47

Lounge Giorno

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Vivere il proprio tempo consapevolmente.

Citation preview

Page 1: Lounge Giorno
Page 2: Lounge Giorno

Vivere il proprio tempo consapevolmente. Tutto attorno ruota, cambia, si evolve in funzione dei nuovi segnali che la “contem-poraneità” ci trasmette. La casa si indossa come una veste: i colori, le forme, le super-fici diventano parte integrante del nostro cosciente modo di vivere il giorno, la notte, il nostro tempo.

Being aware of how we spend our time. Everything around us moves, changes and develops according to new input from contemporary influences. The home is enjoyed like the clothes we wear: colours, shapes and surfaces become an integral part of our discerning way of spending our days, nights and time.

Choisir comment vivre le propre temps. Tout change, évolue et se transforme autour de nous, selon les nouveaux courants de la “contemporanéité”. La maison s'habille au goût du jour: les couleurs, les formes et les surfaces devien-nent partie intégrante de notre façon de vivre le jour, la nuit, notre temps.

Vivir el tiempo de manera consciente. Todo lo que nos rodea gira, cambia y evoluciona en función de las nuevas señales que nos transmite la “contemporaneidad”. La casa se lleva puesta como una prenda: los colores, las formas y las superficies se convierten en parte integrante de nuestro modo consciente de vivir el día, la noche, nuestro tiempo.

Page 3: Lounge Giorno

Lounge è un sistema completo per arreda-re la zona giorno della propria casa: conte-nitori, libreria integrata, boiserie e pedane, complementi, sedie, tavoli e tavolini; una ricca serie di elementi apribili a battente, rialza e ribalta, ante scorrevoli, cestoni e cassetti estraibili, anche in luce.L’intero sistema è coordinabile in quaranta-tre finiture diverse.

Lounge is a complete collection for furnish-ing the living room in your home: storage units, an incorporated bookcase, wall panels and benches, complementary furnishing elements, chairs, tables and coffee tables, as well as a wide range of units with hinged and flap doors, sliding doors, deep drawers and pullout drawers, also flush-fit if required. The entire collec-tion can be coordinated with 43 different finishes.

Lounge est un système complet conçu pour meubler le salon: éléments de range-ment, bibliothèque intégrée, panneaux boiserie et bancs, compléments, chaises, tables et tables basses; une série riche d'éléments avec ouverture portes battan-tes et abattants (vers le haut et vers le bas), de portes coulissantes, de tiroirs et grands tiroirs extractibles, décalés ou alignés. Tout ce système se décline en quarante-trois différentes finitions.

Lounge es un sistema completo para amueblar la zona de día de la casa: muebles contenedores, librería integrada, boiserie y tarimas, complementos, sillas, mesas y mesitas; una rica serie de elemen-tos con apertura batiente, abatible hacia arriba y hacia abajo, puertas correderas, gavetas y cajones extraíbles, incluso al ras. Todo el sistema puede coordinarse en cuarenta y tres acabados diferentes.

Page 4: Lounge Giorno

composition 201

Il sistema Lounge ha una profonda duttilità Il sistema Lounge ha una profonda duttilità progettuale. Un catalogo tecnico semplice progettuale. Un catalogo tecnico semplice ma completo per affrontare soluzioni ma completo per affrontare soluzioni inedite di arredamento, come questa inedite di arredamento, come questa parete sospesa frutto di un assemblaggio parete sospesa frutto di un assemblaggio di contenitori componibili.di contenitori componibili.

The Lounge collection has a highly versa-The Lounge collection has a highly versa-tile design. A simple and complete techni-tile design. A simple and complete techni-cal catalogue provides new furnishing cal catalogue provides new furnishing solutions, such as this suspended wall solutions, such as this suspended wall system, comprising assembled modular system, comprising assembled modular storage units.storage units.

Le système Lounge offre une grande Le système Lounge offre une grande flexibilité de projet. Un catalogue technique flexibilité de projet. Un catalogue technique simple et complet pour affronter des simple et complet pour affronter des solutions d'ameublement inédites, comme solutions d'ameublement inédites, comme cette composition suspendue, fruit de cette composition suspendue, fruit de l'assemblage d'éléments de rangement l'assemblage d'éléments de rangement modulaires.modulaires.

