39
RELATóRIO DE GESTãO Exercício de 2010 MANAGEMENT REPORT 2010 Financial year (em liquidação) | (Fund in Liquidation) (Mais) palavras para quê? What (more) needs to be said?

(Mais) palavras para quê? What (more) needs to be said? · Fundo especial Fechado de investimento imobiliário special Closed-ended Real estate Fund RelatóRio de Gestão › exercício

  • Upload
    tranthu

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

RElatóRIO dE GEStãO › Exercício de 2010MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial year

(em liquidação) | (Fund in liquidation)

(Mais) palavras para quê? What (more) needs to be said?

3

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

4

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

5

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

6

Índice | Index

ambiente de NegócioBusiness environment

actividade do FundoFund activity

Perspectivas para 2011Forecast for 2011

agradecimentosacknowledgements

BalançoBalance sheet

demonstração dos Resultadosincome statement

demonstração dos Fluxos MonetáriosCash Flow statement

anexo às demonstrações Financeirasappendix to the Financial statements

09

11

13

14

16

18

20

22

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

7

(Mais) Palavras para Quê? What (more) needs to be said?

Nuno trindade › ana Costa › Joaquim Meirelles › João Paulo safara › Rui alpalhão › Pedro Cabral › Manuel Monteiro de andrade › tiago Mattos aguas › Filipe saldanha › Henrique santos › Joana sousa Viegas

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

8

Comité de InvestimentosJoaquim Miguel Calado Cortes de MeirellesJoão Paulo Batista safaraRui Manuel Meireles dos anjos alpalhão

Peritos avaliadoresJ. CurveloJones lang lasalle

auditorBaptista da Costa & associados

CarteiraNúmero de investimentos: 9Área bruta coberta: 60.610 m² Número de inquilinos: 3localização dos investimentos: Portugal (almeirim, Chaves, Coruche, elvas, Granja do Ulmeiro, Montijo, Pavia, Reguengos de Monsaraz)

Investment CommitteeJoaquim Miguel Calado Cortes de MeirellesJoão Paulo Batista safaraRui Manuel Meireles dos anjos alpalhão

Expert ValuersJ. CurveloJones lang lasalle

auditorBaptista da Costa & associados

PortfolioNumber of investments: 9Gross covered area: 60.610 sqm Number of tenants: 3location of investments: Portugal (almeirim, Chaves, Coruche, elvas, Granja do Ulmeiro, Montijo, Pavia, Reguengos de Monsaraz)

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

9

2007

6.00%

4.00%

2.00%

0.00%2008 2009 2010

Figura 1: crescimento do Índice Confidencial imobiliário, Construção Nova (fonte: Ci)

Figure 1: growth of the Confidential Real estate index, New Construction (source: Ci)

ambiente de Negócioos preços no mercado residencial subiram ligeiramente, tendo o Índice Confidencial imobili-ário (construção nova) progredido 1.4%, como patente na figura 1.

o número de transacções evidenciou, também, um comportamento mais favorável do que nos anos anteriores. após um ano de queda significativa (-12%), este indicador terá progre-dido em 2010, de acordo com os dados disponíveis, cerca de 5%, fixando-se em 160.000.

Business EnvironmentResidential market prices rose slightly, with the Confidential Real estate index (New Cons-truction) increasing by 1.4%, as shown in figure 1.

the number of transactions also showed more favourable behaviour than in previous years. after a year with a significant drop (-12%), in 2010 this indicator progressed by around 5%, in accordance with available data, reaching 160.000.

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

10

4.00%

2.00%

0.00%

-2.00%

-4.00%

-6.00%

2005 2006 2007 2008 2009 2010

Crescimento p/m2 | Increase per sqm Inflação | Inflation

Figura2: crescimento dos preços da habitação e do nível geral de preços (fonte: iNe, análise Fundbox)

Figure 2: increase of residential prices and of the general level of prices (source: Nsi, Fundbox analysis)

os dados da avaliação bancária à habitação divulgados pelo instituto Nacional de estatísti-ca apontam, pelo quinto ano consecutivo, para um decréscimo do preço do metro quadrado no Continente em termos reais, e pelo terceiro ano consecutivo para uma queda em termos nominais, aliás superior à de 2009 (figura 2). a persistente, e crescente, divergência entre a evolução dos preços e as avaliações bancárias não pode deixar de contribuir para a rarefac-ção das transacções nos segmentos onde o crédito é fonte importante de financiamento.

For the fifth consecutive year, data released by the National institute of statistics on bank evaluations of residential properties show a decrease in the price per square metre on the Continent in real terms, and for the third consecutive year, a drop in face value, even larger than that of 2009 (figure 2) the continual, and increasing, divergence between the evo-lution of prices and bank evaluations can not fail to contribute to the reduction in transac-tions in sectors where credit is an important source of financing.

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

11

actividade do Fundoo imoGenesis foi constituído a 24 de Junho de 2008, com uma duração inicial de dezoito meses que atingiu o seu termo a 28 de dezembro de 2009. Não tendo havido manifesta-ção de interesse dos participantes na prorrogação da duração do Fundo, este entrou, nos termos previstos no Regulamento de Gestão, em liquidação, em 28 de dezembro de 2009.

tendo em conta o prazo legal de um ano para a liquidação de fundos de investimento imobiliário, que apontava para o encerramento do Fundo até 28 de dezembro de 2010, o exercício de 2010 correspondeu quase exactamente ao período de liquidação configurado. Nos termos legais, a sociedade Gestora diligenciou, em primeira prioridade, a liquidação do Passivo do Fundo. Nesse sentido mantiveram-se os esforços de colocação dos activos do Fundo no mercado iniciados no exercício anterior, e, em complemento, foram organizados dois leilões, a 15 de outubro em Chaves e a 22 de outubro em lisboa, nos quais o patri-mónio do Fundo foi à praça. Não obstante as diligências empreendidas, não foi possível encontrar compradores para os activos, tendo as poucas ofertas de compra recebidas sido, invariavelmente, por valores inferiores aos das garantias hipotecárias prestadas, e portanto inconsequentes. o ano de 2010 revelou-se também insuficiente para que a acção interpos-ta pela sociedade Gestora contra um promitente vendedor, para devolução do sinal entre-gue a título de princípio de pagamento, fosse a julgamento. assim sendo, não foi possível liquidar o Fundo durante o exercício de 2010, tendo sido solicitada à Comissão do Mercado de Valores Mobiliários (“CMVM”) a prorrogação do prazo para concretizar a liquidação, pedido deferido já em 2011.

atento o exposto, o exercício decorreu sem qualquer geração significativa de proveitos, fa-zendo com que, a 31 de dezembro, o Balanço do Fundo evidenciasse dívidas vencidas de aproximadamente €592 mil, a acrescer ao capital em dívida ao credor hipotecário, que per-fazia, na mesma data, €7.493.929, e que não foi possível, nem amortizar, nem tão-pouco reduzir durante o exercício.

