28
  Lifetime’s Assembly Experts offer quick responses and great customer service. 130-GALLON STORAGE BOX Call: 1-800-225-3865 7:00 am - 5:00 pm (Monday - Friday) MST and 9:00 am - 1:00 pm Saturday MST Web: www.lifetime.com/instructions Live Chat: www.lifetime.com/instructions NEED HELP? TALK TO US! MODEL# AND PRODUCT ID (you will need both when contacting us) Model Number: Product ID: Lifetime deck boxes are designed to be strong and durable. We strive to make assembly as easy as possible without compromising quality. If you get stuck, we have tools to help: Watch Our Instructional Videos Scan the code below to see how it all comes together.  http://go.lifetime.com/60012playlist Assemble on a Level Surface Recruit Friends and Family Assembly should take 3 people about 30-60  minutes to complete. TOOLS REQUIRED TABLE OF CONTENTS 60012 Para español, vea la página 2. Pour français, voyez la page 3. For Customer Service in the United Kingdom: E-mail:  [email protected] Telephone:  (0044) 0161 430 3347 Importado por: LPI de México S. de R. L. de C.V . Decada # 5005 Parque Industrial Milenium Apodaca, N.L. México C.P. 66600. RFC:  LME070821UG6 Hecho en EUA Teléfono 1: +52 (81) 8145 0650 Ninguna garantía ofrecida por el fabricante es válida en México     7     /     1     6         (     1     1    m    m     )     1     /     2         (     1     3    m    m     )      3     /     8         (     1     0    m    m     )  ,     7     /     1     6         (     1     1    m    m     )  ,     1     /     2         (     1     3    m    m     ) Icon Legend...............................4 Warnings & Notices.....................5 Parts Identier ............................6 Box Assembly .............................7 Lid Assembly ............................12 Additional Warning...................22 Cleaning & Care........................23 Registration...........................24 Warranty..............................25

Lifetime 60012 Outdoor Storage Box - Deck Box (130-Gallon) - Assembly Instructions

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Read Full Review of Lifetime 60012 Extra Large Deck Box / Outdoor Storage Box (130-Gallon) from Omni Garden @ http://garden.omnizine.net/lifetime-60012-extra-large-deck-box-review/***** Product Description *****Consumer's Digest awarded the Lifetime Deck Box a Best Buy award in September 2009, stating "This unit delivers the most storage capacity of any deck box and includes the best warranty of any horizontal shed that we found. A spring hinge keeps the lid from slamming shut--a great feature that's unique at this price." Our 130 gallon Lifetime deck box has plenty of room to store all the items that you want to keep in a convenient outdoor location and comes with a strong, lockable, spring-hinged lid which opens to more than 90 degrees for easy access. The versatile design of the Lifetime deck box even allows you to install interior dividers or shelving. This weather-resistant Lifetime deck box is built to withstand the elements with UV-protected high -density polyethylene (HDPE) construction and a water-resistant seal to keep your storage items safe and dry. A great solution for your outdoor storage needs!

Citation preview

 
  Lifetime’s Assembly Experts offer quick responses and great customer service.
130-GALLON STORAGE BOX
Call: 1-800-225-3865 7:00 am - 5:00 pm (Monday - Friday) MST and 9:00 am - 1:00 pm Saturday MST
Web: www.lifetime.com/instructions Live Chat: www.lifetime.com/instructions
NEED HELP? TALK TO US! MODEL# AND PRODUCT ID (you will need both when contacting us)
Model Number: Product ID: 
Lifetime deck boxes are designed to be strong and durable. We strive to make assembly as easy as possible without compromising quality. If you get stuck, we have tools to help:
 
