56
ENCODER LINEAL MODELO: L UNITARIA LINEAR ENCODER MODEL: L SI NGLE  MANUAL DE INSTALACION I NSTALL ATION MANUA L Manual Code: 14460131 Manual Version: 1201 Fagor Automation S. Coop.

Man Lin Encoder Li Labs

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 1/56

ENCODER LINEAL MODELO: L UNITARIA

LINEAR ENCODER MODEL : L SINGLE 

MANUAL DE INSTALACION

INSTALLATION MANUAL

Manual Code: 14460131Manual Version: 1201

Fagor Automation S. Coop.

Page 2: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 2/56

Page 3: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 3/56

CONTENIDOS - CONTENTS

L unitaria - Page 1 / 9

Contenido

Contenidos

Dimensiones

Posibilidades de montaje

Tolerancias de montaje

Montaje

Contents 

Contents

Dimensions

Mounting possibilities

Mountig tolerances

Mounting 

Página

1

2 - 3

4

5

6 - 9

Page 

2 - 3 

6 - 9 

DIN EN 100 ONOFF

Page 4: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 4/56

Page 5: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 5/56

MODELO ESPEJO. MIRROR MODEL.

POSIBILIDADES DE MONTAJE - MOUNTING POSSIBILITIES

L unitaria - Page 3 / 9

30.5CM + 240

CM + 301

76 7

   2   5

   4 ,   7

   5

   4

 ,   7   5

78,5

200200

n x 200

0.3 G

0.05

0.1 G

334537

30.5

10

   6   2

   7   9

   +   2 .   5

  -   0 .   5   ±

   1 .   5

±1.5

   8   5

   +   2 .   5

  -   0 .   5

   2 .   5

   ±   1 .   5

±0.15±0.15

±0.15

 A

86,5

mm

Tolerancing ISO 8015

ISO 2768 - m H

< 6 mm: ± 0.2 mm

2525109,5

20 50 50 50

40,04 40,08

q x 50

5 80 80

4025

90

CM

INCREMENTAL Io

80

40,12

r x 80

CM = Curso de medición

CM = Measuring lengthG = Guía máquina

G = Machine guideway 

P = Posición absoluta

P = Absolute position

1ª Io

1st Io

1ª Io

1st Io

P=40

Io CODIFICADO

CODED Io

 ABSOLUTA

 ABSOLUTE 

   9 ,   5

0.3 A

Page 6: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 6/56

POSIBILIDADES DE MONTAJE - MOUNTING POSSIBILITIES

L unitaria - Page 4 / 9

 A: Entradas de aire.

B: Tensor del fleje.

 A: Air intakes.

B: Tape tensor.

Es posible orientar la salida del conector a

ambos lados.

Si se monta la regla verticalmente y no se

instala ningún equipo de aire, conviene quitar 

el tornillo de entrada de aire inferior.

The connector exit may be oriented at both

ends.

When mounting the scale vertically and no air 

filter is installed, remove the bottom air intake

screw.

Montar con los labios de estanqueidad no

orientados a posibles fuentes de contami-

nación.

Mount it with the sealing lips facing away 

from contaminating elements.

 A

B

 A

Page 7: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 7/56

l

TOLERANCIAS DE MONTAJE - MOUNTING TOLERANCES

L unitaria - Page 5 / 9

Posibilidades de montaje y tolerancias.

Las marcas triangulares de la regla definen el inicio y el final del curso de medición.

Mounting possibilities and tolerances.

The triangle marks of the scale indicate the beginning and end of the measuring length.

0.5   6   2

0.03

0.1 G

10 45

0.1 G

0.5

   7   9

0.1

15 25

0.1 G

±1.5

   ±   1 .   5

±1.5 ±1.5

   ±   0 .   3

G = Guía máquina

G = Machine guideway 

Page 8: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 8/56

MONTAJE - MOUNTING

L unitaria - Page 6 / 9

 Aflojar los tornillos para posicionar la cabeza

en la zona de montaje.

Los soportes fijan la distancia de separación

(2.5 mm) entre la cabeza y la regla.

Loosen the screws to position the reader 

head in the mounting area.

The supports set the 2.5 mm gap between

the reader head and the scale.

Realizar los agujeros para amarrar la regla.