Não obstante a total indisponibilidade de capital, a sociedade Gestora continuou a diligen-ciar ao longo do exercício no sentido de valorizar, dentro do possível, a carteira do Fundo, e de, por essa via, aumentar também a respectiva liquidez. Nesta linha, regista-se com apreço a aprovação, em setembro de 2010, do pedido de informação prévia, preparado pelo arq. João Cortes (openBook) com vista à edificação de um hotel com 87 quartos nos terrenos do Fundo em Reguengos, actualmente ocupados por armazéns obsoletos.

Fund activityimoGenesis was established on 25 June 2008 with an initial duration of eighteen months, reaching term on 28 december 2009. there has been no interest by participants for the extension of the duration of the Fund, and as such in accordance with the terms of the Management Regulation, the Fund entered liquidation on 28 december 2009.

taking into consideration the legal limit of one year for the liquidation of real estate in-vestment funds, which meant closing the Fund by 28 december 2010, the 2010 financial year almost exactly corresponded to the configured liquidation period. in legal terms, the Management Company endeavoured, as its top priority, to liquidate the Fund’s liabilities. With this aim it maintained its efforts of placing the Fund’s assets on the market which had started the previous financial year, and to complement this, organised two auctions, on 15 october in Chaves and on 22 october in lisbon, at which the Fund’s assets went under the hammer. in spite of all efforts made, it was not possible to find any buyers for the assets, as the few purchase offers received were invariably for values lower than those of the mor-tgage guarantees provided, and thus led nowhere. 2010 also proved to be insufficient for the legal action taken by the Management Company against a promissory vendor, for the return of the deposit given as a down payment to be heard in court. this being the case, it was not possible to liquidate the Fund during the 2010 financial year, and a request was made to the securities Market Commission (CMVM) to extend the deadline for finalising the liquidation, this request has already been granted in 2011.

in light of this, the financial year passed without any significant revenue being generated, and on 31 december the Fund’s Balance sheet showed expired debts of approximately €592 thousand, to which is added the capital owed to the creditor, which on the same date was €7.493.929, and it was not possible either to amortise or even reduce this during the financial year.

in spite of the total lack of available capital, the Management Company committed itself throughout the financial year to increasing the value of the Fund’s portfolio to the best of its ability given the limitations, and in this way to also increasing the liquidity of the same. it is noted with appreciation that in september 2010 the request for prior information, pre-pared by the architect João Cortes (openBook) was approved, with the aim of building an 87 room hotel on the Fund’s land in Reguengos, which is currently occupied by obsolete warehouses.

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

12

as contas reflectem, como não podia deixar de ser, a situação de penúria que o Fundo vive. o valor venal da carteira no final do exercício ascendia a cerca de €11.1 milhões, 12% abaixo do valor de 2009. após dedução do Passivo, que inclui um financiamento hipotecário de €7.5 milhões, o património do Fundo gera um “net asset value” de €3.029.540, por sua vez correspondente a um valor da unidade de participação de €6.06, uma depreciação de 38.1% quando confrontada com o valor do final do exercício anterior.

os rendimentos gerados pela carteira foram de €40.839.00 (mais 4% do que em 2009), que, tal como no exercício anterior, se traduzem num “yield” com reduzida expressão, como é expectável num Fundo constituído com vista à valorização e revenda da carteira.

os resultados líquidos fixaram-se num prejuízo de €1.868.622. tendo em atenção o facto de o Fundo se encontrar em liquidação, e de portanto não ser razoável incorporar expecta-tivas de longo prazo no exercício valorimétrico dos activos em carteira, a sociedade Gestora optou por considerar, para cada imóvel em carteira, a média das avaliações periciais legal-mente previstas ou o custo de aquisição, sendo escolhido a menor das duas quantias. esta opção valorimétrica, que se reputa adequada à fase que o Fundo atravessa, juntamente com a queda generalizada dos preços dos activos imobiliários, eliminou totalmente os ga-nhos potenciais na carteira (figura 3), eliminação essa que corresponde à larga maioria do prejuízo relevado.

2.000.000

-2.000.000

1.500.000

-1.500.000

1.000.000

-1.000.000

500.000

-500.000

0

2008 2009 2010

RendimentosLíquidos da Carteira

Net Revenue of the Portfolio

Custosde Estrutura

StructuralCosts

Ganhos de Capital

CapitalGains

Valorizaçãodo Fundo

Fund Appreciation

Resultado (pre-g.c.)Results

(pre capital gains)

Figure 3: breakdown of the Fund’s appreciation (source: FundBox analysis)

Figure 3: breakdown of the Fund’s appreciation (source: FundBox analysis)

the accounts could not fail to reflect the miserable situation in which the Fund finds itself. the market value of the portfolio at the end of the financial year was approximately €11.1 million, 12% lower than its value in 2009. after the deduction of liabilities, including finan-cing with an attached mortgage of €7.5 million, the Fund’s assets generated a net asset value of €3.029.540. this in turn corresponds to a unit value of €6.06, a devaluation of 38.1% when compared to the value at the end of the previous financial year.

the income generated by the portfolio was €40.839.00 (4% more than in 2009), which, as in the previous financial year, results in a low yield, which is to be expected for a Fund created for the purpose of increasing value and reselling the portfolio.

the net results show a loss of €1.868.622. taking into consideration the fact that the Fund was in liquidation and thus it was unreasonable to incorporate long term expectations in the financial year’s appreciation of the assets in the portfolio, the Management Company opted to consider, for each property in the portfolio, the average of the expert evaluations legally provided for or the acquisition cost, whichever was less. this appreciation option, which was deemed suitable for the phase which the Fund was in, together with the general drop in the prices of real estate assets, totally eliminated potential profits in the portfolio (figure 3), this elimination corresponds to the majority of the loss incurred.

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

13

Perspectivas para 2011o imoGenesis apresenta uma situação peculiar: tratando-se de um Fundo dotado de um montante ainda expressivo de capital, está investido numa carteira com liquidez pratica-mente nula, como o insucesso dos esforços de transacção dos activos em carteira demons-tra. a rentabilização de uma carteira nestas condições recomenda, e exige, disponibilidade de meios líquidos para investir nos activos e melhorar a sua reduzida liquidez. ora, o imo-Genesis não dispõe de tais meios, nem é previsível que venha a deles dispor num horizonte relevante. assim, em 2011 o mandato da sociedade Gestora continuará a ser diligenciar no sentido da realização dos activos, de forma a liquidar os Passivos do Fundo e entregar o respectivo Valor líquido aos participantes. Não obstante as condições extremamente ad-versas em que o mandato tem sido exercido, o esforço e empenho colocados na respectiva execução manter-se-ão inalterados.

Forecast for 2011imoGenesis presents a peculiar situation: it is a Fund with a significant amount of capital, invested in a portfolio with almost zero liquidity, as shown by the failure of the efforts to sell assets in the portfolio. the profitability of a portfolio in these conditions recommen-ds, and demands, making available liquid means to invest in the assets and to improve its reduced liquidity. However, imoGenesis does not have these means, nor is it anticipated that it will have them in the near future. thus, in 2011 the mandate of the Management Company will continue to be to endeavour on the realization of the assets by liquidating the Fund’s liabilities and handing over the respective net value to the Unit Holders. in spite of the extremely adverse conditions in which the mandate has been exercised, the effort and performance placed in the execution of the same will remain unaltered.

