164

L&e 12

Embed Size (px)

DESCRIPTION

L&E_2012 LIGHTING & EQUIPMENT PCL Annual Report 2012

Citation preview

Page 1: L&e 12
Page 2: L&e 12
Page 3: L&e 12

LED FOR LIFEwww.lighting.co.th

Page 4: L&e 12

อดมการณยดมนความเปนธรรม

ใสใจในคณภาพรวมกนทำางานเปนทม

วสยทศนL&E เปนผนำาธรกจไฟฟาแสงสวางในภมภาคอาเซยน

ทดำาเนนธรกจในดานนอยางครบวงจร

พนธกจมสนคาแสงสวางตางๆ ทหลากหลายและครบครน สามารถ

ตอบสนองความตองการของทกกลมลกคา

มเครอขายการตลาดทครอบคลม สามารถใหบรการลกคากลมตางๆ ไดอยางทวถง

มบรการดานไฟฟาแสงสวางในรปแบบตางๆ อยางครบวงจร เพอใหลกคาไดรบประโยชนมากทสด

มโรงงานและหองปฏบตการทดสอบเปนของตวเอง สามารถ พฒนาและผลตสนคาใหมๆ ปอนตลาดไดอยางตอเนอง

ปรบปรงขอมลเมอวนท 7 พฤศจกายน 2555

PhilosophyFairness.Quality.Team Spirit.

VisionTo be the leading total lighting solution provider in ASEAN.

MissionOffer diverse and complete range of lighting products to meet every sector’s requirement.

Establish well-covered marketing networks accessible to various group of customers.

Provide fully integrated services for customers’ advantage.

Establish high standard manufacturing facilities and laboratory to facailitate new products development and innovation

Last Modiffiied at 7 November 2012

FAIRNESS QUALITY TEAM-SPIRITLIGHTING & EQUIPMENT PUBLIC COMPANY LIMITED.

SET AWARDS 2008, 2010

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

th

Page 5: L&e 12

ขอมลทวไป

31

35

38

56

57

59

179

198

4

1

59

15

20

21

32

63

24

29

30

โครงสรางรายไดของบรษท

คณะผบรหาร

รายงานความรบผดชอบของคณะกรรมการตอรายงานทางการเงน

รายงานจากคณะกรรมการบรษท

ปจจยความเสยง

สรปผลการดำาเนนงานทสำาคญป 2555

คำาอธบายและการวเคราะหฐานะทางการเงน

ผถอหนรายใหญและนโยบายการจายเงนปนผล

นโยบายกำากบดแลกจการ

ขอมลทางการเงนโดยสรป

ภาวะอตสาหกรรมและการแขงขน

โครงสรางการบรหาร

รายงานของคณะกรรมการตรวจสอบ

คณะกรรมการ

การปฏบตตามหลกการกำากบดแลกจการ

กจกรรมของบรษทป 2555

งบการเงน

ลกษณะการประกอบธรกจของบรษท

คมอจรรยาบรรณธรกจ

General Information

Revenue Structure

Management Committee

Report from Board of Directors Relative to Financial Reports

Report fro Board of Directors

Risk Factors

Performance Highlights for 2012

Explanation and Analysis from Management

Major Shareholders and Dividend Policy

Corporate Governance Policy

Financial Highlights

Industrial Outlook and Competitive Environment

Organization Chart

Report from Audit Committee

Board of Directors

Corporate Governance Practice

Major Activities for 2012

Financial Statements

Nature of Business

Codes of Conduct

สารบญ Content

Page 6: L&e 12

ขอมลทวไป

General Information

ชอบรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน)

ทอยสำานกงานเลขท 539/2 ชน 16 และ 17 อาคารมหานครยบซม

ถนนศรอยธยา แขวงพญาไท เขตราชเทว กรงเทพฯ 10400

โทรศพท 02-248-8133, 02-642-5092โทรสาร 0-2248-8144, 02-642-5091

จดทะเบยนเปนบรษทมหาชนวนท 8 เมษายน 2547

ทะเบยนเลขท 01075747000338

ขนทะเบยนในตลาดหลกทรพยวนท 24 สงหาคม 2547

ธรกจ ผผลต ผนำาเขา และผจดจำาหนายผลตภณฑไฟฟาแสงสวางตางๆ

ตลอดจนเปนผใหบรการดานไฟฟาแสงสวางอยางครบวงจร

Company NameLighting & Equipment Public Company Limited

Head Office 539/2, 16,17/F, Gypsum Metropolitan Tower, Sriayudhya Rd., Rajthevee, Bangkok 10400Tel: (66) 0 2248 8133, (66) 0 2642 5092 Fax: (66) 0 2248 8144, (66) 0 2642 5091Website: www.l-and-e.com, www.lighting.co.th

Become Public CompanyApril 8, 2004 Registered Number : 01075747000338

Listed in the Stock Exchange of Thailand August 24, 2004 Type of BusinessManufacturer, Importer, Supplier and Exporter of all lighting products and accessories.The company has also provided fully integrated services in light and lighting for customers’ advantage.

Annual Report 2012-1-

Page 7: L&e 12

ขอมลทวไป

General Information

ทนจดทะเบยน 299,688,635 บาท ประกอบดวยหนสามญ

จำานวน 59,937,727 หนหนละ 5 บาท

ทนชำาระแลว 229,187,365 บาท ประกอบดวยหนสามญ

จำานวน 45,837,473 หนหนละ 5 บาท

สาขาสาขาท 1 คลงและศนยกระจายสนคา

เลขท 104, 104/2 – 104/4 ถนนพหลโยธน ก.ม.47 ตำาบลคลองหนง อำาเภอคลองหลวง

จงหวดปทมธาน 12120โทรศพท 02-909-1074-6 โทรสาร 02-909-1072

สาขาท 2 คลงสนคาเลขท 123/7-9 ถนนพหลโยธน ก.ม.47

ตำาบลคลองหนง อำาเภอคลองหลวง จงหวดปทมธาน 12120

โทรศพท 02-909-1074-6 โทรสาร 02-909-1072

สาขาท 3 ไลทตง โซลชน เซนเตอรชน G อาคารภคนท ถ. รชดาภเษก เขตดนแดง

กรงเทพฯ 10400 โทรศพท 02-246-1161-66 โทรสาร 02-246-1165

การลงทนในบรษทยอยของบรษท - บรษท แอล แอนด อ แมนแฟคเจอรง จำากด

ทนจดทะเบยน 90,000,000 บาท อตรารอยละของการลงทน 99.99

- บรษท แอล แอนด อ โซลดสเตท จำากด ทนจดทะเบยน 10,000,000 บาท

อตรารอยละของการลงทน 99.99

นายทะเบยนหลกทรพยบรษท ศนยรบฝากหลกทรพย (ประเทศไทย) จำากด

62 อาคารตลาดหลกทรพยแหงประเทศไทย ถนนรชดาภเษก แขวงคลองเตย เขตคลองเตย

กรงเทพฯ 10110โทรศพท 02-229-2800 โทรสาร 02-359-271

Registered Capital299,688,635 Baht (Number of Ordinary share : 59,937,727)Par Value : 5 Baht

Paid-up Capital229,187,365 Baht (Number of Ordinary share : 45,837,473)Par Value : 5 Baht

Branch1st Branch : Warehouse and Distribution center 104, 104/2-104/4 Phaholyotin Km. 47 Road, Klong Nang, Klong-Luang, Phatumthanee 12120Tel : (66) 02-909-1074-6 , Fax : (66) 02-909-1072

2nd Branch : Warehouse 123/7-9 Phaholyotin Km. 47 Road, Klong Naung, Klong-Luang, Phathumthanee 12120Tel : (66) 02-909-1074-6 , Fax : (66) 02-909-1072

3rd Branch : Lighting Solution CenterG Floor Pakin Building Ratchadapisek Road,DindangBangkok 10400Tel 02-246-1161-66 , Fax : (66) 02-246-1165

Investment in susidiary company - L&E Manufacturing Co., Ltd. Registered Capital 90,000,000 Baht (Ninthty Million Baht) Share Holding Proportion 99.99%- L&E Solid State co., Ltd. Registered Capital 10,000,000 Baht (Ninthty Million Baht) Share Holding Proportion 99.99%

RegistrarThailand Securities Depository Co.,Ltd.The Stock Exchange of Thailand Building, 62 Rachadapisek Road, Klongtoey, Bangkok 10110Tel : (66) 02-229-2800 Fax : (66) 02-359-271

-2-Annual Report 2012

Page 8: L&e 12

ผสอบบญชนางสาวสรรตน ทองอรณแสง

ผสอบบญชรบอนญาตเลขท 4409

นายเอกสทธ ชธรรมสถตย ผสอบบญชรบอนญาต เลขท 4195

นายสนต พงคเจรญพย ผสอบบญชรบอนญาตเลขท 4623

บรษท เคพเอมจ ภมไชย สอบบญช จำากด ชน 22 เอมไพรทาวเวอร เลขท 195 ถนนสาทรใต

แขวงยานนาวา เขตสาทร กรงเทพฯ 10120โทรศพท 02-677-2000 โทรสาร 02-677-2222

ทปรกษาทางการเงนบรษท เจดพารทเนอร จำากด

อาคารโอเชยน 1 ชน 11 ซอย สขมวท 66เลขท 170/30 ถนน รชดาภเษก กรงเทพฯ 10110

โทรศพท 02-661-8805-5 โทรสาร 02-661-8813

ทปรกษาทางกฎหมายบรษท กำาธร สรเชษฐ แอนด สมศกด จำากด

เลขท 77/132 อาคารสนสาทรทาวเวอร หอง 31A ถนนกรงธนบร แขวงคลองตนไทร เขตคลองสาน

กรงเทพฯ 10600โทรศพท 02-440-0288 โทรสาร 02-440-0298

ผจดการสำานกผลงทนสมพนธและสอสารองคกรนาง จตรลดา จรยวทยานนท

โทรศพท 02-248-8133 ตอ 1001 โทรสาร 02-248-8144 อเมลล [email protected]

Website : www.lighting.co.th

ผจดการสำานกงานตรวจสอบภายในและพฒนาระบบนางสาว จดาภา องกลด

โทรศพท 02-248-8133 ตอ 2100

การเปนสมาชกของสมาคมวชาชพ - สมาคมไฟฟาแสงสวางแหงประเทศไทย

เลขทสมาชก C0041- สมาคมชางเหมาไฟฟาและเครองกลไทย

เลขทสมาชก 11325- หอการคาและสภาหอการคาแหงประเทศไทย

เลขทสมาชก 4408- สภาอตสาหกรรมแหงประเทศไทย (บรษทยอย เปนสมาชก)

เลขทสมาชก สน 5203 - สมาคมบรษทจดทะเบยน

- สมาคมสงเสรมกรรมการบรษทไทย- สมาคมนกลงทนสมพนธ

AuditorMs. Sureerat ThongarunsangLicense No. 4409 and/or

Mr. Ekkasit ChuthmasatidLicense No. 4195 and/or

Mr. Santi Pongjareanpit Liense No. 4623

KPMG Phoomchai Audit Co., Ltd.Empire Tower ,22nd Floor 195 South Sathorn Road Yannawa, Sathorn Bangkok 10120Tel : (66) 02-677-2000 Fax : (66) 02-677 2222

Finance AdvisorJ.D. Partners Company Limited Ocean 1 Tower, Floor 11st, Sukumvit 66 Bangkok 10110Tel : (66) 02-661-8505-5 Fax : (66) 02-661-8813

Legal AdvisorKamthorn Surachet & Somsak Co., Ltd.Suite 31A, Sinn Sathorn Tower, 77/132 Krungthonburi Road, Klongtonsai, Klongsarn, Bangkok 10600Tel :(66) 02-440-0288 Fax : (66) 02-440-0298

Investor Relations & Communication Manager Ms. Chitlada JariyavidyanontTel : (66) 02-248-8133 ext. 1001 Fax : (66) 02-248-8144 E-mai : [email protected] : www.-l-and-e.com , www.lighting.co.th Internal Audit Offfiice & Development ManagerMs.Jidapa Angkuldee Tel : 02-248-8133 ext. 2100

