21
D O S S I E R D O S S I E R

MA TERIALK ONZEPT...Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style. ... A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MA TERIALK ONZEPT...Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style. ... A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca

D O S S I E RD O S S I E R

Page 2: MA TERIALK ONZEPT...Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style. ... A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca

C O N C E P T O D E M A T E R I A L E S

-

M A T E R I A L C O N C E P T

-

M A T E R I A L K O N Z E P T

Page 3: MA TERIALK ONZEPT...Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style. ... A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca

INTERIOR FINISHES

Hydraulic tile floors.

Zemmentfliesenboden.

Terra de rajola hidraulica.

Wooden pavement

Holzboden.

Paviment de fusta.

High quality plaster finish in great part of the property.

Hochwertige Gipsausführung die im GroBteil der Wohnung zu sehen.

Enguixat d’alta qualitat vist a gran part de l’habitatge.

Page 4: MA TERIALK ONZEPT...Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style. ... A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca

INTERIOR FINISHES INTERIOR FINISHES

Stone masonry walls.

Steinmauerwerkswände.

Murs de maçoneria de pedra.

Traditional designer fireplace in the lounge area.

Traditioneller Designer-Kamin im Lounge - Bereich

Xemenia de disseny tradicional a la zona de saló.

Wooden entry door.

Eingangstür aus Holz.

Porta d’entrada de fusta.

Inner hall entrance door and several other elements made of lacquered iron.

InnneresHallentor und mehrere andere Elemente aunlackiertemEiden.

Portadèntrada de vestibul interior i diversos altreselements de ferro lacat.

Internal Woodwork.

Holzarbeiten (Innen).

Fusteria interior.

Wooden beam frameworks.

Holzbalkengerüste.

Marcs de bigues de fusta.

Page 5: MA TERIALK ONZEPT...Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style. ... A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca

Natural elements such as wood and natural stone for bathrooms.

Natürliche Elemente wie Holz und Naturstein für das Bad.

Elements naturals com la fusta i la pedra natural per als banys.

Sauna.Sauna.Sauna.

INTERIOR FINISHES

Page 6: MA TERIALK ONZEPT...Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style. ... A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca

M E M Ò R I A D E Q U A L I T A T S

-

Q U A L I T Y M E M O R Y

-

Q U A L I T Ä T S B E S C H R E I B U N G

Page 7: MA TERIALK ONZEPT...Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style. ... A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca

ESTRUCTURA STRUCTUREKONSTRUKTION

TANCAMENTSCLOSING SYSTEMSTÜREN UND FENSTER

Obra nova.

Estructura mixta, principalment de formigó, amb elements singulars metàl·lics i forjats de bigues de fusta.

Forjats de gran cantell, que fan més confortable el trepig i eviten els sorolls i les vibracions.

Grans espais diàfans

FUSTERIA INTERIOR:Porta d’entrada de fusta recuperada, mantenint l’estil del casc urbà.

Portes de pas generals fetes de fusta de roure o pi sense marc lateral i ferramentes de disseny i tanca-ment magnètic combinades amb portes de ferro en alguns espais.

Portes d’armaris de fusta.

FUSTERIA EXTERIOR I VIDRE: Fusteria exterior de fusta natural o lacada amb acabat envellit combinat amb fusteria de ferro a la zona de la sala d’estar.

Envidrament amb doble vidre aïllant, amb cambra d’aire i estructura laminar en els punts de risc de trencament.

Finestres practicables i oscil·lobatents i portes corre-disses segons disseny.

SERRALLERIA: Batiport i altres elements de ferro lacat. Baranes de ferro forjat.

New construction.

Composite steel and reinforced concrete structure (mainly concrete), with unique metallic elements and wooden beam frameworks.

Thick floor structure, ensuring comfort when walking and avoiding noise and vibrations.

Large diaphanous spaces.

INTERNAL WOODWORK:Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style.

General doors made of oak or pine wood without side frame and featuring designer iron fittings and magnetic locks, combined with iron doors in some spaces.

Cupboards fronts featuring wooden doors.

EXTERNAL CARPENTRY AND GLASS: External carpentry featuring natural wood finish and lacquered doors with antique-style finish and iron carpentry in the lounge area.

Insulating double glazing with air chamber and la-minar structure in areas of higher risk of breakage.

Openable and swingable windows and sliding doors according to the agreed design.

METAL FITTINGS: Inner hall entrance door and several other elements made of lacquered iron. Wrought iron railings.