El sistema Lounge presenta una gran El sistema Lounge presenta una gran maleabilidad de proyecto. Un catálogo maleabilidad de proyecto. Un catálogo técnico sencillo pero completo para hacer técnico sencillo pero completo para hacer frente a soluciones de mobiliario inéditas, frente a soluciones de mobiliario inéditas, como esta pared suspendida, fruto del como esta pared suspendida, fruto del ensamblaje de muebles contenedores ensamblaje de muebles contenedores modulares.modulares.

Page 5: Lounge Giorno

White, the absolute colour, is always focused on the future, as pure as the simple and functional shapes of Lounge. Total white is the first of many finishes in the Lounge Color System.

Le blanc, couleur absolue, toujours tourné vers l'avenir, épuré comme les lignes essentielles et fonctionnelles de Lounge. Total white est la première d'une vaste série de propositions du Lounge Color System.

Blanco, color absoluto, siempre proyecta-do hacia el futuro, puro come las formas de Lounge, esenciales y funcionales. Total white es la primera de innumerables propuestas del Lounge Color System.

Bianco, colore assoluto, sempre e comun-que proiettato nell'avvenire, puro come le forme di Lounge, essenziali e funzionali. Total white è la prima di innumerevoli proposte del Lounge Color System.

Page 6: Lounge Giorno

composition 202composition 202

Page 7: Lounge Giorno

On the left is a photo of the Lounge table On the left is a photo of the Lounge table and chair, available in leather effect in 11 and chair, available in leather effect in 11 colours, with a frame with any finish colours, with a frame with any finish available in the collection. Below is a photo available in the collection. Below is a photo of the coffee table with the same design as of the coffee table with the same design as the table.the table.

Sur la photo à gauche, la table et la chaise Sur la photo à gauche, la table et la chaise Lounge, qui est disponible en revêtement Lounge, qui est disponible en revêtement synthétique en 11 coloris et structure dans synthétique en 11 coloris et structure dans toutes les finitions du système. Sur la photo toutes les finitions du système. Sur la photo cidessous, table basse de même design cidessous, table basse de même design que la table.que la table.

En la foto de la izquierda la mesa y la silla En la foto de la izquierda la mesa y la silla Lounge, disponible en 11 colores de Lounge, disponible en 11 colores de ecopelle y con estructura en todos los ecopelle y con estructura en todos los acabados del sistema. En la foto abajo, la acabados del sistema. En la foto abajo, la mesita derivada del mismo diseño de la mesita derivada del mismo diseño de la mesa.mesa.

Nella foto di sinistra il tavolo e la sedia Nella foto di sinistra il tavolo e la sedia Lounge disponibile in 11 colori di ecopelle Lounge disponibile in 11 colori di ecopelle e con struttura in tutte le finiture del e con struttura in tutte le finiture del sistema. Nella foto di destra il tavolino sistema. Nella foto di destra il tavolino derivato dalla stesso design del tavolo.derivato dalla stesso design del tavolo.

Page 8: Lounge Giorno

composition 203

La libreria si evolve in un sistema multifun-zione con area tv, cassetti in luce e grandi ante battenti. Le comode poltroncine Divine in laccato a poro aperto nero ed ecopelle nera e i pouf coordinati.

La bibliothèque se transforme en système multifonctionnel avec la zone tv, des tiroirs alignés et de grandes portes battantes. Les fauteuils confortables de la série Divine en laqué nero à pore ouvert et revêtement synthétique noir sont coordonnés aux poufs.

La librería se transforma en un sistema multifunción con zona tv, cajones al ras y grandes puertas batientes. Las cómodas butacas Divine en lacado a poro abierto nero y ecopelle negra y los pufs a juego.

The bookcase extends to become a multi-function system with TV area, flush-fit drawers and large hinged doors. Comfort-able Divine armchairs are in nero lacquer with open-pore finish and black leather effect, with coordinated pouf.

Page 9: Lounge Giorno
Page 10: Lounge Giorno

composition 204

Page 11: Lounge Giorno

Ci-contre et sur les pages précédentes, Ci-contre et sur les pages précédentes, une composition avec tiroirs et éléments une composition avec tiroirs et éléments suspendus où l'on peut noter la gamme suspendus où l'on peut noter la gamme des coloris “Greige” (gris+beige), disponi-des coloris “Greige” (gris+beige), disponi-bles en laqué mat et en laqué brillant. La bles en laqué mat et en laqué brillant. La finition intérieure des éléments de range-finition intérieure des éléments de range-ment est identique à celle extérieure.ment est identique à celle extérieure.

