Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
www.wackerneuson.com
5100036098 100
05.2018
Light TowersBeleuchtungsanlagenTorres de Iluminación
Tours d'eclairage
LTV8K
Parts BookErsatzteileLista de RepuestosListe de Pièces de Rechange
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number isattached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be availableshould the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting serviceinformation, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedemGerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlustoder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, dieVersions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oderNachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y númerode serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en casode que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos pararepuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y elnúmero de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau derevision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informationsrelevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaquesignalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des piècesdétachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours depréciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série dela machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
LTV8K NameplateTypenschild
Plaque signalétiquePlaca de Identificación
5100036098 - 100 3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means thatthese parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodicservice or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet theexpected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and otherparts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohleneErsatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungennatürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werdenmüssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten andiesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche fürausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheitender einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestosrecomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias defuncionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Serecomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes parapoder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad derepuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio decada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachéesde ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire queces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuventnécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposezd’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposeradans ses stocks.
Part Numbers - BoldfaceFettgedruckte Artikelnummern LTV8K
Números de partes en negritasNuméros de pièce - en caractères gras
4 5100036098 - 100
Tower/Winch AssemblyTurm/Winch AssemblyHebezeug KoplettTorre/Conjunto Sección con CabrestanteTour/Ensemble Treuil
11
Tower Coiled Cord RoutingAufgewickelte TurmkabelverlegungDisposición de cable de la torreItinéraire du câble de la tour
12
Manual WinchHandhebewindeSistema de cabrestante manualTreuil manuel
14
Option-Power WinchOption-Elektrische HebewindeOpción-Sistema de cabrestanteeléctricoOption-Treuil électrique
16
Tower cpl./Connection BoxTurm kpl./AnschlusskastenTorre compl./Caja de conectorTour compl./Boîte de connecteu
18
Option-Tower cpl./Connection Box, LED LightOption-Turm kpl./Anschlusskasten, LEDOpción-Torre compl./Caja deconector, LEDOption-Tour compl./Boîte deco
22
Wire-GroundErdungsdrahtAlambre a tierraFil de masse
26
Light cpl.BeleuchtungseinrichtungArtefactos compl.Projecteurs compl.
29
Light cpl., 1000WBeleuchtungseinrichtung, 1000WArtefactos compl., 1000WProjecteurs compl., 1000W
30
Light cpl., 1100WBeleuchtungseinrichtung, 1100WArtefactos compl., 1100WProjecteurs compl., 1100W
34
Option-LED Light cpl.Option-LED - LichtOpción-Artefactos compl. - LEDOption-Projecteurs compl. -
38
Enclosure cpl.Gehäuse kpl.Conjunto Caja compl.Carter compl.
41
Front EnclosureGehäuse vorneCaja delanteraCarter de front
42
Rear Enclosure cpl.Gehäuse Komplett (hinten)Conjunto Caja (de atrás)Carter (arrière)
44
LTV8K Table of ContentsInhaltsverzeichnis
IndiceTable des matières
5100036098 - 100 5
Enclosure PanelsGehäuseblechtafelnPaneles de la cubiertaTableaux de l'enceinte
46
Option-Containment, EnclosureSonderzubehör-Sammelbecken, GehäuseOpción-Recipiente colector, CubiertaOption-Réservoir à liquides, E
48
Control Box/Receptacle/BallastsSchalttafel/Steckdosen Tafel/BallastTablero de Mando/Conjunto Panel Tomacorrientes/BalastroTableau de Commande/Tableau deballast
51
Control PanelSchalttafelTablero de MandoTableau de Commande
52
Option-Control Panel, Auto StartOption-Schalttafel, SelbststarterOpción-Tablero de Mando, puesta en marcha automáticaOption-Tableau de Commande, dé
54
Option-Control Panel, Power WinchOption-Schalttafel, Elektrische HebewindeOpción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante eléctricoOption-Tableau de Commande, Tr
56
Option-Control Panel, Power Winch/Auto StartOption-Schalttafel, Elektrische Hebewinde/SelbststarterOpción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante eléctrico/puesta enmarcha automáticaOption-Tableau de Commande, Trmatique
58
Receptacle Panel cpl.Steckdosen TafelConjunto Panel TomacorrientesTableau de Prises de Courant
60
Ballast/Control Box, 60HZ 1000W MHBallast/Kontrollkasten, 60HZ 1000W MHBalastro/Caja de Control, 60HZ 1000W MHMatériau de ballast/Boîtier de
62
Ballast/Control Box, 60HZ 1100W MHBallast/Kontrollkasten, 60HZ 1100W MHBalastro/Caja de Control, 60HZ 1100W MHMatériau de ballast/Boîtier de
66
Option-Control Box, Auto startOption-Kontrollkasten, SelbststarterOpción-Caja de Control, puesta en marcha automáticaOption-Boîtier de Commande, dé
70
Control Box/Receptacle (LED)Schalttafel/Steckdosen Tafel (LED)Tablero de Mando/Conjunto Panel Tomacorrientes (LED)Tableau de Commande/Tableau de
73
Control Panel (LED)Schalttafel (LED)Tablero de Mando (LED)Tableau de Commande (LED)
74
Option-Control Panel, Auto Start (LED)Option-Schalttafel, Selbststarter (LED)Opción-Tablero de Mando, puesta en marcha automática (LED)Option-Tableau de Commande, dé
76
Table of ContentsInhaltsverzeichnis LTV8K
IndiceTable des matières
6 5100036098 - 100
Option-Control Panel, Power Winch (LED)Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde (LED)Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante eléctrico (LED)Option-Tableau de Commande, Tr
78
Option-Control Panel, Power Winch/Auto Start (LED)Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde/Selbststarter (LED)Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante eléctrico/puesta enmarcha automática (LED)Option-Tableau de Commande, Trmatique (LED)
80
Receptacle Panel cpl. (LED)Steckdosen Tafel (LED)Conjunto Panel Tomacorrientes(LED)Tableau de Prises de Courant (
82
Control Box, 60HZ (LED)Kontrollkasten, 60HZ (LED)Caja de Control, 60HZ (LED)Boîtier de Commande, 60HZ (LED
84
Option-Control Box, Auto start (LED)Option-Kontrollkasten, Selbststarter (LED)Opción-Caja de Control, puesta en marcha automática (LED)Option-Boîtier de Commande, dé
88
HitchAnhänger-ÖseEngancheAttelage
91
HitchAnhänger-ÖseEngancheAttelage
92
Option-Ball Hitch, BulldogOption-Anhänger-Öse mit KugelOpción-Enganche en forma de bolaOption-Attelage en forme de bi
94
Option-Pintle HitchOption-Hakenanbauvorrichtung zum AbschleppeSonderzubehör-Dispositivo de conexión de remolqueOption-Dispositif en crochet d
96
Option-Hitch ComboOption- Kombi-Anhänger-ÖseOpción-enganche de combinaciónOption-attelage combiné
98
Option-Adjustable Ball CouplerOption-Anhänger-Öse mit Kugel(verstellbar)Opción-enganche en forma de bola (ajustable)Option-attelage en forme de bi
100
Option-Adjustable Pintle HitchOption-Hakenanbauvorrichtung zum Abschleppen (verstellbar)Opción-dispositivo de conexiónde remolque (ajustable)Option-dispositif en crochet d
102
Skid/AxleVorderwagenheber/RadsatzGato delantero/Juego de ruedaCric avant/Jeu de roue
105
Skid/AxleVorderwagenheber/RadsatzGato delantero/Juego de ruedaCric avant/Jeu de roue
106
LTV8K Table of ContentsInhaltsverzeichnis
IndiceTable des matières
5100036098 - 100 7
Option-Skid/Axle, ContainmentSonderzubehör-Vorderwagenheber/Radsatz, SammelbeckenOpción-Gato delantero/Juego de rueda, Recipiente colectorOption-Cric avant/Jeu de roue,
110
Wiring cpl., TrailerVerdrahtung kpl. für AnhängerCables compl. de remolqueCâblage compl. de remorque
114
Skid AssemblyUnterbauConjunto PatínBase du Générateur Compl.
116
Option-Containment skidSonderzubehör-SammelbeckenOpción-Recipiente colectorOption-Réservoir à liquides
118
Wiring harnessHauptkabelbaumConjunto de cables principalHarnais de fils électriques pr
123
Main wiring harnessHauptkabelbaumConjunto de cables principalHarnais de fils électriques pr
124
Engine/Generator cpl.Motor/GeneratorConjunto Motor/GeneradorMontage du Moteur/Générateur
127
Fuel Tank/EngineKraftstofftank/MotorTanque de Combustible/MotorRéservoir de Carburant/Moteur
128
Generator/Engine Support/Exhaust PipeGenerator/Motorbefestigung/AuspuffrohrGenerador/Montaje del Motor/Caño de EscapeGénérateur/Montage du Moteur/T
132
Generator cpl.Generator kpl.Conjunto generadorGénérateur compl.
138
Engine MaintenanceMotorwartungMantenimiento del MotorEntretien de Moteur
140
Option-Engine Block HeaterOption-HeizapparatOpción de calentador para bloque del motorOption de appareil de chauffag
142
Option-Battery HeaterOption-Batterie-HeizapparatOpción-calentador para bateríaOption-appareil de chauffage d
144
Option-Oil Pan HeaterOption-Ölwanne HeizungOpción-Calentador de aceite PanOption-Chauffe-carter d'huile
146
Table of ContentsInhaltsverzeichnis LTV8K
IndiceTable des matières
8 5100036098 - 100
Option-Fuel/Water SeparatorOption-Kraftstoff/WasserabscheiderOpción-Dispositivo para Separar Aguay CombustibleOption-Purgeur de Diesel-Oil
148
Option-Positive Air ShutoffOption-LüftungsklappeSonderzubehör-LüftungsklappeOption-soupape de ventilation
150
TelematicsTelematikTelemáticaTélématique
153
Option-Telematics, ZTROption-Telematik, ZTROpción-Telemática, ZTROption-Télématique, ZTR
154
LabelsAufkleberCalcomaniasAutocollants
157
LabelsAufkleberCalcomaniasAutocollants
158
LTV8K Table of ContentsInhaltsverzeichnis
IndiceTable des matières
5100036098 - 100 9
LTV8K
10 5100036098 - 100
Tower/Winch AssemblyTurm/Winch AssemblyHebezeug KoplettTorre/Conjunto Sección con Cabrestante
Tour/Ensemble Treuil
Tower Coiled Cord RoutingAufgewickelte Turmkabelverlegung LTV8K
Disposición de cable de la torreItinéraire du câble de la tour
12 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
345 5100026892 1 CordKabel
CableCordon
LTV8K Tower Coiled Cord RoutingAufgewickelte Turmkabelverlegung
Disposición de cable de la torreItinéraire du câble de la tour
5100036098 - 100 13
Manual WinchHandhebewinde LTV8K
Sistema de cabrestante manualTreuil manuel
14 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
300 5100026246 1 TubeRohr
TuboTube
320 5200018470 1 PulleyScheibe
PoleaPoulie
325 5100026648 1 CableKabel
CableCâble
327 5100026893 8 GuideFührung
GuíaGuide
330 5100029838 1 Winch-manualHandhebewinde
Sistema de cabrestante manualTreuil manuel
355 5000165222 1 Cord gripZugentlastung
Alivio de esfuerzosEffort à la décharge
3/4in NPT
356 5000176419 2 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
3/4in
657 5100029816 1 Label-instructionsAufkleber - Anleitungen
Calcomanía-instruccionesAutocollant-instructions
809 5100026894 16 Self-tapping screwSchneidschraube
Tornillo autorroscanteVis autotaraudeuse
828 5000011340 1 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
DIN931
830 5000116164 3 ScrewSchraube
TornilloVis
M10 x 25
831 5000011439 1 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
857 5000010367 1 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M8 DIN985
859 5000010365 3 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
M10 DIN980
862 5000010883 1 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
880 5000177344 3 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
J12
885 5000010618 1 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
16 ISO7090
890 5000116751 1 Cotter pinSicherungssplint
Clavija hendidaGoupille fendue
1/8 x 1-1/2in
891 5200018478 1 Pin, clevisBolzen, Lastöse
Pasador de horquillaAxe, chape
5/8 X 1
951 5100030777 1 Handle, Brake sideHandgriff, Bremse seitlich
Manija, Freno lateralPoignée, Frein latéral
952 5100030778 1 HandleHandgriff
ManijaPoignée
LTV8K Manual WinchHandhebewinde
Sistema de cabrestante manualTreuil manuel
5100036098 - 100 15
Option-Power WinchOption-Elektrische Hebewinde LTV8K
Opción-Sistema de cabrestanteeléctricoOption-Treuil électrique
16 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
300 5100026246 1 TubeRohr
TuboTube
320 5200018470 1 PulleyScheibe
PoleaPoulie
325 5100026648 1 CableKabel
CableCâble
327 5100026893 8 GuideFührung
GuíaGuide
330 5000171199 1 Power WinchElektrische Hebewinde
Sistema de cabrestante eléctricoTreuil électrique
355 5000165222 1 Cord gripZugentlastung
Alivio de esfuerzosEffort à la décharge
3/4in NPT
356 5000176419 2 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
3/4in
630 5000176306 1 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
631 5000176305 1 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
657 5100029831 1 Label-instructionsAufkleber - Anleitungen
Calcomanía-instruccionesAutocollant-instructions
809 5100026894 16 Self-tapping screwSchneidschraube
Tornillo autorroscanteVis autotaraudeuse
828 5000011340 1 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
DIN931
831 5200015174 1 ScrewSchraube
TornilloVis
840 5000011423 3 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
DIN933
857 5000010367 1 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M8 DIN985
862 5000010883 1 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
863 5000010366 3 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
884 5000010620 3 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
12 ISO7090
885 5000010618 1 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