Member of Professional Association- The Illuminating Engineering Association Member No. C0041- Thai Electrical & Mechanical Contractors Association Member No. 11325- The Thai Chamber of Commerce & Board of Trade of Thailand Member No. 4408- The Federation of Thai Industries Member No. SN5203- Listed Companies Association- ThaInstitute of Directors Association- Thai Investor Relations Club

Annual Report 2012-3-

ขอมลทวไป

General Information

Page 9: L&e 12

ขอมลทางการเงนโดยสรป

Financial Highlight

หนวย : ลานบาท รายไดจากการขาย รายไดรวม กำาไรสทธ สนทรพยรวมสวนของผถอหน

หนวย : บาทมลคาทตราไว (ตอหน)กำาไรสทธตอหนอตราการจายเงนปนผล (ตอหน) สนทรพยรวมตอหนสวนของผถอหนตอหน

อตราสวนทางการเงนอตราสวนกำาไรสทธตอรายไดรวมอตราสวนกำาไรขนตนอตราสวนผลตอบแทนตอสนทรพยรวมอตราสวนผลตอบแทนตอสวนของผถอหน อตราสวนหนสนตอสวนของผถอหน

Unit : Million Baht Revenue from Sale Total Revenue Net Profiffiit Total Assets Shareholders’ Equity

Unit : BahtPar ValueEarning Per ShareDividend Per ShareTotal Assets Per ShareShareholders’ Equity per Share

Financial RatioNet Profiffiit MarginGross Profiffiit MarginNet Profiffiit / Total AssetsNet Profiffiit / Shareholders’ EquityDebt / Equity

1,622.821,630.76

50.991,244.19

485.09

5.00 1.110.45

25.69 10.01

3.14%27.48%4.16%

10.93%1.56 : 1

2,017.222,024.44

71.881,597.52

515.01

5.00 1.570.57

34.85 11.24

3.55%25.99%5.06%

14.37%2.10 : 1

2,259.722,274.23

90.031,761.69

617.29

5.00 1.780.70

34.25 12.00

3.96%25.74%5.36%

15.90%1.85 : 1

* คณะกรรมการบรษทไดอนมตใหจายหนปนผลและเงนปนผลหนละ 0.70 บาท** ในวนท 20 กมภาพนธ 2556 และจะเสนอใหทประชมผถอหนพจารณาอนมตในวนท 23 เมษายน 2556

รายไดจากการขายRevenue from Sale

25532010

25532010

25532010

1,244.19

1,622.82

2,017.22 2,259.72

50.99

71.88

90.031,761.69

1,597.52

25542011

25542011

25542011

25552012

25552012

25552012

กำาไรสทธNet Profififfiit

สนทรพยรวมTotal Assets

งบการเงนรวม Consolidated Financial Statements2553 2010 2554 2011 2555 2012

-4-Annual Report 2012

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------

Page 10: L&e 12

รายงานจากคณะกรรมการบรษท

Report from Board of Director

Annual Report 2012-5-

Page 11: L&e 12

ในป 2555 หลายประเทศในภาคพนยโรปไดรบผลกระทบอยางรนแรงจากปญหาการคลง สงผลใหเกดปญหาการเงนและปญหาเศรษฐกจทวไปในภมภาคน ขณะเดยวกนเศรษฐกจในภาคพนอเมรกาและในประเทศญปนกยงไมฟนตว ทำาใหภาคสงออกของประเทศไทยไดรบผลกระทบอยางมาก อยางไรกตามโครงการกระตนเศรษฐกจของรฐบาลรวมถงการใชจายของภาคประชาชนทำาใหเศรษฐกจของไทยในป 2555 สามารถเตบโตถงประมาณ 6.4% ผลจากนำาทวมใหญในปทแลวสงผลใหมการกอสรางและซอมแซมเกดขนจำานวนมาก พรอมกนนศนยการคา ซปเปอรสโตร และรานคาตางๆ ไดขยายตวอยางกวางขวาง ทำาใหในป 2555 บรษทมรายไดจากการขายทงปรวมเปนเงน 2,260 ลานบาทเพมขนจากปกอนหนา 12% และกำาไรสทธเพมขน 25% ในป 2556 คาดวาเศรษฐกจของไทยจะยงคงขยายตวตอไปอยางตอเนอง และในดานอตสาหกรรมผลตภณฑไฟฟาแสงสวาง การเปลยนผานเทคโนโลยจากหลอดไฟฟาแบบเดมๆ มาเปนหลอดไฟ LED จะรวดเรวและรนแรงยงขน สงผลใหสภาพอตสาหกรรมและภาวะการแขงขนเปลยนแปลงไปอยางทไมเคยเหนมากอน บรษทไดเลงเหนแนวโนมดงกลาวและเหนโอกาสทางธรกจทจะเกดขน จงไดสรางโรงงานผลตผลตภณฑ LED เสรจในตนป 2554 ทำาใหรายไดจากการขายผลตภณฑ LED เพมขนเฉลยปละกวา 50% ในรอบสองปทผานมา และคาดการณวาผลตภณฑ LED จะยงคงเตบโตแบบกาวกระโดดตอไปในอกสองถงสามปขางหนาซงจะสงผลใหภาพรวมของผลตภณฑไฟฟาแสงสวางเตบโตอยางมากตอไป นอกจากนการรวมตวเปนประชาคมเศรษฐกจอาเซยน (AEC) ของประเทศตางๆ ในภมภาคนจะทำาใหตลาดมขนาดใหญขน สงผลใหบรษทสามารถเตบโตในอตราทสงไดตอไป เพอรองรบกบการขยายตวดงกลาวบรษทไดจดสรรเงนประมาณ 500 ลานบาทไปขยายโรงงาน สรางคลงสนคาและศนยกระจายสนคา และคาดวาโครงการนจะสรางเสรจในป 2557 คณะกรรมการบรษทใครขอถอโอกาสนขอบคณผถอหนและผมสวนไดเสยทกทานทใหความเชอมนกบบรษทดวยดเสมอมาและยนยนวาจะดำาเนนงานดวยความซอสตยสจรต รอบคอบ มความโปรงใส และบรหารงานตามหลกการกำากบดแลกจการทด นอกจากนบรษทจะยงใสใจในชมชนและสงคมรอบขาง อกทงตระหนกในการรวมดแลรกษาสงแวดลอม เพราะเราเชอวาการดำาเนนธรกจภายใตสงคมและสงแวดลอมทเออตอการดำาเนนงานจะสงเสรมใหบรษทสามารถเตบโตไดอยางมเสถยรภาพและยงยน

-6-Annual Report 2012

รายงานจากคณะกรรมการบรษท

Report from Board of Director

ยดมนความเปนธรรม ใสใจในคณภาพ

รวมกนทำางานเปนทม

“-------------------------

นายปกรณ บรมาสพรประธานเจาหนาทบรหาร

Mr. Pakorn BorimaspornChief Executive Offiffiicer

--------------------------นายยงค ทรพยทวยชน

ประธานกรรมการMr. Yong Suptuaychone

Chairman

Page 12: L&e 12

Annual Report 2012-7-

รายงานจากคณะกรรมการบรษท

Report from Board of Director

Page 13: L&e 12

-8-Annual Report 2012

In 2012, many countries in Europe has encountered with serious fiscal problem. As a result the monetary and economic problems have spread throughout the region. At the same time, the economic in the United States and in Japan have still not yet recovered. The situation has significantly affected Thailand export sector. However, the economic stimulus measure by the government and the consumer spending have enabled Thai economy to grow at the rate of 6.4% in 2012. As a result of the serious flood in Thailand last year, there have been a lot of construction and renovation in the country, coupled with the continual expansion of the department store, super store and retail store, the company was able to generate total revenue from sale of 2,260 million Baht in 2012, an increase of 12% from a year earlier and the net profit grow by 25%. It is expected that Thai economy will continue to grow considerably in 2013. As for the lighting product industry, the transition from conventional light sources to LED light source will be even faster and more drastic and will cause change to the industrial outlook and competitive environment to the extent that have never been seen before. The company has envisaged the trend and seen the business opportunities and therefore established the LED factory since early 2011. Consequently, the revenue from sale of LED products have expanded at the average rate of more than 50% per year during the past two years and is expected that the LED products will continue to grow at a leapfrog rate for the next two to three years which will cause the lighting product industry as a whole to continually expand at a high rate. In addition, the establishment of Asean Economic Community ( AEC ) by the countries in the region has enlarged the market and enable the company to continually grow at a significant rate. To cope with the growth, the company has allocate approximately 500 million Baht for the factory expansion as well as to build new warehouse and distribution center. The project is expected to complete in 2014. The Board of Directors would like to take this opportunity to thank all the shareholders and stakeholders who have always provided good support to the company and wish to confirm that the Board will manage the company with integrity, due care and transparency, in accordance with the good corporate governance. Besides, the company realizes the role of social responsibility, in particular to support the neighborhood as well as to conserve the environment, as we strongly believe that the company will grow constantly and sustainably only when the social at large is peaceful and environment is sustainable.

Fairness. Quality. Team Spirit.

รายงานจากคณะกรรมการบรษท

Report from Board of Director

-------------------------นายปกรณ บรมาสพรประธานเจาหนาทบรหาร

Mr. Pakorn BorimaspornChief Executive Offiffiicer

--------------------------นายยงค ทรพยทวยชน

ประธานกรรมการMr. Yong Suptuaychone

Chairman

Page 14: L&e 12

คณะกรรมการBoard of Director

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Annual Report 2012

-9-

สดสวนการถอหนในบรษท : 15.04%การศกษา - ปรญญาตร คณะเศรษฐศาสตร มหาวทยาลยธรรมศาสตร ประวตการทำางาน 24 สงหาคม 2547-ปจจบน - ประธานกรรมการ บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) 2532-ปจจบน - ประธานกรรมการ บรษท เซคนโฮมรสอรท จำากด

Shareholding : 15.04%Education - Bachelor of Economics Thammasat University

Experience 24 August 2004-Present - Chairman, Lighting & Equipment Public Co.,Ltd. 1989-Present - Chairman, Second Home Resort Co., Ltd.

สดสวนการถอหนในบรษท : 14.42%

การศกษา - ปรญญาโท วศวกรรมไฟฟา จฬาลงกรณมหาวทยาลย - ปรญญาตร วศวกรรมไฟฟา จฬาลงกรณมหาวทยาลยการอบรม - DCP รน 17 / วตท. รน 3 / EDP รน 1ประวตการทำางาน 24 สงหาคม 2547-ปจจบน - กรรมการ และประธานเจาหนาทบรหาร บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) 23 เมษายน 2553-ปจจบน - กรรมการบรษท แอล แอนด อ โซลดสเตท จำากด 15 มกราคม 2535-ปจจบน - ประธานเจาหนาทบรหาร บรษท แอล แอนด อ แมนแฟคเจอรง จำากด 2540-ปจจบน - กรรมการอสระ และประธานกรรมการตรวจสอบ บรษท เนชน มลตมเดย กรป จำากด (มหาชน) 2547-ปจจบน - ประธานกรรมการและประธานกรรมการตรวจสอบ บรษท พรพรหมเมททอล จำากด (มหาชน)

Shareholding : 14.42%Education - Master of Electrical Engineering Chulalongkorn University - Bachelor of Electrical Engineering Chulalongkorn UniversityTraining - DCP’ 17 / CMA 3 / EDP 1Experience 24 August 2004-Present - Director, Chief Executive Offiffiicer Lighting & Equipment Public Co., Ltd. 23 April 2010-Present - Director, L&E Solid State Co., Ltd. 15 January 1992-Present - Chief Executive Offfiificer L&E Manufacturing Co., Ltd. 1993-Present - Independent Director, Chairman of the Audit Committee Nation Multimedia Group Public Company Limited 2004-Present - Chairman, Chairman of the Audit Committee Pornprom Metal Public Co., Ltd.

