20
1 BODEGA REFRIGERADA MANUAL DE INSTRUCCIONES Y USO Rev. 1 del 31/07/15

MANUAL DE INSTRUCCIONES - IP Industrie de... · 8 VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP Modelos de la serie "CEXP" el panel de control se encuentra en la parte superior de madera con

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DE INSTRUCCIONES - IP Industrie de... · 8 VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP Modelos de la serie "CEXP" el panel de control se encuentra en la parte superior de madera con

1

BODEGA REFRIGERADA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Y USO

Rev. 1 del 31/07/15

Page 2: MANUAL DE INSTRUCCIONES - IP Industrie de... · 8 VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP Modelos de la serie "CEXP" el panel de control se encuentra en la parte superior de madera con

2

TABLA DE CONTENIDO

INFORMACIÓN GENERAL____________________________________________Pag. 3 ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS UTILIZADOS_________________________ __Pag 3 Declaración de Conformidad CEE_________________________________________Pag.3

INFORMACIÓN TÉCNICA.____________________________________________ Pag.4 TÉCNICAS DE PRODUCTOS_________________________________________ __Pag. 4

NOTA SOBRE SICUREZZA____________________________________________Pag. 4 SISTEMA ELÉCTRICO_________________________________________________Pag.4 OTRAS ADVERTENCIAS_______________________________________________Pag.5

MANEJO Y MONTAJE________________________________________________Pag. 5 EL CONTROL DE LA RECEPCIÓN _______________________________________Pág 5 LIMPIEZA Y ACCESORIOS DE CONSERVACIÓN _________________________Pag 5 INSTALACIÓN _______________________________________________________Pag 6 AJUSTE DE LOS PIES _________________________________________________Pag 6 AJUSTE DE LOS PIES EN BODEGAS DE MADERA________________________ Page 6 MANEJO DE LA BODEGA______________________________________________ Pág 7

REGULACIÓN Y FUNCIONAMIENTO__________________________________Pag. 7 Comandos Símbolos_____________________________________________________ Pág 7 VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP _____________________________Pág 8 Gestión de la humedad en modelos estándar______________________________________Pág 8 CONTROL DE LA TEMPERATURA EN BODEGAS MONO-TEMPERATURA___ Pag 9 CONTROL DE LA TEMPERATURA EN BODEGAS MULTITEMPERATURA Y DUAL ___ Pág 9 CONTROL DE LA TEMPERATURA EN BODEGAS COMBIWINE®___________Pag.10 DESHIELO MANUALE___________________________ ____________________Pag. 11 MODELOS INCORPORADO_____________________ ______________________Pag. 12 MODELOS 140/141 - PARA INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA______Pag 13 HUMIDIFICADOR (OPCIONAL)_______________________________________ Pag. 14 AJUSTE HUMDAD / TEMPERATURA ___________________________________Pág 15 ALMACENAMIENTO_______________________________________________Page 16 CAPACIDAD DE ESTANTES__________________________________________Page 17 MANTENIMIENTO Y PULIZIA_______________________________________Pag. 18 MANTENIMIENTO DE LUZ INTERIOR__________________________________Pag.18 ASISTENCIA _______________________________________________________Pag. 19 CUADRO DE ALARMAS ______________________________________________Pág.19 GARANTÍA DEL PRODUCTO__________________________________________Pag. 19

Page 3: MANUAL DE INSTRUCCIONES - IP Industrie de... · 8 VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP Modelos de la serie "CEXP" el panel de control se encuentra en la parte superior de madera con

3

Gracias por comprar este producto, diseñado específicamente para conservación de los vinos. Por favor, lea todas las instrucciones cuidadosamente y guarde este manual en el caso de las futuras consultas. Para un correcto funcionamiento es fundamental tener en cuenta todas las advertencias. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los fallos debidos el incumplimiento de lo indicado. Todos los materiales de embalaje utilizados son ecológicos y reciclables, por favor, contribuir a la eliminación ecológica de los envases.

INFORMACIÓN GENERAL

ELIMINACIÓN DE EQUIPOS USADOS

Bajo de las Directivas 2012/19/UE RAEE y 2011/65/UE RoHS2 relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos, así como a Gestión de Residuos

El símbolo que aparece en el producto o el embalaje o el manual de usuario indica que el producto al final de su ciclo de vida deben ser separados de otros desperdicios. El reciclaje de este equipo en la final de la vida está organizada y gestionada por el fabricante. El usuario que desea disponer de este equipo se pondrá en contacto con el fabricante y seguir el sistema que han adoptado para permitir la recogida selectiva de final de la vida. Recolección adecuada de los residuos de los equipos fuera de servicio para la eliminación de reciclaje, tratamiento y compatibles con el medio ambiente contribuye a evitar posibles adversos para la salud y el medio ambiente y promueve la reutilización y / o reciclaje de los materiales que constituyen equipo. La eliminación abusiva del producto por parte del titular incluye la aplicación de las sanciones administrativas previstas por la ley. DECLARACIÓN DEL FABRICANTE DE CONFORMIDAD CE Declaramos que nuestros productos cumplen con las siguientes pautas: 2006/42/CEE, 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE Con referencia a las normas armonizadas y las enmiendas: EN 60335-1; EN 60335-2; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 62233:2008.

