 3020042.

Page 131: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

ERAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR

7-13

avão da giratória

to(s) de lubrificação - Tampão de enchimentoacidade - 80 ml (2.7 oz)rificação - DTE24rvalo - Verificar o nível diariamente; mudar a cadaanos ou 1200 horas de funcionamento.

CAPÍTULO 7 - ESPECIFICAÇÕES G

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

2. Engrenagem da giratória

Ponto(s) de lubrificação - Tampão de enchimentoCapacidade - 2,3 l (79 oz)Lubrificação - GL-5Intervalo - Verificar o nível diariamente; mudar a cada150 anos ou 1200 horas de funcionamento. Abastecer atécobrir engrenagem dentada.

3. Tr

PonCapLubInte150

Page 132: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 7 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR

7-1 3123314

de tracção da roda - Reggiana Riduttori

de lubrificação - Bujão de nível/enchimentoade - 0,5 l (0.5 qt) ± 10%ção - EPGL - Mudar após as primeiras 150 horas e, posterior-te, a cada 1200 horas de operaçãorios - Colocar a Porta de enchimento na posição

12 horas e a Porta de verificação na posição dasras. Verter o lubrificante na porta de enchimentoansbordar da porta de verificação.

4 – Plataforma Elevatória JLG –

4. A. Cubo de tracção da roda - Bonfiglioli

Ponto(s) de lubrificação - Bujão de nível/enchimentoCapacidade - 2 l (2.1 qt) ± 10%Lubrificação - EPGLIntervalo - Mudar após as primeiras 150 horas e, posterior-

mente, a cada 1200 horas de operaçãoComentários - Colocar a porta de enchimento na posição

das 12 horas e a porta de verificação na posição das8 horas. Verter o lubrificante na porta de enchimentoaté transbordar da porta de verificação.

B: Cubo

Ponto(s)CapacidLubrificaIntervalo

menComentá

das 3 hoaté tr

Page 133: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

ERAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR

7-15

ltro de carga hidráulico

to(s) de lubrificação - Elemento substituívelrvalo - Mudar após as primeiras 50 horas e a cadahoras subsequentes ou tal como indicado pelo indi-or de condições.

CAPÍTULO 7 - ESPECIFICAÇÕES G

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

5. Filtro hidráulico de retorno

Ponto(s) de lubrificação - Elemento substituívelIntervalo - Mudar após as primeiras 50 horas e a cada300 horas subsequentes ou tal como indicado pelo indi-cador de condições

6. Fi

PonInte300cad

Page 134: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 7 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR

7-1 3123314

ores de sucção (no reservatório)

de lubrificação - 2 - A cada 2 anos ou 1200 horas de funcionamento.er e limpar a cada mudança de óleo hidráulico.

6 – Plataforma Elevatória JLG –

7. Fluido hidráulico

Ponto(s) de lubrificação - Tampão de enchimentoCapacidade - Depósito de 208 l (55 gal)Lubrificação - HOIntervalo - Verificar o nível diariamente. A cada 2 anos ou1200 horas de funcionamento.

8. Filtrad

Ponto(s)Intervalo Remov

NÍVEL CHEIO (ÓLEO QUENTE)

NÍVEL CHEIO (ÓLEO FRIO)

Page 135: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

RAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR

7-17

de combustível - Deutz

s) de lubrificação - Elemento substituívello - A cada ano ou 600 horas de funcionamento

CAPÍTULO 7 - ESPECIFICAÇÕES GE

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

9. Mudança de óleo com filtro - Deutz

Ponto(s) de lubrificação - Tampão de enchimento/Ele-mento de encaixeCapacidade - Sistema de refrigeração de 4,5 l (5 qt) 10,5 l (11 qt) com filtro 15 l (16 qt) de capacidade totalLubrificação - EOIntervalo - Verificar o nível diariamente; mudar a cada

500 ou seis meses, o que ocorrer primeiro. Ajustarnível do óleo final pela marca na vareta.

