97
TITLE ; . LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

TITLE

; . LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

Page 2: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

-

ABSTRACT

HOCKMAN, ELISE; LE TEMPS ET LA DURÉE DANS MADAME BOVARY

FRENCH DEPARTMENT, M.A.

Le présent mémoire est le résultat d'une étude très poussée

de la chronologie de Madame Bovary. Un examen quasi-microscopique des

faits romanesques que Flaubert situe dans le temps a fait paraître des

incertitudes et des invraisemblances surprenantes dans une oeuvre si

scrupuleusement structurée. Que les critiques, qui les ont sans

doute:.découvertes avant nous, ne s'y soient pas attardés, démontre que

ces erreurs chronologiques ne nuisent en rien à la réussite du

roman. Mais leur existence même est assez révélatrice: elle indique

que Flaubert, à plusieurs Teprises, s'est volontairement écarté du

schème temporel pour donner à ses personnages, et à Emma en

particulier, l'occasion de vivre d'une vie purement romanesque, dans

une "durée" pré-bergsonienne où le temps s'abolit.

L'analyse de cette "durée romanesque", - qui se dérobe au

regard destructeur de l'intellect, mats dont l'intelligence saisit les

effets, - fait ressortir les rapports de la durée et de l'affectivité.

Le génie de Flaubert lui a permis de "vivre ses personnages"et, les

ayant vécu, d'évoquer le monde tel qU'il apparait à leurs yeux. Il a

ainsi substitué un "temps vital" à une stricte chronologie et imprimé

à Madame Bovary un rythme profondément humain où le temps se plie

aux exigences des tendances les plus secrètes de notre nature.

Page 3: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

··e

, LE TEl'lPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY

by

Elise Hockman

A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts.

Department of French Language and Literature, . Mc Gill Uni versi ty ,

Montreal.

@) Elise Hockman 1968

August 1967.

Page 4: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

4 ~

, TABLE DES MATIERES

INTRODUCTION • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •• l

CHAPITRE l - Le Temps ~ . . . • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 15

CHAPITRE II - Les Incertitudes de la chronologie • • • • • • • • • • 50

CHAPITRE III - La Durée . . . . . . . . . . . . . ~ . . . . . . . . 60

CONCLUSION • • • • • • • • ~ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 81

BIBLIOGRAPHIE .... ~ ..................... . • 86

Page 5: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

INTRODUCTION

Aussitôt terminée La Tentation de saint Antoine, le 12 septembre

1849, Flaubert convie Louis Bouilhet et Maxime Du Camp à écouter la

lecture de son manuscrit et à lui donner leur avis sur son oeuvre. Dans

ses Souvenirs littéraires, Du Camp nous dépeint la scène de la lecture,

qui dura trente-deux heures (huit heures par jour pendant quatre jours!)

A l'en croire, vers le minuit du quatrième jour, "Flaubert, frappant . ~ .. . - .

sur la table ••• dit 'A nous trois, maintenant, dites franchement ce

que vous pensez ••• ' Il ~olP.J.het .r~pond:. n 'Nous pensons qu'.il .faut

jeter cela au feu et n'en jamais reparler 1 ;- n l

Les deux amis, ~pquvant~s .par ,la débauche d'.imagination

échevelée dont ils viennent d'être les victimes, conseillent à Flaubert

de changer son fusil dl~pauie~ ~ .. ...

Il devrait écrire un roman complètement

dépouillé de ~0ll:t lyr:i,s~e,. qhoi~iI: un s,!-jet Uterre à· terre, un de ces

incidents dont la vie bourgeoise est pleine ••• ,,2

D'après ce que rapporte l'auteur des Souvenirs littéraires,

. Flaubert et ses deux amis se réunirent le lendemain dans le jardin,

à Croisset:

"C ••• ) nous nous taisions, nous étions tristes, en pensant à la déception de Flaubert et aux vérités que nous ne lui avions point ménagées. Tout à coup, Bouilhet dit: 'Pourquoi n'écriras-tu pas l'histoire de Delaunay?' Flaube)t redressa la tête, et avec joie, SI écria: 'Quelle idée!' n

1. Du Camp, Maxime, Souvenirs littéraires, Hachette, Paris, 1892, T. l, Chap. XII, p. 315

2. Ibid., p. 317 3. Ibid., p. 319: N.B. La mémoire de Maxime Du Camp semble lui avoir

joué un mauvais.tour, puisqu'il est avéré que l'histoire proposée à Flaubert fut celle de Delamare, non celle de Delaunay.

Page 6: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 2-

Mais Flaubert ne suivit pas ce éonseil immédiatement.

Désemparé par l'échec de son roman romantique, (trois ans de travail

perdul) et l'âme encore endeuillée par la disparition précoce de son cher

ami Alfred Le Poittevin (qui était mort le 3 avril 1848), Flaubert estime

qu'il a grand besoin de vacances. Ce besoin, il l'éprouvait depuis

plusieurs mois. Dès le 6 mai 1849, il écrivait en effet à Ernest

Chevalier, son ami d'enfance et son condisciple au lycée de Rouen:

"J'ai besoin de prendre l'air, dans toute l'extension du mot."ih - - -

Les circonstances conspirent donc à pousser Flaubert à reprendre

son projet de voyage en Orient, caressé depuis longtemps •. Maxime

tentait d'ailleurs depuis février ·de cette année-là de persuader à

Flaubert de l'accompagner. Les deux voyageurs s'embarquent donc à Marseille

pour Alexandrie .. le 4 novembre 1849. Flaubert ne reviendra à Croisset que

dix-neuf mois plus tard, en mai 1851 •

. ~ en croire Maxime Du Camp (dont le témoignage paraît suspect

à beaucoup de critiques ••• ), Flaubert songea constamment à son oeuvre

nouvelle au cours de son pér~ple:

"( ••• ) son futur roman l'occupait; il me disait: 'J'en.suis obsédét' ••• Aux confins_de la' Nubie inférieure, sur le sommet.de Djebel-Aboucir qui domine la seconde cataracte, pendant que nous regardions le Nil se battre contre les épis de rodhers en granit noir, il jeta un cri 'Euréka' Je l'appellerai Emma Bovary!' Et plusieurs fois, il.répéta, il d~gusta le nom de Bovary, en prononçant 1'0 très bref ••• "2

1. Flaubert, Gustave, corresïrndance, Louis Conard, Nouvelle édition augmentée, Paris, 1927, S ie Deux, p. 86

2. Du Camp, Maxime, op. cit., Chap. XIII, p. 352

Page 7: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

Il est curieux de remarquer à ce propos que "cette obsession",

dont Maxime Du Camp se souvient si clairement après plus de quarante

ans, on~en trouve aucune trace ni dans les Souvenirs de voyage de

Flaubert, ni dans sa Correspondance. Etant donné que notre romancier

a l'habitude de confier à ses amis et correspondants ses projets

littéraires, les idêes qui lui viennent, et les difficultés qU'il

éprouve à les mettre en forme, il nous semble étrange qU'aucune allusion -

~ la gestation de Madame Bovary au bord du N~~àit jamais été retrouvée.

Il est toutefois évident que le va,yage en Orient a fourni des

matériaux à l'édification laborâeuse et patiente de Madame Bovary.

S'il n'est pas du tout certain que Flaubert songeait à son roman, au -

bord du Nil, il est indéniable qU'il a c?ntemplé des paysages dont la

grandeur, le pittoresque et le charme ont nourri son imagination. C'est

vers l'Orient que s'envoleront en effet,les rêveries romanesques d'Emma,

vers l'Orient qu'elle désirera se faire enlever par Rodolphe:

"Au galop de quatre chevaux, elle était emportée depuis hlÛt . jours vers un pays nouveau, d'où ils ne reviendraient plus ••• Souvent, du haut d'une montagne, ils apercevaient tout à coup quelque cité splendide avec des dômes, des ponts, des navires, des forêts de citronniers et des cathédrales de marbre blanc! dont les clochers aigus portaient des nids de cigognes ••• "

Pourtant, il semble que le 23 juillet 1851, quelque deux mois

après son retour à Croisset, Flaubert ne se soit pas encore décidé à

commencer Madame Bovary, car dans une autre lettre à Flaubert, Du Camp

lui demande:

1. Flaubert, Gustave, Madame Bovary, éditions Garnier Frères, Paris, 1960, P. II, Chap~ XII, p •. 183

Page 8: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 4 -

"Que décides-tu? Que travailles-tu? Qu1écris-tu? As-tu pris un parti? est-ce toujours Don Juan? est-ce l'histoire de Mme Delamarre qui est bien belle?"l

Le 2 août 1851, Maxime D\.\ Camp, "engagé dans une douloureuse

crise sentimentale", écrit encore à Flaubert:

"Je dois prendre ça comme un sujet de 'notes': je te donnerai pour ta Bovary tout ce que j'ai eu dans le corps ••• , ça pourra peut-être te servir. Il 2

Ainsi Flaubert s'est décidé, et le titre du roman est déjà choisi.

Dans une lettre non datée, mais que l'évidence interne place

entre le début d'août et la fin de septembre 1851, Flaubert écrit à

Louise Colet: "J'ai commencé hier au soir mon roman. J'entrevois

maintenant des difficultés de style qui m'épouvantent.") Ces

"difficultés" le font apparemment hésiter à se consacrer exclusivement

à Madame Bovary, et à abandonner définitivèment toute tentative de

révision de La Tentation de saint Antoine. Le 21 octobre 1851, en

effet, Flaubert n'a pas encore perdu tout espoir de faire imprimer

cet épanchement lyrique. Il l'avoue clairement dans une lettre à

Maxime Du Camp:

IIIl me tarde bien que tu sois ici et que nous puissions causer un peu longuement et serré, afin que je prenne une décision quelconque. Dimanche dernier, avec Bouilhet, nous avons lu des fragments de Saint-Antoine... L'objection de Bouilhet à la publication est que j'ai mis là tous mes défauts et quelques-unes de mes qualités. Selon lui, ça me calomnie ••• Je ne sais que penser ••• Ne faut-il pas suivre sa voie?.. Il y a des moments où je crois

1. Pommier, Jean et Digeon, Claude, "Du nouveau sur Flaubert et son oeuvre", Mercure de France, T. 315, mai 1952, p. 45

2. Ibid. ). FlaUbert, Gustave, Correspondance,

Page 9: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

\

- - 5 -

même que j'ai tort de vouloir faire un livre raisonnable et de ne pas m'abandonner à tous les lyrismes, violences, excentricités philosophico-fantastiques qui me viendraient. Qui sait? Un jour j'accoucherais peut-être d'~ne oeuvre qui serait mienne, au moins.

J'admets que je publie. Y résisterai-je? De plus forts y ont péri ••• "1

Flaubert conclut en demandant conseil à Maxime Du Camp.

Aux yeux de celui-ci, le principal, c'est de publier un roman: rester

auteur inédit à trente ans, lorsqu'on a été ambitieux comme lui et

Flaubert l'ont été, cela devient inquiétant. Le 29 octobre,

Maxime Du Camp s'en prend à Flaubert, et l'exhorte à publier aussitôt

que possible: "Si tu n'as pas commencé avant deux ans, je ne sais . .

comment tout cela finira.,,2 Au sujet de la publication de sa

Tentation de Saint Antoine, Maxime écrit, dans la même lettre:

"Si tu publies, que publieras-tu? - Tes fragments de Saint Antoine, sauf peut-être un ou deux, sont de nature âcennuyer le public; et c'est avant tout ce qu'il faut éviter... Et puis, ce ne sont que de fragments ••• "3

Nulle mention de Madame Bovary dans cette épitre qui se termine par

l'offre condescendante de Maxime d'aider Flaubert à "faire son succ~s":

"Pas une seconde je ne t'ai séparé de moi dans ma pensée: j'ai travaillé pour trois, Bouilhet, toi et moi ••• J'ai fait mon succès, je vais faire celui de Bouilhet; envoie-moi une bonne chose et je fais le tien. 1I4 .

Dans son indécision sur la "bonne chose"à envoyer à Maxime,

Flaubert prit le parti d'aller à Paris consulter Théophile Gautier.

1. Correspondance, pp. 319-320 2. Pommier, Jean et Digeon, Claude, op. cit., p. 46 3. Ibid., p. 47 4. IbId.

Page 10: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 6 -

Celui-ci lui déclara que ni lui ni personne ne pouvait savoir s'il

était capable d'écrire un chef-d'oeuvre: 11( ••• ) dans deux cent ans

peut-être on pourra le savoir. 111 Il ajouta que "garder des manuscrits

en réserve, c'est un acte de folie; dès qU'un livre est terminé, il

faut le publier, en le vendant le plus cher possible." Du Camp

en conclut que:

I1Ce fut cet exposé de principes qui, agissant en se~ contraire·, . détermina Flaubert à mettre la Tentation~' de saint Antoine en portefeuille et à écrire Madame Bovary."

Ce témoignage aurait plus de force si bous n'avions déjà constaté

qu'il faut prendre les déclarations de Maxime Du Camp avec un grain

de sel.

Aussi préfèrons-nous nous fier aux paroles de Flaubert

quand il écrit à Louise Colet, au début de novembre 1851:

"Honnis soient les sujets simples! Si vous saviez combien je m'y torture, vous auriez pitié de moi. M'en voilà bâté pour une grande année au moins •

. Quand je serai en route j'aurai du plaisir; mais c'est difficile."2

Ainsi Flaubert envisage, malgré les difficultés du sujet, et

probablement même àc:cause de ces difficultés, de se consacrer entièrement

à la rédaction de Madame Bovary.

Il semble bien l'avoir commencé dans le but d'accomplir une

tâche qui f~t pour lui une thérapie contre ses tendances romanesques.

1. Du Camp, Maxime, op. cit., T. II, Chap. XVI, pp. 15-16 2. Flaubert, Gustave, Correspondance, Série Deux, p. 329

Page 11: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 7 -

Le 6 avril 1853, après un an et demi de labeur, il affirme, dans une

lettre à Louise Colet:

"Tout est de tête. Si c'est raté, ça m'aura toujours été un bon exercice ••• Saint Antoine ne m~a pas demandé le quart de la tension d'esprit que la Bovary me cause ••• 111

Cette tension d'esprit dont Flaubert se plaint pendant toute

la composition de son roman a plusieurs causes: la minutie de l'analyse

psychologique; la sobriété presque terne du sujet, comparée aux tableaux

fantastiques de La Tentation de saint Antoine; et le style nécessité

par le sujet, style qui devait être à la fois souple, discret, et

précis, en contraste avec le style flamboyant de sa dernière oeuvre:

cadre, sujet, personnages, tout lui para1t horripilant. Madame Bovary

est donc un roman "intellectuel", dont le plan a été construit à froid, - -

dans un souci de discipline, et dont la rédaction a reposé sur l'utilisa-

tion consciente et laborieuse de techniques littéraires, non sur un

élan d'inspiration.

La correspondance avec Louise Colet permet de suivre pas à

pas la composition de Madame Bovary. Flaubert écrit à sa blonde amie

soit pour lui confier les difficultés dans lesquelles il s'enlise, soit

pour lui faire part sur un ton triomphal de l'achèvement d'une page

sur laquelle il a peiné plusieurs jours. Grâce à ce document, nous

pouvons garder un c.ontact étroit avec Flaubert presque jour par jour.

Cet-te abondance de renseignements en rend l'utilisation

difficile: on trouve en effet de tout dans cette correspondance:

1. ~., Série Quatre, p. 134

Page 12: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 8 -

précisions matérielles, détails techniques, boutades à l'emporte-pièce,

sans compter les grandes "gueulades" d'un homme harassé de fatigue et

de dégo~t; parfois un rayon de soleil"un cri d'enthousiasme pour

le métier d'écrivain; mais, dans l'ensemble, beaucoup plus de récriminations

et de plaintes que de motifs de satisfaction.

De façpn générale, il nous paraît juste de résumer les griefs

de Flaubert par les mots: discipline, dégoût. Discipline parce que

Flaubert reconnaît à plusieurs reprises que: "La Bovary ••• aura été

pour moi un exercice excellent."l Dégoat, car: "On ne m'y reprendra

plus, à écrire ~es choses bourgeoises.- La fétidité du fond me fait mal

au coeur. Les choses les plus vulgaires sont, par cela même, atroces

à dire ••• "2

Mais, un an auparavant, Flaubert avait reconnu que discipline

et dégoût devaient marcher de pair, et que leur coexistence en lui était

la condition d'un chef-d'oeuvre:

"Bovary ... aura été un tour de force inoui et dont moi seul aurai conscience: sujet, personnage, effet, etc., tout est hors de moi." 3

Presque sans le savoir, Flaubert a mis le doigt sur la

caractéristique essentielle du réalisme littéraire: la "distanciation"

de l'écrivain par rapport à son sujet. Le romancier doit observer ses

personnages avec une exactitude scientifique. Son but étant d'analyser

1. Ibid., le 26 aoat 1853, à Louise Colet; p •. 32l 2. Ibid., le 16 avril 1853, à Louise Colet, p. 172 3. Ibid., le 27 juillet 1852, p. 3

Page 13: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

1. 1

- 9-

le caractère de ses protagonistes, et de les dépeindre dans leur

milieu social, sa propre personnalité doit être exclue des observations.

Comme les oeuvres scientifiques ne révèlent rien de la vie du savant,

le roman ne doit rien révéler de la vie intime de l'auteur.

Cette IIdistanciationtt permet à Flaubert de prendre devant le

monde l'attitude scientifique qui lui est si pénible. Flaubert écrit --

son nouveau roman avec la précision d'un savant. Né d'un père qui

fut chirugien en chef de l'Hôtel-Dieu de Rouen, il transporte dans son

roman la méthode rigoureuse des médecins qu'il a côtoyés depuis son

enfance. C'est ce que Sainte-Beuve nota, dans son célébre article du

Moniteur, le 4 mai 1857, lors de la publication de la première édition

originale de Madame Bovary:

IIFils et frère de médecins distingués, M. Gustave Flaubert tient la plume comme d'autres le scalpel. Anatomistes et et physiologistes, je vous retrouve partoutl"l

L'auteur prend le parti de ~,tout montrer, avec un soin

minutieux, car en matière de réalisme littéraire, comme dans les

sciences biologiq'iles,. les détails les plus minimes. ont une grande portée.