Neubau.

Mischkonstruktion, vorwiegend Beton, mit einzel-nen Metallelementen und Holzträgern.

Große Bodenplatten zur Erhöhung des Gehkom-forts und zur Vermeidung von Lärm und Schwin-gungen.

Große lichtdurchflutete Räume.

HOLZARBEITEN (INNEN):Eingangstür aus Altholz zur Bewahrung des Stils des Ortskerns.

Allgemeine Verbindungstüren aus Eichen- oder Kiefernholz mit einem seitlichen Rahmen und De-signer-Beschlägen sowie einem Magnetschloss, in Kombination mit Türen aus Eisen in manchen Räu-men (je nach Design).

Schranktüren aus Holz.

HOLZARBEITEN (AUSSEN) UND VERGLASUNG: Äußere Holzarbeiten aus Naturholz oder beschi-chtetem Holz in Altholzoptik, in Kombination mit Eisenelementen im Wohnbereich.

Isolierte Fenster mit Doppelverglasung, mit Luf-tkammer und Schichtenstruktur in Bereichen mit Bruchrisiko.

Praktische Dreh-/Kippfenster und Schiebetüren (je nach Design).

METALLARBEITEN: Schwingtür und andere Elemente aus lackiertem Eisen. Schmiedeeiserne Geländer.

ACABATS DE PARETSI SOSTRES WALL AND CEILING FINISHESWANDAUSFÜHRUNG UND DACH

PAVIMENTACIONS INTERIORS INTERNAL FLOORINGINNENBEREICH

Envans fets de materials ceràmics segons l’estil tradicional, que milloren la resistència i l’aïllament acústic; acabat de guix amb material hidròfug.

Enguixat d’alta qualitat vist a gran part de l’habitatge.

Tractament especial tipus “mortex” o calç a la zona de banys, escala principal i rentador.

Revestiment amb pedra de paredat, amb junta de ciment a la zona de la llar de foc, combinat amb enguixat d’altra qualitat.

En els murs exteriors, parets amb pedra de paredat amb junta de ciment.

Terra de rajola hidràulica a la planta baixa, planta primera i banys; combinat amb terra de fusta per a la zona de dormitoris i gimnàs.

Partition walls made of ceramic materials, according to the town’s traditional style, improving resistance and acoustic insulation, and finished in plaster with damp-proof material.

High quality plaster finish in great part of the property.

Both special Mortex covering and lime finishes in bathrooms, the staircase area and the laundry room.

Stone masonry walls with cement joints on the fireplace area, combined with high quality plaster finish.

Stone masonry walls with cement joints on exterior walls.

Hydraulic tile floor on the ground floor, first floor and bathrooms, combined with wooden floors for the bedrooms and gym area.

Trennwände, dem traditionellen Stil entsprechend aus Keramikmaterialien gebildet, zur Verbesserung der Beständigkeit und der Schallisolierung und in Gipsausführung mit wasserabweisendem Material.

Hochwertige Gipsausführung, die im Großteil der Wohnung zu sehen ist.

Spezielle Mortex- oder Kalkbeschichtung im Badbereich, auf der Haupttreppe und im Waschraum.

Steinmauerverkleidung mit Zementverbindung im Kaminbereich, in Kombination mit hochwertiger Gipsausführung.

An den Außenwänden Steinmauern mit Zementverbindung.

Boden mit Zementfliesen im Erdgeschoss, Obergeschoss und im Badbereich, in Kombination mit einem Holzboden in den Schlafzimmern und im Fitnessraum.

PAVIMENTACIONSEXTERIORS EXTERNAL FLOORING AUSSENBEREICH

Terres de rajola hidràulica.

Zones enjardinades amb plantes i flors molt pròpies de l’entorn.

Hydraulic tile floors.

Landscaped areas with local plants and flowers.

Böden mit Zementfliesen.

Gartenbereiche mit Pflanzen und Blumen aus der eigenen Umgebung.

Page 8: MA TERIALK ONZEPT...Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style. ... A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca

PISCINES SWIMMING POOLSPOOLBEREICH

AÏLLAMENTS INSULATION DÄMMUNG

L’habitatge disposa de piscina exterior revestida amb la pedra que s’ha fet servir per al terra de l’habitatge. La piscina està il·luminada i totalment equipada amb els millors sistemes de filtració salina. També té cascada o font d’aigua.