Los agujeros de los pasadores se realizarán

más tarde.

El área marcada estará libre de pintura.

Make the holes to secure the scale.

The holes for the dowel pins will be made

later.

The marked area must be free of paint.

Premontar la regla y la cabeza lectora.

Montar todos los tornillos excepto en los extremos de la regla (ver figura).

Premount the scale and the reader head.

Mount all the screws except at both ends of the scale (see drawing).

12 min.

10 min.

M5x50

DIN 912

Pa = 5 Nm

M6x35

DIN 912Pa = 5 Nm

M6

M5x(L+10)

DIN 912

Pa = 4 Nm

   L

DIN 433

M6

DIN 555

   2 .   5

   ±   1 .   5

   5   0

CM + 300

95

   2   3

M6

M5

Page 9: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 9/56

MONTAJE - MOUNTING

L unitaria - Page 7 / 9

 Alinear la regla.

Terminar de apretar los tornillos de la regla y

la cabeza.

La figura muestra la zona en la que se ha de

palpar con el reloj.

 Align the scale.

Finish tightening the screws of the scale and 

the reader head.

The drawing shows the area to be dial indi-

cated.

Mecanizar a la vez la regla y la bancada a

diámetro 6H7.

Montar los dos pasadores a ambos lados de

la regla.

No meterlos hasta el fondo.

Machine the scale and the bed to a diameter 

of 6H7 at the same time.

Mount the two dowel pins at both ends of the

scale.

Do not insert them all the way.

Quitar los dos tornillos que trae la regla a am-

bos lados.

Terminar de introducir los dos pasadores.

Remove the two screws of the scale at both

ends.

Finish inserting the two dowel pins.

Montar los tornillos en los dos extremos.

Quitar los soportes de la cabeza.

Mount the screws at both ends.

Remove the reader head supports.

14 min.

DIN 7979-C 6x60 St

   Ø   6   H   7

1 aprox.

1

2 DIN 433+

M5x50

DIN 912

Pa = 5 Nm

0.3 G

G = Guía máquina

G = Machine guideway 

Page 10: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 10/56

L unitaria - Page 8 / 9

MONTAJE - MOUNTING

En ambientes muy contaminantes conviene

proteger la regla.

Utilizar juntas de estanqueidad para evitar fil-

traciones.

In very polluted environments, the scale

should be protected.

Use seals to prevent filtration.

Realizar una comprobación de la correcta

deriva a tierra de la regla.

Check for proper scale grounding.

Existe la posibilidad de presurizar la cabeza lectora y la regla para minimizar la entrada de

contaminación desde el exterior.

Fagor suministra unidades de aire expecíficas a tal efecto.

There is a possibility to pressurize the reader head and the scale to minimize contamination

from the outside.

Fagor supplies the air units for that.

< 1

1 bar 

10 l/min.

DIN ISO 8573-1Tamaño de particula

Particle size  - (Class 1) - Max. 0.1µm

Punto de rocio

Dewpoint   - (Class 4) - (7 bar) 3ºC

Contenido residual de aceite

Residual oil content   - (Class 1) - 0.01 mg/m³

Unidades de Filtro de Aire Fagor 

Fagor Air Filter Units

Modelos AI-400 Models

  AI-500

Para IP-64

For IP-64

Pa = 1 Nm

Page 11: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 11/56

L unitaria - Page 9 / 9

La regla viene calibrada.

De todas formas, Fagor recomienda compensar mediante un Interferómetro Laser los posi-

bles errores causados durante el montaje de la regla.

The scale is already calibrated.

However, Fagor recommends to use a Laser Interferometer to compensate for possible errors

originated while installing the scale.

Tras calibrar la regla, bloquear el tensor.  After calibrating the scale, lock the tensor..

1

3

2

 Allen (3 mm)

Pa = 5 Nm

1

Control

 Allen (3 mm)

2

3

MONTAJE - MOUNTING

Page 12: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 12/56

NOTAS DE USUARIO - USER NOTES

Page 13: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 13/56

NOTAS DE USUARIO - USER NOTES

Page 14: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 14/56

NOTAS DE USUARIO - USER NOTES

Page 15: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 15/56

Page 16: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 16/56

FAGOR AUTOMATION S. COOP.