En las páginas anteriores y en estas, una En las páginas anteriores y en estas, una composición con cajones y colgantes en la composición con cajones y colgantes en la que se puede apreciar la gama de los que se puede apreciar la gama de los colores “Greige” (gris+beige), disponibles colores “Greige” (gris+beige), disponibles tanto en lacado mate como en brillo. El tanto en lacado mate como en brillo. El acabado interno de los muebles contene-acabado interno de los muebles contene-dores es igual al exterior.dores es igual al exterior.

Nelle pagine precedenti ed in queste, una Nelle pagine precedenti ed in queste, una composizione con cassetti e pensili in cui si composizione con cassetti e pensili in cui si può notare la gamma dei colori “Greige” può notare la gamma dei colori “Greige” (grigio+beige), disponibili sia in laccato (grigio+beige), disponibili sia in laccato opaco che lucido. La finitura interna dei opaco che lucido. La finitura interna dei contenitori è uguale a quella esterna.contenitori è uguale a quella esterna.

Here and on previous pages, an arrange-Here and on previous pages, an arrange-ment is illustrated with drawers and wall ment is illustrated with drawers and wall units in the “Greige” (grey+beige) range of units in the “Greige” (grey+beige) range of colours, available in matt or gloss lacquer. colours, available in matt or gloss lacquer. The interior finish of storage units is the The interior finish of storage units is the same as the external one.same as the external one.

Page 12: Lounge Giorno

I contenitori Lounge sono lavorati in folding, le ante, nelle diverse aperture, i cassetti e i cestoni sono sagomati a 45°. Queste preziose ed eleganti caratteristiche rendono il sistema molto più evoluto rispetto ai tradizionali sistemi presenti sul mercato.

Lounge storage units have folded edges while doors – with different openings – drawers and deep drawers have a 45-degree shaped edge. These fine and elegant features make the collection much more progressive than traditional collec-tions on the market.

Les éléments de rangement Lounge sont travaillés en folding, les portes, dans leurs différentes configurations d'ouverture, les tiroirs et les grands tiroirs sont façonnés à 45°. Ces caractéristiques raffinées et élégantes rendent ce système beaucoup plus évolué par rapport aux systèmes traditionnels disponibles sur le marché.

Los muebles contenedores Lounge están elaborados en folding; las puertas, en las diferentes aperturas, los cajones y las gavetas tienen un perfil de 45°. Estas preciosas y elegantes características hacen que el sistema resulte mucho más avanzado que los sistemas tradicionales presentes en el mercado.

Page 13: Lounge Giorno
Page 14: Lounge Giorno

composition 205

La libreria Light, sopra e nella pagine precedenti, è un nuovo sistema di pannelli componibili con grigliato di spessore sottile. E’ particolarmente indicata per risolvere pareti funzionali e leggere. La composizione a destra è realizzata con boiserie disponibili in misure predefinite o a richiesta.

The Light bookcase shown above and on the previous pages, is a new modular panel system with a slimline grid. It is ideal as a functional and light solution for walls. The arrangement on the right has a wall panel, available in standard or customized dimen-sions.

La bibliothèque Light, ci-dessus et sur les pages précédentes, est un nouveau système de panneaux modulaires avec treillis de faible épaisseur. Elle est particu-lièrement indiquée pour réaliser des compositions légères et fonctionnelles. La composition à droite est réalisée avec des panneaux boiserie disponibles aux dimen-sions standards et également sur mesure.

La librería Light, arriba y en las páginas anteriores, es un nuevo sistema de pane-les modulares con un cuadriculado de fino espesor. Resulta especialmente indicada para conseguir paredes funcionales y ligeras. La composición de la derecha está realizada con paneles de boiserie disponi-bles en medidas predefinidas o en las que se soliciten.

ccomposition 206

Page 15: Lounge Giorno

In this arrangement a modular wall system fits in with a practical desktop. Four differ-ent open-pore lacquer finishes are available: bianco, corda, tortora or nero.

Sur cette composition, l'élément mural modulaire se fond avec un bureau très pratique. Les finitions laquées à pore ouvert se déclinent en quatre coloris: bianco, corda, tortora et nero.

