16
61-686 Light Meter Operating Instructions 61-686 Light Meter LUX/FC HOLD MANU MAX AUTO ZERO IMPORTANT SAFETY INFORMATION CAUTION Take extreme care for the following conditions while measuring • Do not operate the meter in an environment with explosive gas, combustible gas steam or an area filled with dust. • If erratic operation occurs please replace the battery immediately. • In order to avoid damage caused by contamination or static electricity, do not service the unit. • Verify the meter is working properly by taking a reading on a known measurement.

Light Meter - images-na.ssl-images-amazon.com · de la batería y accediendo al compartimiento de la batería. Tome en cuenta la 61-686 61-686 Light Meter LUX/FC HO L D XMA N U AUTO

  • Upload
    votuyen

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

61-686

Light MeterOperating Instructions

61-686

Light Meter

LUX/FC HOLD

MANUMAX

AUTO

ZERO

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

CAUTIONTake extreme care for the following conditions while measuring• Donotoperatethemeterinanenvironmentwithexplosivegas, combustible gas steam or an area filled with dust. • Iferraticoperationoccurspleasereplacethebatteryimmediately.• Inordertoavoiddamagecausedbycontaminationorstaticelectricity,do notservicetheunit.• Verifythemeterisworkingproperlybytakingareadingonaknown measurement.

2

INSTRUMENT DESCRIPTION

1. Display(LCD):Displaysmeasurementsandfunctionsymbols2. Power Button: Switches the meter on and off.3. LUX/FC: Unit of measure button4. MAX: Maximum hold button 5. HOLD: Dataholdbutton6. MANU: Manual range button 7. AUTO: Auto range button8. ZERO: Auto zero button9. LIGHT SENSOR

INTRODUCTIONThe61-686metermeasuresvisiblelightfromLED,fluorescent,metalhalide,high-pressuresodium,incandescentandotherlightsources.

The foot-candle unit is defined as the amount of illumination the inside surfaceanimaginary1-footradiusspherewouldbereceivingiftherewereauniformpointsourceofonecandelaintheexactcenterofthesphere.Alterna-tively,itcanbedefinedastheilluminanceona1-squarefootsurfaceofwhichthereisauniformlydistributedfluxofonelumen.Thiscanbethoughtofastheamountoflightthatactuallyfallsonagivensurface.Thefoot-candleisequaltoonelumenpersquarefoot.

TheSIderivedunitofilluminanceisthelux.Onefoot-candleisequaltoapproximately10.764lux,althoughinthelightingindustry,typicallythisisapproximatedas1footcandlebeingequalto10lux.

61-686

Light Meter

LUX/FC HOLD

MANUMAX

AUTO

ZERO

1 5

9

6

7

4

28

3

3

#ofLumens

Area(sq.footorsq.meter)

Lumens=#feet(meters)xareaFoot-candle/Luxconversion1foot-candle=10.764lux1lux=0.09290foot-candles(sq.feetorsq.meter)

OPERATING THE METER1. Pressthe““buttontoturnthepoweronoroff2. Removethesensor’scapandplacethesensorintheareatobemeasured.3. PresstheLUX/FCbuttontoselectthedesiredunitsofmeasure.FCisthe default.4. Readthelightlevelonthedisplay.Ifthemeterisinautorangemode,the readingautomaticallyappearsonthedisplay.Ifthemeterisinmanual rangemodeandthemeasurementisoutofrange,anOLappearsinthe display.PresstheMANUbuttontochangetherange.5. TosavethecurrentvalueontheLCDpresstheDataHoldbutton.Press theDataHoldbuttonagaintoresumenormalmeasuring.6. Tocapturethemaximumreadingwhiletakingmeasurements,presstheMax Holdbuttontocapturethemaximumvalue.PressmaxHoldbuttonagainto resume normal measuring.7. Iftheunitisidleforapproximately5minutes,itwillautomaticallypoweroff.8. Aftertesting,replacethelightsensorcapandpressthepowerbuttontoturn off the meter.

ZEROING THE METERTurnthemeteronwiththesensorcapinplaceoverthelightsensor.Thevalueshouldread000inanyrange.Ifthemeterdoesnotread000,pressthezerobuttontoautomaticallyzerothereading.

