163
GUÍA DEL USUARIO This booklet is made from 60% post-consumer recycled paper. This booklet is printed with soy ink.

LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

USE

RG

UID

E

GUÍA DELUSUARIO

USERGUIDE

Prin

ted

inKo

rea

MFL

6701

1101

(1.0

)H

This booklet is made from 60% post-consumer recycled paper.This booklet is printed with soy ink.

Page 2: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Copyright©2010 LG Electronics, Inc. All rights reserved.LG and the LG logo are registered trademarks of LG Groupand its related entities. CosmosTM Touch is a trademark ofVerizon Wireless. All other trademarks are the property oftheir respective owners.

Page 3: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede serpeligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en estaguía del usuario.

No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o lamuerte.

l No use nunca una batería no aprobada, ya que estopodría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionarque estalle la batería.

l Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas yaque esto haría que estallara la batería.

l Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.

l No se deshaga de la batería mediante el fuego o conmateriales peligrosos o inflamables.

l Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit demanos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipoinalámbrico está instalado incorrectamente y se activa labolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.

l No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.l No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo.

(Por ejemplo: en los aviones)

Precaución de Seguridad Importante

1

Page 4: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

2 CosmosTM

Precaución de Seguridad Importante

l No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luzdirecta del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad,como por ejemplo el baño.

l No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar elteléfono. Existe riesgo de causar un incendio.

l No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitosinternas del teléfono.

l No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya quepuede generar chispas.

l No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo,tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puedeocasionar incendios o descargas eléctricas.

l No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente.No permita que el cable de corriente se doble, ya queesto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.

l No manipule el teléfono con las manos húmedas cuandose esté cargando. Puede causar un choque eléctrico odañar gravemente el teléfono.

l No desarme el teléfono.

2

Page 5: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

l No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando elteléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste oprovocar descargas eléctricas o incendios.

l No sostenga la antena ni permita que entre en contacto consu cuerpo durante las llamadas.

l Asegúrese de que no entren en contacto con la bateríaobjetos con bordes cortante, como dientes de animales ouñas. Hay riesgo de causar un incendio.

l Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de losniños.

l Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono(como los tapones de hule, del auricular, partes conectorasdel teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación,dando como resultado lesiones graves o la muerte.

l Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargadorcuando se ilumina porque puede provocar unchoqueelectrico o peligro de incendio.

l Sólo use baterías y cargadores proporcionados por LG. Lagarantía no se aplicará a productos proporcionados porotros proveedores.

l Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y asus accesorios. La instalación o servicio incorrectos puedendar como resultado accidentes y por tanto invalidar lagarantía.

l Su proveedor de servicios proporciona uno o más númerosde emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamaren cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono estábloqueado. Es posible que los números de emergenciapreprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar,y a veces una llamada de emergencia no puede colocarsedebido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.

3

Page 6: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Contenido

Precaución de SeguridadImportante . . . . . . . . . . . . . . .1Contenido . . . . . . . . . . . . . . . .4Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . .9Detalles Técnicos . . . . . . . . . .10Descripción general del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . .14Vista rápida de la Pantalla Táctily cómo usarla . . . . . . . . . . . . .17Para hacer funcionar su teléfonopor primera vez . . . . . . . . . . .18

Apagar y encender el teléfono . . . . . .18Encender el teléfono . . . . . . . . . . . . . .18Apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . .18

La batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Instalación de la batería . . . . . . . . . . .18Retirar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Retirar e instalar la tapa de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Para quitar la tapa posterior . . . . . . .19Para instalar la tapa posterior . . . . . .19

Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . .20Carga con USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Instalación de la tarjeta microSD™ . .21Desinstalación de la tarjeta microSD™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Protección de la temperatura de labatería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Nivel de carga de la batería . . . . . . . . .22Potencia de la señal . . . . . . . . . . . . . . .23Iconos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . .23Para hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . .23

Corregir Errores de Marcado . . . . . .24

Remarcado de llamadas . . . . . . . . . . . .24Recibiendo llamadas . . . . . . . . . . . . . . .24

Calibración de la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Menú de Atajos . . . . . . . . . . .27Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . .29Introducir y editar información . . . . . . . . . . . . . .30Árbol de menús en la pantallainterna . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Acceso a los menús . . . . . . .36Menú Atajos en la Pantalla Táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Menú de Atajos . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Acceso rápido a funciones deconveniencia . . . . . . . . . . . . .38

Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . .38Ajuste rápido del volumen . . . . . . . . . .38Modo de vibración . . . . . . . . . . . . . . . .38Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . .38Comandos de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . .39

4

Page 7: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Contactos en la memoria de suteléfono . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Aspectos básicos de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Personalización de entradas individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Almacenar un número con una pausa 41Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Funciones de cámara . . . . . . . . . . . . . .43

Funciones de cámara . . . . . .43Edición de imágenes . . . . . . . . . . . . . . .44

Mi Verizon . . . . . . . . . . . . . . . .45

Mensajería . . . . . . . . . . . . . . .46

1. Nuevo Mensaje . . . . . . . . . . .461.1 Mensaje de TXT . . . . . . . . . . . . . .461.2 Mensaje de Foto . . . . . . . . . . . . . .481.3 Mensaje de Voz . . . . . . . . . . . . . .50

2. Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . .513. Borradores . . . . . . . . . . . . . . .524. Bzn Msjs Voz . . . . . . . . . . . . .535. IM Móvil . . . . . . . . . . . . . . . . .546. Social Beat . . . . . . . . . . . . . . .547. Correo Elect Móvil . . . . . . . . .548. Redes Sociales . . . . . . . . . . . .559. Prog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5610. Opcs de Borr . . . . . . . . . . . .58

Contactos . . . . . . . . . . . . . . . .59

1. Nuevo Contacto . . . . . . . . . .592. Lista de Contactos . . . . . . . .593. Backup Assistant . . . . . . . . .604. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . .615. Marcado Rápido . . . . . . . . . .616. In Case of Emergency (ICE) .627. Mi Tarjeta de Nombre . . . . . .63

Llmdas Rctes . . . . . . . . . . . . . .63

1. Perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . .632. Recibidas . . . . . . . . . . . . . . . .643. Marcadas . . . . . . . . . . . . . . .654. Todas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .655. Ver Contadores . . . . . . . . . . .66

Centro de Medios . . . . . . . . . .67

1. Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . .672. Música y Tonos . . . . . . . . . . .672.1 Obtén Nuevos Timbres . . . . . . . .682.2 Obtener Tonos de Llamada . . . . .682.3 Mis Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . .682.4 Mi Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .692.5 Mis Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . .722.6 Sincronizar Música . . . . . . . . . . . .72

3. Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .773.1 Obtén Nuevas Fotos . . . . . . . . . . .773.2 Mis Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .773.3 Tomar Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .783.4 Álbum En Línea . . . . . . . . . . . . . . .80

5

Page 8: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Contenido

4. Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . .805. Internet Móvil . . . . . . . . . . . .806. Navegar y Descargar . . . . . . .817. Extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .828. Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82

Mi Música . . . . . . . . . . . . . . . .82

Internet Móvil . . . . . . . . . . . . .83Finalización de una sesión delnavegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83Navegación con el navegador . . . . . .83

Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . .84

Email Móvil . . . . . . . . . . . . . . .85

VZ Navigator . . . . . . . . . . . . . .85

Herr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86

1. Comandos de Voz . . . . . . . . .861.1.1 Llamar <Nombre o Número> .871.1.2 Enviar Msj a <Nombre o Númeroo Grupo> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .871.1.3 Ir a <Menú> . . . . . . . . . . . . . . . .871.1.4 Verificar <Elemento> . . . . . . . . .871.1.5 Contactos <Nombre> . . . . . . . .871.1.6 Busqueda . . . . . . . . . . . . . . . . .881.1.7 Remarcar . . . . . . . . . . . . . . . . . .881.1.8 Reproducir . . . . . . . . . . . . . . . .881.1.9 Mi Verizon . . . . . . . . . . . . . . . . .881.1.0 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88

2. Calculadora . . . . . . . . . . . . .883. Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . .89

4. Calendario . . . . . . . . . . . . . . .895. Reloj Despertador . . . . . . . . .906. Cronómetro . . . . . . . . . . . . . .907. Reloj Mundial . . . . . . . . . . . . .918. Cuaderno de Notas . . . . . . . .919. Cuaderno de Dibujo . . . . . . .9210. Almacenamiento Masivo

USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92

Prog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94

1. Mi Verizon . . . . . . . . . . . . . . .942. Menú de Bluetooth . . . . . . . .942.1 Anadir Nuevo Aparato . . . . . . . . .95Mi Nombre de Teléfono . . . . . . . . . . . .96Modo de Descubrimiento . . . . . . . . . .97Perfiles Soportados . . . . . . . . . . . . . . . .97

3. Prog. de Sonidos . . . . . . . . . .983.1 Configuración fácil . . . . . . . . . . . .983.2 Volumen Maestro . . . . . . . . . . . . .983.3 Sonidos de Llamada . . . . . . . . . . .98

3.3.1 Timbre de Llamada . . . . . . . . .993.3.2 Vibrar de Llamada . . . . . . . . . .993.3.3 Lectura de ID de Llamador . . .99

3.4 Sonidos de Alerta . . . . . . . . . . . .1003.5 Volumen de Teclado . . . . . . . . . .1003.6 Lectura de Número Marcado . .1003.7 Alertas de Servicio . . . . . . . . . . . .1013.8 Encender/ Apagar . . . . . . . . . . . .1013.9 Claridad de Voz . . . . . . . . . . . . . .102

4. Prog. de Pantalla . . . . . . . . .102

6

Page 9: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

4.1 Configuración fácil . . . . . . . . . . .1024.2 Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102

4.2.1 Aviso Personal . . . . . . . . . . . .1034.2.2 Aviso IRO . . . . . . . . . . . . . . . . .103

4.3 Pantalla Luz de Fondo . . . . . . . . .1034.4 Teclado Luz de Pantalla . . . . . . .1044.5 Fondo de Pantalla . . . . . . . . . . . .1044.6 Pantalla de Cargar . . . . . . . . . . . .1044.7 Temas de Pantalla . . . . . . . . . . . .1054.8 Fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1054.9 Fuentes de Marcado . . . . . . . . . .1054.10 Formato Reloj . . . . . . . . . . . . . . .1064.11 Cubo de Atajo . . . . . . . . . . . . . .106

5. Prog. de Toque . . . . . . . . . .1076. Prog. de Teléfono . . . . . . . .1076.1 Modo Avión . . . . . . . . . . . . . . . . .1076.2 Establecer Atajo de Qwerty . . .1086.3 Comandos de Voz . . . . . . . . . . . .1086.4 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1096.5 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . .1096.6 País Actual . . . . . . . . . . . . . . . . . .1096.7 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110

6.7.1 Editar Códigos . . . . . . . . . . . . .1106.7.2 Restricciones . . . . . . . . . . . . . . .1116.7.3 Bloqueo de Teléfono . . . . . . . .1116.7.4 Bloquear Teléfono Ahora . . . .1126.7.5 Restablecer a Predeterminado1126.7.6 Restaurar teléfono . . . . . . . . . .112

6.8 Selección de Sistema . . . . . . . . . .113

6.9 Seleccionar NAM . . . . . . . . . . . . .1137. Prog. de Llamada . . . . . . . . .1147.1 Opciones de Contestar . . . . . . . .1147.2 Opciones de finalizar llamada . . .1147.3 Reenvío de Llamada . . . . . . . . . . .1147.4 Mostrar Teclado Marcación . . . . .1157.5 Reintentar Automáticamente . . . .1157.6 Modo TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1167.7 Marcación de 1 Toque . . . . . . . .1177.8 Privacidad de Voz . . . . . . . . . . . . .1187.9 Tonos DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . .1187.10 Marcación Asistida . . . . . . . . . . .118

8. USB Modo . . . . . . . . . . . . . .1199. Memoria . . . . . . . . . . . . . . . .1209.1 Opciones de Memoria . . . . . . . .1209.2 Memoria del Teléfono . . . . . . . . .1219.3 Memoria de la Tarjeta . . . . . . . . .121

10. Info de Teléfono . . . . . . . . .12110.1 Mi Número . . . . . . . . . . . . . . . . .12210.2 Versión SW/HW . . . . . . . . . . . . .12210.3 Glosario de Iconos . . . . . . . . . .12210.4 Actualización de Software . . . .123

11. Asistente de Programación 123

Solución de problemas . . . .124Seguridad . . . . . . . . . . . . . . .126Información de seguridad de la TIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126

Exposición a las señales deradiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . .126

7

Page 10: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Contenido

8

Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . .126Funcionamiento del teléfono . . . . . .127Sugerencias para un funcionamientomás eficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127Aparatos Electrónicos . . . . . . . . . . . .127Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127Aparatos para la sordera . . . . . . . . .128Otros Aparatos Médicos . . . . . . . . .128Centros de atención médica . . . . . .128Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128Instalaciones con letreros . . . . . . . .129Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . . .129Atmósfera potencialmenteexplosiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129Para vehículos equipados con bolsas deaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129

Información de seguridad . . . .130Seguridad del cargador y deladaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131Información y cuidado de la batería131Peligros de explosión, descargaseléctricas e incendio . . . . . . . . . . . . .132Aviso General . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132

Cuidado: Evite una ProbablePérdida del Oído. . . . . . . . . . . .134Puede obtener información adicionalsobre este tema de las siguientes fuentes: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135

Academia Americana de Audiología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135Instituto Nacional de la Sordera yOtros Trastornos de Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . .135

Instituto Nacional para la Seguridad ySalud Ocupacional . . . . . . . . . . . . . .135

Actualización de la FDA para losconsumidores . . . . . . . . . . . . . .13610 Consejos de Seguridad paraConductores . . . . . . . . . . . . . . .145Información al consumidor sobre laSAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148Reglas para la compatibilidad conaparatos para la sordera (HAC) dela FCC para los aparatosinalámbricos . . . . . . . . . . . . . . .150

Accesorios . . . . . . . . . . . . . .153DECLARACIÓN DE GARANTÍALIMITADA . . . . . . . . . . . . . . .154

Terminología . . . . . . . . . . . .157

Siglas y abreviaturas . . . . . . .157

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . .159

Page 11: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Gracias por elegir el avanzado ycompacto teléfono celularCosmosTM Touch, diseñado parafuncionar con la más recientetecnología de comunicación móvildigital, Acceso Múltiple de Divisiónde Código (CDMA). Junto con lasfunciones avanzadas del sistemaCDMA, como una claridad de vozaltamente mejorada, este teléfonoofrece:l IM Móvil.

l Búsqueda Bing

l VZ Navigator.

l Correo Electrónico Móvil.

l Backup Assistance

l Teclado táctil y bloqueo depantalla automático.

l Temas de pantalla y fondos depantalla para personalización.

l Cámara de 3.2 megapíxeles.

l Pantalla LCD grande, de fácillectura, con luz de fondo eiconos de estado.

l Mensajería, correo de voz eidentificador de llamada.

l Internet Móvil.

l Centro de Medios.

l Tiempo prolongado de bateríaen espera y en conversación.

l Operación fácil con la pantallatáctil.

l Respuesta con cualquier tecla,respuesta automática, reintentoautomático, marcación de untoque y marcado rápido con999 ubicaciones de memoria.

l Capacidades bilingües (Inglés yEspañol).

l La tecnología inalámbricaBluetooth®.

NOTA Las palabras de la marca y loslogotipos de Bluetooth® sonpropiedad de Bluetooth SIG, Inc.y cualquier uso de tales marcaspor parte de LG se hace bajolicencia. Otras marcas y nombrescomerciales son de susrespectivos propietarios.

Bienvenidos

9

Page 12: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Detalles Técnicos

10

Información ImportanteEsta guía del usuario ofreceinformación importante sobre eluso y funcionamiento de suteléfono. Lea toda la informacióncuidadosamente antes de usar elteléfono, para tener el mejordesempeño y para evitar cualquierdaño al teléfono o su usoincorrecto. Cualquier cambio omodificación no aprobados anularála garantía.

Detalles Técnicos

El CosmosTM Touch es un teléfonototalmente digital que funciona enlas dos frecuencias de Accesomúltiple de división de código(CDMA): Servicios Celulares a 800MHz y Servicios de ComunicaciónPersonal (PCS) a 1.9 GHz.

La tecnología CDMA usa unafunción llamada DSSS (Espectroensanchado por secuencia directa)que permite que el teléfono eviteque se cruce la comunicación y quevarios usuarios en la misma áreaespecífica puedan usar un canal defrecuencia. Esto da como resultadoun aumento de capacidad de 10veces comparado con el modo

analógico. Adicionalmente,funciones como la transferenciasuave y más suave, la transferenciadura y las tecnologías de control dela potencia de RF dinámica secombinan para reducir lasinterrupciones de las llamadas.

Las redes celular y PCS CDMAconstan de MSO (Oficina deconmutación móvil), BSC(Controlador de estación de base),BTS (Sistema de transmisión deestación de base), y MS (Estaciónmóvil).

* TSB -74: Protocolo entre unsistema IS-95A y ANSI J-STD-008

El sistema 1xRTT recibe dos vecesmás suscriptores en la seccióninalámbrica que IS-95. La duraciónde su batería es del doble de IS-95.También es posible la transmisiónde datos a alta velocidad.

El sistema EV-DO está optimizadopara el servicio de datos y esmucho más rápido que el sistema1xRTT en el área aplicable.

Page 13: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

11

Información de la FCC sobreexposición a la RF

¡ADVERTENCIA! Lea estainformación antes de hacerfuncionar el teléfono.

En agosto de 1996, la ComisiónFederal de Comunicaciones (FCC)de los Estados Unidos, con suacción sobre el Informe y ordenFCC 96-326, adoptó un estándarde seguridad actualizado para laexposición humana a la energíaelectromagnética deradiofrecuencia (RF) emitida portransmisores regulados por la FCC.Esos lineamientos son consistentescon el estándar de seguridadestablecido previamente por loscuerpos de estándares tanto de losEE.UU. como internacionales. Eldiseño de este teléfono cumple conlas directrices de la FCC y estosestándares internacionales.

Contacto corporal durante elfuncionamiento

Este dispositivo se probó para unuso ordinario con la parte posteriordel teléfono a una distancia de 2.0cm (0.79 pulgadas) del cuerpo.Para cumplir con los requisitos deexposición a RF de la FCC, debe

mantenerse una distancia deseparación mínima de 2.0 cm (0.79pulgadas) entre el cuerpo delusuario y la parte posterior delteléfono, incluida la antena, ya seaextendida o retraída. No debenusarse sujetadores de cinturón,fundas y otros accesorios deterceros que contengancomponentes metálicos. Evite eluso de accesorios que no puedanmantener una distancia de 2.0 cm(0.79 pulgadas) entre el cuerpo delusuario y la parte posterior delteléfono y que no se hayanprobado para determinar quecumplen los límites de exposición aRF de la FCC.

Antena externa instalada en unvehículo

(Opcional, en caso de estardisponible.)

Debe mantenerse una distanciamínima de separación de 2.0 cm (8pulgadas) entre el usuario o quienesté cerca y la antena externainstalada en un vehículo parasatisfacer los requisitos deexposición a RF de la FCC. ParaObtener más información sobre laexposición a la RF, visite el sitio

Page 14: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Detalles Técnicos

12

Web de la FCC en www.fcc.gov.

Aviso y precaución de la FCC

Este dispositivo y sus accesorioscumplen con el artículo 15 de lasreglas de la FCC. El funcionamientoestá sujeto a las dos siguientescondiciones: (1) Este dispositivo ysus accesorios no pueden causarinterferencia dañina y (2) estedispositivo y sus accesorios debenaceptar cualquier interferencia quereciban, incluida la interferencia quecause un funcionamiento nodeseado. Cualquier cambio omodificación no aprobadoexpresamente en esta guía delusuario podría anular su garantíapara este equipo. Use sólo la antenaincluida y aprobada. El uso deantenas no autorizadas omodificaciones no autorizadaspueden afectar la calidad de lallamada telefónica, dañar alteléfono, anular su garantía o darcomo resultado una violación de lasreglas de la FCC.

No use el teléfono si la antena estádañada. Si una antena dañada entraen contacto con la piel, puedeproducirse una ligera quemadura.

Comuníquese con su distribuidorlocal para obtener una antena dereemplazo.

Declaración del artículo 15.21

Cambio o modificaciones que noestén expresamente aprobados porla fabricante pueden anular laautorización del usuario para operarel equipo.

Declaración del artículo 15.19

Este dispositivo y sus accesorioscumplen con las normas de artículo15 de las reglas de la FCC.

El funcionamiento esta sujeto a lasdos condiciones siguientes:

(1) Este dispositivo y susaccesorios no puede causarinterferencias perjudiciales.

(2) Este dispositivo y susaccesorios deben aceptarcualquier interferencia recibida,incluyendo interferencias quepuedan causar unfuncionamiento no deseado.

Declaración del artículo 15.105

Este equipo ha sido evaluado y seha comprobado que cumple con loslímites para un dispositivo digital

Page 15: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

13

clase B, conforme el artículo 15 delas reglas de la FCC. Estos límiteshan sido diseñados para brindaruna protección razonable contra lainterferencia dañina en unainstalación residencial. Este equipogenera, utiliza y puede irradiarenergía de radiofrecuencia y, si nose instala y utiliza de acuerdo conlas instrucciones, podría causarinterferencia dañina para lascomunicaciones radiales. Sinembargo, no existe garantía de quela interferencia no se produzca enuna instalación en particular. Si esteequipo ocasiona interferenciasdañinas en la recepción de

televisión (lo cual puededeterminarse encendiendo yapagando el equipo), serecomienda al usuario que intentecorregir la interferencia tomandouna o más de las siguientesmedidas:

- Aumentar la distancia entre elequipo y el receptor.

- Conectar el equipo en una tomade un circuito diferente de aquelal que esta conectado el receptor.

- Consultar con el distribuidor o untécnico de radio/TVexperimentado para obtenerayuda.

Estándar CDMA Designador CDMA Designador Descripción

Interfaz aéreabásica

TIA/EIA-95ATSB-74ANSI J-STD-008TIA/EIA-IS2000

Interfaz aérea CDMA de modo dobleProtocolo de enlace de radio a 14.4 kbps yoperaciones interbandaInterfaz aérea 1xRTT CDMA2000 IS-95 adaptadapara la banda de frecuencia PCS

Red

TIA/EIA/IS-634TIA/EIA/IS/651TIA/EIA/IS-41-CTIA/EIA/IS-124

MAS-BSPCSC-RSOperaciones intersistemaComunic. de datos con señales nom

Servicio

TIA/EIA/IS-96-BTIA/EIA/IS-637TIA/EIA/IS-657IS-801TIA/EIA/IS-707-A

CODEC de vozServicio de mensajes cortosDatos de paqueteServicio de determinación de posición (gpsOne)Datos de paquete de alta velocidad

Page 16: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Descripción general del teléfono

14

1. Auricular Le permite escuchar la persona al otrolado de la linea.

2. Tecla de Atajos Le permite acceder rápidamenteal Menú de Atajos.

3. Teclas Rápidas Las teclas rápidas proporcionanacceso fácil a Mensajes, Teclado táctil demarcación, Lista de Contactos y Favoritos, lascuales se activan de manera sencilla con eltoque de su dedo.

4. Tecla Enviar Úsela para responder llamadasentrantes y hacer llamadas. Desde la pantallade espera*, oprima esta tecla para abrir la listade Todas Llamadas.

5. Tecla Borrar/ Comandos de Voz Borra espaciossencillos o caracteres. También le permitiráretroceder en los menús, un nivel cada vez. Enmodo de espera*, simplemente oprima la tecla

para empezar el Comandos de Voz o mantengaoprimida para empezar una grabación de voz.

6. Enchufe de auriculares de 3.5mm Le permiteconectar unos auriculares opcionales para tenerconversaciones cómodas de manos libres. Elenchufe para auriculares de 3.5mm le permiteconectar auriculares que normalmente usaríapara un reproductor mp3.

7. Pantalla táctil Muestra llamadas entrantes,mensajes e iconos indicadores así como unaamplia variedad de contenido que usted puedeseleccionar para visualizar.

8. Tecla Encender/Fin Úsela para apagar oencender el teléfono y para terminar una llamada.Úsela también para volver a la pantalla principal.

6. Enchufe de auricularesde 3.5mm

1. Auricular

4. Tecla Enviar

5. Tecla Borrar/ Comandos de Voz

7. Pantalla táctil

8. Tecla Encender/Fin

3. Teclas Rápidas

2. Tecla de Atajos

NOTALas Teclas Enviar, Borrar/Comandos de Voz, Encender/Fin no se iluminan cuando lapantalla está apagada. Oprima la Tecla de desbloqueo, o cualquier otra tecla externa, parailuminar la pantalla y las teclas. Para desbloquear la pantalla y las teclas, ligeramenteoprima y deslice el icono hacia la derecha.

Page 17: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

15

9. Lente de la Cámara Úsela para tomar fotos ygrabar video. Manténgala limpia para una máximacalidad en la foto y video.

10. Puerto para cargador y accesorios Conecta elteléfono al cargador de baterías u otros accesorioscompatibles.

11. Teclas de volumen Úselas para ajustar elVolumen Maestro en modo de espera* y elVolumen del Auricular durante una llamada.

12. Tecla de desbloqueo Oprima para bloquear odesbloquear la pantalla táctil y las teclas.

13. Ranura de microSD™ Acepta tarjetas microSD™

opcionales hasta 16GB.

14. Tecla Cámara Úsela para acceder rápidamente ala función de Cámara.

* El telefono entra en modo de espera cuandoespera a que usted ingrese alguna entrada. Nose muestra ningún menú y el teléfono no realizaninguna acción. Es el punto de inicio paracualquier instrucción.

9. Lente de la Cámara

10. Puerto paracargador yaccesorios 12. Tecla de

desbloqueo

13. Ranura demicroSDTM

14. Tecla Cámara

11. Teclas devolumen

Page 18: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

16

Descripción general del teléfono

Usando el teclado QWERTYSu teléfono cuenta con un teclado QWERTY que se desliza hacia afuera,específicamente diseñado para la entrada de texto fácil y comoda. El tecladoQWERTY utiliza el mismo diseño que el teclado de su computadora, perotiene varias características y opciones añadidas para hacer la entrada detexto más fácil.