Bª San Andrés Nº 19

 Apdo de correos 144

20500 Arrasate/Mondragón

Spain

Web: www.fagorautomation.com

Email: [email protected]

Tel.: (34) 943 719200

Fax: (34) 943 791712

Page 17: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 17/56

Fagor Automation S. Coop.

ENCODER LINEAL MODELO: L MODULAR

LINEAR ENCODER MODEL: L MODULAR 

MANUAL DE INSTALACION

INSTALLATION MANUAL

Manual Code: 14460132Manual Version: 1201

Page 18: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 18/56

Page 19: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 19/56

CONTENIDOS - CONTENTS

L modular - Page 1 / 14

Contenido

Contenidos

Dimensiones

Posibilidades de montaje

Tolerancias de montaje

Montaje

Contents 

Contents

Dimensions

Mounting possibilities

Mountig tolerances

Mounting 

Página

1

2 - 3

4

5

6 - 14

Page 

2 - 3 

6 - 14 

DIN EN 100 ONOFF

Page 20: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 20/56

Page 21: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 21/56

DIMENSIONES - DIMENSIONS

L modular - Page 3 / 14

MODELO ESPEJO. MIRROR MODEL.

   2   5

   4 ,

   7   5

78,5n x 200

0.3 G

0.05

0.1 G

334537

200200200

30.5CM + 240

CM + 301

76 7   4 ,   7

   5

1411,5m x 1400L (1268,5-1468,5-1668,5-...-2468,5)

30.5

 A

10

   6   2

   7   9

   +   2 .   5

  -   0 .   5   ±

   1 .   5

±1.5

   8   5

   +   2 .   5

  -   0 .   5

   2 .   5

   ±   1 .   5

±0.15±0.15

±0.15

±0.15

86,5

mm

Tolerancing ISO 8015

ISO 2768 - m H

< 6 mm: ± 0.2 mm

2525109,5

20 50 50 50

40,04 40,08

q x 50

5 80 80

4025

90

CM

INCREMENTAL Io

80

40,12

r x 80

CM = Curso de medición

CM = Measuring lengthG = Guía máquina

G = Machine guideway 

P = Posición absoluta

P = Absolute position

1ª Io

1st Io

1ª Io

1st Io

P=40

Io CODIFICADO

CODED Io

 ABSOLUTA

 ABSOLUTE 

   9 ,   5

0.3 A

Page 22: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 22/56

POSIBILIDADES DE MONTAJE - MOUNTING POSSIBILITIES

L modular - Page 4 / 14

 A: Entradas de aire.

B: Tensor del fleje.

 A: Air intakes.

B: Tape tensor.

.

Es posible orientar la salida del conector a

ambos lados.

Si se monta la regla verticalmente y no se

instala ningún equipo de aire, conviene quitar 

el tornillo de entrada de aire inferior.

The connector exit may be oriented at both

ends.

When mounting the scale vertically and no air 

filter is installed, remove the bottom air intake

screw.

Montar co n los labios de estanqueidad no

orientados a posibles fu entes de c ontami-

nación.

Mount it with the sealing lips facing away 

from contaminating elements.

.

 A

B

 A

Page 23: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 23/56

l

TOLERANCIAS DE MONTAJE - MOUNTING TOLERANCES

L modular - Page 5 / 14

Posibilidades de montaje y tolerancias.

Las marcas triangulares de la regla definen el inicio y el final del curso de medición.

Mounting possibilities and tolerances.

The triangle marks of the scale indicate the beginning and end of the measuring length.

0.5   6   2

0.03

0.1 G

10 45

0.1 G

0.5

   7   9

0.1

15 25

0.1 G

±1.5

   ±   1 .   5

±1.5 ±1.5

   ±   0 .   3

G = Guía máquinaG = Machine guideway 

máx. 9.5

Junta entre módulos

Gasket between modules

   2

Page 24: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 24/56

MONTAJE - MOUNTING

L modular - Page 6 / 14

Realizar los agujeros para amarrar la regla.

Los agujeros de los pasadores se realizarám

más tarde.

El área marcada estará libre de pintura.

Make the holes to secure the scale.

The holes for the dowel pins will be made

later.

The marked area must be free of paint.

Quitar las tapas y la cinta protectora de l os

módulos.