Assembly should take 3 people about 30-60   minutes to complete.
TOOLS REQUIRED TABLE OF CONTENTS
60012
For Customer Service in the United Kingdom: E-mail: [email protected]
Telephone: (0044) 0161 430 3347
Importado por: LPI de México S. de R. L. de C.V.
Decada # 5005
RFC: LME070821UG6
Ninguna garantía ofrecida por el fabricante es válida en México
    7     /    1     6     ”     (    1     1    m    m     )
    1     /    2     ”     (    1     3    m    m     )
     3     /    8     ”     (    1     0    m    m     ) ,     7     /    1     6     ”     (    1     1    m    m     ) ,
    1     /    2     ”     (    1     3    m    m     )
Icon Legend...............................4 Warnings & Notices.....................5 Parts Identifier............................6 Box Assembly.............................7 Lid Assembly............................12 Additional Warning...................22 Cleaning & Care........................23 Registration...........................24 Warranty..............................25
  Los Expertos de ensamble Lifetime© ofrecen respuestas rápidas y servicio valorado.
CAJA DE ALMACENAMIENTO DE 492 LITROS
Leyenda de íconos.......................4 Advertencias & Noticias...............5 Identificador de piezas................6 Ensamble de la caja...................7 Ensamble de la tapa.................12 Advertencia adicional................22 Limpieza & Cuidado..................23 Registro................................24 Garantía................................26
Llame al 1.800.225.3865 0700 – 1700 lunes hasta viernes (HNR) y 0900 – 1300 sábado (HNR)
Web: www.lifetime.com/instructions Live Chat: www.lifetime.com/instructions
¿NECESITA AYUDA? ¡LLÁMENOS! MODELO E ID DEL PRODUCTO (necesitará los dos al contactarnos)
Número de modelo: ID del producto: 
Las cajas de almacenamiento Lifetime© son diseñadas para ser sólidas y durables. Nos esforzamos por hacer el ensamble lo más fácil posible sin comprometer la calidad. Si se atasque, tenemos las herramientas necesarias para ayudarle:
 
http://go.lifetime.com/60012playlist
• Ensamble en una superficie plana • Reuna a sus amigos y a su familia   El ensamble debe llevar 3 adultos unos 30–60
minutos para completar.
INSTRUMENTAL REQUERIDO ÍNDICE
Pour français, voyez la page 3.
Para nuestros servicios a clientes en el Reino Unido: Correo eléctronico: [email protected]
Teléfono: (0044) 0161 430 3347
 
Importado por: LPI de México S. de R. L. de C.V.
Decada # 5005
RFC: LME070821UG6
Ninguna garantía ofrecida por el fabricante es válida en México
    7     /    1     6     ”     (    1     1    m    m     )
    1     /    2     ”     (    1     3    m    m     )
     3     /    8     ”     (    1     0    m    m     ) ,     7     /    1     6     ”     (    1     1    m    m     ) ,
    1     /    2     ”     (    1     3    m    m     )
 
3
Nos experts d’assemblage Lifetime© offrent des réponses rapides et de service clientèle supérieure.
BOÎTE À STOCKAGE DE 492 LITRES
Légende des icônes.....................4 Avertissements & Notifications......5 Identificateur de pièces...............6 Assemblage de la boÎte...............7 Assemblage du couvercle...........12 Avertissement supplémentaire...22 Nettoyage & Entretien................23 Enregistrement........................24 Garantie..............................27
Appelez au 1.800.225.3865 0700–1700 lundi à vendredi (HNR) et 0900–1300 samedi (HNR)
web: www.lifetime.com/instructions tchat: www.lifetime.com/instructions
NÉCESSITEZ-VOUS DE L’AIDE ? PARLEZ-NOUS !
MODÉLE ET ID DE PRODUIT (vous nécessiterez les deux lorsque vous nous contactez)
Número de modèle : ID du produit : 
Les boîtes de stockage Lifetime© sont conçues pour être solides et durables. Nous nous efforçons de rendre l’assemblage aussi facile que possible sans compromettre la qualité. Si vous êtes coincé, nous avons les outils nécessaires pour vous aider :
• Regardez Nos Vidéos Éducatives  Scannez le code ci-dessous pour voir
  l’assemblage.
http://go.lifetime.com/60012playlist
• Assemblez sur une surface plate • Rassemblez vos Amis et votre Famille 
L’assemblage devrait prendre 3 adultes à peut   près 30 – 60 minutes pour achever.
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
Para español, vea la página 2.
Pour notre service à clientèle au Royaume-Uni : Mél : [email protected]
Téléphone : (0044) 0161 430 3347
    7     /    1     6     ”     (    1     1    m    m     )
    1     /    2     ”     (    1     3    m    m     )
     3     /    8     ”     (    1     0    m    m     ) ,     7     /    1     6     ”     (    1     1    m    m     ) ,
    1     /    2     ”     (    1     3    m    m     )
 