Ainsi, dans une lettre à Laurent-Pichat, co-directeur de la

Revue de Paris,2 et éditeur de Madame Bovary, Flaubert affirme:

IIAussi ai-je pris la chose (la composition de Madame BovaryJ d'une

manière héroique, j'entends minutieuse, en acceptant tout, en

disant tout, en peignant tout ••• ")

l. Dumesnil, René, Le Réalisme, J. De Gigord éd., Paris, 1936, Chap. II, p. 100

2. Madame Bovary a paru dans la Revue de Paris du le octobre au 15 décembre 1856, en six livraisons.

3. Flaubert, Gustave, Correspondance, le 2 octobre 1856, p.

Page 14: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 10 -

Gë,)IICOUp d'oeil médical de la vieil que Flaubert prône dans sa

lettre à Louise Colet, du 24 avril 1852, aboutit au retrait total du

IImoi", qui ne subsiste que dans l'équation personnelle; le 6 juillet 1852,

Flaubert déclare à Louise Colet: IIMoins on sent une chose, plus on

est apte à l'exprimer comme elle est (comme elle est toujours en elle­

même, dans sa généralité et dégagée de tous ses contingents éphémères).l

Ainsi le premier impératif dans la rédaction de Madame Bova;r

est un impératif de réalisme; mais c'est un réalisme aux antipodes de

celui de Champfleury, de Murger et de Duranty, les premiers tenants de

cette doctrine littéraire. Pour Flaubert, le néologisme "réalisme"

s'applique à l'infralittérature de Champfleury, celle qui se donne pour

but principal de scandaliser le bourgeois. Flaubert tient à se dissocier

de la nouvelle école, dont les champions, bohêmes littéraires, n'ont

rien de commun avec le riche seigneur de Croisset. Sa correspondance'

l'~tteste: 11( ••• ) c'est en haine du réalisme que j'ai entrepris ce

r~man ••• [Madame BOV~ryl"2

Si Flaubert méprise la racaille réaliste, celle-ci le lui

rend bien. Duranty se chargera en son nom de l'éreintement de

Madame Bovary:

"Madame Bov~, roman par Gustave Flaubert, représente l'obstination de la description. Ce roman est un de ceux qui rappellent le dessin linéaire, tant il est fait au compas, avec minutie, calculé, travaillé, tout à angles

1. Ibid., pp. 461-462 2. Ibid., Série Quatre, octobre ou novembre 1856, p. 134

Page 15: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- Il -

droits, et en définitive sec et aride... Il n'y a ni émotion, ni sentiment ni vie dans ce roman, mais une grande force d'arithméticien qui a supputé et rassemblé tout ce qU'il peut y avoir de gestes, de pas ou d'accidents de terrains dans des personnages, des événements et des pays donnés ••• nl

Flaubert, cela va de soi, ne se borne pas à une observation

détachée et glaciale du réel, comme le proclame injustement Duranty.

L'observation, au contraire, n'est que la première démarche d'une

opération complexe aboutissant à la création littéraire. De son

observation (ou de sa documentation écrite) Flaubert tire les

détails exacts de "la chose" qu'il doit décrire. Sur ce "donné"

son imagination construit une "représentation" de la chose, et c'est

cette dernière, non la chose en soi, qu'il tentera d'exprimer.

Il en a pleinement conscience, et sa lettre du 6 juillet 1852

le prouve: pour "exprimer une chose ••• "il faut avoir la faculté de

se la faire sentir. Cette faculté n'est autre que le génie: ~,

avoir le modèle devant soi, qui pos~.t12

Faire surgir ce modèle sur l'écran de son esprit, telle

est la fonction de l'imagination. Et Flaubert, sur ce point, est en

plein accord avec Balzac, qui lui aussi "exprime" les choses qu'il

projette par un effort douloureux, sur l~ ,bla~cheur de la page vide

qu'il peuple d'un monde que perçoit son oeil intérieur. Par une

opération quasi-magique l'expression accompagne cette projection:

1. L'opinion de Duranty était publiée dans Le Réalisme, revue fondée par Champfleury. L'article parut le 15 mars ltl57. Il se trouve cité en entier par René Dumesnil, dans Madame Bovary de Gustave Flaubert, Mellottée, "Les chefs-d'oeuvre de la littérature expliqués", 1932, pp. 255-256

2. Flaubert, op. cit., pp. 461-462

Page 16: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 12 -

ainsi la création littéraire, tout en demeurant mystérieuse en son

essence, comprend à coup sûr le déclenchement simultané de l'imagination

et du verbalisme.

Ainsi la description du :r'éel "au deuxième degré" est-elle

nécessairement une évocation, une sorte de vision interne qui pénètre

l'opacité des choses. Seule une telle évocation permet au lecteur de

sentir à son tour (par cette collaboration que tout ~criyain sOllicite)

"la chose'" dont la seule trace matérielle se r~uit à une suite de

signes noirs sur blanc... Et voilà qui fait justice du "réalisme

photographique" 1

Flaubert ne "décrira" donc pas la société normande, il - _.

l'évoquera. C'est pourquoi il assène aux na'l.!s qui lui demandent qui

était Madame Bovary, la célèbre riposte: "Madame Bovary, c1est moi", ~ -

mettant ainsi llaccent sur le phénomène représentation-expression sans , tt ,

quoi n'existeraient nil1hero1ne, ni le roman; qU'il a, litteralement,

nourris de sa substance.

Si représentation-expression sont des opérations concomittantes,

pourquoi "les Himalayas de brouillons" de Flàubert? C'est que ces

opérations réussissent rarement du premier coup: seule une maîtrise

totale de moyens d'expression, acquise à force de travail et de pratique,

permet la coincidence de la vision et du terme qui l'exprime. C'est

après avoir noirci pendant quarante ans des monceaux de papier que

Stendhal opère le miracle de la Chartreuse ••• Si Flaubert est obsédé par -

la notion de style, c'est que le sty+eest le témoignage d1une réussite.

Page 17: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 13 -

Et Maupassant, qui le connaissait mieux que tout autre par filiation

spirituelle et partage de métier, a mis les choses au point en 1885:

"Il r FlaUbert) n'imaginait pas des styles comme une série de moJles particuliers dont chacun porte la marque d'un écrivain et dans lequel on coule toutes ses idées; mais il-croyait au style, c'est-à-dire une manière unique, absolue, d'exprimer une chose dans toute sa couleur et son intensité.nl

Que l'art soit la conjonction de l'imagination et du style,

Flaubert n'en a jamais douté. Mais une parfaite adéquation du style

à une représentation ne suffit pas à assurer le succès d'un roman sous

le Second Empirel Le roman peut servir de cadre aux créations les -

plus libres de l'écrivain, mais encore faut-il que celui-ci se soumette

de bonne grâce aux conventions du genre.

Celles-ci n'ont guère varié depuis l'époque classique: la

nécessité de héros et d'héroines qU%quels le lecteur peut s'identifier

.s'impose encore. Et toujours s'impose la vraisemblance de l'intrigue,

point sur lequel l'abbé Huet insistait, au dix-septième siècle:

,,( ••• ) la vraisemblance, qui ne se trouve pas toujours dans l'Histoire,

est essentielle au Roman. tt2

Flaubert devra se plier à oes contraintes s'il veut toucher un

large public. Et placer dans notre monde perçu sous les catégories

kantiennes de l'espace et du temps, une "histoire feinte" et vraisemblable

exige que le monde romanesque s'insère dans les mêmes catégories. Celle

du temps a retenu notre attention.

1. Mayoux, Jean-Jacques, IIFlaubert et le réel", Mercure de France, 15 février 1934, p. 35. _

2. Huet, Traité de l'Origine des Romans, Préface de Zayde, Paris, 1764, T. l, p. VIII ( 1 ~ écl .. 'G~O)

Page 18: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 14 -

L'objet de notre mémoire est d'analyser, dans un premier

chapitre, comment Flaubert a soumis ses personnages à la loi du temps

mesuré par nos calendriers et nos horloges; en d'autres termes,

c'est la chronologie du roman. que nous explorons en détail. Un second

chapitre en montrera les incertitudes et Un troisième tentera de les

expliquer en substituant à la chronologie traditionnelle le concept

contemporain de "durée romanesque". Cette étude de techniques

littéraires nous amènera à de conclusions qui, sans prétendre

bouleverser les traditions de la critique flaubertienne, ajouteront

à leur masse importante des précisions utiles.

Page 19: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

CHAPITRE l

LE TEMPS

Madame Bova~ comporte des indications précises qui permettent

l'établissement d'une chronologie historico-romanesque. Cette dernière

a comme point de départ l'année 1812. L'auteur en effet cite cette

date comme celle du mariage des parents de Charles. Son point d'arrivée

se situe en 1847. Homais, en effet, quelques mois après la mort d'Emma,

adresse une pétition au roi.l Ce roi, c'est Louis-Philippe qui sera

chassé de son tr8ne par la Révolution de février 1848. La mort d'Emma

se produisant au mois de mars, elle doit donc se placer au plus tard

en mars 1847.

Charles Bovaryest né soit fin 1812, soit en 1813. D'ailleurs

le Delamare dont Flaubert s'est inspiré au départ était né en 1812.2

Flaubert indique que Charles a quinze ans, lorsqu'il entre au "collège"

de Rouen.3 Le lecteur peut retrouver exactement la date de son admission,

car le jour est marqué par un événement de la vie commerciale rouennaise,

1. Flaubert, Madame Bova~, p. 322

2. Op. éit., Société des Belles Lettres, Paris, 1945, "Plan chronologique de Madame Bovary", par. René Dumesnil, T. II, p. 371

3. Ibid., Garnier, p. 3

Le "collège" en question est en fait un lycée, puisqu'il est dirigé par un Proviseur, mentionné à la première ligne du roman.- Est-ce une erreur de Flaubert? N1a-t-il pas été influencé par le souvenir de l'expression "1es années.de COllège"?

Page 20: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 16 -

la foire Saint-Romain, qui a lieu le 23 octobre.1 Charles quitte le

Lycée:trois ans plus tard (il est entré en cinquième, et finit ses

études en troisième), pour commencer son cours de médecine. 2 Il est

reçu officier de santé avec un an de retard, après avoir échoué à son

premier examen. 3 Le cours de médeci~e durait quatre ans à cette époque 4

(1835). Charles a accompli cinq ans d'études, et reçoit son dipl&me

en 1835. Notons que Delamare ava,~i;;, lui aussi, été reçu médecin

le 18 septembre 1835.5

Flaubert omet de nous informer de la date du premier mariage

de Charles. Mais il nous dit que la veuve Dubuc meurt en mars, après

quatorze mois de vie conjugale.6 Mais le romancier a fort bien pu

s'écarter de atm modèle, et comme il précise qu'il Y a eu de ,longues

négociations a~ant le mariage de Charles,1 il ~st assez probable que

ce mariage a été célébré au début de 1831. Dans l'incertitude du

texte, nous nous en tiendrons à cette date probable.

1. A la légende de Saint Romain, évèque et patron de Rouen, se rattachent la pl'ocession de la Gargouille à Rouen, et le privilège de la Fierte. Une bê~~ hideuse désolait la contrée. Saint Romain conjura le monstre, lui jeta son étole au cou, et le donna à mener au prisonnier qui l'accompagnait, jusqu'à ce qU'ils fussent arrivés au pont, o~ ils le précipitèrent dans.la Seine. En soùvenir de ce miracle, un dragon, que le peuple appelait Gargouille, figurait aux processions de la Fierte... Le roi Dagobert avait accordé à la cathédrale de Rouen le droit de délivrer un prisonnier, tous 'les ans, à la fête de l'Ascension. De là le privilège de la Fierte. La Fierte était le cercueil ou plutôt la châsse de Saint Romain. La Grande EnCYClopédie, Vol. 28, p. 833

2. Flaubert, ~., p. 9

3. ~., p. li

4. Renseignement fourni par le Directeur du mémoire.

5. Flaubert, op. cit., Société des Belles Lettres, p. 312

6. ~., édition Garnier Frères, p. 32

Page 21: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 17 -

La première rencontre de Charles et d'Emma a lieu le

lendemain de la ~ête des Rois - qui se place traditionnellement le

dimanche qui suit le Premier de l'An. Cette rencontre doit avoir eu

lieu aux premiers jours de 1838. Il Y a, en ef~et, assez longtemps

que Charles est uni à la veuve Dubuc, puisque Flaubert a décrit leur

vie conjugale en des termes qui excluent la lune de miel et évoquent

un "vieux" ménage: Hélolse a déjà imposé sa loi, ses préjugés, ses

caprices, sa cupidité, sa jalousie ••• l

Le père Rouault guérit en quarante-six jours, et Hélo!se

b t td ' d " ,2 L Du uc Meur au commencemen u pr~ntemps e la meme annee. a

première ~emme de Delamare était morte à Ry, le 12 décembre 1837, ce

qui réduit le décalage des évènements réels et fictifs à trois mois.3

Environ un mois ou six semaines plus tard, le père Rouault rend visite

à Charles.

C'est ici que la chronologie doit utiliser les allusions aux

fleurs ou aux fruits qui déterminent pour le lecteur la saison où se place

un épisode. Par exemple une phrase telle que "les poiriers étaient

en fleurll4 indique que Charles allant aux Bertaux pour la première

fois après la mort de sa femme s'y est rendu fin avril ou début mai.

7. ~., p. 11

1. Ibid.

2. ~., p. 18

3. Ibid., ~ociêté des Belles Lettres, p. 372

4. ~., édition Garnier Frères, p. 20

Page 22: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 18 -

Cette indication se trouve confirmée dans Madame Bovaryz Ebauches et

fragments inéditsl~ où nous trouvons la précision chronologique:

"Six semaines après la mort de sa femme, le père Rouault vint lui_même ••• u2

1. Le terme "scénario", dont Flaubert se sert parfois~ fut repris par

les éditeurs des manuscrits de Madame Bovary. Ces manuscrits,

conservés à la Bibliothèque municipale de Rouen, comportaient deux

dossiers distincts de "scénarios" et de brouillons quand ils

parvinrent à la Bibliothèque. Les scénarios, dont il y a environ

une soixantaine, constituent dans l'ensemble la préparation pré~iminaire

du travail de rédaction, quoique Flaubert ait continué de faire des

scénarios après le commencement de la rédaction.

Ce sont surtout des plans se rapportant à l'ensemble du récit, ou

du moins à plusieurs des passages essentiels, des "esquisses" '.:"':

de l'intrigue. Ils r~pondent à des besoins divers: invention

de détails, étude d'une question particulière, organisation de la

matière romanesque, reprise des points essentiels avant la rédaction.

Mlle Gabrielle Leleu, Bibliothécaire à Rouen, et M. Jean Pommier

les ont classés, et publiés en tête dé leur Nouvelle version de

Madame Bovary (Paris, José Corti, 1949).

Les brouillons - rédaction détaillée de passages et d'épisodes -

sont reliés en six volumes, dont Mlle G. Leleu a publié de larges

extraits dans Madame Bovary, ébauches et fragments inédits (Paris,

Conard, 1936; deux volumes). De fait, il existe, entre les

scénarios, projets de travail, et les brouillons, rédaction détaillée

Page 23: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 19 -

Charles obtient la main d'Emma à la Saint-Michell , le 29 septembre,

six mois après la mort d'Héloïse, et environ neuf après la première

rencontre du médecin et de la belle fermière. Leur mariage a lieu

au printemps de l'année suivante (1&39), car Charles doit attendre la

fin de la période de deuil obligatoire (un an). Emma passe tout l'hiver

", t 2 a preparer son rousseau. Ici Flaubert rattrape la chronologie de

l'histoire Delamare puisque le héros épousa Delphine Couturier le 7 août

1839.3

Emma et Charles s'installent à Tostes deux jours après la

noce.4 Emma se consume en vagues regrets pendant tout l'été, et

ce n'est que vers la fin de septembre qU'un événement vient dissiper

la monotonie de cette vie de province: le couple Bovary est invité

à un b~l à la Vaubyessard.5 Pour Madame Bovary, l'hiver se passe

dans le souvenir nostalgique de ce bal, et elle s'éloigne progressive-

ment de son mari. Au printemps (1840), Emma a des étouffements aux

,.'. dU;lroman, un grand nombre d'étapes intermédiaires: brèves notations

à être développées, phrases ou fragments de phrases qui se retrouvent

dans le texte définit~; sur trois mille six cents pages de brouillons,

cent soixante-quinze esquisses de ce genre ont été dénombrées.

Cf. La genèse de Madame Bovary, par Claudine Gothot-Mersch, José Corti, Paris, 1966.

2. Leleu, Gabrielle, Madame Bovary. Ebauches et Fragments inédits, p. 84

1. Flaubert, °E· cit., p. 23

2. Ibid., p. 24

3. Op. cit. , Société des Belles Lettres, p. 372

4. 2;e. cit. , édition Garnier Frères, p. 29

Page 24: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 20 -

premières chaleursl , elle attend avec une angoi~se grandissante une

invitation au bal de l'année suivante. Elle passe un deuxième hiver

à Tostes, égayé brièvement par la visite du père Rouault, à la fin

de l'hiver (février).2E~in, en mars 1841, après deux ans de

mariage, les Bovary quittent Tostes pour Yonville.3

Flaubert indique l'époque du déménagement à Yonville par des

allusions aux faits-divers de l'époque. Ce départ a eu lieu en 1841,

puisque Homais parle de la crue du Rhône, et des inondations de la

Guillotière qui ont eu lieu en 1840.4' De plus, l'auteur donne une

date qui précise la durée du séjour de Charles à Tostes: quatre ans.'

En outre, il y a moyen de déterminer l'époquedù déménagement, puisque

Flaubert rapporte que, lors de "l'épidémie de choléra, pour agrandir le

cimetière d'Yonville, lion a abattu un pan du mur et acheté trois acres

de terre à coté.,,6 Or il Y eut une épidémie de choléra à Paris en

mars 1832, et elle y sévit pendant six mois. Elle se répandit dans

toute la France, et ne disparut qU'en 1837.7

Les Bovary arrivent à Yonville vers six heures, un mardi,

5. Op. cit., p. 43

1. Ibid., p. 59

2. ~., p. 62

3. ~., p. 64

4. DE· cit., Les Belles Lettres, p. LXXII

$. DE· cit., Garnier, p. 63

6. ~., p. 68

7. La Grande Encyclopédie, Vol. Xl, p. 212

Page 25: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 21 -

veilie du jour de marché dans le bourg.l Berthe naît la même année,

1841, vers la fin de mai ou le début de juin, car l'auteur nous dit que

le soleil se lève, ce jour-là, à six heures du matin. 2

Environ six semaines après, Emma, accompagnée de Léon Dupuis,

rend visite à la nourrice de la petite Berthe. Ces six semaines sont

en effet la période dite tldes relevailles", ou "six semaines de la

Vierge", que, dans son impatience de voir son enfant, Emma abrège

quelque peu ••• 3 Cette promenade a lieu en plein été, car les troènes,

les véroniques, et les églantiers sont en fleur. ,4 De plus, Flaubert

décrit un temps d'été:

"Il était midi: les maisons avaient leurs volets fermés et les toits d'ardoises, qui reluisaient sous la lumière âpre du ciel bleu, semblaient à la crête de leurs pignons5 faire pétiller des étincelles. Un vent lourd soufflait."