Remove the end caps and the protective tape

of the modules.

Montar los módulos de la regla y alinearlos.

Utilizar el calzo separador de 4 mm entre módulos.

Montar todos los tornillos excepto en los extremos de la regla (ver figura).

Mount the scale modules and lign them up.

Use the 4 mm separator wedge between modules..

Mount all the screws except at both ends of the scale (see drawing).

   5   0

CM + 300

95

   2   3

M6

M5

12 min.

M5x50

DIN 912

Pa = 5 Nm

DIN 433

Page 25: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 25/56

MONTAJE - MOUNTING

L modular - Page 7 / 14

La figura muestra la zona en la que se ha de

palpar con el reloj.

The drawing shows the area to be dial 

indicated.

Mecanizar a l a vez la regla y l a bancada a

diámetro 6H7.

Montar los dos pasadores a ambos lados de

la regla.

No meterlos hasta el fondo.

Machine the scale and the bed to a diameter 

of 6H7 at the same time.

Mount the two dowel pins at both ends of the

scale.

Do not insert them all the way.

Quitar los dos tornillos que trae la regla a am-

bos lados.

Terminar de introducir los pasadores.

Remove the two screws that the scale has on

both sides.

Finish inserting the dowel pins.

Montar los tornillos en los dos extremos. Mount the screws at both ends.

.

14 min.

DIN 7979-C 6x60 St

   Ø   6   H   7

1 aprox.

1

2DIN 433

+

M5x50

DIN 912

Pa = 5 Nm

0.3 G

0.03

G = Guía máquina

G = Machine guideway 

Page 26: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 26/56

L modular - Page 8 / 14

MONTAJE - MOUNTING

Remove the end caps.Quitar las tapas. Preparar el fleje.

No tocar la parte grabada.

Prepare the tape.

Do not touch the engraved side.

En los modelos estandar introducir el fleje LO-OOO en la regla desde el módulo Mod-K-T-Li.

En los modelos espejo introducir el fleje LO-OOO-M en la regla desde el módulo Mod-K-M-Li.

In standard models insert the LO-OOO tape from the Mod-K-T-Li module.

In mirror models insert the LO-OOO-M  tape from the Mod-K-M-Li module.

El fleje se introduciráen la ranura.

Insert the tapeinto the slot.

1

321

Fleje absoluto.

 Absolute tape.

Page 27: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 27/56

Meter el tensor y enganchar el fleje.

Tirar del tensor hacia afuera y pretensarlo manualmente mediante el tornillo hasta el tope.

Insert the tensor and engage the tape.

Pull at the tensor and tension it all the way by hand using the screw.

L modular - Page 9 / 14

MONTAJE - MOUNTING

Introducir los labios uno a uno según el orden indicado.

Cortar los labios a la medida y levantarlos.

Engrasar los labios con la grasa suministrada.

Insert the lips one by one in the order shown .

Cut the lips to size and l ift them up.

Lubricate the lips with the supplied grease.

Click

1

2

OK

NO

NO

OK

Grasa

Grease

1st 

2nd 

Page 28: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 28/56

L modular - Page 10 / 14

MONTAJE - MOUNTING

 Aflojar los to rnillos del embalaje de la cabe-

za.

Loosen the packing screws of the reader 

head.

Introducir la cabeza por cualquiera de los dos

extremos de la regla.

Insert the reader head through any of the two

ends of the scale.

Fijar la cabeza lectora.

Los soportes fijan la distancia de separación (2.5 mm) entre la cabeza y la regla.

Secure the reader head.

The supports set the 2.5 mm gap between the reader head and the scale.

10 min.

M6x35

DIN 912

Pa = 5 Nm M6

M5x(L+10)

DIN 912

Pa = 4 Nm

   LM6

DIN 555

   2 .   5

   ±   1 .   5

Page 29: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 29/56

Quitar los soportes de la cabeza. Remove the reader head supports. Poner las tapas. Mount the end caps.

L modular - Page 11 / 14

MONTAJE - MOUNTING

Labios

LipsPa < 0.8 Nm

Page 30: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 30/56

En ambientes muy contaminantes conviene

proteger la regla.

Utilizar juntas de estanqueidad para evitar fil-

traciones.

In very polluted environments, the scale

should be protected.