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

14

agradecimentoso Conselho de administração da sociedade Gestora deseja apresentar os seus agradecimentos:

› ao Banco invest, pela importante intervenção enquanto Banco depositário;

› ao Banco efisa, pela manutenção de crédito ao Fundo numa situação financeira muito diversa da subjacente à aprovação do crédito concedido;

› À Comissão do Mercado de Valores Mobiliários, pela colaboração prestada;

› ao senhor Revisor oficial de Contas, que acompanhou sempre prontamente a actividade e formulou valiosas recomendações;

› aos senhores Peritos avaliadores, de cuja experiência e conhecimentos a gestão do Fundo muito tem beneficiado.

lisboa, 7 de Março de 2011

Pelo Conselho de administração da sociedade Gestora, conforme deliberação de 29 de Julho de 2008

Rui Manuel Meireles dos anjos alpalhãoPresidente da Comissão Executiva

João Paulo Batista Safara

Vogal da Comissão Executiva

Joaquim Miguel Calado Cortes de MeirellesVogal da Comissão Executiva

acknowledgementsthe Management Company’s Board of directors wishes to extend its thanks to:

› Banco invest, for its important contribution as Custodian Bank;

› Banco efisa, for the confidence shown in the Fund’s projects, which is clear in the fact of assuming the role of financing bank;

› the securities Market Commission, for the assistance given;

› the auditor, who has always accompanied the Fund’s activities and made valuable contributions;

› the expert Valuers whose experience and knowledge greatly benefited the Fund.

lisbon, 7 March 2011

on behalf of the Management Company’s Board of directors, as decided on July 29th, 2008.

Rui Manuel Meireles dos anjos alpalhãoPresident of the Executive Committee

João Paulo Batista SafaraMember of the Executive Committee

Joaquim Miguel Calado Cortes de MeirellesMember of the Executive Committee

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

15

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

16

o técnico oficial de Contas a Comissão executiva

Valores em euros

Balanço

aCtIVO PaSSIVO

Código designação31 dez.10

31 dez. 09 Código designação 2010 2009Bruto Mv mv/P líquido

activos Imobiliários Capital do Fundo

31 terrenos 1.523.436 108.786 1.414.650 1530500 61 Unidades de Participação 5.000.000 5.000.000

32 Construções 9.062.213 615.743 8.446.470 9.843.000 64 Resultados transitados (101.838) 711.257

34 adiantamentos por conta de imóveis 1.235.000 1.235.000 1.235.000 66 Resultados líquidos do Período (1.868.622) (813.095)

Total de Activos Imobiliários 11.820.649 0 724.529 11.096.120 12.608.500 Total do Capital do Fundo 3.029.540 4.898.162

Contas de terceiros ajustamentos e Provisões

414+,,,+419 outras contas de devedores 0 - 47 ajustamentos de dívidas a receber - -

Total dos valores a Receber 0 0 0 Total provisões acumuladas 0 -

disponibilidades Contas de terceiros

11 Caixa 45 45 32 423 Comissões e outros encargos a pagar 149.009 62.009

12 depósitos à ordem 18.099 18.099 1.500 424+,,,+429 outras contas de Credores 51.611 28.106

13 depósitos a Prazo c/ pré-aviso - 0 - 43 empréstimos obtidos 7.493.929 7.493.929

Total das Disponibilidades 18.144 18.144 1.532 44 adiantamentos por Venda de imóveis

Total dos valores a Pagar 7.694.549 7.584.044

acréscimos e diferimentos acréscimos e diferimentos

51 acréscimos de Proveitos 53 acréscimos de Custos 391.300 137.192

52 despesas c/ Custo diferido 1.350 1.350 3.724 56 Receitas com Proveito diferido 225 -

58 outros acréscimos e diferimentos - 0 5.642 58 outros acréscimos e diferimentos - -

Total de Acréscimos e Diferimentos Activos 1.350 1.350 9.366 Total de Acréscimos e Diferimentos Passivos 391.525 137.192

total do activo 11.840.143 0 724.529 11.115.614 12.619.398 total do Passivo 11.115.614 12.619.398

total do número de Unidades de Participação 500.000 Valor Unitário da Unidade Participação 6.0591 9.7963

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

17

the accountant the executive Committee

Values in euros

Balance Sheet

aSSEtS lIaBIlItIES

Code description2010 2009

Code description 2010 2009Gross GG Cl líquido Net

Real Estate assets Fund Equity

31 land 1.523.436 108.786 1.414.650 1530500 61 Units 5.000.000 5.000.000

32 Construction 9.062.213 615.743 8.446.470 9.843.000 64 Carried over Results (101.838) 711.257

34 advance Payments for Real estate 1.235.000 1.235.000 1.235.000 66 Net Period Results (1.868.622) (813.095)

Total Real Estate Assets 11.820.649 0 724.529 11.096.120 12.608.500 Total Fund Equity 3.029.540 4.898.162

third Party accounts adjustments and Provisions

414+,,,+419 other debtor accounts 0 - 47 adjustment of Receivable debts - -

Total Receivables 0 0 0 Total Accumulated Provisions 0 -

Cash and Cash Equivalents third Party accounts

11 Cash in Hand 45 45 32 423 Fees and other payables 149.009 62.009

12 demand deposits 18.099 18.099 1.500 424+,,,+429 other Creditor accounts 51.611 28.106

13 term deposits w/ Prior Notice - 0 - 43 loans obtained 7.493.929 7.493.929

Total Cash in Hand 18.144 18.144 1.532 44 advance Pymts for sale of Real estate

Total Payables 7.694.549 7.584.044

accruals and deferrals accruals and deferrals

51 increases in Revenues 53 increases in Costs 391.300 137.192

52 expenses w/ deferred Cost 1.350 1.350 3.724 56 Revenue with deferred Gain 225 -

58 other accruals and deferrals - 0 5.642 58 other accruals and deferrals - -

Total Asset Accruals and Deferrals 1.350 1.350 9.366 Total Liability Accruals and Deferrals 391.525 137.192

total assets 11.840.143 0 724.529 11.115.614 12.619.398 total liabilities 11.115.614 12.619.398

total Number of Units 500.000 Value of Each Unit 6.0591 9.7963

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

18

demonstração dos Resultados

Custos e Perdas Proveitos e GanhosCódigo designação 2010 2009 Código designação 2010 2009

Custos e Perdas Correntes Proveitos e Ganhos Correntes

Juros e custos equiparados

711+718 de operações correntes 246.465 310.441 Juros e Proveitos Equiparados

Comissões 811+...+818 outros, de operações Correntes - 835

724+...+728 outras, de operações Correntes 89.400 133.909

Perdas Op. Finan. e act. Imobiliários Ganhos Op. Finan. E act. Imobiliários

733 em activos imobiliários 1.515.127 499.070 833 em activos imobiliários - 164.920

