72
PARA LA PLANIFICACIÓN DE LITURGIA Y MÚSICA FOR MUSIC & LITURGY PLANNING AiM VERANO/SUMMER 2018 APRIL 8, 2018–JULY 29, 2018 8 DE ABRIL DE 2018– 29 DE JULIO DE 2018 Open Wide the Doors . . . Wider and Wider Abre las puertas de par en par… más y más abiertas by Patricia Hughes The Lectionary: What It Is—and Isn’t by Mary Elizabeth Sperry Going Beyond the Bio with: Michael Joncas Janèt Sullivan-Whitaker LITURGY RESOURCES •RECURSOS LITÚRGICOS SHOUT JOYFULLY TO GOD, ALL THE EARTH! Psalm 66:1 Devotion • Reflection • Action The Sacred Heart of Jesus Devoción • Reflexión • Acción El Sagrado Corazón de Jesús

LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

PARA LA PLANIFICACIÓN DE LITURGIA Y MÚSICA

FOR MUSIC & LITURGY PLANNING

AiMV E R A N O / S U M M E R 2018

APRIL 8, 2018–JULY 29, 20188 DE ABRIL DE 2018– 29 DE JULIO DE 2018

Open Wide the Doors . . . Wider and Wider

Abre las puertas de par en par… más y más abiertas by Patricia Hughes

The Lectionary: What It Is—and Isn’t by Mary Elizabeth Sperry

Going Beyond the Bio with: Michael Joncas Janèt Sullivan-Whitaker

L I T U R G Y R E S O U R C E S • R E C U R S O S L I T Ú R G I C O S

SHOUT

JOYFULLY

TO GOD,

ALL THE EARTH!

Psalm 66:1

Devotion • Reflection • Action The Sacred Heart of JesusDevoción • Reflexión • Acción El Sagrado Corazón de Jesús

Page 2: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

World Library Publications 800-566-6150 • [email protected] • wlpmusic.com

Volume Nine: Cello and PianoKeith S. Kalemba003108 Music Book ..................$14.00

Volume Eight: PianoEdward Eicker003107 Music Book ..................$12.00

Volume Seven: Trumpet and PianoBob Moore003105 Music Book ..................$12.00

Volume Six: Flute, Violin, and PianoAlan Hommerding003104 Music Book ..................$12.00

Volume Five: Flute and KeyboardColin Mawby003094 Music Book ..................$10.00

Volume Four: PianoMarshall S. Barnhouse, III003099 Music Book ..................$10.00

Psalms without

WordsPsalms Without Words Volume 10 Trumpet and OrganNicholas Palmer

This latest volume includes: “Psalm 4: Answer me when I call, my righteous God,” “Psalm 119: Happy are they whose way is without blame, who follow the law of the Lord,” and “Psalm 150: Praise him with the trumpet sound; praise him with lute and harp!”003109 Music Book ....................$12.00

New!

3 Easy Ways to OrderCall WLP Customer Care 800-566-6150

Order Online: wlpmusic.comContact your J.S. Paluch Parish Consultant

AIMIFC18

Volume Three: Violin and PianoKeith S. Kalemba003098 Music Book ..................$12.00

Volume Two: PianoEdward Eicker003091 Music Book ..................$12.00

Volume One: Flute and PianoAlan J. Hommerding003071 Music Book ..................$8.00

Page 3: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

1V E R A N O / S U M M E R 2018

V E R A N O / S U M M E R 2018 V O LU M E 49 • N O. 2

Devotion • Reflection • Action ............. 2

Devoción • Reflexión • Acción............... 2

Featured Prayer ............................................. 4The Most Sacred Heart of JesusSave Us, Send Us: Praying with Litanies

Alan Hommerding ........................................ 5 Putting On—and Wearing Out—Christ

Mary Beth Kunde-Anderson ................. 6 Reviewing Your Repertoire

Pastor Al Notes ............................................... 7 Summertime, and the Bible Is Waiting

FYI ....................................................................... 20 Some Summer Music by Alan Hommerding, Keith Kalemba, Ron Rendek

MUSIC

Have You Heard? ......................................... 22’Tis the Gift to Be Simple by Tom Strickland

For Your Review........................................... 23Music for Cantor, Choir, and Assembly by Mary Beth Kunde-Anderson

LITURGY

Music Planner/ Planificador de Música ......................24/25

Liturgical Planner/ Planificador de Liturgia .......................... 32 April 8, 2018 through July 29, 2018 8 de abril de 2018 hasta 29 de julio de 2018

Music in WLP Missals .................................... 45

Índice de Música Hispana ...................... 47

AiMFEATURES

Open Wide the Doors . . . Wider and Wider .......................... 8 by Patricia Hughes

Abre las puertas de par en par… más y más abiertas ................. 9 por Patricia Hughes

The Lectionary: What It Is— and Isn’t ................... 14by Mary Elizabeth Sperry

Beyond the Bio: Michael Joncas and Janèt Sullivan-Whitaker ..................... 16

Edition No. 0618 • AIM: Liturgy Resources (ISSN 1079-459x) is published quarterly by World Library Publications, the music and liturgy division of J. S. Paluch Company, Inc. Editorial comments, letters to the editor, subscription inquiries, and articles submitted for publication should be addressed to AIM, World Library Publications, 3708 River Road, Suite 400, Franklin Park, IL 60131-2158. Individual subscriptions at $18.00 a year prepaid; overseas at $25.00 (includes airmail postage). Bulk subscriptions of 5 or more, mailed to the same address, are $11.00 a year for each subscription. AIM: Liturgy Resources is available as a more affordable electronic download subscription. A single subscription is $12.00 per year. Additional subscriptions are $6.00 per year. Subscribers to the electronic version may make as many copies as paid subscriptions. If billed for one electronic copy of AIM: Liturgy Resources, the subscriber may make one copy. To make additional copies, additional subscriptions must be ordered. This is an excellent way to provide personal copies for all those in the parish actively engaged in liturgical ministry. To subscribe to either edition (paper or electronic) of AIM, contact WLP Customer Care by phone at 1-800-566-6150 or by e-mail at [email protected]. © Copyright 2017 by World Library Publications, the music and liturgy division of J. S. Paluch Company, Inc. All rights reserved. None of the contents of this publication may be reprinted in any way without written permission of the publisher.

Editor Alan J. HommerdingPublisher Mary L. Paluch RaffertyVice President & Chief Publishing Officer Jennifer Odegard Director of Publications Mary Beth Kunde-AndersonAssistant Editor Marcia T. LuceyProduction Manager Deb Johnston Production Designer Chris BroquetSenior Music Engraver Steve FiskumContributors Ed Bolduc, Norma Garcia, Marina Herrera, Peter Kolar, Christine Krzystofczyk, Mary Beth Kunde-Anderson, Israel-Jesús Martínez, Ronald Rendek, Ralph Sprague, Thomas StricklandMarketing Raquel Hernandez, Larry VanMersbergen Rights/Permissions Manager Michele vonEbers

Page 4: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

2 V E R A N O / S U M M E R 2018

DEVOTiONR E F L E C T I O N • AC T I O N

R E F L E X I Ó N • ACC I Ó NDEVOCiÓN

The summer before I was ordained, I spent a few days at a Trappist monastery. During an early August morning, a monk from the abbey and I carried lawn chairs to a corner of the cornfield. The dew-drenched

grass clippings clung to our sandals and toes. We sat under the morning sun and I asked him, “Could you teach me to pray?” He smiled with a gentle laugh and said to me, “Yes, that is easy. Just ask Jesus for an exchange of hearts.”

My youthful heart was quite uncertain about what the gentle monk was asking me to do. However, I have learned in my many years of priestly ministry the truth and depth of his answer. Our prayer in our search for Jesus and for the meaning of our own lives rests in our hearts, our bodies. Prayer is neither an intellec-tual pursuit nor an academic endeavor. The richness of mercy, of compassion, and of real tenderness is a matter of the heart.

The Sacred Heart of Jesus reveals this profound compassion in the depths of human trauma and turmoil. I believe we must dis-cover the real heartaches of people in order to understand such mercy and forgiveness. My ministry has taken me to the edges of people’s suffering in very unexpected ways. I never fully com-prehend the death of a child or the brutality of war or the self- hatred of an addict. However, I do understand more fully the heart of Jesus, who is with us always no matter what happens to us.

The image of the Sacred Heart of Jesus is not pietistic or sac-charine. The notion of the heart of Christ is our lived understand-ing of faith helping us all transform trauma, disasters, and ha-tred. We are called well beyond our desires to protect our hearts, to live only for our own wellbeing. This devotion is more than a quiet reflection of faith, but an action taken by all believers to offer our lives for the good of others. This devotion of the Sacred Heart helps us put love into reality, tenderness into our human aches and hardships.

The Sacred Heart of Jesus, June 88 de junio: El Sagrado Corazón de Jesús

Our parish community is named for the Sacred Heart. Now I realize more deeply the wounds of people’s lives and our long-ing for integrity, healing, and justice. I cling to the Sacred Heart of Jesus to help me lead our people to a common exchange of hearts with the person of Jesus. This encounter of Jesus in prayer helps us to rely on him alone and releases us from the agony and anguish of life’s hurts. The Sacred Heart of Jesus offers us true healing, but also challenges us to reach out to the edges of life to bring faith, hope, and love to even the most unexpected places.

For Reflection and Action:• How does devotion to the Sacred Heart connect to action in

daily life? Invite your worshiping community to make that connection with their work in the community toward justice, relief of hunger, and an end to violence.

• How do we pray from the heart? Invite people toward a more heart-centered prayer, a movement of our own hearts toward compassion, integrity, and tenderness to the world’s division and hatred.

El verano antes de ser ordenado, pasé unos días en un monasterio trapense. Durante una mañana tem-prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo de maíz.

El pasto cortado empapado de rocío se nos pegaba en las san-dalias y dedos de los pies. Nos sentamos bajo el sol matinal y le pregunté: “¿Me enseñarías a rezar?” Se sonrió con una suave risa y me dijo: “Sí, es fácil. Pídele a Jesús intercambiar corazones”.

by RONALD PATRICK RAAB, csc

Page 5: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

3V E R A N O / S U M M E R 2018

Mi joven corazón no estaba muy seguro de lo que el ama- ble monje me pedía que hiciera. Sin embargo, aprendí en mis muchos años de ministerio sacerdotal la verdad y profundidad de su respuesta. Nuestra oración en nuestra búsqueda de Jesús y del significado de nuestra propia vida yace en nuestro corazón, en nuestro cuerpo. La oración no es una búsqueda intelectual ni una tarea académica. La riqueza de la misericordia, de la compa-sión y la ternura verdadera es una cuestión del corazón.

El Sagrado Corazón de Jesús revela esta profunda compa-sión en el fondo del trauma y confusión del ser humano. Creo que debemos descubrir la verdadera angustia de la gente para comprender tal misericordia y perdón. Mi ministerio me ha lleva-do a los extremos del sufrimiento de la gente de maneras muy inesperadas. Nunca comprendo plenamente la muerte de un niño ni la brutalidad de la guerra y el odio hacia sí mismo de un dro-gadicto. Sin embargo, comprendo más plenamente el corazón de Jesús, que está con nosotros sin importar lo que nos suceda.

La imagen del Sagrado Corazón de Jesús no es pietista ni empalagosa. La noción del corazón de Cristo la interiorizamos cuando vivimos momentos en los que la fe nos ayuda a todos a transformar el trauma, los desastres y el odio. Estamos llamados más allá de nuestros deseos a proteger nuestro corazón, a vi-vir solo por nuestro propio bienestar. Esta devoción es más que una reflexión silenciosa de fe, es una acción realizada por todos los creyentes para ofrecer su vida por el bien del prójimo. Esta devoción al Sagrado Corazón nos ayuda a poner el amor en la realidad, la ternura en nuestros dolores y dificultades humanas.

Nuestra comunidad parroquial lleva el nombre de Sagra-do Corazón. Ahora me doy cuenta más profundamente de las heridas de la vida de la gente y nuestro anhelo de integridad, sanación y justicia. Me aferro al Sagrado Corazón de Jesús para que me ayude a guiar a la gente a un intercambio común de corazones con la persona de Jesús. Este encuentro de Jesús en la oración nos ayuda a confiar solamente en él y nos libera de la agonía y angustia de los dolores de la vida. El Sagrado Corazón de Jesús nos ofrece una sanación verdadera, pero también nos desafía a llegar hasta los marginados de la vida para llevar fe, esperanza y amor incluso a los lugares más inesperados.

Para reflexionar y hacer:• ¿Cómo se relaciona la devoción al Sagrado Corazón con el vi-

vir diario? Invita a tu comunidad de fe a realizar esa conexión con su labor en la comunidad en pro de la justicia, el alivio del hambre y el fin de la violencia.

• ¿Cómo rezamos desde el corazón? Invita a los fieles a una oración más centrada en el corazón, un movimiento de nuestro propio corazón hacia la compasión, la integridad y la ternura para poner fin a la división y odio en el mundo.

Illustration by Ronald Patrick Raab, csc

Ask Jesus for an exchange of hearts.

Pídele a Jesús intercambiar corazones.

Page 6: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

4 V E R A N O / S U M M E R 2018

The Solemnity of the Most Sacred Heart of Jesus

Response: Invite us to rest in your gentle heart, O God.

“Come to me, all you who labor and are burdened” . . .

We walk with people suffering lifelong mental illness . . . We cannot fix people or change their suffering . . . We do not have answers that are easy or simple . . .

“I will give you rest” . . . We need to provide a safe place for the wounded heart . . . We are challenged to support people in their dire need . . . We cannot change or condemn people who need so much care and attention . . .

“Take my yoke upon you and learn from me” . . .

We need to create a supportive refuge from street violence . . . We invite volunteers and guests in need to dine at the same table . . . We create a place of safety, of support and of non-violence . . .

“For I am meek and humble of heart” . . . We are called to become a community of rest and hope . . . We are challenged to imitate the heart of Christ . . . We are certain everyone belongs in the humble heart of Christ . . .

“You will find rest for yourselves” . . . We are called to become a community of the poor . . . We are called to become a community of love . . . We are called to become what we believe . . .

Excerpted from wlp 017358Save Us, Send Us: Praying with Litanies Ronald Patrick Raab, csc

F E AT U R E D P R AYE R

On the Road with WLP

The landing gear is up and WLP is in flight again! Our recent trips include the Orlando Liturgical Conference

in Florida, where Dr. Jerry Galipeau received the 2018 Egeria Award. The Egeria Award is given biennially at the conference to someone who has demonstrated lifetime service to the Diocese of Orlando through the ministry of liturgy and/or music. In September we flew to the International Catholic Stewardship Conference in Atlanta, Georgia. Peggy O’Flaherty of J.S. Paluch’s OneParish program was a speaker. Director of Publications Mary Beth Kunde-Anderson was off to Bloomington, Minnesota to attend the Federation of Diocesan Liturgical Commissions Conference. Finally, Jerry Galipeau and Peter Kolar spoke at the University of Dallas Ministry Conference in Texas. We are cleared for landing; meet you on the runway!

Dr. Jerry Galipeau

Speaking of WLPWLP is very proud to announce that Drawing Closer to God: Coloring Meditations for Your Spiritual Journey by Brother Michael O’Neill McGrath, O.S.F.S. has won a Moonbeam Children’s Book Awards Gold Medal. The Moonbeam Children’s Book Awards recognize exemplary children’s books and their creators, and are dedicat-

ed to supporting childhood literacy and lifelong reading. We feel especial-ly blessed to win this award given the many entries in the religion category. Brother Mickey won a Moonbeam Silver Medal in 2015 for Dear Young People: Inspiration from Pope Francis for Everyone.

Page 7: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

5V E R A N O / S U M M E R 2018

Putting On— and Wearing Out—Christ

Dr. Patricia Hughes of the Dallas-Fort Worth archdiocese explains the opportunities and chal-lenges a growing church in the U.S. South and West presents for minis-try. Mary Elizabeth Sperry informs us what the Lectionary is—and isn’t. WLP composers Janèt Sullivan-Whitaker and Michael Joncas are featured in Beyond the Bio.

When I was growing up, there was a definite clothing hierarchy inside the closets at our house. There were

play clothes, which also were worn to help with inside chores or outside with yard work, or shoveling during the winter. There were school clothes, which were a little bit nicer, but on occasion got dirty or torn. Then came Sunday best, worn to church and for some special occasions. Finally, there was the good suit, stored in a garment bag or dry cleaner bag, and brought out rarely—most often when someone was married or buried. Most every item of clothing that each of us had fit into one of these categories.

There was one other garment in the house: the small white baptismal gown that we all wore when we were baptized as infants. (To this day, there isn’t anyone in my immediate gene pool who was baptized as an adult.) This gown, handed around and handed down, was kept very carefully. It was wrapped in blue tissue paper so that the light wouldn’t make it dingy, and sealed thoroughly inside a plastic bag. It remained undisturbed in a seldom-opened drawer until somebody else needed it for another baptism.

That gown—like the albs worn by adults baptized at the Easter Vigil—is the sign of being clothed in, or having put on, Christ (see Galatians 3:27). In the rite (both for infants and adults), the newly-baptized are told to bring the white gar-ment unstained into the kingdom of heaven.

While I understand why the baptis-mal rite is worded that way, there’s a part of me that thinks of our putting on Christ as being prepped to get stained: some-times by our own failings, other times by getting into a bunch of scuffles with evil and injustice, perhaps splattered as we

work to feed the hungry, and on occa-sion using that Christ with whom we have been clothed to help others come up out of a place of trial, despair, or doubt—and maybe ripping a sleeve or a seam in the process if need be.

Discipleship is often a down ‘n’ dirty thing. I like to think that if I’d show up at the throne of mercy and grace one day in a Christ-garment that was well-worn, wrinkled, ripped, and patched, with sweat marks and a few faint never-quite-came-out stains because I’d truly engaged life fully and actively, joyfully doing my best to be alive in Christ and Christ in me—well, then, I hope I’d be ushered into God’s reign along with everyone who had man-aged to keep their garment spotless.

ALANHOMMERDING

MUSINGS

There are a lot of ways in which the reign of God that Jesus came to tell us about is an upside-down place. It’s in that spirit, and through water and the Spirit, that I increasingly believe our Christ-clothing needs to be kept with the play clothes and the work/chore clothes. May-be then “Sunday best” won’t describe only what we’re wearing, but how we’re living.

I like to think that if I’d show up at the

throne of mercy and grace one day in a

Christ-garment that was well-worn

because I’d truly engaged life fully and actively,

I hope I’d be ushered into God’s reign along

with everyone who had managed to keep their

garment spotless.

LO O K I N G I N S I D E

LO O K I N G A H E A D

Our series on the future U.S. church concludes with Peter Kolar offering some commonsense and pastoral guidance for the coming years. Gerard Moore enlightens us as to why the topic of liturgical trans-lation is so important. A bilingual Beyond the Bio features composer Lourdes Montgomery.

Early 2000s

Page 8: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

6 V E R A N O / S U M M E R 2018

Best practices. That’s a phrase we all encounter from time to time in a seminar or an article that catches our interest. Sometimes

the recommendations seem ill-suited or unattainable for our real-world situations with their limitations. And what makes them the best anyway? Maybe a best practice is something that has enough tangible value to cause us to shake up our usual ways of doing things. I am going to try out with you the theory that using some time in the early part of summer to review the assembly’s repertoire and make adjustments would be one of those best practices that is definitely worth the effort. Before the recent year is too far in your rearview mirror, look through the weekly lists of assembly music, and ask yourself some questions about what you were really happy with and what was disappointing. You might find looking back a full year is too daunting, so next year you might determine to undertake

this review after each season. You might realize that you’d like more input. Maybe some way for others in the music ministry to keep notes along the way would help. Cantors, for example, often have a very good perspective about how well people sing a given song.

A very good small book that can help raise additional questions is Developing a Workable Repertory for Congregations (wlp 017288) by Steve Janco. For exam-ple, Steve reminds us that Communion processional songs should express the Church’s teaching that Communion has many facets. Do we sing any songs during the Communion procession that embrace the theology of sacrifice or reconciliation?

If you find there is need for a few new songs in your parish repertory, the index-es that appear in the back of your accom-paniment books or One in Faith hymnal are a good place to find suggested songs to fill that need. One in Faith even has an index of “Hymns and Songs for the Church Year” that contains several suggestions for every Sunday and feast. All your WLP

MARY BETHKUNDE-

ANDERSON

MEE TING PL ACE

Reviewing Your Repertoire

Cantors, for example,

often have a very good perspective about how well

people sing a given song.

resources contain Topical, Liturgical, and Scriptural indexes as well.

Also, did you know that recently we have provided recordings of all the titles in our worship resources? The record-ing of titles in Seasonal Missalette, Word and Song, and We Celebrate is called WLP Worship Resource Audio Companion (wlp 006430). All the titles in the ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! accompaniments are also recorded on !Celebremos!/Let Us Cel-ebrate! Spanish and Bilingual Music CD Set (wlp 012571). A separate recording for the One in Faith hymnal repertoire is also available. So, you can listen to any title you are considering, and also ask for ad-vice from others who may find listening the best way to get to know a piece of music.

I hope you will find a review of your assembly repertory to be a satisfying and enjoyable experience. Rejoice in all the good things that are already in place, and look forward to adding some new treasures to your parish’s storehouse of musical prayer.

Page 9: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

7V E R A N O / S U M M E R 2018

Summertime, and the Bible Is Waiting

Dear Pastor Al: I see that the parish is going to have

a Vacation Bible School, but I’ve also seen that the Protestant congregation a couple blocks over is also having one. Is Vacation Bible School really something that Catho-lics should be doing?

—What to Do on Summer Vacation?

Dear What to Do:

May I begin by making a c o n f e s s i o n ? I ’ m a n enormous fan of life “hacks” that you find on the internet

or see on TV. Though a lot of them don’t apply to me, some do. I could have looked at a box of spaghetti and an empty two-liter soft drink bottle for years and never have thought of using the neck of the bottle as portion control for spaghetti. But somebody else did, and I’m incredibly grateful!

My point in starting out with that confession is to say that when we see that somebody else has figured out how to do something well, there’s nothing wrong with us adopting it for ourselves, even perhaps making some small changes in it for our own circumstances.

Though both of our congregations are offering VBS, you may notice that the Protestant program is focusing on the stories from the book of Genesis. Our own program is more Roman Catholic in focus, since we will be learning about saints. There still will be plenty of Bible in our program, but it will come from a broader range of biblical books. Our children will learn about the various meanings the word “saint” has in scripture and in our tradition, and we will address topics such as Jesus’ resurrection and eternal life.

We have a bit more time and leeway during the summer to teach through ac-tivities, games, crafts, and the “classroom”

isn’t always indoors. Some of the sessions are held in the church, and of course we also gather there for prayer times. Some-times we play indoors and pray outdoors. The variety really keeps our young Chris-tians engaged.

Our parish teachers and catechists take a well-deserved summer break, so we ask parents who are able to find some free time during the summer to volunteer to assist some of our religious ed folks. An-other confession: Sometimes the parents end up learning something about their faith as well! A few of our parish retirees who are daily Mass-goers also volunteer to do things like set up for refreshment breaks and make sure there’s enough yarn or popsicle sticks—or whatever we need—for craft time. I’d invite you to look at your own summer schedule and see if you might have time to volunteer. Our volunteers always tell me that they end up having more fun than they thought they would, and many have said they’ve also grown in their own faith.

One last confession: I do keep an eye on what the neighboring congregation is doing for VBS. Their pastor has confessed to me that she does the same with our parish! When it comes to handing on the faith to future generations, I don’t think we’re helped all that much by taking an “us vs. them” approach. We all have to grow and learn throughout our lives, and there’s no reason not to do so by learning from—and with—others.

God bless you and God love you.—Pastor Al

"PASTOR AL"

PASTOR AL NOTES

Perm

issio

n is

gran

ted

to m

ake c

opies

of t

his a

rticle

in it

s ent

irety

. Cop

yrig

ht ©

2017

, Wor

ld Li

brar

y Pub

licat

ions

, th

e mus

ic an

d lit

urgy

divi

sion

of J.

S. Pa

luch

Co.,

Inc.

All r

ight

s res

erve

d.

Page 10: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

8 V E R A N O / S U M M E R 2018

The verbs in the above paragraph describe the overall nature of what Catholics are doing and hoping for in the Church of the South- west. These action words seem to be the guiding principles for almost every community. My intent is to communicate a pastoral perception about who’s doing what and how and why the Church is experiencing growth. Weighty perceptions, indeed—but a fairly simple skein of wool to unravel if you live and minister among the People of God in the Southwest.

Rather than raising hopes for a detailed, statistical review of the Church in the U.S. that lies west of the Mississippi River and somewhere south of Canada’s border, let’s begin by considering the sacrament of Baptism. Baptism, you may ask? What does Baptism have to do with the Church of the southwestern U.S.? I’d suggest that Baptism is actually one of the keys to the abundant growth that currently exists in parishes in this area.

First, let’s agree that Baptism takes place in a parish. As Pope St. John Paul II wrote in Christifideles Laici (1988), “. . . in a certain sense, it (the parish) is the Church living in the midst of the homes of her sons and daughters” (#26). Further, “the ecclesial com-munity . . . finds its most immediate and visible expression in the parish.” And Baptism, as the Catechism of the Catholic Church allows, has traditionally been considered as “the door which gives access to the other sacraments” (1213). We can connect the dots. Receiving the sacrament of Baptism, in a parish, opens more than a “sacramental door.” It is part of the why and the way that we know that the Church is growing in the Southwest.

continued on page 10

Open Wide the Doors . . . Wider and Wider

by PATRICIA HUGHES

For the Church’s Jubilee Year in 2000, we were told to “open wide the doors to Christ.” This is still a perfect statement for Catholics in the southwestern United States, as we not only open wide our doors to Christ, but we then let him in to shepherd us, to reveal his face, to welcome Christ into our hearts, to live for others, and go forth

in his name. We remember that Christ is the Light, the Way, and the Love who loves us all. (I am indebted here to Joseph Diermeier’s hymn text “Open Wide the Doors to Christ.”)

Page 11: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

9V E R A N O / S U M M E R 2018

por PATRICIA HUGHES

Para el Jubileo de la Iglesia en el año 2000, se nos dijo que abriéramos “de par en par las puertas a Cristo”. Esta es aún una declaración perfecta para los católicos en el suroeste de Estados Unidos, porque no solo abrimos ampliamente nuestras puertas a Cristo, sino que le permitimos ser nuestro pastor, revelar su rostro, acoger a Cristo

en nuestro corazón, vivir para el prójimo y salir a anunciar su nombre. Recordamos que Cristo es la Luz, el Camino y el Amor que nos ama a todos. (Estoy en deuda con la letra del himno de Joseph Diermeier “Open Wide the Doors to Christ”.)

Abre las puertas de par en par… más y más abiertas

Los verbos del párrafo de arriba describen la naturaleza completa de lo que los católicos hacen y esperan en la Iglesia del Suroeste. Estas acciones parecen ser los principios rectores para casi toda comunidad. Mi intención es comunicar una percepción pastoral sobre quién está haciendo qué y cómo y por qué la Iglesia está creciendo. Ciertamente, percepciones importantes, pero una madeja de lana bastante sencilla que desenredar si vives y realizas un apostolado o eres ministro del Pueblo de Dios en el Suroeste.

Más que aumentar las esperanzas para un revisión detallada y estadística de la Iglesia en EE. UU. que se ubica al oeste del Río Mississippi y algo al sur de la frontera con Canadá, comencemos considerando el sacramento del Bautismo. Tal vez te preguntes, ¿el Bautismo? ¿Qué tiene que ver el Bautismo con la Iglesia en el suroeste de EE. UU.? Sugiero que el Bautismo es realmente una de las claves del crecimiento abundante que existe actualmente en las parroquias en esta área.