นายยงค ทรพยทวยชน อาย 80 ปประธานกรรมการ

นายปกรณ บรมาสพร อาย 65 ปกรรมการบรหาร / ประธานเจาหนาทบรหารกรรมการผมอำานาจลงนามผกพนบรษทฯ

Mr. Pakorn Borimasporn Age 65Director / Chief Executive OffiffiicerAuthorized Director

----------------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mr. Yong Suptuaychone Age 80Chairman

Page 15: L&e 12

คณะกรรมการBoard of Director

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-10-Annual Report 2012

สดสวนการถอหนในบรษท : 2.63%การศกษา - ปรญญาโท บรหารธรกจ จฬาลงกรณมหาวทยาลย - ปรญญาตรนตศาสตรบณฑต จฬาลงกรณมหาวทยาลยการอบรม - DCP รน 5ประวตการทำางาน 24 สงหาคม 2547-ปจจบน - กรรมการบรษท บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) 2520-ปจจบน - กรรมการบรษท บรษท สรพลฟดส จำากด (มหาชน)

Shareholding : 2.18%Education - Master of Business Administration Chulalongkorn University - Bachelor of Law Chulalongkorn UniversityTraining - DCP’ 5Experience 24 August 2004-Present - Director, Lighting & Equipment Public Co., Ltd. 1977-Present - Director, Surapon Food Public Co., Ltd.

นายสทธชย ไกรสทธศรนทร กรรมการ อาย 67 ป

Mr. Sitthichai Kraisithisirin Director Age 67

------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

สดสวนการถอหนในบรษท : 0%การศกษา - M.A. - Georgetown University Washington, D.C., U.S.A. - B.A.-Wellesley College, Mass., U.S.A.ประวตการทำางาน 24 สงหาคม 2547-ปจจบน - กรรมการบรษท บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) 2538-ปจจบน - ผชวยประธานกรรมการ บรษท ไทยโตชบา ไลทตง จำากด 2528-2532 - ธนาคารกรงเทพ 2525-2528 - ธนาคารโลก, สหรฐอเมรกา

Shareholding : 0%Education - M.A. - Georgetown University Washington, D.C., U.S.A. - B.A.- Wellesley College, Mass., U.S.A.Experience 24 August 2004-Present - Director, Lighting & Equipment Public Co., Ltd. 1995-Present - Assistant to Chairperson, Thai Toshiba Lighting Co., Ltd. 1985-1989 - Bangkok Bank 1982-1985 - The World Bank, U.S.A.

นางกลยารตน สรยสตยกรรมการ อาย 53 ป

Mrs. Kalayarat SuriyasatDirector Age 53

----------------------------------------------------------------------

Page 16: L&e 12

คณะกรรมการBoard of Director

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Annual Report 2012-11-

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

สดสวนการถอหนในบรษท : 4.15%การศกษา - ปรญญาตร วทยาศาสตรบณฑต จฬาลงกรณมหาวทยาลยการอบรม - DAP รน 19 / DCP รน 108ประวตการทำางาน 24 สงหาคม 2547-ปจจบน - กรรมการบรษท และ รองกรรมการผจดการ กรรมการกำากบดแลกจการและสรรหา บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) 23 เมษายน 2553-ปจจบน - กรรมการบรษท บรษท แอล แอนด อ โซลดสเตท จำากด

Shareholding : 4.15%Education - Bachelor of Science Chulalongkorn UniversityTraining - DAP’ 19 / DCP’ 108Experience 24 August 2004-Present - Director, Deputy Managing Director Lighting & Equipment Public Co., Ltd. 23 April 2010-Present - Director L&E Solid State Co., Ltd.

---------------------------------------------------------------------

นางนภาพร วมลอนพงษ อาย 49 ปกรรมการบรหาร / รองกรรมการผจดการกรรมการกำากบดแลกจการและสรรหากรรมการผมอำานาจลงนามผกพนบรษทฯ

Mrs. Napaporn Vimon-Anupong Age 49 Director / Deputy Managing DirectorCorporate Governance and Nomination CommitteeAuthorized Director

สดสวนการถอหนในบรษท : 3.76%การศกษา - ปรญญาตร วศวกรรมไฟฟา จฬาลงกรณมหาวทยาลยการอบรม - DCP รน 53 / EDP รน 4ประวตการทำางาน 24 สงหาคม 2547-ปจจบน - กรรมการบรษท และ กรรมการผจดการ บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) 23 เมษายน 2553-ปจจบน - กรรมการบรษท บรษท แอล แอนด อ โซลดสเตท จำากด 13 มกราคม 2535-ปจจบน - กรรมการบรษท บรษท แอล แอนดอ แมนแฟคเจอรง จำากด

Shareholding : 3.76%Education - Bachelor of Electrical Engineering Chulalongkorn UniversityTraining - DCP’ 53 / EDP 4Experience 4 August 2004-Present - Director, Managing Director Lighting & Equipment Public Co., Ltd. 23 April 2010-Present - Director, L&E Solid State Co., Ltd. 15 January 1992-Present - Director, L&E Manufacturing Co., Ltd.

----------------------------------------------------------------------

นายอนนต กตตวทยากล อาย 56 ปกรรมการบรหาร / กรรมการผจดการกรรมการผมอำานาจลงนามผกพนบรษทฯ

Mr. Anant Kittivittayakul Age 56Director / Managing DirectorAuthorized Director

Page 17: L&e 12

คณะกรรมการBoard of Director

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-12-Annual Report 2012

สดสวนการถอหนในบรษท 0%การศกษา - ปรญญาตรไฟฟาและอเลคทรอนกส สถาบนราชภฎพระนครการอบรม - DAP รน 13 / DCP รน 119ประวตการทำางาน 2547-ปจจบน - ประธานกรรมการตรวจสอบ บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) - นายกสมาคมไฟฟาแสงสวางแหงประเทศไทย 2553-ปจจบน - ประธานชมรมพนกงานเกษยณอาย สโมสรการไฟฟานครหลวง 2520-2540 - ผอำานวยการฝายจดการทรพยสนและบรการภายใน การไฟฟานครหลวง

Shareholding 0%Education - Bachelor of Electrical Engineering Rajabhat Phanakhon InstituteTraining - DAP’ 13 / DCP’ 119Experience 2004-Present - Chairman of the Audit Committee Lighting & Equipment Public Co., Ltd. - President, TIEA 2010-Present - Chairman Retired Employees Metropolitan Electricity Authority Club 1977-1997 - Director of Property and General Services Department Metropolitan Electricity Authority

สดสวนการถอหนในบรษท : 2.22%การศกษา - ปรญญาตร วศวกรรมไฟฟา สถาบนเทคโนโลยพระจอมเกลา เจาคณทหารลาดกระบงการอบรม - DAP รน 19 / DCP รน 120ประวตการทำางาน 24 สงหาคม 2547-ปจจบน - กรรมการบรษท บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) 23 เมษายน 2553-ปจจบน - กรรมการบรษท บรษท แอล แอนด อ โซลดสเตท จำากด 15 มกราคม 2535-ปจจบน - กรรมการผจดการ บรษท แอล แอนด อ แมนแฟคเจอรง จำากด

Shareholding : 2.22%Education - Bachelor of Electrical Engineering King Mongkut’s Institute of Technology LadkrabangTraining - DAP’ 19 / DCP’ 120Experience 24 August 2004-Present - Director, Lighting & Equipment Public Co., Ltd. 23 April 2010-Present - Director L&E Solid State Co., Ltd. 15 January 1992-Present - Managing Director, L&E Manufacturing Co., Ltd.

นายอทศ จนทรเจนจบ อาย 75 ปประธานกรรมการตรวจสอบ

นายกฤษดา ทรพยทวยชน อาย 47 ปกรรมการบรหาร กรรมการผมอำานาจลงนามผกพนบรษทฯ

Mr. Utis Chanchenchop Age 75 Independent DirectorChairman of the Audit Committee

Mr. Gritsada Suptuaychone Age 47DirectorAuthorized Director

---------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Page 18: L&e 12

คณะกรรมการBoard of Director

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Annual Report 2012-13-

สดสวนการถอหนในบรษท : 0%การศกษา - ปรญญาตร วศวกรรมไฟฟา จฬาลงกรณมหาวทยาลยการอบรม - DAP รน 13 / DCP รน 108ประวตการทำางาน 24 สงหาคม 2547-ปจจบน - ประธานกรรมการกำากบดแลกจการและสรรหา - กรรมการตรวจสอบ บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) 2553-ปจจบน - กรรมการตรวจสอบ บรษท เอเชยน อนซเลเตอร จำากด (มหาชน) 2509-2546 - รองผวาการไฟฟาสวนภมภาค

Shareholding : 0%Education - Bachelor of Electrical Engineering Chulalongkorn UniversityTraining - DAP 13 / DCP’ 108Experience 24 August 2004-Present - Chairman of Corporate Governance and Nomination Committee - Audit Committee, Lighting & Equipment Public Co.,Ltd. 2010-Present - Audit Committee, Asian Insulators Public Co.,Ltd. 1966-2003 - Vice Governor, The Provincial Electricity

สดสวนการถอหนในบรษท : 0%การศกษา - ปรญญาโท MBA Lincon University, U.S.A. - ปรญญาตร พาณชยศาสตรการบญช มหาวทยาลยธรรมศาสตรการอบรม - DAP รน 13ประวตการทำางาน 24 สงหาคม 2547-ปจจบน - กรรมการตรวจสอบ ,กรรมการกำากบดแลกจการ และสรรหา บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) 2512-2544 - ผจดการอาวโสฝายบญชและการเงน บรษท ไทยโตชบาอตสาหกรรม จำากด

Shareholding : 0%Education - Master of Business Administration Lincon University, U.S.A. - Bachelor of Accounting Thammasat UniversityTraining - DAP’ 13Experience 24 August 2004-Present - Audit Committee, Lighting & Equipment Public Co.,Ltd. 1969-2001 - Executive Accounting & Finance Manager Thai Toshiba Electric Industries Co., Ltd.

นายบญเลศ ขอเจรญพร อาย 69 ป กรรมการตรวจสอบประธานกรรมการ กำากบดแลกจการและสรรหา

นางเรณ บวเกด อาย 72 ป กรรมการตรวจสอบกรรมการกำากบดแลกจการและสรรหา

Mr.Boonlert Khawcharoenporn Age 69Independent Director / Audit CommitteeChairman of Corporate Governance and Nomination Committee

Mrs. Renu Buakird Age 72Independent Director / Audit CommitteeCorporate Governance and Nomination Committee

---------------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Page 19: L&e 12

สดสวนการถอหนในบรษท : 0%การศกษา - วทยาศาตรบณฑต มหาวทยาลยเซอรเรย องกฤษ - วทยาศาสตรมหาบณฑต มหาวทยาลยแครนฟลด องกฤษการอบรม - DCP / EDP รน 5ประวตการทำางาน 2552-ปจจบน - กรรมการอสระ บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) - ทปรกษาบรษท ไทยพลาสตกและเคมภณฑ จำากด (มหาชน) - ประธานกตมศกดกลมอตสาหกรรมปโตรเคม สภาอตสาหกรรมแหงประเทศไทย - กรรมการบรหาร บรษท แอรพอรต เนอสซงโฮม จำากด (มหาชน)

Shareholding : 0%Education - MSc. In Welding Technology from Cranfield University Bedfordshire, EnglandTraining - DCP and ACP Certification / EDP 5Experience 2009- Present - Independent Director, Lighting & Equipment Public Co., Ltd. - General Manager of Thai Plastic and Chemicals Public Company limited - Advisor to Thai Plastic and Chemicals Public Company Limited - Executive Management Director

คณะกรรมการBoard of Director

-14-Annual Report 2012

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

นายศภชย วฒนางกร อาย 68 ป กรรมการอสระ

Mr. Supachai Watanangura Age 68Independent Director

-----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

สดสวนการถอหนในบรษท : 0%การศกษา - ปรญญาโท การจดการภาครฐและเอกชน สถาบณฑตพฒนบรหารศาสตร - ปรญญาตร บรหารธรกจระหวางประเทศ มหาวทยาลยหอการคาไทยการอบรม - หลกสตร FPCS 25 โดยสมาคมบรษทจดทะเบยนไทย 23-31 กรกฎาคม 2555ประวตการทำางาน 1 ตลาคม 2547-ปจจบน - เลขานการบรษท บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) - ผจดการสำานกผลงทนสมพนธและสอสารองคกร