Dans.sa Correspondance, Flaubert indique que c'est une scène

d'été qu'il a voulu dépeindre: "J'étais en train, ce soir, d'écrire

une scène d'été avec des moucherons, des herbes au soleil, et~.tl6

Pendant l'automne et l'hiver qui suivent, Léon fait une -

cour discrète à Emma; en février (1842), après une visite à une

filature de lin que l'on établissait près d'Yonville, Emma se rend

1. Flaubert, Op. cit., p. 70

2. ~., p. 83 , .

3. ~., p. 85

4. ~., p. 86

5. ~., p. 85

6. Flaubert, Correspondance, Nouvelle édition augmentée, Série III, 17 décembre 1852, p. 65

Page 26: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 22 -

compte qu'elle aime Léon.l Dans les brouillons de Flaubert, il y a

une allusion à l'affaire Pritchard, qui permet de préciser l'année

d t ,· d 2 e ceep~so e. Lheureux donne à Félicité un foulard, OÙ'"P on voit

Pritchard, Guizot, et la reine Pomaré en train de boire de" la bière.3

"En 1843, la campagne contre Guizot, ministre des Affaires étrangères •••

prit une violence extrème ••• 114 Il y avait à Rouen, en 1842-1843, des

foulards pareils à celui décrit par Flaubert. René Dumesnil rapporte

que Mlle Leleu, Bibliothécaire à la Bibliothèque municipale de Rouen,

en a vu un semblable au Musée industriel de la ville. Peut-être fut-ce

le modèle de Flaubert?

Au début d'avril 1842, Emma va à l'église pour voir

l'abbé Bournisien.5 "Environ un mois plus tard (début mai), Léon quitte

Yonville, car ses hésitations et les préparatifs de voyage doivent

occuper plusieurs semaines.6 Son départ a lieu au printemps, puisque

deux ans plus tard, au théâtre de Rouen, Emma se souvient de lice soir

1. Flaubert, op. cit., p. 94

2. Ibid., Société des Belles Lettres, T. 1, p. LXXII

3. Ibid.

4. L'opposition accusait Guizot de faire le jeu des Anglais ••• le ministère

désavoua l'action de l'amiral Dupetit-Thouars à Tahiti. L'amiral, " , ,

en effet, avait arrêté,puis expuls~Pritcbard et déposé la reine

Pomaré; Pritchard ayant fomenté une insurrection; et Pomaré, en 1843,

sollicita le protectorat français, puis à l'instigation de Pritchard,

se rangea sous les couleurs anglaises.

Cf. ~., Notes et Variantes, p. 291

Page 27: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 23 -

. l de printemps quand ils se dirent adieu." Emma s'endette pendant le

mois qui suit le départ de son amoureux transi. 2 -La mère de Charles

vient à point rendre visite aux Bovary peu après, et reste chez eux

pendant trois semaines.3

Le jour du départ de sa belle·~mère (fin juin), Emma rencontre

Rodolphe Boulanger.4 D~après ces indications de Flaubert, elle revoit

Rodolphe aux Comices agricoles, à la mi-juillet, et celui-ci lui rend une

deuxième visite six semaines plus tard.5 Au début d'octobre, Emma

et Rodolphe font une promenààe à cheval.6 Les mois suivants, Emma va

à la Huchette de plus en plus souvent; pendant l'hiver ont lieu les ,

rendez-vous nocturnes avec Rodolphe, dans le jardin, ou dans le cabinet

de consultation de Charles.7 Quand le printemps arrive, leur liaison

n'a déjà plus pour eux le même enchantement.8 En avril (1843),

Emma reçoit une lettre de son père, qui fait naître en elle le désir

de se rapprocher de son mari.9

s.. Flaubert, op. cit., p. 103

6. ~., pp. 110-111

1. ~., p. 211

2. ~., p. 116

3. ~., p. 118

4. ~., p. 118

5. ~., p. 144

6. ~., p. 141

7. Ibid., p. 151

8. ~., p. 159

9. ~., p. 161

Page 28: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 24 -

Ses tentatives de réconciliation avec Charles ayant abouti

à un échec total, Emma s'endette pendant l'été; elle paie Lheureux

avec ltenvoi de M. Derozerays, client de'son mari, à la Saint-Pierre, l

le 29 juin. En aoüt, après une dispute avec Mme Bovary mère, Emma

et Rodolphe décident de s tenfuir. 2 Les préparatifs de voyage, et la

maladie de Rodolphe remettent la date du départ au lundi, le 4 septe~bre

(1843).3 Ltannée où Flaubert place cet événement correspond aux

recherches de René Dumesnil et dtErnest Bovet; ceux-ci ayant trouvé

dans un calendrier que l'année où le 4 septembre tombait un lundi

fut effeëti vement 1I.84J~ \7, ,

La veille du départ) Emma reçoit la lettre de rupture de

Rodolphe;4 le choc ressenti par la jeune femme occasionne une

fièvre cérébrale qui se dé~lare à partir de minuit, et qui dure

quarante-trois jours.5

Pendant l'hiver, et le' printemps (1844), Emma est en

convalescence. Madame Bovary mère vient en visite, et reste jusqutà

P" 6 aque.s.c

1. Flaubert, op. cit., p. 176

2. Ibid., p. 184

3. Ibid.

4:.i. ~., pp. 184, 190

5. ~. p. 195

6. Ibid., p. 201

Page 29: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 25 -

Au milieu de l'été, Emma et Charles vont au théâtre de Rouen, entendre

Lagardy cp,anter dans "Lucie de Lamermoor".l Flaubert indique son

intention de situer cet épisode en plein été, car il note la chaleur

au dehors; et vers la fin du spectacle, Emma, Charles et Léon vont

"s'asseoir sur le port, en plein air, devant le vitrage d'un café.,,2

Deux jours après, "par un beau matin d'étél1 , il Y a la promenade en

f o 3 ~acre .• Lheureux arrive quarante-huit heures après la scène du

fiacre, pour offrir de renouveler un billet signé par Charles pendant la

maladie d'Emma.4 Désormais Lheureux surgira aux crises les plus

aigues.

Pendant l'hiver de 1844 - 1845, Emma et Léon se rencontrent

à Rouen, tous les jeudis. Flaubert donne quelques détails qui

permettent de rapporter ces rendez-vous à l'hiver: il y avait un poêle

chez le coiffeur où Emma se rendait avant de revenir à Yonville;5

le froid la faisait grelotter pendant-le voyage de retour;6 et un

jour qu'elle venait de s'embarquer dans la diligence pour Rouen, il a

commencé à neiger.1

1. Ibid., p. 206

2. Ibid., p. 213

3. Ibid., p. 222

4. ~., p .. 235

5. ~., p. 247

6. ~., p. 249

7. Ibid., p. 252

Page 30: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

-

- 26 -

Désormais la 'chronologie romanesque est mesurée p;.~~que

entièrement par des éch?ancés de billets. Trois jours après avoir vu , ' l

Emma et Léon à Rouen, Lheureux vient réclamer de l'argent. Lheureux

rédige quatre billets pour régler les dettes d'Emma; l'échéance du

dernier tombera six mois après le paiement d'une li masure " qu'Emma a

consenti à vendre. 2 Puisque l'époque des rendez-~ous à Rouen dure - ,

déjà depuis quelque temps, cet épisode doit dater de décembre, et le

dernier billet viendra à échéance en juin 1845. Charles découvre ce

quatrième billet, et Lheureux en rait deux autres, dont le premier est

payable dans t~ois mois (en septembre).3 Un incidënt permet de situer

l'époque où l'intrigue'se déroule: une fois, lorsqu'Emma reste à

Rouen, Charles va la chercher dans son "boc". " Il arrive IIvers deux

heures du matin", 4 et le jour parait peu après. Puisque le jour

se lève ~u plus t8t à quatre heures au solstice d'été, Charles doit

en effet découvrir le dernier billet en juin. De plus, lorsqu'telle

va à ses rendez-vous, Madam~ Bovary porte des roses d'Yonvillé, ce

qui indique le passage de l'ét~.5

Quand un envoyé de Vinçart, ami ,de Lheureux, et banquier à -

Rouen, arrive chez les Bovary pour leur réclamer de l"argent, Emma

1. ~., p. 252

2. ~., 'p. 254

3. ~., p. 254

4. ~ .. , p. 257

5. Ibid., p. 263

Page 31: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 27 '-

va voir le rusé marchand. Celui-ci lui parle des deux billets souscrits

par Charles, dont le premier venait à échéance au bout de trois mois:l

ceci permet de placer en automne la visite dlEmma chez Lheureux. Cette

date est confirmée par Flaubert: IIL'automne commençait, et déjà les

~euilles tombaient - comme il y a deux ans, lorsqu'elle ~m~ était

malade. 11 2

Le jour de la mi-carême (1846), Emma va à un bal masqué à Rouen. 3

Le lendemain, elle reçoit un papier qui réclame le paiement de huit

mille francs pour éviter la saisie !Ide ses meubles et effets ll , vingt­

. quatre heures plustard.4 Le samedi est consacré au procès-~erbal.

de la saisie.5 Le dimanche, Emma part pour Rouen, pour essayer de

faire un emprunt' chez les banquiers qu'elle conna1t de nom.6

L'après-midi elle essaie de persuader à Léon de lui prêter

de 11 argent ~ 7 Le lundi matin, Enuna va dl abord chez Guillaumin,

le notaire, ancien ma1tre de Léon, lorsque ëelui-ci étatt clerc à 8 .. . 9

Yonville; et ensuite chez Binet, le percepteur.

1. ~., p. 265

2. Ibid., p. 268

3. ~., p. 270

4. ~., p. 271

5. Ibid., p. 275

6. Ibid.

7. Ibid.

8. ~., p. 279

9. Ibid., p. 283

Page 32: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

e;

- 28 -

L'après~midi elle court attendre Léon chez la mère Rolet. l

Vers la~in de l'après-midi (Léon devait lui apporter de l'argent vers 2 .

trois heures), Emma va chez Rodolphe. La nuit tombe déjà lorsqu'elle

quitte Rodolphe, et se rend chez Homais.3 Pendant que les Homais sont

en train de dîner, Emma obtient de Justin la clef du capharnaum, et

avale de. l'arsenic. Elle rentre chez elle après six heures, puisque

Charles part la chercher à six heures du soir.4

Pendant la nuit, Charles découvre qu'Emma s'est empoisonnée.

Il écrit aussi vite que possible une lettre à M. Canivet, et au

docteur Larivière. Canivet arrive au milieu de la nuit, le docteur

Larivière au matin.5 Homais invite le docteur Larivière à déjeuner.6

Emma meurt le'même jour, mardi (1846), au cours de l'après-midi.

Homais et l'abbé Bournisien font la veillée. Madame Bovary

mère arrive tôt le lendemain matin.7 Le mercredi soir il y a une

deuxième veiliée.8 Le jeudi matin, c'est l'arrivée du père Rouault,

et le jeudi après~Midi a lieu l'enter;ement:9

1. ~., p. 285

2. ~., p. 276

3. ~., p. 291

4. ~., p. 292

5. ~.; pp. 296-297

6. ~., p. 298

7. ~ .. , p. 307

8. Ibid.

9. ~., pp. 311, 313

Page 33: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 29 -

Léon se marie vers la Pentecôte, et Félicité s'enfuit à

cette époque.l Désormais il devient difficile de dater les événements.

On sait que Homais perséc~te l'aveugle pehdant six mois, ce qui établit

sa victoire contre cet homme a~ début de l'automne 1846.2 D'après

les brouillons de Madame Bovary, c'est au mois de février qU'a lieu

le voyage de Homais et de Charles à.Rouen pour choisir une pierre

tombale pour Emma.3 Après ce voyage, Homais compose une Statistique

générale, se préoccupe de "grandes questions", ce qui nous mène sans

doute à l'hiver de 1847.4 -Homais adresse une pétition au roi.

Ceci se place donc a~ant la Ré~olution de .février 1848.5

En aoat 1848, Charles rencontre Rodolphe au mar.ché d'Argu~il.6

Le lendemain, Charles va s'asseoir dans le jardi~. Dans les brouillons,

Flaubert ajoute:

"Et tous les chagrins de sa vie lui revinrent, toutes les . .félicités·de son mariage, depuis le premier jour

7j usqu'au

-dernier. Il y avait dix-huit mois~ maintenantl" _.

A t h d o B th t Cha l t da 1 ° dO 8 sep eures u so~r, er e rouve r es mor ns e Jar ~n.

1. ~., p. 317

2. ~., p. 318

3. Flaubert, Madame Bovaryz Nouvelle Version, p. 637

4. Flaubert, 0E •. cit., p. 318

5.- ~., p. 322

6. Ibid., p. 323

7. Flaubert, Madame Bovary2 Nouvelle Version, p. 642

8. Flaubert, °E· cit., p. 323

Page 34: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 30 -

Madame Bovary mère meurt dans l'année, et la petite Berthe est envoyée

chez une tante. l

Dans Madame Bovary, il y a environ soixante indications d'où

l'on peut d~duire la date précise d'un événement. Cependant il y a de

longues périodes qui passent sans aucune mention de dates. Il y a

soixante-cinq indications temporelles qui laissent le passage du temps

indéterminé. Vingt-deux de ces indications imprécises consistent en

l'emploi de "un jO)lr", ou "une fois", pour situer un événement:

1.

2.

3.

4.

5.

l!,une fois, par un temps de dégel, l'écorce des arbres

suintait dans la cour ••• n2

"Un matin, le père Rouault vint apporter à Charles le

payement de sa jambe remise ••• ,,3

"Il arriva un jour vers trois heures.1I4

"Un jo~ qu'en prévision de son départ elle faisait des

~.,

~.,

~.,

!!?j.~. ,

Ibid .• ,

rangements dans un' tiroir, elle se piqua les doigts à

quelque chose.1I5

p. 324

p. 11

p. 19

p. 20

pp. 63 - 64

Page 35: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 30 -

Madame Bovary mère meurt dans l'année, et la petit~ Berthe est envoyée

chez une tante. l

Dans Madame Bovary, il y a environ soixante indications d'où

l'on peut d~uire la date précise d'un événement. Cependant il y a de

longues périodes qui passent sans aucune mention de dates. Il y a

soixante-cinq indicatLons temporelles qui laissent le passage du temps

indéterminé. Vingt-deux de ces indications imprécises consistent en

l'emploi de "un jo~", ou "une fois", pour situer un événement:

1.

2.

3.

4.

~Une fois, par un temps de dégel, l'écorce des arbres

suintait dans la cour ••• n2

"Un matin, le père Rouault vint apporter à Charles le

payement de sa jambe remise ••• ,,3

"Il arriva un jour vers trois heures.,,4

~.,

Ibid.,

~.,

"Un jour qu'en prévision de son départ elle faisait des

rangements dans un" tiroir, elle se piqua les doigts à

quelque chose.,,5

p. 324

p. 11

p. 19

~., p. 20

5. ~"., pp. 63 - 64

Page 36: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

1.

2.

3.

4.

5.

6.

- 31 -

"Un jour, Emma fut prise tout à coup du besoin de voir sa

petite fille, qui avait été mise en nourrice chez la femme

du menuisier .,,1

"Un soir, en rentrant, Léon trouva dans sa chambre un tapis

de velours et de laine ••• ,,2

"Un. matin que Charles était sorti dèS l'~ube, elle fut prise

par la fantaisie de voir.Rodolphe à i~instant.ua

"Un matin qU'elle s'en retournait (p.e.la Huchette) ainsi, elle

crutdi~tinguer to~t à coup 'le long'canon d'une carabine qui

sembiait la tenir en joue. ll!î

IIElle-~üt désiré le voir plu~~érieux:, et même plus dramatique

à l'occasion, comme cette fo:i-s OÙ ,elle crut entendre dans

l'allée un bruit de pas qui s'approêhaient. 115.

\lUn jour, qu1au plus fort de sa maladie elle s'était crue

agonisante, 'elle avait demandé la communion.n~

~., p. 85

~., p. 93

~., p. 152

~., p. 154

~., p. 158

~., p. 198

Page 37: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

- 32 -

"Il était brave homme, en effet, et même un jour ne fut

point scan(~.alisé du pharmacien, qui conseillait à Charles,

pour distraire Madame, de la mener au théâtre~ •• lIl

"Un jour qulils causaient philosophiquement des désillusions . - 2

terrestres ••• "

"Il se trouvait donc le plus fortuné des mortels, et Emma

vivait sans inquiétudes, lorsqulun soir, tout. à coup ••• 1I3

"Un jour, pourtant, M. Lheureux la rencontra qui sortait

de 11 H~tel de Boulogne au bras de Léon ••• 114 .

"Un soir, elle ne rentra pas à YOnville. u5

"Donc, un jeudi,· Emma fut surprise de rencontrer, dans la

cuisine du 'ILion d r oru , M. Homais ••• ,,6

ItUn jour qu 1 ils Si étaient quittés de bonne heure, et. qu r elle

~.,

Ibid.,

~.,

~.,

~.,

~.,

~.,

s'en revenait seule par le boulevard, elle aperçut les

murs de son couvent ••• 11.7

p. 203

p. 250

p. 251

p. 252

p. 256

p .• 259

p. 263

Page 38: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

e,

- 33 -

"Une fois, pourtant, un homme d'allure chétive ••• entra

chez elle ••• "l

ltUn jour, elle tira de son sac six petites cuillers en vermeil ••• ,,2

"Un jour qu'errant sans but dans la maison, il était monté

jusqu'au grenier, il sentit sous sa pantouf'fle une bouJ.ette

de papier fin ••• ,,3

"Un jour, enfin, il s'assit devant, tourna la clef, et poussa

le ressort.n4

Neuf de ces indications consistent en l'emploi du mot

"le lendemain":

1.

2.

3.

4.

5.

6.