16 ISO7090
890 5000116751 1 Cotter pinSicherungssplint
Clavija hendidaGoupille fendue
1/8 x 1-1/2in
891 5200018478 1 Pin, clevisBolzen, Lastöse
Pasador de horquillaAxe, chape
5/8 X 1
LTV8K Option-Power WinchOption-Elektrische Hebewinde
Opción-Sistema de cabrestanteeléctricoOption-Treuil électrique
5100036098 - 100 17
Tower cpl./Connection BoxTurm kpl./Anschlusskasten LTV8K
Torre compl./Caja de conectorTour compl./Boîte de connecteu
18 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
300 5100026246 1 TubeRohr
TuboTube
301 5100026245 1 TubeRohr
TuboTube
302 5100026244 1 TubeRohr
TuboTube
303 5100026243 1 TubeRohr
TuboTube
310 5100026790 1 BracketKonsole
SoporteSupport
311 5100036116 1 Support bracketUnterstützungskonsole
Ménsula de soporteConsole de support
315 5100026950 1 TubeRohr
TuboTube
320 5200018470 1 PulleyScheibe
PoleaPoulie
321 5000165156 2 PulleyScheibe
PoleaPoulie
3in
325 5100026648 2 CableKabel
CableCâble
326 5100026647 4 CableKabel
CableCâble
327 5100026893 16 GuideFührung
GuíaGuide
341 5200002026 4 DiscScheibe
DiscoDisque
350 5000165166 1 Light junction boxAnschlußkasten
Caja de distribuciónBoîte d'accouplement
351 5000172345 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
355 5000165222 2 Cord gripZugentlastung
Alivio de esfuerzosEffort à la décharge
3/4in NPT
356 5000176419 4 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
3/4in
360 5000165223 4 Cord gripZugentlastung
Alivio de esfuerzosEffort à la décharge
1/2in NPT
365 5000165312 2 PlugStopfen
TapónBouchon
809 5100026894 32 Self-tapping screwSchneidschraube
Tornillo autorroscanteVis autotaraudeuse
816 5000028949 1 ScrewSchraube
TornilloVis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
827 5000155213 4 ScrewSchraube
TornilloVis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
828 5000011340 3 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
DIN931
831 5200015174 1 ScrewSchraube
TornilloVis
837 5000011521 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M16 x 40
210Nm/155ft.lbs
DIN933
LTV8K Tower cpl./Connection BoxTurm kpl./Anschlusskasten
Torre compl./Caja de conectorTour compl./Boîte de connecteu
5100036098 - 100 19
Tower cpl./Connection BoxTurm kpl./Anschlusskasten LTV8K
Torre compl./Caja de conectorTour compl./Boîte de connecteu
20 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
838 5000011382 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M16 x 90
210Nm/155ft.lbs
DIN931
856 5000010368 1 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M6 DIN985
857 5000010367 7 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M8 DIN985
862 5000010883 1 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
866 5000172920 4 Hexagon lock nutSechsicherungsmutter
Contratuerca hexagonalContre-écrou hexagonal
M18
868 5000013496 4 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M16 DIN985
876 5000010622 2 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
884 5000010620 2 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
12 ISO7090
885 5000010618 1 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
16 ISO7090
886 5000176448 4 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
890 5000116751 3 Cotter pinSicherungssplint
Clavija hendidaGoupille fendue
1/8 x 1-1/2in
891 5200018478 1 Pin, clevisBolzen, Lastöse
Pasador de horquillaAxe, chape
5/8 X 1
892 5000153123 2 Clevis pinBolzen-Lastöse
Pasador de horquillaVis à oeillet
1/2 x 1-1/2in
895 5000177082 1 ClampSchelle
AbrazaderaAgrafe
1/2in
LTV8K Tower cpl./Connection BoxTurm kpl./Anschlusskasten
Torre compl./Caja de conectorTour compl./Boîte de connecteu
5100036098 - 100 21
Option-Tower cpl./Connection Box, LED LightOption-Turm kpl./Anschlusskasten, LED LTV8K
Opción-Torre compl./Caja deconector, LEDOption-Tour compl./Boîte deco
22 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
300 5100026246 1 TubeRohr
TuboTube
301 5100026245 1 TubeRohr
TuboTube
302 5100026244 1 TubeRohr
TuboTube
303 5100026243 1 TubeRohr
TuboTube
310 5100026790 1 BracketKonsole
SoporteSupport
311 5100036116 1 Support bracketUnterstützungskonsole
Ménsula de soporteConsole de support
315 5100026950 1 TubeRohr
TuboTube
320 5200018470 1 PulleyScheibe
PoleaPoulie
321 5000165156 2 PulleyScheibe
PoleaPoulie
3in
325 5100026648 2 CableKabel
CableCâble
326 5100026647 4 CableKabel
CableCâble
327 5100026893 16 GuideFührung
GuíaGuide
341 5200002026 4 DiscScheibe
DiscoDisque
350 5000165166 1 Light junction boxAnschlußkasten
Caja de distribuciónBoîte d'accouplement
351 5000172345 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
355 5000165222 2 Cord gripZugentlastung
Alivio de esfuerzosEffort à la décharge
3/4in NPT
356 5000176419 4 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
3/4in
360 5000165223 4 Cord gripZugentlastung
Alivio de esfuerzosEffort à la décharge
1/2in NPT
365 5000165312 2 PlugStopfen
TapónBouchon
809 5100026894 32 Self-tapping screwSchneidschraube
Tornillo autorroscanteVis autotaraudeuse
816 5000028949 1 ScrewSchraube
TornilloVis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
827 5000155213 4 ScrewSchraube
TornilloVis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
828 5000011340 3 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
DIN931
831 5200015174 1 ScrewSchraube
TornilloVis
837 5000011521 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M16 x 40
210Nm/155ft.lbs
DIN933
LTV8K Option-Tower cpl./Connection Box, LED LightOption-Turm kpl./Anschlusskasten, LED
Opción-Torre compl./Caja deconector, LEDOption-Tour compl./Boîte deco
5100036098 - 100 23
Option-Tower cpl./Connection Box, LED LightOption-Turm kpl./Anschlusskasten, LED LTV8K
Opción-Torre compl./Caja deconector, LEDOption-Tour compl./Boîte deco
24 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
838 5000011382 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M16 x 90
210Nm/155ft.lbs
DIN931
845 5100038529 2 ScrewSchraube
TornilloVis
M18 x 100
856 5000010368 1 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M6 DIN985
857 5000010367 7 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M8 DIN985
862 5000010883 1 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
866 5000172920 4 Hexagon lock nutSechsicherungsmutter
Contratuerca hexagonalContre-écrou hexagonal
M18
868 5000013496 4 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M16 DIN985
876 5000010622 2 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
884 5000010620 2 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
12 ISO7090
885 5000010618 1 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
16 ISO7090
886 5000176448 4 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
890 5000116751 3 Cotter pinSicherungssplint
Clavija hendidaGoupille fendue
1/8 x 1-1/2in
891 5200018478 1 Pin, clevisBolzen, Lastöse
Pasador de horquillaAxe, chape
5/8 X 1
892 5000153123 2 Clevis pinBolzen-Lastöse
Pasador de horquillaVis à oeillet
1/2 x 1-1/2in
895 5000177082 1 ClampSchelle
AbrazaderaAgrafe
1/2in
LTV8K Option-Tower cpl./Connection Box, LED LightOption-Turm kpl./Anschlusskasten, LED
Opción-Torre compl./Caja deconector, LEDOption-Tour compl./Boîte deco
5100036098 - 100 25
Wire-GroundErdungsdraht LTV8K
Alambre a tierraFil de masse
26 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
618 5000176094 1 Ground wireErdungsdraht
Alambre a tierraFil de masse
LTV8K Wire-GroundErdungsdraht
Alambre a tierraFil de masse
5100036098 - 100 27
LTV8K
28 5100036098 - 100
Light cpl.Beleuchtungseinrichtung
Artefactos compl.Projecteurs compl.
Light cpl., 1000WBeleuchtungseinrichtung, 1000W LTV8K
Artefactos compl., 1000WProjecteurs compl., 1000W
30 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 5200012010 1 ReflectorReflektor
ReflectorRéflecteur
2 5000179040 1 LensLinse
LentesLentille
3 5000179041 1 GasketDichtung
JuntaJoint
4 5000179042 2 RingRing
AnilloAnneau
5 5200012128 1 SetSatz
JuegoJeu
6 5200012013 1 SetSatz
JuegoJeu
7 5000179045 2 GasketDichtung
JuntaJoint
8 5000179046 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
9 5000179047 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
10 5000179048 1 YokeGabel
HorquillaExtrémité à chape
11 5000179049 1 KnobGriff
EmpuñaduraPoignée
12 5200012014 1 HandleHandgriff
ManijaPoignée
13 5000179051 1 SocketSockel
TomacorrienteDouille
14 5000179052 1 BracketKonsole
SoporteSupport
15 5000160191 1 BulbLampe
BombillaAmpoule
16 5000179053 1 CableKabel
CableCâble
17 5000165223 1 Cord gripZugentlastung
Alivio de esfuerzosEffort à la décharge
1/2in NPT
18 5200012142 1 Junction boxAbzweigkasten
Caja de distribuciónBoîte de tirage
19 5200012140 4 SpacerAbstandsstück
EspaciadorEntretoise
20 5000179056 1 StudGewindebolzen
Perno prisioneroGoujon
21 5000179057 8 ScrewSchraube
TornilloVis
22 5000179058 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale
M5 x 20
23 5000180626 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale
M5 x 35
24 5000179060 8 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
M4
25 5000179061 2 WasherScheibe
ArandelaRondelle
LTV8K Light cpl., 1000WBeleuchtungseinrichtung, 1000W
Artefactos compl., 1000WProjecteurs compl., 1000W
5100036098 - 100 31
Light cpl., 1000WBeleuchtungseinrichtung, 1000W LTV8K
Artefactos compl., 1000WProjecteurs compl., 1000W
32 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
26 5000179062 2 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
27 5000179063 2 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
28 5000179064 1 WasherScheibe
ArandelaRondelle
29 5000179065 1 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
M12
30 5000179066 8 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
M5
37 5200012012 1 HeatshieldWärmeschutz
Protección calorifugaProtecteur thermique
38 5000179059 4 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale
M5 x 30
40 5000179056 1 StudGewindebolzen
Perno prisioneroGoujon
340 5000165165 1 Light cpl., 1000WBeleuchtungseinrichtung, 1000W
Artefactos compl., 1000WProjecteurs compl., 1000W
1000W
LTV8K Light cpl., 1000WBeleuchtungseinrichtung, 1000W
Artefactos compl., 1000WProjecteurs compl., 1000W
5100036098 - 100 33
Light cpl., 1100WBeleuchtungseinrichtung, 1100W LTV8K
Artefactos compl., 1100WProjecteurs compl., 1100W
34 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 5200012010 1 ReflectorReflektor
ReflectorRéflecteur
2 5000179040 1 LensLinse
LentesLentille
3 5000179041 1 GasketDichtung
JuntaJoint
4 5000179042 2 RingRing
AnilloAnneau
5 5200012128 1 SetSatz
JuegoJeu
6 5200012013 1 SetSatz
JuegoJeu
7 5000179045 2 GasketDichtung
JuntaJoint
8 5000179046 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
9 5000179047 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
10 5000179048 1 YokeGabel
HorquillaExtrémité à chape
11 5100037126 4 WasherScheibe
ArandelaRondelle
12 5100037127 2 ScrewSchraube
TornilloVis
M5 x 16
13 5000179051 1 SocketSockel
TomacorrienteDouille
14 5100037128 1 BracketKonsole
SoporteSupport
15 5100031798 1 BulbLampe
BombillaAmpoule
1100W
16 5000179053 1 CableKabel
CableCâble
17 5000165223 1 Cord gripZugentlastung
Alivio de esfuerzosEffort à la décharge
1/2in NPT
18 5200012142 1 Junction boxAbzweigkasten
Caja de distribuciónBoîte de tirage
19 5100037129 2 ScrewSchraube
TornilloVis
M4 X 12
20 5000179056 1 StudGewindebolzen
Perno prisioneroGoujon
21 5000179057 8 ScrewSchraube
TornilloVis
22 5000179058 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale
M5 x 20
23 5000180626 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale
M5 x 35
24 5000179060 8 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
M4
25 5000179061 2 WasherScheibe
ArandelaRondelle
LTV8K Light cpl., 1100WBeleuchtungseinrichtung, 1100W
Artefactos compl., 1100WProjecteurs compl., 1100W
5100036098 - 100 35
Light cpl., 1100WBeleuchtungseinrichtung, 1100W LTV8K
Artefactos compl., 1100WProjecteurs compl., 1100W
36 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
26 5000179062 2 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
27 5000179063 2 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
28 5000179064 1 WasherScheibe
ArandelaRondelle
29 5000179065 2 Lock washerFederring
FederringRondelle de ressort
M12
30 5000179066 8 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
M5
32 5100037140 3 ScrewSchraube
TornilloVis
M4 X 14
35 5100037141 3 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
36 5100037142 6 WasherScheibe
ArandelaRondelle
37 5200012012 1 HeatshieldWärmeschutz
Protección calorifugaProtecteur thermique
38 5000179059 4 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale
M5 x 30
39 5200012140 4 SpacerAbstandsstück
EspaciadorEntretoise
41 5100037143 1 ScrewSchraube
TornilloVis
M5 x 6
43 5100037145 1 Protective screenSchutzsieb
Tamiz de protecciónTamis de protection
351 5100031795 1 Light cpl., 1100WBeleuchtungseinrichtung, 1100W
Artefactos compl., 1100WProjecteurs compl., 1100W
1100W
LTV8K Light cpl., 1100WBeleuchtungseinrichtung, 1100W
Artefactos compl., 1100WProjecteurs compl., 1100W
5100036098 - 100 37
Option-LED Light cpl.Option-LED - Licht LTV8K
Opción-Artefactos compl. - LEDOption-Projecteurs compl. -
38 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
340 5100036181 1 LED Light cpl.Beleuchtungseinrichtung - LED
Artefactos compl. - LEDProjecteurs compl. - LED
1101 5100036674 1 Bracket, U-TypeKonsole, Typ U
Soporte tipo USupport type U
1102 5100036675 2 Frame, Light BracketRahmen, Lampe Konsole
Chasis, Lámpara SoporteChâssis, Lampe Support
1103 5100036676 1 Housing, LightGehäuse, Lampe
Caja, LámparaCarter, Lampe
1104 5100036677 2 Bar bracketKonsole, Stange
Soporte, barra formaSupport, barre
1105 5100036678 1 Rubber ringGummiring
Anillo de gomaBague en caoutchouc
1106 5100036679 1 ConnectorAnschlußteil
ConectorConnecteur
1107 5100036690 4 Module, LED lightModul, LED-Licht
Módulo, Luces LEDModule, Lampes DEL
1108 5100036691 1 Junction boxAbzweigkasten
Caja de distribuciónBoîte de tirage
1110 5100036693 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale
M8 x 40
1111 5100036694 6 WasherScheibe
ArandelaRondelle
1112 5100036695 2 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
M8
1113 5100039410 6 Spring washerTellerfeder
Arandela de resorteRessort Belleville
1114 5100039411 2 WasherScheibe
ArandelaRondelle
1115 5100039412 1 Clevis pin cpl.Bolzen-Lastöse, kpl.