Page 4: MANUAL DE INSTRUCCIONES - IP Industrie de... · 8 VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP Modelos de la serie "CEXP" el panel de control se encuentra en la parte superior de madera con

4

TÉCNICAS DE PRODUCTOS El producto es certificado para uso profesionales y comerciales (D.e. 2006/42/CE) Esta unidad está diseñada para reconstruir el ideal de una bodega bien natural. Para volver a generar un clima tan especial, IP utiliza un doble circuito "caliente / frío" automático, capaz de asegurar la celda de la temperatura programada. La temperatura exterior (*) entre 0 ° y 32 ° no afecta a la estabilidad de la temperatura interna para la conservación del vino (14/16°C). La humedad óptima, temperatura estabilizada, ventanas a prueba de rayos UV y el uso de Compresores Especial sobre soportes de goma garantizar ninguna vibración, de poco ruido, bajo consumo de energía. Para un correcto funcionamiento del dispositivo debe ser colocado en un país libre de exceso de humedad, bien ventilada y lejos de fuentes de calor, también evitar la exposición directa al sol y mantenerse limpios de polvo o sedimentos varios. Los daños o defectos causados por el incumplimiento de estas normas no están cubiertos por la garantía o responsabilidad alguna por el fabricante. También se recomienda colocar el aparato de manera que puedan utilizar en condiciones normales de iluminación (estimado en 200 lux) (D.e. 2006/42) (*) Para temperatura exterior significa en la inmediata proximidad de la bodega

SISTEMA ELÉCTRICO Verifique que la tensión de red es como se indica en Placa del número de serie ubicado en la parte posterior. Es una tolerancia de + / - 6%. E 'esenciales para comprobar la tensión durante la operación, teniendo en cuenta que un voltaje más bajo de la tolerancia puede causar graves daños al compresor. Inserte el enchufe consejos reguladores en un enchufe monofásico con a tierra. Tenga en cuenta que la puesta a tierra de la instalación, además de ser una norma de La seguridad es requerido por la ley. E 'esencial que el tapón se coloca en una toma de consultar de forma permanente, que debería permitir para cualquier eventualidad puede desconecte el aparato. El fabricante declina toda responsabilidad en esta norma no se cumple prevención de accidentes.

INFORMACIÓN TÉCNICA

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Page 5: MANUAL DE INSTRUCCIONES - IP Industrie de... · 8 VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP Modelos de la serie "CEXP" el panel de control se encuentra en la parte superior de madera con

5

No coloque más espinas en el mismo socket simultáneamente usando conexiones múltiples. El enchufe debe tener suficiente espacio en la parte posterior de la bodega y ser visible. No rocíe directamente dentro o fuera del almacén de líquidos inflamables o gases cuando se inserta el enchufe en el zócalo. OTRAS INFORMACIONES La máquina fue diseñada y construida de acuerdo con y se tomaron cuando sea posible y todas las precauciones de seguridad disponibles, pero aún así el riesgo residual hipotético: Tenga cuidado con las esquinas salientes y aristas, área del condensador y el soporte del compresor que puede provocar cortes El encendido y apagado todas las partes en movimiento es automático. Todas las piezas móviles están protegidas y en zonas de difícil acceso, se recomienda desconectar la energía antes de realizar el mantenimiento y limpieza En caso de ausencia por períodos prolongados (más de tres semanas), usted debe apagar la máquina En los modelos con bloqueo de la puerta a la recepción suele bloquear el par de claves es agruparse dentro del manual y la garantía de los modelos con puertas correderas, el conjunto de la cerradura completa (opcional) se empaqueta y se coloca en las puertas de cristal delante, es aconsejable mantener las teclas separadas, una de repuesto en un lugar seguro. Mantenga las llaves fuera del alcance de los niños para evitar que accidentalmente encerrado dentro de la máquina. Por la misma razón, no se olvide de quitar o bloquear la puerta, cuando en el futuro para prever la demolición de la unidad La pared trasera exterior (por lo general contra la pared) durante la operación puede alcanzar una temperatura superior a 50 ° C, esto es normal y forma parte del ciclo normal de funcionamiento antes de proceder con la limpieza y mantenimiento se recomienda para quitar el poder y espere unos minutos (De conformidad con la Directiva 2006/42/CE Maquinaria)