Shareholding : 0%Education - Master Degree : MPPM (NIDA) - Bachelor of Business Administrative (UTCC)Training - FPCS 25 Fundamental Practice for Corporate Secretary Thai Listed Companies Association 23-31 July 2012Experience 1 October 2004-Present - Company Secretary Lighting & Equipment Public Co.,Ltd. - Manager of Investor Relation & Coporate Communication

นางจตรลดา จรยวทยานนท อาย 35 ปเลขานการบรษท ผจดการสำานกผลงทนสมพนธและสอสาร

Mrs. Chitlada Jariyavidyanont Age 35Company SecretaryManager Investor Relation & Coporate Communication

----------------------------------------------------------------------

Page 20: L&e 12

คณะผบรหาร

Management Committee

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Annual Report 2012

-15-

นายปกรณ บรมาสพร อาย 65 ปกรรมการบรหาร / ประธานเจาหนาทบรหารกรรมการผมอำานาจลงนามผกพนบรษทฯ

Mr. Pakorn Borimasporn Age 65Director / Chief Executive OffiffiicerAuthorized Director

นายอนนต กตตวทยากล อาย 56 ปกรรมการบรหาร / กรรมการผจดการกรรมการผมอำานาจลงนามผกพนบรษทฯ

Mr. Anant Kittivittayakul Age 56Director / Managing DirectorAuthorized Director

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

สดสวนการถอหนในบรษท : 3.76%การศกษา - ปรญญาตร วศวกรรมไฟฟา จฬาลงกรณมหาวทยาลยการอบรม - DCP รน 53 / EDP รน 4ประวตการทำางาน 24 สงหาคม 2547-ปจจบน - กรรมการบรษท และ กรรมการผจดการ บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) 23 เมษายน 2553-ปจจบน - กรรมการบรษท บรษท แอล แอนด อ โซลดสเตท จำากด 13 มกราคม 2535-ปจจบน - กรรมการบรษท บรษท แอล แอนดอ แมนแฟคเจอรง จำากด

Shareholding : 3.76%Education - Bachelor of Electrical Engineering Chulalongkorn UniversityTraining - DCP’ 53 / EDP 4Experience 4 August 2004-Present - Director, Managing Director Lighting & Equipment Public Co., Ltd. 23 April 2010-Present - Director, L&E Solid State Co., Ltd. 15 January 1992-Present - Director, L&E Manufacturing Co., Ltd.

สดสวนการถอหนในบรษท : 14.42%

การศกษา - ปรญญาโท วศวกรรมไฟฟา จฬาลงกรณมหาวทยาลย - ปรญญาตร วศวกรรมไฟฟา จฬาลงกรณมหาวทยาลยการอบรม - DCP รน 17 / วตท. รน 3 / EDP รน 1ประวตการทำางาน 24 สงหาคม 2547-ปจจบน - กรรมการ และประธานเจาหนาทบรหาร บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) 23 เมษายน 2553-ปจจบน - กรรมการบรษท แอล แอนด อ โซลดสเตท จำากด 15 มกราคม 2535-ปจจบน - ประธานเจาหนาทบรหาร บรษท แอล แอนด อ แมนแฟคเจอรง จำากด 2540-ปจจบน - กรรมการอสระ และประธานกรรมการตรวจสอบ บรษท เนชน มลตมเดย กรป จำากด (มหาชน) 2547-ปจจบน - ประธานกรรมการและประธานกรรมการตรวจสอบ บรษท พรพรหมเมททอล จำากด (มหาชน)

Shareholding : 14.42%Education - Master of Electrical Engineering Chulalongkorn University - Bachelor of Electrical Engineering Chulalongkorn UniversityTraining - DCP’ 17 / CMA 3 / EDP 1Experience 24 August 2004-Present - Director, Chief Executive Offiffiicer Lighting & Equipment Public Co., Ltd. 23 April 2010-Present - Director, L&E Solid State Co., Ltd. 15 January 1992-Present - Chief Executive Offfiificer L&E Manufacturing Co., Ltd. 1993-Present - Independent Director, Chairman of the Audit Committee Nation Multimedia Group Public Company Limited 2004-Present - Chairman, Chairman of the Audit Committee Pornprom Metal Public Co., Ltd.

----------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

Page 21: L&e 12

คณะผบรหาร

Management Committee

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-16-Annual Report 2012

นางนภาพร วมลอนพงษ อาย 49 ปกรรมการบรหาร / รองกรรมการผจดการกรรมการกำากบดแลกจการและสรรหากรรมการผมอำานาจลงนามผกพนบรษทฯผอำานวยการอาวโสฝายสารสนเทศและโลจสตกส

Mrs. Napaporn Vimon-Anupong Age 49 Director / Deputy Managing DirectorCorporate Governance and Nomination CommitteeAuthorized DirectorExecutive MIS & Logistics Director

นายกฤษดา ทรพยทวยชน อาย 47 ปกรรมการบรหาร กรรมการผมอำานาจลงนามผกพนบรษทฯผอำานวยการฝายการผลต

Mr. Gritsada Suptuaychone Age 47DirectorAuthorized DirectorManufacturing Director

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

สดสวนการถอหนในบรษท : 4.15%การศกษา - ปรญญาตร วทยาศาสตรบณฑต จฬาลงกรณมหาวทยาลยการอบรม - DAP รน 19 / DCP รน 108ประวตการทำางาน 24 สงหาคม 2547-ปจจบน - กรรมการบรษท และ รองกรรมการผจดการ กรรมการกำากบดแลกจการและสรรหา บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) 23 เมษายน 2553-ปจจบน - กรรมการบรษท บรษท แอล แอนด อ โซลดสเตท จำากด

Shareholding : 4.15%Education - Bachelor of Science Chulalongkorn UniversityTraining - DAP’ 19 / DCP’ 108Experience 24 August 2004-Present - Director, Deputy Managing Director Lighting & Equipment Public Co., Ltd. 23 April 2010-Present - Director L&E Solid State Co., Ltd.

สดสวนการถอหนในบรษท : 2.22%การศกษา - ปรญญาตร วศวกรรมไฟฟา สถาบนเทคโนโลยพระจอมเกลา เจาคณทหารลาดกระบงการอบรม - DAP รน 19 / DCP รน 120ประวตการทำางาน 24 สงหาคม 2547-ปจจบน - กรรมการบรษท บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) 23 เมษายน 2553-ปจจบน - กรรมการบรษท บรษท แอล แอนด อ โซลดสเตท จำากด 15 มกราคม 2535-ปจจบน - กรรมการผจดการ บรษท แอล แอนด อ แมนแฟคเจอรง จำากด

Shareholding : 2.22%Education - Bachelor of Electrical Engineering King Mongkut’s Institute of Technology LadkrabangTraining - DAP’ 19 / DCP’ 120Experience 24 August 2004-Present - Director, Lighting & Equipment Public Co., Ltd. 23 April 2010-Present - Director L&E Solid State Co., Ltd. 15 January 1992-Present - Managing Director, L&E Manufacturing Co., Ltd.

---------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------

Page 22: L&e 12

สดสวนการถอหนในบรษท 0.19%การศกษา - ปรญญาตร วศวกรรมไฟฟา สถาบนเทคโนโลยพระจอมเกลาเจาคณทหารลาดกระบงประวตการทำางาน 16 กนยายน 2537-ปจจบน - ผอำานวยการอาวโสฝายพฒนาธรกจ บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน)

Shareholding 0.19%Education - Bachelor of Electrical Engineering King Mongkut’s Institute of Technology LadkrabangExperience 16 September 1944-Present - Executive Business Development Director Lighting & Equipment Public Co., Ltd.

นายอนรรฆ ซอยงกาญจน อาย 49 ปผอำานวยการอาวโส ฝายพฒนาธรกจ

Mr. Anak Sueyingkarn Age 49Executive Business Development Director

สดสวนการถอหนในบรษท 0.19%การศกษา - ปรญญาตร วศวกรรมไฟฟา สถาบนเทคโนโลยพระจอมเกลา ธนบร - ปรญญาโท การจดการภาครฐและเอกชน สถาบนบณฑตพฒนบรหารศาสตรประวตการทำางาน 1 เมษายน 2536-ปจจบน - ผอำานวยการอาวโสฝายการตลาด บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน)

Shareholding 0.19%Education - Bachelor of Electrical Engineering King Mongkut’s University of Technology Thonburi - Master Degree : MPPMExperience 1 April 1993-Present - Executive Marketing Director Lighting & Equipment Public Co., Ltd.

นายสรพงศ ธตธนพงศ อาย 45 ปผอำานวยการอาวโส ฝายการตลาด

Mr. Siriphong Thititanaphong Age 45Executive Marketing Director

----------------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Annual Report 2012-17-

คณะผบรหาร

Management Committee

Page 23: L&e 12

สดสวนการถอหนในบรษท 0.19%การศกษา - ปรญญาตร วศวกรรมไฟฟา สถาบนเทคโนโลยพระจอมเกลาธนบรประวตการทำางาน 1 กรกฎาคม 2536-ปจจบน - ผอำานวยการอาวโสฝายผลตภณฑ บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน)

Shareholding 0.19%Education - Bachelor of Electrical Engineering King Mongkut’s University of Technology Thonburi

Experience 1 July 1993-Present - Executive Product Director Lighting & Equipment Public Co., Ltd.

สดสวนการถอหนในบรษท 0.19%การศกษา - ปรญญาตร พาณชยศาสตรและการบญช มหาวทยาลยธรรมศาสตรประวตการทำางาน 23 กมภาพนธ 2538-ปจจบน - ผอำานวยการอาวโสฝายบญชและการเงน บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน)

Shareholding 0.19%Education - Bachelor of Accounting Thammasat UniversityExperience 23 February 1995-Present - Executive Accounting & Finance Director Lighting & Equipment Public Co., Ltd.

น.ส.พรรณมน ศรรตนมงคล อาย 46 ปผอำานวยการอาวโส ฝายบญชและการเงน

Miss Punyamon Sriratanamongkol Age 46 Executive Accounting & Finance Director

----------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-18-Annual Report 2012

นายสชาต ศษยโรจนฤทธ อาย 45 ปผอำานวยการอาวโส ฝายผลตภณฑ

Suchart Sidrojanarith Age 45 Executive Product Director

----------------------------------------------------------------------

คณะผบรหาร

Management Committee

Page 24: L&e 12

สดสวนการถอหนในบรษท 0 %การศกษา - ปรญญาโท University of Illinois at Urbana Champaign - ปรญญาตร วศวกรรมไฟฟา จฬาลงกรณมหาวทยาลยประวตการทำางาน 1 มนาคม 2545-ปจจบน - ผอำานวยการอาวโสฝายผลตภณฑ LED บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) 2553-ปจจบน - กรรมการบรษท แอล แอนด อ โซลดสเตท จำากด

Shareholding 0 %Education - Master Degree from University of Illinois at Urbana Champaign - Bachelor of Electrical Engineering Chulalongkorn UniversityExperience 1 March 2002-Present - LED-Product Director Lighting & Equipment Public Co., Ltd. 2010-Present - Director, L&E Solid State Co., Ltd.

นายพงศกร อวฒพงษ อาย 39 ป ผอำานวยการ ฝายผลตภณฑ LED

Pongskorn Ouvuthipong Age 39LED-Product Director

----------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Annual Report 2012-19-

สดสวนการถอหนในบรษท 0%การศกษา - ปรญญาโทบรหารธรกจ มหาวทยาลยธรรมศาสตร - ปรญญาตร วศวกรรมไฟฟา จฬาลงกรณมหาวทยาลยประวตการทำางาน 1 พฤกษภาคม 2543-ปจจบน - ผอำานวยการฝายทรพยากรบคคลและบรหารทวไป บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน)

Shareholding 0%Education - Master Degree : MBA Thammasart University - Bachelor of Electrical Engineering Chulalongkorn UniversityExperience 1 May 2001-Present - HR & Administration Director Lighting & Equipment Public Co., Ltd.