Para introducir texto con el teclado QWERTY1. En cualquier pantalla de entrada de texto, abra el teclado QWERTY

deslizándolo hacia afuera.(La pantalla se ajusta automáticamente al modo horizontal).

2. Use sus pulgares para introducir texto.l Para cambiar la capitalización del texto, oprima la Tecla Shift .l Para introducir el carácter alternativo de una tecla, oprima la Tecla de

función/Favoritos y luego oprima la tecla con el carácteralternativo. La siguiente pulsación de tecla vuelve a la entrada normalde carácteres. Para activar la entrada de caracteres alternativos, oprimala Tecla de función/Favoritos dos veces.

NOTAPara introducir rápidamente ".com", oprima la Tecla de función/Favoritos yluego oprima .

l Para introducir gráficos (como rostros, un pastel de cumpleaños, eltiempo, etc.) oprima la Tecla de función/Favoritos y luegooprima . Puede elegir entre los 163 gráficos preprogramados.

l Para acceder a Favoritos desde el modo de espera con la tapa abierta,oprima la Tecla de función/Favoritos .

Tecla Shift

Tecla BorrarTecla Introducir

Tecla de función/Favoritos

Page 19: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Teclas Rápidas( , , , )1. Para un rendimiento óptimo,

asegúrese de tener las manoslimpias y secas. Elimine lahumedad de la superficie de susmanos. No use los teclas táctilesen un entorno húmedo.

2. Los sensores de la pantalla sonsensibles a un toque ligero. Notiene que oprimir las teclastáctiles de modo prolongado ofuerte para usarlas. Proteja suteléfono de los golpes fuertesporque los sensores de lapantalla pueden dañarse con eluso violento.

3. Use la punta del dedo para tocarel centro de las teclas táctiles. Silas toca fuera del centro, puedeactivar en su lugar la función queestá junto.

4. El nivel del efecto de vibraciónde tacto se puede ajustar a supreferencia.

5. Cuando están apagadas ambasla luz de la pantalla de inicio y laluz de fondo, las teclas táctilesestán desactivadas. Oprima laTecla de desbloqueo ( ) dosveces para encender la pantallade inicio y desbloquearla.

6. El sensor de proximidad protegela pantalla contra los toques deteclas accidentales durantellamadas activas.

7. Mantenga los materialesmetálicos o conductores de otrotipo apartados de la superficiede la pantalla táctil, ya que elcontacto con ellos puedeocasionar interferenciaelectrónica.

Cómo desbloquear

Vista rápida de la Pantalla Táctil y cómo usarla

17

Arrastre hacia la derechapara desbloquearla pantalla.

Oprima la Teclade desbloqueoal lado delteléfono. Oprimados veces si laluz de fondoestá apagada.

U

Page 20: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

Apagar y encender el teléfono

Encender el teléfono

1. Instale una batería cargada oconecte el teléfono a una fuentede electricidad externa.

2. Oprima la Tecla Encender/Finpor unos segundos hasta

que la pantalla LCD se encienda.

Apagar el teléfono

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono.

2. Mantenga oprimida la TeclaEncender/Fin hasta quese apague la pantalla LCD.

La batería

NOTA Es importante cargarcompletamente la batería antesde usar el teléfono por primeravez.

El teléfono viene con una bateríarecargable. El nivel de carga de labatería se muestra en la partesuperior de la pantalla LCD.

Instalación de la batería

Retire la tapa de la batería. Alineelos contactos de la batería con losterminales del teléfono en la partesuperior del compartimiento.Empuje la batería con cuidadohasta que encaje en su lugar.Reemplaze la tapa de la batería.

Retirar la batería

Apague el teléfono. Retire la tapade la batería. Use la abertura dededos en la parte inferior delcompartimiento de la batería paralevantar y sacar la batería.

Retirar e instalar la tapa de labatería

Es necesario quitar la tapaposterior para poder instalar labatería y la tarjeta micro SD en elteléfono. Además, asegúrese de quesiempre apague el teléfono antesde instalar o sustituir la batería.

18

Page 21: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Para quitar la tapa posterior

1. Sostenga firmemente el teléfonocon ambas manos (comodesmostrado).

2. Empuje la tapa posterior haciaarriba con sus dedos hasta quese desenganche del teléfono yluego deslícela hasta quitarla.

Para instalar la tapa posterior

1. Alinee la tapa de la batería unpoco bajo el borde superior delteléfono. Asegure que losganchos de la tapa ocupan lasranuras del teléfono.

2. Sostenga firmemente el teléfonocon ambas manos (comodesmostrado).

3. Deslice la tapa de la bateríahacia arriba con sus dedos hastaque encaje en su lugar.

19

Ranura

Page 22: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

Carga de la bateríaSu teléfono CosmosTM Touch vienecon un adaptador de pared/USB yun cable de dato USB que seconectan para poder cargar suteléfono. Para cargar el teléfono:

AVISOSólo use un accesorio de carga aprobadopara cargar su teléfono LG. Lamanipulación inadecuada del puerto paracargador, así como el uso de un cargadorno compatible pueden ocasionarle dañosa su teléfono y anular la garantía.

NOTAUsando el teléfono con sólo el adaptadorpuede causar reinicios abruptos. Use elteléfono con la batería instalada.

1. Conecte el cable de datos USBcon el adaptador de pared comose muestra en la siguienteilustración.

2. Cuidadosamente, destape elpuerto para cargador yaccesorios. Conecte el cable dedatos USB en el puerto paracargador y accesorios delteléfono (como se muestra en laimagen de abajo) y el otroextremo en un toma corriente.

El tiempo de carga varíadependiendo del nivel de labatería.

20

Adaptador de Pared

AVISOPor favor asegúrese de que el lado 'B'esté orientado hacia arriba antes deinsertar el cargador o cable de datos USBen el puerto para cargador de suteléfono.

Page 23: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Carga con USBEs posible usar una computadorapara cargar el teléfono. Para podercargar el teléfono con un cable dedatos USB, primero deberá tenerlos controladores USB adecuadosinstalados en su PC. Conecte unextremo de un cable de datos USBal puerto para cargador y el otroextremo a un puerto USB de altaenergía de la PC.

NOTA No son compatibles los puertosUSB de baja energía, como el quese encuentra en el teclado o en elconcentrador USB conalimentación por bus.

NOTA Si el teléfono se va a reiniciar, unmensaje de aviso aparecerá on lapantalla.

Instalación de la tarjetamicroSD™

1. Localice la ranura de microSD enel lado derecho del teléfono ydestápela.

2. Inserte la tarjeta microSDTM

(vendida por separada) con ellogo orientado hacia arriba hastaque encaje en la ranura. Siinserta la tarjeta en la direcciónequivocada, podría dañar suteléfono o su tarjeta.

21

Ranura de microSDTM

Page 24: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

Desinstalación de la tarjetamicroSD™

1. Destape la ranura de microSD yoprima suavemente para liberarel borde expuesto de la tarjetamicroSDTM para expulsarla.

2. Retire la tarjeta microSDTM de laranura y vuelva a colocar la tapa.

NOTAl No intente retirar la tarjeta microSDTM

mientras se está leyendo o escribiendoen la tarjeta.

l Los usuarios que deseen transferirmúsica a la tarjeta microSD™ insertadaen el teléfono (sea mediantesincronización MTP o por aire) primerodeben formatear la tarjeta microSD™ eneste teléfono (Menú-> Prog.-> Memoria-> Memoria de la Tarjeta-> Formato).Advertencia: Al formatear la tarjetamicroSD™ se borrará todo el contenido.En caso de que la tarjeta microSD™ seutilice en este teléfono sin haberlaformateado antes, el teléfono mostraráun error de adquisición de licencias. Losarchivos de música descargados oadquiridos de otros proveedores yalmacenados en una tarjeta microSD™

insertada en este teléfono pueden estarprotegidos o cifrados por el proveedoren cuestión y quizás no puedanreproducirse en este teléfono.

Protección de la temperaturade la bateríaEn el caso extremamente raro deque se sobrecaliente la batería, elteléfono se apagaráautomáticamente. Al volver aencender el teléfono, un mensajeemerge avisándole que el teléfonose apagó por su seguridad.

Nivel de carga de la bateríaEl nivel de carga de la batería semuestra en la parte superiorderecha de la pantalla de LCD.

Cuando disminuya el nivel de cargade la batería, el sensor de bateríabaja le alerta sonando un tonoaudible, destellando el icono debatería y mostrando un mensaje dealertas. Si el nivel de carga de labatería se hace demasiado bajo, elteléfono se apaga automáticamentey no se guarda ninguna función queesté en curso.

22

Page 25: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Potencia de la señal

La calidad de las llamadas dependede la potencia de la señal en lazona donde se encuentra. Lapotencia de la señal se indica en lapantalla como el número de barrasjunto al icono de potencia de laseñal. Las más barras que haya,mejor la potencia de la señal. Si lacalidad de la señal es defectuosa,trasládese a una zona abierta. Siestá en un edificio, la recepciónpuede ser mejor cerca de unaventana.

Iconos de pantallaCuando el teléfono está encendido,la línea superior de la pantalla LCDmuestra iconos que indican elestado del teléfono.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .3. Toque Info de Teléfono.

4. Toque Glosario de Iconos.

5. Toque una categoría de iconosde la lista.

Para hacer llamadas

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono.

2. Toque la Tecla Rápida Teléfono, y aparecerá un teclado

numérico. Introduzca el númerode teléfono al que desea llamar.

NOTA Puede buscar su Lista deContactos ( , )o Llamadas Recientes ( ,

) y seleccionar un númeropara llamar en vez de marcarlomanualmente.

3. Oprima la Tecla Enviar otoque la Tecla Llamada

para realizar lallamada.

4. Oprima la Tecla Encender/Fino la Tecla Fin para

finalizar la llamada.FIN

LLAMADA

RECNTESCONTACTOS

23

Page 26: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

Corregir Errores de Marcado

Si hace un error mientras marca unnúmero, toque la Tecla Borrar

una vez para borrar el últimodígito introducido o mantengaoprimida la Tecla Borrar paraborrar todos los dígitos.

Remarcado de llamadasCon la pantalla táctil desbloqueada,mantenga oprimida la Tecla Enviar

una vez para ver una lista detodas sus llamadas recientes. Lasúltimas 270 llamadas(90 recibidas,90 perdidas y 90 marcados) estánalmacenadas en la lista del historialde llamadas. Toque la Tecla Llamar

junto a cualquiera de lasentradas para hacer una llamada aese número. Oprima la Tecla Enviar

dos veces para volver amarcar el último número que marcó,recibió, o no se contestó.

Recibiendo llamadas

1. Cuando el teléfono suene y/ovibre, desbloquee la pantallatáctil al arrastrar haciala derecha y toque ,u oprima Tecla Enviar .

2. Oprima la Tecla Fin parafinalizar la llamada.

NOTA Para ignorar una llamadaentrante, oprima la TeclaEncender/Fin dos vecespara inmediatamente finalizar lallamara o puede tocar .También puede enviar mensajesde texto tocando .TXT

Ignorar

Respuesta

24

Page 27: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Hay varias maneras de contestaruna llamada, dependiendo en lasOpciones de Contestarseleccionadas (parainstrucciones cómo establecersus preferencias, consulte lapágina 114):

l Deslizable: Deslizando elteclado QWERTY contesta lallamada y enciende el altavoz.

l Cualquier Tecla: Oprima laTecla Enviar o, con elteléfono bloqueado, oprimacualquiera otra tecla excepto laTecla Encender/Fin ,Teclas de volumen , Tecla dedesbloqueo , y la TeclaCámara .

l Auto con Manos libres: Lallamada automáticamente seconecta cuando está conectadoa un aparato de manos libres.

25

Page 28: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Calibración de la pantalla táctil

26

La calibración permite que elteléfono reconozca la precisióndel toque

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Toque.

4. Toque Calibración.

5. Toque el objetivo cada vez queaparezca.

Page 29: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Menú de Atajos

27

Menú de Atajos De La Pantalla TáctilEl menú Atajo le brinda un acceso instantáneo a menús con el toque velozde su dedo. Para usar el menú Atajo:

1. Desbloquee la pantalla táctil al arrastrar hacia la derecha u oprimala Tecla de desbloqueo ( ) en el lado derecho del teléfono.

2. Toque el icono del Menú de Atajos en la pantalla principal.

3. Para cerrar el Menú de Atajos, oprima la Tecla Borrar or la TeclaEncender/Fin .

Page 30: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Menú de Atajos

28

Menú: Muestra el Menú principal.Mensajes: Muestra elmenú Mensajes.

Teclas Rápidas

Teléfono : Muestra el teclado táctilde marcación de modo que ustedpuede realizar una llamadamanualmente usando las teclasnuméricas o fácilmente desdeLlamadas Recientes, Contactos, oMarcado por Voz.

Lista de Contactos:Muestra su Lista deContactos.

Toque y mantengaoprimida esta tecla

para tener acceso a suCorreo de Voz.

Toque esta tecla para ver elhistorial de llamadas recientes. Toque esta tecla para ver la Lista

de Contactos donde puede ver ollamar un Contacto.

Toque esta teclapara borrar dígitosmarcados uno poruno. Mantengaoprimida para borrartoda la entrada.

Toque esta tecla parainiciar Comandos de

Voz.

Cuando toca la Tecla Rápida Teléfono se muestra el siguienteteclado de marcación:

Toque y mantengaoprimida esta teclapara cambiar suteléfono de modo devibración a modonormal y viceversa.

Page 31: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Pantalla

29

Para ver otros paneles de la pantalla principalDeslice su dedo hacia la izquierda o derecha sobre la pantalla principal. Sidesliza su dedo hacia la izquierda, puede acceder y editar sus Favoritos. Sidesliza su dedo hacia la derecha, puede acceder Mensajes.

Favoritos

Le permite agregarhasta 11 entradas deContacto o grupos deContacto a su lista deFavoritos parafácilmente ver, llamar oenviar mensajes.

Page 32: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Introducir y editar información

30

Entrada de textoPuede introducir informaciónusando el teclado de la pantallatáctil. Existen funciones de teclaespeciales para ayudarle con laintroducción de texto.

Introducción de Texto en unMensaje de TXT

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla de desbloqueo( ) en el lado derecho delteléfono.

2. Toque la Tecla Rápida Mensajes.

3. Toque .4. Seleccione Mensaje de TXT.5. Toque el campo Text para

empezar a escribir su mensaje.Un teclado táctil aparecerá.

6. Para acceder opciones deintroducción de texto, oprime laTecla Opciones . Lasopciones son:Insertar Text Rápido/ GuardarComo Borrador/ Añadir/Copier Texto/Pegar/ Formato alText/ Prioridad/ Dev Llmda # /Guardar Text Rápido/ CancelarMensaje

Toque para cambiar el modo de entrada de texto

Tecla de alternar entre escritura a mano/teclado.

Opciones de Introducir Texto.Insertar Text Rápido/ Guardar Como Borrador/ Añadir/Copiar Texto/ Pegar/Formato al Text/ Prioridad/ Dev Llmda#/ Guardar Text Rápido/ Cancelar Mensaje

Toque para salir del modo de entrada de texto.

Page 33: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

31

Al introducir texto, además de"escribir" el texto con las teclastáctiles, también tiene la opción deescribir con la punta de su dedo.La pantalla táctil interpretasus movimientos en caracteres.1. Toque un campo de texto,

luego toque el icono deescritura manual al ladoderecho de la pantalla.

2. Use la punta de su dedo paraescribir cada caracter que desee.Debe escribir en el cuadro queaparece en la parte media bajade la pantalla. Si la pantalla táctilno muestra el carácter deseado,toque la Tecla Borrar/Comandos de Voz paraborrar los caracteres. Parainstrucciones sobre cómo usar lafunción de escritura mejor,consulte la siguiente página.

NOTA La opción de escritura a manopuede que no sea disponible entodas los campos de texto.

Cambiar el método de entrada

Para cambiar de escritura a mano aentrada de texto por teclado,oprima en el lado derechode la pantalla.

SUGERENCIA

Cuando "escriba" en la pantalla táctil,aparecerán en pantalla losmovimientos interpretados. Si veespacios en las líneas, puede indicarque necesita oprimir con un pocomás de fuerza para hacer contacto demanera más constante con la pantallatáctil.

Campo dereconocimentode escritura amano

Después de crear unmensaje, toque ENV paraenviar el mensaje.

Page 34: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Introducir y editar información

32

Las siguientes tablas pueden ayudarlo a comprender cómo la pantallatáctil interpreta los movimientos como caracteres.

Mayúsculas

También puede tocar la Tecla Mayúsculaspara escribir todo en mayúscula. Minúsculas

También puede tocar la Tecla Númerospara escribir todo en números.

También puede tocar la Tecla Símbolos.para escribir todo en símbolos.

Grave

Diéresis

Page 35: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Árbol de menús en la pantalla interna

33

Mi VMi Verizonerizon

MMensajeríaensajería1. Nuevo Mensaje

1. Mensaje de TXT2. Mensaje de Foto3. Mensaje de Voz

2. Mensajes*3. Borradores4. Bzn Msjs Voz5. IM Móvil6. Social Beat7. Correo Elect Móvil8. Redes Sociales9. Prog

1. Vista de Mensajes2. Modo de Ingreso3. Prog. de Ingreso

de Texto4. Auto Guardar

Enviado5. Auto Borrar

Entrada6. Tamaño Fuentes

de Mensajería7. Auto Ver TXT

8. Auto DesplazarTXT

9. Auto RecibirMultimedios

10. Text Rápido11. Bzn Msjs Voz #12. Dev Llmda #13. Firma14. Recibo de

Entrega10. Opcs de Borr

1. Borrar Enviado/Recibidos

2. Borrar Borradores3. Borrar Todas

Mensajes

ContContactactosos1. Nuevo Contacto2. Lista de Contactos3. Backup Assistant4. Grupos5. Marcado Rápido6. In Case of

Emergency7. Mi Tarjeta de

Nombre

LlmdaLlmdas Rcts Rcteess1. Perdidas2. Recibidas3. Marcadas4. Todas5. Ver Contadores

CentrCentro de Medioso de Medios1. Búsqueda2. Música y Tonos

1. Obtén NuevosTimbres

2. Obtener Tonos deLlamada

3. Mis Timbres4. Mi Música5. Mis Sonidos6. Sincronizar Música

3. Fotos1. Obtén Nuevas

Fotos2. Mis Fotos3. Tomar Foto4. Album En Línea

4. Juegos1. Obtén Nuevas

Aplicaciones* Las opciones del submenú Mensajes pueden variar y dependen de la

configuración de Vista de Mensajes.

Page 36: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Árbol de menús en la pantalla interna

34

5. Internet Móvil6. Navegar y Descargar

1. Obtén NuevasAplicaciones

Mobile E-mailSocial BeatBing SearchVZ Navigator

7. Extra1. Obtén Nuevas

Aplicaciones8. Info

Mi MúsicaMi Música

IntInterneernet Mót Móvilvil

BúsquedaBúsqueda

Email MóEmail Móvilvil

VZ NaVZ Navigavigattoror

HerrHerr1. Comandos de Voz2. Calculadora3. Ez Sugerencia4. Calendario5. Reloj Despertador6. Cronómetro7. Reloj Mundial8. Cuaderno de Notas9. Cuaderno de Dibujo10. Almacenamiento

Masivo USB

PrProgog1. Mi Verizon2. Menú de Bluetooth3. Prog. de Sonidos

1. Configuración fácil2. Volumen Maestro3. Sonidos de Llamada

1. Timbre deLlamada

2. Vibrar deLlamada

3. Lectura de IDde Llamador

4. Sonidos de Alerta1. Mensaje de TXT2. Mensaje de Foto3. Bzn Msjs Voz4. Tono de

Emergencia5. Llamada Perdida

5. Volumen de Teclado6. Lectura de Número

Marcado7. Alertas de Servicio

1. IRO2. Sonido de

Minutos3. Conexión de

Llamada4. Cargar Completado5. Actualización de

Software8. Encender/ Apagar

1. Sonido deEncender

2. Vibrar alEncender

3. Sonido deApagar

4. Vibrar al Apagar9. Claridad de Voz

4. Prog. de Pantalla1. Configuración fácil2. Aviso

1. Aviso Personal

Page 37: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

35

2. Aviso IRO3. Pantalla Luz de

Fondo4. Teclado Luz de

Pantalla5. Fondo de Pantalla

1. Mis Fotos2. Animaciones

Divertidas6. Pantalla de Cargar7. Temas de Pantalla8. Fuentes 9. Fuentes de

Marcado10. Formato Reloj11. Cubo de Atajo

5. Prog. de Toque1. Auto-Bloqueo2. Tipo de Vibración3. Nivel de Vibración4. Efectos de

Vibración5. Sonido6. Calibración

6. Prog. de Teléfono1. Modo Avión2. Establecer Atajo

de Qwerty3. Comandos de Voz

1. ConfirmarSelección

2. Sensibilidad3. Adaptación de

Voz

4. Modo de Aviso5. Reproducción

de Audio6. Aviso de

Tiempo deEspera

7. Activación detecla CLR

8. Info4. Idioma5. Ubicación6. País Actual7. Seguridad

1. Editar Códigos2. Restricciones3. Bloqueo de

Teléfono4. Bloquear

Teléfono Ahora5. Restalecer a

Predeterminado6. Restaurar

teléfono8. Selección de

Sistema9. Seleccionar NAM

7. Prog. de Llamada1. Opciones de

Contestar2. Opciones de

finalizar llamada3. Reenvío de

Llamada

4. Mostrar TecladoMarcación

5. ReintentarAutomáticamente

6. Modo TTY7. Marcación de 1

Toque8. Privacidad de Voz9. Tonos DTMF10. Marcación

Asistida8. USB Modo9. Memoria

1. Opciones deMemoria

2. Memoria delTeléfono

3. Memoria de laTarjeta

10. Info de Teléfono1. Mi Número2. Versión SW/HW3. Glosario de Iconos4. Actualización de

Software11. Asistente de

Programación

Page 38: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Acceso a los menús

36

Acceso a los menús

La Tecla Rápida Menú proporciona acceso al menú principal delteléfono. Para acceder al menú principal, desbloquee el teléfonoprimero oprimiendo la Tecla de desbloqueo ( ) en el lado derechodel teléfono o deslizando el icono Desbloq hacia la derecha.Toque la Tecla Rápida Menú en la parte inferior de la pantallapara abrir el menú principal.

El menú principal aparece como se muestra a continuación. Toquecualquiera de los iconos de menús con el dedo para abrir a dicho menú.

Page 39: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Menú Atajos en la Pantalla Táctil

37

Menú de Atajos El Menú de Atajos permite acceder de manera rápida y directa a variasfunciones del teléfono usadas frecuentemente desde la pantalla táctil. Sepueden establecer hasta 8 diferentes atajos. Para acceder al Menú de Atajos,desbloquee la pantalla LCD y luego toque el icono del Menú de Atajos .De forma predeterminada, se le proporcionan los siguientes atajos, peropuede personalizarlos según su preferencia.

Aparato Reloj

Aparato Calendario

Aparato Notas

Reloj Despertador

Cuaderno de Dibujo

Msj de TXT

Juegos

Mis Fotos

Eliminar

Page 40: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Acceso rápido a funciones de conveniencia

Modo de bloqueoAjusta su teléfono para que solicitela contraseña de 4 dígitos parausarlo. Para establecer el Modo debloqueo, toque Menú-> Prog -> Prog. de Teléfono ->Seguridad -> Introduzca el Códigode Bloqueo -> Bloqueo de Teléfono-> Desbloqueado o Al Encender ElTeléfono.

Ajuste rápido del volumenAjuste rápidamente el VolumenMaestro y Volumen del Auricularoprimiendo la tecla de volumensuperior para aumentarlo o la teclade volumen inferior paradisminuirlo.

NOTA El Volumen del Auricular puedeajustarse durante una llamadaoprimiendo las teclas de volumen.

NOTA Para desactivar los sonidos,desbloquee el teléfono ymantenga oprimida la tecla devolumen inferior durante 3segundos, y mantenga oprimidala tecla de volumen superior paravolver al modo de sonido normal.

Modo de vibraciónAjusta el teléfono para vibrar en lugarde sonar (se muestra en la barra denotificaciones el icono ). Paraajustar el Modo de vibración, toquela Tecla Rápida Teléfono paramostrar el teclado táctil ymantenga oprimida . Para volver al Modo normal,mantenga oprimida otra vez.

Llamada en esperaDurante una llamada, un pitidoindica otra llamada entrante.

Ignorar una llamada en espera

Si no desea responder la llamadaentrante, toque en lapantalla táctil. El pitido de lallamada en espera se detiene y lallamada va a su correo de voz, siestá disponible.

Contestar una llamada en espera

1. Oprima la Tecla Enviarpara colocar la primera llamadaen espera y responder a la nuevallamada.

2. Oprima la Tecla Enviarnuevamente para colocar lasegunda llamada en espera yvolver a la primera.

Ignorar

38

Page 41: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Comandos de VozComandos de Voz le permite hacercosas mediante órdenes verbales(por ej,. hacer llamadas, confirmarCorreo de Voz, etc.).

1. Con la pantalla desbloqueada,oprima la TeclaBorrar/Comandos de Voz

una vez (una presiónsostenida activa la funciónGrabación de voz).

2. Siga las indicaciones para usarlos comando(s) de voz.

NOTA También se pueden iniciar losComandos de Voz con el botóndesignado de su aparatoBluetooth®. Lea el guía delusuario del aparato Bluetooth®

para obtener más instrucciones.

39

Page 42: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Contactos en la memoria de su teléfono

Aspectos básicos dealmacenamiento

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono.

2. Toque la Tecla RápidaContactos .

3. Toque .

4. Toque un campo de informacióny use el teclado para introducirla información necesaria. Luegotoque . Haga esto paracada campo que deseaintroducir.

5. Cuando todos los campos esténcompletos, toque .

O

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono.

2. Toque la Tecla Rápida Teléfonopara acceder la pantalla

táctil de marcación.