Use seals to prevent filtration.

Realizar una comprobación de l a c orrecta

deriva a tierra de la regla.

Check for proper scale grounding.

Existe la posibilidad de presurizar la cabeza lectora y la regla para minimizar la entrada de

contaminación desde el exterior.

Fagor suministra unidades de aire expecíficas a tal efecto.

There is a possibility to pressurize the reader head and the scale to minimize contamination

from the outside.

Fagor supplies the air units for that.

MONTAJE - MOUNTING

L modular - Page 12 / 14

< 1

1 bar 

10 l/min.

DIN ISO 8573-1Tamaño de particula

Particle size  - (Class 1) - Max. 0.1µm

Punto de rocioDewpoint   - (Class 4) - (7 bar) 3ºC

Contenido residual de aceite

Residual oil content   - (Class 1) - 0.01 mg/m³

Unidades de Filtro de Aire Fagor 

Fagor Air Filter Units

Modelos AI-400 Models

  AI-500

Para IP-64

For IP-64

Pa = 1 Nm

MONTAJE MOUNTING

Page 31: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 31/56

L modular - Page 13 / 14

MONTAJE - MOUNTING

Se debe ajustar el fleje con un interferómetro laser (recomendable) o bien manualmente.

Ajustar el fleje manualmente

1. Quitar el tapón que da acceso al tensor del fleje.

2. Situar la cabeza lectora en el extremo izquierdo aproximádamente y preseleccio-

  nar con el valor 0 el Visualizador.

3. Desplazar la cabeza lectora hacia el extremo derecho y anotar la lectura

  mostrada por el visualizador “L”.

4. Preseleccionar en esta posición con el valor 0 el Visualizador.5. Girar el tensor del fleje hasta que el visualizador muestre el valor obtenido medi-

  ante la formula: (L+90) x 0,00012.

6. Utilizar la fórmula (L+D+90) x 0,00012 si en el extremo izquierdo no hemos posicionado la

cabeza en el triángulo.

7. Poner el tapón.

Nota: Tanto el valor de L, como el valor obtenido, se deben expresar en milímetros.

Use a Laser interferometer (recommended) to adjust the tape or do it manually.

Adjust in g the tape manual ly 

1. Remove the cap to access the tape tensor.

2. Place the reader head approximately at the left end and preset the DRO to 0.

3. Slide the reader head towards the right end and write down the DRO reading “L”.

4. Preset the DRO to 0 in this position.

5. Turn the tape tensor until the DRO displays the value obtained with the formula:

(L+90) x 0,00012.6. Use the formula (L+D+90) x 0.00012 if at the left end you have not positioned the reader 

  head in the triangle.

7. Put the cap back on.

Note: Both the L value and the one obtained must be given in mm.

3 mm Allen

5

71

L3

0000.000

2

0000.0004

(L+90)x0.000125

D

L

(L+D+90)x0.00012

L

6

60000.000

MONTAJE MOUNTING

Page 32: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 32/56

MONTAJE - MOUNTING

L modular - Page 14 / 14

Ajustar el fleje mediante un Interferómetro Laser  Adjust the tape with a Laser Inter ferometer .

Tras calibrar la regla, bloquear el tensor.  After calibrating the scale, lock the tensor.

1

3

2

 Allen (3 mm)

Pa = 5 Nm

1

Control

 Allen (3 mm)

2

3

NOTAS DE USUARIO USER NOTES

Page 33: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 33/56

NOTAS DE USUARIO - USER NOTES

NOTAS DE USUARIO - USER NOTES

Page 34: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 34/56

NOTAS DE USUARIO - USER NOTES

Page 35: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 35/56

Page 36: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 36/56

FAGOR AUTOMATION S. COOP.

Bª San Andrés Nº 19

 Apdo de correos 144

20500 Arrasate/MondragónSpain

Web: www.fagorautomation.com

Email: [email protected]

Tel.: (34) 943 719200

Fax: (34) 943 791712

Page 37: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 37/56

Fagor Automation S. Coop.