Impostos 86 Rendimentos de activos imobiliários 40.839 39.264

7411+7421 imposto sobre o Rendimento 7.567 7.351

7412+7422 indirectos 27.153 48.928 87 outros Proveitos e Ganhos Correntes

Provisões do Exercício

751 ajustamentos de dividas a receber

76 Fornecimentos e serviços externos 17.085 17.622 Total dos Proveitos e Ganhos Correntes (B) 40.839 205.019

77 outros Custos e Perdas Correntes 6.664 793

Total dos Custos e Perdas Correntes (A) 1.909.461 1.018.114 Proveitos e Ganhos Eventuais

884+...+888 outros Ganhos eventuais - -

Custos e Perdas Eventuais

782 Perdas extraordinárias - - Total dos Proveitos Eventuais (D) - -

783 Perdas exercícios anteriores - -

784+...+788 outras Perdas eventuais - -

Total dos Custos e Perdas Eventuais (C) - -

Resultado líquido do Período Resultado líquido do Período 1.868.622 813.095

tOtal 1.909.461 1.018.114 tOtal 1.909.461 1.018.114

8x2-7x2-7x3 Resultados da Carteira de títulos - - d-C Resultados eventuais - -

8x3+86-7x3-76 Resultado de activos imobiliários (1.491.373) (312.508) B+d-a-C+74 Resultado antes do imposto s/o Rendimento (1.861.055) (805.744)

B-a+742 Resultados Correntes (1.861.055) (805.744) B-a+d-C Resultado líquido do Período (1.868.622) (813.095)

o técnico oficial de Contas a Comissão executiva

Valores em euros

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

19

Income Statement

Expenses and losses Revenues and GainsCode description 2010 2009 Code description 2010 2009

Operating Expenses and losses Operating Revenues and Gains

Interest and Similar Expenses

711+718 Related to operating activities 246.465 310.441 Interest and Similar Revenue

Fees 811+...+818 other - operating activities - 835

724+...+728 other - operating activities 89.400 133.909

Real Estate activ. and Financ. Oper. losses Financ. Op. and Real Estate asset Gains

733 in Real estate assets 1.515.127 499.070 833 in real estate assets - 164.920

taxes 86 Real estate asset income 40.839 39.264

7411+7421 income taxes 7.567 7.351

7412+7422 indirect taxes 27.153 48.928 87 other operating revenues and gains

Provisions for FY

751 adjustments of Receivable debts

76 suppliers and external services 17.085 17.622 Total Operating Revenues and Gains (B) 40.839 205.019

77 other operating expenses and losses 6.664 793

Total Operating Expenses and Losses (A) 1.909.461 1.018.114 Non-Recurring Revenues and Gains

884+...+888 other Non-Recurring Revenues - -

Non-Recurring Expenses and losses

782 Non-Recurring losses - - Total Non-Recurring Revenues (D) - -

783 losses from Previous Financial Years - -

784+...+788 other Non-Recurring losses - -

Total Non-Recurring Expenses and Losses (C) - -

Net Period Results Net Period Results 1.868.622 813.095

tOtal 1.909.461 1.018.114 tOtal 1.909.461 1.018.114

8x2-7x2-7x3 securities Portfolio Results - - d-C Non-Recurring Results - -

8x3+86-7x3-76 Real estate asset Results (1.491.373) (312.508) B+d-a-C+74 Pre-income tax Results (1.861.055) (805.744)

B-a+742 Current loss (1.861.055) (805.744) B-a+d-C Net Period Results (1.868.622) (813.095)

the accountant the executive Committee

Values in euros

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

20

demonstração dos Fluxos MonetáriosCash Flow Statement

discriminação dos Fluxos | Itemization of Flows 2010 2009

OPERaÇÕES SOBRE aS UNIdadES dO FUNdO | FUNd UNIt OPERatIONS

ReCeBiMeNtos: | ReCeiPts:

subscrição de Unidades de Participação | subscription of investment Units - -

PaGaMeNtos: | PaYMeNts

Resgates de Unidades de Participação | investment Unit Redemptions

Fluxo das Operações sobre as Unidades de Participação | Flows Related to Real Estate asset Operations - -

OPERaÇÕES COM ValORES IMOBIlIÁRIOS | REal EStatE aSSEt OPERatIONS

ReCeBiMeNtos: | ReCeiPts:

Rendimentos de activos imobiliários | interest from Bank deposits 41.064 39.264

alienação de activos imobiliários | disposal of Real estate 90.000

adiantamentos por alienação de activos imobiliários | Cash advancement from Real estate sales

PaGaMeNtos: | PaYMeNts

aquisição de activos imobiliários | acquisition of Real estate assets

despesas com aquisição de activos imobiliários | expenses Related to the acquisition of Real estate assets

despesas correntes (Fse) com activos imobiliários | operating expenses (Fse) with Real estate assets 3.127 20.540

adiantamentos p/ compra de activos imobiliários | advances for acquisition of Real estate

outros Pagamentos de Valores imobiliários | other Real estate Related Payments

Fluxo das Operações sobre Valores Imobiliários | Flows Related to Real Estate asset Operations 37.937 108.724

Valores em euros | Values in euros

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

21

demonstração dos Fluxos MonetáriosCash Flow Statement

discriminação dos Fluxos | Itemization of Flows 2010 2009

OPERaÇÕES dE GEStãO CORRENtE | GENERal OPERatING aCtIVItIES

ReCeBiMeNtos: | ReCeiPts:

Juros de depósitos Bancários | interest from Bank deposits 880

outros Recebimentos Correntes | other operating Receipts

empréstimos obtidos | loans obtained

PaGaMeNtos: | PaYMeNts

Comissão de Gestão | Management Fee 35.852

Comissão de depósito | Custodian Fee 14.979

impostos e taxas | taxes and state Fees 21.157 21.004

Pagamento de Juros de empréstimos obtidos | Payment of interest on loans obtained 181.298

Pagamento de Capital de empréstimos obtidos | Payment of Capital on loans obtained 6.071

outros Pagamentos Correntes | other operating activitiy Payments 168 8.626

Fluxo das Operações de Gestão Corrente | Flows of General Operating activities (21.325) (266.950)

OPERaÇÕES EVENtUaIS | NON-RECURRING aCtIVItIES

ReCeBiMeNtos: | ReCeiPts:

Ganhos extraordinários | Non-Recurring Gains

Ganhos imputáveis a exercícios anteriores | Gains carried over from previous FY’s

Recuperação de incobráveis | Recovery of Uncollectable debts

outros Recebimentos de operações eventuais | other Non-recurring Receipts

PaGaMeNtos: | PaYMeNts

Perdas extraordinárias | Non-Recurring losses

Perdas imputáveis a exercícios anteriores | losses Carried over from previous FY’s

outros Pagamentos de operações eventuais | other Non-Recurring Payments

Fluxo das Operações Eventuais | Flows of Non-recurring Operations - -

Saldo dos Fluxos Monetários do Período (a) | FY Cash Flow Balance (a) 16.612 -158.225

disponibilidades no Início do Período (B) | Cash and Cash Equivalents at FY Start (B) 1.532 159.757

disponibilidades no Fim do Período (C) = (B)+(a) | Cash and Cash Equivalents at FY End (C ) = (B) + (a) 18.144 1.532

Valores em euros | Values in euros

o técnico oficial de Contasthe accountant

a Comissão executivathe executive Committee

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

22

anexo às demonstrações Financeirasappendix to the Financial statements

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

23

Introduçãoas demonstrações financeiras, compostas pelo Balanço, demonstração dos Resultados e demonstração dos Fluxos Monetários, foram elaboradas segundo o disposto no Regula-mento nº2/2005, de 14 de abril de 2005, que estabelece o regime a que deve obedecer a contabilidade dos Fundos de investimento imobiliário.

o referido Regulamento impõe a divulgação de informação que permita desenvolver e co-mentar os valores incluídos nas demonstrações financeiras, e ainda quaisquer outras consi-deradas úteis para os Participantes dos Fundos de investimento.