In questa composizione la parete componi-bile si fonde con un pratico scrittoio.Le finiture a poro aperto laccate sono quattro: bianco, corda, tortora e nero.

En esta composición, la pared modular se funde con un práctico escritorio. Existen cuatro acabados lacados a poro abierto: bianco, corda, tortora y nero.

Page 16: Lounge Giorno

A detail of storage units that highlights the finely crafted folded edges and 45° closing. All doors, drawers and deep drawers over 120cm are equipped with a linear adjust-ment device with key. This photo shows elegant Divine chairs in gloss nero lacquer and black leather effect.

Un détail des éléments de rangement qui met en valeur le soin du travail en folding et de la fermeture à 45°. Toutes les portes, les tiroirs et les grands tiroirs de dimension supérieure à 120 cm disposent d'un méca-nisme de correction de la linéarité avec clé en dotation. Sur la photo, les élégantes chaises Divine en version laqué nero brillant et revêtement synthétique noir.

Un detalle de los muebles contenedores que permite apreciar la precisión de la elaboración en folding y del cierre a 45°. Todas las puertas, cajones y gavetas mayores de 120 cm incorporan un meca-nismo de corrección de la linealidad con llave incluida. En la foto, las elegantes sillas Divine en la versión negra lacada brillo y ecopelle negra.

Un particolare dei contenitori che evidenzia l’accuratezza della lavorazione in folding e della chiusura a 45°. Tutte le ante, i casset-ti e i cestoni sopra i 120cm hanno un meccanismo di correzione della linearità con chiavetta in dotazione.Nella foto le eleganti sedie Divine nella versione nera laccata lucida ed ecopelle nera.

Page 17: Lounge Giorno

composition 207

Page 18: Lounge Giorno

composition 208

Page 19: Lounge Giorno

Le ante a ribalta e rialza sono dotate di Le ante a ribalta e rialza sono dotate di particolari pistoni con meccanismo decele-particolari pistoni con meccanismo decele-rante, per garantire una apertura conforte-rante, per garantire una apertura conforte-vole e morbida.vole e morbida.

Flap doors are equipped with special Flap doors are equipped with special pistons with slow-closing device, for a pistons with slow-closing device, for a practical and smooth opening system.practical and smooth opening system.

Les portes abattantes (vers le haut et vers Les portes abattantes (vers le haut et vers le bas) sont équipées de pistons particu-le bas) sont équipées de pistons particu-liers dotés de mécanisme amortisseur pour liers dotés de mécanisme amortisseur pour garantir une ouverture confortable et en garantir une ouverture confortable et en douceur.douceur.

Las puertas abatibles hacia arriba y hacia Las puertas abatibles hacia arriba y hacia abajo están dotadas de pistones especia-abajo están dotadas de pistones especia-les con mecanismo amortiguador, para les con mecanismo amortiguador, para garantizar una apertura cómoda y suave.garantizar una apertura cómoda y suave.

Page 20: Lounge Giorno

Vivere le forme e i volumi che ci circonda-no, attraverso gli oggetti che abbiamo scelto per le nostre abitudini quotidiane.

Enjoying the shapes and spaces around us, thanks to the objects we have chosen for our day-to-day lives.

Vivre les formes et les volumes qui nous entourent, à travers les objets que nous avons choisis pour notre vie quotidienne.

Vivir las formas y los volúmenes que nos rodean, mediante los objetos que hemos elegido para nuestros hábitos cotidianos.

Page 21: Lounge Giorno

composition 209

Page 22: Lounge Giorno

With its modern style, Lounge does not forgo the traditional elegance of walnut. Its sound natural appeal perfectly matches the light structure of the system, the distinct feature of this collection, which success-fully characterizes all the complementary elements in the collection.

La modernité de Lounge ne renonce pas à l'élégance traditionnelle du noyer. Cette essence naturelle est en parfaite harmonie avec la légèreté structurelle du système, élément distinctif du projet. Et bien sûr, le noyer est appliqué habilement sur tous les compléments du programme.

La modernidad de Lounge no renuncia a la tradicional elegancia de la madera de nogal. Su sólida naturalidad vive en perfec-ta armonía con la ligereza estructural del sistema, elemento distintivo del proyecto. Obviamente, ha sido sabiamente aplicado a todos los componentes del programa.