EL CONTROL DE LA RECEPCIÓN Le recomendamos que descomprimir la unidad inmediatamente después de recibir el cuello para poder verificar la integridad y la ausencia de daños durante el transporte. Cualquier daño debe ser reportado inmediatamente a la compañía al poner por escrito sobre el documento de transporte. Cualquier daño oculto debe ser reportado a de productores dentro de los 7 días de la recepción de bienes, de lo contrario el fabricante se exime de cualquier responsabilidad por los daños durante el envío. En ningún caso, cualquier equipo dañado al ser devueltos a el fabricante sin previo aviso y sin haber obtenido el permiso previo y por escrito. Una vez colocado en posición final, dejando a la bodega por lo menos 4 horas libres, esto reduce la posibilidad de un funcionamiento defectuoso de los aparatos de refrigeración para el transporte LIMPIEZA Y ACCESORIOS DE ALMACENAMIENTO Antes de poner en el interior de la célula de lavado y accesorios con sabor neutro para eliminar el olor característico de nuevo. Coloque los accesorios en la posición más adecuada para su uso.

MANEJO E INSTALACIÓN

Page 6: MANUAL DE INSTRUCCIONES - IP Industrie de... · 8 VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP Modelos de la serie "CEXP" el panel de control se encuentra en la parte superior de madera con

6

INSTALACIÓN Inserte el enchufe en el zócalo (consulte el equipo de seguridad eléctrica) Para iniciar la unidad para activar el botón "2" Con la pantalla (5) sistema de iluminación se activa el dispositivo Haga funcionar el aparato vacío durante al menos dos horas (o hasta que alcance la temperatura seleccionada) después de lo cual se procede a colocar las botellas en el interior Al principio, el dispositivo puede ser ruidoso, poco a poco llevar a cabo las necesarias robo, el ruido se reducirá El compresor se iniciará automáticamente después de unos minutos si el poder se apaga y se enciende de nuevo inmediatamente o durante el ajuste de la temperatura, el compresor se detiene y se reinicia automáticamente después de unos minutos AJUSTE DE LOS PIES Coloque la unidad sobre una superficie plana para su buen funcionamiento y las puertas cerrar correctamente, es esencial que esté perfectamente nivelado. Dejando un espacio de al menos 10 cm de cualquier superficie que rodea a reducir el consumo de energía. Actúan directamente sobre los dos pies en vidas anteriores, hasta lograr un alineamiento perfecto.

AJUSTE DE LOS PIES EN LA SERIE DE MADERA BODEGAS 640 La bodega de madera ha ocultado los pies ajustables. Para ajustar, siga las instrucciones usando la llave especial que se suministra en el producto: 1) Identificar el ajuste de la posición clave de la inserción en la base del gabinete y marcados por el que lleven la etiqueta: 2) retirar de forma segura las tapas protectoras del agujero

Page 7: MANUAL DE INSTRUCCIONES - IP Industrie de... · 8 VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP Modelos de la serie "CEXP" el panel de control se encuentra en la parte superior de madera con

7

3) Introducir la llave en dotación en el orificio y ajuste: Gire a la derecha para levantar el pie (hasta) Gire a la izquierda para bajar el pie (hacia abajo) MANEJO DE LA BODEGA Retire cualquier objeto dentro de Fije los estantes y las partes móviles Apretar los pies regulables en la base para evitar que se dañe Asegure la puerta con cinta adhesiva Mantenga la unidad en posición vertical durante el transporte, de ninguna manera a su vez, proteger las paredes exteriores con un paño o similar Para el movimiento se propone actuar en al menos 2 personas, ayudando en lo posible con el carrito con ruedas para el transporte en las escaleras con camiones especiales SÍM-

BOLOS DE CONTROL

1) La luz ENCENDIDO 2) BOTÓN DE ARRANQUE ON / OFF (pulsado el boton por 3 segundos) CONTROL DE LA TEMPERATURA "ABAJO" 3) CONTROL DE LA TEMPERATURA "ARRIBA " 4) TECLA DE PROGRAMCION "SET" 5) “DISPLAY” PANTALLA DE TEMPERATURA 6) LED VERDE: FUNCIONAMIENTO DE REFRIGERACIÓN (AREA INF. POR COMBIWINE y DUAL) 7) LED VERDE: OPERACIÓN DE ENFRIAMIENTO POR AREA SUP. COMBIWINE y VENTILADOR POR DUAL 8) LED ROJO: funcionamiento de calentamiento 9) LED rojo: la operación de calefacción por AREA SUP.COMBIWINE y DUAL 10) INDICADOR DE SONDA 1- INDICADOR DESCONGELACIÓN EN FUNZION (parpadeo) 11) INDICADOR DE SONDA 2 12) INDICADOR DE SONDA 3- INDICADOR STAND BY (con la pantalla apagada)