Primero, acordemos que el Bautismo tiene lugar en una parroquia. Como san Juan Pablo II escribió en Christifideles Laici (1988), “. . . (la parroquia) es, en cierto sentido, la misma Iglesia que vive entre las casas de sus hijos y de sus hijas” (26). Asimismo, “La comunión eclesial… encuentra su expresión más visible e inmediata en la parroquia”. Y el Bautismo, como se admite en el Catecismo de la Iglesia Católica, tradicionalmente fue considerado como “la puerta que abre el acceso a los otros sacramentos” (1213). Podemos unir los puntos. Recibir el sacramento del Bautismo en una parroquia abre más que una “puerta sacramental”, es parte del motivo y la manera en que sabemos que la Iglesia está creciendo en el Suroeste.

continúa en la página 11

Page 12: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

10 V E R A N O / S U M M E R 2018

continued on page 12

While our sensitivity to the fullness of the spiritual life in the Church has be-come wider and more theologically so-phisticated (to include Baptism among the sacraments of initiation), current ex-perience indicates a somewhat less “com-plete” notion. Baptism is the gateway, the first door that is opened, and the one that many families walk through and are counted as “new growth, new life” in the local churches. The People of God come for the sacraments, and with support and abundant catechesis, return week after week for the sacrament of penance, pop-ular devotions, and often, the Eucharistic banquet itself.

Next, we need to report that families are approaching pastors and deacons in parishes particularly for infant Baptism, with the RCIA process as a secondary pathway to faith. This gives rise to the no-tion that younger and younger persons are becoming parish members because of new marriages, families having babies, and single young adults—documented or not—who want access to a faith that is welcoming, for others, and serves as a guiding light in an uncertain secular world. Thanks in large part to the admo-nition of Pope Francis to “smell like the sheep,” it seems that the vision of the parish as “shepherding” has been well-accepted as part of the culture of a par-ish in the Southwest. Those who enter the doors as Catholics seem to be seeking a belief system to which Baptism provides access. And the numbers are growing.

Good News and Bad NewsFirst, the bad news (which could

be worse, so let’s not lose perspective). Fact: In most areas of the Southwest, we can’t build churches fast enough. Many parishes celebrate more than six Mass-es every weekend, depending on how many people the worship space seats, and how many priests are available (and what languages they speak) to serve the

needs of the largely Hispanic populations, as well as those who have moved to the Southwest for reasons such as employ-ment or a lower cost of living As more and more people migrate to the Southwest, the Church has become a multicultural, multi-ethnic place in which people truly find a new way of living together. In the Southwest, as in many places, it may be said that most Catholics live out their vo-cation as members of the Body of Christ in and through the parish. The first and foremost experience of many Catholics is an experience of parish as they come for sacraments.

If the physical worship space is in-hospitable because there’s no place to sit, or if there are so many parishioners that there is no possibility of a personal relationship with the pastor or staff, then people seek out other connections in other faith communities, possibly not Catholic. The notion of “church” is, at its core, about relationships. Overcrowded worship spaces and exhausted homilists are unlikely to nurture relationships and keep people coming back. Most parishes of the Southwest continue somehow to thrive, possibly with the hope of having a more hospitable, welcoming space in the not-so-distant future. The actual new construction of churches and an increase in the number of seminarians for dioceses in the Southwest are signs of hope. This is indeed good news. More good news: Church mergers and closures, due to di-minishing numbers of worshiping Catho-lics, are not part of diocesan vocabularies in the Southwest.

God’s Many Dwelling PlacesWithout a well-documented popu-

lation, a survey of the numbers of parish members—those who have actually reg-istered as parish households or “signed up for envelopes” (as previous generations

OPEN WIDEcontinued from page 8

Page 13: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

11V E R A N O / S U M M E R 2018

continúa en la página 13

continúa de la página 9ABRE LAS PUERTAS

Aunque nuestra sensibilidad a la plenitud de la vida espiritual en la Iglesia se ha ampliado y es más sofisticada en lo teológico (para incluir el Bautismo entre los sacramentos de iniciación), la experien- cia actual indica una noción algo menos “completa”. El Bautismo es la entrada, la primera puerta que se abre, y la que muchas familias atraviesan para ser in-cluidas como “nuevo crecimiento, nueva vida” en las iglesias locales. El Pueblo de Dios acude por los sacramentos, y con el apoyo y la catequesis abundante, regresa semana tras semana por el sacramento de la penitencia, las devociones populares, y a menudo, el banquete de la Eucaristía en sí mismo.

A continuación, tenemos que infor-mar que las familias se acercan a los pá-rrocos y diáconos en las parroquias en particular por el Bautismo de los niños, con el proceso del R.I.C.A. como un cami-no secundario hacia la fe. Esto da lugar a que personas más y más jóvenes se están convirtiendo en miembros de la parroquia debido a nuevos matrimonios, familias que tienen bebés y jóvenes adultos solte-ros con documentos legales para vivir en el país o sin ellos, que desean tener ac-ceso a una fe que sea acogedora para los demás y que sirva como un luz que guía en un mundo secular incierto. Gracias en gran parte al sermón del Papa Francisco de “oler a ovejas”, parece que la visión de la parroquia como “pastoreo” ha sido bien aceptada como parte de la cultura de una parroquia en el Suroeste. Aquellos que entran a las puertas como católicos pare-cen estar buscando un sistema de creen-cias al que el Bautismo les da acceso. Y los números están creciendo.

Buenas y malas noticiasPrimero, la mala noticia (podría ser

peor, entonces no perdamos perspectiva). Dato duro: En la mayoría de las áreas del Suroeste, no podemos construir parro-

quias con mucha rapidez. Muchas pa-rroquias celebran más de seis misas cada fin de semana, dependiendo de cuántas personas estén sentadas, y cuántos sa-cerdotes estén disponibles (y qué idiomas hablen) para atender las necesidades de las poblaciones mayormente hispanas, como así también de los que se fueron al Suroeste por motivos tales como empleo o el costo de vida menor. A medida que la gente migra hacia el Suroeste, la Igle-sia se ha convertido en un lugar multicul-tural, multiétnico en el cual las personas verdaderamente encuentran una nueva manera de convivir juntas. En el Sur-oeste, como en muchos lugares, se puede decir que la mayoría de los católicos vive su vocación como miembros del Cuerpo de Cristo en la parroquia y por medio de ella. La primera y principal experiencia de muchos católicos es una experiencia de parroquia al frecuentar los sacramentos.

Si el lugar físico para rezar es poco hospitalario porque no hay lugar para sentarse, o si hay muchos feligreses que no tienen posibilidad de una relación personal con el párroco o los trabajadores de la parroquia, entonces la gente busca otras conexiones en otras comunidades de fe, posiblemente no católicas. La no-ción de “iglesia” se refiere, en esencia, a las relaciones. Iglesias abarrotadas de gente y homilistas exhaustos probablemente no fomentan las relaciones ni hacen que la gente regrese. La mayoría de las pa-rroquias en el Suroeste de algún modo continúan prosperando, posiblemente con la esperanza de tener un espacio más hospitalario y acogedor en un futuro no tan lejano. La nueva construcción real de parroquias y un aumento en la cantidad de seminaristas para las diócesis en el Suroeste son señales de esperanza. Esto realmente es una buena noticia. Más bue-nas noticias: Las uniones y cierres de pa-rroquias, debido a la cantidad decreciente de católicos practicantes, nos son parte del vocabulario diocesano en el suroeste.

Las muchas moradas de DiosSin una población bien censada, una

encuesta sobre la cantidad de miembros parroquiales, es decir, quienes se regis-traron como familias en la parroquia o “solicitaron sobres para la colecta” (como generaciones anteriores de católicos es-tadounidenses lo hacían diligentemente) es vana. Lo que he visto con mis propios ojos es una abundancia de personas que “continúan quedándose”. Estas personas siguen solicitando a las parroquias el Bautismo, yendo a misa dominical y reci-biendo (frecuentemente) el Sacramento de la Reconciliación. He sido testigo es-pecialmente de la piedad popular de los hispanos, evidenciada por fuertes prác-ticas de devoción. Estas incluyen (entre muchas otras) a Nuestra Señora de Gua-dalupe, a san Juan Diego, la Exposición

Las prácticas religiosas “domésticas”,

en gran medida enseñadas y fomentadas por las mujeres de la casa, otorgan a la espiritualidad

y devociones hispanas su identidad.

Page 14: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

12 V E R A N O / S U M M E R 2018

OPEN WIDEcontinued from page 10

“Domestic” religious practices,

largely taught and tended by the women of the

household, give Hispanic religiosity

its identity.

and XIII1 . The growth in the number of Catholics shows no signs of slowing down, as evidenced by the number of Masses that continue to be celebrated each weekend and the numbers of churches that still need to be constructed, shaping the way that Catholics need to pray. Additional good news: The growth of the permanent diaconate is following a path of careful discernment, profes-sional formation for ministry, and a strong academic and theological retrieval of the charisms of deacon ordination.

Other factors, of course, contribute to the growth of the Church in the South-west, and problems accompanying this growth are gradually being recognized and addressed, particularly in the train-ing of lay ministers qualified to serve in an abundance of parish roles: music min-isters, catechists, communion ministers,

of U.S. Catholics have dutifully done)— is futile. What I have seen with my own eyes is an abundance of people who “keep on keeping on.” These people con-tinue to ask the parishes for Baptism, attend Sunday Mass, and receive (fre-quently) the sacrament of penance. I have witnessed especially Hispanic popular piety, evidenced by strong devotional practices. These include (among many) Our Lady of Guadalupe, to St. Juan Diego, in Solemn Exposition of the Blessed Sacrament, for Las Posadas, to Our Lady of Fatima, to Our Lady of San Juan de los Lagos, and to Santo Toribio Romo. Vietnamese Catholics pray to Our Lady of La Vang frequently, and the Divine Mercy Chaplet is univer-sally popular. The visual, physical reen-actment of the Passion and Death of Our Lord on Good Friday engages hundreds of participants throughout the Southwest, usually drawing larger crowds than the prescribed ritual services of Good Friday.

“Domestic” religious practices, large-ly taught and tended by the women of the household, give Hispanic religios-ity its identity. Receiving ashes on Ash Wednesday is functionally elevated to a nearly-obligatory pious practice, as it is many other places in the U.S. It seems that receiving ashes carries the same liturgical weight as attending Mass on that day.

Come for Baptism, Stay for EucharistIn the years between 2000 and 2010,

the Church in the Southwest grew by roughly 4.8 million Catholics, according to the United States Conference of Cath-olic Bishop’s statistics. The numbers of infant Baptisms, adult Confirmations, and welcoming of the unbaptized through the sacraments of initiation are embed-ded in this statistic, spread across the eight states that comprise Regions X

lectors, pastoral associates, RCIA leaders, and coordinators. So, does Christ really make all things new? My experience bears out that a new Church, a renewed Church, is coming into being. What we may lack in uniformity, we continue to find in many kinds of unity. Together we open the doors wide—and still wider—to grow in love and praise of Christ.

Dr. Patricia Hughes is Director of the Office of Worship for the Diocese of Dallas. She holds a Master’s degree in Divinity and a Doctorate in Ministry from the Catholic Theological Union (Chicago), and is currently an adjunct professor in the Neuhoff School of Ministry at the Univer-sity of Dallas.

1 Region X of the USCCB includes the states of Arkansas, Oklahoma, and Texas; Region XIII includes Utah, Arizona, New Mexico, Colorado, and Wyoming.

Page 15: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

13V E R A N O / S U M M E R 2018

continúa de la página 11

ABRE LAS PUERTAS

Solemne del Santísimo Sacramento, las Posadas, Nuestra Señora de Fátima, Nues-tra Señora de san Juan de los Lagos, y san-to Toribio Romo. Los católicos vietnamitas le rezan a Nuestra Señora de la Vang con frecuencia, y la Coronilla de la Divina Mi-sericordia es universalmente popular. En la representación visual, física de la Pasión y Muerte de Nuestro Señor el Viernes San-to participan cientos de participantes en todo el Suroeste, por lo general atrayendo multitudes más grandes que los servicios religiosos del Viernes Santo.

Las prácticas religiosas “domésticas”, en gran medida enseñadas y fomenta-das por las mujeres de la casa, otorgan a la espiritualidad y devociones hispanas su identidad. Recibir las cenizas el Miér-coles de Ceniza se ha convertido en una práctica piadosa casi obligatoria, como en muchos otros lugares en EE. UU. Parece que recibir las cenizas tiene casi el mismo peso litúrgico que ir a misa ese día.

Ven para el Bautismo, quédate para la Eucaristía

En los años entre 2000 y 2010 la Iglesia en el Suroeste creció aproximada-mente en 4.8 millones de católicos, según las estadísticas de la Conferencia de Obis-pos Católicos de los Estados Unidos. Las cantidades de bautismos de niños, con-firmaciones de adultos y acogida a los no bautizados por medio de los Sacramentos de Iniciación se incluyen en esta estadísti-ca, esparcida por los ocho estados que abarcan las Regiones X y XIII. El crecimien-to en el número de católicos no muestra señales de una desaceleración, según lo demuestra la cantidad de misas que se siguen celebrando cada fin de semana y las cantidades de parroquias que se necesitan construir, moldeando la manera en que los católicos necesitan rezar. Más buenas noticias: El crecimiento del dia-conado permanente sigue un camino de discernimiento cuidadoso, formación pro-

fesional para los diferentes apostolados y una fuerte recuperación académica y teo-lógica de los carismas de la ordenación al diaconado.

Otros factores, por supuesto, con-tribuyen al crecimiento de la Iglesia en el Suroeste, y los problemas que surgen de este crecimiento gradualmente se reco-nocen y abordan, en particular en la ca-pacitación de ministros laicos que están preparados para servir en muchas fun-ciones parroquiales: directores de música, catequistas, ministros de la Eucaristía, lec-tores, asociados pastorales, instructores del R.I.C.A., y coordinadores. Entonces, ¿hace Cristo todas las cosas nuevas? Mi experiencia me dice que una nueva Igle-sia, una Iglesia renovada, está naciendo. Lo que tal vez nos falte en uniformidad, lo seguimos encontrando en muchos tipos de unidad. Juntos abrimos las puertas de par en par, y más, para crecer en el amor y la alabanza de Cristo.

La Dra. Patricia Hughes es directora de la oficina de culto para la Diócesis de Dallas. Tiene una maestría en divinidad y un doctorado en mi-nisterio de Catholic Theological Union (Chicago), y actualmente es profesora adjunta en Neuhoff School of Ministry en University of Dallas.

Page 16: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

14 V E R A N O / S U M M E R 2018

Bible and Lectionary: Building blocksThe earliest lectionaries were simply

lists of the readings assigned to be read on the various days and feasts of the liturgical year. The lector would use the list to mark the relevant passages in the Bible from which the Scripture would be proclaimed. Only later were the complete texts of the readings (in Latin) included in the Mis-sal, the ritual book used in celebrating Mass. In 1969, the Ordo Lectionum Missae returned to the earlier practice. It simply lists each day of the liturgical year and all other celebrations (saints’ days, commons, ritual Masses, Masses for various needs and intentions, votive Masses, and Masses for the Dead) along with the citations for the assigned readings. The citations are based on the chapter and verse division given in the Neo-Vulgate, a Latin transla-tion of Sacred Scripture prepared in the late twentieth century.

Each country’s episcopal conference then uses this listing to build lectionaries in the languages used in its country. The

first step is matching the chapters and verses in the Neo-Vulgate with the same passages in an approved Bible translation. (It may surprise you to learn that there is no mandated chapter and verse division in the Bible, so exact citations may vary among Bible translations.) The selected passages are called pericopes, from the Greek words means “to cut around,” since the passages are cut away from the sur-rounding text. Selecting the verses to be used may require omitting some verses or parts of verses. These verses may be omit-ted to make a long text a bit shorter or to leave out those problematic passages that demand more explanation than is possible in a homily.

The selected pericopes are then pre-pared for publication. An incipit may be added at the beginning of the text. This brief introductory phrase helps to set the scene: “In those days,” “As Jesus was journeying to Jerusalem,” “Brothers and sisters.” Often, pronouns are replaced by their antecedents when pericopes begin

in the middle of a story. After all, it mat-ters if Jesus is speaking to the apostles or if Peter is speaking to the crowds. “He said to them” just isn’t clear to listeners. Before the Lectionary is ready for publication, each reading needs its standard introduc-tion and conclusion: “A reading from . . . ,” “The word/Gospel of the Lord.” Finally, a titulus is placed at the head of each read-ing. Usually a brief excerpt from the read-ing itself, this title isn’t read, but it gives the reader and homilist a focal point for the reading. Psalm refrains are translated from the Latin and inserted between the selected verses of the psalm. The Gospel acclamations are translated or excerpted from Scripture.

Bible and Lectionary: Some differencesClearly, it takes a good bit of work

to move from a Bible to a lectionary. But what does a Bible have that a lectionary doesn’t—besides a lot more text? A Bible includes chapter and verse numbers to help the reader find specific places in the

by MARY ELIZABETH SPERRY

It never fails. Any time I give a talk in a parish or diocese, someone makes the claim that, if you go to Mass every day for three years, you’ll have heard the entire Bible read. Since the reform of the Lectionary for Mass following the Second Vatican Council, the Church has invited us to feast more richly from the table of God’s Word, but even that more generous feast does not exhaust the rich-

ness of the Word available in the Bible. In fact, the entire lectionary for Sundays, weekdays, and major feasts offers about 70 percent of the New Testament and only about 15 percent of the Old Testament, excluding the Psalms. (For a detailed breakdown, see http://catholic-resources.org/Lectionary/Statis-tics.htm.) Since the Lectionary includes only part of the Bible, what’s the difference?

The Lectionary: What It Is— and Isn’t

Page 17: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

15V E R A N O / S U M M E R 2018

The most important difference

between the Bible and the Lectionary

is the context that they provide.

text. These divisions are not original to the text and were added centuries later. As noted above, not all Bible translations follow the same division of chapters and verses. In most cases, the differences are minor. In the case of the psalms, however, the psalm numbers diverge at Psalm 10 and don’t reunite until Psalm 148. That is why psalms are often listed with a second number in parentheses. To make things even more confusing, some translations count a psalm’s title and singing instruc-tions as a verse and some do not, so both chapter and verse numbering is different.

A Catholic Bible translation will in-clude other tools to aid study of the text. Headings may be added to highlight the structure of a book. Cross-references help readers see the unity and relationships in the canon of Scripture. Introductions to each book provide information about key themes, dating, and authorship. Explana-tory notes help to clarify difficult points, provide historical or geographical per-spective, and point out word play in the original text or variants that have arisen in the manuscripts from the original lan-guages. Those additions, though not needed in the liturgy, are invaluable for Bible study and homily preparation.

The most important difference be-tween the Bible and the Lectionary is the context that they provide. The Bible tells complete stories—of the patriarchs, the Exodus, the monarchy, the exile, the life and ministry of Jesus, the growth of the early church. These narratives are accom-panied by the writings of the prophets, the helpful advice of wise teachers, and letters instructing church communities. Each book tells its own story, yet each book relates to the others. They all tell a single story—the story of God’s saving love for the people God has chosen.

The Lectionary offers a different con-text. For some liturgical celebrations (the seasons of Advent, Christmas, Lent, and Easter; the ritual Masses; and saints’ days),

the readings are selected to highlight the mysteries being celebrated and the major themes of the season (the coming of Christ, repentance, new life, etc.). The brief readings for each day come together to show how these mysteries are revealed throughout Scripture. For Ordinary Time, the readings are selected according to different principles. For the weekdays, both the first reading and the Gospel are read semi-continuously. We read through a given book in order, though skipping from one section to another in some cas-es. Because many books in the Old Testa-ment are so long, the readings cover the major narratives, reflecting the character of each book (except Obadiah, which nev-er appears). The New Testament letters and Gospels are read more completely. Ordinary Time begins by reading the Gos-pel of Mark, followed by Matthew and then Luke. Stories repeated in all three are sometimes read only in the Markan version. The Gospel of John is read during Lent and Easter.

The second readings and Gospels for Sundays follow a similar principle. We read semi-continuously through several epistles and one Gospel during each of the three years of the Sunday cycle. The first reading, however, is selected using

a different principle. It is chosen to har-monize with the Gospel reading for the day, echoing a specific theme or event. The Psalm offers a reflection on the first reading or echoes language found in the Gospel.

This structure places Scripture in a very different context. The selected read-ings demonstrate both the unity of the canon of Scripture, both Old and New Testament, and the way that God has re-vealed the mysteries of salvation through the Word. We get shorter pericopes that speak to us from different perspectives rather than a single continuous story as in the Bible itself.

Bible and Lectionary: Better togetherBoth contexts are valuable and have

much to teach us. The Lectionary relates the scope of salvation history, introducing the important people, places, and events that shape our story. It demonstrates the unity of Scripture and teaches us to pray with the psalms, which have nurtured the prayer of God’s faithful for more than three thousand years. It calls us to unite our lives to Jesus, the Word made flesh, and to offer ourselves along with him.

The Bible itself invites us to drink more deeply from the well of Scripture, to learn our story in greater detail—both the good and the bad—and to spend time in study and reflection to encounter the liv-ing God revealed in the Word. It calls us to read each book with care, using the aids provided to seek a fuller understanding of the message that God conveys through the inspiration of the Holy Spirit, and to apply that message to our lives as mis-sionary disciples.

Mary Elizabeth Sperry holds a master’s degree in liturgical studies from The Catholic University of America. She blogs about domesticity and spiri-tuality at www.maryelizabethsperry.com.

The Lectionary:

Page 18: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

16 V E R A N O / S U M M E R 2018

MICHAEL JONCAS

In this series, we give you a bit more in-depth look at the artists who are part of what makes WLP worship resources and music for prayer so wonderful. We go “Be-yond the Bio” that you might find on our website or in a CD booklet to explore the stories and ministry of these artists. In this issue, we talk to composer Father Michael Joncas and composer/liturgist Janèt Sulli-van Whitaker. These interviews took place in November of 2017.

continued on page 18

Writing It Down: Growing Up and

Growing into Liturgical Music

AIM: What were your first encounters with the Church and music?

MJ: I have a very distinct and early memory of going to church with my grandmother. I didn’t understand the Mass in Latin, nor the sermon in Polish, but I had a profound sense of the beauty of it all. It’s a very sensate memory of glittery gold, incense, and of course music. I know there was some chant and some polyphony, combined with Polish folk hymns. I thought it was wonderful and I could stay there forever.

AIM: When did this take a more formal shape?

MJ: I was serving at the altar in fourth grade and eventually be-came captain of the altar boys. When I was in sixth grade the sis-ter who taught music took me on as a piano student. I came from a family that couldn’t really afford lessons, so she said I could do chores in the convent. There never were any chores; she did this so that my family’s pride would remain intact. I didn’t use the usu-al piano method books; instead she started me on Bartók’s Mik-rokosmos. So all that polytonality and polyrhythm were “normal” for me—later, when I played Romantic repertoire, it felt strange!

AIM: Did you sing in choirs?

BiOB E Y O N D T H E

MJ: By sixth grade, I had been haunting the adult choir. Right around that time my voice was changing, so I could be alto or baritone, whatever was needed. They sang from the Graduale Ro-manum, but also standard homophonic Mass settings and Gelin-eau psalms. Getting to the choir loft and seeing how it all worked was really good for me.

AIM: When did you start to write music?

MJ: In eighth grade I wrote a Kyrie for the choir. The director said it was “interesting” but that the choir wasn’t ready for it—a gentle way of saying it wasn’t very good.

AIM: Did you continue with music in high school?

MJ: In high school I wrote “classical” music in a dissonant, post-Bartók style, and won the Minnesota young composer’s contest. I went to seminary high school, where we had chant, but it was right around the time of Vatican II. I entered minor seminary as the changes and new stuff arrived. There was still chant and choral music, but I also discovered the folk music revolution and started to write in that style.

AIM: Did you go to college seminary?

Page 19: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

17V E R A N O / S U M M E R 2018

continued on page 19

Writing It Down: Growing Up and

Growing into Liturgical Music

AIM: How did you get started in music and the church?

JSW: In two ways. I grew up as one of eleven siblings, each very musical. We all made music in church. By the age of nine or ten, I was leading song at the piano, using the Paluch Missalette®. Nobody told me there were accompaniment books in the closet. I learned keyboard improvisation “doing” that noon Mass in the gym each Sunday, all the way through high school.

AIM: Did you have other experiences?

JSW: At eighteen I was hired at a tiny Episcopal church—one with no music budget. They just had lots of old yellow, dog-eared things from the nineteenth century. Out of need, I started to write music, and wrote some service music for them. Five to ten years later I had binders full of music.

AIM: Did you participate in music at school?

JSW: I went to Catholic grade school. We had music class but no choir per se. Because the principal was also the music teacher, sometimes she would ask me to lead the music class whenever she was called away. I was sometimes pulled out of class to play organ for funerals. I later learned that this was part of my fam-ily’s tuition arrangement. From age ten, I sang in the parish’s adult

choir, which was directed by my older brother. The first choir I be-longed to with my peers was my high school a cappella choir.

AIM: You went on to study music?

JSW: Yes. After high school I attended a two-year community col-lege, then continued as a piano performance major at Cal State. But I dropped out, got married, had a family, then went back when our son was ten. Because I had been studying voice pri-vately, I completed my B.A. in voice performance.

AIM: Did you work as a musician?

JSW: I worked as a musician all throughout my school years, mostly in churches. I also taught kids’ piano lessons, and played with my family dance band through the disco era.

AIM: Quite a varied background!

JSW: Yes. But liturgically, I feel deeply enriched by my time in the Episcopal church, with its great hymn tradition, chanted psalm-ody, and sung service music. That little church celebrated a gor-geous Morning Prayer with Eucharist once a month. This led me to a love for Liturgy of the Hours.

BiOB E Y O N D T H E

JANÈT SULLIVAN WHITAKER

Page 20: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

18 V E R A N O / S U M M E R 2018

continued from page 16

MICHAEL JONCAS

MJ: I continued in college at St. Thomas, where I teach now. I spent a lot of time with the speech and theater crowd, and played piano in the pit for shows. At the beginning of my college years I did a re-cording of my music with World Library of Sacred Music. It was called Singing in the Light, but due to financial concerns the company was having, it wasn’t distributed and the songs weren’t published.

AIM: A negative experience to have so early on.

MJ: I reacted badly, and concluded that working with a company is not good. I stockpiled everything myself. Actually, the Franciscan sisters in Rochester, Min-nesota said they’d keep my music, and if anyone wanted to use it, they’d send it out for the cost of photocopying. I did that for ten years, at which time the sisters said they couldn’t do it any more.

AIM: What did you do with the music?

MJ: I sent some to North American Liturgy Resources. “On Eagle’s Wings” was in that group of manuscripts. Along with a lot of other things, of course!

AIM: And then major seminary?

MJ: After college I dropped out of semi-nary for three years and worked in a par-ish as the music and liturgy person. Dur-ing that time I also got a master’s degree in liturgy from Notre Dame, but did go back to finish seminary and be ordained.

AIM: Did you do parish work then?

MJ: For four years I was an associate pas-tor at a great place with a great pastor and staff, followed by some time in Newman ministry. Then the archbishop called me in to see if I was going to be a pastor or something else. I asked if I could further

my liturgical studies. “You’re going to Rome,” he said, and so I did, to study at San Anselmo.

AIM: What did you do on your return?

MJ: I was assigned to teach at the Uni-versity of St. Thomas. I was also a pastor for two years but pretty quickly learned I couldn’t do pastor and professor both full-time. But it is the priestly ministry that is my foundation, my identity. I love writing music, but it’s not foundational. I’m lucky not to be torn, like some other priest- musicians or priest-composers I’ve known.

AIM: What prompts or inspires you to compose?

MJ: What inspired me originally was the English of the liturgy, for which there was no repertoire. The “Englishing” of chant was unsuccessful; the glory of the chant didn’t translate that well. So the new Mass texts were my original impetus. Eventu-ally I moved from that practical mode to doing what is beautiful. I believed there could be congregational song that could have the depth of chant or polyphony. Ever since, I’ve been trying to help com-munities sing their prayer.

AIM: What is the origin of The Michael Jon-cas Psalter?

MJ: I was grateful that WLP took on that project. What I’m trying to do is something that may not get much initial response. Because the psalm refrain texts are so short, most musical settings couldn’t cre-ate a substantial melody for them. The idea I came up with was to have a fairly lengthy melodic line for the congregation, which becomes a mantra for the psalm verses, after the antiphon announces the melody. I made a deliberate decision not to change the Lectionary, no paraphras-ing at all. I’m allowed sometimes to add

the vocative “O” or re-arrange phrases or repeat words. But it’s Lectionary text.