4
• ict th pt t b f ct. • ic pz p ccó. • Cc pèc p ct.
• ict pc h h b tk h g. • ic b pt tcó . • Cc ’ t f ttt à c v z.
• ict th h t b f ct. • ic mt fijcó p ccó. • Cc cc p ct.
• ict th t t b f ct. • ic hmt p ccó. • Cc t p ct.
• ict h f pcfic pg. • ic gú mt fijcó p pág pcífic. • Cc ’ ’y à p ’cc p pg ptcè.
• ict pt f pcfic ct. • ic g pz p ccó pcífic. • Cc ’ ’y à p pèc p ct ptcè.
• ict t /t t ctc f pcfic tp. • ic / t éctc p p pcífic. • Cc t/’t p pc éct p étp ptcè.
ICON LEGEND / LEYENDA DE ÍCONOS / LÉGENDE DES ICÔNES
1157752 11/21/2014
5
English: • Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty. • T fty, t ttmpt t mb th pct tht fg th tct cfy. • amb v fc. • B tht ptc pc c b mg by vtghtg th c. T v mg, tgy cmm
th f th t ttg. a #2 Php cv my b . • T cpb t f mby. • a h ptcpt th mby pc h fty g thght th mby. • d t t ht bjct th pct. • Pp cmpt mby t t c th k f cct jy. • Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. • Other warnings may be viewed towards the end of this manual.
español: • El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía. • P g g, tt m t pct g tmt tcc. • emb t pct b pfic v. • e pb ñ pz pátc p pt m t. P vt ñ pátc, cmm t éctc bj ptc. s p tmbé t pt Php n. 2.
• d t cmptt p mb t pct. • T ptcp mb b v gf g g mb. • n mc bjt ct cc pct. • e m pp y cmpt c p c g cct y . • La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. • Se pueden ver otras advertencias al final de este manual.
français : • La non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommage à la propriété et annulera la
garantie. • P vt écté, ’tttz p mt ct éémt v tttvmt tct. • ambz c pt fc v. • i t pb mmg pèc pt p v xcvmt. P évt mmg
pt, cmm vvmt ’g ’ pc éct fb pc. V pvz t tv ccfm n° 2.
• dx t cpb t p mb ct éémt. • T p ptcpt ’mbg vt pt tt écté tt g ’mbg. • n’tz p cvz p bjt ch pè pt. • l mtg pp t cmpèt t t p é h b. • La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par ne pas suivre les instructions. • Vous pouvez lire atures avertissements sur la fin de ce manuel.
WARNINGS & NOTICES / ADVERTENCIAS & NOTIFICACIONES / AVERTISSEMENTS & NOTIFICATIONS
 
PARTS REQUIRED / PIEZAS REQUERIDAS / PIÈCES REQUISES
HARDWARE REQUIRED / ACCESORIOS REQUERIDOS / ACCESSOIRES REQUIS
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICADOR DE PIEZAS / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
 
TOOLS REQUIRED / HERRAMIENTAS REQUERIDAS / OUTILS REQUIS
PARTS REQUIRED / PIEZAS REQUERIDAS / PIÈCES REQUISES
HARDWARE REQUIRED / ACCESORIOS REQUERIDOS / ACCESSOIRES REQUIS
 
Tools and Hardware required / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) / SECTION 1 (SUITE)
8
ANC
ANA
1.1 1.2 • it th tb t th bttm f th Rear Panel (ANA) into the slots in the Floor Panel (ANC). • it güt b f Panel trasero (ANA) dentro de las ranuras en el Panel de piso (ANC). • iéz gtt b fé Panneau arrière (ANA)  ft Panneau de plancher (ANC).
• s th r P t th ght t t tp. • dc P t ch ht pare.
• Gz P è à t j’à c ’ ’êt.
L  I   F   E   T   I   M   E    ©  
• if y hv tb th th ct, f th c b t v v h t t mb th Bx. • s t pbm c t ccó, g cóg bj p v v b tcó y mb Cj. • s v vz pbèm vc ctt ct, vz c b p v vé ’ tt t ’mbg Bît.
http://go.lifetime.com/largebox
Tools and Hardware required / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) / SECTION 1 (SUITE)
9
AMZ
1.3 • it th tb t th bttm f th Front Panel (AMZ) into the slots in the Floor Panel.
• it güt b f Panel delantero (AMZ) dentro de las ranuras en el Panel de piso.
• iéz gtt b fé Panneau avant (AMZ)  ft P pch.
 