REGULACIÓN DEL USO Y FUNCIONAMIENTO

Page 8: MANUAL DE INSTRUCCIONES - IP Industrie de... · 8 VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP Modelos de la serie "CEXP" el panel de control se encuentra en la parte superior de madera con

8

VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP Modelos de la serie "CEXP" el panel de control se encuentra en la parte superior de madera con una tapa de apertura especiales.

Cada unidad ha sido probado por el fabricante a una temperatura adecuada para almacenar y servir el vino. Al establecer la temperatura deseada se controlan automáticamente el flujo de calor y frío. No hay necesidad de ajustes separados para el compresor y la resistencia eléctrica. Para un correcto funcionamiento se recomienda no establecer la temperatura cada vez más altos superiores o inferiores a los indicados en el manual Gestión de la humedad en modelos estándar En modelos estándar, la humedad en el interior no es administrada por un humidistato y humidificador (opcional), la tasa de humedad (RH) mantiene un promedio de 55/65% (con ambiente> 40%RH). Con refrigeración activa puede ocurrir una disminución de hasta el 40%, mientras que cuando la refrigeración no es activa hay un aumento hasta el 80%, esto es parte del funcionamiento normal del producto; los higrómetros no profesionales no perciben estas variaciones y pueden indicar valores poco confiables. Si el ambiente externo es particularmente seco, la tasa de RH se puede aumentar al insertar un recipiente de agua de 20/25 cl o piedra de lava húmeda. Si la bodega está cerrada por un tiempo prolongado, puede formar un nivel muy alto de humedad dentro de ella que puede dañar las etiquetas de la botella y causar la formación de moho; en caso de que se recomiende una apertura más frecuente de la puerta. En general, se recomienda una verificación periódica de la celda interna (al menos mensualmente).

Page 9: MANUAL DE INSTRUCCIONES - IP Industrie de... · 8 VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP Modelos de la serie "CEXP" el panel de control se encuentra en la parte superior de madera con

9

CONTROL DE LA TEMPERATURA EN BODEGAS MONO-TEMPERATURA Para un rendimiento óptimo, se recomienda en el control de temperatura de la bodega mono-temperatura selcionar (SP1) de 5 ° C a +18 ° C Cómo ver y modificar la temperatura programada Manteniendo pulsada la tecla 4 (SET) leerá SP1 (que indica que ha introducido en la configuración). Al pulsar el 4 (SET) muestra de nuevo la temperatura programada. Cambiar la temperatura presionando los botones 2 y 3 ( ▲▼ ) Pulse la tecla 4 (SET) para confirmar. INSTRUCCIONES (véanse los símbolos) - La pantalla (5) es la temperatura dentro de la bodega. - La luz verde (6) se enciende, indica que el sistema de refrigeración está en funcionamiento (dentro de la operación normal de la bodega). La luz roja (8) se ilumina, indica que el sistema de calefacción está funcionando (dentro de la operación normal de la bodega).

CONTROL DE LA TEMPERATURA EN BODEGAS MULTI Y DUAL TEMPERATURA Las bodegas multi-temperatura le permiten entrar en la misma celda a diferentes temperaturas, adecuados para diferentes tipos de servicio Vino Para un funcionamiento óptimo, la temperatura de varias celdas, se recomienda ajustar la temperatura de la siguiente manera: Parte inferior: (SP1) de 5°C a 7 °C - (por dual 5°C / 10°C) (Por puerta cristal deslizante 6/10°C) Zona superior (SP2) de 15°C a 18°C - (por dual 10°C / 18°C) Cómo ver y modificar la temperatura programada Ajuste de la menor (SP1) de 5 ° C a 7 ° C - (por dual 5°C / 10°C) Manteniendo pulsada la tecla 4 (SET) leerá SP1 (que indica que ha introducido en la configuración). Al pulsar el 4 (SET) muestra de nuevo la temperatura en el compartimiento inferior Cambiar la temperatura presionando los botones 2 y 3 (▼ ▲) Pulse la tecla 4 (SET) para confirmar. Ajuste de la zona superior (SP2) de +15 ° C a +18 ° C - (por dual 10°C / 18°C) Manteniendo pulsada la tecla 4 (SET) leerá SP1 Al pulsar el botón 3 (▲) muestra el SP2 mensaje, pulsando el botón 4 (SET) es la temperatura a la que se establece la bodega en la parte superior de la celda. Cambiar la temperatura presionando los botones 2 y 3 (▼ ▲) y confirme con la tecla 4 (SET). Advertencia: El número que aparece en la pantalla indica la temperatura en la parte inferior de la celda. El punto (dis.1) en esta posición indica que estamos leyendo la temperatura en la parte inferior de la celda.