4

SPECIFICATIONS:

Display 2000countLCDdisplaySensor SiliconphotodiodeandfilterMeasuring Range

200,2000,20000,200000Lux20,200,2000,20000Footcandles

Accuracy ±3%(Calibratedtostandardincandescentlamp2856°K)+/-6%allothervisiblelightsources

Angledeviationfrom cosine characteristics*

30° ±2%60° ±6%80° ±25%

PowerSupply 9VNEDA1604,IEC6F22,JIS006Pbatteryx1pcBatterylife Approximately200hours

Dimensions

Meter: 1.5(H)x2.2(W)x5.1(L)in. 38(H)x55(W)x130(L)mmSensor 9.8(H)x2.2(W)x3.1(L)in. 25(H)x55(W)x80(L)mm

Weight Approx.8.8oz.(250g)withbatteryAccessories User’smanual,carryingcase,9VbatteryLengthofcableforlightsensor:Approx.59in.(1.5M)*perJISC1609:1993andCNS5119ClassA

Operating Environment:Indooruseonly.Thisinstrumenthasbeendesignedforuseinanenvironmentwithpollutiondegree2.Operation Altitude: Upto2000M.Operating Conditions: 14°to104°F(-10°~50°C)Humidity:0%~80%RH.StorageConditions:14°to104°F(-10°~50°C)Humidity:0%~70%RH.EMC: EN61326(1997)+A1(1998)+A2(2001)

MAINTENANCE:

BATTERY REPLACEMENT

WARNINGWhenbatterypowerisinsufficient,thebatterysymbol“ “ appearsonthedisplay.Replaceimmediatelywith(1)9Vbatterybyremovingthebatterycoverandaccessingthebatterycompartment.Observepolaritywhenreplacingthebattery.Re-installthebatterycover.

5

CLEANING AND STORAGE1. Thewhiteplasticlightsensorshouldbecleanedwithadampclothwhen neccessary.2. Whenthemeterisnotinusekeepthelightsensorcoveredwiththelight sensorcap.3. Removethebatteryiftheunitisnottobeusedforanextendedperiodoftime.4. Storethemeterinanareawithmoderatetemperatureandhumidity(refer totheoperatingandstoragerangeinthespecificationschart)

RELATIVE SPECTRAL SENSITIVITYPeaksensitivitywavelength:550nm AmbientTemperature:23°C

WAVELENTH(nm)*CIE luminous spectral luminous

αβχδεφγηιϕκ

WARRANTY STATEMENTThistesteriswarrantedtotheoriginalpurchaseragainstdefectsinmaterialandworkmanshipfortwoyearsfromthedateofpurchase.Duringthiswarrantyperiod,IDEALINDUSTRIES,INC.will,atitsoption,replaceorrepairthedefec-tiveunit,subjecttoverificationofthedefectormalfunction.

Thiswarrantydoesnotcoverfuses,batteriesordamagefromabuse,neglect,accident,unauthorizedrepair,alteration,orunreasonableuseoftheinstrument.

AnyimpliedwarrantiesarisingoutofthesaleofanIDEALproduct,includingbutnotlimitedtoimpliedwarrantiesofmerchantabilityandfitnessforapar-ticularpurpose,arelimitedtotheabove.Themanufacturershallnotbeliableforlossofuseoftheinstrumentorotherincidentalorconsequentialdamages,expenses,oreconomicloss,orforanyclaimorclaimsforsuchdamage,expensesoreconomicloss.

Statelawsvary,sotheabovelimitationsorexclusionsmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.

6

61-686

Luxómetro Instrucciones de operación

INFORMACIÓN IMPORTANTE RELACIONADA CON LA SEGURIDAD

PRECAUCIÓNTengamuchocuidadoencasodeproducirselassiguientescondicionesdurante la medición • Noopereelinstrumentoenunambientecongasexplosivo,vapordegas combustibleollenodepolvo.•Sielfuncionamientoeserrático,reemplacelabateríainmediatamente.•Afindeevitardañoscausadosporcontaminaciónoelectricidadestática, no realice tareas de mantenimiento de la unidad. •Verifiquequeelinstrumentofuncionecorrectamentetomandounalectura sobre una medición conocida.