AIM: An ambitious project!

MJ: It’s good to have the discipline of the long-range project to work on, and it has helped develop my sense of the real depth of the biblical psalter. Also, in work-ing with the WLP editors, I came to learn that the refrains also are successful when halved, presented as the shorter type of refrain that assemblies are used to.

AIM: If we were speaking fifty years from now, what liturgical or musical objectives would you hope had been accomplished?

MJ: The musical and non-musical parts of that are separate. I always go back to the Constitution on the Sacred Liturgy, back to the full, conscious, active participation of the faithful. It’s a privilege of our Baptism that we are allowed to praise the living God in a way that intercedes for the needs of the world. Praise-thanksgiving-inter-cession. To do that as the Body of Christ is a privilege. I’d hope the fullness of that would be accomplished.

AIM: What about the musical part?

MJ: Musically, what I’m really hoping is that we get a sense of the universality of Catholicism within the body of Christians. I’d like to see a real appreciation for and comfort with different styles, different de-nominational origins, other expressions of faith that enrich ours. I’m really looking forward to that!

Page 21: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

19V E R A N O / S U M M E R 2018

continued from page 17

JANÈT SULLIVAN WHITAKER

AIM: But eventually you went to a full-time Roman Catholic position.

JSW: Yes. A friend brought me a bulletin from a church looking for a pianist for a Sunday night Mass. I went in and failed the sight-reading part of the audition. A month later they called and offered me the job, because nobody else had applied. Eventually, at that same parish, I became the full-time music director.

AIM: And you kept on composing?

JSW: Yes, but since the parish was so much bigger than the Episcopal congre-gation, I started writing bigger liturgical pieces, communion songs and so on. It was like jumping from a brook to the Pa-cific Ocean. Everything had to be bigger-scaled. My song “Here at This Table” was written there.

AIM: Did you write service music, too?

JSW: Oh yes. Working from the Episcopal hymnal limited my need for this, but when I returned to music in the Catholic church, I did much more. I also wrote litanies, and many responsorial psalm settings that are still in use today. I was happily influenced by Gelineau and Benedictine chant.

AIM: Was this when you began to publish?

JSW: Yes, I was published—but also re-jected! By 1999 I had moved to a smaller parish, where I composed and served for nine years. During that time I earned a master’s degree in liturgical studies from the Jesuit School of Theology in Berkeley.

AIM: Any outside-the-parish activities?

JSW: Workshops, concerts, and several diocesan events. The Oakland Cathedral of Christ the Light was dedicated during

that time, and I was very involved with the dedication, and was honored to write the processional. The whole experience was wonderful. In 2008, I moved on to St. Joan of Arc in San Ramon, California, where I now serve as Director of Music and Liturgy.

AIM: Do you find yourself composing more from need or particular inspirations?

JSW: Most of what I compose is out of need. My volunteer cantor ministry, for example, has a number of untrained singers with limited ranges, so I write for them. I even wrote a setting of our par-ish mission statement. Of course, spe-cial events always come along. The song “Day of Peace” was written in response to the Columbine massacre, which hap-pened when my son was in junior high. The song was in response to the school parents’ fear and anxiety. I’ve written for a restorative justice program—women who re-enter society from prison. My in-terviews with the women inspired some of the texts.

AIM: How did you get connected with WLP?

JSW: I had already submitted a few pieces to WLP, but the connection happened at the L.A. Congress when Trevor Thomson took me over to talk to people at the WLP exhibit. From there, they invited me to visit—and to bring some music. I’ve really come to appreciate the thoughtfulness, care, and respect with which my music has been received.

AIM: What’s on the drawing board?

JSW: As far as composing, I have a back-log of things waiting to be published. That is its own time-consuming process. Serv-ing in parish ministry, September through Christmas, doesn’t allow much time for

composing. I continue to write articles, sometimes stemming from my work as a liturgical and theological “explainer” for my parish. I enjoy providing histori-cal/theological background on the many practices Catholics may not stop to con-sider. For example, as our parish acquires sacred icons, I have been able to explain to children about how icons are “written.” My theological education helps me at my home parish and in my travels.

AIM: What are your future hopes for mu-sic and liturgy in the Church?

JSW: There are two hopes, really, not about music or liturgy in particular, but what the music and liturgy exist within. The first has to do with how the Church sends us bishops. I’d like to go back to how things were done at the time of Igna-tius of Antioch. The bishop was raised up from within the community, from the very people and place where he was known and honored. I think restoring this prac-tice could do the Church a world of good.

AIM: And the other?

JSW: Within the parish I’d like to see a greater balance of male and female in ministry. I wish we had more vocal and musical male role models for our boys and young men. I’d hope for more men to be involved in care for the sick, catechesis, caring for the church environment, and all the lay ecclesial ministries. Think of how inspired our young people would be when they see men and women together, side by side in all the many roles. That’s my biggest dream at the parish level.

AIM: Quite a dream!

JSW: We always have to affirm the best in what makes us different, so we can be our best together.

Page 22: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

20 V E R A N O / S U M M E R 2018

WORLD LIBR ARY PUBLIC ATIONS OF NOTE

FYiSome Summer Music

Glorify Himby RON RENDEK

Popular contemporary singer-songwriter Lorraine Hess has recorded Glorify Him, her second CD with World Library Publica-

tions. You may remember Lorraine’s first album, As I Pray, released in 2015. The same first-rate studio musicians comple-ment Ed Bolduc’s extraordinary produc-ing and arranging talents and Lorraine’s lead vocals. The final result is this inspira-tional listening EP, which can also aid in learning and performing these liturgically appropriate songs. Look for octavos and lead sheets at wlpmusic.com.

In the liner notes, Lorraine explains that her vision for Glorify Him was to draw the faithful into the foundation of our faith. There we can be ignited by the Holy Spirit to use our individual charisms to build up the Body of Christ by loving God and neighbor. As children of our God and King, we wear a humble crown of disciple-ship. Although the crown is sometimes heavy, it strengthens us to counter the hatred raging in our world today.

The first song on this seven-song disc, “One Lord, One Faith,” was commissioned as the theme song for the 2018 Gulf Coast Faith Formation Conference. Lorraine’s flair for writing accessible, assembly-ready melodies with intuitive vocal parts and harmonies leads me to suspect that it will be the conference’s theme song for years to come.

“Wear the Crown” is a gentle ballad that effectively integrates the traditional text from “All Hail the Power of Jesus’ Name” as part of the refrain.

“By Grace” tells us that by grace, one vow can unite two families as one. A sen-sitive, lyrical cello line adds a layer of rich-ness to this beautifully recorded song. A quote from the Catholic marriage rite fit-tingly brings the piece to a close.

“Altar of Hope/Be Still” is co-written with fellow Louisiana church musician Ja-mie Diliberto. A bluesy guitar intro in this soulful, gospel-inspired song sets up the soloist and backing vocals to offer words of comfort and assurance.

“The Memorare” is Lorraine’s most requested song. Her graceful setting of this beloved fifteenth-century prayer invites us to ask the Blessed Mother for her assistance and grace, especially when we feel troubled in our daily lives. The final refrain modulates up a whole step and cleverly incorporates a vocal descant on the phrase Ave, Maria, gratia plena, Mater Dei.

The energy-driven title track, “Glorify Him by Your Life,” incorporates the dismissal text from The Roman Missal.

www.thespanishsquare.compisolinochicago.com/

Page 23: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

21V E R A N O / S U M M E R 2018

Easter Flourishes for Organby ALAN J. HOMMERDING

Following his Ten Christmas Fourishes, Welsh composer Meirion Wynn Jones adds to the WLP Organ Library with Easter Flourishes. This collection of enlivening, celebratory introductions for beloved Easter hymns will similarly be a pleasure for organists to play! Some tunes are paired with more than one text during the days of Easter-Ascension-Pentecost, making this a most practical collection. Includes “O Sons and Daughters,” “I Know That My Redeemer Lives,” “Jesus Christ Is Ris’n Today,” “Christ the Lord Is Ris’n Today,” “All You Who Dwell Below the Skies,” “The Strife Is O’er,” “At the Lamb’s High Feast,” “Good Christians All,” “The Day of Resurrection,” and “Now the Green Blade Rises.”

F E AT U R E D I T E M S

Glorify Him007908 EP .............................$10.00

As I Pray008066 EP .............................$10.00

Easter Flourishes for Organ003029 Music book ............$12.00

Ten Christmas Flourishes003037 Music book ............$12.00

Not Just for Weddings:Simple Ceremonial Musicfor Organ003026 Music book ............$12.00

Psalms without Words:Volume 7 for Trumpet and Piano003105 Music book ............$12.00

Psalms without Words:Volume 8 for Piano003107 Music book ............$12.00

by KEITH S. KALEMBA

These two additions to WLP’s Psalms without Words series are composed by Bob Moore (Volume 7) and Ed Eicker (Volume 8).

Bob Moore’s volume includes three set-tings. “Flourish–Psalm 33” is a joyful, stately fanfare that is perfect for a prelude or postlude. “Aria–Psalm 9” explores the legato side of the trumpet. “Rondo–Psalm 150” consists of a lyrical melody surrounded by a festive theme.

Ed Eicker’s second offering to this series consists of eight pieces for solo piano. Psalm 27’s joyful theme is varied by several key changes. Psalm 47 is an exuberant, rhythmic prelude reminiscent of Copland’s “Hoedown.” Psalm 63 is a passacaglia—a theme and variations over an ostinato bass. Psalm 66 is in 8/8 meter, but has accents on beats 1, 4, and 7, giving the accompaniment a playful feel. Psalm 91 begins with an expressive minor theme, which briefly changes to major before returning to a pleading tone. Psalm 104’s sparse melody is heightened with tempo changes and fermatas. Psalm 116’s theme is expressive and pleading, while Psalm 146 is set in a swinging gospel style.

MeirionWynnJones

ORGAN L I B R A RY

ORGAN L I B R A RY

003031 $ 8.00

World Library Publications the music and liturgy division of J.S.Paluch Company, Inc.

3708 River Road, Suite 400 Franklin Park, IL 60131-2158

800-566-6150 • [email protected] • wlpmusic.com

Copyright © 2014 World Library Publications

Easter Flourishesfor Organ

Complete your WLP Organ Library

More titles online at wlpmusic.com

First and Final: Introductions, Modulations, and Free Harmonizations for Familiar Hymn Tunes Edward Eicker The newest addition to the WLP Organ Library is a very practical collection for accompanying hymns. Composer Ed Eicker has taken ten familiar and frequently used hymn tunes and provided each with an artful introduction and a free harmonization, often used for a final stanza. Included in the collection are settings of aurelia, duke street, hyfrydol, hymn to joy, lasst uns erfreuen, lobe den herren, materna, nettleton, nicea, and old hundredth.

003039 Music Book .................................................. $18.00

Just a Minute! A Suite of Organ Miniatures Edward Eicker This collection of brief, tuneful, and accessible contemporary pieces for organ allows organists who may have limited pedal technique to broaden their repertoire of preludes and postludes. Includes “Fanfare,” “Aria,” “Fughetta,” “Elegy,” “Gigue Antique,” and “Toccata.”

003079 Music Book .................................................. $11.00

Chorale Suite Edward Eicker Eicker’s excellent craftsmanship for the organ shines through in this prelude collection. He has written useful preludes on three well-known hymn tunes: kremser, picardy, and old hundreth.

003084 Music Book .................................................. $6.00

Inventions for Organ Marius Monnikendam • Edited by Richard Proulx This collection of inventions provides registration suggestions, manual designations, and a few simplifications and abbreviations. The works are organized in order of difficulty in the hope that organists will once again enjoy these little gems by a distinguished Dutch composer. Includes “Musette,” “Inventio I,” “Pastorale,” “Invitatorium,” “Rondino,” “Interludium,” “Noël,” “Inventio II,” “Elevatio,” and “Sortie.”

003082 Music Book .................................................. $14.00

Symphonie V: Toccata Charles-Marie Widor • Arranged by Richard Proulx Includes organ part, reduced brass score, and individual parts. With flexible brass parts, this can be performed by a brass quartet (two trumpets, two trombones) with optional parts for a third trumpet, third trombone, or tuba. A timpani part is included as well.

003077 Music Book .................................................. $25.00

Arranged by

Kyle Johnson

ORGAN L I B R A RY

ORGAN L I B R A RY

003031 $ 8.00

Not Just for Weddings

World Library Publications the music and liturgy division of J.S.Paluch Company, Inc.

3708 River Road, Suite 400 Franklin Park, IL 60131-2158

800-566-6150 • [email protected] • wlpmusic.com

Copyright © 2014 World Library Publications

Simple Ceremonial Music for Organ

Complete your WLP Organ Library

More titles online at wlpmusic.com

First and Final: Introductions, Modulations, and Free Harmonizations for Familiar Hymn Tunes Edward Eicker The newest addition to the WLP Organ Library is a very practical collection for accompanying hymns. Composer Ed Eicker has taken ten familiar and frequently used hymn tunes and provided each with an artful introduction and a free harmonization, often used for a final stanza. Included in the collection are settings of aurelia, duke street, hyfrydol, hymn to joy, lasst uns erfreuen, lobe den herren, materna, nettleton, nicea, and old hundredth.

003039 Music Book .................................................. $18.00

Just a Minute! A Suite of Organ Miniatures Edward Eicker This collection of brief, tuneful, and accessible contemporary pieces for organ allows organists who may have limited pedal technique to broaden their repertoire of preludes and postludes. Includes “Fanfare,” “Aria,” “Fughetta,” “Elegy,” “Gigue Antique,” and “Toccata.”

003079 Music Book .................................................. $11.00

Chorale Suite Edward Eicker Eicker’s excellent craftsmanship for the organ shines through in this prelude collection. He has written useful preludes on three well-known hymn tunes: kremser, picardy, and old hundreth.

003084 Music Book .................................................. $6.00

Inventions for Organ Marius Monnikendam • Edited by Richard Proulx This collection of inventions provides registration suggestions, manual designations, and a few simplifications and abbreviations. The works are organized in order of difficulty in the hope that organists will once again enjoy these little gems by a distinguished Dutch composer. Includes “Musette,” “Inventio I,” “Pastorale,” “Invitatorium,” “Rondino,” “Interludium,” “Noël,” “Inventio II,” “Elevatio,” and “Sortie.”

003082 Music Book .................................................. $14.00

Symphonie V: Toccata Charles-Marie Widor • Arranged by Richard Proulx Includes organ part, reduced brass score, and individual parts. With flexible brass parts, this can be performed by a brass quartet (two trumpets, two trombones) with optional parts for a third trumpet, third trombone, or tuba. A timpani part is included as well.

003077 Music Book .................................................. $25.00

Psalms without Words: Volume 7 for Trumpet and PianoVolume 8 for Piano

Not Just for Weddings Simple Ceremonial Music for Organby ALAN J. HOMMERDING

Organists who are not completely comfortable with the instrument are still called upon to play for a variety of ceremonial occasions, including weddings. Organist and organ teacher Kyle Johnson has provided pragmatic adaptations of some of the core pieces in the ceremonial repertoire. These were “field tested” by students from Kyle’s own organ studio, and are tailored for organists who, in particular, have a still-developing pedal tech-nique. In addition to wedding staples from Wagner, Mendelssohn, Pachelbel, and Clarke, some of the other favorites included are “Air on the G String” (Bach), “Ave Maria” (Schubert), “Panis Angelicus” (Franck), “Rondeau” (Mouret), and “Air” from Water Music (Handel).

Page 24: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

22 V E R A N O / S U M M E R 2018

& b 22 œ œ1.2.3.

’Tis’Tis’Tis

thethethe

œ œ œ œ œ œ œgiftgiftgift

tototo

bebebe

sim -peace-hum -

ple,ful,ble,

’tistoto

there -for -

œ œ œ œ œ œgiftturnsake

toto

fool-

betheish

free,light,pride,

’TisAndAnd

thefromwith

& b œ œ œ œ1.2.3.

giftdeath’s

faith

todarkand

comeshad -hope

downowin

œ œ œ œ œ œwhereguide

per -

youourfect

oughtstepslove

toa -a -

be,right.bide.

AndSoOf

& b œ œ œ œ œ œ œ1.2.3.

whentillall

weour

these

findjour-sim -

our-ney’sple

selvesend,gifts

inlet

sent

theour

from

œ œ œ .œ Jœ

placeprayerheav -

justnev -en

 era -

rightceasebove,

’TwillTo

The

& b œ œ œ œ œ œ1.2.3.

beal -

great -

inwaysest,

thebethe

val -ledpur -

leyin

est,

ofthethe

œ œ œ ˙lovepath -sim -

andwayplest

de -ofis

light.peace.love.

& b ˙ .œ jœWhen true sim -

œ œ œ œ .œjœ

plic - i - ty is gained, To

œ œ œ œ œbow and to bend we

& b œ œ œ œ œshan’t be a-shamed; To

˙ .œjœ

turn, turn will

œ œ œ œ œ œbe our de-light, Till by

& b œ œ œ œ œturn - ing, turn - ing we

œ œ ˙come round right.

˙ Œ 

Joseph Brackett, 1797–1882Vss. 2–3: Deanna LightText (vss. 2–3) © 2017, WLP

Shaker melodyJoseph Brackett, 1797–1882

SAMPLE

TOM STRICKLAND

HAVE YOU HEARD?

W ho hasn’t heard “’Tis the Gift to be Simple”? Also known as “Simple Gifts,” this familiar

song originated in the Shaker religious community. Shakers believed in communal dancing as an important part of worship. The song describes dancing movements—bow, bend, turn—as having a spiritual effect in bringing us to “the valley of love and delight.” If we act properly in life, as in dancing, we will be brought to “the place just right.” The charming tune is as appealing as the words. Both are now believed to have been created by Joseph Brackett (1797–1882) of the Shaker community of Alfred, Maine.

The popularity of “’Tis the Gift to Be Simple” is due in large part to Aaron Copland’s use of the tune in the ballet Appalachian Spring and as one of the Old American Songs in the mid-dle of the twentieth century. Slightly later, Sydney Carter adapted the tune for his song “Lord of the Dance.”

The charm of “’Tis the Gift to Be Simple” led people to want to sing more than the single verse of the original, and various authors cre-ated additional words. World Library Publications has included two ad-ditional verses in our publications for many years. These were perfectly good words, but continuing compli-cations in securing reprint rights led us to ask Deanna Light to create new verses. She has been co-creator of many great songs, including “Come, Emmanuel,” “Gathered as One,” and “Jesus, Hope of the World.”

The original poem does not mention God—nor did it need to, as this was a song to be used by people already at worship. Deanna worked in the same style, incor-porating familiar images like “death’s dark shadow” and “the greatest . . . is love” to enrich her continuation of the original text.

“’Tis the Gift to Be Simple” with the new verses appears in the new We Cel-ebrate Hymnal at #822 and in Word & Song 2018 at #658.

’Tis the Gift to Be Simple

Page 25: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

23V E R A N O / S U M M E R 2018

To Serve a Greater One

&

?

86

86

Determined q. = c 100

F

INTRODUCTION

œjœ œ Jœ

jœ œ .œ.˙Pedal harmonically

œ jœ œ jœjœ œ .œ.˙

œ œ œ ..œœœ œ œ .œ

Œ Jœ

œœ œ œ œ œ œ

&

?

5 œ Jœœ J

œ

œ œ œ ..œœ

œ œ œJœ

œœ J

œ

œ œ œ ..œœ

œ œ œ œJœ

œ œ œ .œ

œ œ œ œ jœ

œ œ œ .œœ œ œ ..œœœ œ œ .œ

Œ Jœ

&

&

?

10

Œ . Œ jœ1. I

œœœ œ œ œ œ

F unison

œjœ œ Jœ

met a man who

.

.œœ ..œœ

œ œ œ .œ

VERSE 1

œ jœ œ jœhad two coats, and

œ jœ .œ

œ œ œ .œ

œ œ œ .œI   had none.

œ œ œ ..œœœ œ œ .œ

Œ Jœ

&

&

?

14

.œ Œ jœ1.   He

œœ œ œ œ œ œ

œjœ œ Jœ

looked at me, he

œœ œ œ œ œ

œ œ œ .œ

œ jœ œ jœsaw my need, he

œ jœ œœ œ

œ œ œ .œ

œ œ œ .œgave me one.

œ œ œ .œ

.œ œ œ œ

Richard Leach

THE PROPHET JOHN

Bob Moore

Text copyright © 1995, Selah Publishing Company, Inc., www.selahpub.com. All rights reserved. Used by permission.

005933

Music copyright © 2017, World Library Publications3708 River Road, Suite 400, Franklin Park, IL 60131-2158. All rights reserved.

Unauthorized duplication is against the law.

Unison Choir, Descant, Keyboard

Click & Print download e05933 may be purchased at wlpmusic.com.

&

?

86

86

Determined q. = c 100

F

INTRODUCTION

œjœ œ Jœ

jœ œ .œ.˙Pedal harmonically

œ jœ œ jœjœ œ .œ.˙

œ œ œ ..œœœ œ œ .œ

Œ Jœ

œœ œ œ œ œ œ

&

?

5 œ Jœœ J

œ

œ œ œ ..œœ

œ œ œJœ

œœ J

œ

œ œ œ ..œœ

œ œ œ œJœ

œ œ œ .œ

œ œ œ œ jœ

œ œ œ .œœ œ œ ..œœœ œ œ .œ

Œ Jœ

&

&

?

10

Œ . Œ jœ1. I

œœœ œ œ œ œ

F unison

œjœ œ Jœ

met a man who

.

.œœ ..œœ

œ œ œ .œ

VERSE 1

œ jœ œ jœhad two coats, and

œ jœ .œ

œ œ œ .œ

œ œ œ .œI   had none.

œ œ œ ..œœœ œ œ .œ

Œ Jœ

&

&

?

14

.œ Œ jœ1.   He

œœ œ œ œ œ œ

œjœ œ Jœ

looked at me, he

œœ œ œ œ œ

œ œ œ .œ

œ jœ œ jœsaw my need, he

œ jœ œœ œ

œ œ œ .œ

œ œ œ .œgave me one.

œ œ œ .œ

.œ œ œ œ

Richard Leach

THE PROPHET JOHN

Bob Moore

Text copyright © 1995, Selah Publishing Company, Inc., www.selahpub.com. All rights reserved. Used by permission.

005933

Music copyright © 2017, World Library Publications3708 River Road, Suite 400, Franklin Park, IL 60131-2158. All rights reserved.

Unauthorized duplication is against the law.

Unison Choir, Descant, Keyboard

Click & Print download e05933 may be purchased at wlpmusic.com.

The Prophet John(005933, e05933)

This year we celebrate the Nativity of John the Baptist on Sunday, June 24. “The Prophet John” is a very simple, musically worthy anthem for unison choir with descant that even a small group of singers can present well.

The thought-provoking text by Rich-ard Leach reminds us not to focus on John the Baptist, but to keep our eyes turned toward Jesus as the greatest model of faith-based life. Bob Moore set these lyrics to a sim-ple yet stunning modal melody to be sung by unison choir.

By verse 4, he has added a descant to heighten the anticipation. The key-board accompaniment is skillfully crafted with sparse yet exquisite out-lining of the harmony to support the vocal line.

&

&

?

18

.œ Œ jœ1.   I

œ œ œ œœ Jœ

œ œ œ .œ

œjœ œ Jœ

of - fered thanks, he

œ œ œ œ œ œ

œ œ œ .œ

œ jœ œ Jœ

said to thank the

œ œ œ œ œ ..

œœ

œ œ œ .œ

œ œ œ .œproph - et John.

œ œ œ .œœ œ œ

œ œ œ .œ

&

&

?

22

.œ Œ jœ1.   I

œ œ œ .œ

œ jœ œ Jœ

want to find the

‰ œ œ œ œ œ.œ

œ œ œ .œ

œ jœ œjœ

proph - et John, to

.œ̇ œ œ .œ

œ œ œ œ œ œ

œ jœ œ œ œthank the proph - et

...œœœ œ œ œ.œ

œ œ œ ..œœ

&

&

?

26

.˙1. John.

.œœ œ œ

œ œ œ .œ&

Œ . Œ jœ2. I

œ œ œ œ œ .œ

.œ .œ

Women

œjœ œ Jœ

met a wom - an

Œ Jœœ œ œ

jœ œ .œ.˙

VERSE 2

œ jœ œ jœwho had food, and

œ œ œ ..

œœ

œ œ œ .œ.˙

&

&

&

30

œ œ œ .œ2. I   had none.

œ œ œ œœ jœ

..œœ .œ

.œ Œ jœ  She

œ œ œ .œ

..œœ ..œœ

œjœ œ Jœ

looked at me, she

Œ . œœ# œ œ

‰ œ œ .œœ .œ

œ jœ œ jœsaw my need, she

œ œ œ .œ

œ œ œ .œ.œ œ œ œ

3

&

&

&

34

œ œ œ .œ2. gave me some.

œœ œ œ œœ œ œ

..œœ .œ ?

.œ Œ jœ  I

œœ œ œ œœ œ œ..œœ ..œœ

œjœ œ Jœ

of - fered thanks, she

œ œ œ œ œ œ

œ œ œ .œ

œ jœ œ Jœ

said to thank the

œ œ œ œ œ ..

œœ

œ œ œ .œ

&

&

?

38

œ œ œ .œ2. proph - et John.

œ œ œ .œœ œ œ

œ œ œ .œ

.œ Œ jœ  I

œ œ œ .œ

œ jœ œ Jœ

want to find the

‰ œ œ œ œ œ.œ

œ œ œ .œ

œ jœ œjœ

proph - et John, to

.œ̇ œ œ .œ

œ œ œ œ œ œ

&

&

?

42

œ jœ œ œ œ2. thank the proph-et

...œœœ œ œ œ.œ

œ œ œ ..œœ

.˙John.

.œœœ

œ œ

œ œ œ .œ

œ œ œ .œ

..œœb œœ œ œ

œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

œ œ œ œ œ œ

&

&

?

46

œJœ œ œ œ œ œ

œ œ œ œ œ œ

.œœ œ œ .œ œ œ

œ œ œ œ œ œ

.˙Œ . œ œ œ

œ œ œ œ œ œ

Œ . Œ jœ3. I

..˙̇

.˙Œ

Jœœ œ œ

Men

4

&

&

?

50

œjœ œ Jœ

3. met a sol - dier

Œ . œœœœœ œ

œ œ œ .œ

VERSE 3

œ jœ œ jœbear - ing arms, and

œ jœ œ Jœ

œ œ œ œ œ œ

œ œ œ .œI   had none.

œœ œœ œœ

..œœ

œ œ œœ œ œ

.œ Œ jœ  He

œ œ œœœ œœ œœ

œ œ œ .œ

œjœ œ Jœ

looked at me, he

.œ œœ œ œ‰ œ œ

œ œ œ œ œ œ

&

&

?

55

œ jœ œ jœ3. turned a - way, no

œ jœ œœ œ

œ œ œ œ œ œ

œ œ œ .œharm was done.

œ œ œ .œ

œ œ œ

œ œ œ

.œ Œ jœ  I

œ œ œ œœ Jœ

œ œ œ ..œœ

œjœ œ Jœ

of - fered thanks, he

œ œ œ œ œ œ

œ œ œ .œ

&

&

?

59

œ jœ œ Jœ

3. said to thank the

œ œ œ œ œ ..

œœ

œ œ œ .œ

œ œ œ .œproph - et John.

œ œ œ .œœ œ œ

œ œ œ .œ

.œ Œ jœ  I

œ œ œ .œ

œ jœ œ Jœ

want to find the

‰ œ œ œ œ œ.œ

œ œ œ .œ

&

&

?

63

œ jœ œjœ

proph - et John, to

.œ̇ œ œ .œ

œ œ œ œ œ œ

œ jœ œ œ œthank the proph - et

...œœœ œ œ œ.œ

œ œ œ ..œœ

.˙John.

.œ œœ œ œ

œ œ œ .œ&

œ œ œ œœ œ œ

.œ œ œ œ ?

5

SAMPLE

MARY BETHKUNDE-

ANDERSON

FOR YOUR REVIEW

Page 26: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

24 V E R A N O / S U M M E R 2018

NOTES

Permission is granted to make multiple copies of this form. Copyright ©2017, World Library Publications,the music and liturgy division of J. S. Paluch Co., Inc.All rights reserved.