Dis. 1

Page 10: MANUAL DE INSTRUCCIONES - IP Industrie de... · 8 VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP Modelos de la serie "CEXP" el panel de control se encuentra en la parte superior de madera con

10

Para saber la temperatura en la parte superior de la celda y mantenga presionado el tecla 3 (▲) El punto (drw.2) en esta posición indica que estamos leyendo la temperatura la parte superior de la celda

CONTROL DE LA TEMPERATURA EN BODEGAS COMBIWINE®

COMBIWINE versiones ® (600/601/402) con dos compresores, uno para la refrigeración de la Celda superior y uno por enfriamento de la celda inferior, un sistema de calefacción por la celda superior. Las dos células son independientes. VERSIÓN MONO-MONO Ajustar el compartimiento inferior (véase dis.3 mono-mono puerta 1) Manteniendo pulsada la tecla 4 (SET) leerá SP1 Al pulsar el botón 4 (SET) muestra la temperatura a la que se establece la celda inferior Cambiar la temperatura presionando los botones 2 y 3 (▼▲) Pulse la tecla 4 (SET) para confirmar. Ajuste de la celda superior (véase dis.3 mono-mono puerta 2) Teniendo en tomar la tecla 4 (SET) durante unos segundos aparece el mensaje SP1 Al pulsar el botón 3 (▲) muestra el mensaje de SP2 Al pulsar el botón 4 (SET) es la temperatura a la que se establece la celda superior (2) Cambiar la temperatura presionando los botones 2 y 3 (▲▼) Pulse la tecla 4 (SET) para confirmar. Advertencia: El número que aparece en la pantalla indica la temperatura de la celda 1 (celda inferior) Para ver la temperatura de la bodega celda superior pulsar para algunos segundos la tecla 3 (▲). Dis. 3

Dis. 2

S P 2

1 8

+18°C

or +12°C

or

+6°C

+6°C

MONO - MONO

Page 11: MANUAL DE INSTRUCCIONES - IP Industrie de... · 8 VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP Modelos de la serie "CEXP" el panel de control se encuentra en la parte superior de madera con

11

Nota: El indicador de temperatura se indica por la temperatura de la celda 1 (Fig. 1) Para ver la temperatura de la celda 2 pulsar tecla 3 (▲) (Fig. 2)

DESHIELO MANUAL El producto cuenta con un sistema de descongelación automática, por lo tanto no hay necesidad de ninguna intervención manual. Se detendrá la refrigeración durante quince minutos y el flash de luz (10). Después de este período de la tienda se reanudará el funcionamiento normal de las temperaturas previstas.

Fig.1 Fig.2

La posición del punto indica el área donde se detecta la temperatura

1 2 6

MONO - TEMPERATURA

DUAL

VINO BLANCO O

VINI ROHO

Set Point 5/18°C

(SP1)

MULTI - TEMPERATURA

VINO ROHO

Set Point 15/18°C (SP2)

VINO BLANCO Set Point 5/7°C

(SP1)

VINO ROHO

O CONSERVACIÓN Set Point 10/18°C

(SP2)

VINO BLANCO Set Point 5/10°C

(SP1)

COMBI®

VINO ROHO O

CONSERVACIÓN O

VINO BLANCO Set Point 5/18°C

(SP2)

VINO BLANCO Set Point 5/10°C

(SP1)

Esquema de temperatura

Page 12: MANUAL DE INSTRUCCIONES - IP Industrie de... · 8 VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP Modelos de la serie "CEXP" el panel de control se encuentra en la parte superior de madera con

12

MODELOS INCORPORADO

Dimensiones máximas para los modelos incorporado

Tenga en cuenta que una vez insertado y bien sujetos en el compartimiento de la bodega móviles, es esencial para determinar también la aireación adecuada red provee a la base de la cocina o

Ventilación Ventilación

Ventilación Ventilación

A

B

A : 90 mm B: 586 mm (CI140/141) 598 mm (CIR140/141)

Page 13: MANUAL DE INSTRUCCIONES - IP Industrie de... · 8 VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP Modelos de la serie "CEXP" el panel de control se encuentra en la parte superior de madera con