La modernità di Lounge non rinuncia alla tradizionale eleganza del legno di noce.La sua solida naturalità vive in perfetto accordo con la leggerezza strutturale del sistema, elemento distintivo del progetto. E’ sapientemente applicato, ovviamente, in tutti i complementi del programma.

Page 23: Lounge Giorno

composition 210

Walnut is shown here with storage units in gloss sabbia lacquer. This wood finish can be combined with 18 gloss or matt lacquers. Deep drawers and drawers open with a small grip recess in the upper part of the storage unit. Hinged and flap doors are all equipped with a push-pull opening system.

Ici, le noyer est proposé avec les éléments de rangement en laqué sabbia brillant. Cette essence peut être associée à dix-huit laqués brillants et autant de laqués mats. Les tiroirs et les grands tiroirs s'ouvrent grâce à une prise concave directement réalisée dans la partie supérieure de l'élément de rangement. Les portes battan-tes et abattantes (vers le haut et vers le bas) sont à ouverture push-pull.

Aquí el nogal se propone con los muebles contenedores lacados sabbia brillo. Para esta madera hay disponibles dieciocho lacados brillo y otros tantos mate. Las gavetas y los cajones se abren con el pequeño asidero integrado en la parte superior del mueble contenedor. Las puertas batientes, abatibles hacia arriba y hacia abajo tienen apertura push-pull.

Qui il noce è proposto con i contenitori Qui il noce è proposto con i contenitori laccati sabbia lucido. Con questa essenza laccati sabbia lucido. Con questa essenza si possono abbinare diciotto laccati lucidi si possono abbinare diciotto laccati lucidi ed altrettanti opachi.ed altrettanti opachi.I cestoni e i cassetti si aprono con la picco-I cestoni e i cassetti si aprono con la picco-la presa incavata nella parte superiore del la presa incavata nella parte superiore del contenitore. Le ante battenti, ribalta e rialza contenitore. Le ante battenti, ribalta e rialza sono con apertura push-pull.sono con apertura push-pull.

Page 24: Lounge Giorno

composition 211

Page 25: Lounge Giorno

Le possibilità di abbinamento cromatico, sulla base della grande quantità di finiture disponibili, sono pressoché infinite. In queste pagine si può notare una composi-zione a tre finiture: noce, sabbia e bianco laccati lucidi.

An almost infinite number of colour combi-nations, thanks to a large selection of available finishes. These pages illustrate an arrangement with 3 finishes: walnut and gloss sabbia and bianco lacquers.

Grâce au grand nombre de finitions dispo-nibles, les possibilités d'association des couleurs sont pratiquement infinies. Ces pages présentent une composition avec trois finitions: noyer, sabbia et bianco laqués brillants.

Las posibilidades de combinaciones cromáticas, basadas en la gran cantidad de acabados disponibles, son casi infinitas. En estas páginas se puede obser-var una composición en tres acabados: nogal, sabbia y bianco lacados brillo.

Page 26: Lounge Giorno

The Lounge collection includes two sets of chairs: Divine, on the page to the left and in the top right corner, and Lounge in leather effect, shown here above. The Lounge range includes a chair, a chair with armrests and an armchair while the Divine range also includes a chair with a high back and a pouf.

Le système Lounge comprend deux séries de chaises: Divine, sur la page à gauche et en haut à droite, et Lounge en revêtement synthétique ci-dessus. La série Lounge prévoit une chaise, une chaise avec accou-doirs et un fauteuil, tandis que la série Divine prévoit également une chaise à dossier haut et un pouf.

El sistema Lounge incluye dos series de sillas: Divine, en la página de la izquierda y arriba a la derecha, y aquí arriba, Lounge en ecopelle. La serie Lounge incluye silla, silla con brazos y butaca; la serie Divine incluye también silla con respaldo alto y puf.

Il sistema Lounge comprende due serie di sedie: Divine, nella pagina a sinistra e qui in alto a destra; qui sotto, Lounge in ecopelle. La serie Lounge prevede sedia, sedia con braccioli e poltroncina, quella Divine prevede anche sedia con schienale alto e pouf.

Page 27: Lounge Giorno

Lounge opens new doors to interior design, providing wall systems that leave more scope for creative ideas. Storage units and bookcases harmoniously combine to provide entirely new shapes.

Lounge ouvre de nouvelles voies aux projets d'intérieur pour meubler les murs en laissant davantage de place à la fantai-sie de composition. Les éléments de rangement et les bibliothèques se fondent harmonieusement pour réaliser des formes jusqu'alors inédites.