นายปรชา เตชทพากร อาย 45 ป ผอำานวยการฝายทรพยากรบคคลและบรหารทวไป

Mr. Preecha Tachatipakorn Age 45HR & Administration Director

----------------------------------------------------------------------

คณะผบรหาร

Management Committee

Page 25: L&e 12

โครงสรางการบรหาร Organization Chart

Board of Directorคณะกรรมการบรษท

Corporate Governance and Nomination Committee

คณะกรรมการกำากบดแลกจการและสรรหา

Investor Relations Offfiiceสำานกผลงทนสมพนธและสอสารองคกร

Audit Committeeคณะกรรมการตรวจสอบ

Internal Audit Offfiiceสำานกงานตรวจสอบภายใน

และพฒนาระบบ

Executive Committeeคณะกรรมการบรหาร

Chief Executive Offiffiicerประธานเจาหนาทบรหาร

Managing Directorกรรมการผจดการ

Business DevelopmentDepartment

ฝายพฒนาธรกจ

Account & FinanceDepartment

ฝายบญชและการเงน

MIS & LogisticsDepartment

ฝายสารสนเทศและโลจสตกส

HR & Admin Departmentฝายทรพยากรบคคล

และบรหารทวไป

ProductDepartment

ฝายผลตภณฑ

ManufacturingDepartmentฝายการผลต

MarketingDepartment

ฝายการตลาด

LED ProductDepartment

ฝายผลตภณฑ แอล อ ด

Page 26: L&e 12

สรปผลการดำาเนนงานทสำาคญป 2555

Performance Highlights for 2012

1. Thai PBS

2. Pullman Hotel Bangkok G

3. Kudi Jeen

4. Mountain Creek

5. Kawasaki 2012

6. เทศบาลนครนนทบร

13

5

4

6

2

Annual Report 2012-21-

Page 27: L&e 12

สรปผลการดำาเนนงานทสำาคญป 2555

Performance Highlights for 2012

7. บานคณสมฤทธ จตตยงยทธ

8. บานคณธวชชย

9. Boonthavorn Huahin

10. Body Glove

11. Celio Mega Bangna

12. Vista Cafe

13. Red Sun by Tawandang

14. Goose Shop Mega Bangna

9

7

11 12

8

13

10

14

-22-Annual Report 2012

Page 28: L&e 12

สรปผลการดำาเนนงานทสำาคญป 2555

Performance Highlights for 2012

15. PTT Life Station

16. Ratchapruek Tunnel

17. Vipawadee (Rangsit Road)

18. Central Plaza Ladprao

19. Terminal21

20. Asiatique

21. Promenade

22. Central Plaza Grand Rama 9 23. Robinson Mega Bangna

15

16

18

20

22

23

17

Annual Report 2012-23-

21

19

Page 29: L&e 12

กจกรรมของบรษทป 2555

Major Activities for 2012

คณศรวฒน หวงสข ผจดการแผนกออกแบบ ใหการตอนรบและบรรยายเรองพนฐานการสงสวาง ใหแกนกศกษาจากคณะสภาปตยกรรมศาสตร (ปรญญาโท) ปรญญาโท มหาวทยาลยเทคโนโลยพระจอมเกลาธนบร (จำานวน 8 ทาน) Mr. Siriwat W. Welcome address and Lecture on Lamp and fixture selection to the Student from Engineer Faculty,KMUTT.

คณศรวฒน หวงสข ผจดการแผนกออกแบบ ใหการตอนรบและบรรยายเรองพนฐานการสงสวาง ใหแกนกศกษาจากคณะสถาปตยกรรมศาสตร (ภายใน) ป3 จฬาลงกรณมหาวทยาลย (จำานวน 28 ทาน)Mr. Siriwat W. Welcome address and Lecture on Lamp and fixture selection to the Student from Architech Faculty, Chulalongkorn University.

คณศรวฒน หวงสข ผจดการแผนกออกแบบ ใหการตอนรบและบรรยายเรองพนฐานการสงสวาง ใหแกนกศกษาจากคณะวศวกรรมศาสตร ป2 สถาบนเทคโนโลยพระจอมเกลาเจาคณทหารลาดกระบง นำาโดยอาจารยอคพล (จำานวน 30 ทาน) Mr. Siriwat W. Welcome address and Lecture on Lamp and fixture selection to the Student from Architech Faculty, KMITL.

คณศรวฒน หวงสข ผจดการแผนกออกแบบ ไดรบเกยรตเปนวทยากรรบเชญบรรยาย “เรองการออกแบบแสงสวางภายในทอยอาศย” ท นกศกษาปรญญาตร คณะสถาปตยกรรมศาสตร สถาบนเทคโนโลยพระจอมเกลาเจาคณทหารลาดกระบงMr. Siriwat W. Welcome address and Lecture on Lamp and fixture selection to the Student from Architech Faculty, KMITL.

ใหการตอนรบและพาชม Lighting Solution Center แกคณะสถาปตยกรรมศาสตร ปรญญาโท มหาวทยาลยเทคโนโลยพระจอมเกลาธนบร (จำานวน 11 ทาน) Mr. Siriwat W. Welcome address and Lecture on Lamp and fixture selection to the Student from Engineer Faculty,KMUTT.

January 10, 2012

January 11, 2012

January 25, 2012

January 27, 2012

February 7, 2012

-24-Annual Report 2012

Page 30: L&e 12

คณศรวฒน หวงสข ผจดการแผนกออกแบบ ใหการตอนรบและบรรยายเรองพนฐานการสงสวาง ใหแก นกศกษาปรญญาตร คณะสถาปตยกรรมศาสตร ป 4 สถาบนเทคโนโลยพระจอมเกลาเจาคณทหารลาดกระบง นำาโดย อ.นรนทร (จำานวน 45 ทาน)Mr. Siriwat W. Welcome address and Lecture on Lamp and fixture selection to the Student from Architech Faculty, KMITL.

คณศรวฒน หวงสข ผจดการแผนกออกแบบ ใหการตอนรบและบรรยายเรองพนฐานการสงสวาง ใหแก นกศกษาปรญญาตร คณะวศวกรรมศาสตร (วศวะไฟฟาและคอมพวเตอร) มหาวทยาลยเทคโนโลยพระจอมเกลาพระนครเหนอ (จำานวน 33 ทาน)Mr. Siriwat W. Welcome address and Lecture on Lamp and fixture selection to the Student from Architech Faculty, KMUTNB.

คณอนนต กตตวทยากล กรรมการผจดการ รวมกจกรรม mai Fanzy Club จดโดย ตลาดหลกทรพย แหงประเทศไทย และ สมาคม MAI ณ โรงแรม ฮอลเดย อนน พทยาMr. Anant K. Managing Director attened in the mai Fancy Clup by SET and maiA at Holiday Inn Pattaya.

พธรบมอบสทธบตรโคมไฟฟา (โคมไฟฟาวงเทวะเวสม) โดยผบรหาร L&E และ อธการบด ,คณะบด คณะสถาปตยกรรม จฬาลงกรณมหาวทยาลย Lighting Fixture Intellectual Certificate ceremony between Chulalongkorn University and L&E.

คณปกรณ บรมาสพร L&E CEO. พบปะและใหสมภาษณผสอขาวในโอกาสขยายการผลตสตลาด AEC และแถลงขาวท L&E จะเขารวมงานสถาปนกสยาม Mr.Pakorn Borimasporn L&E CEO.with the Thailand reporters around 40 persons talk about L&E is the leader operating fully integrated lighting business in ASEAN.

L&E รวมงานสถาปนกสยาม ครงท 12 โดยเปน 1 ใน 5 ทมขนาบธทใหญทสดในงาน นำานวตกรรม LED จดแสดงโชวใหผเขาชมสามารถสมผสดววยตนเอง ณ อมแพค เมองทองธาน L&E is ranked in top 5 biggest booth in Architect’12. discover your LED experience such as LED iPad controlled, our product high light. at Challenger Hall.

February 9, 2012

February 24, 2012

February 24, 2012

March 12, 2012

April 19, 2012

April 21-29, 2012

กจกรรมของบรษทป 2555

Major Activities for 2012

Annual Report 2012-25-

Page 31: L&e 12

ประชมใหญสามญประจำาปผถอหน 2555 Annual General Meeting of Shareholders 1/2012

พธรบรางวล IP Champion ณ กระทรวงพาณชย, กรมทรพยสนทางปญญา โดย คณอนสรณ วมลอนพงษ และ คณอรลกษณ บรมาสพร เปนผแทนรบมอบThe Department of Intellectual Property, under the Ministry of Commerce, L&E was successfully make commercial use of intellectual property to receive the award ‘IP Champion 2012, on 3 May 2012.

คณศรวฒน หวงสข ผจดการแผนกออกแบบ ใหการตอนรบและบรรยาย “เรองพนฐานการสงสวาง” ใหแก นสตปรญญาตร ปท 2 คณะสถาปตยกรรมศาสตร มหาวทยาลยเกษตรศาสตร นำาโดย ดร.ชนกานต (จำานวน 47คน )Mr. Siriwat W. Welcome address and Lecture on Lamp and fixture selection to the Student from Architech Faculty, Kasetsart University.

ผถอหนเยยมชมโรงงาน

คณศรวฒน หวงสข ผจดการแผนกออกแบบ ใหการตอนรบและบรรยาย “เรองพนฐานการสงสวาง” แกบรษทเบทาโกร ลกคาแผนก GN (จำานวน 13คน )Mr. Siriwat W. Welcome address and Lecture on Lamp and fixture selection to the Betagro Group Offiffiicers.

รวมออกบธและแสดงผลตภณฑ ของสมาคมชางเหมาไฟฟาและเครองกลไทยจดงาน สมมนาและงานแสดงผลตภณฑไฟฟาและเครองกล ครงท 28 TEMCA SEMINAR & EXHIBITION 2012 ณ ศนยประชมฟช รอยลคลป บช รสอรท พทยาAttend the 28th Thai Electrical & Mechanical Contractors Association (TEMCA) Seminar and Exhibi-tion. At Ambassador city Jomthien Pattaya.

April 25, 2012

May 3, 2012

July 3, 2012

July 12, 2012

August 8, 2012

17-18 August 2012

กจกรรมของบรษทป 2555

Major Activities for 2012

-26-Annual Report 2012

Page 32: L&e 12

รบมอบรางวลประกวดสโลแกนบรษท รางวลชนะเลศ “L&E มากกวา..แสงสวาง”Slogan Ceremony for the winner “L&E.. More Than Light”

คณศรวฒน หวงสข ผจดการแผนกออกแบบ ใหการตอนรบและบรรยาย “เรองพนฐานการสงสวาง” ใหแก นกศกษา ปรญญาโท คณะสถาปตยกรรมศาสตร มหาวทยาลยศลปากร นำาโดย อ.พนธดา พฒไพโรจน (จำานวน 9คน )Mr. Siriwat W. Welcome address and Lecture on LIGHTING DESIGN FOR TNTERIOR SPACE to the Student from Architech Faculty, Sillapakorn University.

คณศรวฒน หวงสข ผจดการแผนกออกแบบ ใหการตอนรบและบรรยาย “เรองพนฐานการสงสวาง” ภาคภาษาองกฤษ แกนกศกษาปรญญาตร ปท 2 คณะสถาปตยกรรมศาสตร และการออกแบบ มหาวทยาลยอสสมชญ นำาโดย อ.วลาสน เทพรตน และอ. นทพร พพยวฒน (จำานวน 18 คน )Mr. Siriwat W. Welcome address and Lecture on Lamp and fixture selection (In English Program) to the Student from Architech Faculty,Assution University.

คณกฤษดา ทรพยทวยชน กรรมการผจดการ L&E Manufacturing Co.,Ltd. รวมเสวนาในงาน “ เพมพลงอตสาหกรรมไทย อนาคตใหม AEC โดยสภาอตสาหกรรม ”Mr.Gritsada S. Managing Director, L&E Manufacturing Co.,Ltd. The key speaker in Saminar ofEnhancing Thai Industries The Future of AEC.

