20
GLORIA IN EXCELSIS DEO 24 DECEMBER 2013

Le nua dem giang sinh nativity of the lord jesus

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Le nua dem giang sinh   nativity of the lord jesus

GLORIA IN EXCELSIS DEO

24 DECEMBER 2013

Page 2: Le nua dem giang sinh   nativity of the lord jesus

The Nativity of the Lord Lễ

Chúa

Giáng

Sinh

24 Dec 2013Hùng Phương & Thanh Quảng thực hiện

Page 3: Le nua dem giang sinh   nativity of the lord jesus

The

Nativity

of the

Lord

Lễ

Chúa

Giáng

Sinh

Page 4: Le nua dem giang sinh   nativity of the lord jesus

GospelLuke

2:1-14Phúc Âm theo

Thánh luca2:1-14

Page 5: Le nua dem giang sinh   nativity of the lord jesus

Caesar Augustus issued a decree for a census of the whole world to be taken.

Ngày ấy, có lệnh của

hoàng đế Cêsarê Augustô ban ra,

truyền cho khắp nơi phải làm sổ kiểm tra

Page 6: Le nua dem giang sinh   nativity of the lord jesus

This census – the first – took place while Quirinius was governor of Syria,

Ðây là cuộc kiểm tra đầu tiên, thực hiện thời Quirinô làm thủ hiến xứ Syria.

Page 7: Le nua dem giang sinh   nativity of the lord jesus

and everyone went to his own town to be registered.

Mọi người đều lên đường trở

về quê quán mình.

Page 8: Le nua dem giang sinh   nativity of the lord jesus

Giuse cũng rời thị

trấn Nadarét, trongxứ Galilêa, trở về

quê quán của Ðavít, gọi là Bêlem, vì

Giuse thuộc hoànggia và là tôn thất

dòng Ðavít,

So Joseph set out from the town of Nazareth in Galilee and travelled up

to Judaea, to the town of David called Bethlehem, since he was of David’s

House and line

Page 9: Le nua dem giang sinh   nativity of the lord jesus

để khai kiểm tra cùng với Maria, bạn người, đang có thai.

in order to be registered together with Mary, his betrothed, who was with child.

Page 10: Le nua dem giang sinh   nativity of the lord jesus

Sự việc xảy ra trong lúc ông bà đang ở đó, là Maria đã tới ngày mãn nguyệt khai hoa,

While they were there the time came for her to have her child,

Page 11: Le nua dem giang sinh   nativity of the lord jesus

và bà đã hạ sinh con

trai đầu lòng. Bà bọc

con trẻ trong khăn vải

và đặt nằm trong

máng cỏ, vì hai ông

bà không tìm được chỗ trong hàng quán.

and she gave birth to a son, her first-born. She

wrapped him in swaddling clothes, and

laid him in a manger because there was no

room for them at the inn.

Page 12: Le nua dem giang sinh   nativity of the lord jesus

Bấy giờ trong miền

đó có những mục tử

đang ở ngoài đồng và

thức đêm để canh giữ đoàn vật mình.

In the countryside close by there were shepherds who lived in the fields and took it in turns to

watch their flocks during the night.

Page 13: Le nua dem giang sinh   nativity of the lord jesus

Bỗng có thiên

thần Chúa hiện ra

đứng gần bên họ,

và ánh quang của

Thiên Chúa bao

toả chung quanh

họ, khiến họ hết sức kinh sợ.

The angel of the Lord appeared to them and the

glory of the Lord shone round them. They were

terrified,

Page 14: Le nua dem giang sinh   nativity of the lord jesus

Nhưng thiên thần Chúa đã bảo họ rằng: "Các

ngươi đừng sợ, đây ta mang đến cho các

ngươi một tin mừng đặc biệt, đó cũng là tin mừng cho cả toàn dân:

but the angel said, ‘Do not be afraid. Listen, I bring you news of great joy, a joy to be shared by the whole people.

Page 15: Le nua dem giang sinh   nativity of the lord jesus

Hôm nay Chúa

Kitô, Ðấng Cứu

Thế, đã giáng

sinh cho các

ngươi trong thành của Ðavít.

Today in the town of David a saviour has been born to you; he is Christ the Lord.

Page 16: Le nua dem giang sinh   nativity of the lord jesus

And here is a sign for you: you will find a baby

wrapped in swaddling clothes and lying in a

manger.’

Và đây là dấu hiệu để các

ngươi nhận biết Người: Các

ngươi sẽ thấy một hài nhi

mới sinh, bọc trong khăn vải và đặt nằm trong máng cỏ".

Page 17: Le nua dem giang sinh   nativity of the lord jesus

And suddenly with the angel there was a great throng of the heavenly host, praising God and singing:

Và bỗng chốc, cùng

với các thiên thần,

có một số đông

thuộc đạo binh

thiên quốc đồng

thanh hát khen Chúa rằng:

Page 18: Le nua dem giang sinh   nativity of the lord jesus

‘Glory to God in the highest heaven and peace to men who enjoy his favour.’

"Vinh danh Thiên Chúa trên các tầng trời, và bình an dưới thế cho người thiện tâm".

Page 19: Le nua dem giang sinh   nativity of the lord jesus

Lễ

Chúa

Giáng

Sinh

The

Nativity

of the

Lord

Page 20: Le nua dem giang sinh   nativity of the lord jesus

The

Nativity

of the

Lord

Lễ

Chúa

Giáng

Sinh