Aïllament acústic i tèrmic en extradossat de façanes i mitgeres amb llana mineral.

The property features an outdoor swimming pool, lined with the same type of stone used for the property flooring, illuminated and fully equipped with the best saline filtration systems. It also has a waterfall or water fountain.

Acoustic and thermal insulation in facades and partition walls by means of mineral wool.

Die Wohnung verfügt über einen beleuchteten Außenpool, der mit dem Stein, der für die Wohnung verwendet worden ist, gefliest und mit den besten Salzfiltersystemen ausgestattet ist. Außerdem gibt es einen Wasserfall oder Springbrunnen.

Schall- und Wärmedämmung auf der Unterkonstruktion der Fassade und der Zwischenwände mit Mineralwolle.

SANITARIS I AIXETAM BATHROOM FITTINGS AND PLUMBING TOILETTEN UND ARMATUREN

VÀTER DE LA MARCA DURAVIT ME BY STARCK.

Vàter de la marca Duravit ME By Starck. Elements suportats per cisternes de primera qualitat de la marca Geberit, amb accionament a la paret. També s’ha optat per accionaments de la mateixa marca, Geberit, amb el resultat d’un grup compacte, de qualitat en el funcionament i en les línies de la decoració.

AIXETAM.L’empresa Icónico ens ha subministrat el complement final a tots els banys.

Aixetam encastat a la paret de la marca ICONICO, amb acabat raspallat.

ME By Starck Duravit TOILETS.

ME By Starck Duravit toilets. These elements are supported by the highest quality cisterns of the Geberit brand, with wall flush buttons. The aforementioned flush buttons are also from Geberit, the reason for their selection being that they are compact and high quality systems that fall in line with our decoration standards.

PLUMBING.For the finishing touches in all the bathrooms we relied on elements from the Icónico brand.

ICONICO wall-mounted tap with brushed finish.

TOILETTEN DER MARKE DURAVIT ME BY STARCK.

Toiletten der Marke Duravit ME by Starck. Diese werden durch hochwertige Spülkästen der Marke Geberit ergänzt, die in der Wand betätigt werden. Die Entscheidung fiel außerdem auf Betätigungsplatten der Marke Geberit, kompakt, hochwertig und passend zum Design.

ARMATUREN.Die Firma Icónico wurde mit der finalen Ausstattung aller Bäder beauftragt.

In der Wand integrierte Armaturen der Marke ICONICO in gebürsteter Ausführung.

CUINA KITCHENKÜCHE

PRINCIPALCuina de disseny d’alta qualitat, completament equipada amb mobles baixos i alts.

Acabat de fusta o DM lacat segons el disseny, i revestiment de les parets amb rajola del tipus mosaic per a la zona de la pica.

A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca i vitroceràmica de les marques “Miele” o de qualitat similar.

CUINA EXTERIORPorxo amb cuina exterior; revestiment de les parets amb rajola del tipus mosaic i lleixes de fusta. Té barbacoa de la marca STEEL i pica.

MAIN KITCHENHigh quality designer kitchen, fully equipped with low and high furniture.

Lacquered wood or MDF finish, according to the agreed design, and wall cladding with Mosaic tile for the sink area.

The kitchen features “Miele” or similar quality brands hi-end oven, refrigerator, microwave, dishwasher, wine cellar and ceramic hobs.

OUTDOOR KITCHENPorch with outdoor kitchen area with wall covering in Mosaic tile and wooden shelves, featuring a STEEL brand barbecue and sink.

HAUPTKÜCHEHochwertige Designer-Küche, komplett mit hohen und niedrigen Möbelstücken ausgestattet.

Ausführung in Holz und beschichteten MDF-Platten (je nach Design) und Wandbeläge mit Mosaikfliesen im Abspülbereich.

Die Küche verfügt über einen Backofen, einen Kühlschrank, eine Mikrowelle, einen Geschirrspüler, ein Weinregal und ein Kochfeld der Marke Miele oder ähnlicher Qualität.

AUSSENKÜCHEVeranda mit Außenküchenbereich, Wandbeläge mit Mosaikfliesen und Regale aus Holz. Umfasst einen Grill der Marke STEEL und ein Waschbecken.

RENTADOR LAUNDRY ROOM WASCHRAUM

ARMARIS WARDROVES SCHRÄNKE

Terra de rajola hidràulica i enguixat d’alta qualitat vist a les parets.