Tools and Hardware required / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) / SECTION 1 (SUITE)
10
ANB
1.5
1.6 1.7
• it th tb g th g f Side Panel (ANB) into the slots in the Front and Rear Panels.
• it güt g b t  Panel lateral (ANB) dentro de las ranuras en los Paneles
t y t. • iéz gtt g b téx ’ Panneau latéral (ANB)  ft Px vt t è.
• Ph th Ft r P , th s P t th tb t ck t into place.
• Ph P t y t hc t, y c P t hc bj ht güt t g. • Pz Px vt t è v ’té, t gz P té v b  j’à c gtt ’ccht place.
• Repeat steps 1.5–1.6 for the opposite side.
• Repita los pasos 1.5–1.6 para el lado opuesto.
• Répétez les étapes 1.5 – 1.6 pour le côté opposé.
 
Tools and Hardware required / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) / SECTION 1 (SUITE)
11
ADW
1.8
1.9
• sc th P tgth th Screw (ADW) t th ct h. • sjt P t Tornillo (ADW)  bccó c. • attchz Px ’ à ’t à ’ ’ Vis (ADW) à ’mpcmt é.
• Repeat step 1.8 for the other three corners.
• Repita el paso 1.8 para los otros tres rincones.
• Répétez l’étapes 1.8 pour les autres trois encoignures.
 
BES (x4)BEV (x4) BET (x4)
3/8”, 7/16”, & 1/2” (10 mm, 11 mm, 13 mm) 7/16” (11 mm) 1/2” (13 mm)
BKW (x4)
BKV (x1)
TOOLS REQUIRED / HERRAMIENTAS REQUERIDAS / OUTILS REQUIS
PARTS REQUIRED / PIEZAS REQUERIDAS / PIÈCES REQUISES
HARDWARE REQUIRED / ACCESORIOS REQUERIDOS / ACCESSOIRES REQUIS
LID ASSEMBLY / ENSAMBLE DE LA TAPA / ASSEMBLAGE DU COUVERCLE2
 
Tools and Hardware required / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) / SECTION 2 (SUITE)
13
• it f th Lid Support (BKV) t th t th ft c f th Lid (AND). • it xtm Soporte de la tapa (BKV) t t z Tapa (AND). • iéz xtémté Support du couvercle (BKV)  ft ’g vt gch Couvercle (AND).
AND
BKV
2.1
L  I   F   E   T   I   M   E    ©  
• if y hv tb th th ct, f th c b t v v h t t mb th l. • s t pbm c t ccó, g cóg bj p v v b tcó y mb Tapa.
• s v vz pbèm vc ctt ct, vz c b p v vé ’ tt t ’mbg Cvc.
http://go.lifetime.com/largelid
Tools and Hardware required / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) / SECTION 2 (SUITE)
14
2.2
• sc th sppt t th l th f (4) Screws (BKW) t th ct h. The diameter of the Screw is meant to be a little bit larger than the hole. Use a socket wrench to help insert the Screws. • sjt spt Tp ct (4) Tornillos (BKW)  bcc c. El diámetro del Tornillo es un poco más grande que el agujero en el Soporte. Utilice una llave de cubo para ayudar a introducir los Tornillos. • attchz sppt Cvc à ’ t (4) Vis (BKW) aux emplacements indiqués. Le diamètre de la Vis est un peu plus grand que le trou dans le Support. Employez une clé à douille pour vous aider à insérer les Vis.
• rtt th l sppt , t th ppt t th t th ft, ght c f th l. • G spt tp hc bj, t xtm pt t ch de la Tapa.
• Tz ppt cvc v b, t éz ’xtémté ppé ft ’g vt t du Couvercle.
2.3
Tools and Hardware required / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) / SECTION 2 (SUITE)
15
• Th Hinge (BEP) g tgth th y f th ft f th Lid.
• l Bisagra (BEP) se monta en esta manera para el lado
z Tp. • l Charnière (BEP)  mt ctt mè p côté gch Cvc.
• it th lft Hg t th t tt t h. • it Bg z y gí hc bj cm mt. • iéz Chè gch ft t tz- v b cmm té.
1/2” (13 mm)
1/2” (13 mm)
Tools and Hardware required / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) / SECTION 2 (SUITE)
16
BEV
BEV
3/8” (10 mm)
• Th Screws (BEV)  ghty g th th h by g; thf, t t pfm th tp g ckt ch. • l Tornillos (BEV)  má g gj p ñ; tc, má fác hc t p v cb. • l Vis (BEV) t p g t à ; t, c’t p fc xéct ctt étp tt une clé de douilles.
2.6
Tools and Hardware required / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) / SECTION 2 (SUITE)
17
AAO
AAO
BET
BET
BEP
BEP
BEP
AND
• Th Hinge (BEP) g tgth th y f th ght f th l. • l Bisagra (BEP) se monta en esta manera para el lado derecho de la Tapa.
• l Charnière (BEP)  mt ctt mè p côté t Cvc.
AAO (x2)
2.7
 