Lounge abre nuevas vías en el diseño de interiores para crear paredes que dejan más espacio a la fantasía compositiva personal. Muebles contenedores y librerías se funden armoniosamente para conseguir formas hasta hoy inéditas.

Lounge apre nuove strade alla progettazio-ne d’interni per realizzare pareti che danno più spazio alla propria fantasia compositi-va. Contenitori e librerie si fondono armo-niosamente per ottenere forme fino ad oggi inedite.

Page 28: Lounge Giorno

The bookcase in the Lounge collection is available with D. 256mm or D. 384mm. The holes for shelves are not standard but are made according to requirements. In this way, it is possible to avoid unattractive sequences of holes in the supporting sides.

La bibliothèque du système Lounge est disponible aux deux profondeurs de 256 mm et 384 mm. Les trous destinés aux tablettes sont effectués selon les mesures souhaitées et non en mode standard: ceci permet d'éviter la séquence inesthétique des trous latéraux.

La librería del sistema Lounge está dispo-nible en dos profundidades: 256 mm y 384 mm. Los orificios par las baldas se realizan con las medidas solicitadas, no predefini-das: de este modo se evitan las antiestéti-cas secuencias de orificios en los laterales.

La libreria del sistema Lounge è disponibile in due profondità 256mm e 384mm. Le forature per i ripiani sono effettuate nelle misure richieste e non predefinite: si evitano così le antiestetiche sequenze di forature nelle spalle.

Page 29: Lounge Giorno

composition 212

Page 30: Lounge Giorno
Page 31: Lounge Giorno

Ambienti aperti a più forme di utilizzo, dedicati a chi ha già proiettato la propria idea di casa nell'avvenire.

Interiors provide different uses, for those who have already focused their ideas on their home of the future.

Des espaces ouverts à plusieurs formes d'emploi, dédiés à tous ceux qui ont déjà une idée de leur maison de demain.

Ambientes abiertos a varias formas de uso, dedicados a quien ya ha diseñado su idea de casa personal para el futuro.

Page 32: Lounge Giorno

composition 213

La più tradizionale delle pareti a giorno diventa il punto centrale di tutto l’arredo living: le due grandi librerie a giorno in rovere grigio fanno da cornice all’elemento centrale con i due pensili sospesi laccati corda lucido.

The most traditional open wall system becomes the focal point of the entire furnishings in the living room: two large open bookcases in grey oak accompany a central unit with two hanging elements in gloss corda lacquer.

La plus traditionnelle des compositions ouvertes devient le point central de l'ameu-blement du salon: les deux grandes biblio-thèques ouvertes en chêne gris servent de cadre à l’élément central formé de deux éléments suspendus en laqué corda brillant.

La más tradicional de las paredes abiertas se convierte en el punto central de todo el mobiliario de la zona de estar: las dos grandes librerías abiertas de roble gris hacen de marco del elemento central con los dos colgantes lacados corda brillo.

Page 33: Lounge Giorno

Here is timeless grey oak for a truly stunning wall system. Practical flush-fit drawers have a push-pull opening system. The Lounge armchair is illustrated above in white leather effect.

Ici, l’indémodable chêne gris est utilisé pour une composition d'effet vraiment important. Les pratiques tiroirs placés de manière alignée sont à ouverture push-pull. Ci-dessus, le fauteuil Lounge en revêtement synthétique blanc.

Aquí el imperecedero roble gris utilizado en una pared claramente importante. Los cómodos cajones al ras tienen apertura push-pull. Aquí arriba la butaca Lounge en ecopelle blanca.

Ecco l’intramontabile rovere grigio utilizza-to in una parete decisamente importante. I comodi cassetti in luce sono ad apertura push-pull. Qui la poltroncina Lounge in ecopelle bianca.

Page 34: Lounge Giorno

The range of Divine chairs has a distinct “decor” style. This striking armchair guarantees complete relaxation especially when used with a coordinated pouf. Chairs with a high back from the Divine range comfortably accompany the Meridian table.

Goût résolument “déco” pour la série des chaises Divine. L’important fauteuil offre un grand relax, spécialement si utilisé avec le pouf coordonné. La table Meridian aime s'entourer des chaises à dossier haut de la série Divine.

