Upload
britney-lopez
View
212
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
8/18/2019 Literacy for Bilingual Students
1/7
1
Britney Lopez
Mary Tripp
Peer Review Literacy Narrative
Literacy in Culture: Bilingual Literacy in American Education
Literacy has different themes in all languages. I problem we are facing today in America
is the literacy education taught to bilingual students. Note, these students came from learning an
entire language before learning English, it’s not going to come easy for them as much as it is for
a person with a “clean slate”. This raises questions about how does a bilingual student efficiently
learn English? How does the lack of consideration for their knowledge affect them? How will
they shape others dealing with the same issues? And, does America’s education system really
help Bilingual students to catch up on their grade standards effectively? This essay will talk
about 4 literacy narratives that all have dealt with the concerns of Bilingual literacy in American
Education.
Bilingual Education
The speaker here is telling his story about how he learned to read and speak English
while living in a spanish household. His story began in Elementary school where his household
spoke primarily spanish, but had to learn English in school. In America, it is tradition that you go
to a library every week in school and pick out a book. Also, in American education, time is
usually set aside to allow students to spend quiet reading time in school. The speaker was raised
by a single mother who did not have time to read to her children therefore he has to go read on
8/18/2019 Literacy for Bilingual Students
2/7
2
his own. By the school pressuring the importance of reading, he learned to like reading. Since he
didn’t understand how to pick a book out by interest, he would pick out hard cover books
(thinking that they were the harder books) and read them by collections. The pressure America
has on teaching children how to love reading is a good factor considering it helps students
become independent readers. I myself, having to learn English as my second language have
quickly transitioned languages by reading. Through school and church, I was forced to
understand to learn English in order to interact with everyone. I moved to America when I was in
3rd grade so my spanish grammar wasn’t fully developed, but starting a whole new language was
definitely a restraint to my education. I enjoyed learning english through reading on my own. By
reading alone you learn more grammar and definitions of words by context clues and applying
that to my everyday speech. American education institutes all have libraries and books. Having
the state-of-the-art technology might be a different situation, but they at least all have books, A
problem the speaker brought up was that not every school has access to teachers who know
more than one language, so improvising and allowing the children to read at their own pace
allows them to stimulate their minds and become more confident in their reading habits aside
from being taught by a teacher. I went to a school who didn’t have any teachers that spoke
proper spanish, so the translation was a little difficult for me when developing to proper English.
Being Bilingual In America
This speaker was raised speaking spanish and speaks only spanish at home. She said that
the best thing she did when learning English was to practice creative writing more than learning
structed classical writing. She said it came a lot easier to her because it wasn’t so structured and
8/18/2019 Literacy for Bilingual Students
3/7
3
the words came more naturally as she thought more creatively. A problem spanish speakers are
having in America are the fact that they are not testing well in standardized tests because those
tests were written for people who knew English all their life. I did not know English my whole
life and had to take the FCAT in Elementary school. I wasn’t too incompetent in English, so I
didn’t qualify for ESOL FCAT accommodations. It’s not that I’m dumber than the rest of the
class, I just don’t understand English as well as everyone else. Doesn’t mean I can’t answer the
content. A lot of people have this problem with test’s that don’t accommodate to bilingual. When
you hold a new English speaker and native English speaker as the same standard, of course the
native English speaker is going to excel. The speaker in this story was frustrated at the fact that
they don’t make exceptions or other options for people who are bilingual taking standardized
tests and that can really affect the way colleges and schools perceive her. Most bilingual students
don’t have a learning deficiency, they’re just not fluent in English and that could take a toll on
their tests scores. This could be very discouraging for those students not fluent in English and
can affect their lives in other ways.
My Bilingual Education
This speaker is lives in El Paso, TX. El Paso is a city where there is a high density of
hispanics since it is near Mexico. She learned Spanish at home and English in school, conjointly.