Pasador de horquilla, acopl.Vis à oeillet complet
1116 5100036699 4 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale
M8 X 20
1118 5100036701 12 ScrewSchraube
TornilloVis
M4 x 10
1119 5100036702 1 WasherScheibe
ArandelaRondelle
1120 5100036703 4 ScrewSchraube
TornilloVis
M4 x 12
LTV8K Option-LED Light cpl.Option-LED - Licht
Opción-Artefactos compl. - LEDOption-Projecteurs compl. -
5100036098 - 100 39
LTV8K
40 5100036098 - 100
Enclosure cpl.Gehäuse kpl.
Conjunto Caja compl.Carter compl.
Front EnclosureGehäuse vorne LTV8K
Caja delanteraCarter de front
42 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
105 5100026138 1 PivotDrehteil
PivotePivot
110 5100026541 1 Lifting bracketHebebügel
Ménsula alzadoraSupport de relèvement
187 5100026570 2 LightLampe
LámparaLampe
335 5100037981 1 LockSicherung
SeguroVerrou
355 5000165222 1 Cord gripZugentlastung
Alivio de esfuerzosEffort à la décharge
3/4in NPT
356 5000176419 1 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
3/4in
415 5100026803 2 HingeScharnier
BisagraCharnière
680 5100030852 2 Trim sealProfilgummi
MolduraGarniture
590MM
721 5100031074 2 PadUnterlage
CojínCoussin
814 5100029410 6 Socket head screwZylinderschraube
Tornillo huecoVis à six-pans creux
820 5100030460 4 ScrewSchraube
TornilloVis
835 5000178765 8 ScrewSchraube
TornilloVis
837 5000155246 4 ScrewSchraube
TornilloVis
M16 x 40
854 5000088190 2 Clip nutKlemmutter
SujetadorAgrafe
M6
855 5000029117 2 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
M6
864 5000119510 8 Flange nutFlanschmutter
Tuerca de rebordeEcrou de bride
M12
867 5000017088 1 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
M20
868 5000155245 4 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M16
887 5000010616 1 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
888 5000010373 4 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
6 ISO7093
LTV8K Front EnclosureGehäuse vorneCaja delanteraCarter de front
5100036098 - 100 43
Rear Enclosure cpl.Gehäuse Komplett (hinten) LTV8K
Conjunto Caja (de atrás)Carter (arrière)
44 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
185 5100026478 2 LightLampe
LámparaLampe
186 5100026479 2 LightLampe
LámparaLampe
188 5100026856 2 License plate lightKennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la matrículaFeu éclaire-plaque
277 5100030089 1 SealDichtung
EmpaqueJoint
402 5100026475 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
405 5100026477 1 FrameRahmen
ChasisChâssis
410 5100028661 1 Door latchTürverriegelung
Aldaba de puertaLoquet de porte
415 5100026803 2 HingeScharnier
BisagraCharnière
416 5100031293 2 HingeScharnier
BisagraCharnière
425 5100026476 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
490 5100031220 1 BracketKonsole
SoporteSupport
632 5100031294 18 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
720 5100029366 6 MountKonsole
MénsulaSupport
808 5000110951 8 ScrewSchraube
TornilloatadoVis
M4 x 20
811 5000011476 8 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
DIN933
813 5000011474 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M5 x 25
6Nm/4ft.lbs
DIN933
814 5100029410 6 Socket head screwZylinderschraube
Tornillo huecoVis à six-pans creux
816 5000028949 2 ScrewSchraube
TornilloVis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
820 5100030460 4 ScrewSchraube
TornilloVis
843 5000115527 4 Pan head screwFlachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono achatadoVis ber
M4 x 30
852 5000010370 12 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
853 5000010369 10 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
855 5000029117 6 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
M6
871 5000010628 8 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
872 5000010625 10 WasherScheibe
ArandelaRondelle
LTV8K Rear Enclosure cpl.Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)Carter (arrière)
5100036098 - 100 45
Enclosure PanelsGehäuseblechtafeln LTV8K
Paneles de la cubiertaTableaux de l'enceinte
46 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
400 5100025866 1 Front Enclosure (gray)Gehäuse Komplett Vorne (grau)
Conjunto Caja Delantero (gris)Carter de Front (gris)
401 5100025867 1 Rear Enclosure (gray)Gehäuse Komplett (hinten, grau
Conjunto Caja (de atrás, gris)Carter (arrière, gris)
LTV8K Enclosure PanelsGehäuseblechtafeln
Paneles de la cubiertaTableaux de l'enceinte
5100036098 - 100 47
Option-Containment, EnclosureSonderzubehör-Sammelbecken, Gehäuse LTV8K
Opción-Recipiente colector, CubiertaOption-Réservoir à liquides, E
48 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
220 5100031580 1 Cover plateDeckplatte
Placa de cubiertaCouvercle de protection
283 5100036539 2 GuideFührung
GuíaGuide
284 5100026940 1 Vent coverBelüftungsdeckel
Tapa de ventilaciónCouvercle d'aeration
285 5100027537 1 Lip seal ringGummilippenring
Reten labial de gomaBague en caoutchouc
286 5100027538 1 Lip seal ringGummilippenring
Reten labial de gomaBague en caoutchouc
287 5100027539 1 Lip seal ringGummilippenring
Reten labial de gomaBague en caoutchouc
288 5100036492 1 GasketDichtung
JuntaJoint
400 5100036379 1Front Enclosure (gray), Containment SkidGehäuse Komplett Vorne(grau),Sammelbecken
Conjunto Caja Delantero (gris), RecipienteColectorCarter de Front (gris), Réserv
401 5100036480 1 Rear Enclosure (gray)Gehäuse Komplett (hinten, grau)
Conjunto Caja (de atrás, gris)Carter (arrière, gris)
661 5100038498 1 Label-hot surfaceAufkleber-heisse Oberfläche
Calcomania-superficie calienteAutocollant-surface brûlante
817 5000177093 11 Hexagonal flange head screwSechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de bridaVis hexagonale de bride
M6 x 16
820 5100030460 2 ScrewSchraube
TornilloVis
856 5000010368 11 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M6 DIN985
873 5000010624 11 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
4000 5100036481 1
Option-Front Enclosure (green),Containment SkidOption-Gehäuse Komplett Vorne (grün),Sammelbecken
Opción-Conjunto Caja Delantero (verde),Recipiente ColectorOption-Carter de Front (vert),
4001 5100036483 1 Option-Rear Enclosure (green)Option-Gehäuse Komplett (hinte, grün)
Opción-Conjunto Caja (de atrás, verde)Option-Carter (arrière, vert)
LTV8K Option-Containment, EnclosureSonderzubehör-Sammelbecken, Gehäuse
Opción-Recipiente colector, CubiertaOption-Réservoir à liquides, E
5100036098 - 100 49
LTV8K
50 5100036098 - 100
Control Box/Receptacle/BallastsSchalttafel/Steckdosen Tafel/Ballast
Tablero de Mando/Conjunto PanelTomacorrientes/Balastro
Tableau de Commande/Tableau deballast
Control PanelSchalttafel LTV8K
Tablero de MandoTableau de Commande
52 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
188 5100026856 1 License plate lightKennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la matrículaFeu éclaire-plaque
505 5100028727 1 Control panelSchalttafel
Tablero de mandoTableau de commande
515 5100027469 1 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
2P,33.3A
516 5100029712 2 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
1P,20A
518 5100029713 2 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
1P,30A
519 5100029714 1 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
2P,30A
520 5000117280 1 Hour meterStundenzähler
HorometroCompteur horaire
530 5000089818 1 Ignition switchZündschloß
Interruptor de encendidoCommutateur d''allumage
531 5000180040 1 Glow plug lightGlühen Sie Stöpsellicht
Resplandezca luz de tapónLuire la lumière de bouchon
633 5100031295 2 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
808 5000110951 2 ScrewSchraube
TornilloatadoVis
M4 x 20
852 5000010370 2 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
LTV8K Control PanelSchalttafel
Tablero de MandoTableau de Commande
5100036098 - 100 53
Option-Control Panel, Auto StartOption-Schalttafel, Selbststarter LTV8K
Opción-Tablero de Mando, puesta en marcha automáticaOption-Tableau de Commande, dé
54 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
188 5100026856 1 License plate lightKennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la matrículaFeu éclaire-plaque
505 5100029265 1 Control panelSchalttafel
Tablero de mandoTableau de commande
515 5100027469 1 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
2P,33.3A
516 5100029712 2 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
1P,20A
518 5100029713 2 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
1P,30A
519 5100029714 1 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
2P,30A
520 5000117280 1 Hour meterStundenzähler
HorometroCompteur horaire
545 5100031426 1 Control module-auto startBetätigungsmodul, Selbststarter
Módulo de regulador, puesta en marchaautomáticaModule régulateur, démarreur a
602 5100029259 1 Wiring harness, Controller panelKabelbaum, Schalttafel
Conjunto de cables, Tablero demandoHarnais de câbles électriques,
622 5100029257 1Wiring harness, Control module-auto startKabelbaum, Betätigungsmodul,Selbststarter
Conjunto de cables, Módulo de regulador,puesta enmarcha automáticaHarnais de câbles électriques,utomatique
633 5100031295 2 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
656 5100031361 1 Label, auto startAufkleber, Selbststarter
Calcomania, puesta en marcha automáticaAutocollant, démarreur automat
808 5000110951 2 ScrewSchraube
TornilloatadoVis
M4 x 20
852 5000010370 2 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
LTV8K Option-Control Panel, Auto StartOption-Schalttafel, Selbststarter
Opción-Tablero de Mando, puesta en marcha automáticaOption-Tableau de Commande, dé
5100036098 - 100 55
Option-Control Panel, Power WinchOption-Schalttafel, Elektrische Hebewinde LTV8K
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante eléctricoOption-Tableau de Commande, Tr
56 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
188 5100026856 1 License plate lightKennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la matrículaFeu éclaire-plaque
505 5100029266 1 Control panelSchalttafel
Tablero de mandoTableau de commande
515 5100027469 1 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
2P,33.3A
516 5100029712 2 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
1P,20A
518 5100029713 2 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
1P,30A
520 5000117280 1 Hour meterStundenzähler
HorometroCompteur horaire
530 5000089818 1 Ignition switchZündschloß
Interruptor de encendidoCommutateur d''allumage
531 5000180040 1 Glow plug lightGlühen Sie Stöpsellicht
Resplandezca luz de tapónLuire la lumière de bouchon
535 5000162452 1 SwitchSchalter
InterruptorInterrupteur
620 5100027550 1 Wiring harness, Power WinchKabelbaum, Elektrische Hebewinde
Conjunto de cables, Sistema decabrestante eléctricoHarnais de câbles électriques,
633 5100031295 2 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
808 5000110951 2 ScrewSchraube
TornilloatadoVis
M4 x 20
852 5000010370 2 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
LTV8K Option-Control Panel, Power WinchOption-Schalttafel, Elektrische Hebewinde
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante eléctricoOption-Tableau de Commande, Tr
5100036098 - 100 57
Option-Control Panel, Power Winch/Auto StartOption-Schalttafel, Elektrische Hebewinde/Selbststarter LTV8K
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestanteeléctrico/puesta enmarcha automática
58 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
188 5100026856 1 License plate lightKennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la matrículaFeu éclaire-plaque
505 5100029267 1 Control panelSchalttafel
Tablero de mandoTableau de commande
515 5100027469 1 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
2P,33.3A
516 5100029712 2 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
1P,20A
518 5100029713 2 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
1P,30A
519 5100029714 1 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
2P,30A
520 5000117280 1 Hour meterStundenzähler
HorometroCompteur horaire
535 5000162452 1 SwitchSchalter
InterruptorInterrupteur
545 5100031426 1 Control module-auto startBetätigungsmodul, Selbststarter
Módulo de regulador, puesta en marchaautomáticaModule régulateur, démarreur a
602 5100029259 1 Wiring harness, Controller panelKabelbaum, Schalttafel
Conjunto de cables, Tablero demandoHarnais de câbles électriques,
620 5100027550 1 Wiring harness, Power WinchKabelbaum, Elektrische Hebewinde
Conjunto de cables, Sistema decabrestante eléctricoHarnais de câbles électriques,