Con un gusto claramente “decor” la serie de asientos Divine. La importante butaca garantiza un gran relax, especialmente si se utiliza con el puf a juego. La mesa Meridian recibe de buen grado a su alrede-dor a las sillas con respaldo alto de la serie Divine.

Dal gusto decisamente “decor” la serie di sedute Divine. L’importante poltroncina garantisce un elevato relax specialmente se utilizzata con il pouf coordinato. Il tavolo Meridian riceve volentieri attorno a sé le sedie con schienale alto della serie Divine.

Page 35: Lounge Giorno

composition 214

The entire collection can be directly wall-mounted. A special fastening device for the supporting sides, exclusive to the Lounge collection, provides totally safe suspension. This device, certified by CATAS, has been tested to support considerable loads.

Tout le système peut être fixé directement sur le mur. Le mécanisme particulier de fixation du panneau, une exclusivité de Lounge, offre une fixation en toute sécurité. Le mécanisme a été soumis à d'importants tests de charge, certifiés par l'organisme CATAS.

Todo el sistema se puede suspender direc-tamente de la pared. El especial mecanis-mo de enganche del lateral, exclusivo de Lounge, permite efectuar la fijación con total seguridad. El mecanismo ha sido sometido a rigurosas pruebas de carga, certificadas por el organismo CATAS.

L’intero sistema si può sospendere diretta-mente a muro. Il particolare meccanismo di aggancio della spalla, esclusivo di Lounge, consente la sospensione in tutta sicurezza. Il meccanismo è stato sottoposto a test di carico notevoli, certificati dall’ente CATAS.

Page 36: Lounge Giorno

The sliding doors of the Lounge bookcase are available in 36 different lacquers and in back-lacquered Extralight glass in the same colours, or in 3 wood finishes and 4 different lacquers with open-pore finish. Equipped with a sliding system with noise-less Teflon rollers, the doors slide on strong tracks, available in a colour to match the bookcase.

Les portes coulissantes de la bibliothèque Lounge sont disponibles en trente-six laquages et en verre extralight à rétro laqué dans les mêmes tonalités, ou dans les trois essences et les quatre laquages à pore ouvert. Dotées d'un système coulis-sant à roulettes téflon silencieuses, elles glissent sur des rails robustes de la même couleur que la bibliothèque.

Las puertas correderas de la librería Lounge están disponibles en los treinta y seis lacados y con cristal extralight con la cara posterior lacada en los mismos tonos, o bien en las tres maderas y en los cuatro lacados a poro abierto. Dotadas de un sistema de deslizamiento con silenciosas ruedas de teflón, discurren por robustos rieles, a juego con el color de la librería.

Le ante scorrevoli della libreria Lounge sono disponibili nelle trentasei laccature e a vetro extralight retro laccato nelle stesse tonalità, oppure nelle tre essenze e nelle quattro laccature a poro aperto. Dotate di un sistema scorrevole con silenziose ruote in teflon, scorrono sui robusti binari, che sono in tinta con il colore della libreria.

Page 37: Lounge Giorno

composition 215

On the opposite page, an elegant modular cupboard, also available in larger sizes. Drawer interiors are in matt grey lacquer for all colour versions.

Sur la page en face, une élégante enfilade modulaire qui peut aussi se décliner en dimensions plus importantes. L'intérieur des tiroirs est en laqué gris mat pour toutes les versions de couleur.

En la página de al lado, un elegante apara-dor modular disponible también en medi-das superiores. El interior de los cajones es lacado gris mate para todas las versio-nes de color.

Nella pagina a fianco un’elegante madia componibile declinabile anche in misure superiori. L’interno dei cassetti è laccato grigio opaco per tutte le versioni di colore.

Page 38: Lounge Giorno

Divine and Lounge chairs, with leather effect seats, available in a variety of colours, feature a light frame for both ranges.

Les séries des chaises Divine et Lounge, réalisées avec une assise en revêtement synthétique de différents coloris, se carac-térisent par la légèreté de leur structure, et ceci dans les deux versions.

Las series de sillas Divine y Lounge, realizadas con asiento en ecopelle de diferentes colores, se caracterizan por la ligereza de su estructura en ambas versio-nes.

Le serie di sedie Divine e Lounge, realizza-te con le sedute in ecopelle di diverse cromie, sono caratterizzate dalla leggerez-za della struttura in entrambe le versioni.