Nesta perspectiva, as notas omissas não são aplicáveis ou a sua apresentação não é rele-vante para a interpretação das referidas demonstrações financeiras.

a constituição do Fundo de investimento imobiliário imogenesis, foi autorizada pela Comis-são do Mercado de Valores Mobiliários em 8 de Maio de 2008, tendo iniciado a sua activida-de a 24 de Junho do mesmo ano.

terminado o período de dezoito meses de actividade estipulado no Regulamento de Gestão, o Fundo entrou em processo de liquidação, conforme comunicado à CMVM em dezembro de 2009. de acordo com a regulamentação aplicável, o período de liquidação tem a duração máxima de um ano.

dos aspectos e políticas contabilísticas mais relevantes, utilizadas na preparação das de-monstrações financeiras, salientam-se os seguintes:

Introductionthe financial statements, consisting of the Balance sheet, income statements and Cash Flow statement, were drawn up according to the provisions in Regulation no. 2/2005, of 14 april 2005, which establishes the accounting regime that must be followed by Property investment Funds.

the said Regulation imposes the disclosure of information that allows the values included in the financial statements to be developed and commented on, as well as any other infor-mation considered useful for investment Fund shareholders.

in this perspective, the omitted notes are not applicable or are not relevant for interpreting the said financial statements.

the Portuguese securities and exchange Commission (CMVM) authorised the setting up of the imogenesis Property investment Fund on 8 May 2008, and it began operation on 24 June of the same year.

once the eighteen-month period stipulated in the Management Regulations was over, the Fund entered a process of liquidation, as communicated to the CMVM in december 2009. in accordance with the applicable regulations, the liquidation period lasts for a maximum of one year.

the most relevant aspects and accounting policies used in the preparation of the financial statements are as follows:

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

24

a. Comissão de Gestãoa Comissão de Gestão representa um encargo do Fundo, a título dos serviços prestados pela sociedade Gestora.

de acordo com o Regulamento de Gestão, esta comissão é calculada diariamente, por apli-cação de uma taxa anual de 1% sobre a média aritmética simples, do valor líquido global do Fundo, cobrada trimestralmente com um valor mínimo anual de €72.000 (ver Nota 14).

No final da duração inicialmente prevista para o Fundo, existindo ou não prorrogação do período do prazo do Fundo, a sociedade Gestora calculará e cobrará uma comissão de per-formance de 15% do montante, deduzido de 13%, da taxa de rendibilidade obtida desde a data de constituição até à data prevista para o final do prazo de duração do Fundo. a co-missão de performance não poderá exceder 3.75% do activo total do Fundo à data prevista para o final da respectiva duração inicial. em futuras renovações do Fundo, a comissão de performance será de 15% do montante da taxa de rentabilidade desde a data de renovação até à data então prevista para o final do prazo de duração do Fundo.

B. Comissão de depósitoesta comissão destina-se a fazer face às despesas do Banco depositário alusivas aos ser-viços prestados ao Fundo.

segundo o Regulamento de Gestão, esta comissão é calculada diariamente, por aplicação de uma taxa anual de 0.125% sobre a média aritmética simples do valor líquido global do Fundo. a comissão é cobrada semestralmente e tem um valor mínimo anual de €15.000 (quinze mil euros).

a. Management Feethe Management Fee represents a cost for the Fund for the services provided by the Ma-nagement Company.

in accordance with the Management Regulations, this fee is calculated on a daily basis, by applying an annual rate of 1% (one per cent) over the arithmetic mean of the Fund’s net as-set value, charged every quarter with a minimum annual amount of €72.000 (see Note 14).

at the end of the duration initially set forth for the Fund, with or without extension of the period established for the Fund, the Management Company will calculate and charge a per-formance fee of 15% of the amount of the profit rate obtained, minus 13%, from the set-up date to the date anticipated for the end of the Fund’s period of duration. the performance fee may not exceed 3.75% of the fund’s total assets on the date anticipated for the end of the respective initial duration. in future Fund renewals, the performance fee will be 15% of the amount of profit rate from the date of renewal to the date then anticipated for the end of the fund’s period of duration.

B. deposit Feethis fee is designed to cover the costs of the depository Bank relative to the services it provides for the Fund.

according to the Management Regulations, this fee is calculated on a daily basis, by ap-plying an annual rate of 0.125% over the arithmetic mean of the Fund’s net asset value. the fee is charged every six months, with the minimum annual amount being €15.000 (fifteen thousand euros).

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

25

C. Unidades de Participaçãoo valor de cada unidade de participação é calculado dividindo o valor líquido global do Fundo pelo número de unidades de participação em circulação. o valor líquido do património cor-responde ao somatório das rubricas do capital do Fundo, ou seja, unidades de participação, variações patrimoniais, resultados transitados, resultados distribuídos e resultado líquido.

as “Variações Patrimoniais” resultam da diferença entre o valor de cada subscrição ou res-gate de unidades de participação e o seu valor base, situação não verificável no imogenesis.

a 31 de dezembro de 2010 o Capital do Fundo é constituído apenas pelo valor base das unidades de participação e pelo resultado líquido do exercício, conforme dados apresenta-dos na Nota 2.

d. Especialização de exercícioso Fundo regista os seus proveitos e custos de acordo com o princípio da especialização dos exercícios, sendo reconhecidos à medida em que são obtidos e incorridos, independente-mente do seu recebimento ou pagamento.

C. Share Unitsthe value of each share unit is calculated by dividing the Fund’s net asset value by the number of share units in circulation. the net equity is the sum of the items of Fund’s capital items, or rather, share units, changes in equity, retained earnings, distributed earnings and net position.

the “Changes in equity” result from the difference between the value of each subscription or redemption of share units and their base value, a situation that cannot be seen at imo-genesis.

on 31 december 2010, the Fund Capital is constituted by only the base value of the share units and by the net income for the year, as shown in the data given in Note 2.

d. accrual accountingthe Fund records its income and expenses in accordance with the principle of accrual ac-counting: they are recognised as they are obtained and incurred, regardless of whether they have been received or paid.