Tools and Hardware required / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) / SECTION 2 (SUITE)
18
BEV
BEV
• Th Screws (BEV)  ghty g th th h by g; thf, t t pfm th tp g ckt ch. • l Tornillos (BEV)  má g gj p ñ; tc, má fác hc t p v cb. • l Vis (BEV) t p g t à ; t, c’t p fc xéct ctt étp tt une clé de douilles.
2.9
Tools and Hardware required / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) / SECTION 2 (SUITE)
19
 
Tools and Hardware required / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) / SECTION 2 (SUITE)
20
2.11
2.12
• sc th lft Hg t th s P g th h pv. • sjt Bg z P t cc c. • attchz Chè gch P té à ’ cc é.
 
Tools and Hardware required / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) / SECTION 2 (SUITE)
21
AKF
• ot th Gas Spring (AKF)  h, p t th B st p t pc th f th spg. • ot Amortiguador (AKF) cm mt, y p ht P tccó jt xtm amtg. • otz Ressort à gaz (AKF) cmm té, t ppyz rt j’à c C à t ’ttcht x xtémté rt à gz.
2.13
 
22
> 90°
!   ! <90°
• Th G spg hp pvt th tmtc cg f th l. Do not open the Lid more than 90°. • e amtg gz y pv c tmátc Tp. No abra la Tapa mas de 90°. • e Pt à mpêch fmt tmt Cvc. N’ouvrez le Couvercle que 90°.
ADDITIONAL WARNING / ADVERTENCIA ADICIONAL / AVERTISSEMENT SUPPLÉMENTAIRE
 
23
Congratulations on your Lifetime® product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years of service and enjoyment. Th pythy p t- vt-tt. Mt t c b mv g m p ft-bt bh. abv cg mt my ctch th ptc t cmm. rp ctch t pt th mt by g th ffct ghty; g t pvttv py pm; fiy, pyg th hgh-g py m pt. av pcg ct ht c fc g ht b.
Felicidades por la compra de su producto Lifetime®. Si cumple todas las instrucciones siguientes, podrá disfrutar satisfactoriamente del servicio de su nuevo producto Lifetime. l p y tt pt tt mch y vt. u p mpz jbó v y cp c b. l mt mp bv pí p pátc y cm. rp p z x pz mt j gmt á fct; p g mpó p pv fmcó óx; fimt pt c mt bt . evt cc ft ct c b pfic cc m b ct c.
 
 
 
 
 
 
 