"Huit jours après, comme elle étenfudt du linge dans sa cour,

elle fut prise d'un crachement de sang, et le lendemain,

tandis que Charles avait le dos tourné pour fermer le

rideau de la fenêtre, elle dit ••• ,,5

"Le lendemain, en revanche, il semblait un autre homrne,,6

Ibid., p. 264

~., p. 268

Ibid., p. 317

Ibid., p. 322

~., p. 19

~., p. 28

Page 39: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 34 -

ilLe lendemain fut, pour Emma, une journée funèbre."l

"Le lendemain, à midi, Rodolphe arriva devant la porte de

Charles avec deux chevaux de maltre.,,2·

"Mais le lendemain il se présenta chez elle avec une facture.,,3

"Le lendemain donc, vers cinq heures, il entra r'lDns la cuisine

de l'auberge ••• ,,4

''Dès le lendemain, elle s'embarqua dans l' Hirondelle pour

aller à Rouen consulter M. Léon .. c ,,5

ilLe lendemain, au point du jour, Emma courut chez M. Lhèureux

le prier de refaire une autre note ••• ,,6

"Mais le lendemain, à midi, elle reçut un protêt.,,7

Cinq fois l'auteur emploie les mots "dès lors, à partir de

ce moment, de cette époque tl :

1. ~., p. 115

2. ~., p. 141

3. ~., p •. 176

4. Ibid., p. 216

5. ~., p. 231

6. ~., p. 255

7. ~., p. 264

Page 40: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 35 -

"Dès-lors, elle but du vinaigre pour se faire maigri.r. lll

"Dès lors, ce souvenir de Léon fut comme le centre de son

i ,,2 ennu •••

UA partir de ce jour-là, ils s '·écri virent régulièrement tous

les sOirs.,,3

liA partir de ce moment, son existence ne fut pl.us qu'un

assemblage de mens~nges ••• ,,4

"Ce !=Juccès l'enhardit; et dès lors il n'y eut plus dans

l'arrondissement un chien écrasé ••• '.5 -

Cinq fois l'auteur se sert de l' expression "àl~esure que"

pour indiquer le passage du temps:

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

"Il y pensa moins, à mesure qU'il s 'habituai.t à vivre seul.,,6

"Mais à mesure que se serrai.t davantage l'intimité de leur

~.,

~.~,.

~.,

~.,

~.,

~.,

~.,

vie, un détachement intérieur se faisait qui la déliait de

lui. 117

p. 63

p. 115

p. 152

p. 251

p. 319

p. 20

p. 38

Page 41: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 36 -

IIUn souci meilleur vint le distraire, à savoir la grossesse

de sa femme. A mesure que le- terme en approchait, il la

chérissait davantage. lIl

tt ( ••• ) il fut heureux, cependant, de lui voir enfin manifester

une volonté quelconque. Elle en témoigna. davantage à mesure

qU'elle se rfltablissait.,,2

liA mesure que ses ·affections disparaissaient, il·se resserrait

plus étroitement à l'amoUr de son enfant.,,3

L'auteur emploie neuf fois les mots "quelquefois", ou

"de temps à autre'.!;

"Elle songeait quelquefois que c'étaient là pourtant les

plus heureux jours de sa vie ••• 114

1.

2.

31'

4.

5.

6.

"Il lui arrivait parfois des rafales de vent, brises de la

mer qui ••• apportaient ••• une fraS:cheur salée.1I5

~.,

~.,

~.,

~.,

~.,

"L'al>rès-mi.di, quelquefois, elle allait causer en face avec

les postillons.,,6

p. 82

p. 202

p. 321

p. 38

p. 42

~., p. 56

Page 42: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

1.

2.

3.

4.

5.

6.

1~.

- 31 -

"Quelquefois aussi" elle lui parlait des choses qu'elle .. l avait lues ••• "

I~ans l'après-midi" quelquefois" une tête d'homme apparaissait

derrière les vitres de la salle.1I2

"En de certains jours" elle bavardait avec une abondance

fébrile ••• ,,3

"La nuit" quelquefois, Charles se réveillait en s~saùt ••• ,,4

"Parfois, il est vrai, elle tâchait de fa:ire des calculs ••• ,,5

"Quelquefois, pourtant, un curieux se haussait par-dessus

la haie du jardin ••• ,,6

Six fois le mot "souvent": est employé:

"Souvent, lorsque Charles était sorti, elle allait prendre

dans l'armoire ••• le porte-cigares en soie verte.,;7

~., p. 58

~., p. 61

~., p. 63

~., p. 117

~., p. 261

~., p. 322

~., p. 53

Page 43: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

1.

2.

3.

4.

S".

6.

1.

- 38 -

"Souvent des défaillances la prenaient. lIl

nSouvent même, au milieu de la journée, Emma lui écrivait - 2

tout à coup ••• u

"Souvent]elle lui disait, avec des douceurs de voix

mélancolique ••• 113

IISouvent, lorsqu'ils parlaient ensemble de Paris, elle

f ·· . t - ,,4 1n1ssa1 par murmurer •••

n( ••• ) elle était à peu près de sa taille, souvent Charles,

en l'apercevant ••• , était saisi d'une illusion ••• IIS

Deux fois on voit l'expression upeu à peull employée:

"L'amour peu à peu s'éteignit par l'absence .... 116

"Peu à peu, ces craintes de Rodolphe la gagnèrent.,,1

~., p. 117

Ibid., p. 174

~~, p. 250

~ .. , p. 250

Ibid., p. 317

~., p. 116

~., p. lS4

Page 44: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 39 -

Cinq fois on trouve le mot "d'abord", ou l'e~ession

"les premiers jours~,=

1.

2.

3.

4.

.5.

6.

"D'abord, elle se soulagea par des allusions."l

"Elle s'occupa, les premiers jours, à méditer des

changements dans sa maison.,,2

"Emma, d'abord, sentit un granp..étonnement ••• ,,3

"Elle réussit d'abord à éconduire Lheureux ••• "U

"D'abord, il ne savait comment faire pour dédommager M. Homais

de tous les médicaments pris chez lui.".5

Fl~iib~rt emploie deux fois "bientôtu :

~aéon, bientôt, prit devant ses camarades un air de

supériorité~ •• 116

~., p. 17

Ibid., p. 31

Ibid., p. 82

~., p. 177

~., p. 196

~., p. 240

Page 45: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

--

- 40 -

"Les affaires d'argent bientôt recommencèrent ••• "l

Ainsi, puisque sur cent vingt-cinq indications temporelles,

.il Y en a soixante-cinq qui ne délimitent pas clairement les

événements, nO,'3 pouvons relever des invraisemblances dans la

chronologie établie par Flaubert.

Charles se trouve plongé dans des cours avancés de

médecine, immédiatement après avoir quitté le"collège'lde R?uen.

Plus tard, Madame Bovary essaie d'apprendre à lire à Berthe, au

printemps de 1844, quand celle-ci n'a que trois ans. Et après la

mort d'Emma, Charles regarde Berthe "enluminer des estampes",2 - -

alors que l'enfant n'a que cinq ans (en 1846). De m~me,· la fréquence

des rendez-vous avec Rodolphe (qui vient trois ou quatre fois par

semaine voir Emma), 3 est invr~isemblable, s~tout lorsqu'on con~idère

que les rendez-vous avaient lieu dans le cabinet de consultation de

Charles, ou dans le jardin. Si Charles ne découvre jamais les

absences d'Emma, il est improbable. que les voisins de la jeune femme

et de Charles ne soupçonnent rien.

Quelquefois l'auteur place des scènes à des saispns ou à

des heures invraisemblables. La promenade chez la nourrice se fait

1. ~., p. 316

2. ~., p. 318

3. ~., p. 157

Page 46: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

-41-

au moment le plus chaud de la journée.l Pourtant Emma est encore faible

après la naissance de Berthe. De même, les deux promenades d'amoureux

(Emma-Rodolphe; Emma-Léon), ont lieu vers midi ou une heure, heure

de repas, d'habitude. 2 tie plus, si le lecteur se voit obligé de

placer les Comices à la mi-juillet, à cause du départ de Léon pour

Paris, cette date ne semble pas s'accorder avec l'époque habituelle

de la moisson, qui n'a lieu en Normandie que vers la fin de juillet

ou le début d'août.: >

Il Y a un exemple d'erreur dans le choix du jour pour un

épisode. Lorsque Emma va à Rouen, dans un effort désespéré pour

obtenir d,e l'argent des banquiers, c'est un dimanche qu'elle choisit

pour ses dé~rches.3

Il Y a des fautes dans les dates qui résument une période

dans la vie des protagonistes. Quand Charles échoue à son premier

examen d'officier :,de santé, il n' en dit rien à son père. "Cinq ans

plus tard seulement, M. Bovary connut la vérité.,,4 Il est peu

probable que Charles ait pu cavher la vérité aussi longtemps, même en

expliquant qu'il était malade au moment des examens.

D'autre part, lorsque Charles revient aux Bertaux, il trouve

que tout y est exactement "comme la veille, comme il y avait

1. Ibid., p. 85

2. ~., p. 141; p. 228

3. Ibid.,' p. 215

4. Ibid., p. 10

Page 47: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 42 -

cinq mois, crest-à-dire."l

S'il Y a cinq mois depuis la dernière visite de Charles

chez les Rouault, cela remonte à la fin d'octobre (1837), puisque

la première femme de Charles était morte en mars 1838. Mais Charles

n'a rencontré les Rouault qurau début de janvier 1838, quelques deux

mois avant la mort de sa femme. De plus, comme Flaubert fait

remarquer que ce premier mariage a duré quatorze mois, on ne peut

reculer cette visite d-~:un an. Il est également impossible de

penser que Charles ait visité les Bertaux une première fois il

y a cinq mois, puisque cinq mois après le début de janvier établirait

la date de la visite au début de juin. Or le père Rouault dit à

Charles: ItVoil~ le printemps bientôt,,2: on ne peut être qurau

début de mai.

De même, Emma se trompe en pensant que Berthe avait é-t-é

retirée de nourrice depuis un an, lorsque Binet la découvre au retour

de la Huchette, au commencement de sa liaison avec Rodolphe(novembre

1842).3 Berthe nr~tait revenue chez ses parents qU'il y a neuf mois

au plus, en février 1842, quand sa mère essayait de lutter contre

sen amour pour Léon.

Flaubert commet la même inadvertance plus tard, en notant

que Léon revient en Normandie après "trois ans d'absence ll ,4 car

1. Ibid., p. 20

2. Ibid.

3. Ibid., p. 155

4. ~., p. 215

Page 48: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 43 -

il Y a environ deux ans depuis le départ de Léon à Paris.

Lorsqu'Emma va revoir Rodolphe pour lui demander de l'argent,

et qu'il. refuse de lui en donner, elle s'écrie: "tu m'as, pendant

deux ans, trainée dans le rêve le plus magnifique et le plus suavel"l

De fait, Emma rallonge la durée de leur liaison, car elle ne le connaît

que depuis un peu plus d'un an.

Il. arrive que Flaubert se trompe dans des indications de

durée d'un épisode. Lorsque Charles part la première fois pour les

Bertaux, pour soigner le père Rouault, il quitte Tostes vers quatre

heures du matin. 2 Charles n'a pas voyagé longtemps avant que le joUr

se lève; pourtant nous sommes en plein, hiver.

On trouve aussi une accélération du temps qui amène un

conflit dans les précisions. Charles va à la recherche d'Emma, qui

est restée à Rouen un jeudi soir, au lieu de revenir à Yonvil.le

le même jour. Le soleil se lève peu de temps après l'arrivée de

Charles à deux heures du matin.) Cependant, en réalit~, le soleil

ne se lève pas avant quatre, heures, même au solstice d'été.

De plus, Charles rencontre Emma dans la rue. Pour que cette rencontre

soit vraisemblable il faudrait qu"il soit au moins six heures, et non

quatre 'heures, et que Charles erre dans les'rues depuis quatre heures.

De même, lorsque Charles et Emma prennent leur premier

repas ~ Yonvi~e, au "Lion d'or", les jeunes époux passent deux heures

1. Ibid., p. 290

2." Ibid., p. 13

3. Ibid., p. 251

Page 49: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

al

-44-

e·t demie à table;l ils commencent à dîner vers six heures, après

l'arrivée de la diligence, et ne se lèvent de table que lorsqu'il

fait nuit.

Quand Emma reçoit la lettre de rupture de Rodolphe, elle

court au grenier. Comme Rodolphe avait envoyé la lettre à deux

heures et demie (il ne se lève que nvers deux heures ll ),2 Emma a da

la recevoir vers .. trois heures. Pourtant elle reste au grenier .

jusqu'à six heures. du soir, ne le quittant que lorsque Félicité

l'appelle pour le souper. Ainsi Madame Bovary est restée immobile,

perdue dans le grenier, p~ndant trois· heures.

De même, quand Léon rend visite à Emma, à l'auberge de la

"Croix rouge", le lendemain du spectacle à Rouen, il arrive à

cinq heures du soir,3 et ne part qU'après huit heures.4 De plus,

la promenade en fiacre a lieu ver~ deux heures:

n( ••• ) il lui semblait(à Léo~que son amour, qui depuis deux heures bientôt, s'étai? immobilis.é dans l'église comme les pierres, allait maintenant s'évaporer ••• n5

Or Léon attend Emma depuis onze heures, dans la cathédrale de Rouen.

Cependant Emma ne quitte Léon que "vers six heuresll~6 Ainsi la

1. ~., p. 79

2. ~., p. 190

3. ~., p. 216

4. ~., p. 219

5. ~., p. 226

6. ~., p. 228

Page 50: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 45 -

promenade a duré au moins quatre haures, pendant une journée de

grande chaleur.

De même, lorsqu'Emma va voir Rodolphe dans une dernière

tantative pour se procurer de l'argent, il est environ quatre

heures: elle part à la Huchette après trois heures, l'heure où

elle attendait Léon.l Pourtant, elle sort de chez Rodolphe à:1a

tombée de la nuit, et elle arrive peu de temps après chez les

Homais, qui sont en train de dîner (on sait que les habitants de

Yonville dînent à six heures, lorsque la diligence est arrivée

de Rouen). Ainsi la jeune femme a passé deux heures chez

Rodolphe. Cependant, pour le lecteur, la conversation ne semble

pas avoir duré aussi longtemps~

D'autre part, si l'auteur fait durer trop longtemps certains

épisodes qui devraient tenir en très peu de temps, il y a une compression

du temps dans plusieurs épisodes, où un mois contient assez d'événe­

ments pour en remplir trois. Lorsqu'Emma décide d'aller en

promenade avec Rodolphe, elle commande une amazone à Rouen. La

préparation de ce costume a dû demander quelque temps, et ensuite

ell~ a dû aller à Rouen pour l'essayer. Ceci a pris un minimum de

quinze jours, probablement trois ou quatre semaines, ce qui

établirait la date de la promenade à cheval vers le quinze octobre,

au plus tôt. Pourtant Flaubert écrit: itOn était aux premiers jours

1. ~., p. 285

Page 51: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 46 -

d'octobre. lIl

Si l'on accepte que Rodolphe rende une première visite à

Emma à la fin d'aoUt, ou au début de septembre, après les Comices,

ceci laisse un mois pour les préparatifs de l'amazone. Mais ceci

précipite le départ de Léon pour Paris. En ce cas, Léon doit quitter

Yonville au début de mai. Ceci est probable, car Emma se souviènt plus

tard du soir de printemps, quand il est parti. Cependant, de nombreux

préparatifs de voyage semblent remplir deux mois. Au début d'avril,

Léon pense à une nouvelle situation. Son appréhension "tourne vite

en impatience ll2 , ce qui indique des hésitations de courte durée.

Léon a le temps de chercher une place à Rouen, ce qui prendrait au

moins deux ou·ltrois semaines. Au début de mai, sans doute, il écrit

"enfin" à sa mère, expliquant ses raisons dialler à Paris. Hivert

transporte ses affaires pendant un mois, d'Yonville à Rouen. De plus,

Léon remetnde semaine en semaine "son dépa~t,3 et part seulement quand

il a reçu une. deuxième lettre de sa mère.

De même, entre le début d'août, lorsqu'Emma décide de S'enfuir

avec Rodolphe, et le quatre septembre, jour fixé pour l'enlèvement,

les événements et les retards occuperaient presque deux mois.

Par c~ntre, il arrive que pour donner une impression de plénitude

à l'écoulement du temps, Flaubert doive étendre les heures. Les jeudis

1. ~., p. 147

2. ~., p. 110

3. Ibid.

Page 52: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 41 -

des rendez-vous à Rouen n'ont vraiment qU'une durée de quatre heures,

selon l'horaire de l'Hirondelle. Le trajet d'Yonville à Rouen prend

environ trois heures. Lorsque Charles part chercher Emma à Rouen,

ce jour d'été où elle n'est pas revenue dans l'Hirondelle, le voyage .. 1

lui prend trois heures, et ~l ne s'arrête pas~ comme l'Hirondelle, pour

prendre des passagers qui se font p~rfois attendre. 2

L'Hirondelle ne part pas avant huit heures du matin, ce qui

nécessite une arrivée à Rouen à onze heures. En effet, quand Charles

et Emma vont voir l'opéra Lucie de Lamermoor, ils quittent Yonville à

huit heures.3 Ainsi on doit repartir vers trois heures, pour être de

retour à Yonville àsix heures, heure de l'arrivée de l'Hirondeile.4

L'hypothèse de deux horaires différents, été et hiver, doit être exclue.

Emma et Charles se rendent à Rouen en été, et partent à huit heures dl

d'YOnville.5

Avant de quitter Rouen, Madame Bovary va chez un coiffeur.

Puisque l'Hirondelle part à trois heures, pour avoir le temps de se

faire repeigner les cheveux, et ensuite de "remonter les rues jusqu'à

la 'Croix Rouge', où la diligence llattendU,6 on suppose qU'il doit

1. ~., p. 257

2. Ibid~, p. 243

3. ~., p. 205

4. ~., p. 305

5~ Bo~t, Ernest, La Revue d'Histoire Littéraire de la France, 11 Le réalisme de Flaubert", 1911, T. XVIII, p. 25

6. Flaubert, op. cit., p. 247

Page 53: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 48 -

être deux heures et demie de l'après-midi, au plus tard. Même en

hiver il he ferait pas nuit aussitôt, et la ville n'aurait pas les

éclairages que Flaubert lui prête, aux départs d'Emma. De plus, en

allant chez son coiffeur, Emma "entendait la clochette du théâtre qui

appelait les cabot~ng. à la représentation.nl Comme on ne nous a pas dit

qu'il y avait des matinées au théâtre de Rouen, il est sans doute

au moins sept heures du soir. Pourtant Hivert attendait parfois les

voyageurs aurëtotir, mais jamais plus d'une"heur~. Après la promenade

en fiacre, Emma est arrivée à l'auberge "vers six heures":

"Mme. Bovary fut étonnée de" ne pas apercevoir la diligence. Hivert, qui l'avait a~tendue cinquante-trois minutes, avait fini par s'en"" aller. Il

Vers la fin de la liaison avec Léon, Hivert réveille Emma à quatre

heures du SOir," à la "Croix rouge", où elle s'était endormie après

le bal masqué de la mi-carême.3

Parfois l'auteur se trompe de saisons, quand il s'agit du

décor d'un épisode. Ainsi la naissance de Berthe se situe à la fin

de mai, ou au début de juin, puisque environ six semaines après,

Emma rend visite à la nourrice" de son enfant, par un temps d'été.