3. Use el teclado táctil que aparecepara introducir el número deteléfono y toque .

4. Seleccione Nuevo Contacto/Actualizar Existente.

5. Seleccione Móvil 1/ Casa/Negocio/ Móvil 2/ Fax

6. Introduzca la información en loscampos, como necesario, ytoque para guardar.

Personalización de entradasindividuales

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono.

2. Toque la Tecla RápidaContactos .

3. Toque el contacto que deseepersonalizar.

4. Toque , luego toque yedite los campos que deseecambiar y toque .

5. Toque cuando terminede editar el contacto paraguardar la entrada.

GRDR

HECHO

CRRGR

GRDR

GRDR

GRDR

HECHO

Nuevo

40

Page 43: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Marcado RápidoLe permite configurar sus entradasde Marcado Rápido.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono.

2. Toque la Tecla RápidaContactos .

3. Toque el Contacto y luego toqueOpciones .

4. Toque Fijar Marcado Rápido ytoque el número de teléfono quedesea establecer con unMarcado Rápido, si aplicable.

5. Toque un número de MarcadoRápido deasignado.

6. Toque Sí para confirmar.

Almacenar un número conuna pausaLas pausas le permiten introducirseries de números adicionales paraacceder a sistemas automatizados,como el Correo de Voz o losnúmeros de facturación de tarjetade crédito. Los tipos de pausa son:Espera (W) El teléfono deja demarcar hasta que usted toque

para pasar al siguientenúmero. 2-Seg Pausa (P) Elteléfono espera 2 segundos antesde enviar la siguiente serie denúmeros.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono.

2. Toque la Tecla Rápida Teléfono.

3. Introduzca el número deteléfono, toque Opciones .

RELEASE

41

Page 44: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Contactos en la memoria de su teléfono

4. Toque Añadir 2-Seg Pausa/Añadir Espera y luegointroduzca la siguiente serie denúmeros.

5. Toque , luegocomplete la información delcontacto según sea necesario.

BorrarBorrar una entrada de contacto

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono.

2. Toque la Tecla RápidaContactos .

3. Toque el Contactos que deseaborrar.

4. Toque .

5. Toque Si.

BORRAR

GRDR

42

Page 45: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Opciones en el modo de cámara

Configuración de brillo Toque elnivel de brillo que desee. Configuración de equil blancoAuto/ Soleado/ Nublado/Fluorescente/ BrilloConfiguración de cámara

Le permite configurar los siguientesajustes de su cámara:

Resolución : 1280x960/ 640X480 / 320X240Tenga en cuenta que cuanto másalta sea la resolución, más memoriautilizará. Zoom no está disponible siestá configurada a la mas altaresolución.

Sonido Dispa: Obturador/ SinSonido/ Say "Cheez"/ Ready!123

Efectos Color: Normal/ Negativo/Aqua/ Sepia/ Negro&Blanco

Disparo Auto : Apagado/ 3Segundos/ 5 Segundos/ 10Segundos

Modo De Noche: Encendido/Apagado

Reducción Ruido: Encendido/Apagado

Excepto Automático: Encendido/Apagado

Excepto Opción: Interna/ Externa

Funciones de cámara

43

Funciones de cámaraLa función de la cámara incorporada de 1.3 MP viene completa confunciones para brindar posibilidades fotográficas de excelencia con diversasopciones, efectos y controles.

Configuración de cámara

Las siguientes imágenes muestran cómo acceder a la configuración de lacámara.

AtrasConfiguración

de brilloConfiguración de

equil blancoTipo de toma

Configuración decámara

Zoom (no disponible cuando la resolución es la máxima.)

Page 46: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Dibujar 1. Toque la Tecla Dibujar . Las

siguientes opciones estándisponibles:- Lápiz: Le permite dibujar

en la imagen usando la puntade su dedo (o estilete).

- Borrador: Le permiteborrar los dibujos de lápiz enla imagen usando la punta desu dedo (o estilete).

- Configuraciones: Lepermite configurar el color y laanchura del lápiz. También lepermite configurar la anchuradel borrador.

2. Oprima Guardar paraguardar y salir.

Composición

1. Puede cambiar la composición dela foto. Toque la TeclaComposición . Las siguientesopciones están disponibles:- Zoom: Le permite acercar o

alejar la imagen.- Girar: Le permite girar la

imagen 90 grados a la vez.- Cortar: Le permite cortar la

imagen. Una vez elegida el áreaque desea cortar, toque la teclaTecla Composición parafinalizar el corte.

2. Oprima Guardar paraguardar y salir.

Funciones de cámara

44

Edición de imágenesCon las multiples funciones de edición de imágenes de CosmosTM Touch,usted cuenta con infinitas posibilidades para crear imágenes divertidas.Para editar una imagen mientra la esta viendo, toque Opciones y luegotoque Editar.

Teclas táctiles de edición

Atras

Dibujar

Composición

Ajustes

Marcos y Estampas

Deshacer

Guardar

Page 47: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Ajustes

Mejore sus fotos ajustandoContraste, Agudeza, Img Borrosa, oBrillo. Toque la Tecla Ajustes ,luego use la barra deslizante paraajustar cada configuración.

Marcos y Estampas

El CosmosTM Touch tiene múltiplescuadros y estampas de los cualespuede elegir para mejorar susimágenes.

1. Toque la Tecla Marcos yEstampas . Las siguientesopciones están disponibles: - Estampas: Le permite usar

estampas para mejorar suimagen.

- Marcos: Le permite usarmarcos para sus imagenes.

2. Toque Guardar para guardarla imagen y salir.

Mi VerizonCompruebe su información desubscripción desde su plan delpago a la actualización de susoftware u otros serviciosdisponibles.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Mi Verizon .

Funciones de cámara/ Mi Verizon

45

Page 48: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Mensajería

46

MensajeríaEl teléfono puede almacenar hasta690 (dependiendo del tamaño delos mensajes, pueden almacenarmenos) mensajes. La informaciónalmacenada en el mensaje estádeterminada por el modo delteléfono y la capacidad del servicio.Puede haber otros límites a loscaracteres disponibles por mensaje.Compruebe con su proveedor deservicio las funciones y capacidadesdel sistema.

ACCESO DIRECTOSimplemente toque la Tecla RápidaMensajes desde la pantalla principal.

Alerta de nuevo mensaje

El teléfono le alertará cuando recibamensajes nuevos.

1. El teléfono muestra un mensajeen la pantalla.

2. Aparece el icono de mensaje( ) en la barra denotificaciones. En el caso de unmensaje urgente, el icono ( )parpadeará y se mostrará unamensaje de alertas.

1. Nuevo MensajeLe permite enviar mensajes (TXT,Foto, Voz). Cada mensaje puedetener múltiples direcciones dedestino y puede contener varioselementos de información. Éstosdependen del tipo de mensaje quedesea enviar.

1.1 Mensaje de TXT

Enviando un mensaje básico

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Mensajería .

3. Toque Nuevo Mensaje.

4. Toque Mensaje de TXT.

5. Toque para introducirla dirección manualmente odirección de correo electrónicoutilizando el teclado táctil, acontinuación, toque .HECHO

Nuevo#

Page 49: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

47

6. Toque el campo Text paraintroducir su mensaje usando elteclado o toque paraescribir su mensaje. Favor denotar que también puededeslizar el teclado QWERTY yusarlo para introducir texto.Cuando haya terminado deintroducir texto, toque

.

7. Toque para enviar elmensaje.

Otras opciones de mensaje

Introducción de direcciones dedestino en el campo Para:

1. Con el teclado QWERTY abierto,toque ,

, o .

l Su lista deContactos Favoritos aparece enla pantalla. Toque los contactosfavoritos a los que les deseaenviar el mensaje.

l Se muestra su Listade Contactos. Toque loscontactos a los que les deseaenviar el mensaje.

l SeleccioneFacebook, MySpace, o Twitter. Sumensaje de texto actualiza suestado.

NOTA Para copiar una dirección dedestino de llamadas recientes ogrupos de contacto, toque

, toque y luegotoque Llamas. Recntes o Gruposy elija el destino.

Opciones del campo de texto

1. Toque el campo Text y luegotoque Opciones .

2. Seleccione de las siguientesopciones.

NOTA Opciones dependen del tipo demensaje y el campo actual.

Insertar Text Rápido Le permiteinsertar un texto rápido. Vaya ala página 57 para másinformación.

Guardar Como Borrador Guardael mensaje en la carpetaBorradores.

Nuevo#

Soc.Net

Contacto

Favorito

Soc.NetContactoFavorito

ENV

HECHO

PEN

Page 50: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Añadir Le permite agregar unGráfico, Animaciones, Sonido,Tarjeta de Nombre, Número/Email contacto.

Copiar Texto Le permite copiartexto que resalta para pegarlo enun campo de texto.

Pegar Le permite pegar el textocopiado.

Formato al Text Le permitecambiar el aspecto del texto. Alineación/ Tamaño delFuente/ Estilo de Fuente/Color de Text/ Fondo

Prioridad Le permite establecerel nivel de prioridad del mensaje.Alto/ Normal

Dev Llmda # Introduce unnúmero preprogramado dedevolución de llamada con sumensaje.Encendido/ Apagado/ Corregir

Guardar Text Rápido Le permiteagregar el texto introducidocomo Text Rápido.

Cancelar Mensaje Cancela laedición del mensaje y regresa almenú Nuevo Mensaje.

3. Completa y envía el mensajeoprimiendo la Tecla Enviaro tocando .

1.2 Mensaje de Foto

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Mensajería .

3. Toque Nuevo Mensaje.

4. Toque Mensaje de Foto.

5. Con el teclado QWERTY abierto,toque para copiar ladirección de una entrada deFavoritos, paracopiar la dirección de la Lista deContactos, paraintroducir la direcciónmanualmente o paraactualizar su cuenta Facebook oMySpace.

6. Toque después deintroducir el/los destinatario(s)(hasta 20).

HECHO

Soc.Net

Nuevo#

Contacto

Favorito

ENV

Mensajería

48

Page 51: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

49

7. Toque el campo Text y luegoescriba el mensaje.

8. Toque el campo de Foto. Lasfotos guardadas aparecerán. Paraseleccionar una foto solotóquela, y después toque

.

9. Toque los otros campos paraintroducir cualquier otrainformación que desea enviar alos recipientes.

10. Toque para enviar elmensaje.

Otras opciones de mensaje defoto

Edición del campo Para (A)

1. Toque , luego toqueOpciones .

2. Seleccione de las siguientesopciones:De Contactos/ Llamas. Recntes/Favoritos/ Grupos/ A Álbum enlinea/ Redes sociales

Usando las opciones del campoText o Asunto

1. Toque el campo Text o Asunto yluego toque Opciones .

2. Seleccione de las siguientesopciones.

Avance Muestra el mensaje deFoto como lo verá el recipiente.

Guarda como Borrador Guardael mensaje en la carpeta deBorradores.

Copiar Texto Le permite copiartexto que resalta para pegarloen un campo de texto.

Pegar Le permite pegar el textocopiado.

Insertar Text Rápido Le permiteinsertar un texto rápido.

Añadir Diapositiva Insertamúltiple fotos y sonidos en elmensaje de foto.

Prioridad Le permite establecerel nivel de prioridad delmensaje. Alto/ Normal

Dev Llmda # Introduce unnúmero preprogramado dedevolución de llamada con sumensaje. Encendido/ Apagado/Corregir

Cancelar Mensaje Cancela laedición del mensaje y regresa almenú Nuevo Mensaje.

Nuevo#

ENV

SELECTO

Page 52: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Agregando diapositivas a sumensaje de foto

Cuando desee enviar varias fotos ysonidos, use la opción AñadirDiapositiva. Le permite crear unmensaje de foto con variasimágenes y sonidos adjuntos.

1. Cree un mensaje de foto.

2. Agregue una imagen a sumensaje.

3. Toque la Tecla SiguienteDiapositiva en la partesuperior de la pantalla.

4. Agregue otra foto o archivo desonido a la nueva diapositiva.

5. Repita la acción para agregardiapositivas, texto y fotos segúnsea necesario. Toque las TeclasDiapositiva Anterior/SiguienteDiapositiva / paradesplazarse por las diapositivasadjuntas a su mensaje de foto.

6. Complete el mensaje y luegoenvíelo.

1.3 Mensaje de Voz

Aspectos básicos del envío de unmensaje

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Mensajería .

3. Toque Nuevo Mensaje.

4. Toque Mensaje de Voz.

5. Toque para empezara grabar.

6. Toque para finalizar lagrabación.

7. Introduzca las direcciones dedestino tocando paracopiar la dirección de unaentrada de Favoritos, para copiar la dirección de laLista de Contactos, para introducir la direcciónmanualmente o , paraactualizar su cuenta Facebook oMySpace.

Soc.Net

Nuevo#

Contacto

Favorito

Mensajería

50

Page 53: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

51

8. Toque después deintroducir el/los destinatario(s)(hasta 20).

9. Toque el campo Text, Nom Tarjy/o Asunto para agregarinformación adicional a sumensaje.

10. Toque para enviar elmensaje.

2. MensajesCuando recibe un mensaje, ustedserá alertado de las siguientesmaneras:

l Mostrando una notificación demensaje en la pantalla.

l Sonando un tono o vibrando,dependiendo de lasconfiguraciones de volumen.

Si usted no responde a lanotificación dentro de unosminutos, desaparece el mensaje denotificación y en lugar se mostrará

en la barra de notificaciones( indica un mensaje de altaprioridad).

Puede optar por ver los mensajespor fecha (ordenados en carpetade Entrada y carpeta de Enviado o

por contacto (todos los mensajesen una carpeta ordenada pordirección).

Para cambiar la vista de mensajes:

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Mensajería .

3. Toque Prog.

4. Toque Vista de Mensajes, luegotoca un ajuste.

TIEMPO/ CONTACTOS

5. Toque .

Ver sus mensajes

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Mensajería .

GRDR

ENV

HECHO

Page 54: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

3. Toque Mensajes (o Entrada,dependiendo de la configuraciónVista de Mensajes).

4. Toque una conversación y luegotoque la entrada de mensaje.

5. Opciones disponibles para unmensaje recibido:

l Toque para respondera un mensaje.

l Toque para borrarun mensaje.

l Toque paramandar un mensaje a otrasdirecciones.

l Toque Opciones para lassiguientes opciones:

Texto : Responder con copia/Guardar Text Rápido/Asegurar/ Anadir A Contactos/Extrída /Info. Mensaje

Foto/Voz : Volver aEscu/Adelantar/Responder concopia/Guardar Foto/ GuardarC Timbrado/Guardar TextRápido/Guardar Tarjeta deNombre/Asegurar/ Añadir AContactos / Extrída /Info.Mensaje

Referencia de iconos de mensaje

Nuevo mensaje de TXT

Mensajes de TXT leído

Mensaje de media no leído

Mensaje de media leído

Mensaje enviado

Mensaje entregado

Mensaje fracasado

Mensaje pendiente

Mensajes entregados

Multiple Mensajesfracasados

Entrega de mensajesmúltiples incompleta

Alta prioridad

Bloquear

3. BorradoresSu teléfono le permitirá guardarmensajes en la carpeta deBorradores.

ADELANTAR

BORRAR

CONT

Mensajería

52

Page 55: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

53

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Mensajería .

3. Toque Borradores.

4. Toque una entrada de mensaje.

5. Las siguientes opciones estándisponibles:

l Toque para enviar elmensaje.

l Toque Opciones para lassiguientes opcionesadicionales.

Texto: Avance/ Guardar ComoBorrador/ Prioridad/ DevLlmda #

Foto: Avance/ Guardar ComoBorrador/ Añadir Diapositiva/Prioridad/ Cancelar Mensaje

Referencia de iconos de mensaje

Borrador de mensaje deTXT

Borrador de mensaje demedia

4. Bzn Msjs VozLe permite ver el número de nuevosmensajes de voz grabados en labandeja de entrada de correo devoz. Una vez que supere el límite dealmacenamiento, se sobrescribenlos mensajes antiguos. Cuandotenga un nuevo mensaje de voz, elteléfono lo alertará.

Revisión de su Buzón de Correode Voz

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Mensajería .

3. Toque Bzn Msjs Voz.

4. Las siguientes opciones estándisponibles:

l Toque para borrarel contador.

l Oprima la Tecla Enviar otoque paraescuchar los mensajes.

LLAMADA

ANULAR

ENV

Page 56: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

5. IM MóvilLe permite enviar y recibir unmensaje instantáneo en cualquiermomento.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Mensajería .

3. Toque IM Móvil.

Por favor note que quizás tendráque descargar y configurar elprograma IM Móvil antes de usarlopor primera vez.

6. Social BeatLe permite mantenerse conectadocon sus amigos usando Facebook,MySpace, Twitter, Gmail, GoogleTalk y mantenerse al día con lasnoticias actuales y sitios deentretenimiento.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el lado

derecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Mensajería .

3. Toque Social Beat.

Por favor note que quizás tendráque descargar y configurar elprograma Social Beat antes deusarlo por primera vez.

7. Correo Elect MóvilLe permite enviar y recibir correoelectrónico fácilmente desde suteléfono. Correo Elect Móvilcontiene varias aplicaciones quepuede descargarse desde el menúde mensajería. No pierda unmensaje de correo electrónicoimportante. Gracias a Correo ElectMóvil, puede recibir sus mensajesde correo electrónico en suteléfono, mientras está viajando.Correo Elect Móvil funciona conmuchos proveedores, incluidosYahoo!, AOL, Verizon.net y muchosmás. Dependiendo de la aplicaciónusted puede recibir alertas de suCosmosTM Touch cuando llega unnuevo mensaje de correoelectrónico.

Mensajería

54

Page 57: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

55

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Mensajería .

3. Toque Correo Elect Móvil.

Por favor note que quizás tendráque descargar y configurar elprograma Correo Elect Móvil antesde usarlo por primera vez.

8. Redes SocialesRedes Sociales le permitefácilmente actualizar sus cuentas deredes sociales, proporcionandoacceso a Facebook, MySpace,Twitter y más*. Consulte con suProveedor de servicios para másdetalles.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Mensajería .

3. Toque Redes Sociales.

4. Seleccione la opción deproveedor de red social paracompletar su actualización.

NOTA Para actualizar el estado de suproveedor de servicios, puedeconsultar lo siguiente en lasección de ayuda de su teléfono.(Mensajería -> Redes Sociales ->Opciones -> Ayuda)

* Opciones de Redes Sociales

Facebook

Actualización de Estado: Actualiza suestado en Facebook desde su teléfonomediante mensaje de texto. Primeronecesita activar su teléfono enfacebook.com/mobile y seguir lasinstrucciones.

Carga de Medios: Carga fotos a Facebookdesde su teléfono. Primero necesitaactivar y registrar su teléfono enfacebook.com/mobile.Una vez que lo haya hecho, podrá enviarfotos y videos mediante el vínculo deFacebook en la pantalla Mensajes deRedes Sociales.

Muro: Para escribir en el muro de alguien,primero visite facebook.com/mobile y siga lasinstrucciones para registrar su teléfono. Cargosde mensaje de texto aplicarán. Para escribir enel muro de su amigo(a), su nombre en susContactos debe coincidir con el nombre deusuario en Facebook.

Page 58: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Mensaje: Para enviar un mensaje deFacebook, primero visitefacebook.com/mobile y siga lasinstrucciones para registrar su teléfono.Cargos de mensaje de texto aplicarán. Paraenviar un mensaje a su amigo(a), sunombre en sus Contactos debe coincidircon el nombre de usuario en Facebook.

MySpace

Actualización de Estado: Actualiza suestado en MySpace mediante mensaje detexto. Primero debe activar su teléfono enmyspace.com/mobilesettings y seguir lasinstrucciones.

Carga de Medios: Para cargar fotos enMySpace, primero necesita activar suteléfono en myspace.com/mobilesettingsdesde la PC y seguir las instrucciones.

MySpace asigna una dirección única parasus fotos. Edite el vínculo de carga demedios de MySpace llendo a Menú>Mensajería> Redes Sociales> Opciones para MySpace (foto)> Ayuda.

Twitter

Para actualizar su cuenta de Twitter,primero active su teléfono enviando unmensaje a Twitter (40404) con su Id. deTwitter.

NOTA Los cargos normales demensajería aplicar.

9. ProgLe permite establece lasconfiguraciones para sus mensajes.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Mensajería .

3. Toque Prog.

Descripciones del submenú deconfiguración de mensajes

1. Vista de Mensajes

Seleccione TIEMPO para mostrarsus mensajes en order cronológicoen la carpeta de Entrada y Enviado. Seleccione CONTACTOS paraordenar todos sus mensajes enorden alfabético en una solacarpeta.

2. Modo de Ingreso

Le permite seleccionar el métodode introducción predeterminadoentre Palabra, Abc, ABC, 123.

Mensajería

56

Page 59: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

57

3. Prog. de Ingreso de Texto

Le permite activar/ desactivar lasconfiguraciones List Mostrar listade candidatos, Correción depalabras y Predicción de palabras.

4. Auto Guardar EnviadoSeleccione Encendido para guardarautomaticamente los mensajestransmitidos.

Seleccione Apagado si no deseaguardar ellos.

Seleccione Preguntar para que sele pregunte para guardar.

5. Auto Borrar Entrada

Seleccione On para borrarautomaticamente los mensajesleidos cuando se exceda el limite dealmacenamiento.

6. Tamaño Fuentes de Mensajería

Seleccione Pequeña o Grande parael tamaño de los caracteres en lapantalla.

7. AutoVer TXT

Seleccione Encendido para que elmensaje se muestreautomáticamente en la pantalla.

Seleccione Encendido +Información impresa que muestreel contenido del mensaje y es leídoen voz alta.

Seleccione Apagando para másprivacidad requiriendo que elmensaje sea abierto para ser visto.

8. AutoDesplazar TXT

Seleccione On para desplazarseautomaticamente mientras estéviendo un mensaje.

9. Auto Recibir Multimedios

Seleccione On para queautomaticamente se descarguen losarchivos adjuntos.

10. Text Rápido

Muestra la lista de frases de TextRápido para ayudarle a reducir laentrada manual en los mensajes.Use esta opcion para editar y añadirtexto.

Page 60: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Mensajería

11. Bzn Msjs Voz #

Le permite introducir manualmenteel número de acceso del servicio decorreo de voz. Este número sólodebe usarse cuando por la red no seproporciona un número de accesode servicio de correo de voz.

12. Dev Llmda #

Seleccione Encendido para enviarautomaticamente un númerodesignado de devolución dellamada con sus mensajes.

13. Firma

Seleccione Costumbre para crear/editar un firma para enviarautomaticamente con sus mensajes.Seleccione Ninguno para ningunafirma.

14. Recibo de Entrega

Cuando está configurado a On, elteléfono le indicará si los mensajesenviados fueron entregadosexitosamente. Por favor vea lapágina 52 para ver el icono queindica "Mensaje entregado.

10. Opcs de BorrLe permite borrar todos losmensajes almacenados en suBandeja de entrada, o en lascarpetas Enviados o Borradores. O,borrar todos los mensajes a la vez.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Mensajería .

3. Toque Opcs de Borr. Lassiguientes opciones estándisponibles:

Borrar Enviado/ Recibidos/Borrar Borradores/ BorrarTodas Mensajes

NOTA La configuración de Vista deMensajes (Tiempo o Contactos),afecta los nombres de lasopciones del submenú. Sinembargo, la función sigue siendola misma.

58

Page 61: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Contactos

59

ContactosEl menú Contactos le permitealmacenar nombres, números deteléfono y otros tipos deinformación en la memoria de suteléfono.

1. Nuevo ContactoLe permite agregar un nuevoentrada a su Lista de contactos.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Contactos .

3. Toque Nuevo Contacto.

4. Introduzca el nombre y demásinformación de contacto paracada campo.

l Toque un campo, introduzcainformación y luego toque

.

5. Toque para guardar lainformación.

2. Lista de ContactosLe permite ver su Lista deContactos.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Contactos .

3. Toque Lista de Contactos.

GRDR

HECHO

Agregue un nuevocontacto.En caso deemergencia: toquepara ver y/o llamarsus contactos deemergencia.

Tecla táctil de modo de cambiopara ABC/ 123/ SYM(Símbolos).

Tecla táctil de busqueda directa. Porejemplo, toque la tecla táctil paramostrar entradas que empiezen con #;tocando una letra mostrará las entradasque empiezan con esa letra, etc.

Page 62: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

NOTA Desde la Lista de Contactos,toque Opciones . Despuéstoque Borrar. Con este menú,usted puede borrar múltiplecontactos al mismo tiempo.Seleccione los contactos quedesea borrar, después toqueBorrar.

4. Toque una entrada de Contacto.

5. Las siguientes opcioens estándisponibles:

l Toque para borrarel contacto deseado.

l Toque para editarel contacto.

l Toque paraenviar un mensaje al contacto.

l Toque Opciones paraseleccionar uno de lossiguientes:

Enviar Tarjeta de Nombre/Fijar como Favorito/ Fijarcomo Contacto ICE/ FijarMarcado Rápido/ BorrarMarcado Rápido/ Copiar/Copy Todo

l Oprima la Tecla Enviarpara llamar al contacto.

3. Backup AssistantBackup Assistant asegura su telefonoprotegiendo la Lista de Contactos yguarda automaticamente una copiade los nombres, numeros de teléfonoy direcciones de correo electrónicoalmacenados en el teléfono.

También puede ver, imprimir, añadir,eliminar y editar sus contactos enlinea. Si pierde, daña o actualiza sutelefono, Backup Assistantrestablecera su Lista de Contactos.Es posible que tarifas adicionalesaplicaran. Para más detalles, consulteel folleto.

NOTA Para usar el servicio de BackupAssistance, se requiere que suteléfono tenga activado elservicio.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Contactos .

3. Toque Backup Assistant.

4. Siga las instrucciones paradescargar la aplicación.

MENSAJE

CRRGR

BORRAR

Contactos

60

Page 63: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

61

4. GruposLe permite ver sus contactosagrupados, agregar un gruponuevo, cambiar el nombre de ungrupo, borrar un grupo o enviar unmensaje a todas las personas queestán dentro del gruposeleccionado.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Contactos .