Armaris encastats totalment moblats i equipats per a cadascun dels dormitoris i altres estances de l’habitatge.

Hydraulic tile floor and high quality plaster finish on walls.

Fully furnished and lined built-in wardrobes in all bedrooms and other rooms of the house.

Zementfliesenboden und hochwertige Gipsoptik an den Wänden.

In der Wand integrierte Schränke, in jedem Schlafzimmer und anderen Räumen der Wohnung komplett ausgestattet.

Page 9: MA TERIALK ONZEPT...Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style. ... A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca

FONTANERIA TECHICAL ROOMWASSER

Descalcificador.

Grup de pressió amb bomba.

Instal·lació de captació d’energia solar com a suport per a la producció d’aigua calenta sanitària, amb plaques solars.

Water softener system.

Water pressure booster pump.

Solar energy system aimed at supporting the production of domestic hot water by means of solar panels.

Enthärter.

Druckwasserpumpe.

Installierte Solaranlage mit Solarpaneelen zur Ergänzung der sanitären Warmwasserproduktion.

SISTEMA DE CLIMATITZACIÓAIR-CONDITIONING SYSTEM KLIMAANLAGE

CALEFACCIÓ (SÒL RADIANT) HEATING(RADIANT FLOOR) HEIZUNG (FUSSBODENHEIZUNG)

Totes les estances estan totalment climatitzades, i estan controlades de manera independent pel sistema de control KNX, mitjançant unes pantalles tàctils de Zennio. El control permet ON/OFF, control de velocitats i canvi de fred o calor. La distribució de l’aire s’ha fet mitjançant difusors en cadascuna de les estances. És un sistema amb eficiència energètica ajudat amb plaques solars per a la generació d’aigua calenta.

Instal·lació de planxa per a sòl radiant mitjançant plaques difusores de calor, juntament amb tub multicapa, amb el resultat de la unió perfecta en una instal·lació d’alta qualitat.

Consta d’un tub multicapa que combina l’elasticitat i la neutralitat química del plàstic amb la impermeabilitat a l’oxigen del metall: Tub durador i totalment estanc.

Capa intermèdia d’alumini: Afavoreix la conductivitat tèrmica del tub, tot facilitant la transmissió de calor del fluid cap a la llosa de morter.

Aquest sistema es controla mitjançant les pantalles de Zennio

All rooms are fully air-conditioned and independently controlled by KNX’s control systems, using Zennio capacitive screens featuring ON/OFF, mode/speed and cool/heat switch controls. All rooms feature linear diffusers, which are the responsible for the air distribution. It is an energy efficient system supported by solar panels for the generation of hot water.

Installation of underfloor heat diffuser plates, together with Multilayer Tube, obtaining the perfect connection in a high quality installation.

It consists of a multilayer tube that combines the elasticity and chemical neutrality of the plastic, with the impermeability to oxygen of the metal: Durable and totally watertight tube.

Intermediate layer of aluminium, which favours the thermal conductivity of the tube, facilitating the transmission of the fluid heat towards the mortar slab.

This system is controlled by means of Zennio capacitive screens.

Alle Räume sind klimatisiert und können außerdem unabhängig voneinander mit dem KNX-Steuersystem über Touchpanels von Zennio reguliert werden. Dabei sind ON/OFF, die Regulierung der Geschwindigkeitsstufen und der Wechsel zwischen Kühlen und Heizen möglich. Die Verteilung der Luft erfolgt in jedem Raum über Diffusoren. Ein energieeffizientes System, das durch Solarpaneele zur Produktion von Warmwasser ergänzt wird.

Installiertes Paneel für die Fußbodenheizung, Wärmediffusionsplatten mit Mehrschichtverbundrohr zur optimalen Verbindung dieser hochwertigen Installation.

Verfügt über ein Mehrschichtverbundrohr, das die Elastizität und chemische Neutralität des Plastiks mit der Sauerstoffundurchlässigkeit des Metalls kombiniert: langlebiges und komplett dichtes Rohr. Zwischenschicht aus Aluminium: begünstigt die Wärmeleitfähigkeit des Rohrs, erleichtert die Wärmeübertragung von der Flüssigkeit auf die Bodenplatte aus Mörtel.

Das System wird über Paneele von Zennio gesteuert.