PL ANNER FOR APRIL 8, 2018 – JULY 29, 2018

LITURGICAL MUSIC PLANNER

Celebration: ___________________________________________________________

Day/Date/Time: ________________________________________________________

Lectionary Number: ________________ Year: __________

Presider: _________________________ Rehearsal Time: _____________________

Instrumental/Vocal/Choral Prelude: _________________________________________

New Music/Instructions: __________________________________________________

INTRODUCTORY RITES

Entrance Song: _________________________________________________________

Penitential Rite: ________________________________________________________

Glory to God: __________________________________________________________

LITURGY OF THE WORD

Responsorial Psalm: _____________________________________________________

Sequence (Pentecost and Corpus Christi only)___________________________________

Gospel Acclamation: ____________________________________________________

Dismissal of Catechumens (and Candidates): __________________________________

General Intercessions: ___________________________________________________

LITURGY OF THE EUCHARIST

Presentation of the Gifts: _________________________________________________

Preface Dialogue/Eucharistic Prayer: _________________________________________

Holy, Holy, Holy: ________________________________________________________

Memorial Acclamation: __________________________________________________

Great Amen: ___________________________________________________________

The Lord’s Prayer: _______________________________________________________

Lamb of God: __________________________________________________________

Communion Procession: __________________________________________________

Meditation/Song of Praise: ________________________________________________

CONCLUDING RITES

Dismissal: _____________________________________________________________

Closing Song: __________________________________________________________

Postlude: _____________________________________________________________

Page 27: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

25V E R A N O / S U M M E R 2018 25V E R A N O / S U M M E R 2018

NOTAS PLAN PARA LA MÚSICA LITÚRGICA

Celebración: __________________________________________________________

Día/Fecha/Hora: _______________________________________________________

Leccionario: ______________________ Volumen: ____ Página: ____ Año: ______

Celebrante: _______________________ Hora de ensayo: ____________________

Preludio Instrumental/Vocal/Coral: _________________________________________

Cantos Nuevos/Instrucciones: _____________________________________________

RITOS INICIALES

Canto de Entrada: _____________________________________________________

Acto Penitencial: _______________________________________________________

Rito de Aspersión: _____________________________________________________

Gloria: ______________________________________________________________

LITURGIA DE LA PALABRA

Salmo Responsorial: ____________________________________________________

Secuencia (sólo el Pentecostés y Santísimo Cuerpo y Sangre de Cristo)_______________

Aclamación del Evangelio (si no se canta, se omite): ____________________________

Despedida de los Catecúmenos (y los Candidatos):______________________________

Plegaria Universal (Oración de los Fieles): ____________________________________

LITURGIA EUCARÍSTICA

Preparación del Altar (Ofertorio): __________________________________________

Santo, Santo, Santo: ____________________________________________________

Aclamación Memorial: ___________________________________________________

Gran Amén: __________________________________________________________

El Padre Nuestro: ______________________________________________________

Cordero de Dios: _______________________________________________________

Canto de Comunión: ____________________________________________________

Canto de Alabanza/Meditación o Silencio: ____________________________________

RITO DE CONCLUSIÓN

Canto de Salida: ________________________________________________________

Se da permiso para hacer copias de esta hoja para planear.Copyright ©2017, World Library Publications,la división de música y liturgia de J. S. Paluch Co., Inc.Todos los derechos reservados.

PL AN PAR A 8 DE ABRIL DE 2018 – 29 DE JULIO DE 2018

Page 28: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

26 V E R A N O / S U M M E R 2018

MUSIC SUGGESTIONS

E=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

E/O/D All You on Earth 206 605 494 450 140E/O/C/D Alleluia No. 1 248 759 606 620 661 144E/O/D At the Lamb’s High Feast 299 596 492 453 598 152E/O/D Baptized in Living Waters 296 786 639 662 683E/O/D Baptized in Water 199 637 527 516 613 207E/O/D Easter Song M1 458E/O/C Festival Canticle 834E/O/D Give Glory M1 693E/O/C/D Hymn of Joy 335 609 508 469 599 141D Jesus Christ Is Risen Today (Alonso) M3E/O/D Jesus Christ Is Risen Today (easter hymn) 302 594 154 504 473 879 139O/D Jesus Reigns M2O/C O Sons and Daughters 328 610 155 490 468 878 137E/O/D Thine Be the Glory 329 599 493 463C We Are One Body 98O/C We Have Been Told 233 849 694 714 210O We Walk by Faith (Bolduc) M1O/D We Walk by Faith (Haugen) 340 844 682 706

E/S Alabaré 991 359 K3 113E/S Aleluya, el Señor Resucitó 882 290 48 67O/C Bendeciremos por Siempre: Sal 145(144) 840 369 84 120S Con la Cruz* 938 355 127 118C Dad Gracias al Señor: Sal 136(135)* 837 286 K151 70O El Señor Resucitó (Easter Hymn)* 879 278 52 71C Es Mi Cuerpo (A los Hombres Amó Dios) 897 329 93 99S Éste Es el Día (Rosas) 883 277 53 73O/C Éste Es el Día: Sal 118(117) (Rubalcava)* 379 832 285 75 64C Gusten y Vean: Sal 34(33)* 342 245 811 333 61O ¡Resucitó! 884 284 K115 68C/S Yo Soy el Pan de Vida* 539 901 330 96 104

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

2ND SUNDAY OF EASTER (DIVINE MERCY) • LECTIONARY 44

8 A P R I L 2018

• “O Love of God, How Strong and True,” Bob Moore. SAB, desc; kbd. wlp 009012• “Praise to the Holiest in the Height,” Anthony Giamanco. SATB; kbd. wlp 008999• “Jesus, Be Known to Us,” Janèt Sullivan Whitaker. SATB, cantor, assembly; ob or C inst, opt clar, vln or viola, & cello, gtr, kbd. wlp 009006• “Quia Vidisti Me, Thoma/Because You Have Seen Me, Thomas,” Hans Leo Hassler, tr. Eugene Lindusky. SATB a cappella. wlp 005778

Children/Youth/Young Adults• “Today,” John Angotti. SATB, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 008000• “Rejoice and Be Glad,” W. Clifford Petty. SATB, cantor, assembly; kbd. wlp 001275• “Our God Is Great,” Paul Hillebrand. 2-pt children’s choir, opt assembly; gtr, kbd. wlp 009418• “Something Beautiful,” John Angotti, Jim Kemna, & Chris Lock. 3-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 008092

Español/Bilingüe• “El Señor Resucitó,” Nazaria Vizcaíno. 2-pt choir, cantor, assembly; vln, tpt, gtr. wlp es12594-K• “Éste Es el Día (Aleluya)/This Is the Day: Sal 118(117),” Michelle Lobato. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “Éste Es el Día/This Is the Day: Sal 118(117),” Pedro Rubalcava. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637

MORE MUSIC Expanded music suggestions and planner commentary (online subscribers): www.wlp.jspaluch.com/SRC/

Page 29: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

M arking the Second Sunday of Easter as “Divine Mercy Sunday” began in the year 2000, when Pope John Paul II canonized Maria Faustina Kowalska. St. Faustina was a Polish nun who lived from 1905 to 1938. She had a vision of Christ in which he instructed her to promote the mercy of God. A number of prayers and rituals are associated with this devotion, including a Eucharistic Holy Hour for Divine Mercy Sunday.

More information can be found on the U.S. bishops’ website.Now that we have renewed our baptismal promises at Easter Mass, we also rekindle our commitment to discipleship. The first reading tells us how

we are to live: “Of one heart and mind,” having “everything in common,” and “There was no needy person among them.” What do we have to do in our communities to be anywhere close to fulfilling these words today?

We might take to heart the words of Jesus in the Gospel. When he appeared to the disciples, he said, “Peace be with you.” We need to strive for peace within ourselves, in our homes and neighborhoods, in our churches, in our country, and in our world. That peace is not easily achieved, as people hold diverse world views. A belief or attitude that I feel strongly about and think is obvious feels incorrect to another person. Some have little tolerance for people with differing convictions.

Our texts and rituals need to promote peace. As Catholics we believe the same dogmas, but we might not interpret or act on them in an identical manner. Dogmas don’t change; theology and practice can and do change over time. Be a peace-maker, and peace will spread further than we know.

—Vicki Klima

COMMENTARY

8 A P R I L 2018

SECOND SUNDAY OF EASTER (DIVINE MERCY) • LECTIONARY 44

V E R A N O / S U M M E R 2018A I M

EXPANDED MUSIC SUGGESTIONSE=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

E Come, Christians, Unite 15O/C I Do Believe 281E/O/C In the Light 48E/O/D Jesus Christ, by Faith Revealed 240 758 617 624 665 241C Lord, I Believe 305O/C Make Me a Channel of Your Peace 724 M1E/C Open My Eyes 322E/O/D Our God Reigns 941 763 73 851O/C Peace 902 723 799E/O/D Praise the Risen Lord 595 507 471O/C Shalom, My Friends ` 897 726 795 732O Strong in Faith 344C Take and Eat 684 559 638D The Face of God 88D We Believe 369O/D Yes, We Believe 103D Your Love Will Reign Victorious M3

E Alaben Todos: Sal 148* 392 297 841 292 85 115E Aleluya, Cantemos al Señor 990 281 166C Canción del Cuerpo de Cristo* 733 893 95S Cantaré Alabanzas al Señor 994 312 80O/S Canten a Dios con Alegría 918 169O/C Cristo Jesús Resucitó (O Filii et Filiae)* 491 878 279 43 69E/O/C Den Gracias al Señor: Sal 118(117) 76O/S El Señor Resucitó (tradicional) 885 282 45 72E/S El Señor Resucitó* (Vizcaíno) 881 289S Él Vive, Él Reina 993 363 171E/O/C/S La Ruda Lucha Terminó 886 287 46 65C Nuestra Pascua 49C Pan del Cielo* 900 100E/O/S Por Tu Misericordia 919 130O Señor, Tú Has Vencido a la Muerte 50

Page 30: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

8 A P R I L 2018

SECOND SUNDAY OF EASTER (DIVINE MERCY) • LECTIONARY 44

Español/Bilingüe• “Con la Cruz/In the Cross,” Pedro Rubalcava. 2-pt choir, cantor, assembly; vln, tpt, gtr, kbd. wlp 012731• “Dos Cantos para las Procesiones/Two Processional Songs,” Pedro Rubalcava. 2- or 3-pt choir, cantor, desc, assembly; opt gtr, kbd. wlp 012531• “El Amor de Dios/God’s Love Is Everlasting: Sal 136(135),” Lourdes C. Montgomery. 2-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 012649• “No Es la Muerte el Final,” Diego Correa y Damaris Thillet. Él Vive, Él Reina songbk. wlp 012578• “Por Eso Cantamos Gloria,” Al Valverde. Vamos a la Casa del Señor songbk. wlp 012685• “Por Tu Misericordia,” Eleazar Cortés, arr. P. Kolar. Alabemos a Dios songbk. wlp 012682• “Tu Misericordia Es Eterna: Sal 138,” Al Valverde. Vamos a la Casa del Señor songbk. wlp 012685

MORE MUSIC

Page 31: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

27V E R A N O / S U M M E R 2018

• “Jesus, Be Known to Us,” Janèt Sullivan Whitaker. SATB, cantor, assembly; ob or C inst, opt clar, vln or viola, & cello, gtr, kbd. wlp 009006• “Lord, Let Your Face Shine on Us: Psalm 4,” Nicholas Palmer. SATB, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 006295• “Hearts on Fire,” M.D. Ridge & Timothy R. Smith. SATB, desc, assembly; gtr, kbd. wlp 008925• “O Love of God, How Strong and True,” Bob Moore. SAB, desc; kbd. wlp 009012

Children/Youth/Young Adults• “God of Abraham,” Matthew Leon, Michael Paul Leon, David Stanton. 2-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp es17384• “Paschal Mystery,” Bradley Knuckles. SATB, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 007898• “Your Love Will Reign Victorious,” Mikey Needleman. 2-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 008053• “You Answer Me: Psalm 4,” Matthew Baute. 3-pt choir, cantor, assembly; gtr. wlp es08277-B

Español/Bilingüe• “Cerca de Ti,” Pedro Rubalcava. Cantemos songbk. wlp 012538• “El Amor de Dios/God’s Love Is Everlasting,” Lourdes Montgomery. 2-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 012649• “Éste Es el Día (Aleluya)/This Is the Day: Sal 118(117),” Michelle Lobato. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “Protégeme, Dios Mío/You Are My Inheritance: Sal 16(15),” Mary Frances Reza. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637

MORE MUSIC Expanded music suggestions and planner commentary (online subscribers): www.wlp.jspaluch.com/SRC/

E=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

O/D Alleluia! 205E/O/D Alleluia! Sing to Jesus 216 745 605 630 660 149E/O/D At the Lamb’s High Feast 299 596 492 453 598 152E/O/D Christ Is Risen! Shout Hosanna! 612 498 459E/O Christ the Lord Is Risen Again 618 461E Come, Spread the News 611 506 457E/O/D Come to Us, Beloved Stranger 692C Gift of Finest Wheat 228 664 556 540 625 190E/O/D He Is Risen 267E/O I Come with Joy 911 573 724E/O/C/D In the Breaking of the Bread 234 661 541 548 628 196O/D Jesus Reigns M2E/O/D On Emmaus’ Road 820 653E/O/C/D Open the Eyes of My Heart 324 753E/O/D Praise the Risen Lord 595 507 471C Remember Me 272 678 569 563D Your Love Will Reign Victorious M3

C Al Partir el Pan* 890 327 97 102E/S Alabaré 991 359 K3 113E/O/C Bendeciremos por Siempre: Sal 145(144) 840 369 84 120S Con la Cruz* 938 355 127 118O El Señor Resucitó (tradicional) 885 282 45 71E/S El Señor Resucitó (Vizcaíno)* 881 289S Éste Es el Día (Rosas) 883 277 53 73O/C Éste Es el Día: Sal 118(117) (Rubalcava)* 379 832 285 75 64E Hoy Nos Reunimos 980 304 153 86C Pan del Cielo* 900 100O/C Pescador de Hombres* 814 662 708 944 313 K47 107C Señor, Tú Eres el Pan 899 328 94 97C Venimos ante Ti 984 306 154 88

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

15 A P R I L 2018

3RD SUNDAY OF EASTER • LECTIONARY 47MUSIC SUGGESTIONS

Page 32: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

The verse for the Gospel acclamation today, “Lord Jesus, open the Scriptures to us; make our hearts burn while you speak to us,” reminds me that we should do what we can to help people be Bible-literate. Catholics know more today than in the past, but we have a long way to go.

We can approach scripture study in many possible ways. If we choose to do it by looking at the readings of the day, then we need to make certain that people have access to those readings. There are numerous good resources for finding the readings, as well as easy-to-understand commentaries. People can look at the readings at home alone or as a family unit, or the parish could put together study groups using simple written guides. They could both study the background and meaning of the readings and pray with them. A straightforward lectio divina structure can be used. Imagine the Liturgy of the Word if people had studied those readings before Mass and weren’t hearing them “cold” that day. This kind of session is one way to prepare the people for the liturgy.

Another thing we could do is offer scripture workshops on particular books. The Gospels that correspond to Years A, B, and C could be studied in that year of the cycle. The Acts of the Apostles could be examined during the Easter season. Investigate your resources. Are there any Catholic seminaries or colleges in the area that have scripture instructors? Could you join together with neighboring parishes to offer study sessions? Is the pastor gifted at scripture analysis? Can you find a parishioner who could be a helpful facilitator? Search for and use the good resources out there for self-study or group study.

—Vicki Klima

EXPANDED MUSIC SUGGESTIONSE=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

15 A P R I L 2018

COMMENTARY THIRD SUNDAY OF EASTER • LECTIONARY 47

V E R A N O / S U M M E R 2018A I M

Español/Bilingüe• “Al Partir el Pan/When We Break This Bread,” Pedro Rubalcava. Choir, cantor, assembly; tpt, vln, gtr, kbd. wlp 012642• “Alabado Sea el Señor: Sal: 30,” Lorenzo Florián. Nueva Jerusalén songbk. wlp 012558• “Dad Alabanzas a Dios,” Lorenzo Florián. Hoy Me Vuelvo a Ti songbk. wlp 012518• “Éste Es el Día: Sal 118(117),” Pedro Rubalcava. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “Protégeme, Dios Mío/You Are My Inheritance: Sal 16(15),” Eleazar Cortés. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “Se Anunciará con Gran Entusiásmo,” José Soler. Una Voz Jubilosa. 2-pt choir with accomp. wlp 012400

MORE MUSIC

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

E/O/C All You Nations 445 353 258 545E/O/D All You on Earth 206 605 494 450 140O/D Easter Song M1 458E/O/D I Know That My Redeemer Lives (duke street) 327 760 604 628 667 143E/O Let All Creation Sing Alleluia 601 51 614E/C Open My Eyes 322E/O Shepherd of Souls, Refresh and Bless 663 537 554O/C We Have Been Told 233 849 694 714 210

E/S Alabemos a Dios 988 165E Alaben Todos: Sal 148* 392 297 841 292 85 115S Amor Es Vida 962 283 66C Canción del Cuerpo de Cristo* 733 893 95S Canta, Jibarito 167S Cantaré Alabanzas al Señor 994 312 80O/C Cristo Jesús Resucitó (O Filii et Filiae)* 491 878 279 43 69E/S Dad Gracias al Señor: Sal 136(135)* 837 286 70O El Señor Resucitó* (Easter Hymn) 879 278 52 71S Él Vive, Él Reina 993 363 171E/O/C/S La Ruda Lucha Terminó* 886 287 46 65E/O/C Qué Bueno Es Mi Señor 162O Señor, Tú Has Vencido a la Muerte 50

Page 33: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

28 V E R A N O / S U M M E R 2018

MUSIC SUGGESTIONS

• “In the Arms of the Shepherd,” Marcy Weckler. SATB, cantor, assembly; opt flt, 2 vlns, cello, gtr, kbd. wlp 005767• “The Lord Is My Shepherd,” William P. Gorton. SATB; flt, kbd. wlp 008934• “The King of Love My Shepherd Is,” arr. James Scavone. SATB, sop solo; organ. wlp 008723• “The Good Shepherd,” James J. Chepponis. 2-pt choir, cantor; flt or ob, gtr, kbd. wlp 007965

Children/Youth/Young Adults• “Jesus Is My Shepherd,” Paul Hillebrand & Nan Hillebrand. Unison children’s choir, cantor, opt assembly & SATB; gtr, kbd. wlp 009418• “The Good Shepherd,” M. Roger Holland II. SAT, male solo, assembly; gtr, kbd. wlp 001295• “The Lord Is My Shepherd,” Terrence Colopy. 2-pt choir, cantor, assembly; kbd. wlp 006211• “The Lord Is My Shepherd: Psalm 23,” Aaron Thompson. 3-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 008377

Español/Bilingüe• “El Amor de Dios/God’s Love Is Everlasting,” Lourdes Montgomery. 2-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 012649• “Éste Es el Día (Aleluya)/This Is the Day: Sal 118(117),” Michelle Lobato. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “Éste Es el Día/This Is the Day: Sal 118(117),” Pedro Rubalcava. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “Por Tu Misericordia,” Eleazar Cortés, arr. P. Kolar. Alabemos a Dios songbk. wlp 012682

MORE MUSIC Expanded music suggestions and planner commentary (online subscribers): www.wlp.jspaluch.com/SRC/

E=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

E/O At That First Eucharist 213 653 564 530 618 191E/O/C At the Name of Jesus 620 5/M1E/O/D Baptized in Living Waters 296 786 639 662 683E Come, Worship the Lord 18O/C Eye Has Not Seen 275 879 710 724 229E/O/C Glorify Thy Name 257E/O/D Jesus Lives 474D Lord, I Lift Your Name on High 60 848E/O My Shepherd Will Supply My Need 884 785E/O/D O Lord, You Are My Shepherd 883 787C One Communion of Love 230 686 554 70 562 633 195O One Faith 323O/C Shepherd Me, O God 424 329 539E/O Shepherd of Souls, in Love, Come, Feed Us 679 565E/O Shepherd of Souls, Refresh and Bless 291 663 537 554E/O The King of Love 324 852 696 749 711E/O/D We Know That Christ Is Raised 617 508

O/S Amor Es Vida 962 283 K9 66E/C Bendeciremos por Siempre: Sal 145(144) 840 369 84 120O Cien Ovejas (Visión Pastoral) 967 150S Con la Cruz* 938 355 127 118S Éste Es el Día (Rosas) 883 277 53 73O Éste Es el Día: Sal 118(117) (Rubalcava)* 379 832 285 75 64E Hoy Nos Reunimos 980 304 153 86O/C Ofertorio Nicaragüense 1008 324 159 94C Pan del Cielo* 900 100O/S Te Den Gracias 1004 179 109O Tomado de la Mano 975 361 132 91E/C Venimos ante Ti 984 306 154 88S Vine Para Que Tengan 925 318 146

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

4TH SUNDAY OF EASTER • LECTIONARY 50

22 A P R I L 2018

Page 34: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

Jesus is the Lamb of God and the Good Shepherd. Jesus is not literally a lamb, and we have no evidence that he was a shepherd. These are metaphors that we use in order to convey images for what Jesus has said and done. We have to use symbolic language because as we hear in the second reading, we do not know what is to come. “We do know that when it is revealed we shall be like him, for we shall see him as he is.” We have

to use a figure of speech because our Trinitarian God is more than we can describe or imagine.Today’s psalm uses the image of the cornerstone. Jesus is the stone rejected by many, but he becomes the cornerstone, the foundation upon

which the Church is built.We use these images (Lamb of God, Good Shepherd, cornerstone, etc.) in prayer and song texts, but have we encouraged people to think about

what these concepts represent? I think people could deepen their understanding of these ideas and other titles for Jesus or biblical metaphors through study and prayer. We could offer catechetical sessions or provide bulletin articles on the meaning of symbolic language and use these images as the examples. We could suggest people use them in their personal prayer: What does the word “cornerstone” mean to me? How is Jesus a cornerstone? What does Jesus as cornerstone mean in my life?

If, outside of Mass time, people are able to study or meditate on words they hear and say in the Mass, those words can become more meaningful. “Lamb of God” isn’t a “pet name” for Jesus. It is a rich title with biblical roots and layers of meaning. People should be given opportunities to deepen comprehension.

—Vicki Klima

COMMENTARY

22 A P R I L 2018

FOURTH SUNDAY OF EASTER • LECTIONARY 50

V E R A N O / S U M M E R 2018A I M

EXPANDED MUSIC SUGGESTIONSE=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

D Blessed Be Your Name 216 719E/O/D Christ Is Made the Sure Foundation 782 664O/D Easter Song M1 458C Gift of Finest Wheat 228 664 556 540 625 190D I Will Praise Your Name (Bolduc) 44O/C In the Arms of the Shepherd 885 47 782O/D Jesus Reigns M2C One Bread, One Body 261 685 531 555 636 194C Sing to the Lord, Alleluia 308 697 545 525C Take and Eat 684 559 638D Your Love Will Reign Victorious M3

C Al Partir el Pan* 890 327 97 102E Alabemos a Dios 988 165E Alaben Todos: Sal 148* 392 841 292 85 115O/C Cristo Jesús Resucitó (O Filii et Filiae)* 491 878 279 43 69O/C Den Gracias al Señor: Sal 118(117) 76C El Pan de la Vida (Cortés) 891 101S Por Tu Misericordia 919 130O Somos el Pueblo de Dios 124O/C Yo Soy el Buen Pastor 965C Yo Soy el Pan de Vida* 539 901 330 104

MORE MUSICEspañol/Bilingüe• “Con la Cruz/In the Cross,” Pedro Rubalcava. 2-pt choir, cantor, assembly; vln, tpt, gtr, kbd. wlp 012731• “Dos Cantos para las Procesiones/Two Processional Songs,” Pedro Rubalcava. 2- or 3-pt choir, cantor, desc, assembly; opt gtr, kbd. wlp 012531• “El Señor Es Mi Pastor/The Lord Is My Shepherd: Sal 23(22),” Michelle Lobato. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “El Señor Resucitó,” Nazaria Vizcaíno. 2-pt choir, cantor; gtr. wlp es12594-K• “Pan del Cielo/Bread of Heaven,” Eleazar Cortés, arr. J. Honoré & P. Kolar. 2-pt choir, cantor, assembly; opt marim, gtr, kbd. wlp 012643• “Por Eso Cantamos Gloria,” Al Valverde & Richard Valverde. Vamos a la Casa del Señor. Solo; opt C inst, gtr, kbd. Songbk wlp 012685, octavo wlp 012673

Page 35: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

29V E R A N O / S U M M E R 2018 29V E R A N O / S U M M E R 2018

• “Love One Another/Ámense, Unos a Otros,” Tony Alonso. 2-pt choir, cantor, assembly; opt C inst & cello, gtr, kbd. wlp 002611• “A New Commandment,” Steven R. Janco. Unison choir, cantor, desc, assembly; flt or C inst, gtr, kbd. wlp 005773• “Love One Another,” Joseph Roff. SATB, cantor, assembly; kbd. wlp 008519• “Ubi Caritas,” Robert G. Farrell. SATB a cappella. wlp 008979

Children/Youth/Young Adults• “Deus Caritas Est,” Henryk Jan Botor. SATB, solo; organ. wlp 009611• “I Am the Vine,” Steven C. Warner. SATB, cantor, assembly; 2 vlns, cello, C inst, gtr, kbd. wlp 007250• “Live in Me,” Ed Bolduc. Opt 3-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 007354• “Love One Another,” Feargal King. Unison choir or cantor, assembly; gtr. wlp es50509

Español/Bilingüe• “El Amor de Dios/God’s Love Is Everlasting,” Lourdes Montgomery. 2-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 012649• “Gusten y Vean/Taste and See: Sal 34(33),” Pedro Rubalcava. SATB, Latin desc. wlp 012676• “La Misericordia del Señor/The Earth Is Full: Sal 33(32),” Mary Frances Reza. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “Por Tu Misericordia,” Eleazar Cortés, arr. P. Kolar. Alabemos a Dios songbk. wlp 012682

MORE MUSIC Expanded music suggestions and planner commentary (online subscribers): www.wlp.jspaluch.com/SRC/

E=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

O/C A New Commandment 286 851 693 740 708 204O/C Breathe on Me, O Breathe of God (Bolduc) M3O/C Build a Family 12E/O/D Good Christians All, Rejoice and Sing 616 465O/C I Am the Vine (Miffleton) 866 762 E/O/D I Heard the Voice of Jesus Say (kingsfold) 304 876 711 777 723C I Received the Living God (Ballard) 570 286C I Received the Living God (Jacob) 249 674 567 544 619 189E/O/D Love Divine, All Loves Excelling 316 855 686 743 709O/C Love One Another (Alonso) 846 688 707O/C Love One Another (King) 857 691 311 741 652C Make Us Your Own 313E/O/C/D Make Your Home in Me 824 710O/C Take, O Lord, and Receive M3E/O/D You Are the Way 747 610 639D Your Love Will Reign Victorious M3

S Alabaré 991 359 K3 113E/S Alabemos a Dios 988 165O Alaben Todos: Sal 148* 392 297 841 292 85 115O/C Amémonos de Corazón 905 368 104 46E/C Bendeciremos por Siempre: Sal 145(144) 840 369 84 120S Con la Cruz* 938 355 127 118E/O/C Éste Es el Día: Sal 118(117) (Rubalcava)* 379 832 285 75 64E/C Hoy Nos Reunimos 980 304 153 86S Id y Enseñad 946 316 K34 116O/C Un Mandamiento Nuevo 949 315 125 58E/S Vamos a la Casa del Señor 983 308 156E/O/C Venimos ante Ti 984 306 154 88S Yo Tengo un Gozo en Mi Alma 160

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

29 A P R I L 2018

5TH SUNDAY OF EASTER • LECTIONARY 53MUSIC SUGGESTIONS

Page 36: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

People have many reasons for attending Mass and some have many reasons for skipping Mass on certain weekends. Our primary reason for gathering for Mass is found in today’s psalm refrain, “I will praise you, Lord, in the assembly of your people.” We meet together to give glory to God.