3. Toque Grupos.

4. Las siguientes opcioens estándisponibles:

l Toque Opciones para lassiguientes opciones:

Toque Administrar Grupospara editar, borrar o enviar latarjeta de nombre.

l Toque para agregar un nuevo grupoa la lista.

l Toque un grupo con almenosun contacto y toque

Opciones paraseleccionar uno del siguiente:

Marcar Todo, DesmarcoTodo, Quitar Todo

Una vez que uno o mascontactos son marcados,toque Opciones paraseleccionar:

Borrar/ Nuevo Mensaje deTXT/ Nuevo Mensaje deFoto/ Nuevo Mensaje deVoz/ Marcar Todo/Desmarco Todo/ QuitarTodo

5. Marcado RápidoLe permite ver su lista de MarcadoRápido o designar Marcado Rápidopara números introducidos en suscontactos.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Contactos .

3. Toque Marcado Rápido.

NUEVO GRUPO

Page 64: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

4. Toque la posición de MarcadoRápido desasignado.

5. Toque el contacto al cual deseaasignarle un Marcado Rápido.

6. Toque el número del contacto (sies aplicable), y toque Sí.

6. In Case of Emergency(ICE)

Le permite que usted almacene elnombre, los números de teléfono yotra información, que serán muyprovechosa en cualquier caso de laemergencia.

1.Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Contactos .

3. Toque In Case of Emergency.

4. Toque Contacto 1, Contacto 2o Contacto 3.

5. Seleccione una fuente para elcontacto ICE: De Contacto, DeFavoritos o Nuevo Contacto.

Toque una entrada de contactoo cree un contacto nuevo.

6. La etiqueta genérica Contactocambia al nombre especificado.

Ingreso de su informaciónpersonal ICE

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Contactos .

3. Toque In Case of Emergency.

4. Toque Info Personal.

5. Toque una de las entradas deNota.

6. Introduzca la información quesea útil en una emergencia (porejemplo, su número deexpediente médico), luegotoque .GRDR

Contactos

62

Page 65: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Contactos/ Llmdas Rctes

63

7. Mi Tarjeta de NombreLe permite ver toda su informaciónde contacto personal, lo queincluye el nombre, números deteléfono y dirección de correoelectrónico.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Contactos .

3. Toque Mi Tarjeta de Nombre.

4. Toque .

5. Introduzca su información segúnsea necesario y toque .

Llmdas RctesEl menú Llamadas Recientes es unalista de los últimos números deteléfono o entradas de contacto delas llamadas que perdió, recibió orealizó. Se actualiza continuamenteal agregar los nuevos números alprincipio de la lista y las entradasmás antiguas se eliminan del finalde la lista.

1. PerdidasLe permite ver la lista de llamadasperdidas; hasta 90 entradas.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Llmdas Rctes .

3. Toque Perdidas.

4. Toque una entrada de llamadaperdida para verla. Las siguientesopciones están disponibles:

l Toque para llamaral número.

LLAMADA

GRDR

CRRGR

Page 66: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

l Toque para enviarun mensaje.

l Toque para ver la entrada de contactodel llamante.

O

Toque para guardar lainformación de Contacto en suLista de Contactos.

l Toque Opciones para lassiguientes opciones:

Guardar en contactos (Info decontacto)/ Borrar/ Asegurar(Abrir)/ Ver Contadores

2. RecibidasLe permite ver la lista de llamadasrecibidas; hasta 90 entradas.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Llmdas Rctes .

3. Toque Recibidas.

4. Toque una entrada de llamadarecibida para verla. Las siguientesopciones están disponibles:

l Toque para llamaral número.

l Toque para enviarun mensaje.

l Toque para ver la entrada de contactodel llamante.

O

Toque para guardar lainformación de Contacto en suLista de Contactos.

l Toque Opciones para lassiguientes opciones:

Guardar en contactos (Info decontacto)/ Borrar/ Asegurar(Abrir)/ Ver Contadores

GRDR

INFO DE CONTACTO

MENSAJE

LLAMADA

GRDR

INFO DE CONTACTO

MENSAJE

Llmdas Rctes

64

Page 67: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

65

3. Marcadas Le permite ver la lista de llamadasmarcadas; hasta 90 entradas.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Llmdas Rctes .

3. Toque Marcadas.

4. Toque una entrada de llamadamarcada para verla. Lassiguientes opciones estándisponibles:

l Toque para llamaral número.

l Toque para enviarun mensaje.

l Toque para ver la entrada de contactodel llamante.

O

Toque para guardar lainformación de Contacto en suLista de Contactos.

l Toque Opciones para lassiguientes opciones:

Guardar en contactos (Info decontacto)/ Borrar/ Asegurar(Abrir)/ Ver Contadores

4. TodasLe permite ver la lista de todas lasllamadas; hasta 270 entradas.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Llmdas Rctes .

3. Toque Todas.

4. Toque una entrada de llamadapara verla. Las siguientesopciones están disponibles:

l Toque para llamaral número.

l Toque para enviarun mensaje.

MENSAJE

LLAMADA

GRDR

INFO DE CONTACTO

MENSAJE

LLAMADA

Page 68: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

l Toque para ver la entrada de contactodel llamante.

O

Toque para guardar lainformación de Contacto en suLista de Contactos.

l Toque Opciones para lassiguientes opciones:

Guardar en contactos (Info decontacto)/ Borrar/ Asegurar(Abrir)/ Ver Contadores

ACCESO DIRECTO Para ver una lista rápida de todas susllamadas recientes, oprima la Tecla Enviar

desde la pantalla principal.

5. Ver ContadoresLe permite ver la duración de lostipos de llamadas. También lepermite ver los contadores dedatos.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Llmdas Rctes .

3. Toque Ver Contadores.

4. Toque enseguida de cadalista de llamadas para reiniciar.Tiempos y contadoresdisponibles son:

Última Llamada/ Todas lasLlamadas/ Llamadas Recibidas/Llamadas Marcadas/ LlamadasRoaming/ Datos Transmitir/Datos Recibidos/ Datos Total/Último Restablecimiento/ Totalde Llamadas/ Contador deDatos de Vida

5. Restaure todos los relojesregistrados tocando .

NOTA No todos los temporizadorespueden ser reajustados.

GRDR

INFO DE CONTACTO

Llmdas Rctes

66

Page 69: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Centro de MediosCentro de Medios le ofrece serviciopersonalizable en su aparatoinalámbrico que le permite obtenertonos para el teléfono, jugar juegos,navegar por la web, recibirinformación hasta el minuto y más.Visite verizonwireless.com/getitnowpara ver todas las aplicacionesdisponibles para su aparatoinalámbrico.

NOTA La pantalla táctil se ajustaautomáticamente para recibirllamadas entrantes mientrasreproduce música, navega porInternet, mira videos o usa VZNavigator. La pantalla táctil sedesbloquea para que puedacontestar la llamada y si contestala llamada, pone el reproductor ola función en pausa hasta quetermine la llamada.

¿Hay algo que no sea claro?

Del menú Centro de Medios, toquepara ver el estado de su

memoria, memoria de música, verregistro, ayuda y acerca de. Use laopción de ayuda para verinformación acerca de cómocomprar nuevas aplicaciones yeliminando aplicaciones y más.

1. BúsquedaPara mas información, vea la página84.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Centro de Medios .

3. Toque Búsqueda.

2. Música y TonosPersonalice su teléfono con tonosde timbre. Hay una gran variedadde opciones disponibles para elegirde éxitos actuales, pop, hiphop ymucho más.

Acceso y Opciones

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Centro de Medios .

3. Toque Música y Tonos.

Info

Centro de Medios

67

Page 70: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Centro de Medios

68

Modo Sólo Música

El Modo Sólo Música permite usar suteléfono esclusivamente para música(como reproductor de MP3). Enciendemodo Sólo Música para disfrutar sumúsica sin interrumpciones.1. Accede Música y Tonos (usando

las instrucciones previas).

2. Toque Mi Música.

3. Toque Programación de Música.

4. Toque Sólo Música, y luegotoque Encendido.

2.1 Obtén Nuevos TimbresLe permite conectarse al Centro deMedios y descargar varios tonos detimbre.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Centro de Medios .

3. Toque Música y Tonos.

4. Toque Obtén Nuevos Timbres.

5. Toque una aplicación dedescarga de tono.

l Obtén Nuevas Aplicaciones Lepermite descargar otrasaplicaciones de descarga de tono.

2.2 Obtener Tonos deLlamada

Le permite conectarse al Centro deMedios y descargar varios tonos dellamada.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Centro de Medios .

3. Toque Música y Tonos.

4. Toque Obtener Tonos deLlamada.

2.3 Mis TimbresLe permite seleccionar el tono detimbre o descargar uno nuevo.1. Desbloquee la pantalla táctil al

arrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Centro de Medios .

Page 71: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

69

3. Toque Música y Tonos.4. Toque Mis Timbres.5. Toque un timbre para

seleccionarlo.

NOTA Toque para reproducir eltimbre.

6. Establezca el timbre como:Timbre/ Contacto ID/ Sonidosde Alerta

l Timbre: Configura el timbre parallamadas de entrada.

l Contacto ID: Le permiteconfigurar el timbre paranotificar cuando un contacto leestá llamando.

l Sonidos de Alerta: Le permiteconfigurar un timbre paranotificarlo cada vez que unmensaje de texto, mensaje demultimedia, o correo de voz isrecibido.

2.4 Mi MúsicaEl CosmosTM Touch le permitealmacenar música y escucharladirectamente desde su teléfono.

NOTA El almacenamiento de archivosvaría según el tamaño de cadaarchivo así como la asignación dememoria de otras aplicaciones.

ACCESO DIRECTOToque la Tecla Rápida Menú y luegotoque Mi Música .

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Centro de Medios .

3. Toque Música y Tonos.

4. Toque Mi Música.

5. Toque uno de los siguientessubmenús:

Todas las Canciones/ Lista deCanciones/ Artistas/ Géneros/Álbumes/ Administrar MiMúsica/ Programación deMúsica

6. Toque el nombre de la canciónque desea escuchar para iniciarel reproductor de música.

Reproducción de Mi Música

Es muy fácil encontrar y reproducirla música guardada en su teléfono ytarjeta microSD.

Page 72: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Centro de Medios

70

Controles de música

Todas Canciones Le permite ver todas las canciones en ordenalfabético. Toque una canción para reproducirla.

Lista de Canciones Le permite ver y reproducir las canciones por lista decanciones. Las listas de canciones pueden crearse en el teléfonoo en la PC y luego pueden transferirse, pero sólopueden administrarse (agregar y borrar canciones)desde donde se crearon. Si crea una lista dereproducción en la PC, asegúrese de generarla a travésde V CAST Rhapsody para poder transferirla alteléfono.

Artistas Le permite ver y reproducir las canciones agrupadaspor artista.

Géneros Le permite ver y reproducir las canciones agrupadaspor género (tipo).

Álbumes Le permite ver y reproducir las canciones agrupadaspor álbum.

Administrar Mi Música Permite administrar los archivos de música. (Borrar/Mover a Tarjeta/ Mover al Teléfono/ Bloquear/Desbloquear).

Programación de Músical Repetir: Le permiten establecer uno de los siguientes modos.

Repetir Todo : Reproduce todas las canciones de la lista una vezque se haya reproducido la última canción.

Repetir Uno : Reproduce la canción seleccionada en formarepetida.

Repetir Apag : Reproduce todas las canciones de la lista una vez,luego se detiene y sale del reproductor de música.

Page 73: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

71

l Aleatorio:

Aleatorio Encdd : Revuelve los archivos de música de la lista decanciones y los reproduce en orden aleatorio.

Aleatorio Apag : Reproduce los archivos de música en orden.

l Sólo Música : Cuando está configurada a Sólo Música, el icono dees mostrado en la esquina superior izquierda de la pantalla LCD.

Encendido : Permite escuchar exclusivamente su música (como en el casode los reproductores MP3) sin que lo interrumpa unallamada.

Apagado : Las comunicaciones inalámbricas se habilitan de nuevo.

Reproducir/ Pausa

OpcionesLista de canciones

Avance rápido/ Pasar ala siguiente canción

Repetir

Aleatorio

Tecla Atrás

Rebobinar/Pasar a lacanción anterior

Nombre de canción

Controles de música

Page 74: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Centro de Medios

Control del reproductor demúsica

Mientras escucha su música, use losiguiente para controlar elReproductor de Música:

l Opciones Le permite elegir:Salga del Jugador/ SóloMúsica/ Agregar a la lista dereproducción/ Info de canción

l Teclas de volumen : Ajusta elvolumen.

2.5 Mis SonidosLe permite seleccionar un sonidoque desee, o grabar un nuevosonido.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Centro de Medios .

3. Toque Música y Tonos.

4. Toque Mis Sonidos.

5. Toque o toqueun archivo de sonido paraescucharlo.

Las siguientes opciones estándisponibles para sonidos

Fijar Como/ Enviar/ A Álbumen linea/ Borrar Todo/Información de Archivo

Las siguientes opciones estándisponibles para sonidosgrabados por el usuario:

Fijar Como/ Enviar/ A Álbumen linea/ Borrar/ Renombrar/Mover/ Borrar Todo/Información de Archivo

2.6 Sincronizar MúsicaPermite sincronizar música entre sucomputadora y su teléfono.Transfiere música de sucomputadora a la memoria de suteléfono o tarjeta microSDTM (sevende por separado) del teléfono.

72

Page 75: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

73

NOTA Para la sincronizacion, se necesitaun cable de datos USBcompatible.

USB AutorunUSB Autorun es una función quepermite a CosmosTM Touchconectarse a una computadorausando un cable de datos USB yconfigura el teléfono en unacomputadora sin usar un disco.

l Automáticamente instala elcontrolador USB de módem deLG y EUT (End User Tool).

l Permite que se use el teléfonocomo aparato deAlmacenamiento Masivo cuandouna tarjeta microSD estápresente en el Cosmos™ Touch.Le permite transferir contenidono protegido de un teléfono aPC y viceversa.

l Para seleccionar el modo USB,arrastre hacia la derechay toque la Tecla Rápida Menú

, Prog , y luego USBModo. Puede elegir de lossiguientes modos: Syncro-Música, Almacén Masivo,Syncro datos o Preguntar alconectar. Elija Almacén Masivopara conectar la PC paraAutorun.

NOTAS l USB Autorun sólo trabaja conlos sistemas operativosWindows® XP, Window 7 yVistaTM.

l Inicie sesión en su PC comoAdministrador. Cuentas que noson de Administrador no tienensuficiente privilegio para instalarel controlador USB de módemy no realizan la funciónAutorun.

l No desenchufe el cable dedatos USB durante Autorun.

Autorun automáticamente instalaEUT(End User Upgrade Tool) y elcontrolador USB de módem paracada modo de USB.

Toque aquí paraSincronizarMúsica.

Page 76: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Centro de Medios

74

Autorun no está disponiblecuando:

l El teléfono se estáencendiendo.

l En llamadas, usando elnavegador, Brew, enviandomensajes detexto/multimedia, cámara,almacenamiento masivo USB,sincronizando música, ytransferiendo datos conBluetooth.

l El sistema operativo de la PCno está establecido aAutorun (comandoautomático de ejecución).

l Cuando el sistema operativode la PC no está establecidoa Autorun, siga los siguientespasos:

- De la pantalla principal enla PC, haga clic dos vecesen la unidad de disco ycuando el disco esté enejecución, haga clic dosveces en la aplicación LGAutorun.(TL_Bootstrap.exe).

- Para establecer Autorun enWindows® Vista y Window 7, vaya a ControlPanel > AutoPlay> Softwareand games > Install oejecute el programa.

1er paso. Conectando el teléfonoa la PC

- Conecte su teléfono a su PCcon un cable de datoscompatible (proporcionado) yLG Autorun se iniciaautomáticamente.

- Haga clic en ‘I accept theterms in the agreement’ y ‘Yes’.

NOTA l Autorun no soporta el sistemaoperativo MAC.

l Sin Autorun, Release notes forUSB Autorun se mostrarán paraWindows® XP, Windows®7 yWindows® Vista.

Page 77: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

75

l La función ‘USB Autorun’ sólotrabaja bajo una cuenta deAdministrador. El instalador notiene suficiente privilegio bajouna cuenta no deAdministrador. Inicie sesióncomo Administrador.

2o paso Descargando elcontrolador USB demódem de LG y EUT

NOTAS l Si la versión previa delcontrolador USB de módemde LG está instalada en lacomputadora, se actualizará ala versión actual delcontrolador.

l Si la versión actual delcontrolador USB de módemde LG está instalada en lacomputadora, LG Autorunomite el segundo paso.

3er paso Instalando elcontrolador USB demódem de LG y EUT

EUT 1er paso Acutalización desoftware usandoEUT

Se le permite actualizar el softwarepara su teléfono usando EUT(EndUser Upgrade Tool).

NOTA Si la conexión no está disponibleal internet, el aparato se cambiaal modo establecido por elusuario.

Page 78: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Centro de Medios

76

EUT 2o paso Aplicación deactualización:Comprobarinformación deaparato

EUT 3er paso Aplicación deactualización:Página de inicio

NOTAS l Si hace clic el botón Upgrade(Actualizar), se iniciará laactualización.

l Si hace clic en Close (Cerrar),la ventana se cierra.

EUT 4o paso Aplicación deactualización:Proceso deactualización

NOTA Durante la actualización, labarra de progreso y eltiempo restante semuestran.

Seguimiento de la aplicación:Asistente de actualización desoftware VZW

NOTA En la bandeja de sistema deWindows, el Asistente deactualización de software VZWestá en ejecución.

Page 79: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

77

NOTAS Haga clic el botón derecho delratón de la PC para mostrar unmenú.1) Check for upgrade :

Comprueba si existen nuevasactualizaciones de softwarepara el aparato.

2) Launch Assistant : Ejecuta laaplicación de actualizaciónmanualmente.

3) Options : Elija habilitar(Enable) o deshabilitar(Disable) la comprobaciónautomática de actualizaciones.

4) Close : Cierra el asistente deactualización.

3. FotosVea, toma y comparta fotosdigitales directamente de suteléfono.

Acceso y Opciones

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Centro de Medios .

3. Toque Fotos.

4. Toque un submenú.

3.1 Obtén Nuevas FotosLe permite conectarse al Centro deMedios y descargar varias imágenespara Mis Fotos.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Centro de Medios .

3. Toque Fotos.

4. Toque Obtén Nuevas Fotos.

5. Toque Obtén NuevasAplicaciones para descargaraplicaciones disponibles paraFotos.

3.2 Mis FotosLe permite ver fotografíasalmacenadas en el teléfono.

ACCESO DIRECTODesbloquee la pantalla táctil al arrastrar

hacia la derecha u oprima la Teclade desbloqueo ( ) en el lado derechodel teléfono y toque el icono Menú deAtajos , luego toque Mis Fotos .

Page 80: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Centro de Medios

78

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Centro de Medios .

3. Toque Fotos.

4. Toque Mis Fotos.

5. Toca la imagen deseada.

Las siguientes opciones estándisponibles:

l Toque para enviar unmensaje de foto a un álbum enlínea, una red social, o víaBluetooth.

l Toque para borrarla imagen.

l Toque Opciones para lasopciones a continuación:

Opciones para FotosConvencionales son:

Fijar Como Fondo de Pantalla/ FotoID.

Tomar Foto Activa la cámara ypermite tomar una foto.

Obt Nuev Fotos Abre el menú deObtén Nuevas Fotos en el Centrode Medios.

Muestra Muestra sus imágenescomo una presentación de fotosa partir de la imagenseleccionada.

Editar Menú para editar la imagen.

Renombrar Cambia el nombre dela imagen.

Información de Archivo Lepermite ver información sobre elarchivo, como nombre, fecha,hora y más.

Opciones para imagenes defondo:

Tomar Foto/ Obt Nuev Fotos/Fondo de Pantalla

Opciones para imagenes conDRM:

Fijar Como/Tomar Foto/ObtNuev Fotos/ Muestra/Información de Archivo.

3.3 Tomar FotoTome fotos directamente desde suteléfono.

BORRAR

ENVIAR

Page 81: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

79

SUGERENCIASl Para tomar una fotografía clara, ajuste el

nivel de brillo y zoom adecuados antesde tomar la foto. Zoom no estádisponible cuando la resolución está enlo mas alto.

l Evite sacudir la cámara. l Limpie la lente de la cámara con un

paño suave.

ACCESO DIRECTOOprima la Tecla Cámara ( ) desde la pantalla principal para abrirla función Cámara.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Centro de Medios .

3. Toque Fotos.

4. Toque Tomar Foto.

5. Toque la pantalla para establecerlas opciones de la cámara. Paramás información sobre cómo

usar la cámara, consulte lasección de la cámara en lapágina 43.

l Seleccione las opcione(s) quedesea personalizar.

Brillo Le permite establecer elbrillo.

WB Equil Blanco Auto/Soleado/ Nublado/Fluorescente/ Brillo

Resolución 1280X960/640X480/ 320X240

Sonido Dispa Obturador/ SinSonido/ Say "Cheez"/Ready!123

Efectos Color Normal/Negativo/ Aqua/ Sepia/Negro&Blanco

Disparo Auto Apagado/ 3Segundos/ 5 Segundos/ 10Segundos

Modo De Noche Encendido/Apagado

Reducción Ruido Encendido/Apagado

Excepto Automático Encendido/Apagado

TeclaCámara

Lente de laCámara

Page 82: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Centro de Medios

Excepto Opción Interna/Externa

6. Toque para tomar lafotografía.

7. Toque para guardar lafoto en Mis Fotos o toque

para borrarla. Toquepara enviar el mensaje.

3.4 Álbum En LíneaLe permite acceder al álbum enlínea que lo hace fácil de guardar,organizar, y compartir todas susfotos.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Centro de Medios .

3. Toque Fotos.

4. Toque Álbum En Línea.

5. Inicie sesión para acceder a suÁlbum En Línea.

4. JuegosLe permite descargar juegos yaplicaciones del servidor Centro deMedios.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Centro de Medios .

3. Toque Juegos.

4. Toque un juego, o toque ObténNuevas Aplicaciones.

5. Internet Móvil1. Desbloquee la pantalla táctil al

arrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Centro de Medios .

3. Toque Internet Móvil.

ACCESO DIRECTOOprimiendo la Tecla Direccional con el teclado QWERTY abierto es unacceso directo al internet.

EnviarBorrar

Guar

80

Page 83: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

6. Navegar y DescargarTodo lo que necesita saber en lapalma de su mano.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Centro de Medios .

3. Toque Navegar y Descargar.

4. Seleccione una aplicación o toqueObtén Nuevas Aplicaciones.

Aplicaciones disponibles...

VZ NavigatorSM

VZ NavigatorSM es una aplicaciónquese descarga desde el menú deNavegar y Descargar. Ahora puedesencontrar la dirección de un granrestaurante o el cajero automático mascercano, ver los horarios de peliculas,descubrir los sitios mas populares yconocer exactamente como llegar adonde vas. VZ NavigatorSM te ofrecetodas las funciones avanzadas de losúltimos aparatos y sistemas deposicionamiento global (GPS), a unafracción del precio de otros aparatosy sistemas GPS.

NOTAS

• Para utilizar el VZ Navigator, debe activar laubicación. (Consulte la pagina 109).

• Para utilizarlo se requiere descarga ysuscripción sólo dentro de un Área nacionalde tarifa de servicios optimizados; no segarantiza que la información sea exacta nicompleta; para la prestación del servicio, seutilizará la información acerca de laubicación del teléfono. Es posible que debapagar una tarifa adicional. Vea el folleto delcliente para detalles o visitewww.verizonwireless.com.

Mobile E-mail

Mobile E-mail es una aplicación quese descarga desde el menú deNavegar y Descargar. No pierda unmensaje de correo electrónicoimportante. Gracias a Mobile E-mail, puede recibir los mensajesde correo electrónico en suteléfono, mientras se encuentra enmovimiento. Mobile E-mail funcionacon muchos proveedores, incluidosYahoo!, AOL, Verizon.net y otros.Reciba alertas de su CosmosTM

Touch cuando llegue un nuevomensaje de correo electrónico. Esposible que deba pagar una tarifaadicional. Vea el folleto del clientepara detalles o visitewww.verizonwireless.com.

81

Page 84: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Centro de Medios

7. ExtraLe permite acceder a aplicacionesextras para descargar.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Centro de Medios .

3. Toque Extra.

4. Toque Obtén NuevasAplicaciones.

8. InfoLe permite acceder a informaciónacerca del Centro de Medios.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Centro de Medios .

3. Toque Info.

4. Toque Memoria/ Ver Registro/Ayuda/ Acerca de.

Mi MúsicaLe permite almacenar y escucharmúsica desde tu teléfono. Para másdetalles sobre el uso de estafunción, por favor, consulte lasección Mi Música en la página 69.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2.Toque el icono Mi Música .

82

Page 85: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Internet Móvil

83

Internet MóvilLa función Internet Móvil le permiteacceder a noticias, deportes y elclima desde su aparato inalámbricode Verizon Wireless. El acceso y lasselecciones dentro de esta funcióndependen de su proveedor deservicios. Para obtener informaciónespecífica sobre el acceso deInternet Móvil a través de suteléfono, comuníquese con suproveedor de servicios.

Iniciar el navegador

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Internet Móvil .

Finalización de una sesión delnavegador

Termine su sesión oprimiendo laTecla Encender/Fin .

Navegación con el navegador

Enlaces incrustados en elcontenido

Seleccione los elementos o losenlaces tocándolos en la pantalla.

Desplazamiento / Desplazamientorápido

Use la punta de su dedo paramover con suavidad el contenidode la pantalla en el sentido en quemueve su dedo. La rapidez con laque mueve el dedo determina larapidez del desplazamiento.

PRECAUCIÓN No use un elemento afilado como estileteporque podría rayar su pantalla.

Page 86: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

BúsquedaLa aplicación de Búsqueda Bing lesbrinda a los suscriptores de VerizonWireless una experiencia debúsqueda móvil integral y superiorque incluye resultados de búsquedamuy relevantes de fuentes decontenido de alta calidad.

La Búsqueda Bing desarrolla unaexperiencia del usuario que:

l Brinda resultados de búsquedade la Web y catálogos decontenido descargable de VZW.

l Brinda el conjunto de resultadoscon el contenido más relevantede fuentes de contenido de altacalidad para el conjunto máscompleto de preguntas demóviles.