13

MODELOS CI140/141 - PARA INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA La apertura de la puerta se puede cambiar para adaptarse a sus necesidades. Para invertir la apertura de la puerta, siga estos pasos: Mod CI140 con paneles de puertas Puede cambiar la dirección de apertura de la puerta, moviendo las bisagras que lo apoyan. Proceda de la siguiente manera: - Para quitar la puerta, quite los tornillos (Foto 1-2) se encuentra en la parte superior e inferior. - Quite los tornillos que sujetan la parte superior e inferior de la bisagra - Rotación de las bisagras de 180 grados para invertir el rumbo de apertura en cuenta que en la inversión, la bisagra superior e inferior serán menos superior (Foto 3) - Fijar las bisagras en los orificios en el lado opuesto - Fije las placas de montaje de la puerta del panel en el lado opuesto - Fijar las bisagras de la puerta

MOD.CI140 con puertas de acero inoxidable - MOD.CI141 con puerta de cristal Puede cambiar la dirección de apertura de la puerta, moviendo las bisagras que lo apoyan. Proceda de la siguiente manera: - Baje suavemente la bodega en la parte posterior - Retire la bisagra inferior, quitando los dos tornillos - Levante la tapa para sacarla de la parte superior pasador de la bisagra - Retire el pasador de la bisagra superior - Vuelva a colocar el pasador de la bisagra superior en el frente ranura roscada - Cerrar la tapa del - Coloque la bisagra inferior después de girar 180 grados y apriete los tornillos - Mueva la manija en el lado opuesto La bodega cuenta ya con los agujeros de la reversibilidad de la puerta y tapas de los agujeros.

Foto 1 Foto 2 Foto 3

Page 14: MANUAL DE INSTRUCCIONES - IP Industrie de... · 8 VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP Modelos de la serie "CEXP" el panel de control se encuentra en la parte superior de madera con

14

DÓNDE ESTÁ EL PANEL DE CONTROL: En los modelos con una puerta hay un único panel de control que gestiona la temperatura y la humedad. Versión COMBI con humidificador, hay dos paneles de control: el panel mando de la celda superior, generalmente sólo de control de temperatura, se encuentra dentro de la célula (Fig. 1) El panel de control de la celda inferior, por lo general uno con un humidificador se coloca fuera de la parte superior por encima de la puerta (Fig. 2 versión CEXP con deslizar el panel)

Fig. 1 Fig. 2

HUMIDIFICADOR (opcional) Istrucciones de control de la humedad en las células con humidificador

1) La luz ENCENDIDO 2) BOTÓN DE ARRANQUE - ON / OFF - CONTROL Temperatura y Humedad

"ABAJO" 3) CONTROLTemperatura y Humedad "ARRIBA" 4) TECLA DE PROGRAMCION "SET" 5) “DISPLAY” pantalla temperatura y humedad 6) LED VERDE: REFRIGERACIÓN 7) LED VERDE: OPERACIÓN HUMIDIFICADOR 8) LED ROJO: OPERACIÓN CALEFACCIÓN 9) LED ROJO: en esto sistema no está activo 10) INDICADOR DE SONDA 1- DESCONGELACIÓN MANUAL (parpadeo) 11) INDICADOR DE SONDA 2 12) INDICADOR STAN BY (con la pantalla apgagada)

Page 15: MANUAL DE INSTRUCCIONES - IP Industrie de... · 8 VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP Modelos de la serie "CEXP" el panel de control se encuentra en la parte superior de madera con

15

Ajuste de humedad / temperatura IMPORTANTE: Antes de llenar el humidificador con agua destilada, dejar el sótano durante dos días. Entonces, si la humedad dentro de la célula será menor de lo deseado, llenar el humidificador con no más de 2 litros de agua destilada. Hay dos grados de velocidad ajustable con + / - botones situados en el humidificador, deje siempre una posición de lin (velocidad mínima) Después de los primeros días de funcionamiento de los estantes en madera absorbe la humedad y tendrá que añadir agua durante varios meses. El nivel del agua (véase las instrucciones del humidificador) Cómo mostrar la temperatura y la humedad Al encender el número de la pantalla (5) es la tasa de humedad relativa en ese momento dentro de la célula. Para cambiar entre ver que la humedad la cara. mantener la temperatura y viceversa (3) ▲ Listado de humedad Ejemplo: Si usted lee en la pantalla de 6 ° 0 significa que el valor actual es de 60% de humedad relativa. Punto (10) entre el 6 y el 0 indica que estamos en control de la humedad. Exhibición de la temperatura Ejemplo: Si usted lee la pantalla ° 12 significa que en ese momento dentro de la célula de 12 ° C. El punto (11) a la izquierda de 12 indica que estamos en control de la temperatura. Cómo ver y modificar la humedad programada Pulse la tecla SET (4) durante unos segundos aparece el mensaje SPH (mostrando que ha introducido el ajuste de humedad). Pulsando SET de nuevo muestra el índice de humedad relativa conjunto. Ejemplo: Si la pantalla de 60 indica que la humedad fijado en ese momento es de 60%. Para cambiar el programa utilizado la humedad (2-3) ▼ ▲. Pulse SET para confirmar. Cómo ver y modificar la temperatura programada Para entrar en CONFIG. prensa (4) durante unos segundos aparece el mensaje SPH (como se explica más arriba). Inmediatamente después de pulsar (3) ▲ aparece SPT (que demuestre que usted entró en el ajuste de temperatura) Pulsando SET de nuevo muestra la temperatura del sistema. Para cambiar la temperatura del sistema utilizado (2-3) ▼ ▲. Pulse SET para confirmar. En cuanto a las instrucciones de limpieza y mantenimiento, lea cuidadosamente el humidificador de distancia. Partes del humidificador