1. ~., p. 247

2. ~., p. 229

3. ~., p. 271

Page 54: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- - 49 -

Dans un fragment inédit, Flaubert note: "Sa femme devait accoucher

dans les premiers jours du mois de juin.H1 Pourtant Emma étant

enceinte en mars, on s'attendrait à une sc~ne d'hiver pour la naissance

de sa fille, et à une scène de fin d'hiver pour la promenade avec Léon,

chez la nourrice.

De même, la promenade à cheval avec Rodolphe a lieu au début

d'octobre, alors qu'elle devrait se situer vers la fin d'octobre. Le

dernier rendez-vous avec Rodolphe a lieu au début de l'automne, alors

qu'on devrait être à la fin de cette saison.

Ainsi Flaubert situe les événements dans le temps, selon le

procédé réaliste, de façon à ce que le lecteur puisse établir une

chronologie de Madame Bovary. Cependant il y a de nombreuses périodes

où la chronologie n'est pas rigidement observée. Le chapitre suivant

relèvera les principaux épisodes où celle-ci passe de la souplesse à

l'incertitude et de l'incertitude à l'invraisemblance. Ces failles

dans la pierre d'un chef-d'oeuvre méritent une étude précise et

détaillée.

1. Flaubert, Madame Bovary. Ebauches et Fragments inédits, p. 343

Page 55: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

CHAPITRE. DEUX

LES INCERTITUDES DE LA CHRONOLOGIE

C'est la Correspondance de Flaubert qui indique les méthodes

de travail de l'auteur pendant la rédaction de Madame Bovary: pour

dépeindre avec vraisemblance la société normande de son siècle,

l'auteur procède par "esquisses", en groupant une suite de tableaux.

Le 19 septembre 1852, Flaubert écrit à Louise Colet: IIJe m'en vais - -

faire tout rapidement et procéder par grands esquisses'd'ensemble

successives ••• ,,1

Les tableaux ont l'effet de rassembler les événements en

"blocs de temp~tisolés. Le schème temporel est constamment brouillé,

car cette méthode de rédaction empêche Flaubert d'évaluer minutieusement

le temps écoulé. Son souci principal est de composer des scènes, oa

la vie de plusieurs jours, de plusieurs semaines, ou même de plusieurs

moi~sera résumée en une page frappante: le temps,ainsi téléscopé,

n'a plus de sens. Les moments individuels se confondent et disparaissent

dans le flux des moments qui les précèdent et des moments qui les

suivent.

Ainsi, dans une lettre à Louise Colet du 17 janvier 1852,

Flaubert écrit, au sujet de l'amour naissant entre Emma et Léon,

pendant les premiers mois du séjour d'Emma à Yonville: "J'ai ainsi

cinquante pages d'affilée, où il n'y a pas un événement, c'est le

tableau continu d'une vie bourgeoise et d'un amour inactif: •• n2

1. Flaubert, Correspondance, Série ~, ..-.:>

2. _Ibid., p. 351 r.:.~ ... :~ -11. JII~~ ..

Page 56: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

_.

- 51 -

Pendant cet épisode de la vie d'Emma,les événements se

déroulent dans une atmosphère de rêve. Les heures se confondent,

les saisons passent presque inaperçues. Ainsi, selon les

Ebauches et Fragments inédits de Madame Bova~, publiés par Gabrielle

Leleu, éditrice des brouillons de Madame Bovary, Léon:

"vivait dans un état de demi-sommeil, avec un vague sentiment de mouvement, une continuité de jours sur laquelle il glissait, des objets extérieurs qui passaient et (!n grand soleil sur la poitrine comme les voyageurs fatiguéI qui sommeillent le matin dans une chaise de poste. 1I

Par ce souci de peindre des tableaux vivants, cRest à

Théophile Gautier; et à Victor Hugo que Flaubert fait penser, plut6t

qu'à Champfleury. Ces tableaux semblent se situer hors du temps, en

un éternel présent. Dans une autre lettre à Louise Colet, Flaubert

écrit:

"Ce soir j'ai encore recommencé sur un nouveau plan ma maudite page des lampions que j'ai déjà écrite quatre fois... Il s'agit (en une page) de peindre les gradations d'enthousiasme d'une multitude à propos d'un bonhomme qui, sur la façade d'une mairie, place successivement plusieurs lampions. Il faut qU'on voie la foule gueuler d'étonnement et de joie; et cela sans charge ni réflexions de l'auteur. n2

1. Flaubert, Madame Bovary. Ebauches et Fragments inédits, T. l, pp. 313 - 316

2. Flaubert, op. cit., p. 359

Page 57: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 52 -

Cette tendance à grouper des événements en blocs de temps,

et le manque de rigueur dans la chronologie qui en résulte, mènent à

des invraisemblances et à des erreurs dans le schème temporel. Ainsi

Flaubert place la naissance de Berthe en été, fin mai ou début juin,

quoiqu'il mentionne pour la première fois l'état d'Emma, enceinte, en

mars. Flaubert avait l'intention de faire une scène d'été pour la

promenade d'Emma et de Léon six semaines après, et pour cela a dû

avancer la date de naissance de Berthe.

Lorsque, dans la troisième partie du roman, Léon rend visite

à Emma, à l'auberge de la "Croix rouge", à Rouen, leur entrevue dure

plus de trois heures, en dépit de la ~aisemblance.l Les deux

protagonistes sont comme des acteurs dans une pièce: c'est au

tableau qU'ils présentent que Flaubert songe, plutôt qu'à l'écoulement

du temps. Ainsi, nous voyons Emma assise dans la chambre, qui

"semblait petite, tout exprès pour resserrer davantage leur solitude. Emma, vêtue à~un peignoir en basin, appuyait son chignon contre le dossier du vieux fauteuil; le papier jaune, de la muraille faisait comme un fond d'or derrière elle: et sa tête nue se répétait dans la glace avec la raie blanche au milieu, et le bout de ses oreilles dépassant sous ses bandeaux.u2

1. Flaubert, Madame Bovary, p. 216; p. 219

2. Ibid., p. 217

Page 58: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 53 -

Les plus minutieux de ses mouvements sont rapportés:

"Croisant les bras et baissant la figure, elle considérait la rosette de ses pantoufles, et elle faisait dans leur satin de petiis mouvements, par intervalles, avec les doigts de son pied. 1I

La chambre est dépeinte de façon à nous faire voir un

véritable déco~de théâtre:

"La nuit s'épaississa·it sur l~.s murs, où brillaient encore, à demi perdues dans l'ombre, les grosses couleurs de quatre estampes représentant.quatre scènes de la "Tour de Nesle", avec une légende au bas, en espagnol et en.français. Par la fenêtre à guillotine, on voyait un coin de ciel noir, entre des toits pOintus.,,2

Si Flaubert donne souvent à une scène, dans une version

primitive, une indication temporelle qU'il garde dans la version

définitive, malg~é un désaccord avec l'ensemble, - telle cette .:

promenade d'été qui aurait dû se passer en hiver, - de même, il

établit dans ses brouillons la durée d'un événement, qU'il garde souvent

dans le texte définitif, même lorsque cette durée ne s'accorde plus

avec d'autres événements. Ainsi 10rsqu'Emrna p·ense qu'elle a retiré

Berthe de nourrice depuis un an, quand Binet la surprend au retour

de la Huchette, au commencement de sa liaison avec Rodolphe. En

réalité, elle ne l'a retirée que depuis neuf mois. Il faut supposer

que dans un scénario précédant le texte définitif, Berthe est rentrée

1. Ibid., pp. 217 - 218

2. Ibid •. , p. 220: Var. La Tour de Nesles, le célèbre drame d'A. Dumas TlB32)

Page 59: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 54 -

chez elle depuis un an. De même, Léon ne revient en Normandie qU'après

deux ans d'absence: dans deux scénarios de l'édition Conard, on lit:

"Léon a trois ans de plus. lIl

Souvent dans les brouillons de Madame Bovary Flaubert change

plusieurs fois une indication de durée, ou l'âge de ses protagonistes,

par souci dramatique ou psychologique. Ainsi, pour accélérer l'action,

Flaubert diminue progressivement la durée du premier mariage de Charles,

dans les scénarios précédant le texte définitif. D'après un scénario,

Madame Dubuc meurt après deux ans de mariage; ensuite, elle meurt après

dix-huit mois; sur le manuscrit autographe, Flaubert a barré dix-huit, et

a remplacé ce chiffre par treize. 2 Dans la ~ersion définitive, il y a

un conflit dans les indications. L'indication de quatorze mois, dans

le cinquième chapitre de la première partie du roman ne s'accorde pas

avec la date de la dernière visite de Charles aux Bertaux, avant la

mort de sa ~emme.3

De même, dans un scénario on lit que ROdolphe a trente-trois

ans lors de sa' première rencontre avec Emma, puis trente-sept ans.4

Emma, selon un autre scénario, a dix-sept ans lorsqu'elle est retirée

de pension, puis le "dix-sept" est surchargé, et. remplacé par un "seize".5

1. Gothot-Mersch, Claudine, La Genèse de Madame Bovary, p. 147

2. Ibid.

3. Flaubert, op. cit., p. 20

4. Flaubert, Madame Bovary. Nouvelle version, p. 4

,. ~., p. 7; p. 23

Page 60: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 55 -

l Dans un dernier scénario, Emma sort du couvent à dix~huit ans.

Parfois les erreurs dans la chronologie sont dues, sans doute,

non à une contamination dès ébauches précédant le texte définitif, mais

aux difficultés du sujet. La Correspondance atteste':~du piétinement

d'inspiration de Flaubert pendant les années de rédaction. Ainsi,

dans une lettre à Louise Colet du lerfévrier 1852, Flaubert écrit:

IlMauvaise semaine. Le 'travail n'a pas marché; j'en étais arrivé à un point où je ne savais trop que dire. C'étaient toutes nuances et finesses où je n'y voyais goutte moi-même, et il est fort ditficile de rendre-clair par les mots ce. qui est obscur encore dans votre pensée. J'ai esquissé, gâché, patau~é, tâtonné. Je m'y retrouverai peut-être maintenant. Il

Et encore, 1e.12 juillet 1853:

IIToute ma semaine passée a été mauvaise. (ça va mieux). Je .me suis tordu dans un ennui et un dégoftt.de moi corsé; ••• Je suis maintenant achoppé à une scène. des plus simples: une saignée et un évanouissement. Cela est fort difficile; et 'ce qu'il y a de désolant, c'est de penser que, même réussi dans la perfection, cela ne peut être que passable et ne sera jamais beau, à cause du fond même ••• n3 .

Si le premier dîner des Bovary au IILion d'or", le soir de

leur arrivée à Yonville, semble durer bien p~us longtemps que ne le

permet la vraisemblance, il faut attribuer cette inattention de l'auteur

à la difficulté de la composition. Le 13 septembre 1852, il 'écrit à

1. Ibid., p. 45

2. Flaubert, Correspondance, Série Deux, p. 361

3. ~., p. 276

.!..'.."

Page 61: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 56 -

Louise Colet:

"La Bovary marche à pas de tortue; j'en suis désespéré par moments... Quelle lourde machine à.construire qU'un livre, et compliquée surtoutl... Mais comment faire du dialogue trivial qui soit bien.écrit? •• 111

Et encore, le 8 octobre 1852:

"Je travaille un peu mieux; à la fin de ce mois j'espère avoir fait mon auberge. L'action se passe en trois heures. J'aurai été plus de deux mois. Quoi qU'il en soit, je commence.à m'y reconnaître un peu; mais je perds un temps incalculable, écrivant quelquefois des pages entières que je supprime ensuite complètement, sans pitié, comme nuisant au moùvement ••• ,,2

Cependant, parfois, le souci de vraisemblance psychologique

l'emporte sur le souci chronologique. Flaubert a exprimé l'importance

de la partie psychologique du roman dans sa Correspondance: IlBovary

sera ••• la somme de ma science psychologique, et n'aura une valeur

originale que par ce c8té. 1I3

Ceci se manifeste surtout dans les plans, et les scénarios

préliminaires. Les notations chronologiques des scénarios sont rares, et

souvent vagues; lorsqu'elles sont plus précises, elles sont souvent en

désaccord. Ainsi il n'y a pas d'indication, même de saison, dans le

scénario où il s'agit de la visite à la filature de lin, lorsque

Emma découvre qu'elle aime Léon:

1. ~., Série Trois, p. 20

2. Ibid., p. 40

3. Ibid., p. 457

Page 62: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 57 -

n( ••• ) effet des socques de Charles flaquant dans l'eau -trogne rouge au vent, gants de bourre de soie - le comparant à Léon, qui est là, singulièrement beau ce jour-là, par contraste et elle pense que c'est cet être qui l'empêche - qui fait l'obstacle. Conclusion de rage et de haine.nl

L'ensemble comporte surtout des détails physiques qui ont une portée

psychologique.

Dans le premier spénario, la seule o~casion où parait un

souci chronologique est l'indication du temps écoulé après le bal:

"longue attente d'une passion ou d'un événement qui n'arrive . pas - l'~nnée·suivante on ne redonne pas de bal à la-même époque.~

Il semble que dans la composition d'un monde qu'il voulait -

nvrai", Flaubert ait tenu surtout à préciser "l'âge de ses héros aux:

différentes périodes du roman, et la saison. qui devait servir de

cadre aux: scènes qu'il inventait.,,3

Dans le texte définitif de Madame Bova~ Flaubert brouille

les indications temporelles qui sont en conflit, ou les supprime

entièrement. Si, dans le manuscrit de Madame Bovary, Flaubert

précise qU'il y a "quinze lieues des Bertaux à Yonville", il n'y

a nulle mention de la distance entre les aeux régions dans la version

définitive, et on ne peut vérifier le temps nécessaire pour le trajet.

De même, lorsqu'Emma reste quatre heures dans le grenier à lire la

1. Gothot-Mersch, Claudine, La Genèse de Madame Bovary, p. 130

2. ~., p. 293: Note en marge du premier scénario

3. ~., p. 221

Page 63: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 58 -

lettre de rupture de Rodolphe, il n'y a nulle indication précise de

l'heure où elle reçoit cette lettre. Dans les Ebauches et Fragments

inédits, on lit:

"Madame Bovary, quand il (le messager de la HuchetteJ arriva chez elle, à six heures, était dans la cuisine, avec Félicité, où elle arrangeait sUr la table un paquet de linge dans une serviette ••• 111

Cependant, la composition par tableaux, la contamination des

scénarios, les difficultés de la rédaction de Madame Bovary, et le

souci de vraisemblance psychologique n'épuisent pas la possibilité que

les "erreurs" soient voulues. Car, dans son souci de vraisemblance,

l'auteur a soin de donner aux épisodes de son roman une chronologie

interne, une certaine densité du temps, c'est à dire la sensation

de la vie: "un écoulement qui n'est pas enfermé dans un cadre, qui

n'a propreme~t ni commencement ni fin.,,2

Si Madame Bovary est l' histoire des l'moeurs de provineell

du xrxe siècle, elle est aussi bien plus que cela: c'est une'

biographie, l'histoire de la vie d'Emma et de Charles. Selon

Baudelaire, un des seuls critiques dont Flaubert jugeait qu'il avait

compris son oeuvre, c'est:

"Le léger et soudain miracle de cette pauvre petite provinciale adultère, dont toute l'histoire, sans imbroglio, se compose de tristesses, de dégôut~, de soupirs et de quelques pâiiioisons fébriles arrachés à une vie barrée par le suicide. 1I3

1. Flaubert, Ebauches et Fragments inédits, Vol. II, p. 166

2. Thibaudet, Albert, Gustave Flaub~rt, p~ 256

3. Baudelaire, Charles, IIMadame Bovary par Gustave Flaubert", Oeuvres, éditions de la Pléiade, 1932, Vol. II, p. 443

Page 64: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 59 -

Ainsi il n'a pas suffi à Flaubert d'évaluer minutieusement

le temps, d'insérer les événements dans un schème temporel rigoureux.

Il fallait aussi, et même surtout, dépeindre cette série de "temps

morts" où le:

"néant des jours identiques les uns aux autres se transforme lentement en une atmosphère lourde d'ennui, de désillusions, de déceptions, d'espoirs et· decraintesj et, précipite l'héroine par une suite de crisep successives vers .une fin tragique .111

Ainsi Flaubert devait selectionner des "morceaux" de temps,

organiser la matière psycholo~ique du roman pour que certains passages

ressortent de l'ensemble des épisodes, en une série de crises, tanàis

que d'autres incidents restent dans l'ombre pour représenter l'écoulement

ininterrompu des jours. Puisque certains passages sont de moindre

importance, le schème temporel y est moins rigoureusement étudié.

L'agonie d'Emma est dépeinte heure par heure, tandis que les premières

années du mariage du couple Bovary passent presque sans indication

temporelle. Sous le schème purement temporel des jours il faut

chercher.une autre dimension temporelle: "la durée".

1. Auerbach, Eric, "Madame Bovary" j dans Madame Bovary and the Cri tics, éditeur B.F. Bart, New York UniversityPress,.1966, pp. 139 - 140

Page 65: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

1 CHAPITRE III

LA DUREE

Selon Bergson, c'est "la continuité indestructible" de la

durée qui la différencie s~tout du temps.l A tout moment le passé subsiste

dans le présent, et celui-ci contient aussi les germes de l'avenir.

Les moments se succèdent dans le temps, séparés, distincts; mais dans la

durée, "l'expérience vécue du tempsll, les moments s'écoulent indivisiblement.