กจกรรม The Opportunity Day ณ หอง 1001 อาคาร ตลาดหลกทรพยแหงประเทศไทยThe “Opportunity Day” business performance presentation at room 1101, the Stock Exchange of Thailand building.

คณศรวฒน หวงสข ผจดการแผนกออกแบบ ไดใหการตอนรบและบรรยายเรองพนฐานการสองสวาง พรอมพาชม Showroom L&E ใหกบคณะอาจารยและนสตปรญญาตร คณะสถาปตยกรรมศาสตร จฬาลงกรณมหาวทยาลย นำาโดย รศ.นททน เนยมทรพย (จำานวน 32 ทาน) Mr. Siriwat W. Welcome address and Lecture on Lamp and fixture selection to the Student from Arch-itech Faculty, Chulalongkorn University.

August 21, 2012

September 7, 2012

September 11, 2012

September 11, 2012

November 12, 2012

November 19, 2012

กจกรรมของบรษทป 2555

Major Activities for 2012

Annual Report 2012-27-

Page 33: L&e 12

คณศรวฒน หวงสข ผจดการแผนกออกแบบ ไดใหการตอนรบและบรรยายเรองพนฐานการสองสวาง พรอมพาชม Showroom L&E ใหกบคณะอาจารยและนสตปรญญาตร คณะสถาปตยกรรมศาสตร มหาวทยาลยเทคโนโลยพระจอมเกลาธนบร (จำานวน 35 ทาน)Mr. Siriwat W. Welcome address and Lecture on Lamp and fixture selection to the Student from Engineer Faculty,KMUTT.

กจกรรม The Opportunity Day ณ หอง 1001 อาคาร ตลาดหลกทรพยแหงประเทศไทยThe “Opportunity Day” business performance presentation at room 1101, the Stock Exchange of Thailand building.

คณศรวฒน หวงสข ผจดการแผนกออกแบบ ไดใหการตอนรบและบรรยายเรองพนฐานการสองสวาง พรอมพาชม Showroom L&E ใหกบ Central Marketion Group จำานวน 10 คนMr. Siriwat W. Welcome address and Lecture on Lamp and fixture selection to the Central Marketion Group Officers.

คณศรวฒน หวงสข ผจดการแผนกออกแบบ ใหการตอนรบและบรรยายเรองพนฐานการสงสวาง พรอมเยยมชมโรงงาน LEM ใหกบคณะอาจารยและนกศกษาจากคณะวศวกรรมศาสตร มหาวทยาลยเทคโนโลยพระจอมเกลาธนบร นำาโดย อ.ชาญศกด (จำานวน 100 คน)Mr. Siriwat W. Welcome address and Lecture on Lamp and fixture selection to the Student from Engineer Faculty,KMUTT.

คณศรวฒน หวงสข ผจดการแผนกออกแบบ ไดรบเกยรตเปนวทยากรรบเชญบรรยาย “เรองการออกแบบแสงสวางภายในทอยอาศย” ท นกศกษาปรญญาตร คณะสถาปตยกรรมศาสตร สถาบนเทคโนโลยพระจอมเกลาเจาคณทหารลาดกระบงMr. Siriwat W. Welcome address and Lecture on Lamp and fixture selection to the Student from Architech Faculty, KMITL.

พธลงนามในสญญาจดซอหลอดประหยดพลงงานแบบ LED และอปกรณพรอมตดตงจำานวน 5,000 หลอด ระหวาง การไฟฟาสวนภมภาค และ บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน)PEA between L&E are Signing Contract Ceremony about LED Tube 5,000 sets at PEA conferenc, Head offiffiice.

November 21, 2012

November 22, 2012

November 28, 2012

November 29, 2012

December 18, 2012

December 28, 2012

กจกรรมของบรษทป 2555

Major Activities for 2012

-28-Annual Report 2012

Page 34: L&e 12

รายชอผถอหน 10 รายแรก และสดสวนการถอหน ณ วนท 28 ธนวาคม 2555

นโยบายการจายเงนปนผลDividend Policy

1. นายยงค ทรพยทวยชน Mr. Yong Suptuaychone

7,733,332 15.04

2. นายปกรณ บรมาสพร Mr. Pakorn Borimasporn

7,417,272 14.42

3. บรษท นกรกจและบตร จำากด Nikornkij and Sons Co.,Ltd.

3,166,666 6.16

4. นางสมาลย ทรพยทวยชน Mrs. Sumarn Suptuaychone

3,051,280 5.93

5. นางกจฐาพร บรมาสพร Mrs. Kittaporn Borimasporn

2,702,563 5.26

6. นางนภาพร วมลอนพงษ Mrs. Napaporn Vimon-Anupong

2,133,332 4.15

7. นายอนนต กตตวทยากล Mr. Anant Kittivittayakul

1,933,332 3.76

8. City Bank Nominees Singapore PTE Ltd. City Bank Nominees Singapore PTE Ltd.

1,852,200 3.60

9. นางวลยลกษณ วงศธนวฒน Mrs.Walailuk Wongthanawat

1,810,803 3.52

10. บรษท ไทยเอนวดอาร จำากด Thai NVDR Co.,Ltd

1,612,596 3.14

11. ผถอหนอนๆ Others

18,016,264 35.02

รวม Total

51,429,640 100.00

รายชอผถอหน จำานวนหน รอยละ

บรษทฯมนโยบายจายเงนปนผลไมนอยกวารอยละ 40 ของกำาไรสทธหลงหกภาษเงนไดนตบคคล อยางไรกตาม บรษทฯอาจกำาหนดใหการจายเงนปนผลมอตรานอยกวาทกำาหนดขางตนไดหากบรษทมความจำาเปนตองนำาเงนกำาไรสทธดงกลาวมาใชเพอขยายธรกจของบรษทฯตอไป The company has the policy to pay dividend at the rate of no less than 40% of the net profifififififfiit. However, the company may pay dividend at a lower rate in case that the company need to keep the cash for business expansion.

ผถอหนรายใหญ

Major Shareholder-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Annual Report 2012-29-

Page 35: L&e 12

ลกษณะการประกอบธรกจของบรษท

บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จากด (มหาชน) ประกอบธรกจดานผลตภณฑไฟฟาแสงสวางอยางครบวงจร นบตงแตการวจยและพฒนาผลตภณฑ มหองปฏบตการทดสอบทไดรบการรบรองตามมาตรฐาน ISO/IEC 17025 และโรงงานผลตทไดรบการรบรองตามมาตรฐาน ISO 9001 พรอมทงจดจำาหนายผลตภณฑดงกลาวใหลกคาทกกลมทงในและตางประเทศ นอกจากนบรษทยงมบรการเสรมตางๆเพอใหลกคาไดประโยชนมากทสด อาท แนะนำาการใชผลตภณฑรวมทงออกแบบระบบแสงสวางใหเหมาะกบลกษณะของงาน ตลอดจนการใหบรการเชาผลตภณฑไฟฟาแสงสวางและระบบไฟแสงสวางสาหรบงานตางๆ ผลตภณฑของบรษทมความหลากหลายและครบครนสามารถรองรบความตองการของลกคาทใชไฟฟาแสงสวางไดทกกลม เชน บานอยอาศย อาคารสานกงาน อาคารพาณชย ศนยการคา โชวรม รานคายอย พพธภณฑ โรงงานอตสาหกรรม คลงสนคา โบราณสถาน สวนสาธารณะ สนามกฬา ถนนสาธารณะ สนามบน ปายโฆษณา เปนตน

ผลตภณฑของบรษทประกอบดวยกลมสนคาหลก 4 กลม ไดแก1. กลมหลอดไฟฟา2. กลมอปกรณไฟฟาแสงสวาง3. กลมโคมไฟฟา4. กลมเสาไฟฟา

บรษทจำาหนายผลตภณฑภายใตเครองหมายการคา L&E และเครองหมายการคา LUMAX โดยท L&E เปนเครองหมายการคาหลกทใชกบผลตภณฑทวไป สวน LUMAX เปนเครองหมายการคาทใชกบบางตลาดทตองการผลตภณฑทมราคาถกกวา บรษทจดจำาหนายผลตภณฑผานลกคาหลก 3 กลม กลาวคอ1. กลมงานขายโครงการ2. กลมงานขายสงและขายปลก3. กลมงานสงออก

ปจจบนบรษทมบรษทยอย 2 บรษท บรษทแรกชอบรษท แอล แอนด อ แมนแฟคเจอรง จากด (ซงบรษทถอหนรวม 99.99%) บรษทนมโรงงานรวม 3 โรงงาน เปนผผลตโคมไฟฟาและเสาไฟฟาชนดตางๆ สวนโรงงานทสองชอบรษท แอล แอนด อ โซลดสเตท จากด (ซงบรษทถอหนรวม 99.99%) เปนผผลตผลตภณฑ LED บรษทยอยทงสองจำาหนายผลตภณฑทผลตไดผานบรษท ในป 2555 ผลตภณฑทบรษทจำาหนายใหลกคาทงหมด ประมาณรอยละ 32 เปนผลตภณฑทผลตโดยบรษทยอย อกประมาณรอยละ 13 เปนผลตภณฑทนำาเขาจากตางประเทศ ทเหลอรอยละ 55 เปนผลตภณฑซอจากบรษทอนและวาจางใหบรษทพนธมตรผลตใหรวมถงผลตภณฑทนำาอปกรณและชนสวนทซอจากบรษทอนมาประกอบเปนชดโคมไฟ ในอนาคตบรษทมนโยบายเพมสดสวนผลตภณฑทผลตโดยบรษทยอยใหมากขนเพอเพมอตรากำาไรเบองตนใหสงขน

Lighting & Equipment public Company Limited operates a fully integrated business in lighting products, from research and product development, has its own IEC/ISO 17025 accredited laboratory and ISO 9001 accredited manufacturing factories as well as distributes the products to all customer groups in domestic and abroad. In addition, the company provides various services for maximum benefit to customers, i.e. recommend proper products including provide lighting designs for each application, as well as offier rental products and rental lighting systems for various events. The company has diverse and complete range of lighting products that can meet the requirement of all customer groups. i.e. residential, office, commercial building, department store, showroom, retail store, museum ,manufacturing factory, warehouse, historical structure, public park, stadium, street, airport, advertising box, etc.

The company’s products comprised of 4 major groups : 1. Light bulbs 2. Lighting equipment (Control gear / accessories) 3. Lighting luminaires 4. Lighting poles

The company markets the lighting products under L&E trademark and LUMAX trademark. L&E is main trademark for general products, and LUMAX is trademark for certain markets that require cheaper price. The company markets the products through 3 major channels: 1. Project business group 2. Wholesale and retail business group 3. Export business group

At present, the company has two wholly-own subsidiaries. The first one, L&E Manufacturing Co.,Ltd. (99.99% owned by the company) has 3 factories, manufactures various lighting luminaires and lighting poles. The second one, L&E Solid State Co.,Ltd.(99.99% owned by the company) manufactures LED products. All the products manufactured by these two subsidiaries are supplied to customers through the company. In 2012, Out of the total products supplied to customers, 32% are from the subsidiaries , 13% are imported from abroad, and the balance of 55% are products purchased from other companies and outsourcedfrom strategic partners including the products assembled from parts purchased from other companies. In future, the company has policy to increase the proportion of products manufactured by its subsidiaries in order to improve gross profit margin.