We need to have a personal relationship with God, which occurs through spending time with God in the multitude of ways we call prayer. Individual prayer is necessary and foundational. Listening for the voice of God in our hearts is essential to spiritual growth.

However, we also need the support of the community with whom we hold basic beliefs in common. We come together to worship God, to join our voices into one voice, and to hear what God is saying to us as a church. We are stronger because we are united. We are called to discipleship, to be branches that bear much fruit, but we don’t do this by ourselves. We are not alone in this world. We have brothers and sisters in Christ who will help us on this journey.

What is the fruit that we will bear? The Church names twelve fruits of the Spirit as behaviors that demonstrate that a person is connected to Christ. The fruits are charity, joy, peace, patience, kindness, goodness, generosity, gentleness, faithfulness, modesty, self-control, and chastity. At Mass, we are learning how to produce these fruits. We are learning how to take what we are hearing and seeing in ritual language and action into the world. The Sunday experience is not a self-contained event. We bring it with us wherever we go during the week. We are learning to love “not in word or speech but in deed and truth.”

—Vicki Klima

29 A P R I L 2018

COMMENTARY FIFTH SUNDAY OF EASTER • LECTIONARY 53

V E R A N O / S U M M E R 2018A I M

Español/Bilingüe• “Canten a Dios,” Diego Correa y Damaris Thillet. Canten a Dios con Ritmos de Nuestra Cultura songbk. wlp 012528• “Éste Es el Día/This Is the Day: Sal 118(117),” Pedro Rubalcava. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “Pan del Cielo/Bread of Heaven,” Eleazar Cortés, arr. J. Honoré & P. Kolar. 2-pt choir, cantor, assembly; opt marim, gtr, kbd. wlp 012643• “Yo Soy la Verdadera Vid,” José Soler. Una Voz Jubilosa. 2-pt choir with accomp. wlp 012400

MORE MUSIC

EXPANDED MUSIC SUGGESTIONSE=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

O Come, My Way, My Truth, My Life 853 742C Jesus, Bread of Life 226 681 563 549O/C Live in Me 55E/O/D O Blessed Spring 729O O Living Bread from Heaven (non dignus) 1028 938E/O Shepherd of Souls, In Love, Come, Feed Us 679 565E/O/C/D Sing a New Song 930 757 843E/O/D Sing a New Song to the Lord 956 858 759E We Gather Together 321 915 734 806 738 181O/C We Have Been Told 233 849 694 714 210

C Al Partir el Pan* 890 327 97 102O/C Canción del Misionero 948E/O/C Den Gracias al Señor: Sal 118(117) 76O/S Eres el Camino (Camino, Verdad y Vida) 136S Éste Es el Día (Rosas) 883 277 53 64C Pan del Cielo* 900 73E/O/S Por Tu Misericordia 919 130O/C Un Mandamiento Nuevo (de Zayas) 950 126 58C Yo Soy el Pan de Vida* 539 901 330 104

Page 37: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

30 V E R A N O / S U M M E R 2018

MUSIC SUGGESTIONS

• “Love One Another/Ámense, Unos a Otros,” Tony Alonso. 2-pt choir, cantor, assembly; opt C inst & cello, gtr, kbd. wlp 002611• “Where Charity and Love Abide,” Trevor Thomson. 2-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 008706• “Ubi Caritas,” Robert G. Farrell. SATB a cappella. wlp 008979• “A New Commandment,” Michael Philip Ward. SATB, desc, cantor, assembly; flt, gtr, kbd. wlp 007679

Children/Youth/Young Adults• “Victory Is Ours,” Desmond Tutu & Thomas Keesecker. SATB, opt solo; gtr, kbd. wlp 009009• “Love One Another,” Feargal King. Unison choir or cantor, assembly; gtr. wlp es50509• “One Communion of Love,” James V. Marchionda, op. Cantor or unison choir, assembly; flt or C inst, gtr, kbd. wlp 007114• “Deus Caritas Est,” Henryk Jan Botor. SATB, solo; organ. wlp 009611

Español/Bilingüe• “Aclamen al Señor/Let All the Earth: Sal 66(65),” Lorenzo Florián. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “Canten a Dios,” Diego Correa y Damaris Thillet. Canten a Dios con Ritmos de Nuestra Cultura songbk. wlp 012528• “Canten al Señor/Sing to the Lord: Sal 98(97),” Mary Frances Reza. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637

MORE MUSIC Expanded music suggestions and planner commentary (online subscribers): www.wlp.jspaluch.com/SRC/

E=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MPE/O/C All the Earth 245 932 765 828 749 171O/C Be Not Afraid 278 875 714 774 720 226E/O/D Christ Is Alive 593 496 455E/O/D Come, Spread the News 611 506 457E/O/D From All That Dwell below the Skies 341 944 752 829 169E/O/D In Christ There Is No East or West 806 649 683 687E/O/D Love Divine, All Loves Excelling 316 855 686 743 709O/C Peace 902 723 799E/O/C Shout to the Lord 341 855O/C Ubi Caritas/Live in Charity 847 689 746 712O/C Ubi Caritas/Where True Charity 850 697 748 713E/O We Gather in Love 914 M2 808O Where Charity and Love Prevail (Benoit) 331 856 695 747 715 203O Where Charity and Love Prevail (Hill) 848 687 745O/C Where Charity Is True 265 696 544 526O/D You Are the Light of the World 247 964 779 381 878 767 216

E Acudamos Jubilosos 977 303 157 85O Alaben Todos: Sal 148* 392 297 841 292 85 115E/S Aleluya, Cantemos al Señor 990 281 166E/O Bendeciremos por Siempre: Sal 145(144) 840 369 84 120S Cantaré Alabanzas al Señor 994 312 80S Con la Cruz* 938 355 127 118C Es Mi Cuerpo (A los Hombres Amó Dios) 897 329 93 99C Gusten y Vean: Sal 34(33)* 342 245 811 333 61S Id y Enseñad 946 316 K34 116O Ofertorio (Todo Lo Que Tengo) 1007 326 158 93O/C Un Mandamiento Nuevo 949 315 125 58E/S Vamos a la Casa del Señor 983 308 156EO/C Venimos ante Ti 984 306 154 88C/S Yo Soy el Pan de Vida* 539 901 330 96 104

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

6TH SUNDAY OF EASTER • LECTIONARY 56

6 M AY 2018

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

Page 38: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

Note: We are now at the time of year when “Ascension Thursday” may be moved to a Sunday. Most dioceses have made this change, but check with your diocese if you are unsure. If the Ascension is moved, read the note in the Lectionary at #56 regarding an option for readings.

The fifty days of Easter can be challenging. We may love parties, but a party that lasts fifty days may be difficult to sustain. Have we tired of the acclamations we’ve been singing at multiple Masses every weekend? Have the flowers been limping along, but we’re not sure they’re going to last until Pentecost? Are we finding it difficult to get ministers because people are starting their summer mode of going away for the weekend?If we thought of these consequences in our planning, we should be fine. I learned my lesson after singing the same short refrain for a sprinkling

rite at three weekend Masses for all of Easter. It may have been a lovely piece of music, but not repeated over and over every Mass every week as the congregation was sprinkled with holy water. I also learned to spread out the flower budget and replenish as needed, changing colors as the weeks went by until Pentecost had mostly red or white flowers. It isn’t easy to anticipate when people will go out of town, but we can make certain that assignments come out far enough in advance that subs can be found. It is important that we know about choir members’ schedules so we can plan which music will work with the musicians we have present.

In this latter part of the Easter season, we are looking at the post-Resurrection church, the Ascension of Christ, and the sending of the Holy Spirit.

—Vicki Klima

6 M AY 2018

COMMENTARY SIXTH SUNDAY OF EASTER • LECTIONARY 56

V E R A N O / S U M M E R 2018A I M

Español/Bilingüe• “¡Aleluya, Aleluya!,” Al Valverde & Richard Valverde. Vamos a la Casa del Señor. Solo; opt C inst, gtr, kbd. Songbk wlp 012685, octavo wlp 012673• “Bendeciré Tu Nombre/I Will Praise Your Name: Sal 145(144),” Diego Correa y Damaris Thillet. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “Dad Alabanzas a Dios,” Lorenzo Florián. Hoy Me Vuelvo a Ti songbk. wlp 012518• “Dos Cantos para las Procesiones/Two Processional Songs,” Pedro Rubalcava. 2 or 3-pt choir, cantor, descant, assembly; opt gtr, opt kbd. wlp 012531• “El Amor de Dios/God’s Love Is Everlasting,” Lourdes Montgomery. 2-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 012649• “Pan del Cielo/Bread of Heaven,” Eleazar Cortés, arr. J. Honoré & P. Kolar. 2-pt choir, cantor, assembly; opt mar, gtr, kbd. wlp 012643

MORE MUSIC

EXPANDED MUSIC SUGGESTIONSE=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

O/C A New Commandment 851 693 740 708 204D Be Joyful, Mary, Heavenly Queen 197 600 499 454 150O/C Breathe on Me, O Breathe of God (Bolduc) M3O/D Come Down, O Love Divine 630 491E/O I Come with Joy 911 573 724E/O/C/D Love Is His Word 556O/C Love One Another (Alonso) 846 688 707O/C Love One Another (King) 857 691 311 741 652O/C We Have Been Told 233 849 694 714 210D Your Love Will Reign Victorious M3

O/C Alabado Sea el Señor* 338 917 317 59 74S Alabaré 991 359 K3 113E/S Alabemos a Dios 988 165O/S Amor Es Vida 962 282 K9 66C Banquete de Unidad 892O/S Canten a Dios con Alegría 918 169O El Señor Resucitó (tradicional) 885 289 45 72S ¡Qué Bueno Es Mi Señor! 162S Vine Para Que Tengan* 925 318 146

Page 39: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

31V E R A N O / S U M M E R 2018

• “Sent Forth by God’s Blessing: Concertato on the ash grove,” text Omer Westendorf, arr. Christian Cosas. SAB, assembly; flt, tpt, kbd. wlp 009428• “God Has Gone Up with a Merry Shout,” Colin Mawby. SATB; organ. wlp 008923• “Behold, We Are Witnesses,” Alan J. Hommerding. Unison choir or cantor, desc, assembly; 2 C insts, gtr, kbd. wlp 008800• “Lord, I Want to Be a Christian,” Jalonda Robertson. SATB; gtr, kbd. wlp 001265• “Christ, Whose Glory Fills the Skies,” arr. Kyle Johnson. SAB; kbd. wlp 008976

Children/Youth/Young Adults• “Go Out,” W. Clifford Petty. SATB, cantor, assembly; kbd. wlp 001270• “God Mounts His Throne: Psalm 47,” Marcy Weckler. SATB, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 006253• “Go Out in the World,” Ed Bolduc. SATB, solo, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 008212• “I Send You Out,” John Angotti. SATB, tenor & alto solos, assembly; gtr, kbd. wlp 007364

Español/Bilingüe• “Aclamen al Señor/Let All the Earth: Sal 66(65),” Lorenzo Florián. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “Canten a Dios,” Diego Correa y Damaris Thillet. Canten a Dios con Ritmos de Nuestra Cultura songbk. wlp 012528• “Canten al Señor/Sing to the Lord: Sal 98(97),” Mary Frances Reza. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637

MORE MUSIC Expanded music suggestions and planner commentary (online subscribers): www.wlp.jspaluch.com/SRC/

E=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

E/O/D Alleluia! Sing to Jesus 216 745 605 630 660 149O/C Christ Has No Body Now But Yours 305 831 655 222 691 690 222E/O/D Christ High-Ascended 614 486E/O/D Crown Him with Many Crowns 332 748 622 626 666 147D Go 918 743 819D Go, Make of All Disciples 926 745 810 745 212D Go Now M3D Go Out in the World 744 261 816 740D Go to the World! 916 741 739E/O/D Hail the Day That Sees Christ Rise 323 622 513 484 601 155E/O/D He Who Walked upon the Water 256 620 511 487C I Believe This Is Jesus 668 560 543D I Send You Out 917 738 287 813E/O/D Let the Earth Rejoice and Sing 252 623 512 485E/O Let Us Stand M1 846E/O/D Lord, You Give the Great Commission 787 640 668 680C You Are My Hands 380

E/C Acudamos Jubilosos 977 303 157 85E/O Alaben Todos: Sal 148* 392 297 841 292 85 115E/O Aleluya, Cantemos al Señor 990 281 166E/S Aleluya, el Señor Resucitó 882 290 48 67C Altísimo Señor 895 349 97 136E Cantad al Señor 164S Con la Cruz* 938 355 127 118C Gusten y Vean: Sal 34(33)* 342 245 811 333 61E/O/S Jerusalén 177

O Qué Grande Es Mi Dios 163

O/S Señor, Mi Dios* 995 168

C Señor, Tú Eres el Pan 899 328 94 97

C Venimos ante Ti 984 306 154 88

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

10 O R 13 M AY 2018

ASCENSION OF THE LORD • LECTIONARY 58MUSIC SUGGESTIONS

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

Page 40: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

Español/Bilingüe• “Dos Cantos para las Procesiones/Two Processional Songs,” Pedro Rubalcava. 2- or 3-pt choir, cantor, desc, assembly; opt gtr, kbd. wlp 012531• “Pan del Cielo/Bread of Heaven,” Eleazar Cortés, arr. J. Honoré & P. Kolar. 2-pt choir, cantor, assembly; opt mar, gtr, kbd. wlp 012643• “Sentado en Tu Trono,” José Soler. Una Voz Jubilosa. 2-pt choir with accomp. wlp 012400

MORE MUSIC

Each conference of bishops may move certain holy days to Sundays or remove from them the obligation to attend Mass. There are ten possible holy days. Sundays are not designated “holy days” as there is already an obligation to attend Mass on Sundays. In the United States, we have five or six days of the year (depending on your diocese) that we celebrate as holy days. The Ascension has been moved to a Sunday in most dioceses

of the United States since 1999.The Ascension commemorates more than the event of Jesus being taken up to heaven. The Ascension is integral to the Paschal Mystery because

it displays Jesus’ divinity. He is seated at the right hand of God. The kingdom that will have no end is ruled by the one who conquered sin and death forever. In the ascension and glorification of Christ, we hold the promise of our own glorification and a place in the heavenly kingdom. The divine nature of Christ transforms our human nature.

Today’s Gospel tells us, “Go into the whole world and proclaim the gospel to every creature.” How is our parish handling evangelization issues? Are we teaching people how to talk about faith with people who are not Catholic? Do we offer anything for people who were baptized Catholic but who were never catechized or never practiced Catholicism? What kind of ecumenical presence do we have in the community? How do we reach out to neighbors, strangers, and guests? How vibrant is our process for initiating new members into the Church (RCIA)? Can people inquiring about joining the Church get their questions answered now, or do they have to wait until next September when the program starts again?

—Vicki Klima

10 O R 13 M AY 2018

COMMENTARY ASCENSION OF THE LORD • LECTIONARY 58

V E R A N O / S U M M E R 2018A I M

EXPANDED MUSIC SUGGESTIONSE=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

O/D Be God’s 211D Go Make a Difference 258E/O/D High and Exalted 272C I Received the Living God (Ballard) 249 570 286C I Received the Living God (Jacob) 674 567 544 619 189C Jesus, Bread of Life 226 681 563 549D People, Rise Up! M1D Shine the Light M3E/O/D Sing We Triumphant Hymns of Praise 212 621 510 483 602 154D We Will Testify 372O/D You Are the Light of the World 247 964 779 381 878 767 216

O Cantemos al Amor de los Amores 1028 379 114 132E/S Canten a Dios con Alegría 918 169C El Pan de la Vida (Cortés) 891

Page 41: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

32 V E R A N O / S U M M E R 2018

MUSIC SUGGESTIONS

• “The Word of God Is Source and Seed,” Delores Dufner, osb & Paul Inwood. SAB, cantor, assembly; C inst, gtr, kbd. wlp 009004• “Bless the Lord, O My Soul: Psalm 103,” Lucien Deiss, CSSp. SATB, cantor, assembly; kbd. wlp 002553• “Tune My Heart According to Your Will,” Steven C. Warner. SATB, cantor, assembly; ob or C inst, gtr, kbd. wlp 007590• “You Shall Go Out with Joy,” James E. Clemens. SATB, unison children’s choir or solo. wlp 008975

Children/Youth/Young Adults• “We Gather as the Body of Christ,” John Angotti. SATB, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 008379• “Gathered as One,” Deanna Light & Paul A. Tate. Opt 3-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 007452• “Arise, O Church, Arise,” Paul Nienaber, sj & John Angotti. 3-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 008480• “Follow Me,” Danielle Rose. SATB, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp es07570-G

Español/Bilingüe• “Bendeciremos por Siempre: Sal 145,” Pedro Rubalcava. Cantemos songbk. wlp 012538• “El Señor Es Compasivo/The Lord Is Rich in Kindness: Sal 103(102),” Peter Kolar. Cantor, unison choir, desc; opt flt, gtr, kbd. wlp 012670, 012674• “El Señor Es Mi Luz/The Lord Is My Light: Sal 27(26),” Mary Frances Reza. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637

MORE MUSIC Expanded music suggestions and planner commentary (online subscribers): www.wlp.jspaluch.com/SRC/

E=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

E/O At That First Eucharist 213 653 564 530 618 191O/D Be God’s 211E/O/D Father, We Thank Thee 655 535 539D Go Now M3D Go Out in the World 744 261 816 740E/O/D He Who Walked upon the Water 620 511 487D I Send You Out 917 738 287 813 742E/O Let Us Be One 801 684C One Bread, One Body 261 685 531 555 636 194E/O/D Shout to the North 340E/O/C The Spirit of God 830 664 714O/C Ubi Caritas/Live in Charity 847 689 746 712O/C Ubi Caritas/Where True Charity 850 697 748 713E/O We Gather as the Body of Christ M3O/C We Have Been Told 233 849 694 714 210O Where Charity and Love Prevail (Benoit) 331 856 695 747 715 203O Where Charity and Love Prevail (Hill) 848 687 745O/C Where Charity Is True 265 696 544 526

O/C Al Partir el Pan* 890 327 97 102E/C Alaben Todos: Sal 148 392 297 841 292 85 115C Altísimo Señor 895 349 98 136O Amémonos de Corazón 905 368 104 46O/S Amor Es Vida 962 283 K9 66E/O/C Bendeciremos por Siempre: Sal 145(144) 840 369 84 120O Bendigamos al Señor 954 347 133 89S Con la Cruz* 938 355 127 118O/C El Señor Es Compasivo: Sal 103(102)* 464 372 280 827 334 70E/C Estamos Reunidos 979 305 84E/S Vamos a la Casa del Señor 983 308 156E/O/C Venimos ante Ti 984 306 154 88

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

7TH SUNDAY OF EASTER • LECTIONARY 60

13 M AY 2018

Page 42: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

COMMENTARY

13 M AY 2018

SEVENTH SUNDAY OF EASTER • LECTIONARY 60

V E R A N O / S U M M E R 2018A I M

EXPANDED MUSIC SUGGESTIONSE=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

E/O/D Alleluia! Sing to Jesus 216 745 605 630 660 149D Be Joyful, Mary, Heavenly Queen 197 600 499 454 150C Breathe 217O/C Build a Family 12O Come, My Way, My Truth, My Life 853 742E/O/D Love Divine, All Loves Excelling 316 855 686 743 709O/C Love One Another (Alonso) 846 688 707O/C Love One Another (King) 857 691 311 741 652C One Communion of Love 230 686 554 70 562 633 195E/O We Gather in Love M2 808E/O/D You Are the Way 747 610 639

O/C Amar Es Entregarse 910 332 129E/O Cantad al Señor 164C El Pan de la Vida (Cortés) 891 101O/C El Señor Es Mi Luz: Sal 27(26)* 337 236 807S Él Vive, Él Reina 993 363 171C Gusten y Vean: Sal 34(33)* 342 245 811 333 61E/O/S Jerusalén 177C Pan de Vida* 673 551 559 896 335 K46 98O Qué Grande Es Mi Dios 163

Many parish choirs take a break during the summer with Pentecost being the last Sunday for them to sing. With Pentecost occurring before Memorial Day weekend, it may be an easier year to keep the choir together for robust music as we conclude the Easter season on Pentecost.

Cantor and keyboard can be adequate leaders for the music in the summer, but why not experiment with some other sounds? The organ has multiple opportunities for changing tonalities, but if you use mostly a piano, the addition of a flute, violin, oboe, saxophone, etc. can enhance the music. I sometimes experience a neighboring parish that uses a piano without amplification. Check during a Mass when the church is full of people whether the sound works. Can the piano be heard and lead the congregation’s song? Think about having two cantors who can sing harmony on the psalm. A trio or quartet of singers might also add to the beauty of the music. You don’t have to do the same thing every week. Find out if there are music students home for the summer who might like to serve the parish in this way.

Today is Mother’s Day. Most parishes pray for mothers in the prayer of the faithful or at the time of blessing. Remember diversity when writing these prayers. There will be people who have had children die and those who have wanted children and couldn’t or didn’t have any. There are children who are sick and those that are estranged. Family dynamics are complicated. Be sensitive. If you pray for mothers today, don’t forget to do something similar for fathers on June 17.

—Vicki Klima

Español/Bilingüe• “Al Partir el Pan/When We Break This Bread,” Pedro Rubalcava. 2- or 3-pt choir, cantor, assembly; 2 tpts, 2 vlns, gtr, kbd. wlp 012642• “Dos Cantos para las Procesiones/Two Processional Songs,” Pedro Rubalcava. 2- or 3-pt choir, cantor, desc, assembly; opt gtr, kbd. wlp 012531• “El Señor Es Compasivo: Sal 103(102),” Pedro Rubalcava. Mi Alma Tiene Sed songbk. wlp 012608• “El Señor Es Mi Luz/The Lord Is My Light: Sal 27(26),” Lorenzo Florián. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “Por Tu Misericordia,” Eleazar Cortés, arr. P. Kolar. Alabemos a Dios songbk. wlp 012682

Día de las Madres• “Ave María,” Pedro Rubalcava. Mi Alma Tiene Sed songbk. wlp 012608• “Ave María,” Pedro Rubalcava, arr. P. Kolar. Solo, opt 2-pt Latin counter-melody; opt C inst, gtr, kbd. wlp 012722• “Mi Madrecita,” Al Valverde & Richard Valverde. Vamos a la Casa del Señor. Solo; opt C inst, gtr, kbd. Songbk wlp 012685, octavo wlp 012673

MORE MUSIC

Page 43: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

33V E R A N O / S U M M E R 2018

• “Spirit, Ever Sacred, Come,” Paul J. Nienaber, sj & Jonathan Kohrs. 2-pt mixed or unison choir, desc; opt C inst, kbd. wlp 008980• “Summoned and Sent,” Steven R. Janco. 2-pt mixed choir, desc, cantor, assembly; opt 2 tpts & 2 C insts, gtr, kbd. wlp 008978• “Lord, Send Out Your Spirit: Psalm 104,” Christian Cosas. 2-pt choir, cantor, assembly; guiro, gtr, kbd. wlp 006387• “Veni, Sancte Spiritus,” Marcy Weckler Barr. SATB, 2 cantors, assembly; 2 flts, opt Bb inst, gtr, kbd. wlp 005921

Children/Youth/Young Adults• “One Lord, One Faith,” Lorraine Hess. SAB, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 007932• “Come, Holy Spirit, Come,” Jalonda Robertson. SATB; gtr, kbd. wlp 001242• “Comes the Spirit’s Fire,” William Wallace & Stephen Lay. SATB, desc, assembly; opt C inst & perc, gtr, kbd. wlp 007946• “Holy Spirit Prayer,” Paul Hillebrand. SATB, cantor, assembly; ob or C inst, vln, gtr, kbd. wlp 005937

Español/Bilingüe• “El Amor de Dios/God’s Love Is Everlasting: Sal 136(135),” Lourdes C. Montgomery. 2-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 012649• “Envía Tu Espíritu, Señor/Lord, Send Out Your Spirit: Sal 104(103),” Diego Correa y Damaris Thillet. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “Envía Tu Espíritu, Señor/Lord, Send Out Your Spirit: Sal 104(103),” Mary Frances Reza. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637

MORE MUSIC Expanded music suggestions and planner commentary (online subscribers): www.wlp.jspaluch.com/SRC/

E=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

O/C Anointing, Fall on Me 204E/O/D Arise, O Spirit 645O/C At the Table of the World 223 682 561 6 531 631 202E/O Come, Holy Ghost 338 768 624 646 928 161E/O/D Come, Holy Spirit (Angotti) 228 644E/O/D Come, Holy Spirit, Wind and Fire 218 765 627 649 674 157D Let the Fire Fall 53D Let the River Flow 302E/O Let Us Stand M1 846E/O/D O Holy Spirit, by Whose Breath 222 771 628 650 673 156E/O/D O Holy Spirit, Enter In 774 652D Send Forth Your Spirit, O Lord 224 467 374 79 283 551D Shine the Light M3C Spirit of the Living God 345E/O/D The Day of Pentecost Arrived 626 516 494 603 160O/C The Spirit of God 830 664 714E/O/C Veni Creator Spiritus (Angotti) 766 227 643 675E/O Veni Creator Spiritus (chant) 211 627 517 489 606

E/O Aleluya, Cantemos al Señor 990 281 166O/C Bautízame, Señor, con Tu Espíritu 926 296 81E/O Bendeciremos por Siempre: Sal 145(144) 840 369 84 120E/O/S Cantad al Señor 850 164O/C El Señor Es Compasivo: Sal 103(102)* 464 372 280 827 334 70S Él Vive, Él Reina 993 363 171C Es Mi Cuerpo (A los Hombres Amó Dios) 897 329 93 99O Espíritu Santo, Ven 927 298 K117C Gusten y Vean: Sal 34(33)* 342 245 811 333 61C Un Solo Señor (Deiss)* 887 337 134 75O Ven, Oh Espíritu* 773 626 648 929 299 117

O/C Yo Cantaré al Señor: Sal 104(103) 72

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

20 M AY 2018

PENTECOST • LECTIONARY 62, 63MUSIC SUGGESTIONS

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

Page 44: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

20 M AY 2018

COMMENTARY PENTECOST • LECTIONARY 62, 63

V E R A N O / S U M M E R 2018A I M

Español/Bilingüe• “Nuestro Dios Ha Querido Renovarnos,” José Soler. Una Voz Jubilosa. 2-pt choir with accomp. wlp 012400• “Ven, Oh Espíritu/Come Holy Spirit” Lorenzo Florián, arr. P. Kolar. Cantor, assembly; flt, gtr, kbd. wlp 012520

MORE MUSIC

EXPANDED MUSIC SUGGESTIONSE=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

E/O Arise, O Church, Arise 201 912 727 M2 802Seq Come, Holy Spirit, on Us Shine 204 624 515 492 159E/O/D Come, Holy Spirit/Ven, Oh Espíritu 773 626 648D Every Day M1O/C Flowing River 247Seq Holy Spirit, Lord Divine 625 493 604C Let the Weight of Your Glory Fall 303C One Bread, One Body 261 685 531 555 636 194E/O/D Song of the Spirit 772 653E/O/D Spirit Divine, Attend Our Prayer 770 654O/C There Is One Lord 641 530 512 887 206E/O Water and Spirit 672O/C We Are Many Parts 802 651

S El Fuego Cae 161 Envía Tu Espíritu, Señor: Sal 104(103)* 828 71O Qué Grande Es Mi Dios 163E/O/S Santifícame 1029E/O Ven, Oh Creador* 928 297

Look carefully at the Lectionary, as there are a number of choices for readings for the Vigil Mass and the Mass during the Day. Check with homilists so everyone is on the same page. You don’t want lectors proclaiming a shorter version of a reading and find the homilist was using the unheard verses as a basis for his preaching.Much has been written about the role of the Holy Spirit in the Church and in the world. Think about the many times that the Holy Spirit is

mentioned in prayers and texts for Mass. Reflecting on those references outside of Mass brings greater depth to the words we use there.The Holy Spirit is part of the Trinitarian formulas used in the sign of the cross, greeting, and conclusion of many of the Mass prayers. What does it

mean to pray to God through Christ in the unity of the Holy Spirit? We assert our beliefs about the Holy Spirit in the Creed. The Holy Spirit is called upon in the Eucharistic Prayers to sanctify the bread and wine, to change them into the Body and Blood of Christ. We pray that the Spirit will gather us into one, in unity. How is the Holy Spirit the sanctifier and the unifier?