TAPA

DISCOS

BASE

COMANDOS

a b c d e

A ON/OFF B Indicador funcionamiento ON luz encendida OFF luz apagada C niveles de velocidad D indicador apagado automa-tico E selector nivel de velocidad

Page 16: MANUAL DE INSTRUCCIONES - IP Industrie de... · 8 VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP Modelos de la serie "CEXP" el panel de control se encuentra en la parte superior de madera con

16

ALMACENAMIENTO

Los estantes son regulables en altura y extraíble para el ajuste de diferentes fácil. Para colocar los estantes a diferentes alturas, siga estos pasos: Retire la parrilla, retire la guía quitando los dos tornillos, inserte las guías a la altura deseada, el tornillo e inserte el estante. Alternativamente, puede utilizar los estantes de cajones con ruedas (3-4) para ayudar a mantener las botellas en posición horizontal (cajón pequeño de 4) o vertical (cajón grande de 3).

NOTA: Los pequeños estantes (4) (2) (6) colocando una sola hilera de botellas, pila de las botellas sólo en cajones fijos (1-5) En los modelos con puertas correderas y incorporado CI140 no son cajón deslizante

6

Page 17: MANUAL DE INSTRUCCIONES - IP Industrie de... · 8 VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP Modelos de la serie "CEXP" el panel de control se encuentra en la parte superior de madera con

17

CAPACIDAD DE ESTANTES Indique a continuación la carga máxima capacidad de carga de los diferentes tipos de estanterías, para su seguridad le recomendamos que no superen las cantidades

TIPO 1 - CORREDERA ESTANTE (disponibles en madera o acero) CAPACIDAD MÁXIMA DE 8 botella de 750 ml. - 12 KG

TIPO 2 - GRANDES CORREDERAS ESTANTE MÁXIMA CAPACIDAD 30 Bott. 750 ml. - 45 KG

TIPO 3 - ESTANTE FIJO (DISPONIBLE EN MADERA O METAL LAMINADO) MÁXIMA CAPACIDAD 30 Bott. 750 ml. - 45 KG

TIPO 4 ESTANTE INTERMEDIO Y DE APOYO y DE APOYO POR BOTELLAS 45° MÁXIMA CAPACIDAD 6 BOTT. 750 ml. - 10 kg

Cod. 1024 Corredera en acero para vino y comida

Cod. 1007B Corredera en madera para vino

Cod. 1032A / 1032B Corredera y bandeja en madera para cigarros

Cod. 560329/B Cod. 1031

Page 18: MANUAL DE INSTRUCCIONES - IP Industrie de... · 8 VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP Modelos de la serie "CEXP" el panel de control se encuentra en la parte superior de madera con