Si l'on fait un effor.t pour comprendre la succession des état& psycho-

logiques qui se déroulent en nou13, on s'aperçoit que tous ces états "se

prolongent les uns dans les autres.,,2 Ainsi le temps n'est que l'aspect

extérieur, superficiel de la durée. Au-dessous de ce temps divisible,

notre conscience perçoit le temps réel, "une continuité dynamique de

changement. 113

Notre personnalité, à mesure que nous avançons dans le temps

"s'enfle continuellement de cette durée qU'elle ramasseu •4 Puisque la -

totalité de notre_passé subsiste en nous, notre personnalité ne peut

p:!'ls'~rester un instant la même: chaque moment la modifie, en lui apportant

"du nouveau, de l'imprévisible même".' Ainsi, .se tendant toujours vers

l'avenir, notre personnalité change continuellement:

1. Bergson, Henri, La Pensée et le Mouvant, Alcan, Paris, 1934, p. 76

2. Bergson, ~., p. 183

3. Meyer, François, Pour connattre la pensée de Bergson, Bordas, Paris, 1964, p. 28

4. Bergson, L'Evolution créatrice, Alcan, Paris, 1907, pp. 1 - 4

5. ~., p. 6

Page 66: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

ct·, - 6~ -

"Les circonstances ont beau être les mêmes, ce n'est plus sur la même personne qU'elles agissent, puisqu'elles la prennent à un nouveau moment.de son histoire. Notre personnalité, qui se bâtit à chaque instant avec ae l'expérience accumulée, change sans cesse. 1I1

Flaubert introduit au sein de la chronologie de Madame Bovary

la mobilité et la ~luidité caractéristiques de ce que Bergson appelle

"le temps réel.1I2 Il le fait surtout au moyen de l'imparfait, le temps

nécessaire pour relier le présent et le passé, le temps de l'inachevé;

qui exprime l'écoulement continu de la durée. Car l'imparfait, ainsi

que l'ont noté les grammairiens, indique un fait lien train de se dérouJ.er,

mais .sans en faire voir la phase initiale ni la phase finale.,,3 Ainsi

ce qui caractérise l'imparfait, c'est l'indétermination de ce temps

grammatical.

L'Abbé Prévost, Bernardin de Saint-Pierre et Chateaubriand, en

artistes conscients des ressources stylistiques de la langue française,

utilisent sciemment l'imparfait chaque fois que leur héros rappelle

un souvenir particulièrement cher dont la mémoire obscurcit ou illumine

sa vie, et dont l'effet dépasse de beaucoup les limites chronologiques

qui lui seraient normalement assignées. Si l'imparfait situe la relation

d'un événement, ou d'une série d'événements, dans le passé par rapport

au présent grammatical, le passé où il les place est un passé dynamique,

dont on pourrait dire qU'il est hors du temps chronologique; car c'est

un passé vivant, un "présent-passé", aux confins du réel et du rêve.

le Ibid., pp. 4 - 6

2. Bergson, La Pensée et le Mouvant, p. 160

3. Grevisse, Maurice, Le bon usage, Librairie Ratier, Paris, 1964, p. 652

Page 67: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 62 -

Lorsque Manon, par exemple, 'accomplit la longue traversée de

l'Atlantique en compagnie de son cher Chevalier, elle doit subir

d'épouvantables conditions d'inconfort et d'humiliation. Mais ces deux

mois passés "hors du mondeu demeurent dans l'esprit de Des Grieux un

"bloc de temps" indistinct où les jours se confondent comme se conf-ondent

deux âmes enfin puririées par les ~preuves qu'a vaincues leur profonde

passion. Cette rusion temporelle, spatiale, psychologigue et morale

ne peut exister hors de l'imparfait. "

épisode:

Voici en quels termes le Chevalier Des Grieux relate cet

IIJ'avais une attention continuelle à ne pas laisser sOll.ffrir la moindre incommodité à Manon. Elle,le remarquait bien, et cette vue, jointe au vif ressentiment de l'étrange extrémité où je m'étais réduit pour elle, la rendait.si tendre et si passionnée, si attentive aussi à mes plus légers besoins, que c'était entre elle et moi une perpétuelle émulation de services et d'amour. Je ne regrettais point l'Europe. Au contraire, plus nous avan~ions vers l'Amérique! plus je sentais mon coeur s'élargir, et devenir tranquille ••• "

Dans Paul et Virginie, le décor de l'île de France sert à

dépayser le lecteur, à le transporter dans une atmosphère qui ne lui est.

plus ramilière. L'imparrait exprime les moments où le temps semble

s'immobiliser; par exemple, pendant les couchers de soleil, où le lever

de la lune:

"C ••• ) quand le soleil était descendu à l'horizon, ses rayons, brisés par les troncs des arbres, divergeaient dans les ombres de la forêt en longues gerbes lumineuses qui produisaient le plus majestueux effet. Quelquefois son disque entier paraissait

1. Prévost, Antoine-~rançois, l'Abbé, Manon Lescaut, Le Club du Meilleur Livre, Paris, 1958, T. II, p.

Page 68: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 63 -

à l'extrémité d'une avenue, et la rendait toute étincelante de lumière. Le feuillage des arbres, éclairés en dessous de ses rayons safranés, brillait des feux de la topaze et de l'éméraude; leurs troncs mousseux et bruns paraissaient changés en colonne de bronze antique ••• "l

Corncidence curieuse, ou souvenir subconscient: dans le passage

où Flaubert dépeint l'ennui de la jeune Emma Bovary, récemment mariée, il

·trouve presque les mêmes termes 'pour illustrer un coucher.de soleil à

Tostes:

,,( ••• ~ Le soleil se couchait; le ciel était rouge entre les branches, et les troncs pareils des arbres plantés en ligne droite s~mblaient une colonnade brune se détachant sur un fond d'or ••• "

Dans la description de la promenade à cheval d'Emma et de

ROdolphe, paraissent les mêmes notations de vie animale que dans le

passage de Paul et Virginie, où Bernardin de Sàint-Pierre dépeint le

lever de la lune:

"Souvent on entendait, sous'les buissons, glisser un petit battement d'ailes, ou bien le cri 3auque et doux des corbeaux, qui s'envolaient dans les chênes."

Bernardin de Saint-Pierre note:

"La lune paraissait au milieu du firmament, entourée d'.un rideau de nuages, que ses rayons dissipaient par degrés. Sa-lumière se r~andait insensiblement sur les montagnes de l'~le et sur leurs pitons, 'qui brillaient d'un vert argenté. Les vents

1. Bernardin de Saint-Pierre, Paul et Virginie, Garnier, Paris, pp. 77 - 78

2. Flaubert, Madame Bovary, p. 43

3. Ibid., p. 148

Page 69: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 64 -

retenaient leurs haleines. On entendait dans les bois, au fond des vallées, au haut des rochers, de petits cris, de doux murmures d'oiseaux qui se caressaient dans leurs nids, réjouis par la clarté de la nuit et la tranquillité de l'air. Tous, jusqu'aux insectes, bruissaient sous l'herbe... -Virginie parcourait avec des regards distraits son vaste et sombre horizon, disti~gué du rivage de l'île par les feux rouges des pêcheurs."

Dans sa Préface d'Atala, Chateaubriand écrit:

"Je ne sais si le public goûtera cette histoire, qui sort de .toutes les routes connues... Il n'y a point d'aventure dans Atala... tout consisté dans la peinture de deux amants qui marchent et causent dans la solitude,et dans le tableau des troubles de l'amour au milieu du calme des déserts .••• "2

La perspective indéfinie de ces lIcalmes déserts ll , comme ..

l'étendue des forêts tropicales dans PaUl et Virginie, créent un climat

recueilli où l'on sent s'écoUler la durée. Ainsi, dans la scène des

funérailles d'Atala:

"( ••• ) Sa voix grave et peu cadencée allait roulant dans le .silence des déserts. Le nom de Dieu et du tombeau sortait de tous les échos, de tous les torrents, de toutes les forêts. Les ·roucoulements de la colombe de Virginie, la chute d'un­torrent dans la montagne, les tintements de la cloche qui appelait les voyageurs, se mêlaient à ces chants funèbres, et l'on croyait entendre dans les Bocages de la mort le choeur loinjain des décédési qui répondait à la voix du solitaire."

~

Cependant, aucun auteur avant Flaubert n'avait fait.un emploi

aussi systématique de l'imparfait. C'est ce qU'a remarqué Albert

Thibaudet, auteur de nombreuses études sur Flaubert. En réponse à un

1. Bernardin de Saint-Pierre, op. cit., pp. 106-107

2. Chateaubriand, Atala,

3. ~., po 65

Page 70: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 65 -

article de Marcel Proust. sur le "Style" de Flaubert, où celui-ci écrit:

11( ••• ) cet éternel imparfait ••• si nouveau dans la littérature, change entièrement l'aspect des choses et des êtres, comme font une lampe qu'on.a déplacée, l'arrivée dans une maison' nouvelle, l'anc~nne si elle est presque vide et qu'on est en plein déménagement."l

Thibaudet déclarait:

11 ( ••• ) aucun livre de la lang~e françai~e n'en (de l' imparfait narratif;Javait encore présenté un usage aussi continu, aussi juste, aussi fidèlement moulé sur le sentiment à rendre, que Madame Bovary... Peut-être est-ce l'aspect des choses et des êtres, tel qu'il s'imposa à Flaubert.qui exigea l'emploi de l'imparfait, puisque l'imparfait exprime le passé_dans un rapport soit avec le présent, soit avec une nature habituelle, deux conditions •••. que Flaubert a réunies ••• en faisant vivre ses personnages dans leur durée propre, non dans la lumière d'atelier d'une durée commune.,,2

Comme si l'utilisation de cet imperfectum prolongeait l'écho des paroles

dans l'avenir, préservant ainsi le continuum bergsonien avant la lettre •••

Lorsque Charles va aux Bertaux pour la première fois, Flaubert

n'.lcindique pas la durée chronologique du voyage. C'est l'imparfait qui

supplée à la' chronologie, et donne au voyage une durée psychologique,

subjec~ive, en harmonie avec la conscience somnolente de Charles. On a

l'impression que le voyage dure indéfiniment. L'imparfait traduit le

climat indécis que les images évoquent dans ce passage. Comme des

spirales èe fumée, des souvenirs immédiats se mêlent aux souvenirs

1. Proust, Marcel, "A?pI:opoS du 'Style' de Flaubert", La Nouvelle Revue Française, janvier 1920, Vol •. XIV, p. 77

2. Thibaudet, Albert, "Réflexions sur la littérature: Lettre à Marcel Proust", La Nouvelle Revue Française, 1920, Vol. XIV, p. 430

Page 71: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 66 -

éloignés, et aux parfums du paysage qui entoure Charles. La terre

n'est qu'une étendue grise, indistincte, qui se fond dans le ciel sans

couleur.

Cet imparfait, qui exprime la fusion du présent, du passé récent,

et du passé lointain; sert aussi à relier les rêves de Charles et son

arrivée à la ferme des Rouault, entre "l'extérieur et l'intérieur, la

réalité telle qu'elle apparaît dans l'idée, et la réalité telle qu'elle

se déroule dans les choses.tl1

"L'odeur chaude des cataplasmes se mêlait dans sa tête à la verte odeur de la rosée; il entendait roule~ sur leur tringle les anneaux de fer des lits et sa femme dormir... Comme il passait par Vassonville, il aperçut, au bord d'un fossé, un jeune garçon assis sur l'herbe.,,2

Si Flaubert avait employé l'expression grammaticale "en passant

par Vassonville ll , à la place de l'imparfait "comme il passait par Vasson-

ville ll , le changement de l'imparfait au partici]?e présent aurait produit

une rupture dans le déroulement confus des àouvenirs, telle que celle

marquée par le passé défini aperçut: l'officier de santé .se réveille,

la yue du messager le rappelle à la vie quotidienne, et c'est la

médecine pratique qui va désormais occuper ses pensées.

Parfois l'imparfait sert à prolonger un moment éphémère, eni il.

donnant une impression d'écoulement sans début et sans fin; telle la

visite de Charles aux Bertaux, un jour de printemps, à l'époque de sa

1. Thibaudet,Gustave Flaubert, Sa Vie, Ses Romans, Son Style, La Nouvelle Revue Française, p. 277

2. Flaubert, op. cit., p. 13

Page 72: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 67 -

première rencontre avec Emma.

"Une fois, par un temps de dégel, l'écorce des arbres suintait dans la cour, la neige sur les couvertures des bâtiments se fondait. Elle Emma était sur le seuil; elle alla chercher son ombrelle; elle l'ouvrit, L'ombrelle de soie gorge-de­pigeon, que traversait le soleil, éclairait de reflets mobiles la peau blanche de sa figure. Elle souriait là-dessous à la chaleur tiède; et on entendait les gouttesd'eau, une à une, tomber sur la moire tendue. ul

L'impar~ait reprend le thème de la fluidité que les objets

suggèrent dans ce passage; c'est cette fluidité qui rend perceptible

l'impression d'un ralentissement dans le temps, d'une continuation

indéfinie de ces instants uniques. Le lent écoulement de la sève, la

neige, sur les toits, qui fond mollement, les "reflets mobiles" de

l'ombrelle d'Emma, tout traduit un univers qui "se fait", qui "renaît",; ,.

~" chaque instant, sans toutefois manquer de continuité.

"Si la durée est en fait incompressible, c'est qU'elle est agent

de création. La durée est créatrice, elle se confond avec la lente

élaboration qui engendre les choses et les êtres.,,2L'impar~ait exprime

ce .mouvement et ces changements périodiques qui sont des traits

ess~ntiels de la durée bergsonienne.

De même, le jour où Charles se rend compte qu'il est amoureux

d'Emma, l'impar!ait accentue le lent ~coulement des moments, symbolisé

par la poussière que'Charles regarde traîner sur les dalles, et "le

long cri d'une poule", dans les cours.3

1. ~., p. 17

2. Meyer, Pour connaître la pensée de Bergson, p. 56

3. Flaubert, op. cit., p. 21

Page 73: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

ct

- 68 -

Cet allongement d'un épisode d'une durée chronologique relative­

ment brève se retrouve surtout dans la description de l'enterrement

d'Emma. Tout dans ce passage semble accentuer l'impression de

ralentissement: "la répétition de prières et de"f1ambeauxll ,1 le rappel

de ces premières journées de mariage de Charles et d'Emma, qui plonge

le lecteur dans le passé; le cri prolongé d'un coq, qui accompagne

le claquement d'~ne charrette et la galopade d'un poulain; le rythme

saccadé de la phrase, qui se moule sur le pas des porteurs du cercueil;

l'écoulement de la terre rouge, dans la fosse cre~sée; et le bruit des

cailloux heurtant le cercueil.

Par contre, si l'auteur emploie l'imparfait pour étendre la

durée d'un incident, il se sert également de l'imparfait pour exprimer

la lenteur réelle d'un épisode, qui occupe plusieurs mois: tel, l'hiver

passé par Emma à ~~stes, après le bal de la Vaubyessard. Les jours ."

s'écoulent indistinctement pend~nt cette longue période de la vie d'Emma;

ils s'étirent dans un morne ennui .. qui les nivelle, et les rend uniformes.

Le temps est comme une mer grise se mêlant aux "brumes de l'horizon". 2

Il n'y a pas d'avenir, le passé s'est évanoui. Ici le sentiment de la

durée se perçoit comme une continuité dénuée de sens. .~es gouttes de pluie, 3' "1es coups fêlés de la c10cheu soulignent ce ralentissement du temps.

Tout dort, ou semble dormir, dans ce monde statique. Et comme les

figurines d'une horloge suisse, ce sont "tous les jours, à la même

1. Ibid., p. 313

2. ~., p.. 58

3. Ibid. , p. 59

Page 74: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 69 -

heure Il les mêmes personnages qui reviennent, de la même façon mécanique.

Parfois, lors"que Flaubert tient à dépeindre comme un ensemble

un personnage, et le paysage qui l'entoure, l'un complétant l'autre, il

emploie l'imparfait pour exprimer cette unité. Ainsi, après la chute

dans la forêt avec Rodolphe, l'auteur dépeint Emma au coeur du bois,

dans les rayons du soleil couchant:

ULes ombres du soir descendaient; le soleil horizontal, passant entre les branches, lui êblouissait les yeux. cà et là, tout autour d'elle, dans les feuilles ou par terre, des taches lumineuses tremblaient, comme si des colibris, en volant, eussent éparpillê leurs plumes. Le silence était partout; quelque chose de doux semblait sortir des arbres; elle sentait son coeur, dont les battements recommençaient, et le sang circuler dans sa chair, comme un fleuve de lait. Alors, elle entendit tout au loin, au delà du bois, sur les autres collines, un cri vague et prolongé, une voix qui se trainait, et elle V écoutait silencieusement, se mêlant comme une musique aux dernières vibrations de ses.nerfs émus.nl

L'imparfait, le temps de l'indéfini, communique au lecteur

le lent écoulement des moments pendant cett.e période du jour où tout

semble hésiter, où luit une lumière adoucie, déjà envahie par les ombres

de la nuit tombante. L'imparfait" fond les éléments distinctifs du

paYsage dans ~n tableau où tout s'estompe et se mêle, nous introduisant

dans un mondé indécis, flou~ Si Flaubert avait écrit: "Les ombres

du soir descendirent; le soleil horizontal ••• lui éblouit les yeux",

à la place de l'imparfait, le lecteur n'aurait plus cette impression

de la fusion des deux éléments qui caractérise la lumièré du crépuscule.

1. ~., p. 150

Page 75: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 70 -

Les taches lumineuses, qui ont la fragilité des Ilplumes de colibris"

reprennent le tremblement continu de cette lueur de demi-jour, exprimé

par l'imparfait. Le silence semble s'étaler à travers ,toute la forêt,

grâce à l'emploi de l'imparfait, pour se communiquer au coeur ému d'Emma.

Lentement, ce calme du soir pénètre en elle, lenteur également transmise

par l'imparfait Itelle sentait son coeur, dont les battements recommençaient ••• "

Enfin la musique, qui semble f;lémaner des collines lointaines, glisse

dans sa conscience, et retentit longtemps dans la. forêt: cette

vibration "vague et prolongée", exprimée par l'imparfait, trouve un

écho dans l'âme d'Emma. Glissement des ombres du soir, lueur du?soleil

dans les feuilles, parfum rfopandu par les arbres: nous pensons aux

"CorrespondanceS" de Baudelaire, "Il est des parfums ••• doux comme les

hautbois, verts comme les prairies ••• "l

Très souvent le participe présent exprime un changement graduel,

presque imperceptible d'un état à un autre, sans pour cela interrompre

l'écoulement continuel de la durée. Ainsi le participe présent supplée à

llimparfait~ en reproduisant le flux de la durée; car, par un mouvement

fluide comme le roulement des vagues, il indique le moment où un

état décroit, tandis qu'un autre commence. Ainsi en est-il dans la

scène où Charles rend visite aux Bèrtaux, le lendemain de la fête des

Rois:

1. Baudelaire~ Charles, Les Fleurs du Mal, !lpijonse'Lemerre, Paris, 1941, p. 108

Page 76: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 71 -

"Charles, de temps à autre, ouvrait les yeux; puis, son esprit se fatigant et le sommeil revenant de sOi-même, bientôt il entrait dans une sorte d'assoupissement où,ses sensations récentes se confondant avec des souvenirs, lui-même se percevait double, à la fois, étudiant et marié, couché dans son lit comme tout à l'heure, traversant une salle d'opérés comme autrefois."l -

Si Flaubert avait écrit, à la place de n( ••• ) puis, son

esprit se fatigant et le sommeil revenant de soi-même", les mots

Il ( ••• ) puis, son esprit se ra:bi.gua et le sommeil revint de soi-même", il

aurait fallu couper la phrase. Ceci aurait empêché le lecteur de

percevoir d'une part, l'assoupissement graduel de Charles, et d'autre

part, l'épaississement de l'atmosphère engourdie à travers laquelle les

pensées du voyageur doivent peu à peu s'acheminer.