622 5100029257 1Wiring harness, Control module-auto startKabelbaum, Betätigungsmodul,Selbststarter
Conjunto de cables, Módulo de regulador,puesta enmarcha automáticaHarnais de câbles électriques,utomatique
633 5100031295 2 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
656 5100031361 1 Label, auto startAufkleber, Selbststarter
Calcomania, puesta en marcha automáticaAutocollant, démarreur automat
808 5000110951 2 ScrewSchraube
TornilloatadoVis
M4 x 20
852 5000010370 2 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
LTV8K Option-Control Panel, Power Winch/Auto StartOption-Schalttafel, Elektrische Hebewinde/Selbststarter
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestanteeléctrico/puesta enmarcha automática
5100036098 - 100 59
Receptacle Panel cpl.Steckdosen Tafel LTV8K
Conjunto Panel TomacorrientesTableau de Prises de Courant
60 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
510 5100027639 1 Control panelSchalttafel
Tablero de mandoTableau de commande
560 5000089849 2 GFI Receptacle KitSatz-GFI Steckdose
Juego de tomacorriente GFIJeu de prise de courant GFI
561 5000088827 1 Receptacle (socket)Steckdose
TomacorrientePrise de courant
30A
564 5000174966 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
565 5000174967 1 Cover, receptacle, verticalAbdeckung, Buchse, vertikal
Tapa, tomacorriente verticalCouvercle, prise, vertical
603 5100027152 1 Wiring harnessKabelbaum
Conjunto de cablesHarnais de câbles électriques
604 5100027154 1 Wiring harnessKabelbaum
Conjunto de cablesHarnais de câbles électriques
805 5000177178 4 Flat head screwSenkschraube
Tornillo de cabeza perdidaVis à tête conique
M3,5 x 20
808 5000110951 11 ScrewSchraube
TornilloatadoVis
M4 x 20
850 5000173907 4 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
M4
852 5000010370 15 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
871 5000010628 4 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
LTV8K Receptacle Panel cpl.Steckdosen Tafel
Conjunto Panel TomacorrientesTableau de Prises de Courant
5100036098 - 100 61
Ballast/Control Box, 60HZ 1000W MHBallast/Kontrollkasten, 60HZ 1000W MH LTV8K
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1000W MHMatériau de ballast/Boîtier de
62 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
215 5000165143 1 Overflow bottleÜberlaufflasche
Botella de reboseBouteille de trop-plein
216 5000165144 1 CapKappe
TapaCapuchon
217 5000183432 1 GasketDichtung
JuntaJoint
218 5200001221 1 BracketKonsole
SoporteSupport
420 5100027233 1 RodStange
VarillaTringle
500 5100026689 1 Control boxSchaltkasten
Caja de controlBoîtier des commandes
501 5100026722 2 PlatePlatte
PlacaPlaque
532 5000183010 1 RelayRelais
RelaiRelais
550 5200017006 4 Ballast, 60HZ 1000W MHBallast, 60HZ 1000W MH
Balastro, 60HZ 1000W MHMatériau de ballast, 60HZ 1000
60 Hz
570 5000176461 2 Terminal blockAnschlussblock
Bloque terminalBorne serre-fils
10
572 5000176464 14 StrapBand
CorreaRuban
590 5200008089 1 Manual holderHandbuchhalter
Soporte manualSupport de manuel
595 5100028500 1 BracketKonsole
SoporteSupport
673 5000178737 1 HoseSchlauch
MangueraTuyau
3/16 x 170in
682 5200022095 1 Seal-trimProfilgummi
MolduraGarniture
450mm
725 5100028082 1 ClipBefestigung
ClipClip
730 5100027629 1 BushingBuchse
BujeDouille
3,16 OD x 2,75ID
750 5000111458 1 Cable tieKabelbinder
Atadura de cableSerre-câble
3,6 x 203
751 5000173813 2 Cable tieKabelbinder
Atadura de cableSerre-câble
804 5000011733 1 Cheese head screwZylinderschraube
Tornillo cilíndricoVis à tête cylindrique
M3 x 10 ISO1207
812 5000011475 4 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M5 x 20
6Nm/4ft.lbs
DIN933
813 5000011474 1 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M5 x 25
6Nm/4ft.lbs
DIN933
816 5000028949 4 ScrewSchraube
TornilloVis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
817 5000177093 10 Hexagonal flange head screwSechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de bridaVis hexagonale de bride
M6 x 16
818 5000011470 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN933
LTV8K Ballast/Control Box, 60HZ 1000W MHBallast/Kontrollkasten, 60HZ 1000W MH
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1000W MHMatériau de ballast/Boîtier de
5100036098 - 100 63
Ballast/Control Box, 60HZ 1000W MHBallast/Kontrollkasten, 60HZ 1000W MH LTV8K
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1000W MHMatériau de ballast/Boîtier de
64 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
822 5000157021 8 Hexagonal flange head screwSechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de bridaVis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
825 5000012362 3 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
826 5000163950 4 Carriage boltSchloßschraube
Tornillo de carruajeBoulon brut à tête bombée
M8 x 25
850 5000110951 1 ScrewSchraube
TornilloatadoVis
M4 x 20
853 5000010369 5 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
854 5000088190 10 Clip nutKlemmutter
SujetadorAgrafe
M6
855 5000029117 2 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
M6
856 5000010368 4 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M6 DIN985
858 5000030066 7 LocknutSechskantmutter
ContratuercaContre-écrou
M8
872 5000010625 4 WasherScheibe
ArandelaRondelle
874 5000177109 1 WasherScheibe
ArandelaRondelle
7,90 x 31,80 x3,81
878 5200003962 4 Retaining washerScheibe
ArandelaRondelle
890 5000116751 1 Cotter pinSicherungssplint
Clavija hendidaGoupille fendue
1/8 x 1-1/2in
950 5200006728 1 RelayRelais
RelaiRelais
1000 5000155624 1 Capacitor w/tie wrapKondensator mit Binder
Condensador con fijaciónCondensateur avec attache
35microfarad
1001 5000087780 4 CapacitorKondensator
CondensadorCondensateur
24MFD
LTV8K Ballast/Control Box, 60HZ 1000W MHBallast/Kontrollkasten, 60HZ 1000W MH
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1000W MHMatériau de ballast/Boîtier de
5100036098 - 100 65
Ballast/Control Box, 60HZ 1100W MHBallast/Kontrollkasten, 60HZ 1100W MH LTV8K
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1100W MHMatériau de ballast/Boîtier de
66 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
215 5000165143 1 Overflow bottleÜberlaufflasche
Botella de reboseBouteille de trop-plein
216 5000165144 1 CapKappe
TapaCapuchon
217 5000183432 1 GasketDichtung
JuntaJoint
218 5200001221 1 BracketKonsole
SoporteSupport
420 5100027233 1 RodStange
VarillaTringle
500 5100026689 1 Control boxSchaltkasten
Caja de controlBoîtier des commandes
501 5100026722 2 PlatePlatte
PlacaPlaque
532 5000183010 1 RelayRelais
RelaiRelais
550 5100031796 4 Ballast, 60HZ 1100W MHBallast, 60HZ 1100W MH
Balastro, 60HZ 1100W MHMatériau de ballast, 60HZ 1100
60 Hz
570 5000176461 2 Terminal blockAnschlussblock
Bloque terminalBorne serre-fils
10
572 5000176464 14 StrapBand
CorreaRuban
590 5200008089 1 Manual holderHandbuchhalter
Soporte manualSupport de manuel
595 5100028500 1 BracketKonsole
SoporteSupport
673 5000178737 1 HoseSchlauch
MangueraTuyau
3/16 x 170in
682 5200022095 1 Seal-trimProfilgummi
MolduraGarniture
450mm
725 5100028082 1 ClipBefestigung
ClipClip
730 5100027629 1 BushingBuchse
BujeDouille
3,16 OD x 2,75ID
750 5000111458 1 Cable tieKabelbinder
Atadura de cableSerre-câble
3,6 x 203
751 5000173813 2 Cable tieKabelbinder
Atadura de cableSerre-câble
804 5000011733 1 Cheese head screwZylinderschraube
Tornillo cilíndricoVis à tête cylindrique
M3 x 10 ISO1207
812 5000011475 4 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M5 x 20
6Nm/4ft.lbs
DIN933
813 5000011474 1 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M5 x 25
6Nm/4ft.lbs
DIN933
816 5000028949 4 ScrewSchraube
TornilloVis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
817 5000177093 10 Hexagonal flange head screwSechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de bridaVis hexagonale de bride
M6 x 16
818 5000011470 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN933
LTV8K Ballast/Control Box, 60HZ 1100W MHBallast/Kontrollkasten, 60HZ 1100W MH
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1100W MHMatériau de ballast/Boîtier de
5100036098 - 100 67
Ballast/Control Box, 60HZ 1100W MHBallast/Kontrollkasten, 60HZ 1100W MH LTV8K
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1100W MHMatériau de ballast/Boîtier de
68 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
822 5000157021 8 Hexagonal flange head screwSechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de bridaVis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
825 5000012362 3 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
826 5000163950 4 Carriage boltSchloßschraube
Tornillo de carruajeBoulon brut à tête bombée
M8 x 25
850 5000110951 1 ScrewSchraube
TornilloatadoVis
M4 x 20
853 5000010369 5 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
854 5000088190 10 Clip nutKlemmutter
SujetadorAgrafe
M6
855 5000029117 2 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
M6
856 5000010368 4 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M6 DIN985
858 5000030066 7 LocknutSechskantmutter
ContratuercaContre-écrou
M8
872 5000010625 4 WasherScheibe
ArandelaRondelle
874 5000177109 1 WasherScheibe
ArandelaRondelle
7,90 x 31,80 x3,81
878 5200003962 4 Retaining washerScheibe
ArandelaRondelle
890 5000116751 1 Cotter pinSicherungssplint
Clavija hendidaGoupille fendue
1/8 x 1-1/2in
950 5200006728 1 RelayRelais
RelaiRelais
1000 5000155624 1 Capacitor w/tie wrapKondensator mit Binder
Condensador con fijaciónCondensateur avec attache
35microfarad
1001 5000087780 4 CapacitorKondensator
CondensadorCondensateur
24MFD
LTV8K Ballast/Control Box, 60HZ 1100W MHBallast/Kontrollkasten, 60HZ 1100W MH
Balastro/Caja de Control, 60HZ 1100W MHMatériau de ballast/Boîtier de
5100036098 - 100 69
Option-Control Box, Auto startOption-Kontrollkasten, Selbststarter LTV8K
Opción-Caja de Control, puesta en marcha automáticaOption-Boîtier de Commande, dé
70 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
571 5200018343 2 RelayRelais
RelaiRelais
12VDC/277VAC/30A
602 5100029259 1 Wiring harness, Controller panelKabelbaum, Schalttafel
Conjunto de cables, Tablero demandoHarnais de câbles électriques,
808 5000176343 4 Pan head screwFlachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono achatadoVis ber
M4 x 20
811 5000011476 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
DIN933
852 5000010370 4 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
853 5000010369 2 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
872 5000010625 2 WasherScheibe
ArandelaRondelle
LTV8K Option-Control Box, Auto startOption-Kontrollkasten, Selbststarter
Opción-Caja de Control, puesta en marcha automáticaOption-Boîtier de Commande, dé
5100036098 - 100 71
LTV8K
72 5100036098 - 100
Control Box/Receptacle (LED)Schalttafel/Steckdosen Tafel (LED)Tablero de Mando/Conjunto Panel
Tomacorrientes (LED)Tableau de Commande/Tableau de
Control Panel (LED)Schalttafel (LED) LTV8K
Tablero de Mando (LED)Tableau de Commande (LED)
74 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
188 5100026856 1 License plate lightKennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la matrículaFeu éclaire-plaque
505 5100028727 1 Control panelSchalttafel
Tablero de mandoTableau de commande
515 5100027469 1 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
2P,33.3A
516 5100029712 4 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
1P,20A
519 5100029714 1 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
2P,30A
520 5000117280 1 Hour meterStundenzähler
HorometroCompteur horaire
530 5000089818 1 Ignition switchZündschloß
Interruptor de encendidoCommutateur d''allumage
531 5000180040 1 Glow plug lightGlühen Sie Stöpsellicht
Resplandezca luz de tapónLuire la lumière de bouchon
633 5100031295 2 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
808 5000110951 2 ScrewSchraube
TornilloatadoVis
M4 x 20
852 5000010370 2 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
LTV8K Control Panel (LED)Schalttafel (LED)
Tablero de Mando (LED)Tableau de Commande (LED)
5100036098 - 100 75
Option-Control Panel, Auto Start (LED)Option-Schalttafel, Selbststarter (LED) LTV8K
Opción-Tablero de Mando, puesta en marcha automática (LED)Option-Tableau de Commande, dé
76 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
188 5100026856 1 License plate lightKennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la matrículaFeu éclaire-plaque
505 5100029265 1 Control panelSchalttafel
Tablero de mandoTableau de commande
515 5100027469 1 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