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

26

E. Imóveisos imóveis adquiridos pelo Fundo são contabilizados pelo valor de transacção, acrescido dos emolumentos notariais, custos registrais, imposto de selo, avaliações prévias à aquisição, assim como das obras de melhoramento e recuperação, quando, pela sua natureza, sejam considerados capitalizáveis. Nos termos da lei em vigor, os imóveis não são amortizados, de modo a espelhar o seu valor venal, definido de acordo com o melhor preço que poderia ser alcançado, caso fossem vendidos em circunstâncias normais de mercado.

a política seguida pelo Fundo quanto ao reconhecimento ou desreconhecimento dos imó-veis como um activo toma em consideração o princípio da “substância sobre a forma”. Nestas circunstâncias, sempre que os benefícios e os riscos inerentes aos imóveis são substancial-mente transmitidos com a celebração do contrato promessa, as transacções são normal-mente contabilizadas já que a celebração da respectiva escritura fica apenas pendente de questões de natureza formal.

tendo em conta o decreto-lei nº 60/2002, de 20 de Março, com as alterações introduzidas pelo decreto-lei nº 13/2005, de 7 de Fevereiro, os imóveis adquiridos devem ser precedidos de pareceres de, pelo menos, dois peritos avaliadores independentes.

os bens imóveis são avaliados com uma periodicidade mínima bianual e sempre que ocor-ram alterações significativas nos seus valores. a valorização de cada imóvel é definida pela sociedade Gestora, sendo examinada em cada exercício por confrontação do seu valor con-tabilístico com o resultante da avaliação dos peritos independentes, não podendo o valor contabilístico ser superior ao da média aritmética simples das avaliações periciais.

E. Propertiesthe properties acquired by the Fund are entered for the value of the transaction, plus notary’s fees, registration costs, stamp duty and evaluations prior to acquisition, as well as improvement and recovery work, when, because of the nature of the work, it can be consi-dered capable of being capitalised. Under the terms of the current legislation, properties are not amortised, so as to reflect their market value, established in accordance with the best price that could be reached if they were sold under normal market conditions.

the Fund’s policy concerning recognition or derecognition of properties as an asset takes into consideration the principle of “substance over form”. in these circumstances, whenever the benefits and risks inherent in the properties are substantially transmitted upon the con-clusion of a reservation contract, the transactions are normally entered since the signing of the respective deeds is merely dependent on formalities.

taking into account decree-law 60/2002, of 20 March, with the amendments introduced by decree-law 13/2005, of 7 February, properties acquired must be preceded by the opi-nions of at least two independent expert evaluators.

Properties are evaluated at least every two years and whenever there are significant chan-ges to their value. the valuation of each property is established by the Management Com-pany, and is examined in each financial year by comparing its accounting value with the re-sults of the evaluations made by the independent evaluators. the accounting value cannot be greater than the arithmetic mean of the expert evaluations.

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

27

as mais-valias (Mv) ou menos-valias (mv) que decorram do ajustamento do custo dos imó-veis ao seu valor venal, ainda que potenciais, são reconhecidas, respectivamente como ga-nhos ou perdas (contas 833 – “Ganhos em operações financeiras e activos imobiliários” e 733 – “Perdas em operações financeiras e activos imobiliários”) por contrapartida das con-tas de ajustamentos (conta 38 – ajustamentos em activos imobiliários).

Nos imóveis destinados a arrendamento, as rendas são reconhecidas como proveito do ano a que respeitam, sendo as recebidas antecipadamente contabilizadas na conta “Receitas com proveito diferido”.

No que respeita às beneficiações de imóveis, as mesmas só serão objecto de capitalização se alterarem a estrutura do imóvel e a sua valorização.

F. Contas de terceirosas dívidas de terceiros espelham o valor que se espera realmente receber. Quando os in-quilinos detenham mais de dois meses de renda em mora, proceder-se-á à constituição do respectivo ajustamento pelo excedente daquele limite. as situações em contencioso são ajustadas na totalidade. de referir, que à data de 31 de dezembro, não existem ajustamen-tos de dívidas a receber de clientes.

the capital gains (G) and losses (l) that occur from adjusting the cost of the properties to their market value, albeit potential, are recognised, respectively, as income or losses (ac-counts 833 – “Gains in financial operations and property assets” and 733 – “Losses in financial operations and property assets”) as an offset to the adjustment accounts (account 38 – adjustments in property assets).

For properties destined for leasing, rents are recognised as income from the year to which they apply, with those received in advance being entered in the “deferred income earnings” account.

With regard to improvement work on the property, it will only be capitalised if it alters the structure of the property and its valuation.

F. third-party accountsthird-party debts reflect the value that is actually expected to be received. When tenants have over two months’ rent in arrears, the respective adjustment will be constituted for the excess of that limit. disputed situations are adjusted in full. it should also be noted that, on 31 december, there are no debt adjustments to be received from clients.

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

28

G. Regime Fiscalos rendimentos prediais líquidos, obtidos no território português, à excepção das mais-valias prediais, são tributados à taxa autónoma de 20% (vinte por cento). tratando-se de mais-valias prediais, há lugar a tributação, autonomamente, à taxa de 25% (vinte e cinco por cento), que incide sobre 50% (cinquenta por cento) da diferença positiva entre mais-valias e menos-valias realizadas no exercício.

as aplicações financeiras são tributadas a uma taxa de 21.5% (vinte e um e meio por cento) com retenção na fonte (ver Nota 12).

de acordo com o orçamento de estado para 2007, os imóveis a adquirir pelo Fundo ficarão sujeitos a imposto Municipal sobre imóveis (iMi) e a imposto Municipal sobre transmissões onerosas de imóveis (iMt), sendo que as taxas são reduzidas a metade. Finalmente, refira-se que a lei nº 3-B/2010, de 28 de abril, veio através do seu artigo 109º alterar o artigo 49º do eBF revogando o seu nº 2 e limitando a aplicação das isenções previstas no parágrafo anterior exclusivamente aos fundos de investimento imobiliário abertos, fundos de pensões e fundos de poupança-reforma, que se constituam e operem de acordo com a legislação Nacional.

G. taxationWith the exception of property gains, net property income obtained in Portuguese territory is taxed at the autonomous rate of 20% (twenty per cent). in the case of property gains, there is autonomous taxation at the rate of 25% (twenty-five per cent), charged on 50% (fifty per cent) of the positive difference between capital gains and losses in the financial year.

Financial applications are taxed at a rate of 21.5% (twenty-one and a half per cent), which is withheld (see Note 12).

in accordance with the state Budget for 2007, properties to be acquired by the Fund will be subject to Municipal Property tax (iMi) and to Municipal Property transfer tax (iMt), with the rates being reduced by half. Finally, law no. 3-B/2010, of 28 april, through article 109, amended article 49 of the tax Benefits Code, revoking its no. 2 and limiting the application of the exemptions anticipated in the previous paragraph exclusively to open-end property investment funds, pension funds and pension savings funds, which are constituted and operated according to the National legislation.