Acceso

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Búsqueda .

NOTA Se aplican tarifas estándares detelefonía móvil. Si necesita másinformación, consulte con suproveedor de servicio.

Búsqueda

84

Page 87: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Email Móvil/ VZ Navigator

85

Email MóvilLa aplicación Email Móvil le permiteenviar y recibir correo electrónicopara que no pierda un mensaje decorreo electrónico importante.

Acceso

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Email Móvil .

VZ NavigatorVZ Navigator le permite obtenerindicaciones a ubicaciones cuandoestá en movimiento.

l Indicaciones de voz, vuelta porvuelta con reenrutamiento si sele pasa una vuelta.

l Vea mapas detallados a color enlos que puede alejarse, acercarsey recorrer.

l La habilidad para encontrarpuntos de interés.

Acceso

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque VZ Navigator .

Page 88: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Herr

86

HerrLas herramientas de su teléfonoincluyen Comandos de Voz,Calculadora, Ez Sugerecia,Calendario, Reloj Despertador,Cronómetro, Reloj Mundial,Cuaderno de Notas, Cuaderno deDibujo, y Almacenamiento MasivoUSB.

1. Comandos de VozEsta función le proporcionaopciones equipada con tecnologíaAVR (Reconocimiento de vozavanzado). Para ver los detalles delas opciones, toque Opciones ,toque y luego toque laopción de Comandos de Voz.

Acceso a Comandos de Voz

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Herr .

3. Toque Comandos de Voz.

Configuraciones para Comandosde Voz

Para personalizar los comandos devoz, toque Opciones , despuéstoque PROG.Confirmar Selección Automático/Siempre Confirmar/ NuncaConfirmar

Sensibilidad Más Sensible/Automático/ Menos Sensible.

Adaptación de Voz EntrenarDígitos/ Entrenar Palabras.

Modo de Aviso Avisos/ Lectura +Alertas/ Lectura/ Sólo Tonos

Reproducción de Audio Altavoz/Auricular

Aviso de Tiempo de Espera5 segundos/ 10 segundos

Activación de tecla CLR ON/ OFF

Info Proporciona informaciónadicional para las configuraciones deComandos de Voz.Uso de Comandos de Voz

Para acceder a las opciones deComandos de Voz (a continuación):

1. Desde la pantalla principal,oprima la TeclaBorrar/Comandos de Voz

.

Info

Page 89: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

87

2. Cuando se solicite, diga elnombre de la función que deseautilizar:

1.1.1 Llamar <Nombre o Número>

Diga "Llamar" y luego llame aalguien simplemente diciendo elnúmero de teléfono y el nombre.Hable claramente y exactamentecomo están en su Lista deContactos. Cuando la entrada deContacto tiene varios números,puede establecer el tipo de nombrey número (por ejemplo, 'LlamarJuan Trabajo').

1.1.2 Enviar Msj a <Nombre oNúmero o Grupo>

Diga 'Enviar Mensaje' y el comandole preguntará por el tipo demensaje. Después de elegir el tipode mensaje, el sistema le pedirá elnombre, el número o el grupo delcontacto. Comenzaráautomáticamente un mensaje. Siusted dice un comando con unaoración completa, por ejemplo'Enviar Mensaje a Bob', secomenzará automáticamente unmensaje del texto sin pedir el tipode mensaje. Cuando diga 'Enviar

Mensaje', hable claramente y diga elnúmero, el nombre de grupo, o elnombre exactamente como seincorpora en su Lista de Contactos.

1.1.3 Ir a <Menú>

El comando "Ir a" accederápidamente a cualquiera de losmenús del teléfono directamente(por ejemplo, ‘Ir a Calendario’) yofrece indicaciones u opcionesadicionales.

1.1.4 Verificar <Elemento>

El comando "Verificar" permite queusted comprobar una gran rango deartículos del nivel de la batería,fuerza de la señal, estado delteléfono, volumen, llamadasperdidas, correo de voz, mensajes yfecha y hora.

1.1.5 Contactos <Nombre>

Puede buscar nombres entre suscontactos (por ejemplo, 'Buscar aJuan'). Cuando la información delcontacto se lea, se le solicitará lassiguientes opciones:Llamar/ Lectura/ Crear Nuevo/Modificar/ Borrar

Page 90: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Herr

88

1.1.6 Busqueda

La "Búsqueda" inicia Bing, unaaplicación que permite buscarinformación a través de Internet.Usted puede que tenga quedescargar e instalar Bing primero,antes de usar esta función deComandos de Voz.

1.1.7 Remarcar

Le permite marcar automáticamenteel último número marcado.

1.1.8 Reproducir

Le permite reproducir cancionesgrabadas en su teléfono.

1.1.9 Mi Verizon

Este comando le proporcionaacceso directo a su cuenta deVerizon Wireless.

1.1.0 Ayuda

Proporciona una guía general parautilizar los Comandos de Voz.

2. CalculadoraLe permite realizar cálculosmatemáticos simples.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Herr .

3. Toque Calculadora.

4. Introduzca los números paraobtener el valor que desea.

5. Toque para ver el resultado.

6. Toque para acceder afunciones avanzadas.

NOTA Toque para añadirparéntesis, potencia, o signo demás o menos para el cálculo.

Page 91: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

89

3. Ez SugerenciaLe permite calcular rápido yfácilmente las cantidades de laspropinas usando como variables eltotal de la factura, la propina % y elnúmero de personas.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Herr .

3. Toque Ez Sugerencia.

4. Introduzca valores en los camposde variables (Cuenta,Propina(%), Dividir).

l Los campos de cálculocorrespondientes para queaparezca un teclado.

5. La cantidad de propina y decada persona se calcularáautomáticamente.

6. Toque para otrocálculo.

4. CalendarioLe permite mantener su agenda demanera conveniente y de fácilacceso. Simplemente almacene suscitas y su teléfono le alertará deellas con un recordatorio.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Herr .

3. Toque Calendario.

SUGERENCIAToque Opciones para seleccionar entrelas siguientes opciones: Semanal/ Pase ALa Fecha/ Ir A Hoy/ Buscar/ Borrar Todo/Borrar todos los antiguos/ Enviar

4. Toque un día para seleccionarlo.

5. Toque .

6. Toque el campo Asunto eintroduzca un nombre odescripción para el evento.

Añadir

REAJUSTAR

Page 92: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Herr

90

7. Desplácese a otros campos deCalendario. Para cada evento deCalendario puede establecer:

l Hora de Comienzol Hora de Términol Repetir l Hastal Alerta l Tonosl Vibrar

8. Toque después deconfigurar todos los campos delCalendario según lo necesite.

5. Reloj DespertadorPermite establecer hasta diezAlarmas. Al momento de la alarma,sonará la alarma y un mensajeaparecerá el la pantalla LCD.

ACCESO DIRECTO Desbloquee la pantalla táctil, luego toqueel icono del Menu de Atajos y luegotoque Reloj Despertador .

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Herr .

3. Toque Reloj Despertador.

4. Toque . (Hasta 10 sepueden añadir.)

5. Toque el campo para editar lainformación de alarma, enparticular:

l Fijar Tiemp l Periodicidad

l Timbre

6. Toque cuando hayaterminado de introducir lainformación de la alarma.

6. CronómetroLe permite utilizar el telefono comoun cronómetro.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Herr .

3. Toque Cronómetro.

GRDR

AÑADIR

GRDR

Page 93: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

91

4. Toque para iniciar elcronómetro.

l Graba un tiempode vuelta.

l Detiene elcronómetro.

l Reanuda elcronómetro.

l Inicia el cronómetrode nuevo.

7. Reloj MundialLe permite determinar la horaactual en otra zona horaria o país.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Herr .

3. Toque Reloj Mundial.

4. Toque para alejar oacercar en un país y ver lainformación de la fecha y horapara las ciudades en ese país.

5. Toque para elegirentre una lista de ciudades.

6. Toque una ciudad de la lista.En la pantalla se verá laubicación de la ciudad en unmapamundi.

7. Si guarda una ciudad enparticular, la ciudad guardadaaparecerá primero cuando abrala aplicación Reloj Mundial.

NOTA Toque para establecerel horario de verano.

8. Cuaderno de NotasLe permite leer, agregar, editar yborrar notas.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Herr .

3. Toque Cuaderno de Notas.

FIJE DST

CIUDADS

SELECTO

REAJ

REANUD

ALTO

VUELTA

CMNZR

Page 94: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

4. Toque para escribiruna nueva nota.

NOTA Toque para cambiar elmodo de entrada.

5. Después de escribir la nota,toque para guardarla.

9. Cuaderno de DibujoEsta función le permite dibujar libremente de modo que puedesimplemente guardar la imagen,enviarla en un mensaje oconfigurarlo como un papel tapiz.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Herr .

3. Toque Cuaderno de Dibujo.

4. Toque .

5. Toque la Tecla de Paleta deColores para elegir el color,la Tecla Tamaño de Lápizpara elegir el tamaño del lápiz, laTecla Borrador para elegir eltamaño del borrador, la Tecla

Deshacer para deshacer loscambios hechos y la TeclaGuardar para guardar.

6. Una vez que el dibujo se hayaguardado, toque el dibujo paraverlo. Una vez abierto, puedetocar Opciones pararenombrarlo o para configurarlocomo Fondo de Pantalla.

10. AlmacenamientoMasivo USB

Este menú le permite transferircontenido desde su teléfono a suPC Windows® XP o WindowsVista™ (o viceversa) cuando elteléfono está conectado a la PCcon un cable de datos USBcompatible. El Sistema OperativoMac no es compatible.

NOTA No instale ni quite la tarjetamicroSD™ cuando estéreproduciendo, borrando odescargando archivos.AÑADIR

GRDR

Abc

AÑADIR

Herr

92

Page 95: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

93

1. Conecte su teléfono a su PC víacable de datos USB. Si lapantalla Sincronizar Música semuestra, toque Parar para salir.

2. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

3. Toque Herr .

V CASTTM Media Manager

V CASTTM Media Manager lepermite mover fotos desde suteléfono a su PC vía un cable dedatos USB. También puede usar VCASTTM Media Manager - lo cual esimpulsado por una versiónpersonalizada de QuickLink MediaSoftware de Smith Micro Software -para transferir música no protegidadesde su PC a otro aparatohabilitado para V CASTTM MediaManager.

* Fotos:

l Guarde fotos creadas con suteléfono a su computadora.

l Transfiere archivos entre sucomputadora y su teléfono.

l Retoque sus fotos conherramientas de ediciónintuitivas.

l Crea álbumes de fotos ypresentaciones de diapositivas.

l Envíe fotos por correoelectrónico a sus amigos yfamilia.

*Música:

l Transfiere canciones y listas dereproducción desde sucomputadora a su teléfono.

l Agregue a su colecciónnavegando los millones dearchivos MP3 en la tienda demedios de Verizon Wireless.

l Importe listas de reproduccióndesde otras aplicaciones deadministración de música.

NOTA V CASTTM Media Manager sólopuede usarse después de insertaruna tarjeta microSD y conectar elteléfono vía cable de datos USB.

Page 96: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Prog

94

Prog

1. Mi VerizonCompruebe su información desubscripción desde su plan delpago a la actualización de susoftware u otros serviciosdisponibles.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Mi Verizon.

2. Menú de BluetoothEl CosmosTM Touch es compatiblecon aparatos que admiten losperfiles de Auricular, Manos Libres,Acceso a agenda telefónica,Estéreo, Push de Objeto*,Transferencia de Archivos y AccesoMensaje. **

Puede crear y almacenar 20emparejamientos dentro delCosmosTM Touch y conectarse a unaparato a la vez. El alcance decomunicación aproximado para latecnología inalámbrica Bluetooth®

es de hasta 10 metros (30 pies).

Bluetooth QDID B016934

NOTA Lea la guía del usuario de cadaaccesorio del Bluetooth® queusted está intentando emparejarcon su teléfono porque lasinstrucciones pueden serdiferentes.

NOTA Su teléfono está basado en laespecificación Bluetooth®, perono se garantiza que funcione contodos los aparatos habilitadoscon la tecnología inalámbricaBluetooth®.El teléfono no admite TODOSOBEX de Bluetooth®.* Permite el envío o la recepción

de tarjetas de nombres decontactos, eventos decalendario, y otros datos noprotegidos entre los aparatos.

** Para accesorios/vehiculoscompatibles vaya awww.verizonwireless.com/bluetoothchart

Page 97: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

95

2.1 Anadir Nuevo AparatoEl emparejamiento es el procesoque permite que el teléfono ubique,establezca y registre una conexión1-a-1 con el aparato objetivo.

Para emparejar con un nuevoaparato Bluetooth®

1. Siga las instrucciones deBluetooth® para configurar elaparato para modo deemparejamiento.

2. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

3. Toque Prog .

4. Toque Menú de Bluetooth.

5. Toque .Configure el aparato deseadopara el emparejamiento.

6. Toque .

7. El aparato aparecerá en el menúAñadir Nuevo Aparato. Cuandohaya sido localizado, toque elaparato.

8. El teléfono le pedirá la clave depaso. Consulte las instruccionesdel accesorio Bluetooth® paraver la clave de paso adecuada(habitualmente “0000” - 4ceros). Introduzca la clave depaso.

9. Una vez que el emparejamientose haya realizado, toque SiemprePreguntar o Siempre Conectarpara conectarse con el aparato(excepto los aparatos audio).

10. Una vez conectado, verá que elaparato está incluido en elMenú de Bluetooth y el iconode Bluetooth conectadoaparecerá en su enunciadorsólo cuando esté conectado alaparato de audio.

CMNZR

AÑADIR

Page 98: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Prog

96

Referencia de iconos para agregarnuevo aparato

Cuando se crea la conexióninalámbrica Bluetooth® y seencuentran aparatos emparejados,se muestran los iconos siguientes.

l Referencias de iconos cuandose encuentra una conexióninalámbrica Bluetooth®

(ni conectado ni emparejado).

Mi Nombre de TeléfonoLe permite ver la infromación de suaparato de Bluetooth®, o editar elnombre de Bluetooth® de suteléfono.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Menú de Bluetooth.

4. Toque Opciones .

5. Toque Mi Info de Dispositivo.

6. Toque .

7. Utilice el teclado táctil paraintroducir un nuevo nombre ytoque personalizado

.GUARDAR

DE DISPOSITIVOCAMBIAR NOMBRE

Cuando su CosmosTM Touchencuentra un aparato deaudio.

Cuando su CosmosTM Touchencuentra una PC.

Cuando su CosmosTM Touchencuentra un PDA.

Cuando su CosmosTM Touchencuentra otro aparato deteléfono.

Cuando su CosmosTM Touchencuentra una impresora.

Cuando su CosmosTM Touchencuentra otros aparatosno definidos.

Cuando su CosmosTM Touchencuentra un teclado.

Page 99: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

97

Modo de DescubrimientoLe permite configurar si su teléfonopuede ser buscado por otrosaparatos Bluetooth® en el área.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Menú de Bluetooth.

SUGERENCIAToque la tecla táctil paraentrar al Modo de Descubrimiento.

4. Toque Opciones .

5. Toque Modo deDescubrimiento.

6. Toque una configuración.

Encendida/ Apagado

Perfiles SoportadosLe permite ver perfiles que suteléfono CosmosTM Touch puedeadmitir.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Menú de Bluetooth.

4. Toque Opciones .

5. Toque Perfiles Soportados.

6. Toque un perfil para másinformación.

NOTAS• Si desea ver las opciones para un

aparato emparejado que ya están en suMenú de Bluetooth, mantenga oprimidoel nombre del aparato en la lista paraconectarse. Para obtener una lista deopciones para elegir, sólo toque el iconoOpciones .

MOSTRAR

Page 100: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Prog

98

3. Prog. de SonidosOfrece opciones para personalizarlos sonidos del teléfono.

3.1 Configuración fácilLe permite configurar los valores devolumen.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Sonidos.

4. Toque Configuración fácil.

5. Siga las instrucciones para lasconfiguraciones de sonidos parasu teléfono.

3.2 Volumen MaestroLe permite configurar los valores devolumen maestro.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Sonidos.

4. Toque Volumen Maestro.

5. Oprima las Teclas de volumen otoque las barras de volumen paraajustar el Volumen Maestro.

6. Toque para escuchar elnivel del volumen.

7. Toque para guardar laconfiguración.

3.3 Sonidos de LlamadaLe permite configurar cómo elteléfono lo alertará según los tiposde llamadas entrantes.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

FIJADO

ESCU

Page 101: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

99

3. Toque Prog. de Sonidos.

4. Toque Sonidos de Llamada.

5. Toque el submenú de Sonidosde Llamada.

Timbre de Llamada/ Vibrar deLlamada/ Lectura de ID deLlamador

3.3.1 Timbre de Llamada

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Sonidos.

4. Toque Sonidos de Llamada.

5. Toque Timbre de Llamada.

6. Toque un tono de timbre paraguardar el cambio.

3.3.2 Vibrar de Llamada

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el lado

derecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Sonidos.

4. Toque Sonidos de Llamada.

5. Toque Vibrar de Llamada paracambiar la configuración.

ON/ OFF

3.3.3 Lectura de ID de Llamador

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Sonidos.

4. Toque Sonidos de Llamada.

5. Toque Lectura de ID deLlamador.

6. Toque un ajuste.

Sólo Timbre/ ID de llamador +Timbre/ Repetir Nombre

Page 102: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Prog

100

3.4 Sonidos de AlertaLe permite seleccionar el tipo dealerta de un nuevo mensaje y otrasnotificaciones.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Sonidos.

4. Toque Sonidos de Alerta.

5. Toque Mensaje de TXT/Mensaje de Foto/ Bzn MsjsVoz/ Tono de Emergencia/Llamada Perdida.

l Cada menú de Sonidos de Alertatiene las opciones siguientes.

Tono/ Vibrar/ Recordatorio

l La opción de Tono deEmergencia tiene las siguientesopciones:

Alertas/ Vibrar/ Desactivado

3.5 Volumen de TecladoLe permite configurar el volumendel teclado.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Sonidos.

4. Toque Volumen de Teclado.

5. Oprima las Teclas de volumen otoque las barras de volumen paraajustar el Volumen de Teclado ytoque para guardar laconfiguración.

3.6 Lectura de NúmeroMarcado

Le permite configurar el teléfonopara que dicte en voz alta losdígitos marcados.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

FIJADO

Page 103: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

101

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Sonidos.

4. Toque Lectura de NúmeroMarcado para cambiar laconfiguración.

On/ Off

3.7 Alertas de ServicioLe permite configurar comoEncendido o Apagado cualquierade las cuatro opciones de Aviso.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Sonidos.

4. Toque Alertas de Servicio.

5. Seleccione una opción de alerta.

IRO Le avisa de las condiciones delservicio celular.IRO: Indicador de RoamingMejorado

Sonido de Minutos Le avisa 10segundos antes del final de cada

minuto durante una llamada.

Conexión de Llamada Le avisacuando la llamada se ha conectado.

Cargar Completado Lo alertacuando la batería estácompletamente cargada.

Actualización de Software Le avisacuando hay una versión actualizadade software disponible.

3.8 Encender/ ApagarLe permite configurar el teléfonopara que haga sonar un o vibrecuando el teléfono se enciende yapaga.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Sonidos.

4. Toque Encender/ Apagar.

5. Toque Sonido de Encender/Vibrar al Encender/ Sonido deApagar/ Vibrar al Apagar paracambiar la configuración.On/ Off

Page 104: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Prog

102

3.9 Claridad de VozLa función de Claridad de Voz lepermite configurar el teléfono paraque se adapte automáticamente aentornos ruidosos a través el ajustede los niveles de audio, a fin demejorar la inteligibilidad de la voz.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Sonidos.

4. Toque Claridad de Voz paracambiar la configuración.

Encendido/ Apagado

4. Prog. de PantallaOfrece opciones para personalizarla pantalla del teléfono.

4.1 Configuración fácilLe permite configurar los valores depantalla.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Pantalla.

4. Toque Configuración fácil.

5. Siga las solicitaciones para lasajustar las configuraciones de suteléfono.

4.2 AvisoLe permite introducir texto que semostrará en la pantalla LCD. Puedeintroducir hasta 23 carácteres.

Page 105: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

103

4.2.1 Aviso Personal

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Pantalla.

4. Toque Aviso.

5. Toque Aviso Personal.

6. Introduzca el texto de su aviso ytoque .

NOTA Para cambiar el color de fuente,toque Opciones , toque Colorde Fuente, toque el color y toque

.

4.2.2 Aviso IRO

Si usa el Servicio IRO, el texto IROse muestra en abajo del aviso.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Pantalla.

4. Toque Aviso.

5. Toque Aviso IRO para cambiar laconfiguración.

On/Off

4.3 Pantalla Luz de FondoLe permite establecer la duraciónde la iluminación de la luz de fondode la pantalla.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Pantalla.

4. Toque Pantalla Luz de Fondo.

5. Toque un submenú de luz defondo.

7 Segundos/ 15 Segundos/ 30 Segundos/ 1 Minutos

OK

GUARDAR

Page 106: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Prog

104

4.4 Teclado Luz de PantallaLe permite establecer la duraciónde la iluminación de la luz delteclado.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Pantalla.

4. Toque Teclado Luz de Pantalla.

5. Toque un submenú de luz defondo.

7 Segundos/ 15 Segundos/ 30Segundos/ Siempre Apagado

4.5 Fondo de PantallaPermite que usted elija la clase defondo de pantalla que se exhibiráen el teléfono. Las posibilidadesson infinitas, pero las AnimacionesDivertidas, en detalle, le proveenpantallas con animación para usarcomo fondo de pantalla.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Pantalla.

4. Toque Fondo de Pantalla.

5. Toque un submenú.Mis Fotos/ AnimacionesDivertidas.

6. Toque el fondo que desea yluego toque SET (ParaAnimaciones Divertidas, sólodebe tocar la imagen que deseausar).

NOTA Mientras selecciona una foto,toque para ajustar lacolocación y/o el zoom..

4.6 Pantalla de CargarPermite establecer un salvapantallasque se muestra mientras el teléfonose está cargando para prevenir queotras personas vean la informaciónpersonal de su teléfono.

AJUSTAR

Page 107: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

105

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Pantalla.

4. Toque Pantalla de Cargar.

5. Toque una configuración.

No Imagen/ Reloj de mesa/Calendario

4.7 Temas de PantallaLe permite elegir entre diferentestemas para los menús de suteléfono.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Pantalla.

4. Toque Temas de Pantalla.

5. Toque una configuración.Espacio/ Dibujos animados

4.8 FuentesLe permite configurar las fuentes demenú.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Pantalla.

4. Toque Fuentes.

5. Toque una configuración.

VZW Font/ LG Serif/ LG Joy

4.9 Fuentes de MarcadoLe permite ajustar el tamaño de lafuente de marcado. Estaconfiguración es útil para quienesnecesitan que el texto se muestreun poco más grande.

Page 108: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Prog

106

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Pantalla.

4. Toque Fuentes de Marcado.

5. Toque una configuración.

Normal/ Grande

4.10 Formato RelojLe permite elegir el tipo de relojque se mostrará en la pantalla LCD.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Pantalla.

4. Toque Formato Reloj.

Normal/ Analógico/ Digital 12/Digital Grande 12/ Digital 24/Digital Grande 24/ Doble/Apagado

NOTA Puede tocar y arrastrar el relojpara cambiar su ubicación en lapantalla táctil.

4.11 Cubo de AtajoMuestra o esconde el icono delMenú de Atajos ( ) en lapantalla principal.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Pantalla.

4. Toque Cubo de atajo paracambiar la configuración.

On/ Off

NOTA Puede tocar y arrastrar la teclaCubo de Atajo para cambiar suposicionamiento vertical.

Page 109: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

107

5. Prog. de ToquePermite que usted ajuste la pantallatáctil en su teléfono.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Toque.

4. Las siguientes opciones estándisponibles para personalizar supantalla táctil:

Auto-Bloqueo Encendido /Apagado

Tipo de Vibración Corto /Doblado/ Largo

Nivel de Vibración Desactivado/Bajo / Medio / Alto

Efectos de Vibración On/ Off

Sonido Bloque de Madera /Percusión / Limpio / Gota deagua / Desactivado

Calibración Le permite calibrar lapantalla táctil.

6. Prog. de TeléfonoEl menú Prog. de Teléfono lepermite designar ajustes específicospara personaliza cómo usa suteléfono.

6.1 Modo AviónLe permite usar las funciones de elTeléfono que no requierencomunicacion inalambrica.Activando Modo Avióndeshabilitará comunicacionesinalambricas. Serviciosdependientes en la funciónUbicación como serán suspendidas.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Teléfono.

4. Toque Modo Avión.

5. Toque una configuración.

Encendido/ Apagado

Page 110: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Prog

108

6.2 Establecer Atajo deQwerty

Le permite establecer atajos deQwerty para su pantalla principal.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Teléfono.

4. Toque Establecer Atajo deQwerty.

5. Toque una configuración.

Apagado/ Buscar Contacto/Nuevo mensaje de TXT/ Nuevanota

6.3 Comandos de VozLe permite establecer la configuraciónpara Comandos de Voz.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Teléfono.

4. Toque Comandos de Voz y uselas siguientes opciones paraconfigurar Comandos de Voz:

Confirmar SelecciónAutomático/ SiempreConfirmar/ Nunca Confirmar

Sensibilidad Más Sensible/Automático/ Menos Sensible

Adaptación de Voz EntrenarDígitos/ Entrenar Palabras

Modo de Aviso Avisos/ Lectura+ Alertas/ Lectura/ Sólo Tonos

Reproducción de AudioAltavoz/ Auricular

Aviso de Tiempo de Espera5 segundos/ 10 segundos

Activación de Tecla CLRON/OFF

Info Le permite ver informaciónde las configuraciones deComandos de Voz.

Page 111: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

109

6.4 IdiomaLe permite configurar la funciónbilingüe según su preferencia. Elijaentre Inglés y Español.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Teléfono.

4. Toque Idioma.

5. Toque una configuración.

English/ Español

6.5 UbicaciónLe permite configurar el modo GPS.Si establecer en encendido, losservicios basados en la ubicaciónpueden acceder su informaciónubicación asistido por satélite deGPS (Sistema de posicionamientoglobal).