2P,33.3A
516 5100029712 4 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
1P,20A
519 5100029714 1 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
2P,30A
520 5000117280 1 Hour meterStundenzähler
HorometroCompteur horaire
545 5100031426 1 Control module-auto startBetätigungsmodul, Selbststarter
Módulo de regulador, puesta en marchaautomáticaModule régulateur, démarreur a
602 5100029259 1 Wiring harness, Controller panelKabelbaum, Schalttafel
Conjunto de cables, Tablero demandoHarnais de câbles électriques,
622 5100029257 1Wiring harness, Control module-auto startKabelbaum, Betätigungsmodul,Selbststarter
Conjunto de cables, Módulo de regulador,puesta enmarcha automáticaHarnais de câbles électriques,utomatique
633 5100031295 2 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
656 5100031361 1 Label, auto startAufkleber, Selbststarter
Calcomania, puesta en marcha automáticaAutocollant, démarreur automat
808 5000110951 2 ScrewSchraube
TornilloatadoVis
M4 x 20
852 5000010370 2 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
LTV8K Option-Control Panel, Auto Start (LED)Option-Schalttafel, Selbststarter (LED)
Opción-Tablero de Mando, puesta en marcha automática (LED)Option-Tableau de Commande, dé
5100036098 - 100 77
Option-Control Panel, Power Winch (LED)Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde (LED) LTV8K
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante eléctrico(LED)
78 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
188 5100026856 1 License plate lightKennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la matrículaFeu éclaire-plaque
505 5100029266 1 Control panelSchalttafel
Tablero de mandoTableau de commande
515 5100027469 1 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
2P,33.3A
516 5100029712 4 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
1P,20A
520 5000117280 1 Hour meterStundenzähler
HorometroCompteur horaire
530 5000089818 1 Ignition switchZündschloß
Interruptor de encendidoCommutateur d''allumage
531 5000180040 1 Glow plug lightGlühen Sie Stöpsellicht
Resplandezca luz de tapónLuire la lumière de bouchon
535 5000162452 1 SwitchSchalter
InterruptorInterrupteur
620 5100027550 1 Wiring harness, Power WinchKabelbaum, Elektrische Hebewinde
Conjunto de cables, Sistema decabrestante eléctricoHarnais de câbles électriques,
633 5100031295 2 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
808 5000110951 2 ScrewSchraube
TornilloatadoVis
M4 x 20
852 5000010370 2 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
LTV8K Option-Control Panel, Power Winch (LED)Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde (LED)
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestante eléctrico(LED)
5100036098 - 100 79
Option-Control Panel, Power Winch/Auto Start (LED)Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde/Selbststarter (LED) LTV8K
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestanteeléctrico/puesta enmarcha automática (LED)
80 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
188 5100026856 1 License plate lightKennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la matrículaFeu éclaire-plaque
505 5100029267 1 Control panelSchalttafel
Tablero de mandoTableau de commande
515 5100027469 1 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
2P,33.3A
516 5100029712 4 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
1P,20A
519 5100029714 1 Circuit breakerUnterbrecher
Interruptor de circuitoCoupe-circuit
2P,30A
520 5000117280 1 Hour meterStundenzähler
HorometroCompteur horaire
535 5000162452 1 SwitchSchalter
InterruptorInterrupteur
545 5100031426 1 Control module-auto startBetätigungsmodul, Selbststarter
Módulo de regulador, puesta en marchaautomáticaModule régulateur, démarreur a
602 5100029259 1 Wiring harness, Controller panelKabelbaum, Schalttafel
Conjunto de cables, Tablero demandoHarnais de câbles électriques,
620 5100027550 1 Wiring harness, Power WinchKabelbaum, Elektrische Hebewinde
Conjunto de cables, Sistema decabrestante eléctricoHarnais de câbles électriques,
622 5100029257 1Wiring harness, Control module-auto startKabelbaum, Betätigungsmodul,Selbststarter
Conjunto de cables, Módulo de regulador,puesta enmarcha automáticaHarnais de câbles électriques,utomatique
633 5100031295 2 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
656 5100031361 1 Label, auto startAufkleber, Selbststarter
Calcomania, puesta en marcha automáticaAutocollant, démarreur automat
808 5000110951 2 ScrewSchraube
TornilloatadoVis
M4 x 20
852 5000010370 2 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
LTV8K Option-Control Panel, Power Winch/Auto Start (LED)Option-Schalttafel, Elektrische Hebewinde/Selbststarter (LED)
Opción-Tablero de Mando, Sistema de cabrestanteeléctrico/puesta enmarcha automática (LED)
5100036098 - 100 81
Receptacle Panel cpl. (LED)Steckdosen Tafel (LED) LTV8K
Conjunto Panel Tomacorrientes(LED)Tableau de Prises de Courant (
82 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
510 5100027639 1 Control panelSchalttafel
Tablero de mandoTableau de commande
560 5000089849 2 GFI Receptacle KitSatz-GFI Steckdose
Juego de tomacorriente GFIJeu de prise de courant GFI
561 5000088827 1 Receptacle (socket)Steckdose
TomacorrientePrise de courant
30A
564 5000174966 1 CoverDeckel
TapaCouvercle
565 5000174967 1 Cover, receptacle, verticalAbdeckung, Buchse, vertikal
Tapa, tomacorriente verticalCouvercle, prise, vertical
603 5100027152 1 Wiring harnessKabelbaum
Conjunto de cablesHarnais de câbles électriques
604 5100027154 1 Wiring harnessKabelbaum
Conjunto de cablesHarnais de câbles électriques
805 5000177178 4 Flat head screwSenkschraube
Tornillo de cabeza perdidaVis à tête conique
M3,5 x 20
808 5000110951 11 ScrewSchraube
TornilloatadoVis
M4 x 20
851 5000110002 4 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
M3,5
852 5000010370 15 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
871 5000010628 4 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
LTV8K Receptacle Panel cpl. (LED)Steckdosen Tafel (LED)
Conjunto Panel Tomacorrientes(LED)Tableau de Prises de Courant (
5100036098 - 100 83
Control Box, 60HZ (LED)Kontrollkasten, 60HZ (LED) LTV8K
Caja de Control, 60HZ (LED)Boîtier de Commande, 60HZ (LED
84 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
215 5000165143 1 Overflow bottleÜberlaufflasche
Botella de reboseBouteille de trop-plein
216 5000165144 1 CapKappe
TapaCapuchon
217 5000183432 1 GasketDichtung
JuntaJoint
218 5200001221 1 BracketKonsole
SoporteSupport
420 5100027233 1 RodStange
VarillaTringle
500 5100026689 1 Control boxSchaltkasten
Caja de controlBoîtier des commandes
501 5100026722 2 PlatePlatte
PlacaPlaque
570 5000176461 2 Terminal blockAnschlussblock
Bloque terminalBorne serre-fils
10
572 5000176464 14 StrapBand
CorreaRuban
590 5200008089 1 Manual holderHandbuchhalter
Soporte manualSupport de manuel
595 5100028500 1 BracketKonsole
SoporteSupport
635 5100037720 4 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
10
673 5000178737 1 HoseSchlauch
MangueraTuyau
3/16 x 170in
682 5200022095 1 Seal-trimProfilgummi
MolduraGarniture
450mm
725 5100028082 1 ClipBefestigung
ClipClip
730 5100027629 1 BushingBuchse
BujeDouille
3,16 OD x 2,75ID
750 5000111458 1 Cable tieKabelbinder
Atadura de cableSerre-câble
3,6 x 203
751 5000173813 2 Cable tieKabelbinder
Atadura de cableSerre-câble
804 5000011733 1 Cheese head screwZylinderschraube
Tornillo cilíndricoVis à tête cylindrique
M3 x 10 ISO1207
812 5000011475 4 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M5 x 20
6Nm/4ft.lbs
DIN933
816 5000028949 4 ScrewSchraube
TornilloVis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
817 5000177093 10 Hexagonal flange head screwSechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de bridaVis hexagonale de bride
M6 x 16
818 5000011470 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
DIN933
825 5000012362 3 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
826 5000163950 4 Carriage boltSchloßschraube
Tornillo de carruajeBoulon brut à tête bombée
M8 x 25
LTV8K Control Box, 60HZ (LED)Kontrollkasten, 60HZ (LED)
Caja de Control, 60HZ (LED)Boîtier de Commande, 60HZ (LED
5100036098 - 100 85
Control Box, 60HZ (LED)Kontrollkasten, 60HZ (LED) LTV8K
Caja de Control, 60HZ (LED)Boîtier de Commande, 60HZ (LED
86 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
850 5000110951 1 ScrewSchraube
TornilloatadoVis
M4 x 20
853 5000010369 5 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
854 5000088190 10 Clip nutKlemmutter
SujetadorAgrafe
M6
855 5000029117 2 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
M6
856 5000010368 2 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M6 DIN985
858 5000030066 7 LocknutSechskantmutter
ContratuercaContre-écrou
M8
872 5000010625 4 WasherScheibe
ArandelaRondelle
874 5000177109 1 WasherScheibe
ArandelaRondelle
7,90 x 31,80 x3,81
878 5200003962 4 Retaining washerScheibe
ArandelaRondelle
890 5000116751 1 Cotter pinSicherungssplint
Clavija hendidaGoupille fendue
1/8 x 1-1/2in
1000 5000155624 1 Capacitor w/tie wrapKondensator mit Binder
Condensador con fijaciónCondensateur avec attache
35microfarad
LTV8K Control Box, 60HZ (LED)Kontrollkasten, 60HZ (LED)
Caja de Control, 60HZ (LED)Boîtier de Commande, 60HZ (LED
5100036098 - 100 87
Option-Control Box, Auto start (LED)Option-Kontrollkasten, Selbststarter (LED) LTV8K
Opción-Caja de Control, puesta en marcha automática (LED)Option-Boîtier de Commande, dé
88 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
571 5200018343 2 RelayRelais
RelaiRelais
12VDC/277VAC/30A
602 5100029259 1 Wiring harness, Controller panelKabelbaum, Schalttafel
Conjunto de cables, Tablero demandoHarnais de câbles électriques,
635 5100037721 4 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
8
808 5000110951 4 ScrewSchraube
TornilloatadoVis
M4 x 20
811 5000011476 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
DIN933
852 5000010370 4 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
853 5000010369 2 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
872 5000010625 2 WasherScheibe
ArandelaRondelle
LTV8K Option-Control Box, Auto start (LED)Option-Kontrollkasten, Selbststarter (LED)
Opción-Caja de Control, puesta en marcha automática (LED)Option-Boîtier de Commande, dé
5100036098 - 100 89
LTV8K
90 5100036098 - 100
HitchAnhänger-Öse
EngancheAttelage
HitchAnhänger-Öse LTV8K
EngancheAttelage
92 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
155 5100029234 1 HitchAnhänger-Öse
EngancheAttelage
175 5000164599 1 HitchAnhänger-Öse
EngancheAttelage
2in
176 5200003078 2 Safety chainSicherheitskette
Cadena de seguridadChaîne de sécurité
29.00in
653 5100029826 1 Label-warningAufkleber-Warnung
Calcomania-AdvertenciaAutocollant-Avertissement
819 5000167793 2 ScrewSchraube
TornilloVis
1/4-14 x 3/4in
836 5000011294 4 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M12 x 100
86Nm/63ft.lbs
DIN931
863 5000010366 4 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
883 5000010376 2 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
A13 DIN9021
884 5000010620 2 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
12 ISO7090
895 5000177082 3 ClampSchelle
AbrazaderaAgrafe
1/2in
LTV8K HitchAnhänger-Öse
EngancheAttelage
5100036098 - 100 93
Option-Ball Hitch, BulldogOption-Anhänger-Öse mit Kugel LTV8K
Opción-Enganche en forma de bolaOption-Attelage en forme de bi
94 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
155 5100029234 1 HitchAnhänger-Öse
EngancheAttelage
175 5200017150 1 Hitch- BulldogAnhänger-Öse
EngancheAttelage
176 5200023238 2 Safety chainSicherheitskette
Cadena de seguridadChaîne de sécurité
36 in
653 5100029826 1 Label-warningAufkleber-Warnung
Calcomania-AdvertenciaAutocollant-Avertissement
819 5000167793 2 ScrewSchraube
TornilloVis
1/4-14 x 3/4in
836 5000011294 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M12 x 100
86Nm/63ft.lbs
DIN931
839 5000110951 2 ScrewSchraube
TornilloatadoVis
M4 x 20
848 5000180754 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale
M12 x 120
863 5000010366 4 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
865 5000013496 2 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M16 DIN985
883 5000010376 2 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
A13 DIN9021
884 5000010620 6 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
12 ISO7090
895 5000177082 3 ClampSchelle
AbrazaderaAgrafe
1/2in
950 5200018401 1 Bracket cpl.Konsole kpl.