61-686

Light Meter

LUX/FC HOLD

MANUMAX

AUTO

ZERO

7

DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO

1. Pantalla (LCD): Muestra las medicionesylossímbolosde funciones 2. Botón de encendido: Enciendeyapagael instrumento. 3. LUX/FC: Botón de unidad de medida4. MAX: Botón de retención demáximo5. HOLD: Botón de retención de datos6. MANU:Selecciónmanualdeescala(rango)7. AUTO:Selecciónautomáticadeescala(rango)8. ZERO:Botóndeajusteautomáticodelcero9. SENSOR DE LUZ

INTRODUCCIÓNElmedidor61-686midelaluzvisibledeLEDs,fluorescentesdehalogenurometálico,bombilladesodioaltapresión,incandescentesyotrasfuentesdeluz.

Sedefinelaunidadbujía-piecomolacantidaddeiluminaciónquerecibiríalasuperficieinteriordeunaesferaimaginariade1piederadiosihubieraunafuentepuntualuniformedeunabujíaenelcentroexactodedichaesfera.Comoalternativa,sepuededefinircomolailuminanciadeunasuperficiede1piecuadradoenlacualexisteunflujouniformementedistribuidodeunlumen.Estopuedeentendersecomolacantidaddeluzqueinciderealmentesobreunasuperficiedada.Labujía-pieesigualaunlumenporpiecuadrado.

LaunidadderivadadeiluminanciaenelSistemaInternacionalesellux.Unabujía-pieesigualaaproximadamente10.764lux,sibienenlaindustriadelailuminación,típicamenteestevalorseaproximaa10lux.

NºdeLúmenes

Área(piesometroscuadrados)

Lúmenes=Nºdepies(metros)xárea Conversióndebujías-piealux1bujía-pie=10.764lux1lux=0.09290bujía-pie(piesometroscuadrados)

61-686

Light Meter

LUX/FC HOLD

MANUMAX

AUTO

ZERO

1 5

9

6

7

4

28

3

8

OPERACIÓN DEL INSTRUMENTO 1. Pulseelbotón““paraencenderoapagarlaunidad.2. Retirelatapadelsensorycolóqueloeneláreaamedir.3.PulseelbotónLx/FCparaseleccionarlasunidadesdemedidadeseadas. FCeselvalorpredeterminado.4.Leaelniveldeluzenlapantalla.Sielmedidorestáenmododerango automático,lalecturaapareceráenlapantallaautomáticamente.Sielmedidor estáenmododerangomanualylamediciónestáfueraderango,aparecerá OLenlapantalla.PresioneelbotónMANUparacambiarelrango.5.ParaguardarelvalormostradoenlaLCD,pulseelbotónderetenciónde datos.Púlselonuevamenteparareanudarlamediciónnormal.6.Paracapturarlalecturamáximaaltomarmediciones,pulseelbotónde retencióndemáximo.Púlselonuevamenteparareanudarlamediciónnormal.7.Silaunidadestáinactivaduranteaproximadamente5minutos,seapaga automáticamente.

PUESTA A CERO DEL INSTRUMENTO Enciendaelinstrumentoconlatapadelsensordeluzcolocada.Debeleerse000entodoslosrangos.Sielinstrumentonoindica000,ajusteelcero(0ADJ)conundestornilladorpequeñohastaquelalecturasea000.ESPECIFICACIONES:Pantalla LCDde2000unidadesSensor Fotodiododesilicioyfiltro

Rango de medición 200,2000,20000y200000lux20,200,2000y20000bujías-pie

Exactitud ±3%(Calibradoconpatróndelámparaincandescentea856°K)+/-6%paratodaslasdemásfuentesdeluzvisible

30° ±2%60° ±6%80° ±25%

Fuente de alimentación 1bateríade9V,NEDA1604,IEC6F22oJIS006PVidaútildelabatería: Aproximadamente200horas

