20
Localization Service Game

Localization Service · GAME Global Service Latis Global Communications provides a premium, specialized localization service for global game companies looking to enter the Korean

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Localization Service · GAME Global Service Latis Global Communications provides a premium, specialized localization service for global game companies looking to enter the Korean

Localization Service

Game

Page 2: Localization Service · GAME Global Service Latis Global Communications provides a premium, specialized localization service for global game companies looking to enter the Korean

Company

Overview

Company Name

Establishment and Personnel

CEO

Location

Contact

[HEADQUARTERS] Dongwon Building 2F/4F, Samhaksa-ro 33

Samcheon-dong 182-13, Songpa-gu, Seoul

[GAME BRANCH] Hyundai Building 3FOlympic-ro 82, Songpa-gu, Seoul

Yoon Kang Won

2004.07.01 | 77

Latis Global Communications

TEL. 070-8270-8500FAX. 02-3431-4273

Page 3: Localization Service · GAME Global Service Latis Global Communications provides a premium, specialized localization service for global game companies looking to enter the Korean

GAMEGlobal Service

Latis Global Communications provides a premium, specialized localization

service for global game companies looking to enter the Korean market.

Our team applies their multi-field expertise to systematically complete projects.With outstanding human resources and distinguished engineering skills, we

promise to provide a service you can rely on.

Page 4: Localization Service · GAME Global Service Latis Global Communications provides a premium, specialized localization service for global game companies looking to enter the Korean

Global Localization

Service

Projects of all scales are successfully

executed with rich experience, distinguished

engineering skills, and reliable project

performance.

In the rapidly changing global game market,

we provide a service to respond swiftly to the

diverse needs of overseas companies through

organizing premium service of game contents

by area.

We have provided multilingual translations

and localization services in over 40 languages

over the last 10 years.

Projects are executed with high-quality

human resources, systematic processes, and

a stable platform.

Global ProjectSuccess Stories

Systematic GlobalBusiness Service

Language-QualifiedLocalization Experts

Securing overseas viability and building a foundationwith Latis Global Networking Services

Page 5: Localization Service · GAME Global Service Latis Global Communications provides a premium, specialized localization service for global game companies looking to enter the Korean

GAME

PerformanceAnnual Performance in Gaming

PC, online, console, mobilegame localization

40+

CS (Customer Service), CM (Community Management)

40+

Page 6: Localization Service · GAME Global Service Latis Global Communications provides a premium, specialized localization service for global game companies looking to enter the Korean

GAME

In Numbers

An Expert Team Focused on Gaming

12 years of multilingual service support for global brands

32 current languages available for global service

77 professionals both creating content and helping you

deliver yours to new audiences

Page 7: Localization Service · GAME Global Service Latis Global Communications provides a premium, specialized localization service for global game companies looking to enter the Korean

Localization

With a rich experience in localization, our translators, reviewers, and native speakers

collaborate while considering local cultures.

Page 8: Localization Service · GAME Global Service Latis Global Communications provides a premium, specialized localization service for global game companies looking to enter the Korean

Localization Service

Translations, reviews, and final services provided by a

dedicated team of both Korean and foreign-language

native speakers

T.E.P (Translation, Editing, Proofreading)

Translated text is confirmed via test play in actual game builds

and modified accordingly

LQA Testing (Linguistic Quality Assurance Testing)

Workload is optimized due to translation file analysis and preparation

Translation results are stored and managed

The final file is checked for consistency, data, variables and tags

before delivery

Translation File Engineering

Localized audio dubbing and graphics available

Multimedia Localization

Page 9: Localization Service · GAME Global Service Latis Global Communications provides a premium, specialized localization service for global game companies looking to enter the Korean

Our Multilingual Translation Process※ Latis Global has established a systematic multilingual translation process that allows field experts at each stage to localize products and content that will be easily accessible for local consumers.

Review contents, document format, target language, etc.Client inquiry (schedule, delivery type, etc.)

Client Request &File Review

01

Translation Memory, glossary review(→ Review quality assurance and cost

saving)Estimate proposals and business consultations

Project Launch & Translation Preparation

02

Efficient processing of in-file translation targets, reference targetsExclude and preserve variables, tags, and non-translation targets

File engineering

03

Expert translations by language/sectorConfirmation of context, grammar and fluency by a native speaker

Translation/Native Speaker Supervision

04

Edit documents and images/convert files

Edit according to each language’s

characteristics

Edit Document

05

QA run with a professional QA Tool

Deliver end result reflecting the

client's wishes

QA (Final Error Review) & Delivery

06

Page 10: Localization Service · GAME Global Service Latis Global Communications provides a premium, specialized localization service for global game companies looking to enter the Korean

Reduce Translation Time and Cost

Save translation costs of duplicate sentences within the same document by creating a memory of the translated results.

* Unnecessary searches and repetitions are minimized when

translating, thus saving time.

* Quality Check function (LQA) can be used to improve the

translation quality.

* Results from completed translations can be used to reduce

overall translation costs.