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESSE DE LIFETIME® À VOUS :
n v vt à t pt cfitté à .ftm.cm
ENREGISTREZ aujourd’hui !
À Lifetime®, nous sommes engagés à fournir des produits innovants et de qualité. Lors de l’enregistrement, vous aurez l’occasion de nous donner votre avis. Vos
remarques sont précieuses pour nous.
• V pvz v gg p cv tfict ’tc vx t pmt. • e c mpbb tt pt mché mfict ffctt écté, vt gtmt ft   ’fmt écé v ctct ctmt. • l’gtmt t p, mp, t cmpètmt vt.
À Lifetime ® , l’entretien de votre confidentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ®  ne vendra pas ni fournira pas vos données personnelles à d’autres tiers, ou les permettra d’utiliser vos données personnelles à leur propres fins.
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE EN LIGNE CHEZ NOUS À WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESA DE LIFETIME® A USTED:
l vtm t pítc pvc .ftm.cm
¡REGÍSTRELO hoy!
À Lifetime®, estamos comprometidos a proporcionar productos de calidad e innovadores. Al registrar, tendrá la oportunidad de darnos su opinión. Su opinión es muy valiosa para nosotros.
• s p pt có tmbé p cb tficc v pct pmc. • e c pc pbb t pct mficcó g, gt pv fmcó c tfic ctmt. • e gt áp, fác, y cmptmt vt.
Mantener su privacidad, es nuestro viejo acuerdo político a Lifetime ® . Y puede tener la seguridad de que Lifetime ®  no venderá ni proveerá sus datos personales a otros terceros, ni les permitirá usar sus datos personales para sus propias intenciones.
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM
 