We also learn from the sequence for today. This ancient song is filled with images of the Holy Spirit that could be taken apart as a phrase-by-phrase source of meditation. Titles for the Spirit—light divine, comforter, refreshment, coolness, solace, healer, forgiver, guide—are all included in this poem. It is quickly sung during the Mass, but the words will mean more if we print the text in the bulletin for people to use in their daily prayer.

—Vicki Klima

Page 45: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

34 V E R A N O / S U M M E R 2018

MUSIC SUGGESTIONS

• “Holy Trinity,” M.D. Ridge & Timothy R. Smith. SATB, desc, assembly; gtr, kbd. wlp 008911• “God, We Praise You: Concertato on nettleton,” arr. Eugene Gwozdz. SATB, assembly; brass qrt, opt hdbells, perc, & timpani, organ. wlp 008981• “Hymn of Saint Patrick,” C.F. Alexander & Diana Macalintal. SATB, assembly; C inst, gtr, kbd. wlp 008898• “Enter into the House of the Lord,” Peter M. Kolar. Unison choir, desc, assembly; opt flt, tpt, kbd. wlp 009010

Children/Youth/Young Adults• “I Send You Out,” John Angotti. SATB, tenor & alto solos, assembly; gtr, kbd. wlp 007364• “And We Cry, ‘Holy,’ ” Aaron Thompson. 2-pt choir, solo, assembly; gtr, kbd. wlp es08164-A• “A Walking Prayer,” Karen Schneider Kirner. SATB, cantor, assembly; flt, opt 2 vlns & cello, kbd. wlp 007489• “God in the Barren Spaces,” Kathleen Basi. 2-pt choir; C inst, gtr, kbd. wlp 009007

Español/Bilingüe• “Dos Cantos para las Procesiones/Two Processional Songs,” Pedro Rubalcava. 2- or 3-pt choir, cantor, desc, assembly; opt gtr, kbd. wlp 012531• “La Misericordia del Señor/The Earth Is Full: Sal 33(32),” Mary Frances Reza. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “Santísima Trinidad,” Lorenzo Florián. Venga Tu Reino songbk. wlp 012695

MORE MUSIC Expanded music suggestions and planner commentary (online subscribers): www.wlp.jspaluch.com/SRC/

E=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

E/O/D All Hail, Adored Trinity 268 776 633 658 676 163D And We Cry, “Holy” M1E/O/D Baptized in Water 199 637 527 516 613 207O/D Be God’s 211E/O/D Come, Our Almighty King 239 777 630 661 677D Gathered in Your Name M3E/O/C Glorify Thy Name 257D God, We Praise You 933 758 838 751E Great One in Three 30D Holy God, We Praise Thy Name 322 947 150 749 835 753 166E/O/D Holy, Holy, Holy (nicaea) 219 937 768 830 755 167E/O/D How Wonderful the Three-in-One 778 656E/O/D Hymn for the Lord’s Day 202 781 634 665E/O/D Hymn to the Trinity 780 659E On This Day, the First of Days 342 906 729 800E/O/D Sing Praise to Our Creator 319 775 631 660 678 164E/O/D Sing Your Praises to the Father 779 632 657D We Are a Chosen People 367

O/C Al Partir el Pan* 890 327 97 102E Alabemos a Dios 988 165E/O/S Bendeciremos por Siempre: Sal 145(144) 840 369 84 120S Cantad, Naciones, al Señor 170S Elevamos Nuestros Cantos 1019 172 142C Es Mi Cuerpo (A los Hombres Amó Dios) 897 329 93 99E/C Estamos Reunidos 979 305 84O Ofertorio Nicaragüense 1008 324 159 94E/O/C Santísima Trinidad (Cortés) 930O Santísima Trinidad (Florián)* 931 300 119 E/S Santo, Santo, Santo 113E/O/C Venimos ante Ti 984 306 154 88

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

THE MOST HOLY TRINITY • LECTIONARY 165

27 M AY 2018

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

Page 46: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

One of the options for the greeting at Mass, based in the letters of St. Paul, wishes us the grace of Christ, God’s love, and the unity of the Holy Spirit. We believe in a Trinitarian God, and refer to the Trinity frequently in the liturgy.

How do we define the Trinity? It is a difficult concept to understand, yet it is essential to our faith. I don’t think the average Catholic can easily explain what we believe about the Trinity—three persons in one God. As a high school teacher, I used water as a way to talk about the Trinity. Solid, liquid, or gas—ice, water, or steam—it is all the same molecules. The image limps compared to the depth of the real thing.

Do the words of the Nicene Creed help? We hear ancient titles for Jesus, the Son eternally begotten and not created, including the familiar “Light from light.” We know he is completely one with the Father, and the Holy Spirit proceeds from them both. Is it better to think about the first verse of the Gospel of John, “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God” ? We hear about the Holy Spirit later in that Gospel along with ideas about what the Spirit will do for us.

We’re trying to fit a complex notion into our logical minds, and words fall short. We won’t find a simple sentence that explains the Trinity. It is a Mystery to ponder until we meet God in the next life. We believe in one God. There are three distinct persons in that one God, but there is still only one God. God cannot be completely defined using human criteria.

—Vicki Klima

27 M AY 2018

COMMENTARY THE MOST HOLY TRINITY • LECTIONARY 165

V E R A N O / S U M M E R 2018A I M

Español/Bilingüe• “Al Partir el Pan/When We Break This Bread,” Pedro Rubalcava. 2- or 3-pt choir, cantor, assembly; 2 tpt, 2 vln, gtr, kbd. wlp 012642• “Como Sois Hijos,” José Soler. Una Voz Jubilosa. 2-pt choir with accomp. wlp 012400• “Gloria al Padre,” José Soler. Una Voz Jubilosa. 2-pt choir with accomp. wlp 012400• “Oh Dios, Eres Nuestro Padre,” José Soler. Una Voz Jubilosa. 2-pt choir with accomp. wlp 012400

MORE MUSIC

EXPANDED MUSIC SUGGESTIONSE=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

E/O/D Baptized in Living Waters 296 786 639 662 683D Go 918 743 819D Go, Make of All Disciples 267 926 745 810D Go Out in the World 744 261 816 740D Go to the World! 916 741 739D In the Name of the Father M3C May We and God Be One 65E/O/C Our God 72E/O/D Sing Joyfully unto the Lord 905 805O/C Ubi Caritas/Live in Charity 847 689 746 712O/C Ubi Caritas/Where True Charity 850 697 748 713

O/C Alabar, Siervos de Dios: Sal 113(112) 73S Alabaré 991 359 K3 113C Altísimo Señor 895 349 98 136C Bendito Seas Tú, Señor 1006 325 92 95

Page 47: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

35V E R A N O / S U M M E R 2018

• “I Will Take the Cup of Salvation/Our Blessing-Cup: Psalm 116,” W. Clifford Petty. SATB, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 001296• “O Sacrum Convivium,” Colin Mawby. TB; organ. wlp 005198• “Feed Us, Lord,” W. Clifford Petty. SATB, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 001271• “I’m Thankful for the Blood,” Patrick D. Bradley. SATB, cantor, assembly; kbd. wlp 001281

Children/Youth/Young Adults• “Ave Verum,” Gabriel Fauré, ed. Douglas J. Walcazk. 2-pt choir equal voices; organ. wlp 009600• “I Am the Bread of Life,” John Angotti. SATB, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 007997• “Jesus, Be Known to Us,” Janèt Sullivan Whitaker. SATB, cantor, assembly; ob or C inst, opt clar, vln or viola, & cello, gtr, kbd. wlp 009006• “Paschal Mystery,” Bradley Knuckles. SATB, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 007898• “Stain Me,” Aaron Thompson. SATB, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 008107

Español/Bilingüe• “Al Partir el Pan,” (bilingual), Pedro Rubalcava. Choir, cantor, assembly; tpt, vln, gtr, kbd. wlp 012642• “El Cáliz Que Bendecimos/Our Blessing Cup: Sal 116(115),” Eleazar Cortés. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “La Copa de la Bendición: Sal 116(115),” Pedro Rubalcava. Hoy Nos Reunimos en Nombre de Dios songbk. wlp 012692

MORE MUSIC Expanded music suggestions and planner commentary (online subscribers): www.wlp.jspaluch.com/SRC/

E=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MPE/O/D At the Lamb’s High Feast 299 596 492 453 598 152C Called to the Supper of the Lamb 672 577 521 624 188D Celebrate the Feast 220E/O/C Do This in Remembrance of Me 667 534C Draw Near 238 649 534 20 535 622 186C God’s Holy Mystery 657 28 541C Heavenly Bread M1C How Beautiful 278C I Am Yours–Consume Me Completely M2O/C In Remembrance of You 260 670 568 46 547 637 198C Make of Our Hands a Throne 290 692 574 312 552 634 201C O Blessed Savior 553O/C Remember Me 272 678 569 563C Stain Me M3C Take and Eat 684 559 638C Take and Eat This Bread 669 579 349 564 642 193C This Is My Body 659 550 570O We Bring Our Gifts to Your Altar 647 572 M1 569

O/C Al Partir el Pan* 890 327 97 102O/C Alabado Sea el Santísimo 1030 377 187 139E/C Canción del Cuerpo de Cristo* 733 893 95C Es Mi Cuerpo (A los Hombres Amó Dios) 897 329 93 99C Gusten y Vean: Sal 34(33)* 342 245 811 333 61E Hoy Nos Reunimos 980 304 153 86O/C Pan de Vida* 673 551 559 896 335 K46 98O Porque Nos Invitas 978 314 K48 108O Señor, Tú Eres el Pan 899 328 94 97S Te Den Gracias 1004 179 109E/O/C Venimos ante Ti, Señor 984 306 154 88C/S Yo Soy el Pan de Vida* 539 901 330 96 104

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

3 J U N E 2018

THE MOST HOLY BODY & BLOOD OF CHRIST (CORPUS CHRISTI) • LECTIONARY 168MUSIC SUGGESTIONS

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

901

Page 48: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

3 J U N E 2018

COMMENTARY THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST • LECTIONARY 168

V E R A N O / S U M M E R 2018A I M

Looking at the readings for this feast from all three years of the Sunday cycle, we find that they are about the body and the blood, or they are about the body alone, e.g. eating manna in the desert. But this year, Year B, the first and second reading are about blood alone.

I don’t think many people today understand the meaning of blood in the Old Testament. It was part of the culture of offering sacrifices to God. Can you imagine being sprinkled with blood? I see people cringing and wiping off their glasses when they get sprinkled with holy water. In biblical times, a contract was not signed by both sides and then notarized. The blood of an animal was spilled. An animal was cut in two and both parties walked between the parts of the animal. The covenant was, “Let me be killed like this animal if I go back on my word. Let my blood pay the price if I betray you.”

The Letter to the Hebrews talks about Jesus’ blood as “obtaining eternal redemption” for us. The blood sanctifies and cleanses us. There are many references in the Letter to the Hebrews to sacrifice, blood, and the covenant. A good commentary could add to this teaching.

At every Mass, we hear that the Blood of Christ is our new and eternal covenant. We are encouraged to eat and drink the Body and Blood of Christ. Though we believe that we receive the fullness of Christ if we only receive the Body, the Church tells us that a richer, deeper sign of the heavenly banquet is present when we receive Holy Communion under both forms (see Norms for the Distribution and Reception of Holy Communion under Both Kinds in the Dioceses of the United States of America, #20, #21).

—Vicki Klima

EXPANDED MUSIC SUGGESTIONSE=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

E/O/D Alleluia! Sing to Jesus 216 745 605 630 660 149C Eat This Bread 237 648 552 536 629C Gift of Finest Wheat 228 664 556 540 625 190C Make Us Your Own 313E/O/D O Living Bread from Heaven (non dignus) 1028 938Seq Praise, O Zion, Voices Raising 287 675 580 561 170E/O Shepherd of Souls, in Love, Come Feed Us 679 565O/C Soul of Christ (Anima Christi) M1 945

C Banquete de Unidad 892C Bendito Seas Tú, Señor 1006 325 92 95O/C El Cáliz de la Bendición: Sal 116(115)* 831 74 61C El Pan de la Vida (Cortés) 891 101E/C Estamos Reunidos 979 305 84C Pan de Vida (Rubalcava) 898 331 96C Pan del Cielo* 900 100

Español/Bilingüe• “Pan del Cielo/Bread of Heaven,” Eleazar Cortés, arr. J. Honoré & P. Kolar. 2-pt choir, cantor, assembly; opt mar, gtr, kbd. wlp 012643• “Gusten y Vean/Taste and See: Sal 34(33),” Pedro Rubalcava. SATB, Latin desc, assembly; gtr, kbd. wlp 012676• “Yo Soy el Pan Vivo,” José Soler. Una Voz Jubilosa. 2-pt choir with accomp. wlp 012400

MORE MUSIC

Page 49: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

36 V E R A N O / S U M M E R 2018

MUSIC SUGGESTIONS

• “Within the Vale of Eden,” arr. James E. Clemens. SATB a cappella. wlp 008715 • “With the Lord There Is Mercy: Psalm 130,” Joseph B. Sullivan. SATB, cantor, assembly; kbd. wlp 006377• “I Know Something about God’s Grace,” Patrick D. Bradley. SATB, cantor or solo, assembly; gtr, kbd. wlp 001282• “Lead, Kindly Light,” Steven C. Warner. SATB, cantor, assembly; ob or C inst, opt 2 vlns & cello, gtr, kbd. wlp 007269

Children/Youth/Young Adults• “With the Lord There Is Mercy: Psalm 130,” Steven R. Janco. Unison choir, desc, cantor, assembly; flt, kbd. wlp 006282• “Be Still,” Frederick B. Young. SATB, solo, assembly; gtr, kbd. wlp 001222• “Call on the Lord,” Andrew Everson. SATB, solo, desc, assembly; opt gtr. wlp 008986• “Come to Me,” John Angotti. 3-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 008484

Español/Bilingüe• “Al Partir el Pan/When We Break This Bread,” Pedro

Rubalcava. 2- or 3-pt choir, cantor, assembly; tpt, vln, gtr, kbd. wlp 012642• “Del Señor Viene la Misericordia/With the Lord There Is Mercy: Sal 130(129),” Mary Frances Reza. Cantor, SATB, assembly; gtr, kbd. wlp 012641• “El Señor Es Compasivo/The Lord Is Rich in Kindness: Sal 103(102),” Peter Kolar. Cantor, unison choir, desc; opt flt, gtr, kbd. wlp 012670, 012674• “Óyenos, Señor/Hear Us, O God: Sal 130(129),” Eleazar Cortés. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “Misericordia, Señor/Be Merciful, O Lord: Sal 51(50),” Eleazar Cortés. ¡Aclama, Tierra Entera!/ Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637

MORE MUSIC Expanded music suggestions and planner commentary (online subscribers): www.wlp.jspaluch.com/SRC/

E=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

E/O/D Arise, O Church, Arise 201 912 727 802E/O/C/D Blest Are We 798 646 680C Bread of the World 225 656 532 533 621 200E/O Christ Is Made the Sure Foundation 782 664E/O/D Faith of Our Fathers 344 840 683 733 704 220E/O/C/D Give Glory M1 693E/O/D God Has Spoken by the Prophets 799 681E God, Our God of Distant Ages 735 602 609E/O/D How Firm a Foundation 869 761C I Believe This Is Jesus 668 560 543E/O/D In Christ There Is No East or West 806 649 683 687E/O/D Lord, Your Almighty Word 919 820C O Blessed Savior 553C So Beautiful M2E/O/C/D The King of Glory 251 762 612 640 669E/O We Gather as the Body of Christ M3C You Are My Rock/I Love You, Lord 383E/O/D Your Hands, O Lord, in Days of Old 711 591 589

O/C Del Señor Viene la Misericordia: Sal 130(129)* 836O/C El Señor Es Compasivo: Sal 103(102)* 464 372 280 827 334 70E/C Estamos Reunidos 979 305 84O Guarda Mi Alma* 966 378 45C Gusten y Vean: Sal 34(33)* 342 245 811 333 61O/C Misericordia, Señor: Sal 51(50) (Florián) 814 64 39O/C Óyenos, Señor: Sal 130(129)* 412 382 202 868 343 80O Pequé, Pequé, Dios Mío 871 32 40E/O/C Perdón, Oh Dios Mío 869 30 47S Perdona a Tu Pueblo 870 36 52E/O/S Señor, Tu Gran Misericordia 35

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

10TH SUNDAY IN ORDINARY TIME • LECTIONARY 89

10 J U N E 2018

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

Page 50: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

Español/Bilingüe• “Limpia Nuestros Pecados: Sal 32,” Julie Howard. Canten con Gozo songbk. wlp 012549• “Misericordia, Señor: Sal 51(50),” Lorenzo Florián. Nueva Jerusalén songbk. wlp 012558

MORE MUSIC

We are beginning the long stretch of Ordinary Time, but this time is not “ordinary” as in commonplace or routine. The word alludes to ordinal numbers. These are the counting Sundays when we are not looking at any specific aspect of the Paschal Mystery as we do during Lent or Easter. The message for the day could be any part of Church teaching.

We might have fewer responsibilities now for a few weeks. The time will pass quickly, and we will accomplish more if we have a plan. What about vacation? What will we have to take care of ahead of time so that we can leave knowing all will be well in our absence? Ask substitutes as far in advance as possible.

In the summer, I try to work to clean up everything about which I’ve said, “I’ll get around to that sometime.” Going through files and piles of magazines and articles, straightening and purging the environment room(s), cleaning the sacristy closets and drawers, and generally finding a place for everything and then putting everything in its place. Pray to be blessed with a couple of volunteers who love to sort and get rid of unneeded items.

Look at the gathering room, the church, and the music area. Has clutter crept in over the year? How can things be consolidated, stored, or eliminated to bring order into the spaces? What would a newcomer think when entering our church? Do brochures, books, posters, and the like seem randomly spread around any which way? What kind of storage furniture would be helpful for tidying such things as microphone cords or music? Can things not used every Sunday be put away unless needed rather than “stored” in the back of church or the side of the sanctuary?

—Vicki Klima

10 J U N E 2018

COMMENTARY TENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME • LECTIONARY 89

V E R A N O / S U M M E R 2018A I M

EXPANDED MUSIC SUGGESTIONSE=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

E/O/D A Mighty Fortress Is Our God 843 679 732 703 219E/O/D We Walk by Faith 340 844 682 706

C Al Partir el Pan* 890 327 97 102E Hoy Nos Reunimos 980 304 153 86O/C Misericordia, Señor: Sal 51(50) (Cortés) 252 813O Oh Buen Jesús 1027 346 184 134E/O/C Venimos ante Ti 984 306 154 88

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

Page 51: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

37V E R A N O / S U M M E R 2018

• “Sing the Kingdom,” Alan J. Hommerding & Robert W. Schaefer. SATB, cantor, assembly; opt string qrt, kbd. wlp 008733• “Lord, It Is Good to Give Thanks: Psalm 92,” W. Clifford Petty. SATB, cantor, assembly; kbd. wlp 001293• “Sent Forth by God’s Blessing: Concertato on the ash grove,” arr. Christian Cosas. SAB, assembly; flt, tpt, kbd. wlp 009428• “Seek Ye First,” Patrick Bradley. SATB, solo; gtr, kbd. wlp 001239

Children/Youth/Young Adults• “The Kingdom,” David Wright & James E. Clemens. 2-pt choir or children’s choir; kbd, opt hdbells or chimes. wlp 007104• “Give Glory,” Jacob Israel Villalobos, Matthew Leon, & Michael Paul Leon. 2-pt choir, cantor, assembly; gtr. wlp es17355-H• “We Walk by Faith,” Ed Bolduc. 2-pt choir, cantor, assembly; gtr. wlp es06709-I• “Justice Shall Grow and Flourish,” Richard Proulx. Unison choir; organ. wlp 009608

Español/Bilingüe• “Cantemos,” Pedro Rubalcava. Cantemos songbk. wlp 012538• “El Amor de Dios/God’s Love Is Everlasting,” Lourdes Montgomery. 2-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 012649• “Por Tu Misericordia,” Eleazar Cortés, arr. P. Kolar. Alabemos a Dios songbk. wlp 012682

MORE MUSIC Expanded music suggestions and planner commentary (online subscribers): www.wlp.jspaluch.com/SRC/

E=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

E/O/D Faith of Our Fathers 344 840 683 733 704 220E/O/D Father, We Thank Thee 655 535 539E/O For the Beauty of the Earth (Bolduc) M2E/O/D For the Fruits of All Creation 980 791 893 774E/O/C/D Give Glory 693E/O/D In God’s Time 971 772 869O/C Seek First the Kingdom of God 310 698 546 527E/O/C/D Seek Ye First 860 699 754 997D Sent Forth by God’s Blessing 334 924 740 817 746 232E/O/D Sing with All the Saints in Glory 209 975 784 881 768 146C So Beautiful M2E/O/C/D The King of Glory 251 762 612 640 669E/O/D The Kingdom of God 976 883E/O/D We Are Called 816 657 699O/C We Remember 689 536 640O We Walk by Faith (Bolduc) M1E/O/D We Walk by Faith (Haugen) 844 682 706 219

O/C Al Partir el Pan* 890 327 97 102E Alabemos a Dios 988 165E Aleluya, Cantemos al Señor 990 281 166O/C Bendeciremos por Siempre: Sal 145(144) 840 369 84 120O Bendigamos al Señor 954 347 133 89E/S Canten a Dios Con Alegría 918 169 S Con la Cruz* 938 355 127 118O/C El Señor Es Compasivo: Sal 103(102)* 464 372 280 827 334 70E/C Estamos Reunidos 979 305 84O Gracias 1003 367O/C Gusten y Vean: Sal 34(33)* 342 245 811 333 61E Hoy Nos Reunimos 980 304 153 86S Por Tu Misericordia 919 130S Te Den Gracias 1004 179 109

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

17 J U N E 2018

11TH SUNDAY IN ORDINARY TIME • LECTIONARY 92MUSIC SUGGESTIONS

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

Page 52: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

The image of the sower occurs often in the Gospels, and I think it is one that can be used to describe what we do in ministry. We plant seeds in the people around us. Sometimes we see those seeds sprout and grow, and sometimes we don’t. We have to have faith that something may come of our work, but we don’t really know what kind of effect we may be having on the people around us.We plant seeds in the way we prepare for the parish liturgies. The music, prayers, rituals, rehearsals, environment, and every piece we put together

for the liturgy can speak to people’s hearts. Even more than these things we do, the way we do them and how we come across to people will also influence whether the seeds grow or not.

We want to be genuine, but we need to think about putting on our best selves in our ministries. There will be times when we disagree with the pastor, but if we complain to parishioners, even those we consider friends, we’re asking them to choose sides and we’re creating bad feelings. We may have a problem with a volunteer, but we don’t ask advice from another volunteer. There is a professional boundary that shouldn’t be crossed. If we do cross it, we fuel the gossip-lovers and provoke bad feelings. This situation is exacerbated when a person leaves parish employment and has a few choice words to say to choir members or some liturgical ministers, or a faithful volunteer. These words sow seeds of disharmony and make life difficult for the person’s replacement on staff. Take the high road. If we aren’t sowing seeds of peace and unity, what are we sowing?

—Vicki Klima

17 J U N E 2018

COMMENTARY ELEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME • LECTIONARY 92

V E R A N O / S U M M E R 2018A I M

• “Dos Cantos para las Procesiones/Two Processional Songs,” Pedro Rubalcava. 2- or 3-pt choir, cantor, desc, assembly; opt gtr, opt kbd. wlp 012531• “Nos Has Invitado,” José Soler. Una Voz Jubilosa. 2-pt choir with accomp. wlp 012400

MORE MUSIC

EXPANDED MUSIC SUGGESTIONSE=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

E/O Come, Ye Thankful People, Come 987 788 890 771

O Cantemos al Amor de los Amores 1028 379 114 132E/O/C Den Gracias al Señor: Sal 118(117) 76C Es Mi Cuerpo (A los Hombres Amó Dios) 897 329 93 99C Pan del Cielo* 900 100O/C Tesoros Ocultos* 871 973 341 147 131S Una Mirada de Fe 953 372 135E/S Vamos Peregrinos* 998E/O/C Venimos ante Ti 984 306 154 88

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

Page 53: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

38 V E R A N O / S U M M E R 2018

MUSIC SUGGESTIONS

• “Canticle of Zechariah,” Carl P. Daw, Jr. & Steven R. Janco. Unison choir or SATB, desc, assembly; opt flt, gtr, kbd. wlp 008708 • “Concertato on grosser gott: Holy God, We Praise Thy Name,” arr. Charles Thatcher. SATB, desc, assembly; opt brass qrt, organ. wlp 008812• “Concertato on grosser gott: Holy God, We Praise Thy Name,” arr. Paul M. French. SATB, desc, assembly; 2 tpts, horn in F, tbone, tuba, timpani, cymbals, organ. wlp 008766• “Secrets of My Heart: Psalm 139,” Eugene E. Englert. SATB, cantor, assembly; C inst, gtr, kbd. wlp 008604

Children/Youth/Young Adults• “The Prophet John,” Richard Leach & Bob Moore. Unison choir, desc; kbd. wlp 005933• “Pray On,” arr. Edward Eicker. SATB a cappella. wlp 008950• “God of Abraham,” Matthew Leon, Michael Paul Leon, David Stanton. 2-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp es17384• “Psalm 139: Wonderfully Made,” Danielle Rose. 2-pt choir, solo; gtr. wlp es07570-I

Español/Bilingüe• “Aquí Estoy, Señor/Here Am I, Lord: Sal 40(39),” Mary Frances Reza. SATB, cantor, assembly; flt, gtr, kbd. wlp 012645• “El Señor Es Compasivo: Sal 103(102)” (bilingual), Peter Kolar. Cantor, assembly, unison choir, descs; flt, gtr, kbd. wlp 012670• “El Señor Es Mi Luz/The Lord Is My Light: Sal 27(26),” Mary Frances Reza. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “Ojalá Escuchen Hoy/If Today You Hear: Sal 95(94),” Eleazar Cortés. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637

MORE MUSIC Expanded music suggestions and planner commentary (online subscribers): www.wlp.jspaluch.com/SRC/

E=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MPE/O/D Benedictus: O Chosen Children 484 394 299E/O/D Canticle of Zechariah (forest green) 92 485 396 300 560E/O/D Canticle of Zechariah (mundelein) 203 36 211E/O/D Faith of Our Fathers 344 840 683 733 704 220E/O/D God, We Praise You 933 758 838 751O/C Now We Remain 262 676 557 635 221E/O/D On Jordan’s Bank 497 418 349 567O/C Secrets of My Heart 477 388 293E/O/D See the Pilgrim Line 988 903O/D Testify to Love 353E/O/C/D This Is Your Justice 512 415 354 568E/O/D Wake the Song of Jubilee 979 888E/O/D We Sing of the Saints 991 905 778D We Will Testify 372E/O/D When John Baptized by Jordan’s River 556 413E/O/D Ye Watchers and Ye Holy Ones 243 994 793 900 780 230O/C You Are Near 892 709 790 728

E/O Aleluya, Cantemos al Señor 990 281 166S Con la Cruz* 938 355 127 118O/C Digo Sí, Señor* 681 951 358 128 119O/C Dime, Señor 942 320 127O/C El Señor Es Compasivo: Sal 103(102)* 464 372 280 827 334 70S Él Vive, Él Reina 993 363 171E Fieles, Te Alabamos* 955 288 121C Gusten y Vean: Sal 34(33)* 342 245 811 333 61E Hoy Nos Reunimos 980 304 153 86O Quiero Servirte Mi Señor 945 357 130 117O/C Tesoros Ocultos* 871 765 973 341 147 131O Tomado de la Mano 975 361 132 91E/S Un Solo Señor (Rubalcava) 958 302 138 76

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

NATIVITY OF JOHN THE BAPTIST • LECTIONARY 586, 587

24 J U N E 2018

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

Page 54: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

When certain feasts occur on a Sunday during Ordinary Time, they may be ranked as being of greater importance, and so they supersede the Ordinary Time Sunday. Today is one of those feasts. If you have questions about these changes, you can look at the Ordo. The Ordo is an important book full of information regarding each day of the liturgical year including readings, background, pastoral norms, and specific

guidance for that day. You can also find the liturgical calendar on the U.S. bishops’ website.John the Baptist is an important figure in the Gospel. He is the one who prepares the way for the coming of the Messiah. It is unusual to celebrate

a saint’s birth. A saint’s feast day is associated with the day the person died, not the day he or she was born. The Nativity of John the Baptist is a solemnity; the death of John the Baptist is celebrated on August 29 as a memorial. “Solemnity” and “memorial” are two of the categories of Catholic feasts. Solemnities are ranked as higher in importance than memorials.