Nature of Business

-30-Annual Report 2012

Page 36: L&e 12

โครงสรางรายไดของบรษทRevenue Structure

จำาแนกตามผลตภณฑCategorized by Product

กลมโคมไฟฟาLighting luminaires

1,001 62 1,227 61 1,338 60

กลมอปกรณไฟฟาแสงสวางLighting equipment (Control gear/accessories)

315 19 461 23 490 22

หลอดไฟฟาLight bulbs

200 12 246 12 286 12

กลมเสาไฟฟา และอนๆLighting poles / other products

107 7 83 4 146 6

รวมtotal

1,623 100 2,017 100 2,260 100

กลมผลตภณฑProducts

2553 - 2010 2554 - 2011 2555 - 2012

จำาแนกตามการขายCategorized by Market Channel

กลมงานโครงการProject business

1,076 66 1,434 71 1,610 72

กลมงานขายสงและขายปลกWholesale and retail business

456 28 450 22 561 24

กลมงานสงออกExport business

91 6 133 7 89 4

รวมtotal

1,623 100 2,017 100 2,260 100

กลมผลตภณฑProducts

2553 - 2010ลานบาท

Million Bathลานบาท

Million Bathลานบาท

Million Bathรอยละ

%รอยละ

%รอยละ

%

2554 - 2011 2555 - 2012

ลานบาทMillion Bath

ลานบาทMillion Bath

ลานบาทMillion Bath

รอยละ%

รอยละ%

รอยละ%

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Annual Report 2012-31-

Page 37: L&e 12

ภาวะอตสาหกรรมและการแขงขน

Industrail Outlook and Competitive Environment

อตสาหกรรมผลตภณฑไฟฟาแสงสวางมความเกยวโยงกบการขยายตวของอตสาหกรรมกอสราง เมอใดทการกอสรางขยายตวมาก ธรกจผลตภณฑไฟฟาแสงสวางจะเตบโตสงตามไปดวย อยางไรกตามการขยายตวของผลตภณฑไฟฟาแสงสวางยงขนอยกบพฤตกรรมของผบรโภคทตองการเปลยนมาใชผลตภณฑทมคณภาพดกวา ประหยดพลงงานไดมากกวา หรอมรปแบบทสวยงามกวา รวมถงการเปลยนผลตภณฑใหมแทนของเดมทชารดหรอหมดอาย ตลอดจนการขยายตวของการจดงานเทศกาลตางๆ และการขยายตวของสอโฆษณาทใชไฟฟาแสงสวาง เปนตนนอกจากนนโยบายของรฐทสงเสรมใหใชผลตภณฑไฟฟาแสงสวางทประหยดพลงงานมผลอยางมากตอการเตบโตของธรกจน

ปจจบนเปนชวงเปลยนผานเทคโนโลย จากเทคโนโลยหลอดไสและเทคโนโลยหลอดดสชารจมาเปนเทคโนโลยหลอด LED หลอด LED ประหยดพลงงานมากกวา อายการใชงานยนยาวกวา และมความยดหยนในการใชงานมากกวา แตมราคาทสงกวา ผประกอบการสวนใหญคาดการณวาภายในป 2559 ผลตภณฑ LED จะมสดสวนเปน 45% ของมลคาของตลาดผลตภณฑไฟฟาแสงสวางทงหมด การเปลยนแปลงดงกลาวสงผลกระทบอยางมากตอสภาพอตสาหกรรมไฟฟาแสงสวางและภาวะการแขงขน จะมผประกอบการรายใหมในธรกจดานนเพมมากขนผประกอบการทปรบตวไมทนจะไดรบผลกระทบและบางรายอาจถงกบตองปดกจการ ปจจบนในประเทศไทยมผประกอบการผลตภณฑไฟฟาแสงสวางขนาดใหญเพยงไมกรายทมศกยภาพในการรบงานโครงการขนาดใหญและเปนทยอมรบของลกคา และมผประกอบการขนาดกลางและเลกอกกวารอยรายททำาธรกจในดานน

Lighting product industry is related to the expansion of construction industry. Whenever the construction industry expand at a high rate, the lighting products will also grow at a high rate. However, the growth of lighting products also depend on the behavior of consumers to change for better quality, more energy efficient or new style products including the replacement of expired or defective products as well as the organizing of events and the expansion of lighting products usage in the media advertising industry, etc. In addition, the campaign to use energy efficient lighting products by government also impact significantly to the expansion of lighting industry.

It is currently the transition period from conventional lightsources technology to the LED light source technology. LED light source is more energy efficient, longer life and more flexible, but is still more expensive . Most people and institutions forecasted that by the year 2016 the LED lighting products will constitute 45% of total lighting products. The change will significantly impact the lighting industry and the competitive environment. There will be more new players in this industry, the companies who are unable to adapt themselves will be affected and some companies may have to close down. At present, there are only a few big lighting companies recognized by customers who have capability to handle big projects and there are more than a hundred small and medium size companies operate business in this industryin Thailand.

-32-Annual Report 2012

Page 38: L&e 12

ภาวะอตสาหกรรมและการแขงขน

Industrail Outlook and Competitive Environment

ในป 2555 ตลาดของผลตภณฑไฟฟาแสงสวางในประเทศไทยรวมกนมมลคาประมาณ 12,000 ลานบาท และประเมนกนวาตลาดของประเทศตางๆในอาเชยนทงหมดรวมกนมมลคาถง 60,000 ลานบาทปจจบนอตสาหกรรมไฟฟาแสงสวางในประเทศไทยยงนำาหนาประเทศสวนใหญอนๆในภมภาคอาเชยน ฉะนนการรวมตวเปนประชาคมเศรษฐกจอาเชยนของประเทศตางๆในภมภาคนจะสงผลดและเปนประโยชนตออตสาหกรรมไฟฟาแสงสวางของประเทศไทยเพราะจะชวยใหมขนาดตลาดใหญขน จากเดมทตลาดมจำานวน 60 ลานคนเปนตลาดทมจำานวนถง 600 ลานคน

บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) เปนผประกอบการรายใหญดานผลตภณฑไฟฟาแสงสวางในประเทศไทย และเปนทยอมรบกนโดยทวไปวาบรษทเปนผนำาดานผลตภณฑไฟฟาแสงสวางในประเทศไทยโดยเฉพาะอยางยงดานงานโครงการ ทงนเพราะนอกจากบรษทจะมผลตภณฑไฟฟาแสงสวางทหลากหลายและครบครนแลว ยงมทมงานทมความรและประสบการณซงประกอบดวยวศวกร สถาปนก และมณฑนากรคอยใหบรการดานไฟฟาแสงสวางอยางครบวงจร อาทเชน แนะนำาการเลอกใชผลตภณฑไฟฟารวมถงการออกแบบระบบแสงสวางใหเหมาะกบลกษณะของงาน กรณทลกคาตองการผลตภณฑใหมทมรปแบบหรอคณสมบตเฉพาะเปนพเศษ บรษทกมทมงานพฒนาและออกแบบผลตภณฑไวคอยใหบรการ นอกจากนบรษทยงมเครองจกรทาตนแบบทมประสทธภาพ มหองปฏบตการทดสอบทไดรบการรบรองตามมาตรฐาน IEC/ISO 17025 และมโรงงานผลตจานวน 4 โรงทไดรบการรบรองตามมาตรฐาน ISO 9001 เพอพฒนาและผลตผลตภณฑไฟฟาแสงสวางอยางมประสทธภาพ ในดานงานขายสง

In 2012, total market of lighting products in Thailand is approximately 12,000 million baht, and total market of lighting products in all the countries in AEAN region is assessed at 60,000 million baht. At present, the lighting industry in Thailand is still more advance than most other countries in the region. Therefore the establishment of AEAN Economic Community by all the countries in this region will impact positively and beneficial to lighting industry in Thailand, as the total market will be bigger, from market of 60 million population to the market of 600 million population.

Lighting & Equipment Public Company Limited is one of the large lighting product companies in Thailand and is recognized as the leading company in this industry, in particular the project business because not only the company has diverse and complete range of lighting products, but also has a big team of knowledgeable and experienced engineers, architects, andinterior designers to provide integrated services, i.e. recommend the proper use of lighting products including provide lighting design for each application. In case that customer needs to have a new lighting product with special shape or functional characteristic, the company has the research and product development team to provide the service. In addition, the company has efficient rapid prototype machine, an IEC/ISO 17025 accredited laboratory, and four ISO 9001 accredited manufacturing factories to develop and manufacture the product efficiently. With regard to the wholesale business,

Annual Report 2012-33-

Page 39: L&e 12

ภาวะอตสาหกรรมและการแขงขน

Industrail Outlook and Competitive Environment

บรษทมทมงานรวม 30 คน คอยใหบรการลกคาตางๆทวประเทศ และกำาลงขยายและเพมผลตภณฑไฟฟาแสงสวางดานอปโภคบรโภคเพอใหบรษทสามารถเพมสวนแบงตลาดดานงานขายสง ตงแตป 2556 เปนตนไปโรงงานผลตผลตภณฑ LED ของบรษทจะสามารถผลตหลอดไฟฟา LED เพอปอนตลาดขายสงไดอยางตอเนอง โรงงานผลตหลอด LED แหงนนบเปนโรงงานผลตหลอดไฟ LED แหงแรกของประเทศไทย สวนงานดานขายปลกซงบรษทไดจดสรางขนในรปแบบ Lighting Solution Center ทม 3 องคประกอบ: มผลตภณฑสนคารปแบบตางๆหลากหลายและครบครนโดยแบงเปนสไตล classic , modern, และ contemporary มหองจดแสงใหลกคาสามารถสมผสบรรยากาศของแสงรปแบบตางๆไดดวยตนเอง และทสำาคญมชางออกแบบระบบแสงสวางทมความรและประสบการณคอยใหคำาแนะนาการเลอกใชรปแบบผลตภณฑใหเหมาะกบ ไลฟสไตลรวมทงออกแบบระบบแสงสวางใหเหมาะกบลกษณะของงาน Lighting Solution Center สาขาแรกจดสรางขนในป 2552 บนถนนรชดาภเษก สาขาทสองสรางขนในป 2555 บนถนนเกษตร - นวมนทร บรษทกำาลงมองหาทำาเลทเหมาะสมเพอสรางสาขาอนๆตอไป สำาหรบงานดานสงออก ผลตภณฑไฟฟาแสงสวางของบรษทไดรบการตอบรบอยางดจากลกคาในภมภาคอาเชยนและภมภาคอนๆเพมขนอยางตอเนอง ปจจบนบรษทมสำานกงานตวแทนในประเทศเวยดนาม มผแทนจำาหนายในประเทศสงคโปร ประเทศฟลปปนส และประเทศออสเตรเลย บรษทกำาลงวางแผนขยายธรกจไปยงประเทศอนๆในภมภาคอาเชยนรวมถงประเทศอนๆ ทวโลกเพอตอกยาเปาหมายของบรษททจะรกษาความเปนผนำาดานผลตภณฑไฟฟาแสงสวางในภมภาคอาเชยน

the company has a team of nearly 30 people to provide services to wholesale customs throughout the country. The company is now expanding and to increase more consumer-type lighting products in order to improve market share in wholesale business. As from 2013, the LED factory of the company will be able to manufacture and supply the LED lamps to wholesale network constantly. This LED factory is the first LED lamp factory in Thailand. As for retail business, the company has established the model, Lighting Solution Center, comprised of 3 components: Diverse and complete range of lighting products classified by style: classic, modern, and contemporary. Demonstrative show-case to allow customers to experience by themselves the atmosphere of each lighting style. Importantly, there are knowledgeable and experienced lighting designers to recommend proper lighting products for each life style including provide lighting design for each application. The first branch of Lighting Solution Center was established in 2009 on Ratchadapisek road, second branch was established in 2012 on Kaset-navamintra road. The company is looking for suitable area to build new branches. With regard to export business, the company lighting products has constantly gained increasing acceptance from customers in ASEAN region as well as from other regions. At present, the company has a representative offfiifice in Vietnam, marketing agent in Singapore, the Philippines, and Australia. The company is planning to expand the business in ASEAN as well as to other countries through out the world to emphasize its goal to be the leading lighting company in ASEAN.