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

29

NOtaS ÀS CONtaS

Nota 1

Valia Potencial em Imóveis

NOtES tO tHE aCCOUNtS

Note 1

Potential Gains in Properties

ImóveisProperties

Valor Contabilístico (a)accounting Value (a)

Média das avaliações (B)Evaluation average (B)

Valia Potencial (B-a)Potential Gain (B-a)

almeirim Centro CRP 1237 811.000 811.000 -

almeirim Centro CRP 455 2.729.731 3.486.500 756.769

Chaves CRP 982 495.000 495.000 -

Coruche CRP 366 203.500 203.500 -

elvas CRP 1687 388.000 388.000 -

elvas CRP 337 779.500 779.500 -

Granja do Ulmeiro CRP 1006 2.299.739 2.922.500 622.761

Pavia CRP 783 33.500 50.500 17.000

Pavia CRP 784 121.000 121.000 -

Reguengos de Monsaraz CRP 3884 108.364 108.364 -

Reguengos de Monsaraz CRP 3885 57.395 57.395 -

Reguengos de Monsaraz CRP 3886 62.279 62.279 -

Reguengos de Monsaraz CRP 3887 357.463 357.463 -

almeirim (Zona industrial) 944.000 944.000 -

Montijo 470.650 586.500 115.850

total 9.861.120 11.373.500 1.512.380

Valores em euros | Values in euros

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

30

Nota 2

Unidades de Participação e Capital do Fundoo Património do Fundo é representado por iguais unidades de participação com um valor base de €10 cada. a movimentação no Capital do Fundo, no exercício de 2010, foi a que a seguir se apresenta:

o resultado do período em análise inclui perdas em ajustamentos de activos imobiliários em carteira, no valor de €1.515.127. em termos acumulados os ajustamentos de imóveis são negativos em €724.529.

Note 2

Share Units and Fund Capitalthe Fund’s equity is represented by equal share units with a base value of €10 each. in the financial year of 2010, the operations in the Fund Capital were as follows:

the income for the period under analysis includes losses in adjustments of property assets in the portfolio, for the amount of €1.515.127. in accrued terms, the property adjustments show a loss of €724.529.

descriçãodescription

01 Janeiro 201001 January 2010

OutrosOthers

Resultados PeríodoIncome for the Period

31 dezembro 201031 december 2010

Valor Base | Base Value 5.000.000 5.000.000

Resultados acumulados | accrued income 711.257 (813.095) (101.838)

ajustamentos em imóveis | adjustments in Properties - -

Resultados do Período | income for the Period (813.095) 813.095 (1.868.622) (1.868.622)

soma | total 4.898.162 - (1.868.622) 3.029.540

Nº unidades participação | Nº of shares Units 500.000 500.000

Valor unidade participação | share Unit Value 9.7963 6.0591

Valores em euros | Values in euros

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

31

Nota 3

Inventário dos activos do Fundo a 31/12/2010Note 3

Inventory of Fund assets on 31/12/2010

1 - Imóveis Situados em Estados da União Europeia1 – Properties located in European Union Countries

Área (m2)area sqm

data aquisiçãoacquisition date

Preço aquisiçãoacquisition Price

data aval. 1date

Eval. 1

Valor aval. 1Value Eval. 1

data aval. 2date

Eval. 2

Valor aval. 2Value Eval. 2

PaísCountry

Municípiotown

Valor Imóvel

Property Value

1.4 Construções acabadas | Finished Constructions

1.4.1 arrendadas | leased

serviços

Coruche CRP 366 1998 25/06/08 209.864 2/12/09 192.000 2/12/09 215.000 Portugal Coruche 203.500

elvas CRP 1687 1136 25/06/08 450701 2/12/09 321.000 2/12/09 455.000 Portugal elvas 388.000

elvas CRP 337 3034 25/06/08 807505 2/12/09 769.000 2/12/09 790.000 Portugal elvas 779.500

Granja do Ulmeiro CRP 1006 8783 25/06/08 2.299.739 2/12/09 2.665.000 2/12/09 3.180.000 Portugal Coimbra 2.299.739

Pavia CRP 783 481 25/06/08 32.593 2/12/09 45.000 2/12/09 56.000 Portugal Mora 33.500

Pavia CRP 784 2182 25/06/08 147.885 2/12/09 108.000 2/12/09 134.000 Portugal Mora 121.000

Reguengos de Monsaraz CRP 3884 589 25/06/08 164.723 12/10/09 72.727 30/10/09 144.000 Portugal Reg. de Monsaraz 108.364

Reguengos de Monsaraz CRP 3885 305 25/06/08 85.196 12/10/09 40.789 30/10/09 74.000 Portugal Reg. de Monsaraz 57.395

Reguengos de Monsaraz CRP 3886 340 25/06/08 94.973 12/10/09 41.558 30/10/09 83.000 Portugal Reg. de Monsaraz 62.279

Reguengos de Monsaraz CRP 3887 1430 25/06/08 399.446 30/10/09 349.000 12/10/09 365.926 Portugal Reg. de Monsaraz 357.463

almeirim Centro CRP 455 6500 25/06/08 2.729.731 2/12/09 3.443.000 2/12/09 3.530.000 Portugal almeirim 2.729.731

almeirim Centro CRP 1237 1513 25/06/08 1.054.120 2/12/09 802.000 2/12/09 820.000 Portugal almeirim 811.000

1.4.2 Não arrendadas | Not leased

Comércio

Chaves CRP 982 1103 25/06/08 577.612 2/12/09 490.000 2/12/09 500.000 Portugal Chaves 495.000

outros

almeirim (Zona industrial) 11932 25/06/08 1.052.786 2/12/09 858.000 2/12/09 1.030.000 Portugal almeirim 944.000

Montijo 6630 25/06/08 470.650 2/12/09 573.000 2/12/09 600.000 Portugal lisboa 470.650

total 10.577.524 10.770.074 11.976.926 9.861.120

Valores em euros | Values in euros

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

32

7 - liquidez7 - liquidity

Quant.Quant.

MoedaCurrency

CotaçãoShare

Juros decorridosaccrued Interest

Valor GlobalGlobal Value

7. liquidez | liquidity 18.144

7.1.1. Numerário | Cash 45

Caixa | Cash

eUR

45

7.1.2. depositos à Ordem | demand deposits 18.099

do Banco efisa 0% eUR 8

do Banco invest 0% eUR 18.092

8 - Empréstimos Obtidos | loans Obtained -7.493.929

empréstimo Banco efisa 3.206% eUR -5161 -7.493.929

25/06/2008 a 25/12/2010

9. Outros Valores a Regularizar | Other amounts to be Settled

9.1 Valores activos | assets 1.236.350

9.1.1 adiantamento por conta de imóveis | advances for Properties eUR

terreno alverca eUR 1.235.000

9.1.2 Outros | Others eUR 1.350

9.2. Valores Passivos | liabilities -592.145

9.2.2 Outros | Others eUR -592.145

Valor líquido Global do Fundo: | Net asset Value of the Fund 3.029.540

Valores em euros | Values in euros

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

33

em 31 de dezembro de 2010, o Fundo detém um contrato promessa de compra e venda para a compra do imóvel sito em alverca, encontrando-se pago pelo Fundo, a título de adian-tamento por compras, 99% do seu valor.

