16
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Unit can tip over causing severe injury or death. Anchor unit to stud or wall. DO NOT allow children to climb on unit. Put heavy items on lower shelves or drawers. Read and follow all assembly instructions. Este mueble puede caerse por encima causando daño serio o la muerte Anolar el mueble a un espárrago muro. NO dejar que los niños suben por encima del mueble. Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores. Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje. L'unité peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Fixez l'unité au mur ou à un montant. Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs du bas. Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage. STOP ALTO ARRÊT DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Individual stores do not stock parts. Las tiendas no tiene partes. Les magasins individuels ne gardent pas de pièces. If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge. Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis. Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de rechange GRATUITEMENT. Need Parts or Assistance? Nesacitas partes o Asistancia? Besoin de Pièces ou d'assistance? WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS or call toll free: o llame a nuestra línea gratis: ou appelez sans frais: 1-800-489-3351 For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready. Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en main. -KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA- -GARDEZ POUR RÉFÉRENCE- B349524328PCOD8 Please Recycle Recicle Por Favor Réutilisez SVP Lot Number: "THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE". Date of Purchase ___ / ___ / ___ 9524328PCOM

Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP · Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP · Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît

WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENTUnit can tip over causing severe injury or death.Anchor unit to stud or wall.DO NOT allow children to climb on unit.Put heavy items on lower shelves or drawers.Read and follow all assembly instructions.

Este mueble puede caerse por encima causando daño serio o la muerteAnolar el mueble a un espárrago muro.NO dejar que los niños suben por encima del mueble.Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.

L'unité peut basculer et causer des blessures graves ou la mort.Fixez l'unité au mur ou à un montant.Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meubleDéposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs du bas.Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.

STOPALTO

ARRÊT

DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE

NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA

NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN

Individual stores do not stock parts.

Las tiendas no tiene partes.

Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.

If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.

Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de rechange GRATUITEMENT.

Need Parts orAssistance?

Nesacitas partes oAsistancia?

Besoin de Pièces oud'assistance?

WWW.AMERIWOOD.COM/PARTSor call toll free:o llame a nuestra línea gratis:ou appelez sans frais:

1-800-489-3351

For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en main.

-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA- -GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-

B349524328PCOD8

Please RecycleRecicle Por FavorRéutilisez SVP

Lot Number:

"THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE". Date of Purchase ___ / ___ / ___

9524328PCOM

Page 2: Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP · Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît
Page 3: Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP · Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît

B349524328PCOD83 /16 www.ameriwood.com

PARTS - PIEZAS - PIECES

A B

C

D

F

Hleft panelpanel izquierdopanneau gauche39524328012

right panelpanel derechopanneau droit39524328022

2 drawer bottoms2 cajónes inferior2 fonds de tiroir39524331090

topcimedessus39524328031

bottomfondofond39524328042

2 drawer fronts2 cajóns del frente2 devants du tiroir39524328062

back panelpanel traseropanneau arriereK95240010

This piece is paperboard construction.It is not made from wood, but is required for the assembly of your unit. Esto pedazo son la construcción del cartón. Ello no son hecho de madera, pero se requirere para la asamblea de su unidad. Ce pièce sont de construction en carton. Elle ne sont pas fabriquées de bois, mais nécessaire pour l'assemblage de votre meuble.

2 left drawer sides2 lados izquierdos del cajón2 côtés de tiroir gauche39524331240

2 drawer backs2 cajónes trasero2 dos du tiroir 39524331081

x20

#A11080

3

7/16" cabeza plano7/16" flat head

7/16" tête plate

x

I

x

#A22620cam lock

cerradura de levaserrure de came

1 82 right drawer sides2 lados correctos del cajón2 côtés de tiroir droit39524331250

X

YZ

x

cam bolt#A22610

perno de levaboulon de came

2 8 x

#A121207/16" pan head

cabeza redondo 7/16"tête ronde 7/16"

4 12x5 4

#A54230drawer bracket

soporte de caón support de tiroir

Page 4: Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP · Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît

B349524328PCOD84 /16 www.ameriwood.com

PARTS - PIEZAS - PIECES

x9 20

#A21110nail

clavoclou

right cabinet memberleft cabinet member left drawer runner right drawer runnercorredera de mueble derechacorredera de mueble izquierda deslizador izquierdo de cajón deslizador derecha de cajón

666

6 2x#A56750

c dba6

glissière gauche du cabinet glissière droite du cabinet coulisse gauche du tiroir coulisse droite du tiroir

x7 8#A11600

1-1/4" flat headcabeza plano 1-1/4"

tête plate 1-1/4"

x8 4

#A127007/8" pan head

cabeza redondo 7/8"tête ronde 7/8"

x10 2#A50690handleel tirón

poignée

x11 4#A82120file holder

poseedor de expedienteclasseur

x#A21660

wood dowelclavija de madera

goujon de bois

12 4

2

3 ½ turn to fully lock. ½ se vuelven a totalmente cerradura. ½ tour pour verrouiller complètement.

4

Tighten to fully seat. Do not over tighten.Apriétese a totalmente asiento. No haga encima de apriétese.Serrez pour mettre le siège bien enplace. Ne pas trop serrer.

Proper orientation of cam. La orientación apropiada de leva. Bonne orientation de la came.

1

This illustration shows how the CAM fastening system works.Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.

LockApretarSerrer

Page 5: Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP · Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît

1

B349524328PCOD85 /16 www.ameriwood.com

Finished EdgeBorde AcabadoBord Fini

6a

3

3

3

3

3

3

2

1 A

x

1 2x3 x6x6 2

6a

12 1

6a

6a

x

12 1

3Marked with a "L"

x

2 2

Proper orientation of CAM LOCKPosición correcta de la cerradura de leva.Bonne orientation de la SERRURE DE CAME

Page 6: Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP · Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît

2

B349524328PCOD86 /16 www.ameriwood.com

6b

B

3

3

3

3

3

3

2

12

x

1 2x3 x6 x

12 1x6 2

6b

1

Marked with a "R"

36b

6b

Finished EdgeBorde AcabadoBord Fini

x

2 2

1

Proper orientation of CAM LOCKPosición correcta de la cerradura de leva.Bonne orientation de la SERRURE DE CAME

Page 7: Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP · Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît

3

B349524328PCOD87 /16 www.ameriwood.com

2

C

D

x

1 4

2

2

212

x

12 2

12

1

1

1

x

2 4

1

Proper orientation of CAM LOCKPosición correcta de la cerradura de leva.Bonne orientation de la SERRURE DE CAME

Page 8: Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP · Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît

4

B349524328PCOD88 /16 www.ameriwood.com

A

B

D

All finished edges will face up.Todos los bordes acabados se enfrentarán.Tous les bords finis seront face vers le haut.

UNLOCKLOCK

APRETARDESAPRETAROUVRIR

SERRER

Page 9: Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP · Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît

5

B349524328PCOD89 /16 www.ameriwood.com

Finished EdgeBorde AcabadoBord Fini

AD

B

C

UNLOCKLOCK

APRETARDESAPRETAROUVRIR

SERRER

Page 10: Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP · Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît

6

B349524328PCOD810 /16 www.ameriwood.com

Flush the top edge of the back panel with the top edge of the top. Align squarely and nail straight through into back edges as shown. Acomode el borde del panel de atrás con el borde de arriba. Alinee cuadrado y clave los clavos directamente por atrás en el bordo como es mostrado. Placez le bord supérieur du panneau arrière à égalité avec le bord supérieur du dessus. Alignez carrément et clouez perpendiculairement dans les bords arrière comme montré.

product collapse, and/or serious injury.

Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamientodel producto, y/o la lesión seria.

S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable, s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves.

tightened firmly. Failure to do so could cause instability,All nails must be driven into the parts straight andPlease make sure that the Backs are attached securely.