REGENERACIÓ D’AIGÜES PLUVIALS RAINWATER REGENERATION SYSTEMNUTZUNG VONREGENWASSER

Per reutilitzar i reaprofitar l’aigua de pluja, la recollida d’aigües pluvials es fa mitjançant un conjunt prefabricat d’acumulació. L’aigua recollida servirà per a reg de qualsevol tipus, tant d’aspersió com de degoteig. El sistema està soterrat.

In order for the use and reutilization of rainwater, the collection of rainwater is carried out by means of a prefabricated unit of rainfall water accumulation and will be then used for any kind of irrigation, both sprinkling and dripping. The aforementioned system will be buried underground.

Mithilfe eines vorgefertigten Speichersystems, das für jede Art von Bewässerungssystemen (Besprengung oder Tropfenbewässerung) verwendet werden kann, wird das Regenwasser zur Weiterverwendung aufgefangen. Das System befindet sich im Untergrund.

LLAR DE FOCFIREPLACE KAMIN

IL·LUMINACIÓLIGHTING BELEUCHTUNG

A l’habitatge hi haurà una llar de foc tradicional de disseny per a la zona de la sala d’estar.

Amb els serveis d’un estudi d’il·luminació, que ha examinat cadascuna de les estances de l’habitatge, calculant-ne la il·luminació necessària i quina n’havia de ser la direccionalitat, s’ha instal·lat la il·luminació amb empreses com ara Deltalight, Bega, Babus, Aisi, Shaker i altres. Els elements obtinguts són productes de gran qualitat i fiabilitat.

The property will feature a traditional designer fireplace in the lounge area.

After performing a study of lighting in each of the various spaces of the property, in order to calculate the lighting needed, as well as its directionality, the lighting installation was carried out using different elements from renowned brands such as Deltalight, Bega, Babus, Aisi, Shaker etc., for their great quality and reliability.

Die Wohnung verfügt im Wohnbereich über einen klassischen Designer-Kamin.

Verfügt über ein Beleuchtungssystem, das jeden Raum der Wohnung überprüft und das notwendige Licht sowie die Ausrichtung der Leuchten berechnet. Es wurden Leuchten der Firmen Deltalight, Bega, Babus, Aisi, Shaker usw. verwendet, das heißt, hochwertige und zuverlässige Produkte.

Page 10: MA TERIALK ONZEPT...Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style. ... A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca

INSTAL·LACIÓ ELÈCTRICA ELECTRICALINSTALLATIONELEKTROINSTALLATIONEN

L’habitatge disposa d’un sistema de control de domòtica KNX: climatització, calefacció per sòl radiant; tot plegat centralitzat des de dins i amb possibilitat de controlar des de fora tot l’habitatge mitjançant un terminal com ara mòbil, tauleta, Pc o iPad.

Previsió d’instal·lació per a altres tipus de serveis: So, circuit tancat de televisió, alarmes, controls d’inundació i fuites, etc.El mecanisme de maniobra és de l’empresa Gira E2. A cadascuna de les estances hi ha un component d’ús fàcil que permet controlar tots els circuits d’enllumenat de la zona, i també la climatització i la calefacció.

És un tauler de control tàctil capacitiu amb 5 botons multifunció i pantalla retroil·luminada d’1,8 polzades, totalment personalitzable per aconseguir la impressió estètica que es vulgui en qualsevol ambient. Tothom hi pot crear composicions úniques, amb imatges, icones i textos inclosos.

La seva personalització es basa en una impressió professional sobre vidre trempat de gran resistència. El disseny d’autor es completa amb un marc de PC-ABS d’alta qualitat. Square TMD permet definir la funció de cadascun dels seus botons i dels indicadors que apareixen a la pantalla. Inclou també un termòstat amb sensor de temperatura integrat.

The property has a KNX home automation control system. Air conditioning and radiant floor heating will be all centralized from within the property and can be controlled from abroad using devices such as smartphones, tablets, PC or Ipads.

The project foresees the installation of other types of services: sound system, CCTV, security alarms, flood and leaks controls, fire detection system, etc.The manoeuvring mechanism is from Gira E2. All rooms feature an easy-to-use module aimed at controlling all lighting, air conditioning and heating circuits of the area.

It is a capacitive touch screen with 5 multifunction buttons and 1.8” backlit display, which is fully customizable, in order to achieve the desired aesthetic impression in any environment. Anyone can create unique compositions including images, symbols and texts.

Its customization is based on a professional impression, printed on highly durable tempered glass. The author’s design is completed with a high-quality PC-ABS frame. Square TMD, allows the user to define the function of each and every one of its buttons and symbols displayed on the screen. It also includes a thermostat with an integrated temperature sensor.