Mary, the mother of Jesus, and Elizabeth, the mother of John, were related. John the Baptist and Jesus were cousins. They must have known one another long before Jesus went to John to be baptized. We have no stories from those days, of what they did together or what they talked about. What occurred between them so that John would say, “I am not worthy to loosen the thongs of his sandals”?

It is said that St. Augustine chose the date for this feast. The birth of Jesus is celebrated at the time of the winter solstice, when light increases. The celebration of the birth of John occurs near the summer solstice, when light decreases, because, as John says, “He must increase; I must decrease.”

—Vicki Klima

24 J U N E 2018

COMMENTARY

V E R A N O / S U M M E R 2018A I M

NATIVITY OF ST. JOHN THE BAPTIST • LECTIONARY 586, 587

EXPANDED MUSIC SUGGESTIONSE=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

C Draw Near 238 649 534 20 535 622 186

E Alabemos a Dios 988 165E/C Estamos Reunidos 979 305 84S Id y Enseñad 946 316 K34 116O/C No Endurezcan el Corazón: Sal 95 821 69O Ofertorio (Todo Lo Que Tengo) 1007 326 158 93O/C/S Qué Bueno Es Mi Señor 162S Vine Para Que Tengan 925 318 146

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

Español/Bilingüe• “Bendeciré Tu Nombre/I Will Praise Your Name: Sal 145(144),” Diego Correa y Damaris Thillet. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “Gusten y Vean/Taste and See: Sal 34(33),” Pedro Rubalcava. Cantor, assembly, SATB, gtr, kbd. wlp 012608• “Juan Bautista, la Iglesia Te Aclama,” José Soler. Una Voz Jubilosa. 2-pt choir with accomp. wlp 012400• “Pan del Cielo/Bread of Heaven,” Eleazar Cortés, arr. J. Honoré & P. Kolar. 2-pt choir, cantor, assembly; opt marim, gtr, kbd. wlp 012643

MORE MUSIC

Page 55: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

39V E R A N O / S U M M E R 2018

• “I Heard the Voice of Jesus Say,” Horatius Bonar & Michael Bogdan. 2-pt mixed choir; kbd. wlp 008810• “Come, All You Broken,” Kate Bluett & Kevin Keil. SATB, desc, assembly; C inst, gtr, kbd. wlp 008973• “I Will Praise You, Lord: Psalm 30,” Nicholas Palmer. Unison choir, desc, cantor, assembly; flt, gtr, kbd. wlp 006227• “I Know the Lord’s Laid His Hands on Me,” arr. Richard Kent. SATB a cappella, tenor solo. wlp 001080

Children/Youth/Young Adults• “Faith Enough to Believe,” Craig Colson & Kristen Colson. 3-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp es08026• “Nothing Is Impossible,” Michael Dryver. 2-pt children’s choir, solo; kbd. wlp 007105• “Touch Jesus,” W. Clifford Petty. SAT or 3-pt choir, solo, assembly; gtr, kbd. wlp 001258• “I Trust in You,” Lorraine Hess. Solo, 2-pt choir, assembly; gtr. wlp es08472

Español/Bilingüe• “Bendeciré Tu Nombre/I Will Praise Your Name: Sal 145(144),” Diego Correa y Damaris Thillet. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “El Señor Es Compasivo: Sal 103(102)” (bilingual), Peter Kolar. Cantor, unison choir, descants. wlp 012670• “Te Ensalzaré, Señor/I Will Praise You, Lord: Sal 85(84),” Peter Kolar. ¡Aclama, Tierra Entera!/ Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637

MORE MUSIC Expanded music suggestions and planner commentary (online subscribers): www.wlp.jspaluch.com/SRC/

E=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

O/C All I Need 203O/C At the Table of the World 223 682 561 6 531 631 202O/C Eye Has Not Seen 275 879 710 724 229O/C Forever 252D Give Glory M1E/O/D Jesus Christ, by Faith Revealed 240 758 617 624 665 241E/O/D Let All Things Now Living 984 787 895 772C Make Us Your Own 313E/O/D Praise, My Soul, the King of Heaven 955 750 856E/O/D Praise to the Lord 318 942 770 861 756 176O Precious Lord, Take My Hand 886 719 788 726O/C There Is a Balm in Gilead 311 714 590 588 651O/C We Remember 689 536 640O/D Yes, Lord, I Have Come to Believe M1O/C You Are Mine 255 891 717 727 225D Your Grace Is Enough 389O/C Your Love Is Deep 386

O/C Al Partir el Pan* 890 327 97 102O/C Alabado Sea el Señor* 338 917 317 59 74E/S Alabaré 991 359 K3 113E Alabemos a Dios 988 165E/O/S Bendeciremos por Siempre: Sal 145(144) 840 369 84 120S Con la Cruz* 938 355 127 118O/C Dime, Señor 942 320 127E/C Estamos Reunidos 979 305 84E Hoy Nos Reunimos 980 304 153 86C Pan de Vida (Rubalcava) 898 331 96O Qué Grande Es Mi Dios 163S Te Den Gracias 1004 179 109E/S Vamos a la Casa del Señor 983 308 156

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

1 J U LY 2018

13TH SUNDAY IN ORDINARY TIME • LECTIONARY 98MUSIC SUGGESTIONS

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

Page 56: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

All four Gospels contain many healing stories. The two stories today include a woman who was certain she would be healed if she could but touch Jesus’ cloak, and a man who was certain Jesus could heal his daughter if Jesus would lay his hands on her. Jesus took the child by the hand, and she was cured.

We pray for healing all the time. Most likely you have a petition for those who are ill at every Mass. When we know someone is sick, we pray for him or her. When we ourselves are sick, we pray for ourselves and ask for the prayers of others. Those who are ill may receive the sacrament of the Anointing of the Sick. Sometimes the person gets well; sometimes the person dies. Have our prayers been answered or not?

We do not pray so that we can change God’s mind. Prayers of petition open us to being aligned with the mind of God. We want to remind ourselves that God is present in good times and in bad. God is not absent even though it might feel that way.

There are many kinds of healing. A person might not be healed physically, but another kind of healing in mind or spirit or in a relationship may happen. We trust that God hears our prayers and gives us the answers we need even if we don’t get the answers we want.

We pray for many of the same things every week in the prayer of the faithful, including prayers for the sick and the dying; those who are homebound, in care facilities, and hospitals; and those with chronic pain and long-standing diseases. We are in communion with all who suffer, and we need to keep them in private and communal prayers.

—Vicki Klima

1 J U LY 2018

COMMENTARY THIRTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME • LECTIONARY 98

V E R A N O / S U M M E R 2018A I M

EXPANDED MUSIC SUGGESTIONSE=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

C Eat This Bread 237 648 552 536 629E/O/D God, Whose Giving Knows No Ending 823 666 697O/C Healer of Our Every Ill 712 592 650O/C I Am the Bread of Life (Toolan) 314 646 539 901 185 96C In You, O Lord 702 295E/O O Christ, the Healer 713 587E/O/C/D There’s a Wideness: Be Merciful 704 582 648E/O/D There’s a Wideness in God’s Mercy 339 708 584 585 649 231E/O/D Your Hands, O Lord, in Days of Old 711 591 589

O/C Alabanzas y Honor 921 173E/O Aleluya, Cantemos al Señor 990 281 166O/C ¡Aleluya! Grandes, Maravillosas 916 280 111C Banquete de Unidad 892O Busca Primero* 997 148E/S Dad Gracias al Señor: Sal 136(135) 837 286 70O/C El Señor Es Compasivo: Sal 103(102)* 464 372 280 827 334 70S Te Ensalzaré, Señor: Sal 30 809 60S Vamos Cantando al Señor 996 311 112E/S Vamos Peregrinos* 998C Venimos ante Ti 984 306 154 88

Español/Bilingüe• “Al Partir el Pan” (bilingual), Pedro Rubalcava. Choir, cantor, assembly; tpts, vln, gtr, kbd. wlp 012642• “Alabado Sea el Señor: Salmo 29(28),” Lorenzo Florián. Nueva Jerusalén songbk. wlp 012558• “Dos Cantos para las Procesiones/Two Processional Songs,” Pedro Rubalcava. 2- or 3-pt choir, cantor, desc, assembly; opt gtr, opt kbd. wlp 012531• “El Señor Es Compasivo: Sal 103(102),” Pedro Rubalcava. Mi Alma Tiene Sed songbk. wlp 012608• “Gusten y Vean/Taste and See: Sal 34(33),” Pedro Rubalcava. SATB, Latin desc, assembly; gtr, kbd. wlp 012676

MORE MUSIC

Page 57: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

40 V E R A N O / S U M M E R 2018

MUSIC SUGGESTIONS

• “One Faith in Christ,” Laurence Rosania. SATB, desc, assembly; opt brass qrt, organ. wlp 008735• “Amazing Grace,” arr. Noël Goemanne. SATB, sop solo, desc, opt assembly; organ. wlp 008855• “Love Is His Word,” Luke Connaughton & Calvin Hampton, arr. Richard Proulx. SATB, desc, cantor, assembly; flt, organ. wlp 008677• “I Know the Lord’s Laid His Hands on Me,” arr. Richard Kent. SATB a cappella, tenor solo. wlp 001080

Children/Youth/Young Adults• “I Have Been Anointed,” Steven C. Warner. SATB, solo, assembly; hand drum. wlp 007225• “I Know Something about God’s Grace,” Patrick D. Bradley. SATB, cantor or solo, assembly; gtr, kbd. wlp 001282• “Done Made My Vow,” from Four Spirituals, arr. Nicholas Palmer. SATB a cappella, desc, opt solo. wlp 008910• “Gathered as One,” Deanna Light & Paul A. Tate. Opt 3-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 007452

Español/Bilingüe• “Alabado Sea el Señor: Salmo 29(28),” Lorenzo Florián. Nueva Jerusalén songbk. wlp 012558• “Bendeciré Tu Nombre/I Will Praise Your Name: Sal 145(144),” Diego Correa y Damaris Thillet. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “Gusten y Vean/Taste and See: Sal 34(33),” Pedro Rubalcava. SATB, Latin desc. wlp 012676• “Muéstranos, Señor/Lord, Show Us Your Mercy: Sal 85(84),” Peter Kolar. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637

MORE MUSIC Expanded music suggestions and planner commentary (online subscribers): www.wlp.jspaluch.com/SRC/

E=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

E/O/D Amazing Grace 326 706 586 576 643 209 100O/D Blessed Be Your Name 216 719E/O/C/D Blest Are We 798 646 680O/C Come to Me (Norbet) 266 878 718 791 722O/C Flowing River 247E/O/D God Has Spoken by the Prophets 799 681E God, Our God of Distant Ages 735 602 609E/O/C/D I Heard the Voice of Jesus Say (Bolduc) 784E/O/D I Heard the Voice of Jesus Say (kingsfold) 304 876 711 777 723E/O/D Jesus Christ, by Faith Revealed 240 758 617 624 665 241E/O/D Lead Me, Guide Me 815 654 704 696O Prayer of St. Francis 198 898 725 797 731E/O/C Priestly People 785 636 669 932 205O/C Strength for the Journey 810 667 87 712 716O/C Take My Life 350 713E/O/D Take Up Your Cross 792 644 679 685E/O/D We Bring God’s Holy Love 922 737 824D Your Grace Is Enough 389

O/C Al Partir el Pan* 890 327 97 102E/C Alaben Todos: Sal 148* 392 297 841 292 85 115E/O/S Alegría de Vivir 989 366 90O Altísimo Señor 895 349 98 136E/S Alzad la Cruz* 940 129 54E/O Bendeciremos por Siempre: Sal 145(144) 840 369 84 120S Con la Cruz* 938 355 127 118O/C El Señor Es Compasivo: Sal 103(102)* 464 372 280 827 334 70E/C Estamos Reunidos 979 305 84O/C Gusten y Vean: Sal 34(33)* 342 245 811 333 61E Hoy Nos Reunimos 980 304 153 86E/S Vamos Peregrinos* 998

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

14TH SUNDAY IN ORDINARY TIME • LECTIONARY 101

8 J U LY 2018

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

Page 58: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

In many parishes, planning follows a school year model. Summer becomes a good time to evaluate how the year went. You can use your findings as you prepare for the upcoming year starting in September. It is good to consult parishioners, liturgical ministers, and clergy as you evaluate.

I do not recommend a wide survey unless questions are written very carefully. Many people assess the liturgy by whether they liked something or not. Did it make me feel good? Feelings are not the best gauge for the liturgy. The better question is, “Did the way we celebrated help you to pray, to give glory to God?” Did it seem to you that those around you were able to pray? What worked? What didn’t seem to work?

If you are consulting a liturgy committee or council, spend time first talking about the elements of vibrant liturgy and how to judge them. Can you measure the level of involvement from the people? Are your efforts at welcoming people working? It is too easy to say you like or don’t like the music and the homily. What about the music and homily fosters prayer and participation, meshes with the other elements of the Mass, and deepens people’s understanding of a Christian life? Are the texts comprehensible and succinct without being stilted? Are the processions dignified and sensible? Are vessels and vestments in good condition? Is beauty in sight and sound valued and nurtured? Does the practical work of the fraction rite and distributing vessels to Communion ministers take place in a serviceable, gracious way?

It can be difficult to be objective or to accept negative comments about our ideas and plans. It is good to set ego aside and look at what is best for the community.

—Vicki Klima

Español/Bilingüe• “Gusten y Vean/Taste and See: Sal 34(33),” Pedro Rubalcava. SATB, Latin desc. wlp 012676• “Pan del Cielo/Bread of Heaven,” Eleazar Cortés, arr. J. Honoré & P. Kolar. 2-pt choir, cantor, assembly; opt marim, gtr, kbd. wlp 012643• “Por Tu Misericordia,” Eleazar Cortés, arr. P. Kolar. Alabemos a Dios songbk. wlp 012682• “Venid a Mí,” José Soler. Una Voz Jubilosa. 2-pt choir with accomp. wlp 012400

MORE MUSIC

8 J U LY 2018

COMMENTARY FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME • LECTIONARY 101

V E R A N O / S U M M E R 2018A I M

EXPANDED MUSIC SUGGESTIONSE=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

O/C Eye Has Not Seen 275 879 710 724 229E/O/D The Church of Christ in Every Age 965 875E/O/D Word of God, Come Down on Earth 750 641

O/C Alabado Sea el Señor* 338 917 317 74E Alabemos a Dios 988 165O/C ¡Aleluya! Grandes, Maravillosas 916 280 111E/O/S Cantad al Señor 164E/S Canten a Dios con Alegría 918 169S Oh, Criaturas del Señor 112O/S Por Tu Misericordia 919 130O/C Tesoros Ocultos* 871 973 341 147 131

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

Page 59: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

41V E R A N O / S U M M E R 2018

• “Dismissal Amen,” Denise Pyles. SATB, cantor, desc, assembly; opt perc. wlp 005238• “Go Out,” W. Clifford Petty. SATB, cantor, assembly; kbd. wlp 001270• “Go and Teach All People,” Michael Perza. SATB, opt sop solo, assembly; C inst, gtr, kbd. wlp 008770• “For the Healing of the Nations,” Fred Kaan & Brian Bisig. SAB, assembly; flt, gtr, kbd. wlp 008805

Children/Youth/Young Adults• “Call on the Lord,” Andrew Everson. SATB, solo, desc, assembly; opt gtr. wlp 008986• “I Know Something about God’s Grace,” Patrick D. Bradley. SATB, cantor or solo, assembly; gtr, kbd. wlp 001282• “Go Now,” Aaron Thompson. SATB, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 008396• “Go Out in the World,” Ed Bolduc. SATB, solo, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 008212

Español/Bilingüe• “Muéstranos, Señor/Lord, Show Us Your Mercy: Sal 85(84),” Peter Kolar. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “Por Tu Misericordia,” Eleazar Cortés. Alabemos a Dios songbk. wlp 012682• “Tu Misericordia Es Eterna: Sal 138(137),” Al Valaverde. Vamos a la Casa del Señor songbook. wlp 012558

MORE MUSIC Expanded music suggestions and planner commentary (online subscribers): www.wlp.jspaluch.com/SRC/

E=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

E/O/D Baptized in Living Waters 296 786 639 662 683E/O/D Baptized in Water 199 637 527 516 613 207D Go, Be Justice 307 927 739 822 743 215D Go Out in the World 744 261 816 740D Go to the World 916 741 739E/O/D God Has Spoken by the Prophets 799 681D God’s Blessing Sends Us Forth 330 920 746 815 744 233O/C Here I Am, Lord (Schutte) 828 663 698 691E/O/C/D I Have Been Anointed 818 660 42 702D I Send You Out 917 738 287 813 742E/O/D Lord, You Give the Great Commission 787 640 668 680D Now Let Us from This Table Rise 963 873O/D Partners in the Mission 669 709D Sent Forth by God’s Blessing 334 924 740 817 746 232O/C Strength for the Journey 810 667 87 712 716O/C Take My Life 350 713D We Will Testify 372

S Canción del Testigo 947 365O/C Digo Sí, Señor 681 951 358 128 119E/C Estamos Reunidos 979 305 84O/C Gusten y Vean: Sal 34(33)* 342 245 811 333 61S Id y Enseñad 946 316 K34 116O/C Muéstranos Señor: Sal 85 819 68 20C Pan de Vida (Rubalcava) 898 331 96E/O/S Profetiza 174S Te Den Gracias 1004 179 109O/C Tesoros Ocultos* 871 973 341 147 131O Tomado de la Mano 975 361 132 91S Un Pueblo Que Camina 934 354 K64 111E/O/C Venimos ante Ti 984 306 154 88

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

15 J U LY 2018

15TH SUNDAY IN ORDINARY TIME • LECTIONARY 104MUSIC SUGGESTIONS

Page 60: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

Why did Jesus send out the disciples two by two? I think it’s because it’s difficult to stand alone and promote ideas that are uncommon, which is what they were doing. It is easier when there is someone to rely on, someone who will be supportive. The two can help each other when one is discouraged or at a loss for words or unsure about what to do next.

Most people seem to find others in their lives to use as a sounding board, to get advice, and to help prevent loneliness. Should these people be coworkers?

Maybe you like working alone, and don’t want anyone to interfere. Liturgy and music ministers need to work cooperatively with a number of people. A team approach and an agreed-upon method to determine end results when a conflict arises work well for some people. Worship staff have to work with clergy, catechists, youth ministers, pastoral ministers, custodians, and office staff. We don’t need to develop close friendships with everyone, but we do need to be friendly. Do we see ourselves as members of the same team, or do we feel as though people are infringing on our turf? It isn’t easy to put ego aside, but try to ask, “What is best for the community?”

I have found it important to have trusted people outside of work to confide in and go to for advice. I have a small support group of people who have similar jobs. We meet once a month for lunch and discuss problems and solutions together. I have a friend who listens to me when I have to rant about something. She helps me find the humor in difficult situations. I have two friends who have known me for a very long time. They help me figure out my motivations and make suggestions for future actions.

—Vicki Klima

15 J U LY 2018

COMMENTARY FIFTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME • LECTIONARY 104

V E R A N O / S U M M E R 2018A I M

EXPANDED MUSIC SUGGESTIONSE=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

O/D Be God’s 211D Go 918 743 819D Go Make a Difference 258C I Am the Bread of Life (Toolan) 314 646 539 901 185 96E/O/D Sing Praise to Our Creator 319 775 631 660 678 164O/C The Spirit of God 830 664 714

O Canción del Misionero 948C El Pan de la Vida (Cortés) 891 101O/C En La Paz de Cristo 151E Hoy Nos Reunimos 980 304 153 86O Oye el Llamado 131O/S Por Tu Misericordia 919 130

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

Español/Bilingüe• “Al Partir el Pan,” (bilingual), Pedro Rubalcava. Choir, cantor, assembly; tpt, vln, gtr, kbd. wlp 012642• “Dichosos Los Que Viven en Tu Casa,” José Soler. Una Voz Jubilosa. 2-pt choir with accomp. wlp 012400• “Gusten y Vean/Taste and See: Sal 34(33),” Pedro Rubalcava. SATB, Latin descant. wlp 012676• “Tesoros Ocultos/Treasures Out of Darkness,” Alan Revering, arr. P. Kolar. Cantor, assembly, SATB; opt flt, ob, Fr horn, gtr, kbd. wlp 012675

MORE MUSIC

Page 61: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

42 V E R A N O / S U M M E R 2018

MUSIC SUGGESTIONS

• “The Good Shepherd,” M. Roger Holland II. SAT, male solo, assembly; gtr, kbd. wlp 001295• “The Good Shepherd,” James J. Chepponis. 2-pt choir, cantor; flt or ob, gtr, kbd. wlp 007965• “The Lord Is My Shepherd,” William P. Gorton. SATB; flt, kbd. wlp 008934• “The King of Love My Shepherd Is,” arr. James Scavone. SATB, sop solo; organ. wlp 008723

Children/Youth/Young Adults• “The Lord Is My Shepherd: Psalm 23,” Aaron Thompson. 3-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 008377• “The Lord Is My Shepherd,” James E. Clemens. Unison choir or solo; flt, gtr, kbd. wlp 009412• “In the Arms of the Shepherd,” Marcy Weckler. SATB, cantor, assembly; opt flt, 2 vlns, cello, gtr, kbd. wlp 005767• “The Lord Is My Shepherd,” Terrence Colopy. 2-pt choir, cantor, assembly; kbd. wlp 006211

Español/Bilingüe• “Del Señor Viene la Misericordia/With the Lord There Is Mercy: Sal 130(129)” (bilingual), Mary Frances Reza. Cantor, SATB, assembly; gtr, kbd. wlp 012641• “El Amor de Dios/God’s Love Is Everlasting: Sal 136(135),” Lourdes C. Montgomery. 2-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 012649• “El Señor Es Mi Pastor/The Lord Is My Shepherd: Sal 23(22),” Michelle Lobato. ¡Aclama, Tierra Ente-ra!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637

MORE MUSIC Expanded music suggestions and planner commentary (online subscribers): www.wlp.jspaluch.com/SRC/

E=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

E All People That on Earth Do Dwell 250 952 766 826 757E/O All the Earth 245 932 765 828 749 171C Come, All You Blessed Ones 877 224 775 199O/C Come to Me (Norbet) 266 878 718 791 722C Gift of Finest Wheat 228 664 556 540 625 190O/C In the Arms of the Shepherd 885 47 782E/O O Lord, you Are My Shepherd 883 787O One Faith 323E/O Praise to the Lord 318 942 770 861 756 176O/C Shepherd Me, O God 424 329 539E/O Shepherd of Souls, in Love, Come, Feed Us 679 565E/O Shepherd of Souls, Refresh and Bless 291 663 537 554C So Beautiful M2O/C The Hand of the Lord Feeds Us 690 538 567 641E/O The King of Love My Shepherd Is 852 696 749D The Lord Is My Shepherd M2

O/C Al Partir el Pan* 890 327 97 102E/O/C Bendeciremos por Siempre: Sal 145(144)* 840 369 84 120S Con la Cruz* 938 355 127 118O/C El Señor Es Mi Pastor: Sal 23(22) (Abeyta)* 331 231 802O/C El Señor Es Mi Pastor: Sal 23(22) (Florián)* 803 322 48O/C Eres Mi Pastor: Sal 23(22) 968 345 55 49O/C Gusten y Vean: Sal 34(33)* 342 245 811 333 61E Hoy Nos Reunimos 980 304 153 86S Los Caminos 970 360 145 137O/C Óyenos, Señor* 412 382 202 868 343 80O/C Tesoros Ocultos* 871 973 341 147 131O Tomado de la Mano 975 361 132 91S Un Pueblo Que Camina 934 354 K64 111E/O/C Venimos ante Ti 984 306 154 88

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

16TH SUNDAY IN ORDINARY TIME • LECTIONARY 107

22 J U LY 2018

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

Page 62: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

We manage many people in the liturgical and musical ministries. Some are volunteers, but we may also manage professionals. Today’s readings remind us that we need to treat those over whom we have authority with respect and justice. We may think about the shepherds as being high-ranking officials in the Church or the pastor of the parish. They do have charge of the spiritual care of many. But we all need to look at

our management and leadership style, and ask if we are working in the best interest of those we are shepherding.Pastoral leadership means being a servant. Jesus was tired, but he was “moved with pity” for those who followed him, and so he ministered to

them. He sincerely cared for them. It is possible to go overboard taking this advice. If we wear ourselves out, we will not be able to help anyone. We need balance in our lives—family, friends, work, leisure, food, exercise. How do we live in harmony with all of the things that vie for our interest and our time?

What kind of leader do we want to be to parishioners, liturgical ministers, substitute organists, a flute player, an RCIA candidate, and anyone else we supervise or direct? People can sense if they are being cared for or being “put up with.” They know if we are being genuine. Can we reach out, see the individual person, and pay attention to his or her needs, burdens, and joys?

Ministry is presence. It takes time to be with people and listen. We do not “lord” our authority over others. We are not stingy with attentiveness or appreciation. We are protectors and guides. What kind of shepherd do we want to be?