ENCODER LINEAL MODELO: L MODULAR EXTRA LARGA

LINEAR ENCODER MODEL: L MODULAR EXTRA LONG 

MANUAL DE INSTALACION

INSTALLATION MANUAL

Manual Code: 14460138Manual Version: 1201

Page 38: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 38/56

CONTENIDOS - CONTENTS

Page 39: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 39/56

L modular extra larga - Page 1 / 15

Contenido

Contenidos

Dimensiones

Posibilidades de montaje

Tolerancias de montaje

Montaje

Contents 

Contents

Dimensions

Mounting possibilities

Mountig tolerances

Mounting 

Página

1

2 - 3

4

5

6 - 15

Page 

2 - 3 

6 - 15 

DIN EN 100 ONOFF

Page 40: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 40/56

DIMENSIONES - DIMENSIONS

Page 41: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 41/56

L modular extra larga - Page 3 / 15

MODELO ESPEJO. MIRROR MODEL.

   2   5

   4 ,   7

   5

78,5n x 200

0.3 G

0.05

0.1 G

334537

200200200

30.5CM + 240

CM + 301

76 7   4 ,   7

   5

1411,5m x 1400L (1268,5-1468,5-1668,5-...-2468,5)

30.5

 A

10

   6   2

   7   9

   +   2 .   5

  -   0 .   5   ±

   1 .   5

±1.5

   8   5

   +   2 .   5

  -   0 .   5

   2 .   5

   ±   1 .   5

±0.15±0.15

±0.15

±0.15

86,5

mm

Tolerancing ISO 8015ISO 2768 - m H

< 6 mm: ± 0.2 mm

2525109,5

20 50 50 50

40,04 40,08

q x 50

5 80 80

4025

90

CM

INCREMENTAL Io

80

40,12

r x 80

CM = Curso de medición

CM = Measuring length

G = Guía máquinaG = Machine guideway 

P = Posición absoluta

P = Absolute position

1ª Io

1st Io

1ª Io

1st Io

P=40

Io CODIFICADO

CODED Io

 ABSOLUTA

 ABSOLUTE 

   9 ,   5

0.3 A

POSIBILIDADES DE MONTAJE - MOUNTING POSSIBILITIES

Page 42: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 42/56

L modular extra larga - Page 4 / 15

 A: Entradas de aire.

B: Tensor del fleje.

 A: Air intakes.

B: Tape tensor.

Es posible orientar la salida del conector a

ambos lados.

Si se monta la regla verticalmente y no se

instala ningún equipo de aire, conviene quitar 

el tornillo de entrada de aire inferior.

The connector exit may be oriented at both

ends.

When mounting the scale vertically and no air 

filter is installed, remove the bottom air intake

screw.

Montar con los labios de estanqueidad no

orientados a posibles fuentes de contami-

nación.

Mount it with the sealing lips facing away 

from contaminating elements.

 A

B

 A

TOLERANCIAS DE MONTAJE - MOUNTING TOLERANCES

Page 43: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 43/56

l

L modular extra larga - Page 5 / 15

Posibilidades de montaje y tolerancias.

Las marcas triangulares de la regla definen el inicio y el final del curso de medición.

Mounting possibilities and tolerances.

The triangle marks of the scale indicate the beginning and end of the measuring length.

0.5   6   2

0.03

0.1 G

10 45

0.1 G

0.5

   7   9

0.1

15 25

0.1 G

±1.5

   ±   1 .   5

±1.5±1.5

   ±   0 .   3

G = Guía máquinaG = Machine guideway 

máx. 9.5

Junta entre módulos

Gasket between modules

   2

MONTAJE - MOUNTING

Page 44: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 44/56

L modular extra larga - Page 6 / 15

Realizar los agujeros para amarrar la regla.

Los agujeros de los pasadores se realizarám

más tarde.

El área marcada estará libre de pintura.

Make the holes to secure the scale.

The holes for the dowel pins will be made

later.

The marked area must be free of paint.

Quitar las tapas y la cinta protectora de los

módulos.

Remove the end caps and the protective tape

of the modules.

Montar los módulos de la regla y alinearlos.

Utilizar el calzo separador de 4 mm entre módulos.

Montar todos los tornillos excepto en los extremos de la regla (ver figura).

Mount the scale modules and lign them up.

Use the 4 mm separator wedge between modules.

Mount all the screws except at both ends of the scale (see drawing).

12 min.