Soporte compl.Support compl.
3in
LTV8K Option-Ball Hitch, BulldogOption-Anhänger-Öse mit Kugel
Opción-Enganche en forma de bolaOption-Attelage en forme de bi
5100036098 - 100 95
Option-Pintle HitchOption-Hakenanbauvorrichtung zum Abschleppe LTV8K
Sonderzubehör-Dispositivo de conexión de remolqueOption-Dispositif en crochet d
96 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
155 5100029234 1 HitchAnhänger-Öse
EngancheAttelage
175 5000178795 1 Pintle hitchHakenanbauvorrichtung zum Abschleppen
Dispositivo de conexión de remolqueDispositif en crochet de remor
176 5200003078 2 Safety chainSicherheitskette
Cadena de seguridadChaîne de sécurité
29.00in
653 5100029826 1 Label-warningAufkleber-Warnung
Calcomania-AdvertenciaAutocollant-Avertissement
819 5000167793 2 ScrewSchraube
TornilloVis
1/4-14 x 3/4in
836 5000011294 4 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M12 x 100
86Nm/63ft.lbs
DIN931
848 5000180754 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale
M12 x 120
863 5000010366 2 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
883 5000010376 2 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
A13 DIN9021
884 5000010620 6 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
12 ISO7090
895 5000177082 3 ClampSchelle
AbrazaderaAgrafe
1/2in
LTV8K Option-Pintle HitchOption-Hakenanbauvorrichtung zum Abschleppe
Sonderzubehör-Dispositivo de conexión de remolqueOption-Dispositif en crochet d
5100036098 - 100 97
Option-Hitch ComboOption- Kombi-Anhänger-Öse LTV8K
Opción-enganche de combinaciónOption-attelage combiné
98 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
155 5100029234 1 HitchAnhänger-Öse
EngancheAttelage
175 5000178780 1 HitchAnhänger-Öse
EngancheAttelage
176 5200003078 2 Safety chainSicherheitskette
Cadena de seguridadChaîne de sécurité
29.00in
653 5100029825 1 Label-warningAufkleber-Warnung
Calcomania-AdvertenciaAutocollant-Avertissement
819 5000167793 2 ScrewSchraube
TornilloVis
1/4-14 x 3/4in
836 5000011294 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M12 x 100
86Nm/63ft.lbs
DIN931
848 5000180754 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale
M12 x 120
863 5000010366 4 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
883 5000010376 2 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
A13 DIN9021
884 5000010620 6 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
12 ISO7090
895 5000177082 3 ClampSchelle
AbrazaderaAgrafe
1/2in
LTV8K Option-Hitch ComboOption- Kombi-Anhänger-Öse
Opción-enganche de combinaciónOption-attelage combiné
5100036098 - 100 99
Option-Adjustable Ball CouplerOption-Anhänger-Öse mit Kugel(verstellbar) LTV8K
Opción-enganche en forma de bola (ajustable)Option-attelage en forme de bi
100 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
155 5100029234 1 HitchAnhänger-Öse
EngancheAttelage
175 5000178899 1 Adjustable hitchVerstellanhänger-Öse
Enganche ajustableAttelage de variable
2in
176 5200023238 2 Safety chainSicherheitskette
Cadena de seguridadChaîne de sécurité
36 in
653 5100029826 1 Label-warningAufkleber-Warnung
Calcomania-AdvertenciaAutocollant-Avertissement
819 5000167793 2 ScrewSchraube
TornilloVis
1/4-14 x 3/4in
86Nm/63ft.lbs
836 5000011294 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M12 x 100
86Nm/63ft.lbs
DIN931
839 5000110951 2 ScrewSchraube
TornilloatadoVis
M4 x 20
848 5000180754 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale
M12 x 120
863 5000010366 4 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
865 5000013496 2 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M16 DIN985
883 5000010376 2 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
A13 DIN9021
884 5000010620 6 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
12 ISO7090
885 5000010618 4 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
16 ISO7090
895 5000177082 3 ClampSchelle
AbrazaderaAgrafe
1/2in
950 5000178885 1 Adjustable hitchVerstellanhänger-Öse
Enganche ajustableAttelage de variable
LTV8K Option-Adjustable Ball CouplerOption-Anhänger-Öse mit Kugel(verstellbar)
Opción-enganche en forma de bola (ajustable)Option-attelage en forme de bi
5100036098 - 100 101
Option-Adjustable Pintle HitchOption-Hakenanbauvorrichtung zum Abschleppen (verstellbar) LTV8K
Opción-dispositivo de conexiónde remolque (ajustable)Option-dispositif en crochet d
102 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
155 5100029234 1 HitchAnhänger-Öse
EngancheAttelage
175 5000165612 1 HitchAnhänger-Öse
EngancheAttelage
3,00in ID
176 5200023238 2 Safety chainSicherheitskette
Cadena de seguridadChaîne de sécurité
36 in
653 5100029825 1 Label-warningAufkleber-Warnung
Calcomania-AdvertenciaAutocollant-Avertissement
819 5000167793 2 ScrewSchraube
TornilloVis
1/4-14 x 3/4in
86Nm/63ft.lbs
836 5000011294 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M12 x 100
86Nm/63ft.lbs
DIN931
839 5000110951 2 ScrewSchraube
TornilloatadoVis
M4 x 20
848 5000180754 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale
M12 x 120
863 5000010366 4 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
865 5000013496 2 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M16 DIN985
883 5000010376 2 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
A13 DIN9021
884 5000010620 6 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
12 ISO7090
885 5000010618 4 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
16 ISO7090
895 5000177082 3 ClampSchelle
AbrazaderaAgrafe
1/2in
950 5000178885 1 Adjustable hitchVerstellanhänger-Öse
Enganche ajustableAttelage de variable
LTV8K Option-Adjustable Pintle HitchOption-Hakenanbauvorrichtung zum Abschleppen (verstellbar)
Opción-dispositivo de conexiónde remolque (ajustable)Option-dispositif en crochet d
5100036098 - 100 103
LTV8K
104 5100036098 - 100
Skid/AxleVorderwagenheber/Radsatz
Gato delantero/Juego de ruedaCric avant/Jeu de roue
Skid/AxleVorderwagenheber/Radsatz LTV8K
Gato delantero/Juego de ruedaCric avant/Jeu de roue
106 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
100 5100038191 1 SkidPalette
PaletaPalette
150 5100026755 1 AxleAchse
EjeEssieu
151 5000180505 2 Wheel rimDrehen Sie Rand
Ruede bordePousser le bord
13in
160 5100026569 1 ChannelKanal
CanalCanal
165 5100036814 3 Swivel jackDrehwagenheber
Gato giratorioCric rotatif
2000lb, 10in OD
170 5100026474 2 FenderKotflügel
GuardafangoGarde-boue
171 5100026573 2 Fender supportKotflügelkonsole
Soporte de guardafangoSupport de garde-boue
180 5100026873 2 Outrigger tubeVerlängerungsanbau, rohr
Dispositivo saliente, tuboLongeron, tube
189 5100026571 2 Reflector tapeReflektor band
Reflector cintaRéflecteur ruban
190 5000177126 2 Red reflectorRoter Reflektor
Reflector rojoRéflecteur rouge
2,75 x 1,75in
700 5100029289 1 Hitch pinDeichselbolzen
Pasador de engancheBarre d'attelage
812 5000011475 1 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M5 x 20
31Nm/23ft.lbs
DIN933
834 5000020378 6 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale
M12 x 30
10Nm/7ft.lbs
DIN933
839 5000173843 1 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale
M16 x 120
120Nm/89ft.lbs
842 5000011420 4 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M12 x 45
86Nm/63ft.lbs
DIN933
844 5000011457 12 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M8 x 25
86Nm/63ft.lbs
DIN933
853 5000010369 1 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal 25Nm/18ft.lbs
863 5000010366 4 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
864 5000119510 6 Flange nutFlanschmutter
Tuerca de rebordeEcrou de bride
M12
865 5000013496 1 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M16 DIN985
879 5000010374 8 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
884 5000010620 14 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
12 ISO7090
885 5000010618 1 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
16 ISO7090
1161 5000172445 10 NutMutter
TuercaÉcrou
1162 5000182055 4 BearingLager
RodamientoRoulement
LTV8K Skid/AxleVorderwagenheber/Radsatz
Gato delantero/Juego de ruedaCric avant/Jeu de roue
5100036098 - 100 107
Skid/AxleVorderwagenheber/Radsatz LTV8K
Gato delantero/Juego de ruedaCric avant/Jeu de roue
108 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1163 5200003703 2 NutMutter
TuercaÉcrou
1164 5000183887 2 CapKappe
TapaCapuchon
1165 5100039755 2 SealDichtung
EmpaqueJoint
1166 5100039757 2 Cotter pinContrapino
Pasador abiertoCotter pin
1167 5100039754 2 HubNabe
CuboMoyeu
1168 5100039958 10 StudGewindebolzen
Perno prisioneroGoujon
1/2-20
LTV8K Skid/AxleVorderwagenheber/Radsatz
Gato delantero/Juego de ruedaCric avant/Jeu de roue
5100036098 - 100 109
Option-Skid/Axle, ContainmentSonderzubehör-Vorderwagenheber/Radsatz, Sammelbecken LTV8K
Opción-Gato delantero/Juego de rueda, Recipiente colectorOption-Cric avant/Jeu de roue,
110 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
100 5100026934 1 SkidPalette
PaletaPalette
150 5100026755 1 AxleAchse
EjeEssieu
151 5000180505 2 Wheel rimDrehen Sie Rand
Ruede bordePousser le bord
13in
160 5100026569 1 ChannelKanal
CanalCanal
165 5100036814 3 Swivel jackDrehwagenheber
Gato giratorioCric rotatif
2000lb, 10in OD
170 5100026474 2 FenderKotflügel
GuardafangoGarde-boue
180 5100026873 2 Outrigger tubeVerlängerungsanbau, rohr
Dispositivo saliente, tuboLongeron, tube
189 5100026571 2 Reflector tapeReflektor band
Reflector cintaRéflecteur ruban
190 5000177126 2 Red reflectorRoter Reflektor
Reflector rojoRéflecteur rouge
2,75 x 1,75in
700 5100029289 1 Hitch pinDeichselbolzen
Pasador de engancheBarre d'attelage
812 5000011475 1 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M5 x 20
6Nm/4ft.lbs
DIN933
825 5000012362 10 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale 31Nm/23ft.lbs
834 5000020378 10 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale
M12 x 30
10Nm/7ft.lbs
DIN933
839 5000173843 1 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale
M16 x 120
844 5000011457 8 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M8 x 25
120Nm/89ft.lbs
DIN933
853 5000010369 1 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
863 5000010366 3 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M12X1.75
86Nm/63ft.lbs
DIN985
864 5000119510 6 Flange nutFlanschmutter
Tuerca de rebordeEcrou de bride
M12
25Nm/18ft.lbs
865 5000013496 1 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M16 DIN985
879 5000010374 8 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
884 5000010620 10 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
12 ISO7090
885 5000010618 1 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
16 ISO7090
1161 5000172445 10 NutMutter
TuercaÉcrou
1162 5000182055 4 BearingLager
RodamientoRoulement
1163 5200003703 2 NutMutter
TuercaÉcrou
LTV8K Option-Skid/Axle, ContainmentSonderzubehör-Vorderwagenheber/Radsatz, SammelbeckenOpción-Gato delantero/Juego de rueda, Recipiente colector
Option-Cric avant/Jeu de roue,
5100036098 - 100 111
Option-Skid/Axle, ContainmentSonderzubehör-Vorderwagenheber/Radsatz, Sammelbecken LTV8K
Opción-Gato delantero/Juego de rueda, Recipiente colectorOption-Cric avant/Jeu de roue,
112 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1164 5000183887 2 CapKappe
TapaCapuchon
1165 5100039755 2 SealDichtung
EmpaqueJoint
1166 5100039757 2 Cotter pinContrapino
Pasador abiertoCotter pin
1167 5100039754 2 HubNabe
CuboMoyeu
1168 5100039958 10 StudGewindebolzen
Perno prisioneroGoujon
1/2-20
LTV8K Option-Skid/Axle, ContainmentSonderzubehör-Vorderwagenheber/Radsatz, SammelbeckenOpción-Gato delantero/Juego de rueda, Recipiente colector
Option-Cric avant/Jeu de roue,
5100036098 - 100 113
Wiring cpl., TrailerVerdrahtung kpl. für Anhänger LTV8K
Cables compl. de remolqueCâblage compl. de remorque
114 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
615 5100031806 1 Wiring harness cpl., trailer, skid sideKabelbaum, kpl., Anhänger, Palette
Acopl. de conjunto de cables,remolque,PaletaHarnais de câbles compl., remo
616 5100031807 1 Wiring harness cpl., trailer, hood sideKabelbaum, kpl., Anhänger, Haube
Acopl. de conjunto de cables,remolque,Cubierta del motorHarnais de câbles compl., remo
1175 5000177091 1 Diode cpl.Diode kpl.