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el lado

derecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Teléfono.

4. Toque Ubicación.

5. Toque una configuración.

Ubicación Encendido/ Sólo E911

NOTAS• Las señales de satélite GPS no siempre

se transmiten, bajo condicionesatmosféricas o medios ambientalesadversas, en recintos cerrados, etc.

• Cuando un modo de restricción deubicación se activa en menú de laseguridad, se requiere el código debloqueo cuando usted incorpora elmenú de la ubicación. El código debloqueo usualmente son los últimos 4dígitos de su número de teléfono, elmismo que usted utiliza como su códigode bloqueo del teléfono.

• Cuando está en Modo Avión, sesuspenderán los servicios que admiten lafunción Ubicación activada.

6.6 País ActualEl menú 'Pais Actual' le permiteajustar las configuraciones delteléfono a el pais donde se ubiqueactualmente.

Page 112: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Prog

110

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Teléfono.

4. Toque País Actual.

5. Seleccione un país.

6.7 SeguridadEl menú Seguridad le permiteasegurar el teléfonoelectrónicamente.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Teléfono.

4. Toque Seguridad.

5. Introduzca el código de bloqueode cuatro dígitos. El código debloqueo es los últimos 4 dígitosde su número de teléfono. Losúltimos 4 dígitos de su MEID sisu número de teléfono móvil noestá configurado.

6.7.1 Editar Códigos

Le permite introducir un nuevocódigo de bloqueo de cuatro cifras.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Teléfono.

4. Toque Seguridad.

5. Introduzca el código de bloqueode cuatro dígitos.

6. Toque Editar Códigos.

7. Elija Sólo teléfono o Llamadas& Servicios, luego introduzca sunuevo código de bloqueo.Introdúzcalo de nuevo paraconfirmarlo.

Page 113: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

111

6.7.2 Restricciones

Le permite configurar restriccionespara funciones como Ubicación,Llamadas o Mensajes desde suteléfono.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Teléfono.

4. Toque Seguridad.

5. Introduzca el código de bloqueode cuatro dígitos.

6. Toque Restricciones.

7. Introduzca el código de serviciode cuatro dígitos.

8. Toque un submenú deRestricciones, luego laconfiguración.

Prog. de Ubicación Prog deBloq./ Prog de Abrir

Llamadas Entrantes Permitirtodo/ Sólo contactos/ Bloqueartodo

Llamadas Salientes Permitirtodo/ Sólo contactos/ Bloqueartodo

Mensajes Entrantes Permitirtodo/ Bloquear todo

Mensajes Salientes Permitirtodo/ Bloquear todo

6.7.3 Bloqueo de Teléfono

Evita el uso no autorizado de suteléfono. Una vez que el teléfonoestá bloqueado, estará en modorestringido hasta que se introduzcael código de bloqueo. Puede recibirllamadas de teléfono y seguirhaciendo llamadas de emergencia.Puede modificar el código debloqueo con el submenú EditarCódigos en el menú Seguridad.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Teléfono.

4. Toque Seguridad.

Page 114: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Prog

112

5. Introduzca el código de bloqueode cuatro dígitos.

6. Toque Bloqueo de teléfono.

7. Toque una configuración

Desbloqueado El teléfono noestá bloqueado.

Al Encender El Teléfono Elteléfono se bloquearáautomáticamente cada vez quese encienda.

6.7.4 Bloquear Teléfono Ahora

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Teléfono.

4. Toque Seguridad.

5. Introduzca el código de bloqueode cuatro dígitos.

6. Toque Bloquear TeléfonoAhora.

6.7.5 Restablecer a Predeterminado

Le permite restablecer el teléfono ala configuración de fábricapredeterminada.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Teléfono.

4. Toque Seguridad.

5. Introduzca el código de bloqueode cuatro dígitos.

6. Toque Restablecer aPredeterminado.

7. Toque después de leer elmensaje de advertencia.

8. Toque Revertir.

6.7.6 Restaurar teléfono

Le permite eliminar todos los datosde usuario e información decontactos que haya ingresado en lamemoria del teléfono, de modo quequede como recién salido de fábrica.

OK

Page 115: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

113

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Teléfono.

4. Toque Seguridad.

5. Introduzca el código de bloqueode cuatro dígitos.

6. Toque Restaurar teléfono.

7. Toque después de leer elmensaje de advertencia.

8. Introduzca el código de bloqueode cuatro dígitos.

6.8 Selección de SistemaLe permite configurar el entorno deadministración teléfono. Deje estaconfiguración como predeterminadaa menos que quiera alterar laselección de sistema como lointructe su proveedor de servicio.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el lado

derecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Teléfono.

4. Toque Selección de Sistema.

5. Toque una configuración.

Sólo Base: Sólo puede recibir yiniciar llamadas en la redprincipal.

Automático: Puede hacer/recibirllamadas en la red principal o enla red Roaming cuando no estéen la área de cobertura principal.

6.9 Seleccionar NAMLe permite seleccionar el NAM(módulo de asignación de número)del teléfono si éste está registradocon varios proveedores de servicio.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Teléfono.

OK

Page 116: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Prog

114

4. Toque Seleccionar NAM.

5. Toque una configuración.

NAM1/ NAM2

7. Prog. de LlamadaEl menú Prog. de Llamada lepermite designar cómo manejará elteléfono las llamadas entrantes ysalientes.

7.1 Opciones de ContestarLe permite determinar cómomanejar una llamada recibida.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Llamada.

4. Toque Opciones de Contestar.

5. Toque una configuración.

Deslizable/ Cualquier Tecla/Auto con Manos libres

6. Toque .

7.2 Opciones de finalizarllamada

Le permite determinar cómo elteléfono finaliza una llamada.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Llamada.

4. Toque Opciones de finalizarllamada.

5. Toque una configuración.

Bajar Abrirlo/ Sólo Tecla Fin

7.3 Reenvío de LlamadaLe permite reenviar llamadas a otronúmero de teléfono.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

HECHO

Page 117: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

115

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Llamada.

4. Toque Reenvío de Llamada.

5. Toque una configuración.

Reenviar llamada/ Cancelarreenvío

6. Si toca Reenviar llamada, debeintroducir un número de teléfonoa cual quiere que se envíen lasllamadas. Luego toqueAdelantar. Se realizará unallamada para activar la función.

7.4 Mostrar TecladoMarcación

Esta opción le permite escoger enqué situación se muestre el tecladode marcación, cuando se inicia unallamada.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Llamada.

4. Toque Mostrar TecladoMarcación.

5. Toque una configuración.

Correo voz/Gratuito/ Todasllamadas/ Número personlizd

7.5 ReintentarAutomáticamente

Le permite fijar cuánto tiempoespera el teléfono antes deremarcar automáticamente unnúmero cuando falla la llamada.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Llamada.

4. Toque ReintentarAutomáticamente.

5. Toque una configuración.

Desactivado/ Cada 10Segundos/ Cada 30 Segundos/Cada 60 Segundos

Page 118: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Prog

116

7.6 Modo TTYLe permite conectar un equipo TTY(teclado para personas conproblemas de audición) paracomunicarse con personas quetambién lo usen. Un teléfono concompatibilidad TTY puede traducircaracteres escritos a voz. La voztambién puede traducirse encaracteres y mostrarse en el TTY.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla de

desbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Llamada.

4. Toque Modo TTY.

5. Toque una configuración.

TTY Llena/ TTY + Charla/ TTY + Oír/ TTY Apagada

Menú Usuario Función Modo de Transmisión y recepción

Al establecercomunicación

con un terminal normal

TTYLlena

Para la transmisióna personas conproblemas de

audición o habla

transmisión demensajes de texto,

recepción demensajes de texto

Se requiere de unoperador

TTY+Charla

Para las personascon problemas de

audición

convoz

transmisión de voz,recepción de

mensajes de texto

Se requiere de unoperador

TTY+Oír

Para las personascon problemas del

habla.audible

transmisión demensajes de texto,recepción de voz

Se requiere de unoperador

TTYApagada

transmisión de voz,recepción de voz

Modo TTY

Page 119: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

117

TTY Llena:

- Los usuarios que no puedenhablar ni oír envían y recibenmensajes de texto por mediode un equipo de TTY.

TTY + Charla:

- Los usuarios que puedenhablar pero no oír reciben unmensaje de texto y envían vozpor medio de un equipo deTTY.

TTY + Oír:

- Los usuarios que pueden oírpero no hablar envían unmensaje de texto y reciben vozpor medio de un equipo deTTY.

TTY Apagada:

- Los usuarios comunican sintener equipo TTY.

Conexión de un equipo TTY y unteléfono

1. Conecte un cable de TTY a laconexión TTY del teléfono(Conexión TTY situada en elmismo sito que el conector paraauriculares de manos libres).

2. Entre al menú del teléfono yajuste el modo de TTY deseado.

3. Después de establecer un modode TTY, compruebe la pantallade LCD del teléfono paraconfirmar que esté presente elicono de TTY.

4. Conecte el equipo de TTY a lafuente de alimentación yenciéndalo.

5. Haga una conexión de teléfonoal número deseado.

6. Al establecerse la conexión, useel equipo TTY para escribir yenviar un mensaje de texto oenviar voz.

7. El mensaje de voz o de texto dellado del destinatario se muestraen la pantalla del equipo TTY.

7.7 Marcación de 1 ToqueLe permite iniciar una llamada demarcado rápido manteniendooprimido el dígito del marcadorápido. Si se configura como Off(desactivado), los números demarcado rápido designados nofuncionarán.

Page 120: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Prog

118

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Llamada.

4. Toque Marcación de 1 Toquepara cambiar la configuración.

On/ Off

7.8 Privacidad de VozLe permite configurar la función deprivacidad de voz para las llamadasCDMA. CDMA ya ofrece privacidadde voz inherente. Compruebe ladisponibilidad con su proveedor deservicio.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Llamada.

4. Toque Privacidad de Voz.

On/ Off

7.9 Tonos DTMFPermite configurar la longitud delos tonos DTMF.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Llamada.

4. Toque Tonos DTMF.

5. Toque una configuración.Normal/ Largo

7.10 Marcación AsistidaPermite realizar llamadasinternacionales fácilmente mientrasutiliza el servicio de roaming enotro país. Si está activado, elmensaje "Marcación Asistida"aparecerá en la pantalla dellamadas.

Page 121: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

119

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Prog. de Llamada.

4. Toque Marcación Asistida.

5. Toque Marcación Asistida paracambiar la configuración.

On/ Off

6. Toque País de Referencia yluego desplace la lista haciaarriba o abajo para hallar el paísque desea.

7. Toque Configuracionesjunto al país seleccionado paraeditar y guardar el código depaís, el prefijo IDD (Marcacióndirecta internacional), el prefijoNDD, el código de área o país yla longitud (longitud del númerode teléfono), y luego toque

para establecer.

NOTA Por ejemplo: Un teléfono enChina está intentandocomunicarse con un número de

EE.UU., 201-555-5555 (El paísde referencia está configurado aUnited States). Se reemplaza elcódigo '+' por el prefijo IDD paraChina.El usuario introduce: +1-201-555-5555, Marcado asistido locambia por: 00-1-201-555-5555

8. USB ModoLe permite configurar cómo elteléfono responde a una conexiónUSB. Las opciones para su teléfonoson Syncro-Música, AlmacénMasivo, Syncro datos o Preguntar alconectar. Si configura a Preguntar alconectar, el teléfono le solicíta laopción cuando se establezca laconexión USB.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque USB Modo.

4. Toque una configuración.

Syncro-Música/ AlmacénMasivo/ Syncro datos/Preguntar al conectar

GRDR

Page 122: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Prog

120

9. MemoriaLe permite configurar sus Opcionesde Memoria. También permiteverificar la memoria interna yexterna de su CosmosTM Touch.El CosmosTM Touch puede accedera los siguientes tipos de archivosalmacenados en la tarjetamicroSDTM.

Mis Fotos: png, jpg, bmp, gif

Mi Timbres: mid, midi, qcp, pmd,mp4, aac mp3, wav, amr

Mi Música: wma, mp3, m4a

Mis Sonidos: mid, qcp, midi, aac,mp3, wav, amr

Mi Contactos: vcf

9.1 Opciones de MemoriaLe permite designar cuál tipo dememoria (teléfono o tarjeta dememoria) desea usar para guardarsus archivos.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Memoria.

4. Toque Opciones de Memoria.

5. Toque Fotos/ Sonidos/Timbres.

Almacenar enCosmosTM Touch

Almacenar entarjeta microSDTM

Transferir de teléfonoa PC vía tarjeta

Transferir de PC ateléfono vía tarjeta

Canción protegida W W

Canción sin protección W W W W

Timbres descargados W

Timbres (recibidos vía MMS) W W W W

Sonido W W W W

Fotos/Video descargado W

Fotos/Video (generado por elusuario o recibido vía MMS) W W W W

Page 123: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

121

6. Toque Memoria del Teléfono/Memoria de la Tarjeta.

9.2 Memoria del TeléfonoMuestra la información de memoriaalmacenada en su tarjeta, por tipo.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Memoria.

4. Toque Memoria del Teléfono.

5. Toque Uso de la Memoria/ MisFotos/ Mis Timbres/ MiMúsica/ Mis Sonidos/ MisContactos/ Mover Todo a laTarjeta.

9.3 Memoria de la TarjetaMuestra la información de memoriaalmacenada en la tarjeta dememoria, por tipo.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Memoria.

4. Toque Memoria de la Tarjeta.

5. Toque Uso de la Memoria/ MisFotos/ Mis Timbres/ MiMúsica/ Mis Sonidos/ MisContactos/ Mover Todo alTeléfono.

10. Info de TeléfonoLe muestra información específicarespecto al modelo del teléfono ysoftware.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Info de Teléfono.

Page 124: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Prog

122

10.1 Mi NúmeroLe permite ver su número deteléfono.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Info de Teléfono.

4. Toque Mi Número.

10.2 Versión SW/HWLe permite ver las versiones devarias appliciónes cómo SW, PRL,ERI, Browser, Centro de Medios,AVR, MMS, Bluetooth, MSUI, HW,MEID, OTADM, y Código de fechade garantía.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Info de Teléfono.

4. Toque Versión SW/HW.

10.3 Glosario de IconosLe permite ver todos los iconos ysus significados.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Info de Teléfono.

4. Toque Glosario de Iconos.

Page 125: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

123

10.4 Actualización deSoftware

Esta función le permite que elteléfono tenga siempre la últimaversión de software y las funcionesmás actualizadas, sin necesidad dedirigirse una tienda decomunicaciones Verizon Wirelesspara hacer las actualizaciones.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Info de Teléfono.

4. Toque Actualización deSoftware.

5. Toque Estado para ver el estadode una descarga o actualizacióny ver la información de la últimaactualización exitosa. Si lasactualizaciones todavía no se hanrealizado, la información delestado no estará disponible.Toque Verificar nuevo paracomprobar si hay nuevosoftware.

11. Asistente deProgramación

Este asistente lo guiará a través delas opciones de personalizaciónmás comunes. Así puede configurarsu teléfono rápidamente yfácilmente.

1. Desbloquee la pantalla táctil alarrastrar hacia la derechau oprima la Tecla dedesbloqueo ( ) en el ladoderecho del teléfono y toque laTecla Rápida Menú .

2. Toque Prog .

3. Toque Asistente deProgramación.

4. Siga las indicaciones en pantallapara configurar las opciones delteléfono.

Page 126: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Solución de problemas

Esta sección enumera algunos problemas que podría encontrar al utilizar elteléfono. Algunos problemas requieren que llame a su proveedor deservicios, pero en la mayoría de los casos, puede corregirlos usted mismo.

124

Síntoma Causas posibles Medidas correctivas posibles

No hayconexión a lared.

La señal es débil o estáde la red del proveedor.

Colóquese cerca de una ventana o unespacio abierto. Compruebe la cobertura del proveedorde servicios.

Los códigos nocoinciden.

Cuando desee cambiarun código deseguridad, debeintroducirlo de nuevopara confirmarlo. Losdos códigos que haintroducido nocoinciden.

Póngase en contacto con su proveedorde servicios.

No se puedeconfigurar lafunción.

No admitido por elproveedor de servicioso registro necesario.

Póngase en contacto con su proveedorde servicios.

Page 127: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

125

Síntoma Causas posibles Medidas correctivas posibles

Llamadas nodisponibles.

Error de marcación.

Se alcanzó el límite deservicio.

Compruebe el número marcado y lafuerza de la señal.Póngase en contacto con su proveedorde servicios.

No se puedeencender elteléfono.

La Tecla Encender/Finse ha pulsado muyrápidamente.Batería agotada.

Contactos de la bateríasucios.

Presione la Tecla Encender/Fin por lomínimo de dos segundos.

Cargue la batería. Compruebe elindicador de carga de la pantalla.Limpie los contactos.

Error al cargar.

Batería totalmenteagotada.Problema de contacto.

Sin alimentacióneléctrica.

Cargador defectuoso.Cargador equivocado.

Batería defectuosa.

Cargue la batería.

Compruebe la fuente de alimentación yla conexión del teléfono. Verifique loscontactos de la batería y límpielos si esnecesario.Enchúfelo en otro enchufe o compruebeque hay suministro eléctrico.Compruebe con otro cargador.Sólo utilice accesorios de LG originales.Sustituya la batería.

Page 128: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Seguridad

126

Información de seguridadde la TIALo que sigue es la Informacióncompleta de seguridad de la TIA(Asociación de la industria de lastelecomunicaciones) sobreteléfonos inalámbricos de mano.

Exposición a las señales deradiofrecuencia

Su teléfono celular de manoinalámbrico es un transmisor yreceptor de radio de baja potencia.Cuando está encendido, recibe ytambién envía señales deradiofrecuencia (RF).

En agosto de 1996, la ComisiónFederal de Comunicaciones (FCC)de EE.UU. adoptó lineamientos deexposición a RF con niveles deseguridad para teléfonosinalámbricos de mano. Esoslineamientos corresponden a lanorma de seguridad establecidapreviamente por organismos deestándares tanto de EE.UU. comointernacionales:

ANSI C95.1 (1992) *

NCRP Report 86 (1986)

ICNIRP (1996)

* Instituto de estándares nacionalestadounidense; Consejo nacionalde protección contra la radiación ymediciones, Comisión internacionalde protección de radiación noionizante.

Estos estándares se basaron enevaluaciones amplias y periódicasde la literatura científica relevante.Por ejemplo, más de 120 científicos,ingenieros y médicos deuniversidades, dependenciasgubernamentales de salud y de laindustria revisaron lasinvestigaciones realizadas paradesarrollar el estándar ANSI(C95.1).

El diseño de su teléfono cumple loslineamientos de la FCC (y esasnormas internacionales).

Cuidado de la antena

Utilice solamente la antena incluidao una antena de reemplazoaprobada. Las antenas,modificaciones o accesorios noautorizados pueden dañar elteléfono y violar los reglamentos dela FCC.

Page 129: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

127

Funcionamiento del teléfono

POSICIÓN NORMAL: Sostenga elteléfono como cualquier otroteléfono con la antena apuntandohacia arriba por sobre su hombro.

Sugerencias para unfuncionamiento más eficiente

Para que su teléfono funcione conla máxima eficiencia:

No oprima la antenainnecesariamente cuando estéusando el teléfono. El contacto conla antena afecta la calidad de lallamada y puede ocasionar que elteléfono funcione a un nivel depotencia mayor que el quenecesitaría de otro modo.

Manejo

Compruebe las leyes y reglamentosreferidos al uso de teléfonosinalámbricos en las áreas dondeusted maneja y cúmplalas siempre.Igualmente, si va a usar el teléfonomientras maneja, por favor tengapresente lo siguiente:

l Preste toda su atención a conducir-- manejar con seguridad es suprimera responsabilidad;

l Use la operación a manos libres,si la tiene;

l Salga del camino y estacióneseantes de hacer o recibir unallamada si las condiciones demanejo o la ley así lo demandan.

Aparatos Electrónicos

La mayoría del equipo electrónicomoderno está blindado contra lasseñales de RF. Sin embargo, algunosequipos electrónicos pueden noestar blindados contra las señalesde RF de su teléfono inalámbrico.

Marcapasos

La Asociación de fabricantes de laindustria médica recomienda unaseparación mínima de quince (15)centímetros o seis (6) pulgadasentre el teléfono inalámbrico demano y un marcapasos para evitarla posible interferencia con éste.Estas recomendaciones soncoherentes con las investigacionesindependientes y lasrecomendaciones de Investigaciónen tecnología inalámbrica.Las personas con marcapasos:

Page 130: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Seguridad

128

l SIEMPRE deben mantener elteléfono a más de quincecentímetros (seis pulgadas) delmarcapasos cuando el teléfonoesté encendido;

l No deben llevar el teléfono enun bolsillo del pecho.

l Deben usar la oreja opuesta almarcapasos para reducir almínimo la posibilidad deinterferencia.

l Deben apagar el teléfono deinmediato si tienen motivo parasospechar que está ocurriendouna interferencia.

Aparatos para la sordera

Algunos teléfonos inalámbricosdigitales pueden interferir conalgunos aparatos para la sordera. Encaso de presentarse talinterferencia, es recomendable queconsulte con su proveedor deservicio (o llame a la línea deservicio al cliente para comentar lasopciones a su alcance). Opcionalpara cada fabricante de teléfonos.

Otros Aparatos Médicos

Si usa cualquier otro aparatomédico personal, consulte alfabricante de dicho aparato parasaber si está adecuadamenteblindado contra la energía de RFexterna. Su médico puede ayudarlea obtener esta información.

Centros de atención médica

Apague el teléfono cuando esté eninstalaciones de atención médica enlas que haya letreros que así loindiquen. Los hospitales o lasinstalaciones de atención médicapueden emplear equipos quepodrían ser sensible a la energía deRF externa.

Vehículos

Las señales de RF pueden afectar alos sistemas electrónicos malinstalados o blindados de manerainadecuada en los vehículosautomotores. Pregunte al fabricanteo a su representante respecto de suvehículo. También debe consultar alfabricante de cualquier equipo quehaya añadido a su vehículo.

Page 131: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

129

Instalaciones con letreros

Apague el teléfono en cualquierinstalación donde así lo exijan losletreros de aviso.

Aeronaves

Los reglamentos de la FCCprohíben el uso del teléfono en elaire. Apague el teléfono antes deabordar una aeronave.

Áreas de explosivos

Para evitar la interferencia en zonasdonde se realicen explosiones,apague el teléfono cuando esté enestos sitios o en áreas con letrerosque indiquen: “Apague los radios dedos vías”. Obedezca todos losletreros e instrucciones.

Atmósfera potencialmenteexplosiva

Apague el teléfono cuando esté enun área con una atmósferapotencialmente explosiva yobedezca todos los letreros einstrucciones. Las chispas en dichasáreas pueden causar una explosióno un incendio que den comoresultado lesiones personales oincluso la muerte.

Las áreas con una atmósferapotencialmente explosiva estánclaramente marcadas confrecuencia, pero no siempre. Entrelas áreas potenciales tenemos: lasáreas de abastecimiento decombustible (como las gasolineras),bajo cubierta en barcos,instalaciones de almacenamiento otransferencia de combustible osustancias químicas, vehículos queusen gas de petróleo licuado (comopropano o butano), áreas en lasque el aire contenga sustanciasquímicas o partículas (como granos,polvo o polvo metálico) y cualquierotra área en la que normalmentesería recomendable que apagara elmotor de su vehículo.

Para vehículos equipados conbolsas de aire

Una bolsa de aire se infla con granfuerza. NO coloque objetos,incluido el equipo inalámbrico, yasea instalado o portátil, en el áreaque está sobre la bolsa de aire o enel área donde se despliega. Si elequipo inalámbrico del interior delvehículo está mal instalado y seinfla la bolsa de aire, puedenproducirse graves lesiones.

Page 132: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Seguridad

130

Información de seguridadLea y atienda la informaciónsiguiente para el uso seguro yadecuado de su teléfono y paraevitar cualquier daño. Igualmente,mantenga la guía del usuario en unsitio accesible en todo momentodespués de leerla.

No seguir lasinstrucciones

puede ocasionar daños leves ograves al producto.

l No desarme ni abra, aplaste,doble, deforme, perfore ni hagatiras.

l No modifique ni remanufacture,ni intente introducir objetosextraños en el interior de labatería, ni la sumerja ni expongaa agua u otros líquidos, ni laexponga al fuego, explosiones uotros riesgos.

l Sólo use la batería para elsistema para el cual estáindicada.

l Sólo use la batería con unsistema de carga que haya sidocertificado con IEEE-Std-1725-2006 según este estándar. El

uso de una batería o cargadorno certificados puede presentarriesgo de incendo, explosión,derrames o de otro tipo.

l No cortocircuite las baterías nipermita que objetos conductorsemetálicos opriman los terminalesde las baterías.

l Sólo reemplace la batería conotra que haya sido certificadacon el sistema según esteestándar, IEEE-Std-1725-2006. El uso deuna batería no certificada puedepresentar riesgo de incendo,explosión, derrames o de otrotipo.

l Deshágase rápidamente de lasbaterías usadas de acuerdo conlas regulaciones locales.

l El uso de las baterías por partede niños debe hacerse bajosupervisión.

l Evite dejar caer el teléfono o labatería. Ei el teléfono o la bateríacaen, especialmente en unasuperficie dura, y el usuariosospecha que hay daños, llévelaa un centro de servicio para quela inspeccionen.

Page 133: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

131

l Debe implementarse, al meno,uno de los métodos deautenticación. (por ej. H/W,S/W, Mecánico, Holograma, etc.)

l El uso incorrecto de las bateríaspuede dar como resultado unincendio, explosión u otrosriesgos.

Seguridad del cargador y deladaptador

l El cargador y el adaptador stándiseñados sólo para ser usadosbajo techo.

l Introduzca el cargador debaterías verticalmente en elenchufe eléctrico de pared.

l Únicamente use el cargador debaterías aprobado. En casocontrario, esto podría dar comoresultado graves daños alteléfono.

l Use el adaptador correcto parasu teléfono al usar el cargadorde baterías en el extranjero.