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

WARNING

Assure that the unit is square.Distance from corner to corner must be equal as shown.Asegura que el unidad is cuadrada.Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se muestra por favor.Assurez-vous que le meuble està égalité.La distance de coin en coin doit être égale comme montré.

9 x 20

9

IMPORTANT! THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY.IMPORTANTE! EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE.IMPORTANT! LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PIÈCE STRUCTURELLE DU MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT.

Carefully turn the unit over on its front side.Voltee la unidad con cuidado en su parte delantera.Tournez soigneusement l'appareil sur sa face avant.

Z

B

D

Page 11: Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP · Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît

7

B349524328PCOD811 /16 www.ameriwood.com

x2

Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side as shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this process until the drawer bracket is fully seated on the drawer side. Coloque los lados del cajón sobre una superficie plana y dura. Alinee cuidadosamente el soporte del cajón con los agujeros en el lado del cajón, como se muestra. Con un martillo, golpee cada vástago del soporte del cajón parcialmente en dada orificio. Repita este proceso hasta que el soporte del cajón esté completamente asentado en el lado del cajón. Déposez les côtés du tiroir sur une surface plane et rigide. Alignez soigneusement le support de tiroir avec les trous dans le côté du tiroir comme montré. Avec un marteau, tapez chaque tige de support de tiroir en partie dans chaque trou. Répétez cette procédure jusqu'à ce que le support de tiroir repose entièrement sur le côté du tiroir.

Bracket OrientationOrientación del soporteOrientation du support

x5 4

YXx2

5 5

Bracket OrientationOrientación del soporteOrientation du support

Page 12: Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP · Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît

8

B349524328PCOD812 /16 www.ameriwood.com

F

x2

9

x

4 12

X

Y

4

44

Be sure the groove in the drawer sides is centered with the groove in the drawer front.Asegúrese de que la ranura de los lados del cajón esté centrada con la ranura del frente del cajón.S'assurer que la rainure des côtés du tiroir est centrée avec la rainure de l'avant du tiroir.

X

F

YI

finished surfacesuperficie acabadasurface finie

x2

Page 13: Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP · Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît

10

B349524328PCOD813 /16 www.ameriwood.com

X

YX

Y

x7 8

7

7

H

x2x2

F

F

x6 2

6d

6c

x3 x8

6c

6d

3

3

11

Page 14: Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP · Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît

12

B349524328PCOD814 /16 www.ameriwood.com

x10 2

x8 4 x11 4

x2

F

X

Y

11

11

10

8

Page 15: Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP · Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît

13

B349524328PCOD815 /16 www.ameriwood.com

corredera de mueblecabinet member

rodilloroller

drawer runnerdeslizador de cajón

rollerrodillo

coulisse du cabinetrouleau

coulisse du tiroirrouleau

Notice, the drawer bracket holes are slotted. Drawer fronts can be adjusted by loosening screws, making needed adjustments and retightening screws. Tenga en cuenta los agujeros de los soportes de cajón están ranurados. Frentes de los cajones pueden ajustarse aflojandolos tornillos, hacen los ajustes necesarios y vuelva a apretar los tornillos. Remarquez, les trous de support tiroir sont fendus. Façades des tiroirs peuvent être ajustées en desserrant les vis, faire les ajustements nécessaires et resserrer les vis.

Page 16: Lot Number: ALTO Individual stores do not stock parts. STOP · Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît

B349524328PCOD816 /16 www.ameriwood.com

MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES

This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir instable, s’effondrer, et/ou causer des blessures graves.

25 lbs.11.3 kg.

25 lbs.11.3 kg.

Certificate of Conformity1. This certificate applies to the Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual.2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303).3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-33514. Site of Manufacture:□ Dowagiac MI 5. See front page of instruction manual for date of manufacture.

Notice: Load bottom drawer first. Place heavier items in bottom drawer. Aviso: Cargue el cajón inferior primero. Coloque los artículos más pesados en el cajón inferior.Remarque: charger le tiroir inférieur en premier. Placer des articles plus lourds dans le tiroir du bas.