Die Wohnung verfügt über ein KNX-Steuersystem zur Hausautomation; Klimaanlage, Fußbodenheizung werden von innen zentral gesteuert; Möglichkeit die gesamte Wohnung von außen zu steuern, z. B. über ein Smartphone, Tablet/iPad oder einen PC.

Möglichkeit zur Installation anderer Systeme: Sound, Überwachungskameras, Alarmanlage, Hochwasser- und Leckageüberwachung usw.Zur Bedienung wird das Schalterprogramm Gira E2 eingesetzt.

In jedem Raum befindet sich eine einfach zu bedienende Komponente zur Steuerung der Beleuchtung, Klimatisierung und Heizung.

Es handelt sich dabei um ein Touchpaneel mit 5 Multifunktionstasten und einem 1,8 Zoll-Display mit Hintergrundbeleuchtung, vollständig personalisierbar für das gewünschte Ambiente. Es können individuelle Zusammenstellungen einschließlich Bildern, Symbolen und Texten erstellt werden.

Die Individualisierung erfolgt in einer professionellen Betätigungsumgebung auf Einscheiben-Sicherheitsglas. Das Originaldesign umfasst einen hochwertigen PC-ABS-Rahmen. Das Square TMD-Display ermöglicht es, für jede Taste und jede dargestellte Anzeige eine Funktion festzulegen. Umfasst außerdem ein Thermostat mit integriertem Temperatursensor.

TELECOMUNICACIONSTELECOMUNICATIONSTELEKOMMUNIKATION

L’habitatge està totalment equipat pel que fa a sistemes de telecomunicacions. Complint amb el reglament, l’habitatge disposa de canalitzacions i estructura per rebre connexions de xarxes, tant de coure com de fibra òptica, de 3 operadors externs.

El sistema de captació mitjançant senyals de satèl·lit està muntat sobre una antena convencional de TDT, UHF, FM i DAB, amb previsió per a una altra antena parabòlica de 90 cm de diàmetre de fibra, orientada al satèl·lit Astra. Tota la recepció de senyals està muntada sobre un multiswitch de pas Alcad amb 8 entrades de senyal i 16 sortides de distribució. Com que el sistema és escalable, s’hi poden afegir altres senyals; incloses altres antenes amb les seves polaritats des d’altres satèl·lits.

A totes les estances hi ha presa de televisió per a recepció.

Així mateix, totes les estances disposen de presa de dades, mitjançant cable UTP Categoria 6 en forma de cablejat estructurat, i qualsevol presa es pot fer servir com a presa de veu o presa de dades.

The property is fully equipped in terms of telecommunication systems. It features different channels and structures aimed at receiving both copper and fibre optic network connections, from 3 external operators, as required by the law.

The satellite reception system is mounted on a conventional DTT, UHF, FM and DAB antenna and a 90-cm-diameter satellite dish, oriented towards the Astra satellite shall be also installed. The signal reception system is mounted on an Alcad pass multiswitch with 8 signal inputs and 16 distribution outputs. This system can integrate more signals since it is scalable, including other antennas with their polarities from other satellites.

All rooms are equipped with TV sockets.

Likewise, all rooms are equipped with data sockets, using Cat 6 UTP cable structured wiring, all sockets being accessible for their use as a voice socket or data socket.

Die Wohnung ist hinsichtlich Telekommunika-tionssystemen komplett ausgestattet. Verfügt über Leitungen und Konstruktionen zur Aufna-hme von Netzwerkanschlüssen aus Kupfer oder Glasfaser von 3 externen Anbietern, entspre-chend der Vorschrift.

Das Empfangssystem für Satellitensignale ist auf einer herkömmlichen TDT-, UHF-, FM- und DAB-Antenne montiert; Möglichkeit für eine weitere Parabolantenne mit einem Durchmesser von 90 cm, Antennenausrichtung zum Empfang der ASTRA-Satelliten. Der Empfang der Signa-le erfolgt über einen Alcad-Multischalter mit 8 Signaleingängen und 16 Verteilerausgängen. Diesem System können mehrere Signale hinzu-gefügt werden, da es skalierbar ist, einschließlich anderer Antennen mit Polarisationen anderer Satelliten.