Información y cuidado de labatería

l Deshágase de la bateríacorrectamente o llévela con suproveedor de servicios inalábricospara que sea reciclada.

l La batería no necesita estartotalmente descargada paracargarse.

l Sólo use cargadores aprobadospor LG que sean específicamentepara el modelo de su teléfono,ya que están diseñados paramaximizar la vida útil de labatería.

l No desarme la batería ni leprovoque un corto circuito.

l Mantenga los contactos de metalde la batería limpios.

l Reemplace la batería cuando yano tenga un desempeñoaceptable. La batería puederecargarse varios cientos deveces antes de necesitar serreemplazada.

l Cargue la batería después deperíodos prolongados sin usar elteléfono para maximizar la vidaútil de la misma.

Page 134: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Seguridad

132

l La vida útil de la batería serádistinta en función de lospatrones de uso y lascondiciones medioambientales.

l El uso extendido de la luz defondo, del mininavegador y delos kits de conectividad de datosafectan la vida útil de la batería ylos tiempos de conversación yespera.

l La función de autoprotección dela interrumpe la alimentación delteléfono cuando su operaciónesté en un estado anormal. Eneste caso, extraiga la batería delteléfono, vuelva a instalarla yencienda el teléfono.

Peligros de explosión, descargaseléctricas e incendio

l No coloque el teléfono en sitiosespuestos a exceso de polvo ymantenga la distancia mínimarequerida entre el cable dealimentación y las fuentes decalor.

l Desconecte el cable dealimentación antes de limpiar elteléfono, y limpie la clavija dealimentación cuando esté sucia.

l Al usar la clavija de alimentación,asegúrese de que esté conectadafirmemente. En caso contrario,puede provocar calor excesivo oincendio.

l Si coloca el teléfono en unbolsillo o bolso sin cubrir elreceptáculo (clavija dealimentación), los artículosmetálicos (tales como unamoneda, clip o pluma) puedenprovocarle un corto circuito alteléfono. Siembre cubra elreceptáculo cuando no se estéusando.

l No le provoque un corto circuitoa la batería. Los artículosmetálicos como monedas, clips oplumas en el bolsillo o bolsopueden provocar al moverse uncortocircuito en los terminales +y – de la batería (las tiras demetal de la batería). Elcortocircuito de los terminalespuede dañar la batería yocasionar una explosión.

Aviso General

l El uso de una batería dañada oel introducir la batería en la bocapueden causar graves lesiones.

Page 135: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

133

l No coloque cerca del teléfonoartículos que contengancomponentes magnéticos comoserían tarjetas de crédito, tarjetastelefónicas, libretas de banco oboletos del metro. Elmagnetismo del teléfono puededañar los datos almacenados enla tira magnética.

l Hablar por el teléfono duranteun período de tiempoprolongado puede reducir lacalidad de la llamada debido alcalor generado durante lautilización.

l Cuando el teléfono no se usedurante mucho tiempo,almacénelo en un lugar segurocon el cable de alimentacióndesconectado.

l El uso del teléfono cerca deequipo receptor (como untelevisor o radio) puede causarinterferencia el teléfono.

l No use el teléfono si la antenaestá dañada. Si una antenadañada toca la piel, puedecausar una ligera quemadura.Comuníquese con un Centro deservicio autorizado LG para quereemplacen la antena dañada.

l No sumerja el teléfono en agua.Si esto ocurre, apáguelo deinmediato y extraiga la batería. Siel teléfono no funciona, llévelo aun Centro de servicio autorizadoLG.

l No pinte el teléfono.

l Los datos guardados en elteléfono se pueden borrardebido a un uso descuidado,reparación del teléfono oactualización del software. Porfavor respalde sus números deteléfono importantes. (Tambiénpodrían borrarse los tonos detimbre, mensajes de texto,mensajes de voz, imágenes yvideos.) El fabricante no esresponsable de daños debidos ala pérdida de datos.

l Al usar el teléfono en lugarespúblicos, fije el tono de timbreen vibración para no molestar aotras personas.

l No apague o encienda elteléfono cuando se lo ponga aloído.

Page 136: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Seguridad

134

l Use los accesorios(especialmente los micrófonos)con cuidado y asegúrese de quelos cables están protegidos y noestán en contacto con la antenainnecesariamente.

Cuidado: Evite una ProbablePérdida del Oído.La exposición prologada a sonidosaltos (incluida la música) es la causamás común de la pérdida del oídoque puede prevenirse. Ciertosestudios científicos sugieren que eluso a alto volumen de aparatosportátiles de audio, como son losreproductores portátiles de música yteléfonos celulares durante muchotiempo puede conllevar la pérdidapermanente del oído. Esto incluye eluso de audífonos (incluye todo tipode audífonos y Bluetooth® u otrosaparatos móviles). En algunosestudios, la exposición a sonidos muyaltos también ha sido relacionadacon tinitus (un zumbido en el oído),hipersensibilidad al sonido y un oídodistorsionado. Varían lasusceptibilidad individual a la pérdidadel oído inducida por ruido y otrosproblemas potenciales del oído.

La cantidad de sonido producidapor un aparato portátil de audiovaría dependiendo de la naturalezadel sonido, del aparato, de laprogramación del aparato y losaudífonos. Deberá seguir algunasrecomendaciones de sentidocomún cuando use cualquieraparato portátil de audio:l Fije el volumen en un entorno

silencioso y seleccione elvolumen más bajo al cual puedaescuchar adecuadamente.

l Cuando use audífonos, baje elvolumen si no puede escuchar alas personas hablar cerca deusted o si la persona sentadajunto a usted puede oír lo queestá escuchando.

l No suba el volumen parabloquear los alrededoresruidosos. Si usted elige escucharsu aparato portátil en unentorno ruidoso, use audífonosatenuantes de ruidos externospara bloquear el ruido ambiental.

l Limite la cantidad de tiempo queescucha. Mientras el volumen aumenta, serequiere menos tiempo para quesu oído pueda ser afectado.

Page 137: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

135

l Evite el uso de audífonosdespués de la exposición aruidos extremadamente altos,como conciertos de rock, quepuedan causar pérdida temporaldel oído. La pérdida temporal deloído puede causar que losvolúmenes peligrosos suenennormales.

l No escuche a un volumen que lecause molestias. Si experimentaun zumbido en sus oídos,escucha las voces apagadas oexperimenta cualquier dificultadtemporal del oído después deescuchar su aparato portátil deaudio, deje de usarlo y consultecon su médico.

Puede obtener informaciónadicional sobre este tema delas siguientes fuentes:

Academia Americana deAudiología

11730 Plaza American Drive, Suite300Reston, VA 20190Voz: (800) 222-2336*Correo electrónico:[email protected]: www.audiology.org*

Instituto Nacional de la Sordera yOtros Trastornos deComunicación

National Institutes of Health31 Center Drive, MSC 2320Bethesda, MD USA 20892-2320Voz: (301) 496-7243*Correo electrónico:[email protected]:http://www.nidcd.nih.gov/health/hearing*

Instituto Nacional para laSeguridad y Salud Ocupacional

Hubert H. Humphrey Bldg.200 Independence Ave., SW Washington, DC 20201Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674)*Internet:http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html*

*Sólo disponible en inglés.

Page 138: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Seguridad

136

Actualización de la FDApara los consumidores

Actualización paraconsumidores sobreteléfonos móviles del

Centro de aparatos y saludradiológica de la Administración dealimentos y medicamentos deEE.UU.:

1. ¿Representan un riesgo para lasalud los teléfonos inalámbricos?

La evidencia científica disponible nomuestra que haya ningún problemade salud asociado con el uso deteléfonos inalámbricos. Sinembargo, no hay pruebas de quelos teléfonos inalámbricos seantotalmente seguros. Los teléfonosinalámbricos emiten bajos nivelesde energía de radiofrecuencia (RF)en el rango de microondas cuandose usan. También emiten muy bajosniveles de RF cuando están enmodo de espera. Mientras que altosniveles de RF pueden producirefectos en la salud (calentando lostejidos), la exposición a RF de bajonivel no produce efectos decalentamiento y no causa efectosconocidos adversos para la salud.Muchos estudios sobre la

exposición a RF de bajo nivel nohan encontrado ningún efectobiológico. Algunos estudios hansugerido que puede haber algunosefectos biológicos, pero talesconclusiones no se han vistoconfirmadas por investigacionesadicionales. En algunos casos, losinvestigadores han tenidodificultades en reproducir talesestudios o en determinar el motivode las inconsistencias en losresultados.

2. ¿Cuál es el papel de la FDA encuanto a que los teléfonosinalámbricos sean seguros?

Según las leyes, la FDA nocomprueba la seguridad de losproductos para el consumidor queemitan radiación antes de quepuedan venderse, como sí lo hacecon los nuevos medicamentos oaparatos médicos. No obstante, laagencia tiene autoridad paraemprender acciones si sedemuestra que los teléfonosinalámbricos emiten energía deradiofrecuencia (RF) a un nivel quesea peligroso para el usuario. En talcaso, la FDA podría exigir a losfabricantes de teléfonosinalámbricos que informaran a los

Page 139: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

137

usuarios del riesgo para la salud yreparar, reemplazar o sacar delmercado los teléfonos de modoque deje de existir el riesgo.Aunque los datos científicosexistentes no justifican que la FDAemprenda acciones reglamentarias,la agencia ha instado a la industriade los teléfonos inalámbricos paraque dé determinados pasos, entreellos los siguientes:l Apoyar la investigación necesaria

sobre los posibles efectosbiológicos de las radiofrecuenciasdel tipo que emiten los teléfonosinalámbricos,

l Diseñar teléfonos inalámbricosde tal modo que se minimice laexposición del usuario a RF queno sea necesaria para la funcióndel aparato y

l Cooperar para dar a los usuariosde teléfonos inalámbricos lamejor información sobre losposibles efectos del uso de losteléfonos inalámbricos sobre lasalud humana.

La FDA pertenece a un grupo detrabajo interinstitucional dedependencias federales que tienenresponsabilidad en distintosaspectos de la seguridad de la RF

para garantizar la coordinación deesfuerzos a nivel federal. Lassiguientes instituciones pertenecena este grupo de trabajo:l National Institute for

Occupational Safety and Health(Instituto nacional para laseguridad y salud laborales)

l Environmental Protection Agency(Agencia de protecciónmedioambiental)

l Occupational Safety and HealthAdministration (Administraciónde la seguridad y saludlaborales)

l National Telecommunicationsand Information Administration(Administración nacional detelecomunicaciones einformación)

El National Institutes of Healthtambién participa en algunasactividades del grupo de trabajointerinstitucional.La FDA comparte lasresponsabilidades reglamentariassobre los teléfonos inalámbricoscon la Comisión federal decomunicaciones (FCC). Todos losteléfonos que se venden en EE.UU.deben cumplir con los lineamientos

Page 140: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Seguridad

138

de seguridad de la FCC que limitanla exposición a radiofrecuencias. LaFCC depende de la FDA y de otrasinstituciones de salud para lascuestiones de seguridad de losteléfonos inalámbricos. La FCC también regula lasestaciones de base de las cualesdependen los teléfonosinalámbricos. Mientras que estasestaciones de base funcionan a unapotencia mayor que los teléfonosinalámbricos mismos, la exposicióna RF que recibe la gente de estasestaciones de base eshabitualmente miles de vecesmenor de la que pueden tenerprocedente de los teléfonosinalámbricos. Las estaciones debase, por tanto no están sujetas alas cuestiones de seguridad que seanalizan en este documento.

3. ¿Qué tipos de teléfonos son eltema de esta actualización?

El término “teléfonos inalámbricos”se refiere a los teléfonosinalámbricos de mano con antenasinterconstruidas, con frecuenciallamados teléfonos “celulares”,“móviles” o “PCS”. Estos tipos deteléfonos inalámbricos puedenexponer al usuario a una energía de

radiofrecuencia (RF) mensurabledebido a la corta distancia entre elteléfono y la cabeza del usuario.Estas exposiciones a RF estánlimitadas por los lineamientos deseguridad de la FCC que sedesarrollaron con indicaciones de laFDA y otras dependencias federalesde salud y seguridad. Cuando elteléfono se encuentra a distanciasmayores del usuario, la exposición aRF es drásticamente menor, porquela exposición a RF de una personadisminuye rápidamente alincrementarse la distancia de lafuente. Los así llamados "teléfonosinalámbricos" que tienen unaunidad de base conectada alcableado telefónico de una casahabitualmente funcionan a nivelesde potencia mucho menores y portanto producen exposiciones a RFque están muy por debajo de loslímites de seguridad de la FCC.

4. ¿Cuáles son los resultados dela investigación que ya se harealizado?

La investigación realizada hasta lafecha ha producido resultadoscontradictorios y muchos estudioshan sufrido de fallas en susmétodos de investigación. Los

Page 141: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

139

experimentos con animales queinvestigan los efectos de laexposición a las energías deradiofrecuencia (RF) característicasde los teléfonos inalámbricos hanproducido resultadoscontradictorios que con frecuenciano pueden repetirse en otroslaboratorios. Algunos estudios conanimales, sin embargo, sugieren quebajos niveles de RF podrían acelerarel desarrollo del cáncer en animalesde laboratorio. Sin embargo,muchos de los estudios quemostraron un desarrollo de tumoresaumentado usaron animales quehabían sido alteradosgenéticamente o tratados consustancias químicas causantes decáncer de modo que estuvieranpredispuestos a desarrollar cánceraún sin la presencia de unaexposición a RF. Otros estudiosexpusieron a los animales a RFdurante períodos de hasta 22 horasal día. Estas condiciones no seasemejan a las condiciones bajo lascuales la gente usa los teléfonosinalámbricos, de modo que nosabemos con certeza qué significanlos resultados de dichos estudiospara la salud humana. Tres grandes

estudios epidemiológicos se hanpublicado desde diciembre de2000. Entre ellos, los estudiosinvestigaron cualquier posibleasociación entre el uso deteléfonos inalámbricos y el cáncerprimario del cerebro, glioma,meningioma, o neuroma acústico,tumores del cerebro o de laglándula salival, leucemia u otrostipos de cáncer. Ninguno de losestudios demostró la existencia deningún efecto dañino para la saludoriginado en la exposición a RF delos teléfonos inalámbricos. Noobstante, ninguno de los estudiospuede responder a preguntas sobrela exposición a largo plazo, ya queel período promedio de uso delteléfono en estos estudios fue dealrededor de tres años.

5. ¿Qué investigaciones senecesitan para decidir si laexposición a RF de los teléfonosinalámbricos representa un riesgopara la salud?

Una combinación de estudios delaboratorio y estudiosepidemiológicos de gente queutiliza teléfonos inalámbricosefectivamente proporcionaría

Page 142: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Seguridad

140

algunos de los datos necesarios.Dentro de algunos años se podránrealizar estudios de exposiciónanimal durante toda la vida. Sinembargo, se necesitarían grandescantidades de animales paraproporcionar pruebas confiables deun efecto promotor del cáncer, siexistiera. Los estudiosepidemiológicos puedenproporcionar datos directamenteaplicables a poblaciones humanas,pero puede ser necesario unseguimiento de 10 años o más paraproporcionar respuestas acerca dealgunos efectos sobre la salud,como lo sería el cáncer. Esto sedebe a que al intervalo entre elmomento de la exposición a unagente cancerígeno y el momentoen que se desarrollan los tumores,en caso de hacerlo, puede ser demuchos, muchos años. Lainterpretación de los estudiosepidemiológicos se ve entorpecidapor la dificultad de medir laexposición real a RF durante el usocotidiano de los teléfonosinalámbricos. Muchos factoresafectan esta medición, como elángulo al que se sostiene elteléfono, o el modelo de teléfonoque se usa.

6. ¿Qué está haciendo la FDApara averiguar más acerca de losposibles efectos en la salud de laRF de los teléfonos inalámbricos?

La FDA está trabajando con el U.S.National Toxicology Program(Programa nacional de toxicologíade EE.UU.) y con grupos deinvestigadores en todo el mundopara asegurarse de que se lleven acabo estudios de alta prioridadcon animales para ocuparse deimportantes preguntas referentes alos efectos de la exposición a laenergía de radiofrecuencia (RF).

La FDA ha sido un participantelíder en el Proyecto de camposelectromagnéticos (EMF)internacional de la OrganizaciónMundial de la Salud desde suorigen en 1996. Un importanteresultado de este trabajo ha sido eldesarrollo de una agenda detalladade necesidades de investigaciónque ha impulsado elestablecimiento de nuevosprogramas de investigación portodo el mundo. El proyectotambién ha ayudado a desarrollaruna serie de documentos deinformación pública sobre temas deEMF. La FDA y la Asociación de

Page 143: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Telecomunicaciones e InternetCelular (CTIA) tienen un Acuerdode investigación y desarrollo encolaboración (CRADA) formal pararealizar investigaciones sobre laseguridad de los teléfonosinalámbricos. La FDA proporciona lasupervisión científica, recibiendoinformes de expertos deorganizaciones gubernamentales, dela industria y académicas. Lainvestigación patrocinada por laCTIA se realiza por medio decontratos con investigadoresindependientes. La investigacióninicial incluirá tanto estudios delaboratorio como estudios de losusuarios de teléfonos inalámbricos.El CRADA también incluirá unaamplia evaluación de lasnecesidades de investigaciónadicionales en el contexto de losmás recientes desarrollos deinvestigación del mundo.

7. ¿Cómo puedo averiguar cuántaexposición a energía deradiofrecuencia puedo recibir alusar mi teléfono inalámbrico?

Todos los teléfonos que se vendenen Estados Unidos deben cumplircon los lineamientos de la Comisión

Federal de Comunicaciones (FCC)que limitan las exposiciones a laenergía de radiofrecuencia (RF). LaFCC estableció esos lineamientosasesorada por la FDA y otrasdependencias federales de salud yseguridad. El límite de la FCC paraexposición a RF de teléfonosinalámbricos se ha fijado a una Tasade absorción específica (SpecificAbsorption Rate, SAR) de 1.6 wattspor kilogramo (1.6 W/kg). El límitede la FCC es consistente con losestándares de seguridaddesarrollados por el Instituto deingeniería eléctrica y electrónica(Institute of Electrical andElectronic Engineering, IEEE) y elConsejo nacional para la proteccióny medición de la radiación(National Council on RadiationProtection and Measurement). Ellímite de exposición toma enconsideración la capacidad delcuerpo de eliminar el calor de lostejidos que absorben energía de losteléfonos inalámbricos y se hafijado muy por debajo de losniveles que se sabe que tienenalgún efecto. Los fabricantes deteléfonos inalámbricos debeninformar a la FCC del nivel de

141

Page 144: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Seguridad

exposición a RF de cada modelo deteléfono. El sitio Web de la FCChttp://www.fda.gov (Bajo “C” en elíndice temático, selecciona CellPhones [teléfonos celulares] >Research [investigación]) ofrecedirecciones para ubicar el númerode certificación de la FCC en suteléfono de modo que puedeencontrar el nivel de exposición deRF de su teléfono en la lista queaparece en línea.

8. ¿Qué ha hecho la FDA paramedir la energía deradiofrecuencia que proviene delos teléfonos inalámbricos?

El Instituto de Ingenieros enElectrónica y Electricidad (IEEE)está desarrollando un estándartécnico para la medición de laexposición a energía deradiofrecuencia (RF) proveniente delos teléfonos inalámbricos y otrosaparatos inalámbricos con laparticipación y el liderazgo decientíficos e ingenieros de la FDA.El estándar denominado “Prácticarecomendada para determinar laTasa de absorción específica (SAR)pico espacial en el cuerpo humanodebida a los aparatos de

comunicación inalámbrica: técnicasexperimentales” establece laprimera metodología consistente depruebas para medir la tasa a la cualse deposita la RF en la cabeza delos usuarios de teléfonosinalámbricos. El método de pruebautiliza un modelo de la cabezahumana que simula sus tejidos. Seespera que la metodología depruebas de SAR estandarizadamejore notablemente laconsistencia de las medicionesrealizadas en distintos laboratorioscon el mismo teléfono. La SAR es lamedición de la cantidad de energíaque absorben los tejidos, ya sea detodo el cuerpo o de una pequeñaparte de él. Se mide en watts/kg (omiliwatts/g) de materia. Estamedición se emplea paradeterminar si un teléfonoinalámbrico cumple con loslineamientos de seguridad.

9. ¿Qué pasos puedo dar parareducir mi exposición a la energíade radiofrecuencia de mi teléfonoinalámbrico?

Si estos productos presentan unriesgo, cosa que en este momentono sabemos que ocurra, es

142

Page 145: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

probablemente muy pequeño. Perosi le preocupa evitar incluso losriesgos potenciales, puede tomaren cuenta estos consejos sencillospara reducir al mínimo suexposición a la energía deradiofrecuencia (RF). Dado que eltiempo es un factor clave en lacantidad de exposición que unapersona puede recibir, la reduccióndel tiempo dedicado al uso deteléfonos inalámbricos reducirá laexposición a RF. Si debe mantenerconversaciones prolongadas conteléfonos inalámbricos todos losdías, puede aumentar la distanciaentre su cuerpo y la fuente de la RF,dado que el nivel de exposición caedrásticamente con la distancia. Porejemplo, podría usar un auricular yllevar el teléfono inalámbrico lejosdel cuerpo o usar teléfonosinalámbricos conectados a unaantena remota. Reiteramos que losdatos científicos no demuestranque los teléfonos inalámbricos seandañinos. Pero si le preocupa laexposición a RF de estos productos,puede usar medidas como lasdescritas arriba para reducir suexposición a RF producto del usode teléfonos inalámbricos.

10. ¿Qué hay del uso de teléfonosinalámbricos por parte de losniños?

La evidencia científica no muestraningún peligro para los usuarios deteléfonos inalámbricos, incluidos losniños y adolescentes. Si deseareducir la exposición a la energía deradiofrecuencia (RF), las medidasarriba indicadas se aplicarían aniños y adolescentes que usenteléfonos inalámbricos. Lareducción del tiempo de uso deteléfonos inalámbricos y aumentarla distancia entre el usuario y lafuente de RF disminuirá laexposición a RF.

Algunos grupos patrocinados porotros gobiernos han aconsejadoque se desaliente el uso deteléfonos inalámbricos del todopara los niños. Por ejemplo, elgobierno del Reino Unidodistribuyó volantes con unarecomendación similar en diciembrede 2000. Señalaron que no haypruebas de que el uso de teléfonosinalámbricos cause tumorescerebrales u otros efectos dañinos.Su recomendación para que selimitara el uso de teléfonos

143

Page 146: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Seguridad

inalámbricos por parte de los niñosera estrictamente precautoria, noestaba basada en ninguna evidenciacientífica de que exista ningúnriesgo para la salud.

11. ¿Qué hay de la interferenciade los teléfonos inalámbricos conel equipo médico?

La energía de radiofrecuencia (RF)de los teléfonos inalámbricos puedeinteractuar con algunos aparatoselectrónicos. Por este motivo, laFDA ayudó al desarrollo de unmétodo de prueba detallado paramedir la interferenciaelectromagnética (EMI) de losteléfonos inalámbricos en losmarcapasos implantados y losdesfibriladores. El método deprueba ahora es parte de unestándar patrocinado por laAsociación para el avance de lainstrumentación médica(Association for the Advancementof Medical Instrumentation, AAMI).El borrador final, un esfuerzoconjunto de la FDA, los fabricantesde aparatos médicos y otrosgrupos, se concluyó a fines de2000. Este estándar permitirá a losfabricantes asegurarse de que los

marcapasos cardiacos y losdesfibriladores estén a salvo de EMIde teléfonos inalámbricos.

La FDA ha probado aparatos para lasordera para determinar si recibeninterferencia de los teléfonosinalámbricos de mano y ayudó adesarrollar un estándar voluntariopatrocinado por el Instituto deIngenieros en Electrónica yElectricidad (IEEE). Este estándarespecifica los métodos de prueba ylos requisitos de desempeño de losaparatos para la sordera y losteléfonos inalámbricos de modoque no ocurra ninguna interferenciacuando una persona use al mismotiempo un teléfono y un aparatopara la sordera que sean“compatibles”. Este estándar fueaprobado por la IEEE en 2000.La FDA sigue supervisando el usode los teléfonos inalámbricos paradetectar posibles interacciones conotros aparatos médicos. Si sedeterminara que se presenta unainterferencia dañina, la FDArealizará las pruebas necesarias paraevaluar la interferencia y trabajarápara resolver el problema.

144

Page 147: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

12. ¿Dónde puedo hallarinformación adicional?

Para obtener información adicional,por favor consulte los recursossiguientes:Página Web de la FDA sobreteléfonos inalámbricos(http://www.fda.gov/Radiation-EmittingProducts/RadiationEmittingProductsandProcedures/HomeBusinessandEntertainment/CellPhones/default.htm)Programa de seguridad de RF de laComisión Federal deComunicaciones (FCC)(www.fcc.gov/oet/rfsafety)Comisión Internacional para laProtección contra Radiación noIonizante(http://www.icnirp.de)Proyecto de EMF internacional de laOrganización Mundial de la Salud(OMS)(http://www.who.int/emf)

Junta Nacional de ProtecciónRadiológica (R.U.)(http://www.hpa.org.uk/radiation)

10 Consejos de Seguridadpara ConductoresUn teléfono inalámbrico le ofrece laextraordinaria capacidad decomunicarse por voz prácticamenteen cualquier lugar y a cualquierhora. Las ventajas de los teléfonosinalámbricos van acompañadas deuna gran responsabilidad por partede los conductores.Cuando conduzca un coche, laconducción es su primeraresponsabilidad. Cuando utilice unteléfono inalámbrico y esté alvolante, sea sensato y tengapresente los siguientes consejos:

1. Conozca su teléfono inalámbricoy sus funciones, como lamarcación rápida y la rellamada.Lea el manual de instruccionescon atención y aprenda a sacarpartido de las valiosas funcionesque ofrecen la mayoría deteléfonos, entre las que seincluyen la rellamada automáticay la memoria. Asimismo,memorice el teclado del teléfonopara que pueda utilizar la funciónde marcación rápida sin dejar deprestar atención a la carretera.

145

Page 148: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Seguridad

2. Cuando esté disponible, utiliceun aparato de manos libres.Varios accesorios para teléfonosinalámbricos con manos libresestán a su disposiciónactualmente. Tanto si elige unaparato montado e instaladopara su teléfono inalámbricocomo si utiliza un accesorio parateléfono con altavoz, saquepartido de estos aparatos siestán a su disposición.