Nota 6

Critérios e Princípios de Valorizaçãoos critérios e princípios de valorização estão descritos nas notas iniciais do anexo.

Nota 7

discriminação da liquidez do Fundo

Nota 9

Comparabilidade com o Exercício anteriorFace à situação de liquidação em que o Fundo se encontra e à situação do mercado, a socie-dade Gestora decidiu adoptar, de uma forma prudente, a política de valorizar os activos imo-biliários com base no custo de aquisição ou na média das avaliações, prevalecendo o menor dos dois. em 2009, todos os imóveis foram valorizados com base na média das avaliações.

on 31 december 2010, the Fund has a reservation contract for the purchase of a property located in alverca, with 99% of its value already paid by the Fund as a down payment on the purchase.

Note 6

Valuation Criteria and principlesthe valuation criteria and principles are described in the opening notes of the appendix.

Note 7

Itemisation of the Fund’s liquidity

Note 9

Comparability with the Previous Financial Yearsince the Fund is in a situation of liquidation, and due to the market situation, the Mana-gement Company prudently decided to adopt the policy of valuing property assets based on acquisition cost or on the average of the evaluations, opting for the lower of the two. in 2009, all the properties were valued based on the average of the evaluations.

RubricasItems

Saldo em 01 Janeiro 10Balance on 01 January 10

aumentosIncreases

Reduçõesdecreases

Saldo em 31 dezembro 10Balance on 31 december 10

Caixa | Cash 32 45

depósitos à ordem | demand deposits 1.500 18.099

total 1.532 18.144

Valores em euros | Values in euros

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

34

Nota 10

dívidas a terceiros Cobertas por Garantias Reais

Nota 13

Responsabilidades com e de terceiros

em 31 de dezembro de 2010, o Fundo detém um imóvel objecto de operação a prazo de compra. o imóvel em questão, terreno em alverca, está prometido ser adquirido pelo valor de €1.240.000, contudo dificuldades ao nível burocrático estão a dificultar o cumprimento das condições precedentes à realização do negócio, pelo que é expectável que no decorrer de 2011, o contrato promessa seja resolvido. Na data da assinatura do contrato de promes-sa de compra e venda, no dia 25 de Junho de 2008, o Fundo pagou, a título de sinal, o valor de €1.235.000 o correspondente a 99% do seu montante total.

Note 10

third Party debts Covered by Real Guarantees

Note 13

Responsibilities towards and of third Parties

on 31 december 2010, the Fund holds a property for future purchase. the property in question, land in alverca, has been reserved at the value of €1.240.000. However, diffi-culties of a bureaucratic nature are hindering compliance with the conditions prior to the completion of the deal, whereby it is now expected that the reservation contract will be resolved in 2011. on the date the reservation contract was signed, on 25 June 2008, the Fund paid a down payment of €1.235.000, which corresponds to 99% of the total amount.

RubricasItems

ValoresValues

Garantias prestadasGuarantees Provided

empréstimos | loans 7.493.929 Hipoteca sobre imóveis | Mortgage on Properties

total 7.493.929

Valores em euros | Values in euros

tipo de responsabilidadestype of Responsabilities

Em 01 Janeiro 10On 01 January 10

Em 31 dezembro 10On 31 december 10

operações a prazo de compra – imóveisFuture acquisitions operations – properties

1.240.000 1.240.000

total 1.240.000 1.240.000

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

35

Nota 14

Comissões do ExercícioNote 14

Fees for the Financial Year

ComissõesFees

Em 31 dezembro 10On 31 december 10

Comissão de Gestão | Management Fee 72.000

Comissão de depósito | deposit Fee 15.000

taxa de supervisão | supervision Charge 2.400

total 89.400

Valores em euros | Values in euros

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

36

Nota 15

Outras Informações relevantes para a análise das demonstrações Financeiras

a) Contas de acréscimos e diferimentos (activo) esta rubrica integra: “despesas com custo diferido”, onde se encontra o prémio do seguro dos imóveis a reconhecer em 2011.

b) Contas de terceiros (Passivo)o saldo apresentado na rubrica de “empréstimos não titulados” corresponde a uma linha de crédito concedida pelo banco efisa no montante de € 7.500.000. esta linha foi concedida com o objectivo de financiar a aquisição de imóveis para o Fundo e tem um prazo de dezoito meses. o prazo do financiamento renova automaticamente por períodos de 12 meses, até ao máximo de duas renovações, salvo aviso ao Banco efisa, por escrito, com a antecedência mínima de trinta dias relativamente à data prevista de renovação.

Note 15

Other relevant information for analysing the Financial Statements

a) accrual and deferral accounts (assets) this item includes: “deferred cost expenses”, which contains the insurance premium of the properties to be recognised in 2011.

b) third Party accounts (liabilities)the balance shown in the “Non-qualified loans” item corresponds to a credit facility gran-ted by the efisa bank for the sum of € 7.500.000. this facility was granted with the aim of financing the acquisition of properties for the Fund and runs for a period of eighteen mon-ths. the loan period is automatically renewed for periods of 12 months, up to a maximum of two renewals, unless prior written notice is sent to the Banco efisa, at least thirty days in advance of the anticipated renewal date.

RubricasItems

ValoresValues

Garantias prestadasGuarantees Provided

empréstimos | loans 7.493.929 Hipoteca sobre imóveis | Mortgage on Properties

total 7.493.929

Valores em euros | Values in euros

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

37

a rubrica “Comissões e outros encargos”, integra a Comissão de Gestão de 2010 e parte de 2009, a Comissão ao Banco depositário e a taxa de supervisão; relativamente às “outras contas de credores” o saldo decompõe-se como se segue:

c) Contas de acréscimos e diferimentos (Passivo) Nesta rubrica encontram-se especializados o custo dos juros, sendo estes, referentes à uti-lização da linha de crédito citada na presente Nota alínea b).

the item “Fees and other Charges” includes the Management Fee for 2010 and part of 2009, the depository Bank Fee and the supervision Charge; with regard to the “other cre-ditor accounts” the balance can be broken down as follows:

c) accrual and deferral accounts (liabilities) interest expenses are entered in this item and are relative to the use of the credit facility mentioned in this Note, paragraph b).

2010

imposto sobre o rendimento | income tax 7.999

imposto de selo relativo a pagamento de juros | stamp duty relative to the payment of interest 7.703

Credores por fornecimentos e serviços externos | Creditors for external supplies and services 35.909

total 51.611

Valores em euros | Values in euros

o técnico oficial de Contas a Comissão executiva the accountant the executive Committee

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

38

Fundo especial Fechado de investimento imobiliáriospecial Closed-ended Real estate Fund

RelatóRio de Gestão › exercício de 2010

MaNaGeMeNt RePoRt › 2010 Financial yearIMOGENESIS

39