DimensionesInstrumento:Pulgadas:1.5dealtox2.2deanchox5.1delargomm:38dealtox55deanchox130delargoSensor: Pulgadas: 9.8 de alto x 2.2 de ancho x 3.1 de largo mm: 25 dealtox55deanchox80delargo

Peso Aprox.8.8onzas(250g)conbateríaAccesorios Manualdelusuario,estuchedetransporteybateríade9VLongituddelcabledelsensordeluz:Aprox.59pulg.(1.5m)*según JIS C 1609:1993 y CNS 5119 Clase A

9

Ambiente operacional: Usoeninterioressolamente.Esteinstrumentohasidodiseñadoparausarenunambientecongradodepolución2.Altituddeoperación:Hasta2000m.Condiciones de operación:14°a104°F(-10°~50°C)Humedad:HR0%~80%.Condiciones de almacenamiento: 14°a104°F(-10°~50°C)Humedad:HR0%~70%.EMC:EN61326(1997)+A1(1998)+A2(2001)

MANTENIMIENTO:

REEMPLAZO DE LA BATERÍA

ADVERTENCIACuandolapotenciadelabateríaesinsuficienteapareceráelsímbolo“”enlapantalla.Reemplaceinmediatamentecon(1)bateríade9Vquitandolatapadelabateríayaccediendoalcompartimientodelabatería.Tomeencuentalapolaridadalreemplazarlabatería.Vuelvaainstalarlatapadelabatería.

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 1. Elsensordeluzplásticoblancosedebelimpiarconunpañohúmedo cuando sea necesario. 2.Cuandoelinstrumentonoestáenuso,mantengacubiertoelsensordeluz conlatapadelmismo.3.Quitelabateríasilaunidadnoseusaráduranteunperíododetiempo prolongado.4.Guardeelinstrumentoenunáreadetemperaturayhumedadmoderadas (consulteelrangodeoperaciónyalmacenamientoenlatablade especificaciones).

10

SENSIBILIDAD ESPECTRAL RELATIVA Longituddeondadesensibilidadpico:550nmTemperaturaAmbiental:23°C(73.4°F)

WAVELENTH(nm)*Luminosidad espectral - CIE

LONG

ITUD

DE

ONDA

(nm

)

αβχδεφγηιϕκ

GARANTÍASegarantizaesteinstrumentoalcompradororiginalcontradefectosdemate-rialomanodeobrapordosañoscontadosapartirdelafechadecompra.Duranteesteperíododegarantía,IDEALINDUSTRIES,INC.reemplazaráorepararálaunidaddefectuosa,alasolaopcióndeIDEAL,sujetoalaverifi-cación del defecto o falla.

Estagarantíanocubrefusibles,bateríasodañosqueseanconsecuenciadeabusos,negligencia,accidentes,reparacionesnoautorizadas,alteracionesouso no razonable del instrumento.

TodaslasgarantíasimplícitasoriginadasenlaventadeunproductoIDEAL,incluidas—perosinlimitarseaellas—lasgarantíasimplícitasdecom-erciabilidadyaptitudparaunpropósitoparticular,selimitanaloindicadoanteriormente.Elfabricantenoesresponsablelegaldelapérdidadelusodelinstrumentouotrosdañosyperjuiciosincidentalesoconsecuentes,gastosopérdidaseconómicas,nideningunademandapordichosdañosyperjuicios,gastosopérdidaseconómicas.

Lasleyesestatalesvarían,porloquelaslimitacionesoexclusionesanteri-orespuedennoaplicarseensucaso.Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyustedpuedetenertambiénotrosderechosquevaríansegúnelestado.

11

61-686

LuxmètreMode d’emploi

61-686

Light Meter

LUX/FC HOLD

MANUMAX

AUTO

ZERO

MESURE DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

ATTENTIONPrêteruneattentionextrêmeauxconditionssuivantesquandonprocèdeàdes mesures•Nepasfairefonctionnerl’appareilenprésencedegazexplosif,devapeur degazcombustibleoudansunlieuenvahidepoussièreensuspension dansl’air.•Encasdefonctionnementerratique,remplacerimmédiatementlapile.•Afind’éviterlacontaminationcauséeparlacontaminationoul’électricité statique,nepastenterd’interventiond’entretien-dépannagesurl’appareil.•Vérifierquel’appareilfonctionnenormalementenmesurantunequantité connue.