She continuously learned both languages again. At home, she would learn Spanish through
reading and writing. Her mother would have her read Spanish comics so that it could be a fun
learning experiences and was given a diary to practice writing in Spanish. She believes that
leisure reading is the best way to learn a language because it’s not about things you're not going
8/18/2019 Literacy for Bilingual Students
4/7
4
to care about. When you read about things that don’t interest you, you tend to not process the
content. Learning both languages is important to her because it helps her learning and social
skills as she gets older. This speaker has an advantage because she is surrounded by a lot of
bilingual people you can educate both languages and teach the translations better. This could be a
problem for people who don’t like in places with a high hispanic density. The speaker thought
that her accent and scattered language was a burden, but it actually made her a better rhetorician
with time and she is now able to help other students who need help in finding translation and
explanations for different languages.
Do I Need ESOL?
The speaker in this case is a bilingual student who was placed in an ESOL class in 3rd
grade. ESOL is a program in schools to help students who learned english as their second
language and help them adjust to English education. However, the speaker said he learned
English and Spanish at the same time. Could the education system be taking advantage of
bilingual students and placing them in programs that are not necessary for them? Upon being
enrolled, the speaker admits that he didn’t learn any more English than what he already knew
and also that it was treated more like an educational support program that allows extra help in
mathc and sciences. The speaker complained after a year to the principal but no action was taken
until the speaker's mother got involved. The problem originally arose when they received the
speakers transcripts and the reason he got placed in ESOL was because his mother put down that
he only speaks spanish at home. The education system takes that as him learning English first in
school, so English would be his second language, even though that’s not true. This is problematic
8/18/2019 Literacy for Bilingual Students
5/7
5
because ESOL is a restraint on students who can achieve more out of the program and also enlist
students that could be taking away the attention of students who really do need the special help.
From personal experience, I was tested out for ESOL in 6th grade and complained to not be
tested. My argument was that I didn’t know what the proctor was talking about when speaking
spanish (even though I actually did). I knew that it was going to put me in alternative classes
that are slowed down, so I had to pretend like I didn’t know spanish. The school system needs to
work on getting more qualified teachers to teach bilingual students. It’s another type of learning
when you have to teach a language to someone who is already fluent in another language
because their minds are already adjusted to that language. It takes more than a regular English
teacher to teach bilingual students, and if you can find someone to fit the class majority on their
first language, I beleive that will help the succeed in the long run.
CONCLUSION
The literacy and teaching tools used for Bilingual students have not been adequate as to
effectively helping them succeed in American education. I had personal experiences with ESOL,
but I hadn’t thought of the repercussions it could have on standardized testing since they don’t
accommodate those special situations of having a language barrier. Having a language barrier
does not mean your not as smart as the native English speaker, but it just means your English
literacy is not developed enough to test in English. If standardized testings were to make
available in spanish (or any other popular language), more bilingual students would succeed and
have better test scores. The matter that is at hand is that we want equal opportunity to succeed in
American Education. Literacy is the language in which is placed at that time and place. To be
8/18/2019 Literacy for Bilingual Students
6/7
6
literate, is to understand the circumstances. While there are countries with education systems that
provide education in English, they beat us out by helping those in our country be more literate in
multi-languages.
Works Cited
Anonymous. "Being Bilingual in America." Being Bilingual in America . N.p., 22 Apr. 2009.
Web. Feb. 2016.
Anonymous. "Bilingual Education." Bilingual Education . N.p., n.d. Web. Feb. 2016.
8/18/2019 Literacy for Bilingual Students
7/7
7
Ayala, Edwin. "Do I Need ESOL Class." Do I Need ESOL Class . N.p., n.d. Web. Feb. 2016.
Duran, Cynthia. "I Don't Know How to Read in Spanish?" I Don't Know How to Read in
Spanish? N.p., n.d. Web. Feb. 2016.
"Florida Department Of Education." Florida Department Of Education . N.p., n.d. Web. 20 Feb.
2016.
"How Hard Is the SAT Spanish Subject Test?" How Hard Is the SAT Spanish Subject Test? N.p.,
n.d. Web. 25 Feb. 2016.
"The LSAT." About the LSAT . N.p., n.d. Web. 25 Feb. 2016.