De plus, le participe présent permet à l'auteur de donner le

relief nécessaire aux moments "individuels et sailÏantsll2 de cette _.

évolution intérieure de Charles. Car le contraste entre le participe

présent et l'imparfait marque les points où l'action doit se dégager des

rêves et des souvenirs, sans pour cela s'en détacher complèteinent-:

11( ••• ) bientôt il.entrait dans une sorte d'assoupissement où ••• lui-

même se percevait double ••• "

Comme l'auteur emploie l'imparfait, et le participe présent

pour exprimer l'impression de continuité et de fluidité inhérentes à-la

durée, de même il utilise souvent la conjonction "et" pour :exprimer un

1. Flaubert, op. cit., p.-13

2. Thibaudet, Gustave Flaubert, Sa Vie, Ses Romans, Son Style, p. 288

Page 77: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

.. ~ ... 7·2 -

prolongement indéfini dans le temps. Les recherches de Thibaudetl ont

tendu à démontrer que Flaubert a substitué un "etll de mouvement au "etll

de co-ordination. Ainsi~ lorsque dans la scène des comices agricoles,

llauteur dépeint la file de paysannes slavançant dans la prairie, et les

cultivateurs qui entrent dans "l'hippodrome", l'un derrière l'autre, l'emploi

de la conjonction fait ressortir ce large déploiement à travers champs.

"Elles (les campagnarde~ marchaient en se tenant par la main, .et se répandaient ainsi sur toute la longueur de la prairie, depuis la ligne des trembles jusqu'à la tente du banquet. Mais Cl était le moment de l'examen, et les cultivateurs, les uns après les autres, entraient dans-Une manière d'hippodrome que formait une longue corde portée sur des bâtons.Jl2

Flaubert "répand, dans la phrase, comme une vanne levée, le

flot qui coule continuellement dans llimparfait.,,3

Cependant Flaubert se sert surtout de la conjonction "etll

pour relier plusieurs faits qui se déroulent sur quelques mois, de

façon à en former un bloc indivisible dans le temps, une totalité dlactions,

dont aucun nlest complète en elle-même, mais où, au contraire, chacune

reprend et continue llautre. Ainsi aucune succession discontinue de ces

faits dans le temps nlest visible, mais plutôt des faits si "profondément

animés dlune vie commune" qulon ne saurait dire où l'un finit et où

llautre ~ommence.4

1. Thibaudet, ttRéflexions sur la littérature: Lettre à Mar6el Prousttt , pp. 438 - 439

2. Flaubert, op. cit., p. 128

3. Thibaudet, op. cit., p. 439

4. Bergson, La Pensée et le Mouvant, p. 183

Page 78: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 73 -

On trouve, par exemple, pendant la liaison d'Emma avec Rodolphe:

"OUtre la cravache à pommeau de vermei.l, Rodolphe avait reçu un cachet avec cette devise: 'Amor nel cor'; de plus, une écharpe pour se faire un cache~nez, et enfin un porte-cigares tout pareil à celui du vicomte, que Charles avait autrefois ramassé sur la route et qu'Emma conservait. Cependant ces cadeaux l'humiliaient. Il-en refusa plusieurs: elle insista, et Rodolphe finit par obéir, la trouvant tyrannique et trop envahissante. III

Par aill.eurs, Flaubert emploie souvent le point-virgule pour

relier en un tout indivisible plusieurs actions qui se déroulent dans le

temps. Ainsi, l'auteur écrit, lorsqu'Emma danse avec le vicomte, au

bal de la Vaubyessard:

"Ils tournaient: tout toUrnait autour d'eux, les lampes, les meubles, les lambris, et le parquet, comme un disque sur un pivot ••• il baissait ses regards vers elle, elle levait les siens vers lui; une torpeur la prenait, elle s'arrêta. Ils repartirent; et, d'un mouvement plus rapide, le vicomte,. l'ent~atnamt, disparut avec elle jusqu'au bout de la galerie, où haletante, elle faillit tomber, et,-un instant, s'appuya la tête sur sa poitrine. Et puis, tournant tou~ours, mais plus dou~ement, il la reconduisit à sa place; elle se renversa contre la muraille et mit la main devant ses yeux. 1I2

Si Flaubert avait employé des points, au lieu d'employer des

points-virgules, dans ce passage, on n'aurait pas cette impression de

continuité entre les divers mouvements, tous imprégnés de bonheur

et d'exaltation. Si, par contre, Flaubert avait employé des virgules,

à la place des points-virgules, le lecteur ne sentirait plus l'échelonnement

des actions d'Emma dans le temps.

1. Flaubert, op. cit., p. 178

2. Ibid., p. 5-0

Page 79: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

~ 74 -

Ainsi la fluidité et la continuité caractéristiques de la durée

s'introduisent dans le temps chronologique par des moyens stylistiques:

l'imparfait, le participe présent, la conjonction "et", le point-virgule.

Dès lors nous voyons le temps tel qU'il apparaît aux yeux des personnages,

"( ••• ) avec cette infaillible proportion de lumière et d'ombre, de

relief et d'omission, de souvenir et d'oubli que la mémoire ou

l'observation conscientes ignoreront t;ujours •. ,,1

Il est un autre facteur qui transforme le temps chronologique

en durée, facteur dont Flaubert a saisi l'importance et qui joue un

rôle capital dans la structuration de Madam~ Bovary. Ce facteur·est

l'affectivité des personnages qui vivent l'intrigue. Pour eux, comme

pour nous, les beures sont tantôt longues, tantôt brèves, et il y a des

minutes interminables. La joie fait couler le temps comme un torrent,

la tristesse le ralentit comme l'eau morne d'un canal. Une soirée de

rêveries s'écoule sans qU'on la perçoive, une matinée de travail n'en

finit pas. Comme l'indique Marcel Proust:

"Une heure n'est pas qu'une heure, c'est un vase rempli de parfums, de-sons, da projets et de climats. u2

Flaubert va jouer avec cette élasticité du "temps affectif"

et nous le faire sentir sous le temps chronologique, particulièrement

au moment des crises. Celles-ci atteignent leur paroxysme selon une

1. Proust, Marcel, A la recherche du temps perdu, Pléiade, T. III, p. 6~9

2. Ibid., p. 889

Page 80: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 75 -

courbe ascendante soumise aux exigences du temps, mais une fois le

sommet de la courbe atteint, les év.énements disparaissent en une durée

essentiellement indéfinissable: ainsi en est-il de la chute d'Emma dans

la forêt, ou de la course en fiacre avec Léon. Pas un détail concret,:' .. '

du récit ne dépasse la 1imit,e ultime: le temps s'abolit et avec lui les

scènes que Flaubert abandonne à l'imagination de chacun. Le roman

s'arrête au point qui, pour Ilhéroine, est celui du non-retour. Quand elle

reviendra de sa plongée dans l'inconnu, elle ne sera plus la même. Une

page de vie aura été tournée et une rupture consommée avec l'existence

antérieure.

Ainsi nous voyons Emma et Rodolphe partir en plein soleil de

midi, et ils reviennent seulement lorsque les ombres du soir descendent;

de même, quand Emma et Léon prennent le fiacre, il est encore assez tôt

dans 1 I après-midi, puisque le rendez-vous dans la cathédrale était pour ,

onze heures. ,Le fiacre ne revient que IIvers six heures ll •

Souvent les sentiments des personnages créent un conflit entre

le temps chronologique et le temps affectif. Comme chez Proust, Ille

calendrier des faits" l ne correspond pas toujours avec celui des

sentiments. Le temps chronologique doit-céder au temps affectif, surtout

'lorsque des émotions suscitées par l'amour, ou la douleur d'une rupture

sentimentale brouillent la perception objective 'du temps.

1. Delattre, Floris, Les études bergsoniennes, p. 48

Page 81: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

Lorsqu'Emma retrouve Rodolphe, quelques heures avant son·

suicide, elle lui déclare qu'il l'a entra~née dans un rêve pendant deux

ans; si elle commet cette erreur, c'est que la transformation de son

caractère par cette expérience lui a laissé le souvenir d'une liaison

beaucoup plus longue que l'épisode réel.

De même, quand Emma pense que Berthe a été retirée de nourrice

depuis un an, alors qu'elle n'est revenue chez les Bovary que depuis neuf

Riois, c'est que le départ de Léon a creusé un ab~me entre ce premier amour

de la jeune femme et la venue de Rodolphe. De fa~t, Flaubert marque la

fin de cette partie de sa vie par· deux lignes en blanc, après la scène

d'adieu.

Lorsque Flaubert note que Léon revient en Normandie "après

trois ans d'absence", sans doute t~ent-~ à éloigner cette première période

de la vie d'Emma de l'époque de sa liaison avec Rodolphe. De même,

quand Flaubert rallonge les jeudis des rendez-vous à Rouen, c'est parce

qu'il tient à donner une impression de plénitude à ces journées; il

s'ag~t d'expliquer l'évolution.du·caractère d'Emma, et la lassitude que

les deux amants finissent par éprouver l'un pour l'autre.

Si l'auteur choisit le moment le plùs chaud de la journée pour

la promenade d'Emma et de Léon chez la nourrice de Berthe, pour la

promenàde à cheval d'Emma et de Rodolphe, et pour la scène de la

promenade en fiacre, c'est que cette chaleur s'accorde avec les sentiments

des protagonistes. De même, les saisons choisies pour ces événements

coincident avec l'évolution des personnages. La chaleur de l'été

Page 82: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 77 -

accentue la ~aiblesse d'Emma après la naissance de Berthe, et s'harmonise

avec les débuts de son amitié pour Léon. De même, Flaubert choisit une

soirée d'automne pour le dernier rendez-vous d'Emma et de Rodolphe,

avant la lettre de rupture. La douceur de cette saison, encore imprégnée

de la chaleur de l'été, s'accorde avec l'espoir et avec la joie d'Emma.

Les ombres et la brise ~raîche qui annoncent déjà l'hiver laissent

prévoir la ~in de la liaison.

Si Emma reste deux heures chez ROdolphe, quand elle va le voir

une· dernière ~ois, et ne le quitte qu'au crépuscule, c'est que la nuit

qU'elle trouve en sortant s'accorde avec le désespoir qui la submerge.

Les souvenirs des personnages déforment la notion du temps

chronologique dans Madame Bovar.y, comme le font les sentiments suscités

par l'amour et la douleur. Ces souvenirs, liés aux émotions des protago-

nistes, rétablissent le passéy,non tel qu'il ~ut, mais tel qU'il apparaît

aux personnages ·en retrospective: c'est-à-dire coloré par leurs regrets,

leurs espoirs, leurs rêves, et leurs déceptions.

Grâce à la mémoire d'Emma, Madame Bovar.y est surtout le roman

des réminiscences. Des courants s'établissent entre le présent et le

passé, qui deviennent de plus en plus fréquents à mesure qu'Emma approche

de la mort.

!!Un souvenir en appelle un autre, puis encore un autre, et ainsi de suite, et chacun surgit sous la forme d'une image qui vient recouvrir l'image suivante, comme dans les~projections d'une lanterne magique ••• 111 . .

1. Poulet, Georges, Etudes sur le temps humain, Edinburgh at the University Press, 1949, p. 324

Page 83: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 78 -

Ainsi, pendant que ROdolphe parle à Emma aux comices agricoles,

elle se souvient d'abord du vicomte qui l'avait fait valser au bal, puis

elle pense à Léon; elle fond dans sa pensée les trois êtres qui ont

eu jusqu'alors le plus d'importance dans sa vie. l

Quand Emma rentre à Yonville, après avoir inutilement demandé

secours à Léon, elle est assailli~ par ses souvenirs. Dans la foule qui

sort des vêpres, elle aperçoit le suisse, qui avait été leur guide, ce

jour d'été où elle avait rencontré Léon, dans la cathédrale de Rouen.

Etourdie, elle continue sa marche jusqu'au moment où l'arrête le passage

d'un tilbury. Emma croit reconnaître le vicomte, rencontré au bal de

la Vaubyessard. Le flot du passé remonte en elle:

"Elle se sentait perdue, roulant au hasard dans les abîmes indéfinissables. n2

Lorsqu'elle attend vainement Léon, chez la nourrice de sa fille,

elle se perd encore une fois dans ses souvenirs. Plongée dans le passé,

c'est du fond de ses souvenirs qu'elle revient au présent:

"Enfin, elle rassembla ses idées. Elle se souvenait... Un jour _avec Léon... Oh, comme c'était loin... Le soleil brillait sur la rivière et les clématites embaumaient ••• Alors, emportée dans ses souvenirs comme dans un torrent qui bouillonne, elle arriva bientôt à se rappeler la journée de la veilla."3

De plUS, les pressentiments d'Emma, nés de sa peur instinctive

de l'avenir, déforment le temps chronologique, en lui faisant insérer dans

1. Flaubert, Madame Bovary. Ebauches et Fragments inédits, p. 137

2._ Flaubert, Madame Bovary, p. 277

3. Flaubert, ~., p. 285

Page 84: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 79 -

le présent des instants futurs. Ainsi, des liens constants s'établissent

entre le présent et l'avenir. Une atmosphère lourde de menace~ pèse sur

tout le roman.

Dans les Ebauches et Fragments inédits de Madame Bovary,

recueillis par Gabrielle Leleu, Emma fait part à Rodolphe de ses craintes,

au moment où elle lui demande de l'enlever:

11( ••• ) il me semble à tout moment, je ne sais pourquoi, que notre bonheur va s'enfuir; je suis comme sur ces ponts étroits qui d'eux-mêmes se-balan-::ent dans l'air, quand on marche dessus, quelque chose de calme et d'effrayant m'environne et ,à c~qae pa~ que je fais, chaque jour qui vient,.cela tremble sous moi et l'épouvante me saisit. Partout, autour de nous, s'étend un insaisissable abîme, prêt à nous dévorer. Il y a des pièges dans l'air."l

Dans le texte définitif de Madame Bovary, c'est pendant sa

liaison avec Léon qu'Emma ressent une crainte et une tristesse profondes.

Aux retours de Rouen, "Emma, ivre de tristesse, grelottait sous ses

vêtements et se sentait de plus en plus froid aux pieds, avec la mort

dans l'âme.1I2

Plus tard, lorsqu'elle s'est fatiguée de Léon, sa pâleur, son

silence, ses prunelles égarées font penser à la mort qui la guette:

u( ••• ) il Y avait ••• quelque chose d'extrème, de vague, et de lugubre, qui semblait à Léon se glisser entre eux, subtilement, comme pour les séparer. n 3

1. Flaubert, Madame Bovary. Ebauches et Fragments inédits, p. 132

2. Flaubert, op'. cit., p. 249

3. ~., p. 262

Page 85: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 80 -

Souvenir et pressentiment se conjuguent pour baigner notre lamentable

héroine de la lumière blafarde et fantomatique d'un monde déserté par

la logique et la raison, où le temps n'a plus cours, et où seule persiste

cette durée qui, en dernière analyse, est la condition de toute vie.

Conter en trois cents pages le récit de la vie d'une femme

est à la portée de tout littérateur expérimenté. Mais enfermer dans un

petit volume l'évocation totale d'une existence humaine est un tour de

force. Si Flaubert l'a réalisé, c'est qu'il a pris le temps de méditer

longuement et d'écrire d'innombrables ébauches. Son originalité profonde

n'est pas d'avoir doté ses personnages d'un nom, d'un visage, d'un

costume, d'un métier ou d'un jeu d'habitudes et d'expressions; c'est de

s'être identifié à eux par un effort douloureux de re-création,et

d'avoir réussi à voir le monde par leurs yeux, à l,' entendre par leurs

oreilles, à le palper de leurs mains •••

En leur insufflant sa vie, qui devenait la leur, il leur a

fourni - comme on fournit au scaphandrier l'air qU'il respire en plongée -

l'atmosphère à travers laquelle se réfracte une vision personnelle du

monde. De cette atmosphère, la composante principale est la. "dUrée

romanesque", qui abolit le temps en le conservant. Les nuits blanches

de Flaubert au Croisset dans la petite maison du jardinier où il avait

établi "S0n chantier" témoignent du soin qu'il a apporté à mettre en

oeuvre toutes les ressources de la langue pour atteindre son but:

dresser chacun de ses personnages dans sa "durée propre ll •

Page 86: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

1 CONCLUSION

.. Le XVlleme siècle classique s'est fort préoccupé de la

notion du temps et de son rôle dans la littérature. Boileau, dans

son Art poétique, s'est fait le porte-parole de tous les doctes qui,

par souci de vraisemblance, exigeaient qu'une tragédie ne dépassât

pas vingt-quatre heures. Les commentateurs italiens d'Aristote

avaient, prétendait-on, démontré le bien-fondé de cette exigence. Elle

fut acceptée comme un édit royal, mais que d'ingéniosité les dramaturges

n'ont-ils pas dU déployer pour faire tenir en un jour une suite

d'événements et de catastrophes dont le déroulement devait normalement

dépasser le cadre temporel trop étroit qui leur était illiposé. Cette

entrave a desséché l'imagination et la tragédie en a péri •••

Il est heureux pour le roman que Boileau l'ait jugé indigne

des bons esprits et que, par dédain, il se soit abstenu de légiférer

.. , d a son egar • Par sa l'bassesse ll , et son origine roturière, le roman a

échappé aux gloses des doctes et s'est développé librement, suivant

le gont d'un public nombreux et divers qui ne s'embarrassait pas de

règles et ne cherchait que son plaisir. Aussi le genre r/.)manesque

a-t-il toujours conservé non seulement une 8eXubérante vitalité mais

aussi une liberté de forme et de fond qui le fait qualifier par

" :t André Gide Ille plus lawless de tous nos genres .....