Diodo compl.Rectificateur compl.
LTV8K Wiring cpl., TrailerVerdrahtung kpl. für Anhänger
Cables compl. de remolqueCâblage compl. de remorque
5100036098 - 100 115
Skid AssemblyUnterbau LTV8K
Conjunto PatínBase du Générateur Compl.
116 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
210 5100027211 1 Exhaust pipeAuspuffrohr
Tubo de escapeTuyau d''échappement
365 5000165312 2 PlugStopfen
TapónBouchon
366 5100037408 2 Plug capSchraubverschluß
Tapón roscadoBouchon
824 5000028404 14 ScrewSchraube
TornilloVis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
842 5000011420 4 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M12 x 45
86Nm/63ft.lbs
DIN933
844 5000011457 8 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M8 x 25
31Nm/23ft.lbs
DIN933
849 5200002421 8 Clip nutKlemmutter
SujetadorAgrafe
M8 X 1/4
858 5000030066 14 LocknutSechskantmutter
ContratuercaContre-écrou
M8
863 5000010366 4 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
864 5000119510 4 Flange nutFlanschmutter
Tuerca de rebordeEcrou de bride
M12
884 5000010620 8 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
12 ISO7090
970 5100036540 2 PanelPanel
PanelTableau
971 5100036541 2 Side access panelSeitenzugangsblech
Panel lateral de accesoPanneau latéral à accès
972 5100036542 1 FrameRahmen
ChasisChâssis
973 5100036598 2 BracketKonsole
SoporteSupport
975 5100038610 1 PlugStopfen
TapónBouchon
16mm
976 5100038611 4 PlugStopfen
TapónBouchon
19mm
977 5100038612 2 PlugStopfen
TapónBouchon
25mm
LTV8K Skid AssemblyUnterbau
Conjunto PatínBase du Générateur Compl.
5100036098 - 100 117
Option-Containment skidSonderzubehör-Sammelbecken LTV8K
Opción-Recipiente colectorOption-Réservoir à liquides
118 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
100 5100026934 1 SkidPalette
PaletaPalette
121 5100034447 1 ShieldSchild
ProtectorProtection
210 5100031411 1 Exhaust pipeAuspuffrohr
Tubo de escapeTube d'échappement
213 5100037997 1 Pipe, exhaustRohr, Auspuff
Caño de escapeTuyau, échappement
214 5100038210 1 ClampSchelle
AbrazaderaAgrafe
1,750in
220 5100038383 6 BoltBolzen
PernoBoulon
289 5100038560 6 PlugStopfen
TapónBouchon
35mm
365 5000165312 2 PlugStopfen
TapónBouchon
366 5100037408 2 Plug capSchraubverschluß
Tapón roscadoBouchon
623 5100027511 1 Wiring harness, Containment SwitchKabelbaum, Schalter-Sammelbecken
Conjunto de cables, Interruptor-RecipienteColectorHarnais de câbles électriques,
624 5200002184 1 SwitchSchalter
InterruptorInterrupteur
625 5100031505 1 BracketKonsole
SoporteSupport
636 5100031294 2 TerminalAnschlußklemme
Terminal de conexiónBorne d'attache
675 5000172060 1 hose cpl.Schlauch kpl.
Manguera compl.Tuyau compl.
677 5000168038 1 Hose clampSchlauchschelle
Abrazaderas de mangueraAgrafe de tuyau 25Nm/18ft.lbs
678 5100035945 1 Exhaust clampAuspuffschelle
Abrazadera de escapeAgrafe d'échappement
760 5100035944 1 GasketDichtung
JuntaJoint 120Nm/89ft.lbs
820 5100030460 2 ScrewSchraube
TornilloVis
824 5000028404 24 ScrewSchraube
TornilloVis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
826 5000163950 2 Carriage boltSchloßschraube
Tornillo de carruajeBoulon brut à tête bombée
M8 x 25
834 5000020378 4 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale
M12 x 30
120Nm/89ft.lbs
DIN933
854 5000088190 2 Clip nutKlemmutter
SujetadorAgrafe
M6
857 5000010367 1 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M8 DIN985
858 5000030066 25 LocknutSechskantmutter
ContratuercaContre-écrou
M8
861 5000010897 1 Wing nutFlügelmutter
Tuerca de mariposaÉcrou à oreilles
M10 DIN315
LTV8K Option-Containment skidSonderzubehör-Sammelbecken
Opción-Recipiente colectorOption-Réservoir à liquides
5100036098 - 100 119
Option-Containment skidSonderzubehör-Sammelbecken LTV8K
Opción-Recipiente colectorOption-Réservoir à liquides
120 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
869 5200006849 1 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
1/4 NPT
878 5200003962 3 Retaining washerScheibe
ArandelaRondelle
884 5000010620 4 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
12 ISO7090
898 5000168154 1 PlugStopfen
TapónBouchon
3/4in NPT
903 5000176164 4 MountKonsole
MénsulaSupport
970 5100036540 2 PanelPanel
PanelTableau
971 5100036541 2 Side access panelSeitenzugangsblech
Panel lateral de accesoPanneau latéral à accès
972 5100036542 1 FrameRahmen
ChasisChâssis
975 5100038610 1 PlugStopfen
TapónBouchon
16mm
976 5100038611 4 PlugStopfen
TapónBouchon
19mm
977 5100038612 2 PlugStopfen
TapónBouchon
25mm
LTV8K Option-Containment skidSonderzubehör-Sammelbecken
Opción-Recipiente colectorOption-Réservoir à liquides
5100036098 - 100 121
LTV8K
122 5100036098 - 100
Wiring harnessHauptkabelbaum
Conjunto de cables principalHarnais de fils électriques pr
Main wiring harnessHauptkabelbaum LTV8K
Conjunto de cables principalHarnais de fils électriques pr
124 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
600 5100027150 1 Wiring Harness/MainHauptkabelbaum
Conjunto Principal de CablesHarnais Principal de Câbles Él
LTV8K Main wiring harnessHauptkabelbaum
Conjunto de cables principalHarnais de fils électriques pr
5100036098 - 100 125
LTV8K
126 5100036098 - 100
Engine/Generator cpl.Motor/Generator
Conjunto Motor/GeneradorMontage du Moteur/Générateur
Fuel Tank/EngineKraftstofftank/Motor LTV8K
Tanque de Combustible/MotorRéservoir de Carburant/Moteur
128 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
115 5100026473 1 Fuel tankKraftstofftank
Depósito de combustibleRéservoir de carburant
116 5200012367 1 Fuel capTankdeckel
Tapa del tanqueChapeau de réservoir
120 5100029087 1 PlatePlatte
PlacaPlaca
200 5100029153 1 Engine-KubotaKubota-Motor
Motor KubotaMoteur Kubota
275 5100030473 1 Hose, Air intakeSchlauch, Ansaugstsutzen
Manguera, Tubuladura de aspiraciónTuyau, Tubulure d'aspiration
570 5000176461 1 Terminal blockAnschlussblock
Bloque terminalBorne serre-fils
10
572 5000176464 8 StrapBand
CorreaRuban
575 5000153758 1 BatteryNasse Batterie
Batería húmedaBatterie à l'eau
4in
576 5000176345 1 Battery bracketBatteriestütze
Soporte de bateríaSupport de batterie
577 5000154319 2 L-BoltL-Bolzen
Perno forma LBoulon L
1/2-20 x 1-1/2in
580 5000176456 1 Positive battery cablePlusbatteriekabel
Cable positivo de bateríaCâble positif de batterie
40in
581 5000176457 1 Negative battery cableMinusbatteriekabel
Cable negativo de bateríaCâble négatif de batterie
26in
585 5000152979 1 StrapBand
CorreaRuban
15in
601 5100027212 1 Wiring Harness/EngineMotorkabelbaum
Conjunto de Cables de MotorHarnais de Câbles Électriques
670 5100030655 1 Fuel hoseKraftstoffleitung
Manguera de combustibleTuyau de carburant
1/4x1000mm
671 5100030657 1 Fuel hoseKraftstoffleitung
Manguera de combustibleTuyau de carburant
3/16x950mm
672 5100034430 1 Fuel hoseKraftstoffleitung
Manguera de combustibleTuyau de carburant
1/4x1650mm
676 5000028707 6 ClampSchelle
AbrazaderaAgrafe
0,21-0,63
701 5100027628 2 PinStift
PasadorGoupille
824 5000028404 7 ScrewSchraube
TornilloVis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
826 5000163950 2 Carriage boltSchloßschraube
Tornillo de carruajeBoulon brut à tête bombée
M8 x 25
827 5000155213 2 ScrewSchraube
TornilloVis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
849 5200002421 2 Clip nutKlemmutter
SujetadorAgrafe
M8 X 1/4
858 5000030066 9 LocknutSechskantmutter
ContratuercaContre-écrou
M8
860 5000089316 2 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
M10
LTV8K Fuel Tank/EngineKraftstofftank/Motor
Tanque de Combustible/MotorRéservoir de Carburant/Moteur
5100036098 - 100 129
Fuel Tank/EngineKraftstofftank/Motor LTV8K
Tanque de Combustible/MotorRéservoir de Carburant/Moteur
130 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
861 5000010897 1 Wing nutFlügelmutter
Tuerca de mariposaÉcrou à oreilles
M10 DIN315
876 5000010622 1 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
878 5200003962 2 Retaining washerScheibe
ArandelaRondelle
897 5000112287 1 ClampSchelle
AbrazaderaAgrafe
1,56-2,50
1002 5100036418 1 Option-Fuel cap, lockingOption-Tankdeckel, verriegelt
Opción-Tapa del tanque cerradoraOption-Chapeau de réservoir, s
1003 5100034431 1 Fuel hoseKraftstoffleitung
Manguera de combustibleTuyau de carburant
1/4x1650mm
1200 5100029362 1 Engine KitMotor-Satz
Juego del motorJeu de moteur
LTV8K Fuel Tank/EngineKraftstofftank/Motor
Tanque de Combustible/MotorRéservoir de Carburant/Moteur
5100036098 - 100 131
Generator/Engine Support/Exhaust PipeGenerator/Motorbefestigung/Auspuffrohr LTV8K
Generador/Montaje del Motor/Caño de EscapeGénérateur/Montage du Moteur/T
132 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
200 5100029153 1 Engine-KubotaKubota-Motor
Motor KubotaMoteur Kubota
201 5100026738 1 Engine bracketZylinderkonsole
Soporte del motorSupport de culasse
202 5100026739 1 Engine bracketZylinderkonsole
Soporte del motorSupport de culasse
210 5100027211 1 Exhaust pipeAuspuffrohr
Tubo de escapeTuyau d''échappement
211 5000164412 1 Exhaust clampAuspuffschelle
Abrazadera de escapeAgrafe d'échappement
1-5/8in
212 5100030470 1 Muffler bracketKonsole-Auspufftopf
Ménsula-SilenciadorSupport-Pot d'échappement
225 5000165326 1 Generator cpl.Generator kpl.
Conjunto generadorGénérateur compl.