※ Latis Global uses CAT tools that specialize in translation.

Reduce translation time and cost.

CAT (Computer-Assisted Translation) A specialized translation tool that builds and stores the translated language as an integrated DB in the form of original/translation, and helps utilize the saved DB for translation.A variety of documents and media formats are supported.

Page 11: Localization Service · GAME Global Service Latis Global Communications provides a premium, specialized localization service for global game companies looking to enter the Korean

Native speakers are directly involved in your project.

The most important aspect of user consideration isunderstanding the same language as the user.

* The aim to be fully adaptable to the target language.

* We review/modify various elements related to game text,

such as style, consistency, and terminology.

* We use LQA to determine suitability on the actual game screen.

* Historical/cultural aspects are carefully considered, and projects are

continuously checked and vetted.

※ Latis Global seeks to localize games in a way that is compatible with local culture while still retaining the game’s original feeling.

Page 12: Localization Service · GAME Global Service Latis Global Communications provides a premium, specialized localization service for global game companies looking to enter the Korean

Voice Recording

With over a decade's experience in sound design for online, mobile, arcade and console ga

mes, Latis Global has developed its own Psychoacoustic Processing Technology.

Page 13: Localization Service · GAME Global Service Latis Global Communications provides a premium, specialized localization service for global game companies looking to enter the Korean

Sound ProjectSound projects are conducted in our own studio by sound specialists with over 10 years of experience

Sound of content and Audio QA for games etc. → Sound Design guidance

Left-right balance, sound tone, and effect comparison and correction according to

the genre of the content, including games, targets, and platforms

Audio QA & Sound Tuning

Studio for voice recording and editing available

Both game sound effect DB and production available

Audio Dubbing & Editing

Page 14: Localization Service · GAME Global Service Latis Global Communications provides a premium, specialized localization service for global game companies looking to enter the Korean

Sound ProjectProfessional composers, sound designers and sound engineers using over a decade's worth of experience on projects requiring music and sound design

20,000+ sounds available via the

http://www.gamesound.net (Global Services) library

Sound Library

BGM composition and sound effects for games, videos etc.

UI/SFX/Character/Ambiance Sound Effect

composition and editing

Music Composing & Voice Effect Design

Page 15: Localization Service · GAME Global Service Latis Global Communications provides a premium, specialized localization service for global game companies looking to enter the Korean

Game Global Communication

Latis Global Game Support

Portfolio

Page 16: Localization Service · GAME Global Service Latis Global Communications provides a premium, specialized localization service for global game companies looking to enter the Korean

PortfolioLatis Global Game Support

TitleCall of Duty Series:WWII, Modern Warfare Remastered, Infinite Warfare

Publisher Activision

LanguagesENG to KOR

TitleWorld of Warcraft: Legion

Publisher Blizzard Entertainment

LanguagesENG to KOR

TitleAssassin's Creed Series:Origins, Syndicate, Unity,Black Flag, Rogue

Publisher UBIsoft

LanguagesENG to KOR

TitleWatch Dogs 1, 2

Publisher UBIsoft

LanguagesENG to KOR

Page 17: Localization Service · GAME Global Service Latis Global Communications provides a premium, specialized localization service for global game companies looking to enter the Korean

TitleFar Cry 4

Publisher UBIsoft

LanguagesENG to KOR

PortfolioLatis Global Game Support

TitleTom Clancy's Division

Publisher UBIsoft

LanguagesENG to KOR

TitleStarcraft II: Wings of Liberty

Publisher Blizzard Entertainment

LanguagesENG to KOR

TitleMU Origin

Publisher Webzen

LanguagesCHS to KOR

Page 18: Localization Service · GAME Global Service Latis Global Communications provides a premium, specialized localization service for global game companies looking to enter the Korean

TitleMario+Rabbids Kingdom Battle

PublisherUBIsoft

LanguagesENG to KOR

PortfolioLatis Global Game Support

TitleFINAL FANTASY XIV

Publisher Square Enix

LanguagesJPN to KOR

TitleLayton Mystery Journey: Katrielle and the Millionaires' Conspiracy

PublisherLevel 5

LanguagesJPN to KOR

TitleSword Art Online: Memory Defrag

Publisher Bandai Namco Entertainment

LanguagesJPN to KOR

Page 19: Localization Service · GAME Global Service Latis Global Communications provides a premium, specialized localization service for global game companies looking to enter the Korean

LATIS GLOBAL: A PARTNER YOU CAN TRUST

NOT JUST A SERVICE, BUT A PARTNERSHIP;

HELPING CLIENTS FIND GLOBAL BUSINESS SUCCESS.

Page 20: Localization Service · GAME Global Service Latis Global Communications provides a premium, specialized localization service for global game companies looking to enter the Korean

Scan me

Meet your Global Business Partner

[CONTACT]

Latis Global Inc.

Hyundai Building 3F, Olympic-ro 82, Songpa-gu, Seoul

T 070 8270 8500 | F 02 3431 4273

E [email protected] Web game.latisglobal.com