Page 39: Lounge Giorno
Page 40: Lounge Giorno

composition 216

L’intera parete a giorno è realizzata abbinando i diversi componenti del programma: la lunga pedana in rovere moro con le basi si accompagna alla boise-rie e si illumina e si alleggerisce grazie ai pensili sospesi laccati latte lucido.

The entire open wall system has been The entire open wall system has been created combining various components in created combining various components in the collection: the long bench in dark oak, the collection: the long bench in dark oak, with base units, accompanies a wall panel. with base units, accompanies a wall panel. It is illuminated and made lighter with the It is illuminated and made lighter with the addition of hanging elements in gloss latte addition of hanging elements in gloss latte lacquer.lacquer.

Cette composition murale ouverte est Cette composition murale ouverte est réalisée en associant les différents réalisée en associant les différents éléments du programme: le grand banc en éléments du programme: le grand banc en chêne foncé avec les éléments bas s'asso-chêne foncé avec les éléments bas s'asso-cie parfaitement au panneau boiserie, et cie parfaitement au panneau boiserie, et s'illumine et s'allége grâce aux éléments s'illumine et s'allége grâce aux éléments suspendus en laqué latte brillant.suspendus en laqué latte brillant.

Toda la pared abierta se realiza combinan-Toda la pared abierta se realiza combinan-do los diferentes componentes del progra-do los diferentes componentes del progra-ma: la larga tarima de wengé con los ma: la larga tarima de wengé con los muebles bajos se une al panel boiserie y muebles bajos se une al panel boiserie y se ilumina y aligera gracias a los colgantes se ilumina y aligera gracias a los colgantes lacados latte brillo.lacados latte brillo.

Page 41: Lounge Giorno

Thanks to spacers, storage units can even be stacked in an offset way to create the required arrangement. Extra slimline glass or wood shelves can be fastened to wall panels.

Les éléments de rangement peuvent être superposés grâce à une entretoise et être ainsi “empilés”, même de manière décalée, pour créer la composition désirée. Des tablettes en verre ou en bois extra fines peuvent être appliquées au panneau boiserie.

Los muebles contenedores son superponi-bles por medio de una tapeta, por lo que se pueden “apilar”, incluso no alineados, para conseguir la composición deseada. En el panel boiserie se pueden montar estantes de cristal o madera muy finos.

I contenitori sono sovrapponibili mediante un distanziale e si possono così “impilare”, anche sfalsati, per ottenere la composizio-ne desiderata. Alle boiserie è possibile applicare mensole in vetro o legno, extra sottili.

Page 42: Lounge Giorno
Page 43: Lounge Giorno

composition 217

Questa parete a giorno in rovere grigio trova il suo naturale completamento nell’anta scorrevole laccata sabbia lucido, che consente il movimento all’intero progetto esaltandone la linea compositiva semplice e lineare.

This open wall system in grey oak is naturally complemented with a sliding door in gloss sabbia lacquer, adding movement to the entire design and enhancing the simple and linear appeal of this arrange-ment.

Cette composition ouverte en chêne gris trouve son complément naturel avec la porte coulissante laquée sabbia brillant, et donne du rythme à tout le projet, en valori-sant la ligne simple et linéaire.

Esta pared abierta de roble gris encuentra su remate natural en la puerta corredera lacada sabbia brillo, que permite el movimiento de todo el proyecto resaltando su línea compositiva sencilla y lineal.

Page 44: Lounge Giorno
Page 45: Lounge Giorno

Fine craftsmanship is enhanced here with this grip-recess handle at the top of the storage unit in gloss lacquer. Along with large sliding doors, this detail helps to make the Lounge collection timeless.

Le soin apporté au travail est souligné ici par la poignée directement réalisée sur le haut de l'élément de rangement laqué brillant: un détail qui, ensemble aux grandes portes coulissantes, contribue à faire du Lounge un programme vraiment intemporel.

El cuidado en la elaboración queda paten-te aquí con el tirador integrado en la tapa del mueble contenedor lacado brillo: un detalle que, junto a las grandes puertas correderas, contribuye a la intemporalidad del sistema Lounge.

La cura della lavorazione è qui evidenziata nella maniglia ricavata nel top del conteni-tore laccato lucido: un particolare che, assieme alle grandi ante scorrevoli, contri-buisce a rendere senza tempo il program-ma Lounge.

Page 46: Lounge Giorno
Page 47: Lounge Giorno