10. Filtro

Ponto(Interva

Page 136: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 7 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR

7-1 3123314

o ar - Deutz

de lubrificação - Elemento substituível - A cada 6 meses ou 300 horas de funciona-u tal como indicado pelo indicador de condição

8 – Plataforma Elevatória JLG –

11. Filtrador de combustível

Ponto(s) de lubrificação - Elemento substituívelIntervalo - A cada ano ou 600 horas de funcionamento

12. Filtro d

Ponto(s)Intervalomento o

Page 137: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

ERAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR

7-19

EUS E JANTES

nto dos pneussão de ar dos pneus deve ser igual à pressão de ar

da na parte lateral do produto JLG ou autocolante doo para obter as características de segurança e funcio-to adequadas.

s pneus

neus, a JLG Industries, Inc. recomenda que quando qualquer corte ou rasgão, que exponha a parede late-cabos do rasto no pneu, devem ser iniciadas medidasmoção do produto JLG de serviço imediatamente.r tomadas medidas para a substituição do pneu.

s com enchimento de espuma de poliuretano, a JLG, Inc. recomenda que quando for descoberta qualquercondições que se seguem, devem ser iniciadas medi-a remoção do produto JLG de serviço imediatamenteser tomadas medidas para a substituição do pneu.

um corte suave e uniforme no entrançado do rastoque exceda 7,5 cm (3 in) de comprimento total

quaisquer rasgões (extremidades rugosas) no rasto,que excedam 2,5 cm (1 in) em qualquer direcção

CAPÍTULO 7 - ESPECIFICAÇÕES G

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

13. Filtro da plataforma

Ponto(s) de lubrificação - Elemento substituívelIntervalo - Substituir após as primeiras 50 horas e, posteri-

ormente, a cada 600 horas de operação

14. Lança

Ponto(s) de lubrificação - Aplicar nas zonas de contactodas placas de desgaste

Lubrificante - Super Lube®Intervalo - A cada ano ou 600 horas de funcionamento.

Consultar os procedimentos detalhados referentes aoManual de Serviço

7.4 PN

EnchimeA presindicarebordnamen

Danos do

Para os pdescobrirral ou os para a reDevem se

Para pneuIndustriesuma das das para e devem

Page 138: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 7 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR

7-2 3123314

Sanmd

Su

Atamdppas

ecificamente aprovado pela JLG Industries Inc., nãou com enchimento de espuma ou com balastro por

ático. Ao seleccionar e instalar um pneu de substitui-de que todos os pneus são cheios com a pressãola JLG. Devido a variações de tamanhos entre mar-bos os pneus no mesmo eixo devem ser iguais.

das jantes

stalados em cada produto foram concebidos de estabilidade, que consistem na largura doos pneus e capacidade de carga. Alterações decomo a largura do rebordo, a localização da

m diâmetro maior ou mais pequeno, etc., sems, por escrito, de fábrica, podem resultar numaegura relativamente à estabilidade.

s jantese importante aplicar e manter um binário de

jantes adequado.

ADVERTÊNCIAANTES DEVEM SER INSTALADAS E MANTIDAS COMADO, DE MODO A EVITAR JANTES SOLTAS, REBI- POSSÍVEL SEPARAÇÃO PERIGOSA DA RODA DOSE DE QUE SÃO UTILIZADAS APENAS AS PORCAS

ES AO ÂNGULO DO CONE DA JANTE.

0 – Plataforma Elevatória JLG –

• qualquer furo, que exceda 2,5 cm (1 in) de diâmetro

• qualquer dano na área dos cabos do pneu

e um pneu estiver danificado, mas dentro dos critérios citadosteriormente, o pneu deve ser inspeccionado diariamente, deodo a assegurar que os danos não se propagaram para alémos critérios permitidos.

bstituição dos pneus

JLG recomenda que o pneu de substituição seja do mesmomanho, tela e marca que o pneu instalado originalmente naáquina. Consultar o Manual de Peça JLG para obter o númeroe peça dos pneus aprovados para um modelo de máquina emarticular. Se não utilizar um pneu de substituição aprovadoela JLG, recomenda-se que os pneus de substituição tenham seguintes características:

• Tela/classificação de carga igual ou superior ao tama-nho original

• Largura de contacto do rasto do pneu igual ou supe-rior ao original

• Diâmetro, largura e dimensões da jante iguais ousuperiores ao original

• Aprovado para aplicação pelo fabricante de pneus(incluindo a pressão e a carga máxima)

A menos que espsubstituir um pneum pneu pneumção, certificar-se recomendada pecas de pneus, am

Substituição

Os rebordos inpara requisitosrasto, pressão dtamanhos, tais peça central, urecomendaçõecondição não s

Instalação daÉ extremamentmontagem das

AS PORCAS DAS JO BINÁRIO ADEQUTES PARTIDOS E AEIXO. CERTIFICAR-CORRESPONDENT

Page 139: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

RAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR

7-21

erto das porcas deve ser feito por fases. Seguindo uência recomendada, aperte as porcas de acordo o gráfico de binário das rodas.