M5x50

DIN 912Pa = 5 Nm

DIN 433

   5   0

CM + 300

95

   2   3

M6

M5

MONTAJE - MOUNTING

Page 45: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 45/56

L modular extra larga - Page 7 / 15

La figura muestra la zona en la que se ha de

palpar con el reloj.

The drawing shows the area to be dial 

indicated

Mecanizar a la vez la regla y la bancada a

diámetro 6H7.

Montar los dos pasadores a ambos lados de

la regla.

No meterlos hasta el fondo.

Machine the scale and the bed to a diameter 

of 6H7 at the same time.

Mount the two dowel pins at both ends of the

scale.

Do not insert them all the way.

Quitar los dos tornillos que trae la regla a am-

bos lados.

Terminar de introducir los pasadores.

Remove the two screws of the scale at both

ends.

Finish inserting the dowel pins.

Montar los tornillos en los dos extremos. Mount the screws at both ends.

14 min.

DIN 7979-C 6x60 St

   Ø   6   H   7

1 aprox.

1

2 DIN 433

+

M5x50

DIN912

Pa = 5 Nm

0.3 G

0.03

G = Guía máquinaG = Machine guideway 

MONTAJE - MOUNTING

Page 46: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 46/56

L modular extra larga - Page 8 / 15

Remove the end caps.Quitar las tapas. Preparar el fleje.

No tocar la parte grabada.

Prepare the tape.

Do not touch the engraved side.

En los modelos estandar introducir el fleje LO-OOO en la regla desde el módulo Mod-K-T-Li.

En los modelos espejo introducir el fleje LO-OOO-M en la regla desde el módulo Mod-K-M-Li.

In standard models insert the LO-OOO tape from the Mod-K-T-Li module.

In mirror models insert the LO-OOO-M tape from the Mod-K-M-Li module.

El fleje se introduciráen la ranura.

Insert the tape

into the slot.

1

321

Fleje absoluto.

 Absolute tape.

MONTAJE - MOUNTING

Page 47: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 47/56

L modular extra larga - Page 9 / 15

OK

NO

Estirar del fleje. Pull at the tape..

Soltar el fleje. Release the tape..

 Anotar en que número de ventana está el ex-

tremo del perfil.

En el ejemplo de la figura: 2.

Write down the window number located at 

the end of the profile.

In the example of the drawing: 2.

Sacar el extremo del fleje. Pull out the end of the tape.

MONTAJE - MOUNTING

Page 48: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 48/56

Meter el tensor y enganchar el fleje.

Tirar del tensor hacia afuera y pretensarlo manualmente mediante el tornillo hasta el tope.

Insert the tensor and engage the tape.

Pull at the tensor and tension it all the way by hand using the screw.

L modular extra larga - Page 10 / 15

NOClick

OK

OK

1

2

NO

Cortar el fleje según el número de ventana

anotado anteriomente.

Cortar con las tijeras suministradas.

Cut the tape according to the window number 

written down earlier.

Cut it with the scissors provided.

Sujetar el fleje. Hold the tape.

Contactar con Fagor / Contact Fagor Ninguna VentanaNo window 

21

MONTAJE - MOUNTING

Page 49: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 49/56

L modular extra larga - Page 11 / 15

 Aflojar los tornillos del embalaje de la cabe-

za.

Loosen the packing screws of the reader 

head.

Introducir la cabeza por cualquiera de los dos

extremos de la regla.

Insert the reader head through any of the two

ends of the scale.

Introducir los labios uno a uno según el orden indicado.

Cortar los labios a la medida y levantarlos.

Engrasar los labios con la grasa suministrada.

Insert the lips one by one in the order shown.

Cut the lips to size and l ift them up.

Lubricate the lips with the supplied grease.

Grasa

Grease

1st 

2nd 

MONTAJE - MOUNTING

Page 50: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 50/56

Quitar los soportes de la cabeza. Remove the reader head supports. Poner las tapas. Mount the end caps.

L modular extra larga - Page 12 / 15

Fijar la cabeza lectora.

Los soportes fijan la distancia de separación (2.5 mm) entre la cabeza y la regla.

Secure the reader head.

The supports set the 2.5 mm gap between the reader head and the scale.

10 min.