18

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Nota: Antes de limpiar desconectar el aparato. Las partes mecánicas de no requieren de mantenimiento para la vida de herramien-tas es esencial, sin embargo, una limpieza periódica a fondo: Las paredes exteriores de metal: sólo la limpieza con un paño seco, en el ca-so de manchas persistentes, utilice agua tibia, posiblemente con un detergente neu-tro y luego enjuague bien seco. Las paredes interiores: proceder con deshielo manual si es necesario. Si usted necesita para eliminar los núcleos de hielo sólo usan materiales plásticos, no hay ningún objeto de metal! Por lo menos una vez al año para vaciar completamente el interior de la célula y limpie con un producto desinfectante, no use jabón o productos corrosivos y tener especial cuidado de limpiar los refrigeradores y estantes: el uso de materiales abra-sivos y / o corte puede causar de expulsión de la película protectora y la ruina de los estantes. Las piezas de plástico: Lavar con agua tibia y jabón suave si es necesario. Se hace hincapié en la importancia de mantener un perfecto estado de limpieza de la junta de la puerta con un paño húmedo para evitar la posibilidad de malos olores en el interior de la célula. Paredes exteriores de las bodegas de la madera: Simplemente limpiar con un paño seco. Es mejor hacerlo una vez al año de tratamiento con cera de abejas o de productos adecuados para el tratamiento y la alimentación de madera para mante-ner acabado pulido y brillante sobre la madera de la bodega. Condensadores: la limpieza de esta parte es muy importante, especialmente en relación con el condensador que se encuentra en la parte posterior (para el con-densador del radiador: el aire que debe dar el calor eliminado durante el proceso de enfriamiento) en esta parte fácilmente asentar el polvo y los escombros que impi-den la pérdida de calor. Por lo menos cada 6 meses, se debe limpiar el condensa-dor con un cepillo o, mejor, con una aspiradora. Revise periódicamente la bandeja de drenaje ubicada en el motor del agua se desborde. Humidificador: Para la limpieza y el mantenimiento del humidificador vea las instrucciones en la página 14 y humidificador manual MANTENIMIENTO DE LA LUZ INTERIOR Los modelos estándar son equipados con luces LED 12VAC/6A, aconsejamos para el mantenimiento de llamar el centro de servicio al cliente. Para los modelos con luces al neón para sustituir la lámpara, apague la unidad quitando el enchufe de la toma de corriente, quite los dos tornillos de la mascarilla y sustituirla por una nueva lámpara. El neón es suministrado por el diámetro 8watt MM16. Si el problema no se resuelve, aconsejamos de llamar el centro de servicio al cliente.

Page 19: MANUAL DE INSTRUCCIONES - IP Industrie de... · 8 VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP Modelos de la serie "CEXP" el panel de control se encuentra en la parte superior de madera con

19

CUADRO DE ALARMAS

Parece oportuno precisar que en la mayoría de los casos, las dificultades de funcionamiento que se producen se deben a causas menores instalación eléctrica o mal. Por lo tanto, las causas que pueden ser solucionados fácilmente en su lugar con la intervención de un electricista o, a veces sin siquiera recurrir a un técnico. • Si la unidad no arranca, o pulsando el (2) la pantalla (6) no se ilumina, compruebe que: - El enchufe se inserta en el zócalo - La corriente llega a la toma de forma regular (por cierto, entrará en el mismo enchufe otro aparato eléctrico) Si la corriente no alcanza para controlar la fuente de alimentación por un electricista. • Si la temperatura interna no es lo suficientemente bajo como para comprobar que: - Algunos objetos no impide el cierre correcto de la puerta - La unidad no se encuentra cerca de una fuente de calor - La parte trasera de la bodega no está en contacto directo con la pared o cubierta - En el interior hay un exceso de glaseado - Comprobar que la temperatura sea la deseada. • Si la unidad hace ruido, que visita: - Algunos cuerpos extraños no está en contacto con otras partes de la - El aparato está bien nivelado - La parte trasera de la bodega no está demasiado cerca de la pared. - La bandeja de goteo se encuentra en el compresor está colocado correctamente IMPORTANTE: ANTES DE RETIRAR LA PRENSA EN CURSO EN EL BOTÓN DE LA UNIDAD (2) en OFF. Si la corriente no cuando se despierta PUEDE APARECER EN LA PANTALLA DE ALARMA "EER" o "AEA" PARA APAGAR EL APAGADO DE ALARMA Y DE NUEVO CON LOS BOTONES DE LA UNIDAD DE SIEMPRE (2).

GARANTÍA DEL PRODUCTO Las condiciones de garantía se registran en el certificado de garantía

ALLARMI MOTIVO AZIONE

PF1 SENSOR DE FALLA “SP1” Apague y reinicie el equipo, si el problema persiste, el centro de contacto con el servicio

PF2 SENSOR DE FALLA “SP2” VEA ARRIBA

PF3 SENSOR DE FALLA “SP3” VEA ARRIBA

EER Error interno de la memoria VEA ARRIBA

ASISTENCIA

Page 20: MANUAL DE INSTRUCCIONES - IP Industrie de... · 8 VERSIÓN DE MODELOS EN MADERA CEXP Modelos de la serie "CEXP" el panel de control se encuentra en la parte superior de madera con

20

Numero verde 800 – 488009

IP INDUSTRIE SPA

Strada Nuova 16 43058 Coenzo di Sorbolo (Parma) Italy

Phone +39 0521 699232 Fax +39 0521 699503 www.ipindustrie.com

E.mail [email protected]

Certified Quality System

ISO 9001:2015