Alle Räume verfügen über Fernsehanschlüsse.Außerdem verfügen alle Räume über Netzwer-kanschlüsse, mit UTP-Kabel der Kategorie 6 als strukturierte Verkabelung, damit jede Steckdose für Audio oder Daten verwendet werden kann.

CONDICIONAMENTAMBIENTALENVIRONMENTALCONDITIONINGUMWELTVERTRÄGLICHKEIT

Els materials i els sistemes escollits garanteixen condicions d’higiene, salut i protecció del medi ambient, de manera que s’assoleixen condicions acceptables de salubritat i estanqueïtat en l’ambient interior de l’habitatge, s’evita que aquest deteriori el medi ambient de l’entorn immediat i es garanteix una gestió adequada de residus de tota mena.

L’habitatge s’ha projectat tenint en compte les mesures mediambientals previstes per a aconseguir un ús racional de l’energia necessària per a la utilització de l’habitatge, reduint-ne el consum a límits sostenibles i aconseguint que una part del consum s’obtingui de fonts renovables d’energia.

*Ens reservem el dret de fer els canvis que considerem oportuns per qüestions d’obra o disseny.

The materials and systems chosen ensure hygienic, health and environmental protection conditions in such a way that acceptable conditions of health and tightness are achieved in the interior of the property, so that it does not deteriorate its immediate environment, guaranteeing an adequate management of all kinds of waste.

The property has been projected taking into account the environmental measures envisaged to achieve a rational use of the energy needed to its use, reducing its consumption to sustainable limits, as well as to ensure that some of this consumption comes from renewable energy sources.

* We reserve the right to make any changes that might be deemed appropriate due to construction or design reasons.

Die ausgewählten Materialien und Systeme erfüllen bestimmte Hygiene-, Gesundheits- und Umweltschutzbedingungen; außerdem werden für das Innere der Wohnung die entsprechenden Dichtheits- und Sicherheitsbedingungen erfüllt, damit es keine negativen Umweltauswirkungen auf die nähere Umgebung gibt; und es wird eine entsprechende Abfallwirtschaft garantiert.

Die Wohnung wurde unter Berücksichtigung der vorgesehenen Umweltschutzmaßnahmen konzipiert, um für einen vernünftigen Umgang mit der für die Wohnung notwendigen Energie zu sorgen, deren Verbrauch im Rahmen der Umweltgrenzwerte zu reduzieren und dafür zu sorgen, dass ein Teil dieses Verbrauchs aus nachhaltigen Energiequellen stammt.

*Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, die hinsichtlich Konstruktion oder Design erforderlich sind.

Page 11: MA TERIALK ONZEPT...Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style. ... A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca

P L A N O S

-

B L U E P R I N T S

-

B L A U P A U S E N

Page 12: MA TERIALK ONZEPT...Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style. ... A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca

GENERAL PLAN

FLOOR WALLS

Natural Stone Floor Natural Stone Natural Stone Mansory

Special Satin Paint Wood

Wooden Floor

Natural Stone Floor

High Quality Plaster Special Mirror

Continuous Floor

Wooden FloorCeramic Lining Special Finish

Hydraulic Floor Tile

Pebble Stone Floor Santanyí Stone Hydraulic Mosaic TileGarden

MATERIALS PLAN

Page 13: MA TERIALK ONZEPT...Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style. ... A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca

HALL AND GUEST TOILET GROUND FLOOR, KITCHEN, DINING ROOM AND LIVING ROOM

Page 14: MA TERIALK ONZEPT...Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style. ... A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca

MASTER ROOM AND BATHROOM BEDROOM 2, BATHROOM 2 AND LAUNDRY ROOM

Page 15: MA TERIALK ONZEPT...Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style. ... A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca

BEDROOM 3 AND BATHROOM 3 GYM, SAUNA AND SOLARIUM

Page 16: MA TERIALK ONZEPT...Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style. ... A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca

CARPENTRY PLANS

R E N D E R S

-

R E N D E R S

-

R E N D E R S

Page 17: MA TERIALK ONZEPT...Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style. ... A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca
Page 18: MA TERIALK ONZEPT...Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style. ... A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca
Page 19: MA TERIALK ONZEPT...Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style. ... A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca
Page 20: MA TERIALK ONZEPT...Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style. ... A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca
Page 21: MA TERIALK ONZEPT...Entrance door made of recovered wood, in an effort to preserve the town centre style. ... A la cuina hi ha forn, frigorífic, microones, rentavaixella, vinoteca