3. Coloque el teléfono inalámbricoen un lugar donde puedaalcanzarlo fácilmente. Asegúresede que coloca el teléfonoinalámbrico en un lugar de fácilalcance y donde pueda utilizarlosin perder de vista la carretera. Sirecibe una llamada en unmomento inoportuno, si esposible, dejeque el buzón de vozconteste en su lugar.

4. Termine las conversaciones quese produzcan en condiciones osituaciones de conducciónpeligrosa. Comunique a lapersona con la que estáhablando que está conduciendo;si fuera necesario, termine lallamada en situaciones de tráfico

denso o en las que lascondiciones climatológicascomporten un peligro para laconducción. La lluvia, elaguanieve, la nieve y el hielopueden ser peligrosos, así comoun tráfico denso. Comoconductor, su principalresponsabilidad es prestaratención a la carretera.

5. No tome notas ni busquenúmeros de teléfono mientrasconduce. Si está leyendo unaagenda o una tarjeta de visita,así como si está escribiendo unalista de “tareas por hacer”mientras conduce, no estáviendo lo que está haciendo. Esde sentido común:no se pongaen una situación peligrosaporque esté leyendo oescribiendo y no esté prestandoatención a la carretera o a losvehículos cercanos.

6. Marque con cuidado y observeel tráfico; si es posible, realice lasllamadas cuando no estécirculando o antes de ponerse encirculación. Intente planificar susllamadas antes de iniciar el viajeo intente que éstas coincidan

146

Page 149: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

con los momentos en los queesté parado en una señal deStop, en un semáforo en rojo oen cualquier otra situación en laque deba detenerse. Si necesitamarcar mientras conduce, sigaeste sencillo consejo: marqueunos cuantos números,compruebe la carretera y losespejos y, a continuación, sigamarcando.

7. No mantenga conversacionesconflictivas o de gran cargaemocional que puedan distraerle.Este tipo de conversacionesdebe evitarse a toda costa, yaque le distraen e incluso lepueden poner en peligro cuandoestá al volante. Asegúrese de quela gente con la que estáhablando sabe que estáconduciendo y, si fueranecesario, termine aquellasconversaciones que puedandistraer su atención de lacarretera.

8. Utilice el teléfono inalámbricopara pedir ayuda. Un teléfonoinalámbrico es una de lasmejores herramientas que poseepara protegerse a usted y

proteger a su familia ensituaciones peligrosas; con elteléfono a su lado, sólo tresnúmeros le separarán de la ayudanecesaria. Marque el 911 u otronúmero de emergencia local encaso de incendio, accidente detráfico, peligro en la carretera oemergencia médica. ¡Recuerdeque es una llamada gratuita parasu teléfono inalámbrico!.

9. Utilice el teléfono inalámbricopara ayudar a otras personas ensituaciones de emergencia. Unteléfono inalámbrico le ofrece laoportunidad perfecta para ser un“buen samaritano” en sucomunidad. Si presencia unaccidente de circulación, undelito o cualquier otraemergencia grave en la que hayavidas en peligro, llame al 911 o aotro número de emergencialocal, ya que también le gustaríaque otros lo hicieran por usted.

10. Llame al servicio de asistenciaen carretera o a un número deasistencia especial parasituaciones que no sean deemergencia si fuera necesario.Durante la conducción

147

Page 150: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Seguridad

encontrará situaciones queprecisen de atención, pero noserán lo bastante urgentescomo para llamar a los serviciosde emergencia. Sin embargo,puede utilizar el teléfonoinalámbrico para echar unamano. Si ve un vehículo averiado queno supone un peligro, una señalde tráfico rota, un accidente detráfico de poca importancia enla que no parece haber heridoso un vehículo robado, llame alservicio de asistencia encarretera o a otro número deasistencia especial parasituaciones que no sean deemergencia.

Las sugerencias que aparecen arribase ofrecen como lineamientosgenerales. Antes de decidir si usarsu aparato móvil mientras opera unvehículo, se recomienda queconsulte con las leyes localesaplicables de su jurisdicción u otrasnormativas respecto de dicho uso.Tales leyes u otras normativaspueden prohibir o restringir de otraforma la manera en la cual unconductor pued eusar su teléfonoal estar operando un vehículo.

Información alconsumidor sobre la SAR(Tasa de absorción específica,Specific Absorption Rate)

Este modelo de teléfono cumplecon los requisitos gubernamentalesde exposición a las ondas de radio.Su teléfono inalámbrico es untransmisor y receptor de radio. Estádiseñado y fabricado para que nosupere los límites de emisión para laexposición a energía deradiofrecuencia (RF) establecidospor la Comisión Federal deComunicaciones del gobierno deEE.UU. Estos límites son parte deunos lineamientos generales yestablecen los niveles permitidos deenergía de radiofrecuencia para lapoblación en general. Estoslineamientos están basados enestándares que desarrollaronorganizaciones científicasindependientes por medio de unaevaluación periódica y exhaustivade los estudios científicos. Losestándares incluyen un notablemargen de seguridad diseñado paragarantizar la salud de todas laspersonas sin importar su edad ocondición física.

148

Page 151: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

El estándar de exposición para losteléfonos celulares inalámbricosemplea una unidad de medidallamada Tasa de absorciónespecífica o SAR. El límite de SARestablecido por la FCC es de 1.6W/kg. Las pruebas de SAR serealizan usando posiciones defuncionamiento estándarespecificadas por la FCC con elteléfono transmitiendo a su nivel deenergía certificado más alto entodas las bandas de frecuenciaprobadas. Aunque la SAR sedetermina al nivel de potencia másalto certificado, el nivel de SAR realdel teléfono en funcionamientopuede estar muy por debajo delvalor máximo. Dado que el teléfonoestá diseñado para funcionar avarios niveles de potencia para usarsólo la necesaria para llegar a lared, en general, mientras más cercaesté de una antena de estación debase inalámbrica, menor será laemisión de potencia.

Antes de que un modelo deteléfono esté disponible para suventa al público, debe probarse ycertificarse ante la FCC quedemostrar que no supera el límiteestablecido por el gobierno para la

exposición segura. Las pruebas serealizan en posiciones y ubicaciones(por ejemplo, en la oreja yllevándolo en el cuerpo) según lodemanda la FCC para cada modelo.

El valor SAR más alto de estemodelo de teléfono cuando seprobó usándolo cerca del oído esde 0.84 W/kg y al usarlo en elcuerpo, como se describe en estaguía del usuario es de 0.45 W/kg(las mediciones de uso en el cuerpodifieren según los modelos deteléfono en función de losaccesorios disponibles y losrequisitos de la FCC). Aun cuandopuede haber diferencias entre losniveles de SAR de varios teléfonosy en varias posiciones, todos elloscumplen el requisito gubernamentalpara una exposición segura.

La FCC ha otorgado unaAutorización de equipo para estemodelo de teléfono con todos losniveles de SAR reportados yevaluados en cumplimiento de loslineamientos de emisión deradiofrecuencias de la FCC. Lainformación sobre SAR de estemodelo de teléfono está archivadacon la FCC y puede encontrarse enla sección Display Grant (Mostrar

149

Page 152: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Seguridad

subvención) dehttp://www.fcc.gov/oet/fcciddespués de buscar la ID BEJVN270de la FCC.

Se puede encontrar informaciónadicional sobre Tasas de absorciónespecífica (SAR) en el sitio Web dela Asociación de la Industria de lasTelecomunicaciones Celulares(Cellular TelecommunicationsIndustry Association, CTIA) enhttp://www.ctia.org.

* En EE.UU. y Canadá, el límite deSAR de los teléfonos celularesusados por el público es de 1.6watts/kg (W/kg) promediadossobre un gramo de tejido. Elestándar incluye un margensustancial de seguridad para daruna protección adicional al públicoy para tomar en cuenta cualquiervariación en las mediciones.

Reglas para lacompatibilidad conaparatos para la sordera(HAC) de la FCC para losaparatos inalámbricosEl 10 de julio de 2003, el Informe yorden de la minuta WT 01-309 de

la Comisión federal decomunicaciones (FCC) de losEE.UU. modificó la excepción a losteléfonos inalámbricos en lostérminos de la Ley decompatibilidad con aparatos para lasordera de 1988 (Ley HAC) paraexigir que los teléfonosinalámbricos digitales seancompatibles con los aparatos parala sordera. El objetivo de la LeyHAC es asegurar un accesorazonable a los servicios detelecomunicaciones por parte de laspersonas con discapacidadesauditivas.

Aunque algunos teléfonosinalámbricos se usan cerca dealgunos aparatos para la audición(aparatos para la sordera eimplantes cocleares), los usuariospueden detectar un ruido dezumbido, murmullo o chirrido.Algunos aparatos auditivos son másinmunes a este ruido deinterferencia que otros, y losteléfonos también varían en lacantidad de interferencia quegeneran.

La industria de los teléfonosinalámbricos ha desarrollado un

150

Page 153: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

sistema de clasificación para losteléfonos inalámbricos, para ayudara los usuarios de aparatos auditivosa encontrar teléfonos que puedanser compatibles con sus aparatos.No se han clasificado todos losteléfonos. Los teléfonos clasificadostienen la clasificación en su caja ollevan una etiqueta situada en lacaja.

Las clasificaciones no son garantías.Los resultados variarán en funcióndel aparato auditivo del usuario ysu pérdida de audición. Si suaparato auditivo resultara servulnerable a la interferencia, esposible que no pueda usarsatisfactoriamente un teléfonoclasificado. Probar el teléfono consu aparato auditivo es la mejorforma de evaluarlo para susnecesidades personales.

Clasificaciones M: Los teléfonoscon clasificación M3 o M4 cumplenlos requisitos de la FCC yprobablemente generen menosinterferencia para los aparatosauditivos que los teléfonos noetiquetados. M4 es la mejor o másalta de las dos clasificaciones.

Clasificaciones T: Los teléfonos

clasificados como T3 o T4 cumplencon los requisitos de la FCC y esprobable que generen menosinterferencia a los aparatos para laaudición que los teléfonos que noestán etiquetados. T4 la mejor omás alta de las dos clasificaciones.

Los aparatos auditivos tambiénpueden estar clasificados. Elfabricante de su aparato auditivo osu profesional de la salud auditivapuede ayudarle a encontrar estaclasificación. Las clasificaciones másaltas indican que el aparato auditivoes relativamente inmune al ruido deinterferencia. Los valores de laclasificación del aparato parasordera y el teléfono inalámbrico sesuman. Una suma de 5 se consideraaceptable para el uso normal. Unasuma de 6 se considera como la demejor uso.

M 3 + M 2 = 5

151

Page 154: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Seguridad

En el ejemplo antes señalado, si unaparato para sordera cumple con laclasificación de nivel M2 y elteléfono inalámbrico cumple laclasificación de nivel M3, la sumade los dos valores es igual a M5.Esto debería proporcionar alusuario del aparato para sordera un“uno normal” al usar su aparatoauditivo con ese teléfonoinalámbrico en particular. “Usonormal” en este contexto se definecomo una calidad de señal que esaceptable para el funcionamientonormal.

La marca M tiene tiene por objetoser sinónimo de la marca U. Lamarca T tiene tiene por objeto sersinónimo de la marca UT. Lasmarcas M y T son recomendadaspor la Alianza para las solucionesde las industrias detelecomunicaciones (ATIS). Lasmarcas U y UT se referencian en laSección 20.19 de las reglas de laFCC. El procedimiento declasificación y medición HAC sedescribe en el estándar C63.19 delInstituto de estándares nacionalestadounidense (ANSI).

Al estar hablando por el telefonocelular, se recomienda quedesactive el modo BT (Bluetooth)para HAC.

T3 + T2 = 5

152

Para obtener información sobre los aparatos para la audición y losteléfonos digitales inalámbricos

Teléfonos inalámbricos y accesibilidad

http://www.accesswireless.org/hearingaid/

Compatibilidad y control de volumen según la FCC

http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/hac_wireless.html

Page 155: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Accesorios

Hay una variedad de accesorios disponibles para su teléfono y tressencillas formas de adquirirlos: comprar en línea en cualquier momentoen www.verizonwireless.com, llamarnos al 1866 VZ GOT IT (8946848) o visitar una de nuestras Tiendas Verizon WirelessCommunication.

Cargadorpara el auto

Batería

Cable dedatos USB

Cargador depared/USB

AuricularesBluetooth

153

Page 156: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA

154

1. LO QUE CUBRE ESTAGARANTÍA:

LG le ofrece una garantía limitadade que la unidad de suscriptoradjunta y sus accesorios incluidosestaran libres de defectos demateriales y mano de obra segunlos terminos y condicionessiguientes:(1) La garantía limitada del

producto se prolonga duranteDOCE (12) MESES contado apartir de la fecha deadquisicion del producto. Elperiodo de garantía restanteQUINCE (15) MESES de launidad que se esta reparandoo sustituyendo sedeterminara mediante lapresentacion del recibo deventas original por la comprade la unidad.

(2) La garantía limitada seextiende solo al compradororiginal del producto y no esasignable ni transferible aningun otro comprador ousuario final subsecuentes.

(3) Esta garantía solo es buenapara el comprador original delproducto durante el periodode garantía siempre que seaen los EE.UU., incluidosAlaska, Hawaii, los territoriosde los EE.UU. y todas las

provincias canadienses. (4) La carcasa externa y las

partes cosmeticas estaranlibres de defectos almomento de la distribucion, ypor tanto no estarancubiertas por los terminos deesta garantía limitada.

(5) A solicitud de LG, elconsumidor debera aportarinformacion aceptable paraprobar la fecha de compra.

(6) El cliente se hara cargo delcosto de envio del productoal Departamento de servicioal cliente de LG. LG se haracargo del costo de envio delproducto de vuelta alconsumidor despues derealizar el servicio segun estagarantía limitada.

2. LO QUE NO CUBRE ESTAGARANTÍA:

(1) Defectos o danos productodel uso del producto de unaforma distinta de la normal yacostumbrada.

(2) Defectos o danos productode un uso anormal,condiciones anormales,almacenamiento inadecuado,exposicion a humedad oagua, modificaciones noautorizadas, conexiones no

Page 157: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

155

autorizadas, reparacion noautorizada, mal uso,negligencia, abuso,accidentes, alteraciones,instalacion incorrecta ocualquier otro acto que nosea responsabilidad de LG,incluido el dano causado porla transportacion, fusiblesfundidos y derrames dealimentos o liquidos.

(3) Rotura o danos a las antenasa menos que hayan sidoocasionadas directamente pordefectos en los materiales omano de obra.

(4) El consumidor debe notificaral Departamento de servicio alcliente de LG el supuestodefecto o desperfecto delproducto durante el periodode garantía limitada aplicablepara hacer efectiva la garantía.

(5) Productos a los que se hayaeliminado el numero de serie,o en los que este sea ilegible.

(6) Esta garantía limitada seotorga en lugar de cualquierotra garantía, explícita oimplícita, de hecho o por lodispuesto en las leyes,establecido por ellas oimplicado, incluso, aunque demanera enunciativa y nolimitativa, cualquier garantía

implícita de comerciabilidad oadecuacion para un uso enparticular.

(7) Danos resultantes del uso deaccesorios no aprobados porLG.

(8) Todas las superficies deplastico y todas las demaspiezas externas expuestas quese rayen o danen debido aluso normal por parte delcliente.

(9) Productos que hayan sidopuestos en funcionamientopor encima de las limitacionesmaximas indicadas.

(10) Productos utilizados uobtenidos en un programa dearrendamiento.

(11) Consumibles (como seria elcaso de los fusibles).

3. LO QUE HARÁ LG:

LG, a su exclusivo criterio, reparará,reemplazará o rembolsará el preciode compra de cualquier unidad queno cumpla con la presente garantíalimitada. LG puede, a su elección,optar por usar partes o unidadesnuevas, restauradas oreacondicionadas equivalentes encuanto a funcionalidad. Además, LGno reinstalará o realizará copias deseguridad de ningún dato,aplicación o software que el usuario

Page 158: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA

156

haya agregado al teléfono. Por lotanto, se recomienda que ustedrealice una copia de seguridad detodo dato o información de esetipo antes de enviar la unidad a LG,de modo de evitar una pérdidapermanente de esa información.4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:

No se aplica a este productoninguna otra garantía explícita. LADURACION DE CUALQUIERGARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDALA GARANTÍA IMPLÍCITA DECOMERCIABILIDAD, SE LIMITA ALA DURACION DE LA GARANTÍAEXPLÍCITA AQUI INDICADA. LGNO TENDRA RESPONSABILIDADLEGAL POR LA PERDIDA DEL USODE ESTE PRODUCTO, LASINCOMODIDADES, PERDIDAS OCUALQUIER OTRO DANO,DIRECTO O CONSECUENCIAL,QUE SE PRODUZCA POR EL USOO LA INCAPACIDAD DE USARESTE PRODUCTO, NO POR LAVIOLACION DE CUALQUIERGARANTÍA EXPLÍCITA OIMPLÍCITA, INCLUIDA LAGARANTÍA IMPLÍCITA DECOMERCIABILIDAD APLICABLE AESTE PRODUCTO. Algunos paises no permiten laexcluyente de limitación de dañosincidentales o consecuenciales, olas limitaciones sobre la duración de

la garantía implícita, de modo quees posible que estas limitaciones oexclusiones no se le apliquen austed. Esta garantía le concedederechos legales concretos y esposible que tambien tenga otrosderechos, que varian de estado aestado. 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR

LA GARANTÍA:

Para obtener servicio de estagarantía llame al siguiente teléfonodesde cualquier ubicacioncontinental de los Estados Unidos:Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026

O visite http://us.lgservice.com.También puede enviarcorrespondencia a:LG Electronics Service- MobileHandsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL35824NO DEVUELVA SU PRODUCTO ALA DIRECCIÓN ARRIBAINDICADA. Llame o escriba paraconocer la ubicación del centro deservicio autorizado LG más cercanoa usted y los procedimientosnecesarios para presentar unareclamación por garantía.

Page 159: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Terminología

157

TerminologíaEZ Sugerencia

Función para calcular las cuentas derestaurante fácilmente usando elcosto total, la propina y el númerode personas como variables.

Comandos de Voz

Función que le permite efectuaruna amplia variedad de comandosverbales entrenando al teléfonopara que reconozca sus patronesde habla individuales.

La tecnología inalámbricaBluetooth®

Tecnología empleada para permitirque los teléfonos celulares,computadoras y otros aparatospersonales se coordinen einterconecten fácilmente por mediode una conexión inalámbrica decorto alcance.

Centro de Medios

Función que accede a Internet paradar la posibilidad de acceder, eincluso descargar, una granvariedad de software, información,y más en su propio teléfonoinalámbrico de LG y Verizon.

Tarjeta microSDTM

Memoria externa adicional para suteléfono celular.

Siglas y abreviaturasDTMF Dual-Tone Multi

Frequency (multifrecuenciade tono doble o “tono detecla”) es un métodousado para comunicar lasteclas que se oprimen enel teléfono. Al oprimir unatecla se generan dos tonossimultáneos, uno para lafila y otro para la columna,para determinar qué teclase oprimió.

ERI Enhanced RoamingIndicator (indicador deroaming optimizado) esuna característica paraindicar si un teléfonocelular está en su sistemade origen, una redasociada o una red deroaming. Muchos teléfonosindican origen o roamingcomo un icono, pero losteléfonos con ERI puedenindicar el estado de "red

Page 160: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Siglas y abreviaturas

158

asociada" de otroproveedor.

GPS Global Positioning System(sistema deposicionamiento global) esun sistema de satélites,computadoras y receptorescapaces de determinar lalatitud y longitud de unreceptor determinado en laTierra. La posición secalcula usando el tiempo yla distancia.

IS 2000 Tipo de señal digital. Es lasegunda generación decelular digital CDMA, unaextensión del IS-95. Lasdiferencias entre los tiposde señal se refieren a lasseñales piloto y a losenlaces para porporcionarmás canales de tráfico yprotocolos de control.

NAM Number AssignmentModule (módulo deasignación de número) esla forma en que el teléfonoalmacena el número deteléfono y su número deserie electrónico.

SSL Secure Sockets LayerProtocol (Protocolo decapas de sockets seguros)es empleada para cifrardatos que se envían por elaire.

TTY Teletypewriter (máquina deescribir a distancia). Unamáquina de escribirelectromecánica quetransmite o recibe mensajescodificados en las señaleseléctricas. Un teléfono concompatibilidad TTY puedetraducir carácteres escritoscomo voz o traducir la vozen carácteres y mostrarlosen la TTY.

Page 161: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

110 Consejos de

Seguridad paraConductores 145

AAcceso a los menús 36Acceso rápido a

funciones deconveniencia 38

Accesorios 153Actualización de la FDA

para losconsumidores 136

Actualización deSoftware 123

Ajuste rápido delvolumen 38

Álbum En Línea 80Alertas de Servicio 101Almacenamiento Masivo

USB 92Almacenar un número

con una pausa 41Anadir Nuevo Aparato 95Apagar y encender el

teléfono 18Árbol de menús en la

pantalla interna 33Asistente de

Programación 123Aviso 102Aviso IRO 103Aviso Personal 103Ayuda 88

BBackup Assistant 60

Bienvenidos 9Bloquear Teléfono Ahora

112Bloqueo de Teléfono 111Borradores 52Borrar 42Busqueda 88Búsqueda 67, 84Bzn Msjs Voz 53

CCalculadora 88Calendario 89Calibración de la pantalla

táctil 26Carga con USB 21Carga de la batería 20Centro de Medios 67Claridad de Voz 102Comandos de Voz 39Configuración fácil 98,

102Contactos 59Contactos <Nombre> 87Contactos en la memoria

de su teléfono 40Contenido 4Correo Elect Móvil 54Cronómetro 90Cuaderno de Dibujo 92Cuaderno de Notas 91Cubo de Atajo 106Cuidado: Evite una

Probable Pérdida delOído. 134

DDECLARACIÓN DE

GARANTÍALIMITADA 154

Descripción general delteléfono 14

Desinstalación de latarjeta microSD™ 22

Detalles Técnicos 10

EEdición de imágenes 44Editar Códigos 110Email Móvil 85Encender/ Apagar 101Entrada de texto 30Enviar Msj a <Nombre o

Número o Grupo> 87Establecer Atajo de

Qwerty 108Extra 82Ez Sugerencia 89

FFondo de Pantalla 104Formato Reloj 106Fotos 77Fuentes 105Fuentes de Marcado 105Funciones de cámara 43

GGlosario de Iconos 122Grupos 61

HHerr 86

Índice

159

Page 162: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

IIconos de pantalla 23Idioma 109IM Móvil 54In Case of Emergency

(ICE) 62Índice 159Info 82Info de Teléfono 121Información al

consumidor sobre laSAR 148

Información deseguridad 130

Información deseguridad de la TIA126

Información Importante10

Instalación de la tarjetamicroSD™ 21

Internet Móvil 80, 83Introducir y editar

información 30Ir a <Menú> 87

JJuegos 80

LLa batería 18Lectura de ID de

Llamador 99Lectura de Número

Marcado 100Lista de Contactos 59Llamada en espera 38

Llamar <Nombre oNúmero> 87

MMarcación Asistida 118Marcación de 1 Toque

117Marcado Rápido 41, 61Memoria 120Memoria de la Tarjeta

121Memoria del Teléfono

121Mensaje de Foto 48Mensaje de TXT 46Mensaje de Voz 50Mensajería 46Mensajes 51Menú Atajos en la

Pantalla Táctil 37Menú de Atajos 27Menú de Atajos De La

Pantalla Táctil 27Menú de Bluetooth 94Mi Música 82Mi Nombre de Teléfono

96Mi Número 122Mi Tarjeta de Nombre 63Mi Verizon 45, 88, 94Mis Fotos 77Mis Sonidos 72Mis Timbres 68Modo Avión 107Modo de bloqueo 38Modo de

Descubrimiento 97Modo de vibración 38

Modo TTY 116Mostrar Teclado

Marcación 115Música y Tonos 67

NNavegar y Descargar 81Nivel de carga de la

batería 22Nuevo Contacto 59Nuevo Mensaje 46

OObtén Nuevas Fotos 77Obtén Nuevos Timbres

68Obtener Tonos de

Llamada 68Opciones de Contestar

114Opciones de finalizar

llamada 114Opciones de Memoria

120Opcs de Borr 58

PPaís Actual 109Pantalla 29Pantalla de Cargar 104Pantalla Luz de Fondo

103Para hacer funcionar su

teléfono por primeravez 18

Para hacer llamadas 23Perfiles Soportados 97

Índice

160

Page 163: LG Cosmos Touch VN270 User Manual (Spanish)

Personalización deentradas individuales40

Potencia de la señal 23Precaución de Seguridad

Importante 1Privacidad de Voz 118Prog 56Prog. de Llamada 114Prog. de Pantalla 102Prog. de Sonidos 98Prog. de Teléfono 107Prog. de Toque 107Protección de la

temperatura de labatería 22

RRedes Sociales 55Reenvío de Llamada 114Reglas para la

compatibilidad conaparatos para lasordera (HAC) de laFCC para los aparatosinalámbricos 150

ReintentarAutomáticamente115

Reloj Despertador 90Reloj Mundial 91Remarcado de llamadas

24Remarcar 88Reproducir 88Restablecer a

Predeterminado 112Restaurar teléfono 112

Restricciones 111

SSeguridad 110, 126Selección de Sistema

113Seleccionar NAM 113Siglas y abreviaturas 157Sincronizar Música 72Social Beat 54Solución de problemas

124Sonidos de Alerta 100Sonidos de Llamada 98

TTeclado Luz de Pantalla

104Teclas Rápidas 17Temas de Pantalla 105Terminología 157Timbre de Llamada 99Tomar Foto 78Tonos DTMF 118

UUbicación 109Usando el teclado

QWERTY 16USB Modo 119

VVerificar <Elemento> 87Versión SW/HW 122Vibrar de Llamada 99Vista rápida de la

Pantalla Táctil y cómousarla 17

Volumen de Teclado 100Volumen Maestro 98VZ Navigator 85

161