En effet, les premiers romanciers modernes ont fait fi de

toute doctrine et montré, à l'égard du lecteur, un parti-pris de

désinvolture assez surprenant. Leur attitude serait inacceptable si

1. Gij~Jlnjç~ ~ ~c)W'I\CH1~ . .r ~,",i+s:' e.+ Sl.o+:~s ... ()'UL"r~s.. lïr;1l1.~s..J fo.ris) P{{l<l~e,> (~~'8' ) l~> Çq\(.')t.-MéJ"no..~~ltrSJ f' IC>{S~

Page 87: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 82 -

le lecteur refusait d'entrer dans le jeu et de rire avec l'auteur.

Comment expliquer autrement la négligence dont se vante Charles Sorel

au début de sa célèbre Histoire comique de Francion:

,,( ••• ) Je seray bien ayse qU'ils (l~s critique~ facent un meilleur livre avec aussi peu de temps, et aussi peu de soing comme celluy cy a esté faict. ·Je n'y ay pas composé moins de tren~e deux pages d'impressions en un jour, et si encore a ce esté, avec un-esprit incessamment diverty a d'autres pensées ausquelles il ne s'en faloit guere que je ne me donnasse entierement. Aucunes fois j'estois . assoupy, et a moitié endormy, et n'avois point-d'autre mouvement que celuy de ma main droite ••• Au reste a peine prenois-je la peine de relire mes escrits, et de les corriger ••• "l

Une génération plus tard, .Scarron n'hésite pas à déclarer à

la fin du premier chapitre de son Romant Comique qu'il l'écrit au

gré de sa fantaisie, sans plan, et sans savoir ce qu'il mettra dans

le chapitre suivant:

"Il o.e charretieg accepta l'offre qu'elle luy fit, et, .cependant que ses bestes mangèrent, l'Auteur se reposa quelque temps et se mit à songer à ce qU'il diroit dans le second Chapitre. 1I2

Inutile de chercher d'autres preuves que le roman français

assume, avant le Classicisme, une allure volontairement négligée, un

tantinet grossière, propre à plaire aux personnes dépourvues

d'éducation, - les femmes. Ces premiers romans ont une forme narrative

et les événements s'y déroulent dans un temps chronologique, mais d'une

chronologie souvent fantaisiste. Le facteur temps n'a pas plus

, 1. Sorel, Charles, Histoir~ comique de Francion, lere éd. 1623,

dans Romanciers du XVII me siècle, Paris, Pléiade, 1958, p. 63

2. Scarron, Le Romant comique, 1ère éd. 1651, ibid., p. 534

Page 88: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 83 -

d'importance pour' Sorel et Scarron qU'il n'en a pour un petit bourgeois

qui conte une histoire à ses amis, oubliant des détails, revenant en

arrière, ajoutant des commentaires, répondant aux. y").estions, le tout

sur un ton enjoué et bon enfant sans la moindre prétention.

Il en est tout autrement du roman qui a, pour ainsi dire,

donné vingt-cinq ans plus tard, ses lettres de noblesse au genre. La

Princesse de Clèves n'est pas tant une narration continue qu'une

succession de crises psychologiquefhabilëmentrassemblées: c'est une

tragédie classique en prose. L~;intérêt se porte non sur les événements

mais sur leurs effets dans l'âme des protagonistes. Le récit s'immobilise

en scènes tragiques qui, tout en se' suivant chronologiquement, se

soutiennent par elles-mêmes, hors du temps, et vivent de leur durée

propre. Madame de La Fayett~, La Rochefoucauld, Segrais, et l'abbé

Huet ont découvert, volontairement ou non, que le temps romanesque

n'est pas le temps chronologique. Mais "la cour et la ville" n'en sera

pas 'frappé, et les bourgeoises de Paris continueront de nourrir leur

imagination des histoires galantes de Madame de Villedieu. La France

de Louis XIV n'est pas prête à prendre le roman au sérieux.

Seule une profonde transformation sociale, et une r.évolution

des moeurs, des idées et du goût donneront au roman le poids nécessaire

pour que les meilleurs esp~its s'y consacrent. Les historiens

littéraires s'accordent pour reconnaître à La Nouvelle Héloïse le

mérite d'avoir inauguré 11ère des t1grands romans", et d'avoir ouvert la

Page 89: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 84 -

voie où devaient s'engager les jeunes. En 1660 tout collégien compose

une tragédie, un' siècle plus tard tout jeune ambitieux s'attaque à un

roman •••

C'est La Nouvelle Héloïse qui impose au public l~ttré comme -

au grand public le sentiment de la durée romanesque liée à la psy~~ologie

des personnages: une représentation du temps d'après l'être qui.le vit,

une représentation du temps non pas rigidement chronologique, mais

librement affective. Le temps, - primitivement linéaire, objectif et

irréversible, indépendant de l'être qui dure, - devient circulaire,

sorte de présent qui tend vers l'avenir en revenant constamment au

passé. Le temps n'est plus un "donné", déterminant comme ja~s:

il est déterminé par la psychologie des personnages. Les héros'de

La Nouvelle Hélo!se sont libres, pUisqu'ils dominent le temps, font

revivre leur pass~, grâce à leur mémoire affective. Saint-Preux se

rappelle son passé au cours d'une promenade avec Julie en bateau:

II{ ••• ) Le bruit égal et mesuré des rames m'excitait à rêver. Le chant assez gai des bécassines, me retraçant les plaisirs d'un autre âge, au lieu de m'égayer, m'attristait. Peu à peu je sentis augmenter la mélancolie dont j'étais accablé •••

Je commençai par me rappeler une promenade-sèmblable faite autrefois avec elle durant le charme de nos premières amours. Tous les sentiments délicieux qui remplissaient alors mon âme s'y retracèrent pour l'affliger; tous les événements de notre jeunesse ••• ces foules de petits 'objets qui m'offraient l'image de mon bonheur passé, tout revenait, pour augme~ter ma misère présents, prendre place en mon souvenir. Il

Puisque le temps romanesque est plus souple que le temps

historique, à chaque instant un nouveau tournant se présente au lecteur.

1. Rousseau, Jean-Jacques, Julie ou La Nouvelle Héloïse, Paris, Garnier, 1960, pp. 503-504

Page 90: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 85 -

Il a l'impression que l'avenir des protagonistes n'est pas tracé d'avance

car le romancier se garde de le faire prévoir~ tout dépend de la

psychologie interne du personnage. Il sent que tout pourrait se passer

autrement, mais qu'une fois vécu, cela "ne peut avoir été autrement":

le déterminisme est tout "intérieur". Concept que Thibaudet résumera

dans la formule: le vrai roman "est comme une autobiographie du

possible. III

Pour prendre un exemple typique, ne voyons-nous pas que >-

Stendhal est toujo~s soucieux.de la liberté de ses personnages? C'est

l'enchatnement psychologique des .situations qu'il veut saisir plus que

les rapports extérieurs entre les événements. Ce qui dans un premier

événement va déterminer un deuxième, c'est le sens qU'il a pour celui

qui les vit tous lés deux. Ainsi le récit de Fabrice à Waterloo

montre clairement la différence fondamentale entre l'histoire et la

fiction •••

Flaubert, comme Stendhal dans Le Rouge et le Noir, a repris

une histoiré réelle, en la transformant par l'analyse psychologique de

son héroine. Reprocher à Flaubert l'invraisemblance du suicide d'Emma

Bovary, et à Stendhal l'invraisemblance de l'exécution de Julien Sorel,

c'est leur reprocher en réalité "d'avoir laissé la vie se former,

déposer et s'achever comme elle fait dans la réalité et dans un tact

de romancier qui crée.,,2

1. Thibaudet, Albert, Réflexions sur le roman, Paris, Gallimard, 1938, p. 12

2. ~., p~ 185

Page 91: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 86 -

C'est pourquoi les héros stendhaliens et balzaciens nous

paraissent des "personnages authentiques", réagissant devant les

événements~ et les suscitant en quelque sorte par le dynamisme de leur

caractère. Par leur ambition, leur courage, leur énergie et leur

orgueil ils semblent dépasser les cadres p~évus, échapper en quelque

sorte à leur auteur, pour représenter l'imprévisibilité de la vie même.

Leur "durée personnelle" impose son rythme à l'action comme leurs

passions lui imposent son dénouement.

Emma Bovary, par sa volonté tenace, presque virile, rejoint

la lignée de ces héros de roman. Devant "le donné" de sa vie, Flaubert

a toujours soin de lui laisser la possibilité de réagir. L'auteur

de Madame Bovary semble s'être placé au carrefour de la notion

classique du temps et de la durée bergsonienne: si tout échoue dans

ce roman où la conclusion de Charles 1 nc 'est la faute, de la fatali té~' ,

a certainement son poids, il est néanmoins vrai que cette fatalité,

ce déterminisme extérieur sont réduits au minimum. Les événements

découlent du caractère d'Emma, étroitement liés à son tempérament, et

c'est elle qui détermine leur cours et leur importance selon ses

tendances profondes et sec~ètes. Tout bien pesé, n'est-ce pas vers

son monde intérieur que se tour-nent le plus souvent les sombres et

fulgurants regards d'Emma? Et n'est-ce pas dans un temps purement

affectif que se déroule sa vraie vie?

Page 92: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

I. OEUVRES DE FLAUBERT

FLAUBERT

BIBLIOGRAPHIE

Correspondance Paris, Conard, 1927, 7 vol., Série II, 1847-1852; Série III, 18$2-1854; Série IV, 1854-1861.

Madame Bovary, éd. Edouard Maynial Paris, Garnier, 1960, (lereéd., l857)~

Madame Bovary. Ebauches et Fragments inédits, éd. Gabrielle Leleu Paris, Conard, 1936.

Madame Bovary. Nouvelle version, éd. Jean Pommier. et Gabrielle Leleu Paris, José Corti, 1949.

Madame Bovary, texte établi et présenté Par Renê Dumesnil Paris, Les Belles Lettres, 1945, 10 vol., T.I, Introduction, pp. XLI-CXCVII, T. II,

Bibliographie, pp. 343-369, Plan chronologique, pp. 37l-380~,

II. OUVRAGES CRITIQUES SUR FLAUBERT ET IIMADAME BOVARYII

BART, B.F., éd.

" BOLlEME, G.

BOPP, Léon

DESCHARMES, René) DUMESNIL, René )

DUMESNIL, René

Madame Bovary and the critics New York, New York University Press; 1966.

La Leçon de Flaubert, Paris, Julliard, 1964.

Commentaire sur Madame Bovar~ Neuchatel, La Baconnière, 19 1.

Autour de Flaubert Paris, Mercure de France, 1912, 2 vol.

Gustave Flaubert, l'homme et l'oeuvre Paris, Desclée de Brouwer, 1932.

Madame Bovary de Gustave Flaubert Paris, Mellotée, 1932, "Les chefs-d'oeuvre de la littérature expliques". .

Page 93: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

DUMESNIL, René ) DEMOREST, D.L. )

GIRAUD, R.D., éd.

GOTHOT-MERSCH, C.

RICHARD, J.";'P.

STEEGMULLER, F.

THlBAUDET, A.

- 81 -

Bibliographie de Gustave Flaubert Paris, Giraud-Badin, 1937.

Flaubert: A Collection of Critical Essays New York, Prentice-Hall, 1964.

La Genèse de Madame Bovary Paris, José Corti, 1966.

Littérature et sensation Paris, Ed. du Seuil, 1954.

Flaubert and Madame Bova~, A double portrait, New York, New York Viking Press, 1939.

Gustave Flaubert, Sa vie, ses romans, son style Paris, Plon, 1922.

III. OUVRAGES BIOGRAPHIQUES

DU CAMP, Maxime Souvenirs littéraires " Paris, Hachette, 1882-1883, 2 ,vol.

IV • ARTICLES DE CRITIQUE SUR FLAUBERT ET "MADAME BOVARY"

ALDEN, D.W.

BERTRAND, L.

BOVET, Ernest

H.L.

MAYOUX, J.-J.

MOREAU, Pierre

"Proust and the Flaubert controversy" Romanic Review, Vol. XXVIII, 1937, pp. 230-240.

"Les Carnets de Gustave Flaubert" La Revue des Deux Mondes, T. LVIII, 15 juillet 1910,.pp.371-392.

"Le Réalisme de Flauberttt ,

R.H.L.F., T. XVII, 1911,.pp. 1-36. . ,

"Petites notes vétilleuses sur.Madame Bovaryll, R.H.L.F., T. XVII, avril-juin 1910, pp. 395:1..397. . .

"Flaubert et le réel", Mercure de France, T. CCL, 15 février 1934, pp. 33-52.

"Etat présent de notre connaissance de Flaubert" L'Information littéraire, No. III, mai-juin 1957, pp. 93-105.

Page 94: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

O'BRIEN, J.

POMMIER, J. ) . DIGEON, Claude)

POULET, Georges

PROUST, Marcel

SAINTE-BEUVE

THlBAUDET, Albert

, V. OUVRAGES SUR LA DUREE

ARBOUR, Roméo

BENDA, Julien

BERGSON, Henri

DELATTRE, Floris

DIDIER, Julia

GUNN, J.A.

- 88 -

"La Mémoire involontaire avant Marcel Proust" Revue de littérature comparée, T. XIX, 1939.

"Du Nouveau sur Flaubert" Mercure de France, T. CCCXV, 1er mai 1952, pp. 37-55.

"La Pensée circulaire de Flaubert" ~, juillet-septembre 1955, pp. 30-52.

liA propos-du 'Style' de Flaubert" NRF, T. XIV, 1er janvier 1920, pp. 72-90.

"Madame Bovary par M. Gustave Flaul?ert", Causeries. du lundi . ;-Paris, Garnier, 1869, 15 vol., T. XIII (lere éd., Le Constitutionnel, 4 mai 1857).

"Réflexions sur la littérature: Lettre à Marcel Proust" ~, T. XIV, 1920, pp. 426-441.

Henri Bergson et les lettres françaises Paris," José Corti, 1955.

Le Bergsonisme ou Une philosophie de la mobilité Paris, Mercure de France, 1912.

Oeuvres complètes Paris, P.U.F~, éd. du Centenaire, 1959, Essai sur les données immédiates de la conscience, pp. $-156, Mâtière et Mèmoire, pp. 169-378.

La Pensée et le Mouvant, Paris, Alcan, 1937.

"Bergson et Proust, accords et dissonances" Paris, Albin Michel, 1948, 5 vol., T. l, pp. 7-124, Les Etudes bergsoniennes

Dictionnaire "de la ~hilosophie Paris, Larousse, 19 4. The Problem of Time, . London,TIé~rge Allen and Unwin, 1929.

Page 95: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 89. -

JOHNSTON, P.M.

LINN, John Graywood

MENDILOV, A.A.

MEYER" François

MEYERHOFF, Hans

POUILLON" Jean

POULET, Georges

VIAL, F'ernand='

WAHL, Jean

, VI. OEUVRES ILLUSTRANT LA DUREE

Aspects of the Treatment of Time in Some Modern English Novelists McGill M.A. thesis, April 1948.

ItNotes on Proust' s Manipulations of Chronology" Romanic Review, Vol. LII, pp. 210-225.

Time and the Novel London, Peter Nevill, 1952, pp. 6-150.

Pour connaître la pensée de Bergson Paris, Bordâs, 1964.

Time in Literature Berkeley and Los Angeles, University of California Press, 1955.

Temps et roman Paris, Gallimard" 1946, 4ème éd.,

L'Espace proustien Paris, Gallimard, 1964.

Etudes sur le temps humain Edinburgh, Edinburgh University Press, 1949 Introduction, pp. 7-47, Chapitre XV, "Flaubert", pp. 318-333,. Chapitre SVIII, "Proust"', pp. 366-401.

"Le symbolisme bergsonien du temps dans l'oeuvre de Proust", PMLA, Vol. LV, décembre 1940, pp. 1191-1212.

Tableau de la philosophie française Paris, Gallimard" 1962, pp. 116-123.

BERNARDIN DE SAINT-PIERRE Paul et Virginie " Paris, Garnier, 1936 (lere éd., 1787).

CHATEAUBRIAND Oeuvres complètes Paris, Garnier, 2~ vol., T.III, Ata1a" 1835, pp. 2-70 (1 re éd., 1801).-----

Page 96: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

- 9.ô -

PREVOST, A.-F., l'Abbé

PROUST, Marcel

WOOLF, Virginia

-

Manon Lescaut Paris, ~e Club du Meilleur Livre, 1958 (1 re éd., 1731).

A la recherche du temps perdu Paris, Gallimard, 1954, 15 vol.

Orlando London, Hogarth Press, 1928.

VII. OUVRAGES SUR L'ESTHETIQUE DU. ROMAN

ALBALAT, Antoine

BLANCHOT, Maurice

CAILLOIS, Roger

HENNEQUIN, Emile

HUET, P.-D., l'Abbé

HYTIER, Jean

MAUPASSANT, Guy de

MICHAUD, Guy

PLISNIER, eharles

THIBAUDET, Albert

Le Travail du style Paris, A. COlin, 1903.

L'Espace littéraire Paris, Gallimard, 1955.

Puissances du Roman ~~rseille, éd. du Sagittaire, 1942.

Quelques écrivains français Paris, Perrin, 18900

Traité de l'origine des romans (Introduction à Zaide, par Mâdame de La Fayette, 1670)

Les romans de l'individu Paris, Les Arts.et Le Livre, 1928.

Oeuvres complètes Paris,.Conard, 1929, (Préface, ilLe Roman", pp. V-XXVI).

L'Oeuvre et ses techniques Paris, Nizet, 1957.

Roman Paris, Bernard Grasset, 1954.

Réflexions sur le roman Paris, Gallimard, 1938.

VIII. OUVRAGES GËNÊRAux SUR LA LITTEJRATURE AU XIxe SIECLE

CHAMPFLEURY Le Réalisme Paris, Michel Lévy, 1857.

Page 97: LE TEMPS ET LA DUREE DANS MADAME BOVARY - HOCKMAN

'.

DUMESNIL, René

HENRIOT, Emile

MARTINO, Pierre

PLANCHE, G.

IX. OUVRAGES STYLISTIQUES

BRUNOT, Ferdinand) BRUNEAU, .Charles )

DAMOURETTE, J. ) PICHON,.Edouard)

GREVISSE, Maurice

- 91 -

Le Réalisme Paris, J. de ·Gigord, 1936.

Réalistes et Naturalistes Paris, Albin Michel, 1954.

Le Roman réaliste sous le Second Empire Paris, Hachette, 1913.

"Le Roman français en 185711

Revue des Deux Mondes, T. VIII, Seconde pêriode, 1857, pp. 413-433.

Précis de grammaire historique Paris, Masson, 1949.

Des mots à la pensée, essai de grammaire de la langue française Collection des linguistes contemporains, Paris, DIArtrey, 1951, 7 vol.

Le bon usage Gembloux, Duculot, 1964, 8ème éd. revue •