—Vicki Klima

22 J U LY 2018

COMMENTARY SIXTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME • LECTIONARY 107

V E R A N O / S U M M E R 2018A I M

Español/Bilingüe• “Al Partir el Pan,” (bilingual), Pedro Rubalcava. Choir, cantor, assembly; tpt, vln, gtr, kbd. wlp 012642• “Dos Cantos para las Procesiones/Two Processional Songs,” Pedro Rubalcava. 2- or 3-pt choir, cantor, descant, assembly; opt gtr, kbd. wlp 012531• “El Señor Es Compasivo: Sal 103(102)” (bilingual), Peter Kolar. Cantor, unison choir, descs. wlp 012670• “Jesús, con Fe Queremos Seguirte,” José Soler. Una Voz Jubilosa. 2-pt choir with accomp. wlp 012400• “Pan del Cielo/Bread of Heaven,” Eleazar Cortés, arr. J. Honoré & P. Kolar. 2-pt choir, cantor, assembly; opt mar, gtr, kbd. wlp 012643• “Por Tu Misericordia,” Eleazar Cortés. Alabemos a Dios songbk. wlp 012682• “Tu Misericordia Es Eterna: Sal 138(137),” Al Valaverde. Vamos a la Casa del Señor songbk. wlp 012558

MORE MUSIC

EXPANDED MUSIC SUGGESTIONSE=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

E Bow Down before the Lord 939 837E/O/C Come, Worship the Lord 18E/O/C/D I Heard the Voice of Jesus Say (Bolduc) 784E/O/D I Heard the Voice of Jesus Say (kingsfold) 304 876 711 777 723C Make Us Your Own 313E/O My Shepherd Will Supply My Need 884 785E/O/D Open Wide the Doors to Christ 259 764 618 636 670 180

O Del Señor Viene la Misericordia: Sal 130(129)* 836O/C El Señor Es Compasivo: Sal 103(102)* 464 372 280 827 334 70O/C El Señor Es Mi Pastor: Sal 23(22) (Rubalcava) 804 342O Eran Cien Ovejas 967 150O Gracias 1003 367O/C ¡Oh Jesús, Oh Buen Pastor! 189C Pan del Cielo* 900 100O/S Por Tu Misericordia 919 130S Siempre Unidos 941 352E/S Venga Tu Reino 999 18S Vine Para Que Tengan* 925 318 146O/C Yo Soy el Buen Pastor 965

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

Page 63: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

43V E R A N O / S U M M E R 2018

• “There Is a Love,” Fred Pratt Green & Steven R. Janco. Unison choir, desc, cantor, assembly; flt, kbd. wlp 008701• “The Hand of the Lord Feeds Us,” Steven R. Janco. SATB, cantor, assembly; flt, gtr, kbd. wlp 005246• “Bread of the World,” Reginald Heber & Paul A. Tate. SAB, cantor, assembly; flt, opt vln, cello & bells, gtr, kbd. wlp 008844• “I Am the Bread of Life,” Tom Kaczmarek. 3-pt choir, cantor, assembly; 2 C insts, gtr, kbd. wlp 008360

Children/Youth/Young Adults• “He Answers All Our Needs,” Ed Bolduc. Cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 007428• “Bread Broken and Given,” Trevor Thomson & Pasquale Talarico. SATB, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 008064• “I Am Yours—Consume Me Completely,” Trevor Thomson. 2-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 008398• “All Who Enter Here,” John Angotti & Daniel Houze. SATB, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 007953• “Your Sacrifice,” Thomas Lucas. SATB; gtr, kbd. wlp 001210

Español/Bilingüe• “Bendeciré Tu Nombre/I Will Praise Your Name: Sal 145(144),” Diego Correa y Damaris Thillet. ¡Aclama, Tierra Entera!/Sing All You Lands! bilingual songbk. wlp 012637• “El Amor de Dios/God’s Love Is Everlasting: Sal 136(135),” Lourdes C. Montgomery. 2-pt choir, cantor, assembly; gtr, kbd. wlp 012649• “Pan del Cielo/Bread of Heaven,” Eleazar Cortés, arr. J. Honoré & P. Kolar. 2-pt choir, cantor, assem-bly; opt marim, gtr, kbd. wlp 012643

MORE MUSIC Expanded music suggestions and planner commentary (online subscribers): www.wlp.jspaluch.com/SRC/

E=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

C All I Need 203O/C At the Table of the World 223 682 561 6 531 631 202O/C Blest Are They 284 973 783 769 227E Eucharistic Litany 650 566 21 537E/O/D Father, We Thank Thee 655 535 539C I Am Yours–Consume Me Completely M2E/O Let the Hungry Come to Me 693 551O/C Make of Our Hands a Throne 290 692 574 312 552 634 201E/O/C Make Us a Eucharistic People 64C Make Us Your Own 313E/O O Living Bread from Heaven 1028 938C One Bread, One Body 261 685 531 555 636 194C One Communion of Love 230 686 554 70 562 633 195E/O/D The Church’s One Foundation 300 788 637 671 682 173O/C The Hand of the Lord Feeds Us 690 538 567 641E/O/C/D There Is One Lord 641 530 512 887 206

E/S Aleluya, Cantemos al Señor 990 281 166E/O/C Bendeciremos por Siempre: Sal 145(144) 840 369 84 120C Bendito Seas Tú, Señor 1006 325 92 95O/C El Señor Es Compasivo: Sal 103(102)* 464 372 280 827 334 70C Es Mi Cuerpo (A los Hombres Amó Dios) 897 329 93 99O Guarda Mi Alma* 966 378 143 45E Hoy Nos Reunimos 980 304 153 86O/C Pan de Vida* 673 551 559 896 335 K46 98C Pan del Cielo* 900 100O Señor, Tú Eres el Pan 899 328 94 97O/C Señor, Tú Tienes Palabras: Sal 19(18)* 228 800O/C Un Mandamiento Nuevo 949 315 125 58E/S Un Solo Señor (Rubalcava) 958 302 138 76E/O/C Venimos ante Ti 984 306 154 88

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

29 J U LY 2018

17TH SUNDAY IN ORDINARY TIME • LECTIONARY 110MUSIC SUGGESTIONS

Page 64: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

Español/Bilingüe• “Al Partir el Pan,” (bilingual), Pedro Rubalcava. Choir, cantor, assembly; tpt, vln, gtr, kbd. wlp 012642• “Dios Ha Venido,” José Soler. Una Voz Jubilosa. 2-pt choir with accomp. wlp 012400• “Dos Cantos para las Procesiones/Two Processional Songs,” Pedro Rubalcava. 2- or 3-pt choir, cantor, desc, assembly; opt gtr, opt kbd. wlp 012531• “Gusten y Vean/Taste and See: Sal 34(33),” Pedro Rubalcava. Cantor, SATB, assembly; gtr, kbd. wlp 012608

MORE MUSIC

COMMENTARY

29 J U LY 2018

SEVENTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME • LECTIONARY 110

V E R A N O / S U M M E R 2018A I M

T oday we begin the Bread of Life discourses from Chapter 6 of the Gospel according to John. We will look at sections of this chapter for five weeks, so don’t use up all of your Bread of Life imagery, prayers, and songs the first week.

We have an opportunity to provide catechesis about the Eucharist and about the Mass during these weeks. You will need to know your community to determine what would work during these days of summer. Are there any events already scheduled to which you could add a component about these readings? Would people come to one or more sessions on a morning or evening during the week? Would Sunday after Mass work better? Is it unlikely that people would attend something at this time of year? Would written materials work better? Would they watch a video on your website? Could you do some short e-mail blasts?

Possibilities for topics are numerous. One source for ideas is the Catechism of the Catholic Church, which contains chapters on the Eucharist and on the liturgy. Some subjects are Eucharist as source and summit, other names and images for the Eucharist, the meaning of bread and wine, the Paschal Banquet, and more. If you don’t feel comfortable presenting or writing on any of these areas, who can you get to help?

Explaining the parts of the Eucharistic Prayers could be helpful for people. Examining the texts, including the newer Eucharistic Prayers, can make the prayers more meaningful during Mass. They can be used for lectio divina. Someone reads a section of the prayer out loud. People write down any words or images that are brought to mind. These actions can be repeated with the idea of probing the awareness more deeply. After reflection, people share insights with the larger group.

—Vicki Klima

EXPANDED MUSIC SUGGESTIONSE=Entrance/O=Offertory/C=Communion/D=Dismissal SM WC/H WC/M WS VAO/M OIF CEL/H CEL/M CPD MP

ESPAÑOL/BILINGÜE (*Bilingüe) E=Entrada/O=Ofertorio/C=Comunión/S=Salida

SM = Seasonal Missalette • WC/H = We Celebrate Hymnal • WC/M = We Celebrate Missal • WS = Word and Song • VAO = Voices As One (vols. 1 & 2)/M = More Voices as One OIF = One in Faith Hymnal • CEL/H = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Hymnal • CEL/M = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! Missal • CPD = Cantos del Pueblo de Dios • MP = Misal Parroquial

C Bread of Life 11E/O God’s Holy Mountain We Ascend 345 908 731 807 736E/O I Come with Joy 911 573 724E/O Let Us Be One 801 684C O Blessed Savior 553E/O/D Praise, My Soul, the King of Heaven 955 750 856E/O Shepherd of Souls, in Love, Come, Feed Us 679 565E/O Shepherd of Souls, Refresh and Bless 291 663 537 554

O/C Al Partir el Pan* 890 327 97 102C Banquete de Unidad 892O Bendigamos al Señor 954 347 133 89O Busca Primero* 997 148C El Pan de la Vida (Cortés) 891 101C Gusten y Vean/Taste and See: Sal 34(33) 342 245 811 333 61C Pan de Vida (Rubalcava) 898 331 96O/S Por Tu Misericordia 919 130S Te Den Gracias 1004 179 109O/C Tesoros Ocultos* 871 973 341 147 131O/C Un Mandamiento Nuevo (De Zayas) 950 126S Vine Para Que Tengan* 925 318 146

Page 65: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

Scripture excerpts from Lectionary for Mass for Use in Dioceses of the United States of America, second typical edition, copyright © 2001, 1998, 1997, 1986, 1970, Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC. Used by permission. All rights reserved. No portion of this text may be reproduced by any means without permission in writing from the copyright owner.

The publisher has made every attempt to locate the ownership of all copyrights. If any omission or infringement of copyright has occurred, we apologize. Upon notification from the copyright owner, the error will be corrected in future editions.

ACKNOWLEDGMENTS

Page 66: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

44 V E R A N O / S U M M E R 2018

2nd SUNDAY OF EASTER THROUGH 17th SUNDAY IN ORDINARY TIME

Dates of application appear in Missalette’s Table of Contents

SM = Seasonal Missalette CEL = ¡Celebremos!/Let Us Celebrate! missal

iNDEXH Y M N

MUSIC IN WLP MISSALS

A New Commandment 286 204

A Place at the Table 195

Adoro Te Devote 374

All Are Welcome 242 183

All Creatures of Our God and King 306

All Hail, Adored Trinity 268 163

All People That on Earth Do Dwell 250

All the Earth 245 171

All You on Earth 206 140

Alleluia! Alleluia! Let the Holy Anthem Rise 336 138

Alleluia No. 1 248 144

Alleluia! Sing to Jesus 216 149

Alleluia! The Strife Is O’er 325 145

Amazing Grace 326 209

America 231 251

America the Beautiful 221 252

Arise, O Church, Arise 201

At That First Eucharist 213 191

At the Lamb’s High Feast 299 152

At the Table of the World 223 202

Baptized in Living Waters 296

Baptized in Water 199 207

Be Joyful, Mary, Heavenly Queen 197 150

Be Not Afraid 278 226

Bilingual Intercessions 51

Blessed Assurance, Jesus Is Mine 257

Blest Are They 284 227

Bread of the World 225 200

Called to the Supper of the Lamb 188

Canticle of Mary 95

Canticle of Simeon 96

Canticle of Zechariah 92

Celtic Song of Farewell 90 223

Christ, Be Near at Either Hand 253 177

Christ, Be Our Light 218

Christ Has No Body Now But Yours 305 222

Christ the Lord Is Risen Today (llanfair) 207 142

Christ the Lord Is Risen Today (victimae paschali) 214 148

Come, All You Blessed Ones 199

Come, Holy Ghost 338 161

Come, Holy Spirit 299

Come, Holy Spirit, on Us Shine

(Pentecost Sequence) 204 159

Come, Holy Spirit, Wind and Fire 218 157

Come to His/Her Aid (Song of Farewell) 88 57

Come to Me (Norbet) 266

Come, O Spirit, Come (Gift of God) 208

Come, Our Almighty King 239 168

Corpus Christi Sequence 287 170

Crown Him with Many Crowns 332 147

Digo Sí, Señor/I Say Yes, My Lord 358

Draw Near 238 186

Eat This Bread 237

El Señor Es Compasivo/The Lord

Is Rich in Kindness: Sal 103 334

Eye Has Not Seen 275 229

Faith of Our Fathers 344 220

For All the Saints 315 236

For the Beauty of the Earth 297 178

From All That Dwell/Praise God, from Whom 341 169

Gather Us In 232 182

Gathered as One 288 184

Gift of Finest Wheat 228 190

Gloria Simplex 194 136

Go, Be Justice 307 215

Go, Make of All Disciples 267 212

God Mounts His Throne: Ps 47 295

God of Day and God of Darkness 217

God’s Blessing Sends Us Forth 330 233

God’s Holy Mountain We Ascend 345

Gusten y Vean/Taste and See: Ps 34 333

Hail, Holy Queen Enthroned Above 289 249

Hail, Mary, Gentle Woman 280 244

Hail the Day That Sees Christ Rise 323 155

He Who Walked upon the Water 256

Healing Balm 340

Heart of Christ 220 234

Holy God, We Praise Thy Name 322 166

SM CEL SM CEL

Page 67: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

45V E R A N O / S U M M E R 2018

SM CEL SM CEL

Holy, Holy, Holy (nicaea) 219 167

Hosea (Come Back to Me) 309

How Great Thou Art 298 239

Humbly Let Us Voice Our Homage/Tantum Ergo 347 62

Humbly We Adore You (adoro te devote) 317 240

Hymn for the Lord’s Day 202

Hymn of Joy 335 141

I Am the Bread of Life (Kaczmarek) 301

I Am the Bread of Life (Toolan) 314 185

I Heard the Voice of Jesus Say (kingsfold) 304

I Know That My Redeemer Lives (duke street) 327 143

I Know That My Redeemer Lives

(Song of Farewell) 87

I Received the Living God (Jacob) 249 189

I Saw Water Flowing 294

I Say Yes, My Lord/Digo Sí, Señor 358

I Want to Walk as a Child of the Light 213

Immaculate Mary 292 246

In Remembrance of You 260 198

In the Breaking of the Bread 234 196

Jesus, Bread of Life 226

Jesus Christ, Bread of Life 86, 229 187

Jesus Christ, by Faith Revealed 240 241

Jesus Christ Is Risen Today 302 139

Jesus, Our Living Bread/Panis Angelicus 236 243

Joyful, Joyful, We Adore You 337 174

Just a Closer Walk with Thee 273 237

Keep in Mind 82 224

Latin Chant Mass: Jubilate Deo 175ff 123ff

Let Christians All Their Voices Raise 153

Let the Earth Rejoice and Sing 252

Let There Be Peace on Earth 281 250

Let Us Break Bread Together 246 197

Lord of All Hopefulness 276

Lord, When You Came to the Seashore/Pescador 313

Love Divine, All Loves Excelling 316

Make of Our Hands a Throne 290 201

Make Us One 303

Make Us True Servants 258 211

Mary’s Song 279 248

Mass of Redemption 3ff 101ff

Mass of Wisdom 184ff

May the Angels (chant) 89 58

Memorare 205

Mi Alma Tiene Sed/My Soul Is Thirsting: Ps 63 344

Mine Eyes Have Seen the Glory 215 253

Misa Luna 254ff

Morning Has Broken 343 242

My Soul Is Thirsting/Mi Alma Tiene Sed: Ps 63 344

My Soul Rejoices in the Lord 263

Now Thank We All Our God 320 165

Now We Remain 262 221

O God beyond All Praising 203

O God, Our Help in Ages Past 235 172

O Holy Spirit, by Whose Breath 222 156

O Lord, I Am Not Worthy 269

O Most Holy One/O Sanctissima 227 247

O Queen of Heaven/Regina Caeli 196 151

O Sacrament Most Holy 333 238

O Salutaris Hostia/O Saving Victim 346 61

O Sanctissima/O Most Holy One 227 247

O Saving Victim/O Salutaris Hostia 346 61

O Sons and Daughters (o filii et filiae) 328 137

On Eagle’s Wings 274

On This Day, O Beautiful Mother 277

On This Day, the First of Days 342

One Bread, One Body 261 194

One Communion of Love 230 195

Open Wide the Doors to Christ 259 180

Pan de Vida 335

Panis Angelicus/Jesus, Our Living Bread 236 243

Peace Is Flowing 241 235

Pentecost Sequence 204 159

People’s Mass 150ff

Pescador de Hombres/Lord, When You Came 313

Pope Paul VI Mass 169ff

Praise God, from Whom/From All That Dwell 341 169

Praise, O Zion, Voices Raising

(Corpus Christi Sequence) 287 170

Praise to the Lord 318 176

Prayer of Saint Francis 198

Priestly People 205

Ps 34: Taste and See/Gusten y Vean 333

Ps 47: God Mounts His Throne 295

Ps 63: My Soul Is Thirsting/Mi Alma Tiene Sed 344

Ps 103: The Lord Is Rich in Kindness/

El Señor Es Compasivo 334

Ps 104: Send Forth Your Spirit, O Lord 224

Regina Caeli/O Queen of Heaven 196 151

Remember Me 272

Page 68: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

46 V E R A N O / S U M M E R 2018

SM CEL SM CEL

MUSIC IN MISSALScontinued from page 45

Roman Missal Chants 1ff 127ff

Seek First the Kingdom of God 310

Send Forth Your Spirit, O Lord: Ps 104 224 158

Sent Forth by God’s Blessing 334 232

Set Your Heart on the Higher Gifts 264 208

Shepherd of Souls, Refresh and Bless 291

Sing “Ave!” 283

Sing of Mary 217 245

Sing Praise and Thanksgiving Mass 158ff 111ff

Sing Praise to Our Creator 319 164

Sing to the Lord, Alleluia 308

Sing We Triumphant Hymns of Praise 212 154

Sing with All the Saints in Glory 209 146

Song of Farewell (Come to His/Her Aid) 88 57

Song of the Body of Christ 210

Take and Eat This Bread 193

Tantum Ergo/Humbly Let Us Voice Our Homage 347

Taste and See (Moore) 244 192

Taste and See/Gusten y Vean: Ps 34 333

Tesoros Ocultos/Treasures Out of Darkness 341

The Church’s One Foundation 300 173

The Day of Pentecost Arrived 160

The King of Glory 251

The King of Love 324

The Lord Is Rich in Kindness/

El Señor Es Compasivo: Ps 103 334

The Servant Song 293 228

The Summons 313

There Is a Balm in Gilead 311

There Is One Lord 206

There’s a Wideness in God’s Mercy (in babilone) 339 231

They’ll Know We Are Christians 200

Thine Be the Glory 329

’Tis Good, Lord, to Be Here 282

To Jesus Christ, Our Sovereign King 312 175

Treasures Out of Darkness/Tesoros Ocultos 341

Trilingual Intercessions 58

Trilingual Ubi Caritas 375

Veni, Creator Spiritus (chant) 211 162

Virgin, Full of Grace 285

Waters of Life 271

We Are the Light of the World 214

We Are Your People 179

We Gather Together 321 181

We Have Been Told 233 210

We Walk by Faith 340 219

Whatsoever You Do 254

Where Charity and Love Prevail (Benoit) 331 203

Where Charity Is True 265

Wisdom’s Feast 270

Ye Watchers and Ye Holy Ones 243 230

You Are Mine 255 225

You Are the Light of the World 247 216

Page 69: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

47V E R A N O / S U M M E R 2018

A Tan Alto Sacramento/Tantum Ergo 64Abres Tú la Mano 336Aclamación del Evangelio/ Gospel Acclamation 275Acudamos Jubilosos 303Acuérdate de Jesucristo 376Adoro Te Devote/Ante Ti Me Postro 374Al Partir el Pan/When We Break This Bread 327Alabado Sea el Santísimo Sacramento 377Alabado Sea el Señor/Praise the Lord 317Alabaré 359Alaben Todos/Let All the Earth Praise: Sal 148 292Alegría de Vivir 366Aleluya, Cantemos al Señor 281Aleluya, el Señor Resucitó 290¡Aleluya! Grandes, Maravillosas 280Altísimo Señor 349Amar Es Entregarse 332Amémonos de Corazón 368Amor, Amor 364Amor Es Vida 283Ante Ti Me Postro/Adoro Te Devote 374Aquí Estoy, Señor/Here Am I, Lord: Sal 40 356Arriba los Corazones 323Ave María (Palazón) 381Bautízame, Señor, con Tu Espíritu 296Bendeciremos por Siempre: Sal 145 369Bendigamos al Señor 347Bendito, Bendito 348Bendito Seas Tú, Señor 325Bilingual Intercessions/ Oración de los Fieles 51Caminaré: Sal 116 307Canción del Testigo 365

Cantaré Alabanzas al Señor 312Cantemos al Amor de los Amores 379Canto de Misericordia/Healing Balm 340Come, Holy Spirit/Ven, Oh Espíritu 299Con la Cruz/In the Cross 355Con las Manos Vacías 319Cordero de Dios (Misa Popular) 276Cristo Jesús Resucitó (o filii et filiae) 279Dad Gracias al Señor: Sal 136 286Del Cielo Ha Bajado (Ave de Lourdes) 385Demos Gracias al Señor 301Dichosos Los Que Temen a Dios: Sal 127 309Digo Sí, Señor/I Say Yes, My Lord 358Dime, Señor 320Dios Está Aquí 362Donde Hay Caridad y Amor (Trilingual Ubi Caritas) 375El Alfarero 371El Peregrino de Emaús 291El Señor Es Compasivo/The Lord Is Rich in Kindness: Sal 103 334El Señor Es Mi Pastor: Sal 23 342El Señor Es Mi Pastor/The Good Shepherd Is My Lord: Sal 23 322El Señor Resucitó (Easter Hymn) 278El Señor Resucitó (tradicional) 282El Señor Resucitó/Jesus Is the Risen Lord (Vizcaíno) 289Él Vive, Él Reina 363Entre Tus Manos 373Eres Mi Pastor 345Es Mi Cuerpo, Tomad y Comed 329Espíritu Santo, Ven 298Estamos Reunidos 305Éste Es el Día (Rosas) 277Éste Es el Día/This Is the Day: Sal 118 285

Faithful, We Come to Praise You/ Fieles, Te Alabamos 288Fieles, Te Alabamos/Faithful, We Come to Praise You 288Fuente de Agua Viva 294Gospel Acclamation/Aclamación del Evangelio 275Gracias 367Guarda Mi Alma 378Gusten y Vean/Taste and See: Sal 34 333Healing Balm (Canto de Misericordia) 340Hear Us, O God/Óyenos, Señor 343Hemos Oído Tu Voz 339Here Am I, Lord/Aquí Estoy, Señor: Sal 40 356Himno a la Alegría 293Hoy Nos Reunimos 304Hoy Perdóname 370I Have Come to Give You/ Vine Para Que Tengan 318I Say Yes, My Lord/Digo Sí, Señor 358Id y Enseñad 316In the Cross/Con la Cruz 355Jesus Is the Risen Lord/El Señor Resucitó 289Juntos Como Hermanos 338La Ruda Lucha Terminó 287Let All the Earth Praise/Alaben Todos: Sal 148 292Lord, When You Came/Pescador de Hombres 313Los Caminos 360Mi Alma Tiene Sed/My Soul Is Thirsting: Sal 63 344Misa de Santa María del Lago 268ffMisa Luna 254ff

¡CELEBREMOS!/LET US CELEBRATE! MISSALHISPANIC MUSIC INDEX/ÍNDICE DE MÚSICA HISPANA

iNDEXS P A N I S H H Y M N

MUSIC IN WLP MISSALS

Page 70: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

48 V E R A N O / S U M M E R 2018

My Soul Is Thirsting/ Mi Alma Tiene Sed: Sal 63 344O Holy Trinity/Santísima Trinidad 300O Salutaris Hostia/Oh Víctima de Salvación 63Ofertorio (Todo Lo Que Tengo) 326Ofertorio Nicaragüense 324Oh Buen Jesús 346Oh María, Madre Mía 383Oh Santísima 384Oh Víctima de Salvación/ O Salutaris Hostia 63Oración de los Fieles/Bilingual Intercessions 51Óyenos, Señor/Hear Us, O God 343Pan de Vida (Hurd) 335Pan de Vida (Rubalcava) 331Pescador de Hombres/Lord, When You Came 313Porque Nos Invitas 314Praise the Lord/Alabado Sea el Señor 317Pueblo de Reyes 353Pueblo Elegido 351Que los Ángeles Te Lleven 60Quiero Servirte, Mi Señor 357Resucitó 284Sal 23: El Señor Es Mi Pastor 342Sal 23: El Señor Es Mi Pastor/ The Good Shepherd Is My Lord 322

Sal 34: Gusten y Vean/Taste and See 333Sal 40: Aquí Estoy, Señor/ Here Am I, Lord 356Sal 63: Mi Alma Tiene Sed/ My Soul Is Thirsting 344Sal 103: El Señor Es Compasivo/ The Lord Is Rich in Kindness 334Sal 116: Caminaré 307Sal 118: Éste Es el Día/This Is the Day 285Sal 127: Dichosos Los Que Temen a Dios 309Sal 136: Dad Gracias al Señor 286Sal 145: Bendeciremos por Siempre 369Sal 148: Alaben Todos/Let All the Earth Praise 292Sáname 321Santa María del Camino 382Santísima Trinidad/O Holy Trinity 300Señor, Tú Eres el Pan 328Siempre Unidos 352Somos Pueblo Santo 350Tantum Ergo/A Tan Alto Sacramento 64Taste and See/Gusten y Vean: Sal 34 333Tesoros Ocultos/Treasures Out of Darkness 341The Good Shepherd Is My Lord/ El Señor Es Mi Pastor: Sal 23 322The Lord Is Rich in Kindness/ El Señor Es Compasivo: Sal 103 334

This Is the Day/Éste Es el Día: Sal 118 285Todos Los Que Han Sido Bautizados 295Tomado de la Mano 361Treasures Out of Darkness/ Tesoros Ocultos 341Trilingual Ubi Caritas (Donde Hay Caridad y Amor) 375Tú Reinarás 380Un Mandamiento Nuevo 315Un Pueblo Que Camina 354Un Solo Señor (Deiss) 337Un Solo Señor (Rubalcava) 302Una Mirada de Fe 372Vamos a la Casa del Señor 308Vamos Cantando al Señor 311Vaso Nuevo (El Alfarero) 371Ven, Oh Creador (Come, Holy Ghost) 297Ven, Oh Espíritu/Come, Holy Spirit 299Venimos ante Ti 306Vienen con Alegría 310Vine Para Que Tengan/I Have Come to Give You 318When We Break This Bread/ Al Partir el Pan 327Yo Soy el Pan de Vida 330

MUSIC IN MISSALScontinued from page 47

Excerpts from the Vatican translations of Christifideles Laici © 1988, Libreria Editrice Vaticana. All rights reserved. Used with permission.

Excerpt from the English translation of the Catechism of the Catholic Church for use in the United States of America © 1994, United States Catholic Conference Inc.—Libreria Editrice Vaticana. Used with permission. All rights reserved.

Excerpt from the Spanish translation of the Catechism of the Catholic Church for use in the United States of America, copyright © 1993, United States Catholic Conference, Inc.—Libreria Editrice Vaticana. All rights reserved. Used with permission.

Cover stamp images: Vic - stock.adobe.com, rook76 - stock.adobe.com, sirylok - stock.adobe.com, Lefteris Papaulakis - stock.adobe.com, PJ_JoE - stock.adobe.com

Image on p. 3: Illustration by Ronald Patrick Raab, csc All rights reserved. Used with permission.Image on pp. 1 & 8, 9: Boggy - stock.adobe.comImage on p. 10: majivecka - stock.adobe.comImage on p. 14: paulrommer - stock.adobe.com

The publisher has made every attempt to locate the ownership of all copyrights. If any omission or infringement of copyright has occurred, we apologize. Upon notification from the copyright owner, the error will be corrected in future editions.

ACKNOWLEDGMENTS

Page 71: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

World Library Publications 800-566-6150 • wlpmusic.com

Sitting at the Kids’ TableJames Wahl

These songs are meant to encourage children to embrace their baptismal identity as children of God, baptized Christians who shine the light of Christ to their families, friends, and all they meet. James utilizes a variety of styles throughout this fun col-lection, and incorporates a children’s choir and child soloists on several tracks. Whether preparing to receive Jesus in the Eucharist for the first or the thousandth time, the message of Jesus is clear: “Let the children come to me” (Matthew 19:14).007903 CD...................................17.00

AIMIFC18

New Album from James Wahl!

AIMIBC2018

Also Available from James WahlStanding on the Rock James Wahl

A collection for preschool children and those who are in early grade school. This spirited collection contains songs each with a different theme: 50’s swing to Rock n’ Roll and even an island jam.

008478 CD.......................... $17.00

Standing on the Rock James Wahl008948 Songbook .......$19.95

Order today! wlpmusic.com, amazon music, or iTunes

or call 800-566-6150

Get the songbook!

Page 72: LITURGY RESOURCES • RECURSOS LITÚRGICOS monasterio trapense. Durante una mañana tem prana de agosto, un monje de la abadía y yo lleva-mos sillas de jardín a un rincón del campo

3708 River Road, Suite 400Franklin Park, IL 60131-2158

J.S.PaluchCompanyWorld Library Publications

World Library Publications 3708 River Road, Suite 400, Franklin Park, IL 60131-2158

800-566-6150 • [email protected] • wlpmusic.com

Glorify HimLorraine’s latest album! The perfect companion to As I Pray, this album is upbeat and full of life. The message is simple, glorify the Lord with your life! Includes new songs “Glorify Him By Your Life”, “The Memorare,” “Wear the Crown,” “By Grace,” “Worthy Is the Lamb,” “Altar of Hope/Be Still,” and “One Lord, One Faith.”

New album from Lorraine Hess!

To sample this album, visit VoicesAsOne.comYou can order this album at wlpmusic.com, amazon music, and iTunes or call WLP Customer Care 800-566-6150