rcas das jantes devem ser apertadas antes da pri- utilização em estrada e após cada remoção. Verificar ário a cada 3 meses ou 150 horas de funcionamento.

ela 7-14. Gráfico de binário das jantes

SEQUÊNCIA DE APERTO

1.ª Fase 2.ª Fase 3.ª Fase

60 Nm(45 lb-ft)

140 Nm(100 lb-ft)

252 Nm(180 lb-ft)

CAPÍTULO 7 - ESPECIFICAÇÕES GE

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

Aperte as porcas dos olhais com o binário adequado para evitarque as rodas se soltem. Utilize uma chave de binário para apertaras retenções. Se não tiver uma chave de binário, aperte as reten-ções com uma chave de olhais e, em seguida, solicite o apertonuma oficina de reparação qualificada ou representante. O apertoem demasia resulta na quebra dos rebites ou a deformação per-manente dos orifícios dos rebites de montagem nas rodas. O pro-cedimento adequado para a afixação das rodas é o seguinte:

1. Coloque todas as porcas à mão de modo a evitar cruza-mentos. NÃO utilizar lubrificante nas roscas ou nas porcas.

2. Aperte as porcas na sequência seguinte:

3. O apa seqcom

4. As pomeirao bin

Tab

Page 140: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 7 - ESPECIFICAÇÕES GERAIS E MANUTENÇÃO DO OPERADOR

7-2 3123314

7.4

2 – Plataforma Elevatória JLG –

Informações adicionaisAs informações que se seguem são fornecidas em conformi-dade com os requisitos da Directiva Europeia Máquinas2006/42/CE e apenas se aplica a máquinas na CE.

Para máquinas eléctricas, o nível de ruído contínuo ponde-rado (pressão sonora da escala A) na plataforma de trabalhoé inferior a 70 dB(A)

Para máquinas com motor de combustão interna, o nível dapotência sonora (LWA) garantida segundo a Directiva Euro-peia 2000/14/CE (emissões sonoras para o ambiente dosequipamentos para utilização no exterior) baseado em méto-dos de teste em conformidade com o Anexo III, Parte B,Métodos 1 e 0 da Directiva, é de 104 dB.

O valor total das vibrações a que estão expostos os mem-bros superiores não excede 2,5 m/s2. O mais alto valormédio quadrático da aceleração ponderada a que estáexposto todo o corpo não excede 0,5 m/s2.

Page 141: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

REGISTO DE INSPECÇÃO E REPARAÇÃO

8-1

ÇÃO E REPARAÇÃO

Reparações

ões

CAPÍTULO 8 -

3123314 – Plataforma Elevatória JLG –

CAPÍTULO 8. REGISTO DE INSPECNúmero de Série da Máquina ______________________________________

Tabela 8-1. Registo de Inspecções e

Data Observaç

Page 142: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

CAPÍTULO 8 - REGISTO DE INSPECÇÃO E REPARAÇÃO

8-2 3123314

arações

– Plataforma Elevatória JLG –

Tabela 8-1. Registo de Inspecções e Rep

Data Observações

Page 143: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

TR

AN

SF

ER

ÊN

CIA

DE

P

RO

PR

IED

AD

E

Par

a o

pro

pri

etár

io d

o p

rod

uto

:S

e fo

r p

rop

riet

ário

de

equ

ipam

ento

a q

ue

refe

re e

ste

man

ual

, mas

O o

seu

co

mp

rad

or

ori

gin

al, g

ost

aría

mo

s q

ue

no

s en

vias

se o

s se

us

dad

os.

Par

a re

cep

ção

at

emp

ada

do

s b

ole

tin

s té

cnic

os

com

imp

acto

na

seg

ura

nça

de

uti

lizaç

ão d

o

equ

ipam

ento

, é im

po

rtan

te m

ante

r a

JLG

Ind

ust

ries

, In

c. in

form

ada

sob

re o

s p

rop

riet

ário

s ac

tuai

s d

e to

do

s o

s eq

uip

amen

tos

JLG

. A J

LG

man

tém

em

arq

uiv

o a

s in

form

açõ

es s

ob

re o

s p

rop

riet

ário

s d

e to

do

s o

s eq

uip

amen

tos

e u

tiliz

a es

ta in

form

ação

p

ara

com

un

icar

co

m o

s p

rop

riet

ário

s, s

emp

re q

ue

nec

essá

rio

.U

tiliz

ar e

ste

form

ulá

rio

par

a co

mu

nic

ar à

JL

G in

form

açõ

es a

ctu

aliz

adas

so

bre

o

pro

pri

etár

io a

ctu

al d

os

pro

du

tos

JLG

. Env

iar

os

form

ulá

rio

dev

idam

ente

pre

ench

ido

p

ara

o D

epar

tam

ento

de

Seg

ura

nça

e F

iab

ilid

ade

de

Pro

du

tos

da

JLG

atr

avés

de

fax

ou

p

ara

o e

nd

ereç

o d

e co

rrei

o e

lect

rón

ico

ind

icad

o a

bai

xo.