25
1. lftm tg bx t t th g pch t b f fm fct mt kmhp f p f t y fm th t f g t pch. Th “fct” fi mpfct tht mp th f th pct. dfct tg fm m, b ggc v th ty. Th ty t cv fct t mpp tt, tt cct. Th ty t cv mg c by vm, tg, “ct f t” y th vt by th ct f th mfct.
2. Th ty tfb xpy mt t th p pcmt f fctv pct. if th pct fctv th th tm f th ty, lftm Pct, ic. p pc fctv pt t ct t th pch. shppg chg t fm th fcty t cv th pbty f th pch. lb chg t xp f mv, tt pcmt f th pct t cmpt t cv th ty.
3. Th ty t cv ctchg cffig f th pct tht my t fm m g. i t, fct tg fm tt mg, ggc, b v th ty.
4. lbty f ct ct mg xc t th xtt pmtt by . wh vy ttmpt m t mby th hght g f fty pmt, fm fm jy ct b gt. Th m k f jy tg fm th f th pct. a mch th ct, pttv f th cmpy my v chg th pcy.
5. Th pct t t f ttt cmmc ; lftm Pct, ic. t m y bty f ch . ittt cmmc v th ty.
6. o g cm th gt tht ct b xc th at Cm l. Y tt t pcmt f f mj f f cmpt f y th by fb mg. Y tt t hv th g p pc f th g f t b f ccptb ty th f t mt t mj f.
7. Th ty xpy f th t, xp mp, cg t f mchtbty fit f t xtt pmtt by F tt . nth lftm Pct, ic., y pttv m y th bty cct th th pct. Th ty gv y pcfic g ght, y my hv th ght hch vy fm tt t tt.
THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE.
.ftm.cm
PLEASE INCLUDE YOUR DATED SALES RECEIPT AND PHOTOGRAPHS OF DAMAGED PARTS. REPORT PRODUCT DEFECTS IN WRITING TO:
lftm Pct, ic., Po Bx 160010 Cfi, uT 84016-0010 c 1-800-225-3865 (u.s.a. C) M-F 7 .m. t 5 p.m. MsT.
REGISTER YOUR PRODUCT FOR QUICKER CUSTOMER SERVICE. Vt .ftm.cm c 1-800-225-3865 (U.S.A. and Canada) t gt y pct ty.
FOR INTERNATIONAL WARRANTY CLAIMS: a ty cm mt b ccmp by cpt. rpt ty cm tg t y g ppt pttv. P c y t cpt phtgph f mg pt. T itfy th pttv f y g, p vt: .ftm.cm/tt
10-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY     W
    A    R  R
       T       Y
  N  T   Y
26
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.
1. e cmp g cb gtí cj mcj lftm tá b fct mt m b p pí 10 ñ ct fch cmp g. l pb “fct” fi cm mpfcc pjc pct. l fct mgt m , b ggc vá t gtí. et gtí cb fct b tcó tcó cct cct. et gtí cb ñ c p vm, xcó, “ct tz” t vt té má á ct fbct.
2. et gtí tfb, y xpmt mt pcó mpz pct fct. s pct ct fct t tém t gtí, lftm Pct, ic. pá mpzá pz fct ct g p cmp. l gt ví hc y fábc tá cbt, y bj pb cmp.
3. et gtí cb p mc pct p t m. amá, fct c p ñ tc, ggc, zb vá t gtí.
4. l pb p ñ ct cct xc ht pt pmt y. s b hc my fz pb p g má t g g t t p, p gtz bt c tp ó. e m t g mgt t pct. T t mcí v bj t ccó, y gú ptt cmpñí p cmb t pítc.
5. et pct tá p p ttc cmc; lftm Pct, ic. m g t pb cxó c t pct. e ttc cmc vá gtí.
6. et gtí tg mpz xp t t gtí, xp mpíct, c gtí de cmczcó ptcó p m pmt p y f y tt. n lftm Products, Inc., g ptt m g t pb cxó c t pct. et gtí tg ch g pcífic, y t p t t ch ví t t.
.ftm.cm
TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A:
P fv, cy cb cmp fch y ftgfí pz ñ. lftm Pct, ic., Po Bx 160010 Cfi, uT 84016-0010, m 1.800.225.3865 (e.u.a. y Cá) v 0700 ht 1700 (H Mtñ)
REGISTRE SU PRODUCTO Vt t pág itt .ftm.cm, m 1.800.225.3865 (e.u.a. y Cá) p gt pct hy.
PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES: T cm gtí b t cmpñ p cb cmp. ifm p ct t cm gtí ptt g vt. Fv c cb cmp fch y ftgfí pz ñ. P tfic ptt gó, vt .ftm.cm/tt
NINGUNA GARANTÍA OFRECIDA POR EL FABRICANTE ES VÁLIDA EN MÉXICO.
GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 10 AÑOS       G
    A    R  A
      A
27
LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES
1. l bît à tckg lftm t gt à ’cht ’g ct t éft mté fbct pt pé x à pt t pm cht. l mt “éft” gfi mpfct mpêcht ’tt pt. l éft étt ’mp cct, bf éggt t ctt gt. Ctt gt cv p éft étt mfict ’cct. Ctt gt cv p mmg cé p vm, , “ct t” tt t évémt h ctô fbct.
2. Ctt gt ’t p tféb t t xpémt mté à épt mpcmt pt éfctx. s pt t éfctx tm ctt gt, lftm Pct, ic. ép mpc pèc éfct gttmt. l f tpt à ’, x , t p cvt t t à chg ’cht.
3. Ctt gt cv p égtg, éfl t mmg cmét pvt ét ’mp m pt. d’t pt, éfctté étt mmg tt, éggc ’g éb t ctt gt.
4. l pbté p mmg ct cét t xc mt pm p . B t fft t épyé p p ht gé écté à t pt, ’bc ’cct pt p êt gt. l’tt m t ’cct étt ’g c pt. Tt mch t v ctt ct t c gt cété ’t té à mfi ctt politique.
5. C pt ’ét p pév p ’g ttt cmmc; lftm Pct, ic. ’m c pbté p t g. l’tt ttt cmmc ctt gt.
6. Ctt gt mpc xpémt tt t gt, xp tct, y cmp gt cmmct ’ptt à bt ptcer m pm p fééx t étt.Ni
lftm Pct, ic. c pétt ’ c t pbté cct c pt. Cette
gt v cc des t ptc, t v pt-êt t t vt ’ étt à ’t.
.ftm.cm
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE. Faire ParVenir un raPPorT Par ÉCriT de dÉFeCTuosiTÉ du ProduiT a : lftm Pct, ic., Po Bx 160010 Cfi, uT 84016-0010 ppz- 1.800.225.3865 (Étt-u t C) à v 0700 - 1700 (Hnr)
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À : .ftm.cm, ppz- 1.800.225.3865 (Étt-u t C) p gt vt tc j’h.
POUR RECOURS EN GARANTIE INTERNATIONAUX: T c gt vt êt ccmpgé ç vt. F pv ppt p éct éfctté pt à vt pétt ég vt. Vz c vt ç vt té t phtgph pèc mmgé. P tfi vt pétt ég, vtz .ftm.cm/tt
GARANTIE DE FABRICACIÓN LIMITÉE DE 10 ANS       G
    A    R  A
To purchase accessories or other Lifetime ®  products, visit us at:
www.lifetime.com 
Para comprar accesorios u otros productos Lifetime ® EUA, visítenos en:
www.lifetime.com 
Ou appelez-nous au 1.800.424.3865 
Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime ® , rendez-vous une visite à :
www.lifetime.com