12

DESCRIPTION DE L’INSTRUMENT

1. Affichage (cristaux liquides) : Affichelesmesuresetlessymbols des fonctions2. Bouton de marche :Metl’appareildemesureenM/A.3. LUX/FC: Boutond’unitésdemesure4. MAX: Bouton de maintien de maximale5. HOLD:Boutondemaintiendesdonnées6. MANU:Boutondesélectionmanuelledeplage7. AUTO:Boutondesélectionautomatiquedeplage8. ZERO:Boutonderéglageautomatioqueduzéro9. CAPTEUR LUMINEUX

INTRODUCTIONL’appareildemesure61-686mesurelalumièrevisibledessourceslumineusesàDEL,fluorescentesauxhalogénures,àvapeurdesodiumsoushautepression,incandescentes et autres.

L’unitédepied-bougieestdéfinicommeétantlaquantitéd’illuminationquerecevraitlasurfaced’unesphèred’unrayonde1pied(30cm)s’ilexistaitunpointsourceuniformed’unechandelleaucentreprécisdelasphère.Alternative-ment,celapeutêtredéfinicommel’éclairementsurunesurfaced’unpiedcarrésurlaquelleestprojetéunfluxlumineuxde1lumendistribuéuniformément.Onpeutconsidérercelacommelaquantitédelumièrequitombeeffectivementsurunesurfacedonnée.Lepied-bougieestégalàunlumenparpiedcarré.

L’unitédérivéeparlesystèmeinternationald’unitésd’éclairementestlelux.Unpied-bougiecorrespondàenviron10,764lux,bienquedanslesecteurdel’éclairagecelasoitgénéralementarrondià10luxpour1pied-bougie.

61-686

Light Meter

LUX/FC HOLD

MANUMAX

AUTO

ZERO

1 5

9

6

7

4

28

3

13

NombredeLumens

Superficie(piedcarréoumètrecarré)

Lumens=Nombredepieds(mètres)xsuperficieConversionpied-bougie/lux1pied-bougie=10,764lux1lux=0,09290pied-bougie(piedcarréoumètrecarré)

FONCTIONNEMENT DU LUXMÈTRE1. Appuyersurlebouton““pourmettreenmarcheouarrêter.2.Retirerlecapuchonducapteuretplacercedernierdanslazoneàmesurer.3.AppuyersurleboutonLx/FCpoursélectionnerlesunitésdemesure désirées.FCestlavaleurimplicite.4.Lisezleniveaud’illuminationsurl’affichage.Sil’appareilestsurlemodede plageautomatique,lalectureestaffichéeautomatiquement.Sil’appareil estsurlemodemanuel,OLestaffiché.AppuyezsurleboutonMANUpour changerdeplage.5.Poursauvegarderlavaleuractuellesurl’affichageàcristauxliquides appuyersurleboutondemaintiendedonnées.Appuyerànouveausurle boutondemaintiendedonnéespourrecommenceràmesurernormalement.6.Pourcapturerlalecturemaximaletoutenprenantdesmesures,appuyer surleboutondemaintiendemaximalepourcapturerlavaleurmaximale. Appuyerànouveausurleboutondemaintiendemaximalepour recommenceràmesurernormalement.7.Sil’appareildemeureinutilisépendantenviron5minutes,ils’eteint automatiquement.

MISE À ZÉRO DU LUXMÈTREAllumerlephotomètreaveclecapuchondecapteurenplacesurlecapteur.Lavaleurdoitindiquer000surtouteslesplages.Sileluxmètren’indiquepas000,régler0ADJavecunpetittournevisjusqu’àcequelalectureindique000.