M6x35

DIN 912

Pa = 5 Nm M6

M5x(L+10)

DIN 912

Pa = 4 Nm

   L

M6

DIN 555

   2 .   5

   ±   1 .   5

LabiosLips

Pa < 0.8 Nm

MONTAJE - MOUNTING

Page 51: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 51/56

En ambientes muy contaminantes conviene

proteger la regla.

Utilizar juntas de estanqueidad para evitar fil-

traciones.

In very polluted environments, the scale

should be protected.

Use seals to prevent filtration.

Realizar una comprobación de la correcta

deriva a tierra de la regla.

Check for proper scale grounding.

Existe la posibilidad de presurizar la cabeza lectora y la regla para minimizar la entrada de

contaminación desde el exterior.

Fagor suministra unidades de aire expecíficas a tal efecto.

There is a possibility to pressurize the reader head and the scale to minimize contamination

from the outside.

Fagor supplies the air units for that.

L modular extra larga - Page 13 / 15

< 1

1 bar 

10 l/min.

DIN ISO 8573-1

Tamaño de particula

Particle size  - (Class 1) - Max. 0.1µm

Punto de rocio

Dewpoint   - (Class 4) - (7 bar) 3ºC

Contenido residual de aceite

Residual oil content   - (Class 1) - 0.01 mg/m³

Unidades de Filtro de Aire Fagor Fagor Air Filter Units

Modelos AI-400 Models

  AI-500

Para IP-64

For IP-64

Pa = 1 Nm

MONTAJE - MOUNTING

Page 52: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 52/56

L modular extra larga - Page 14 / 15

Se debe ajustar el fleje con un Interferómetro Laser (recomendable) o bien manualmente.

Ajustar el fleje manualmente

1. Quitar el tapón que da acceso al tensor del fleje.

2. Situar la cabeza lectora en el extremo izquierdo aproximádamente y preseleccio-

  nar con el valor 0 el Visualizador.

3. Desplazar la cabeza lectora hacia el extremo derecho y anotar la lectura

  mostrada por el visualizador “L”.

4. Preseleccionar en esta posición con el valor 0 el Visualizador.

5. Girar el tensor del fleje hasta que el visualizador muestre el valor obtenido medi-  ante la formula: (L+90) x 0,00012.

6. Utilizar la fórmula (L+D+90) x 0,00012 si en el extremo izquierdo no hemos posicionado la

cabeza en el triángulo.

7. Poner el tapón.

Nota: Tanto el valor de L, como el valor obtenido, se deben expresar en milímetros.

Use a Laser Interferometer (recommended) to adjust the tape or do it manually.

Adjust in g the tape manual ly 

1. Remove the cap to access the tape tensor.

2. Place the reader head approximately at the left end and preset the DRO to 0.

3. Slide the reader head towards the right end and write down the DRO reading “L”.

4. Preset the DRO to 0 in this position.

5. Turn the tape tensor until the DRO displays the value obtained with the formula:

(L+90) x 0,00012.

6. Use the formula (L+D+90) x 0.00012 if at the left end, you have not positioned the reader   head in the triangle.

7. Put the cap back on.

Note: Both the L value and the one obtained must be given in mm.

3 mm Allen

5

71

L3

0000.000

2

0000.0004

(L+90)x0.000125

D

L

(L+D+90)x0.00012

L

6

60000.000

MONTAJE - MOUNTING

Page 53: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 53/56

L modular extra larga - Page 15 / 15

Ajustar el fleje mediante un Interferómetro Laser  Adjust the tape with a Laser Inter ferometer .

Tras calibrar la regla, bloquear el tensor.  After calibrating the scale, lock the tensor.

1

3

2

 Allen (3 mm)

Pa = 5 Nm

1

Control

 Allen (3 mm)

2

3

NOTAS DE USUARIO - USER NOTES

Page 54: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 54/56

Page 55: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 55/56

FAGOR AUTOMATION S. COOP.

Page 56: Man Lin Encoder Li Labs

7/24/2019 Man Lin Encoder Li Labs

http://slidepdf.com/reader/full/man-lin-encoder-li-labs 56/56

Bª San Andrés Nº 19

 Apdo de correos 144

20500 Arrasate/Mondragón

Spain

Web: www.fagorautomation.com

Email: [email protected]

Tel.: (34) 943 719200

Fax: (34) 943 791712