Mu

ito

ob

rig

ado

,P

rodu

ct S

afet

y an

d R

elia

bilit

y D

epar

tmen

t JL

G In

du

stri

es, I

nc.

1322

4 F

ou

nta

inh

ead

Pla

zaH

ager

stow

n, M

D21

742

EU

ATe

lefo

ne:

+1-

717-

485-

6591

Fax:

+1-

301-

745-

3713

NO

TA:

Os

equ

ipam

ento

s u

tiliz

ado

s em

reg

ime

de

alu

gu

er n

ão d

evem

ser

incl

uíd

os

nes

te fo

rmu

lári

o.

Mo

del

o d

e fá

bri

ca _

____

___ _

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_

mer

o d

e sé

rie:

__

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

An

teri

or

pro

pri

etár

io:

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

___

En

der

eço

: __

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

__

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_

Paí

s: _

____

____

____

____

____

____

____

_Tel

efo

ne:

(__

____

_)

____

____

____

____

____

_

Dat

a d

a tr

ansf

erên

cia

de

pro

pri

edad

e: _

____

____

____

__

Act

ual

pro

pri

etár

io:

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

En

der

eço

: __

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

__

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_

Paí

s: _

____

____

____

____

____

____

____

_Tel

efo

ne:

(__

____

_)

____

____

____

____

____

_

Na

sua

org

aniz

ação

, qu

em é

a p

esso

a q

ue

dev

e re

ceb

er a

s n

oss

as c

om

un

icaç

ões

?

No

me:

__

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_

Tít

ulo

:___

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_

��

����

���

��

� ��

��

��

Page 144: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador
Page 145: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador
Page 146: Manual de Operação e Segurança - Vertical RentalManual de Operação e Segurança ANSI ® Instruções Originais - Manter este manual sempre junto da máquina. Modelos de Elevador

Sede Social

JLG Industries, Inc.

1 JLG Drive

McConnellsburg PA. 17233-9533

EUA

(717) 485-5161

(717) 485-6417

Contactos JLG MundiaisJLG Industries (Australia)P.O. Box 511911 Bolwarra RoadPort MacquarieN.S.W. 2444Austrália

+61 2 65 811111

+61 2 65 810122

JLG Latino Americana Ltda.Rua Eng. Carlos Stevenson,80-Suíte 7113092-310 Campinas-SPBrasil

+55 19 3295 0407

+55 19 3295 1025

JLG Industries (UK) LtdBentley HouseBentley AvenueMiddletonGreater ManchesterM24 2GP - Inglaterra

+44 (0)161 654 1000

+44 (0)161 654 1001

JLG France SASZ.I. de Beaulieu47400 FauilletFrança

+33 (0)5 53 88 31 70

+33 (0)5 53 88 31 79

JLG Deutschland GmbHMax-Planck-Str. 21D - 27721 Ritterhude - IhlpohlAlemanha

+49 (0)421 69 350 20

+49 (0)421 69 350 45

JLG Equipment Services Ltd.Rm 1107 Landmark North39 Lung Sum AvenueSheung Shui N. T.Hong Kong

(852) 2639 5783

(852) 2639 5797

JLG Industries (Italia) s.r.l.Via Po. 2220010 Pregnana Milanese - MIItália

+39 029 359 5210

+39 029 359 5845

JLG PolskaUI. Krolewska00-060 WarsawaPolónia

+48 (0)914 320 245

+48 (0)914 358 200

Oshkosh-JLG Singapore Technology Equipment Pte Ltd29 Tuas Ave 4,Jurong Industrial EstateSingapura, 639379

+65-6591 9030

Plataformas Elevadoras JLG Ibérica, S.L.Trapadella, 2P.I. Castellbisbal Sur08755 Castellbisbal, BarcelonaEspanha

+34 93 772 4700

+34 93 771 1762

JLG Sverige ABEnköpingsvägen 150Box 704SE - 176 27 JärfällaSuécia

+46 (0)850 659 500

+46 (0)850 659 534

www.jlg.com

3123314