226 5100026875 2 BracketKonsole
SoporteSupport
230 5000164631 3 ShockmountPuffer
AmortiguadorSilentbloc
240 5000179989 1 RadiatorKühler
RadiadorRadiateur
241 5000179990 1 PanelPanel
PanelTableau
242 5000179992 1 Fan guardLüfterhaube
GuardaventiladorBague de ventilateur
243 5000179991 1 Fan guardLüfterhaube
GuardaventiladorBague de ventilateur
244 5000180106 1 BracketKonsole
SoporteSupport
245 5000179994 1 Radiator bracketKühlerträger
Soporte del radiadorSupport de radiateur
246 5000150205 1 ShockmountPuffer
AmortiguadorSilentbloc
25 x 19-60 Sh
247 5000168301 1 Barbed hose fittingSchlauchverschraubung mit Stecknippel
Unión de mangueras con púasAccouplement de tuyau avec rac
1/4in x 1/8 in
248 5000180107 1 MountKonsole
MénsulaSupport
250 5000088535 2 ShockmountPuffer
AmortiguadorSilentbloc
40 x 20-45 Sh
255 5100029246 1 MufflerAuspufftopf
SilenciadorPot d'échappement
260 5000180009 1 Air cleaner bracketLuftfilterkonsole
Soporte de filtro del aireSupport du filtre à air
265 5000176149 1 BracketKonsole
SoporteSupport
276 5100030399 1 Duct, RadiatorSchlauch, Kühler
Conducto de aire, RadiadorCanal d'air, Radiateur
295 5100030649 1 Valve, Oil drainVentil, Ölwanne
Válvula, Chapa de purgadoSoupape, Cuvette d'huile
585 5000152979 1 StrapBand
CorreaRuban
15in
LTV8K Generator/Engine Support/Exhaust PipeGenerator/Motorbefestigung/Auspuffrohr
Generador/Montaje del Motor/Caño de EscapeGénérateur/Montage du Moteur/T
5100036098 - 100 133
Generator/Engine Support/Exhaust PipeGenerator/Motorbefestigung/Auspuffrohr LTV8K
Generador/Montaje del Motor/Caño de EscapeGénérateur/Montage du Moteur/T
134 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
673 5000178737 1 HoseSchlauch
MangueraTuyau
3/16 x 170in
674 5000183041 1 Overflow hoseÜberlaufschlauch
Manguera de reboseTuyau de trop-plein
1/4in x 450mm
801 5000176100 6 ScrewSchraube
TornilloVis
5/16-18 x 3/4in
803 5000025554 8 ScrewSchraube
TornilloVis
3/8-16 x 1in
31Nm/23ft.lbs
816 5000028949 14 ScrewSchraube
TornilloVis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
822 5000157021 2 Hexagonal flange head screwSechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de bridaVis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
824 5000028404 4 ScrewSchraube
TornilloVis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
827 5000155213 2 ScrewSchraube
TornilloVis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
829 5000174706 10 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale
M10 x 1,25 x 20
833 5000011322 3 Hexagonal head cap screwSechskantschraube
Tornillo hexagonalVis à tête hexagonale
M10 x 60
49Nm/36ft.lbs
DIN931
854 5000088190 2 Clip nutKlemmutter
SujetadorAgrafe
M6
856 5000010368 5 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M6 DIN985
857 5000010367 2 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M8 DIN985
858 5000030066 4 LocknutSechskantmutter
ContratuercaContre-écrou
M8
859 5000010365 3 Lock nutSicherungsmutter
ContratuercaContre-écrou
M10 DIN980
870 5000162258 3 Flat washerScheibe
Arandela elásticaRondelle de ressort
0,40 x 1.75 x0,12
873 5000010624 4 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
876 5000010622 6 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
877 5000012397 4 Lock washerFederring
Arandela elásticaRondelle de ressort
A8 DIN127
879 5000010374 2 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
882 5000010621 4 WasherScheibe
ArandelaRondelle
888 5000010373 1 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
6 ISO7093
1861 5200007361 1 Air hoseLuftansaugschlauch
Manguera de aireTuyau à air
275mm
1862 5200007364 1 Hose clamp Hose clamp
1863 5200007363 1 Hose clamp Hose clamp
LTV8K Generator/Engine Support/Exhaust PipeGenerator/Motorbefestigung/Auspuffrohr
Generador/Montaje del Motor/Caño de EscapeGénérateur/Montage du Moteur/T
5100036098 - 100 135
Generator/Engine Support/Exhaust PipeGenerator/Motorbefestigung/Auspuffrohr LTV8K
Generador/Montaje del Motor/Caño de EscapeGénérateur/Montage du Moteur/T
136 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1864 5000169274 1 Upper radiator hoseOberes Kühlerschlauch
Manguera superior de radiadorTuyau supérieur de radiateur
1865 5200009012 1 Radiator HoseSchlauch
MangueraTuyau
1866 5200018111 4 Hose clampSchlauchschelle
Abrazaderas de mangueraAgrafe de tuyau
1867 1000085230 2 Hex screw6KT-Schraube
tornillo de cabeza hexagonalvis à tête hexagonale
LTV8K Generator/Engine Support/Exhaust PipeGenerator/Motorbefestigung/Auspuffrohr
Generador/Montaje del Motor/Caño de EscapeGénérateur/Montage du Moteur/T
5100036098 - 100 137
Generator cpl.Generator kpl. LTV8K
Conjunto generadorGénérateur compl.
138 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
3 5000163103 1 SealDichtung
EmpaqueJoint
4 5000183330 1 StatorStator
EstatorStator
5 5000163105 1 BracketKonsole
SoporteSupport
6 5000183328 1 RotorRotor
RotorRotor
7 5200018622 1 Fan (Plastic)Gebläserad (Kunststoff)
Ventilador (plástico)Ventilateur (plastique)
8 5000163108 1 DiodeDiode
DiodoRectificateur
9 5000163109 1 BearingLager
RodamientoRoulement
12 5000163111 1 Flex plateFlexplatte
Placa flexiblePlaque flexible
13 5000183329 1 Band clampSchelleneinband
Abrazadera de bandaCollier de serrage
14 5000163113 1 Mounting flangeFlansch
BridaBourrelet d'assemblage
17 5000163114 1 BracketKonsole
SoporteSupport
225 5000165326 1 Generator cpl.Generator kpl.
Conjunto generadorGénérateur compl.
LTV8K Generator cpl.Generator kpl.
Conjunto generadorGénérateur compl.
5100036098 - 100 139
Engine MaintenanceMotorwartung LTV8K
Mantenimiento del MotorEntretien de Moteur
140 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
1 5000217984 1 Oil filterÖlfilter
Filtro de aceiteFiltre d'huile
2 5000217985 1 SolenoidSolenoid
SolenoideSolénoïde
3 5000217986 1 Fuel filter elementKraftstofffilterelement
Elemento del filtro de combustibleÉlément du filtre à carburant
4 5000089799 1 Oil sensorÖlsensoreinheit
Unidad de alerta de aceiteAppareil d'alerte d'huile
5 5000176755 1 Thermostat gasketTemperaturreglerdichtung
Junta del termóstatoJoint du thermostat
6 5000176754 1 ThermostatTemperaturregler
TermóstatoThermostat
7 5200000954 1 Air filter elementFiltereinsatz
Elemento-filtroElément filtrant
9 5000217988 1 Muffler gasketAuspufftopfdichtung
Junta del silenciadorJoint du silencieux
10 5200023400 1 Temperature switch, waterTemperaturschalter
InterruptorInterrupteur
11 5000183332 1 Fan beltVentilatorriemen
Correa de ventiladorCourroie de ventilateur
261 5000180008 1 Air cleaner filterLuftfilter
Filtro de aireFiltre à air
1040 5100038029 1 ValveVentil
VálvulaSoupape
1041 5100040331 1 Fuel filter cpl.Kraftstofffilter kpl.
Filtro de combustible compl.Filtre à carburant compl.
1042 5100040332 1 Fuel pumpKraftstoffpumpe
Bomba de combustiblePompe à carburant
LTV8K Engine MaintenanceMotorwartung
Mantenimiento del MotorEntretien de Moteur
5100036098 - 100 141
Option-Engine Block HeaterOption-Heizapparat LTV8K
Opción de calentador para bloque del motorOption de appareil de chauffag
142 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
750 5000111458 1 Cable tieKabelbinder
Atadura de cableSerre-câble
3,6 x 203
940 5000180109 1 Engine block heaterHeizapparat
Calentador para bloque del motorAppareil de chauffage
LTV8K Option-Engine Block HeaterOption-Heizapparat
Opción de calentador para bloque del motorOption de appareil de chauffag
5100036098 - 100 143
Option-Battery HeaterOption-Batterie-Heizapparat LTV8K
Opción-calentador para bateríaOption-appareil de chauffage d
144 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
575 5000153758 1 BatteryNasse Batterie
Batería húmedaBatterie à l'eau
4in
576 5000176345 1 Battery bracketBatteriestütze
Soporte de bateríaSupport de batterie
577 5000154319 1 L-BoltL-Bolzen
Perno forma LBoulon L
1/2-20 x 1-1/2in
580 5000176456 1 Positive battery cablePlusbatteriekabel
Cable positivo de bateríaCâble positif de batterie
40in
581 5000176457 1 Negative battery cableMinusbatteriekabel
Cable negativo de bateríaCâble négatif de batterie
26in
920 5000180766 1 Battery heater blanketHeizdecke
Manta calentadoraCouverture chauffante
LTV8K Option-Battery HeaterOption-Batterie-Heizapparat
Opción-calentador para bateríaOption-appareil de chauffage d
5100036098 - 100 145
Option-Oil Pan HeaterOption-Ölwanne Heizung LTV8K
Opción-Calentador de aceite PanOption-Chauffe-carter d'huile
146 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
750 5000111458 1 Cable tieKabelbinder
Atadura de cableSerre-câble
3,6 x 203
921 5100031360 1 Heater-oilHeizungsöl
Calentador-aceiteRéchauffeur - huile
LTV8K Option-Oil Pan HeaterOption-Ölwanne Heizung
Opción-Calentador de aceite PanOption-Chauffe-carter d'huile
5100036098 - 100 147
Option-Fuel/Water SeparatorOption-Kraftstoff/Wasserabscheider LTV8K
Opción-Dispositivo para Separar Aguay CombustibleOption-Purgeur de Diesel-Oil
148 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
669 5000178079 2 Fuel hoseKraftstoffleitung
Manguera de combustibleTuyau de carburant
676 5000028707 2 ClampSchelle
AbrazaderaAgrafe
0,21-0,63
695 5000153651 1 FittingVerschraubung
UniónRaccord
3/8 NPT x 5/16
696 5000164618 1 Hose fittingSchlauchverschraubung
Unión de mangueraRaccord de tuyau
3/8 NPT x 5/16in
847 5000011542 2 Cheese head screwZylinderschraube
Tornillo cilíndricoVis à tête cylindrique
858 5000030066 2 LocknutSechskantmutter
ContratuercaContre-écrou
M8
876 5000010622 2 Flat washerScheibe
ArandelaRondelle
938 5000159088 1 Fuel/Water SeparatorKraftstoff/Wasserabscheider
Dispositivo para Separar AguayCombustiblePurgeur de Diesel-Oil
LTV8K Option-Fuel/Water SeparatorOption-Kraftstoff/Wasserabscheider
Opción-Dispositivo para Separar Aguay CombustibleOption-Purgeur de Diesel-Oil
5100036098 - 100 149
Option-Positive Air ShutoffOption-Lüftungsklappe LTV8K
Sonderzubehör-LüftungsklappeOption-soupape de ventilation
150 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
816 5000028949 2 ScrewSchraube
TornilloVis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
856 5000010368 2 Hexagon nutSechskantmutter
Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal
M6 DIN985
916 5100031180 1 BracketKonsole
SoporteSupport
932 5200008051 1 ValveVentil
VálvulaSoupape
933 5200008045 1 CouplingKupplung
AcoplamientoAccouplement
934 5000112287 1 ClampSchelle
AbrazaderaAgrafe
1,56-2,50
935 5200008047 1 SpringFeder
ResorteRessort
936 5200008048 1 HoseSchlauch
MangueraTuyau
1/2 in x 280 mm
937 5200008049 1 BreatherEntlüfter
RespiraderoAérateur
LTV8K Option-Positive Air ShutoffOption-Lüftungsklappe
Sonderzubehör-LüftungsklappeOption-soupape de ventilation
5100036098 - 100 151
LTV8K
152 5100036098 - 100
TelematicsTelematik
TelemáticaTélématique
Option-Telematics, ZTROption-Telematik, ZTR LTV8K
Opción-Telemática, ZTROption-Télématique, ZTR
154 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
117 5100031313 1 Fuel level sensorTankgeber
Sensor del nivel de sensorCapteur de niveau de carburant
621 5100027584 1 Wiring harness, TelematicsKabelbaum, Telematik
Conjunto de cables, TelemáticaHarnais de câbles électriques,
901 5100014003 1 ModuleModul
MóduloModule
915 5100014005 1 BracketKonsole
SoporteSupport
LTV8K Option-Telematics, ZTROption-Telematik, ZTR
Opción-Telemática, ZTROption-Télématique, ZTR
5100036098 - 100 155
LTV8K
156 5100036098 - 100
LabelsAufkleber
CalcomaniasAutocollants
LabelsAufkleber LTV8K
CalcomaniasAutocollants
158 5100036098 - 100
Ref.Pos.
Part No.Artikel Nr.
Qty.St.
DescriptionBeschreibung
DescripciónDescription
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
SealantSchmierstoff
650 5100027603 1 Label-logoAufkleber, Logo
Calcomanía-logotipoAutocollant - logo
651 5100027604 1 Label-logoAufkleber, Logo
Calcomanía-logotipoAutocollant - logo
652 5100027602 1 Label-logoAufkleber, Logo
Calcomanía-logotipoAutocollant - logo
654 5100027620 1 Label SymbolAufkleber Symbol
Calcomania SímbololoAutocollant Symbole
655 5100027569 1 Label SymbolAufkleber Symbol
Calcomania SímbololoAutocollant Symbole
656 5100029815 1 Label-starting instructionsAufkleber der Startinstruktionen
Calcomania-Instrucciones de arranqueAutocollant-Instructions de dé
658 5100029817 1 Label-safetyAufkleber-Sicherheit
Calcomania-SeguridadAutocollant-Sûreté
LTV8K LabelsAufkleber
CalcomaniasAutocollants
5100036098 - 100 159
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-35402-0 - Fax: +49-(0)89-35402-390Wacker Neuson Production Americas LLC - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021