14

SPÉCIFICATIONS :

Affichage Affichageàcristauxliquidesjusqu’à2000unitésCapteur Photodiode en silicium et filtre

Plage de mesure200,2000,20000,200000Lux20,200,2000,20000pieds-bougies

Précision±3%(étalonavecunelampeincandescentenormalede2856°K)+/- 6%touteslesautressourceslumineusesvisibles

30° ±2%60° ±6%80° ±25%

Alimentation 1pilede9VNEDA1604,IEC6F22,JIS006PDuréedespiles Environ200heures

Dimensions

Luxmètre:1,5(H)x2,2(P)x5,1(L)po38(H)x55(P)x130(L)mmCapteur:9,8(H)x2,2(P)x3,1(L)po25(H)x55(P)x80(L)mm

Poids Environ250g(8,9oz)aveclapileAccessoires Manueldel’utilisateur,sacdetransport,pilede9VLongueurdecâbleducapteuroptique:Environ1,5m(59po)*conformément à JIS C 1609:1993 et CNS 5119 Classe A

Environnement de fonctionnement :Utilisationàl’intérieurexclusivement.Cetinstrumentaétéconçupouruneutilisationdansunmilieuavecundegré2depollution.Altitude de fonctionnement: Jusqu’à2000mConditionsdefonctionnement:14°à104°F(-10°~50°C)Humidité:0%à80%H.R.Conditions de remisage:-10°à50°F(14à104°C)Humidité:0%à70%H.R.CEM : EN61326(1997)+A1(1998)+A2(2001)

ENTRETIEN :

REMPLACEMENT DE LA PILE

15

AVERTISSEMENTQuandl’alimentationestinsuffisante,lesymboledepile«»estaffiché.Remplacezimmédiatementlapilede9Vendémontantlecouvercleducompartimentpouravoiraccèsàlapile.Tenircomptedelapolaritélorsduremplacementdelapile.Remonterlecouvercledulogementdepile.

NETTOYAGE ET REMISAGE

1.Lecapteuroptiqueenplastiqueblancdoitêtrenettoyéavecunchiffon humides’ilyalieu.2.Quandleluxmètren’estpasenservice,ilfautmaintenirlecapteuroptique recouvertparsoncapuchon.3.Retirezlapilesil’appareilnedoitpasêtreutilisependantuncertaintemps.4.Remiserl’appareildansunlieuoùlatempératureetl’humiditésont modérées(consulterlaplagedefonctionnementetderangementdu tableaudescaractéristiques)

SENSIBILITÉ SPECTRALE RELATIVELongueurd’ondedesensibilitécrête:550nmTempératureambiante:23°C(73.4°F)

WAVELENTH(nm)*Luminosité spectrale - CIE

LONG

UEUR

D’O

NDE

(nm

)

αβχδεφγηιϕκ

IDEAL INDUSTRIES, INC.Sycamore,IL60178,U.S.A./EE.UU./877-201-9005TechnicalHotline/LíneadirectadeSoporteTécnico/Ligned’assistancetechniquewww.idealindustries.comND 7249-4

GARANTIECetesteurestgarantiàl’acheteurprimitifcontretoutvicedematièreoudefaçonpendantdeuxansàcompterdeladated’achat.DurantcettepériodedegarantieIDEALINDUSTRIES,INC.,àsonchoix,remplaceraourépareral’unitédéfectueuse,suiteàlavérificationdudéfautoududysfonctionnement.

Cettegarantienes’appliquepasauxfusibles,auxpilesouauxdommagesrésultantd’uneutilisationabusive,delanégligence,d’unaccident,d’uneréparationnonautorisée,d’unemodificationoud’uneutilisationdéraison-nabledel’instrument.

Touteslesgarantiesimplicitesrésultantdelavented’unproduitIDEAL,incluantsansyêtrelimitéslesgarantiesimplicitesdevaleurmarchandeetd’adaptationàunefinparticulière,sontlimitéesauxconditionsci-dessus.Lefabricantneserapastenupourresponsabledelaperted’usagedel’instrument,nid’autresdommagesaccessoiresouindirects,dépensesoupréjudicefinancier,oudetoute(s)réclamations(s)pourdetelsdommages,dépensesoupréjudices.

Lesloisdesprovincesvarient,doncleslimitationsetexclusionsprécédentespeuventnepass’appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousdonnedesdroitslégauxspécifiques,etvouspouvezaussiavoird’autresdroitsquivarientd’uneprovinceàl’autre.