-34-Annual Report 2012

Page 40: L&e 12

ปจจยความเสยงRisk Factor

1. ความเสยงเกยวกบการดำาเนนธรกจ

1.1 ความเสยงจากการขายสนคาเงนเชอแกลกคา

ปจจบน บรษทฯจดจำาหนายสนคาประเภทตางๆผานฐานลกคากวา 4,500 ราย สำาหรบลกคารายใหมบรษทฯกำาหนดใหมการชำาระคาสนคาเปนเงนสด สวนลกคารายเกานนบรษทฯไดอนมตวงเงนสนเชอแกลกคาโดยพจารณาจากชอเสยง สถานะทางการเงน ประวตการชำาระเงน และสภาพธรกจของลกคา โดยวางเงอนไขการชำาระเงนอยระหวาง 30-90 วน ซงเปนหลกปฏบตทวไปในธรกจประเภทเดยวกน จงมความเสยงจากการไดรบชำาระเงนชากวากำาหนดหรอเกดหนสญ การใหสนเชอแกลกคาดงกลาวมสวนเพมปรมาณการขายสนคาและชวยใหบรษทฯสามารถแขงขนกบคแขงรายอนๆได เพอลดความเสยงจากการไดรบชำาระเงนชากวากำาหนดหรอเกดหนสญ บรษทฯไดกำาหนดนโยบายและวางระเบยบปฏบตเกยวกบการควบคมสนเชอตลอดจนไดจดตงแผนกสนเชอขนเพอตดตามและเรงรดการชำาระหนจากลกคา ในสวนนโยบายสำาหรบลกหนทคาดวาจะไมไดรบการชำาระหนนน บรษทฯไดวางนโยบายการตงสำารองหนสญเปนการทวไปในอตรารอยละ 0.50 ของยอดขายในแตละเดอน และในทกๆไตรมาส บรษทฯจะทบทวนบญชลกหนของบรษทฯ และจะพจารณาตงสำารองหนสญตามขอเทจจรงทปรากฏ ทงน ในป 2555 บรษทฯมคาเผอหนสงสยจะสญเปนจำานวนเงนรวม 32.5 ลานบาท ในจำานวนนเปนหนทตงสำารองในป 2555 อยจำานวน 1.0 ลานบาทคดเปน รอยละ 0.04 ของยอดขาย ทเหลอเปนหนทตงสำารองสะสมจากปกอนๆ ทอยระหวางรอใชประโยชนทางภาษตามขนตอนทางกฎหมาย อยางไร

1. Risk Relative to Operation

1.1 Risk From Granting Credit to Customers.

At present, the company has more than 4,500 customers. For new customers, the company will sell products to them by cash. As for old customer, the company will grant them credit terms based on each customer’s credit standing, financial status and payment history, and will grant them term of payment ranging 30-90 days. Therefore, the company may have risk from delay payment and possible bad debt. The granting of credit to customers is prevailing practice among companies of similar business to increase volume of business and enable the company to compete with other competitors. To reduce the risk the company has established the policy and procedure for credit control and has set up the Credit Control Department to follow up and expedite payment from customers. With regard to the accounts receivable that may have problem, the company has policy to make a general provision for bad debt of 0.50% on the sales value at the end of each month. At the end of each quarter, the company will review each account receivable and adjust the provision for bad debt accordingly to ensure that sufficient provision for bad debt has been made. On December 31, 2012, the company had total provisions for bad debt of 32.5 million Baht. Out of this amount, 1.0 million Baht is the provision made in 2012 representing 0.04% of the total sales. The remains are accumulated provisions made in previous year pending the tax benefit in accordance with the laws.

Annual Report 2012-35-

Page 41: L&e 12

1.2 ความเสยงจากอตราแลกเปลยน

เนองจากบรษทฯมการนำาเขาสนคาตางๆ ทงทเปนวตถดบและสนคาสำาเรจรปจากหลายประเทศ ทำาใหบรษทฯตองชำาระคาสนคาเปนเงนตราตางประเทศ จงมความเสยงจากอตราแลกเปลยน อยางไรกตามบรษทฯมการสงออกสนคาและรบชำาระคาสนคาเปนเงนตราตางประเทศจำานวนหนง โดยปกตบรษทฯจะเกบเงนตราตางประเทศทไดจากการสงออกไวในบญชเงนตราตางประเทศ (FOREIGN CURRENCY DEPOSIT หรอ FCD) ทธนาคารพาณชยและจะนำาเงนตราตางประเทศดงกลาวไปชำาระคาสนคาหรอหนเงนตราตางประเทศ โดยในป 2555 บรษทฯมภาระในการชำาระคาวตถดบและสนคาสำาเรจรปจากตางประเทศเปนเงนจำานวน 347 ลานบาท ขณะเดยวกนบรษทฯไดรบเงนชำาระคาสนคาจากการสงออกสนคาเปนจำานวนเงน 89 ลานบาท สำาหรบหนเงนตราตางประเทศทไมไดครอบคลมโดย FCD และมจำานวนทเปนสาระสำาคญ บรษทฯจะทำาการปองกนความเสยงจากอตราแลกเปลยนโดยการซอเงนตราตางประเทศลวงหนา (FORWARD CONTRACT)

1.3 ความเสยงจากการแขงขนของสนคาราคาถกจาก ประเทศจน

ปจจบนธรกจอตสาหกรรมหลายอยางประสบปญหาการแขงขนของสนคาราคาถกทผลตจากประเทศจน เพราะตนทนสนคาจากประเทศจนสวนใหญถกกวาสนคาทสามารถผลตไดในประเทศ ธรกจไฟฟาแสงสวางกประสบกบปญหาอยางเดยวกน ทำาใหโรงงานผลตในประเทศตองปรบตวขนานใหญเพอตอบรบกบสถานการณดงกลาว เนองจากบรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) ไดวางทศทางธรกจเปน TOTAL LIGHTING SOLUTION PROVIDER กลาวคอ บรษทฯใหบรการดานสนคาและการบรการอนๆ ทเกยวของกบไฟฟาแสงสวางอยางครบวงจร เรมตงแตการออกแบบระบบไฟฟาแสงสวาง การพฒนาสนคาใหมๆ การผลตสนคา ตลอดจนทำาการตลาดโดยเครอขายทครอบคลมและมประสทธภาพ จงมความคลองตวในการปรบกลยทธเพอใหสอดคลองกบสภาพตลาดทเปลยนแปลงอยตลอดเวลา เชน บรษทฯสามารถปรบโรงงานของบรษทฯใหผลตสนคาทมมลคาเพม และสนคาทมคณลกษณะหรอรปแบบพเศษทโรงงานในประเทศจนไมสามารถผลตขายในราคาถกไดเพราะไมสามารถผลตจำานวนมากอยางสมำาเสมอได สำาหรบกรณทมสนคาบางชนดทโรงงานของบรษทฯไมสามารถแขงขนกบคแขงจากประเทศจนด บรษทฯกสามารถปรบกลยทธโดยวาจางใหโรงงานในประเทศนนๆผลตสนคาชนดดงกลาวใหกบบรษทฯโดยใชตราสนคาของบรษทฯเพอนำามาขายในเครอขายการตลาดของบรษทฯได

1.2 Risk from Exchange Rate Fluctuation.

As the company import products both raw materials and ffinished products from many countries, the company has to pay the bills in foreign currencies. Therefore, there is a risk from the exchange rate flfuctuation. However, the company has also some export and receive payment in foreign currencies. Normally the company keeps the foreign currencies in the Foreign Currency Deposit account at commercial banks and will use the foreign currencies to pay accounts payable to foreign suppliers. In 2012, the company paid out 347 million Baht for the accounts payable and received 89 million Baht in foreign currencies from its customers. Any significant accounts payable which are not covered by the foreign currencies kept in the Foreign Currency Deposit account, the company will buy the forward contract to protect risk from the exchange rate fluctuation.

1.3 Risk from Cheap Price Products from China.

At present, many industries are facing cheap price products from China as production cost in China are much cheaper than that in domestic. Lighting industry has no exception, all the factories in lighting industry have to adjust themselves to meet the challenges. As Lighting & Equipment Public Company Limitedhas positioned itself as a Total Lighting Solution Provider,that mean we provide integrated products and services to customers, covering lighting design, new product development, manufacturing, and marketing through the well-covered network, the company is therefore very flexible in response to the rapidly changing environment. The company can adapt itself tofocus on manufacturing of value added products and products that need special specifications or unique style that the Chinese manufactures can not make them constantly in large volume. For some products, in particular, products that can be made in large volume and we are unable to compete with the Chinese, we will subcontract them to the Chinese manufacture and ask them to make the products for us under our trademark and market them through our marketing network.

ปจจยความเสยงRisk Factor

-36-Annual Report 2012

Page 42: L&e 12

2. ความเสยงทางดานการเงน

ปจจบนบรษทม D/E เทากบ 1.85 เทา และมวงเงนสนเชอตางๆจากธนาคารพาณชยหลายแหงมากเพยงพอทจะใชในการดำาเนนธรกจ บรษทมขอตกลงกบธนาคารพาณชยวาจะตองดำารงอตราสวน D/E ไวไมเกน 3.0 เทา บรษทจงยงไมมความเสยงดานการเงนหรอมความเสยงนอยภายใตสถานะการณปกต

3. ความเสยงดานกฎหมาย

บรษทฯไมมคดความดานกฎหมายทอาจมผลกระทบตอการดำาเนนธรกจของบรษทฯ และบรษทฯยงไมพบผลกระทบทอาจเกดจากกฎหมายทจะมขนในอนาคต

2. Risk Relative to Finance

At present, the company D/E ratio is 1.85 and has sufficient credit lines from a few commercial banks. The covenant that the company has made with commercial banks is to maintain the D/E ratio not to exceed 3.0. Therefore, the company will still has no ffinancial risk or having minimum risk under normal circumstances.

3. Risk Relative to Laws and Regulations

The company has no legal issues that may affect the company’s operation and the company does not anticipate impact that might arise from any law in the future.

ปจจยความเสยงRisk Factor

Annual Report 2012-37-

Page 43: L&e 12

การปฏบตตามหลกการกำากบดแลกจการ

Good Corporate Governance Practice

คณะกรรมการบรษทมความเชอมนวาการมระบบกำากบดแลกจการทดเปนสวนสำาคญทจะชวยใหบรษทประสบความสำาเรจในการดำาเนนธรกจ และจะชวยใหบรษทเตบโตไดอยางมนคงและยงยน จงไดจดทำานโยบายการกำากบดแลกจการขนเพอใหกรรมการ ผบรหาร และพนกงานของบรษทใชยดถอในการปฏบต ในป 2555 บรษทไดมการปฏบตตามหลกการดงกลาว ดงรายละเอยดตอไปน 1. นโยบายเกยวกบการกำากบดแลกจการ บรษทฯไดจดทำานโยบายการกำากบดแลกจการขนโดยยดหลกการกำากบดแลกจการทดของตลาดหลกทรพยแหงประเทศไทย ป 2555 และนโยบายดงกลาวไดรบความเหนชอบจากคณะกรรมการของบรษทเมอวนท 7 พฤศจกายน 2555 นโยบาย ดงกลาวประกอบดวย - นโยบายทวไป - สทธของผถอหน - การปฏบตตอผถอหนอยางเทาเทยมกน - บทบาทของผมสวนไดเสย - การเปดเผยขอมลและความโปรงใส - การควบคมภายในและการบรหารความเสยง - ความรบผดชอบของคณะกรรมการ

2. สทธของผถอหน และการปฏบตตอผถอหน อยางเทาเทยมกน ผถอหนมสทธในความเปนเจาของโดยควบคมบรษทผานการแตงตงคณะกรรมการใหทำาหนาทแทนตนและมสทธในการตดสนใจเกยวกบการเปลยนแปลงทสำาคญของบรษท สทธขนพนฐานของผถอหนไดแกการซอขายหรอโอนหน การมสวนแบงในกำาไรของบรษท การไดรบขาวสารขอมลของบรษทอยางเพยงพอ การเขารวมประชมเพอใชสทธออกเสยงในทประชมผถอหนเพอแตงตงหรอถอดถอนกรรมการ แตงตงผสอบบญช การจดสรรเงนปนผล และเรองทมผลกระทบตอบรษท เชน การเพมทนหรอลดทนแกไขขอบงคบของบรษท เปนตน บรษทฯยดมนในหลกการใหผถอหนทกคนไดรบการปฏบตอยางเทาเทยมกนและเปนธรรมตลอดจนสงเสรมใหผถอหนไดใชสทธของตน ในป 2555 บรษทฯไดดำาเนนการในเรองดงกลาวดงรายละเอยดตอไปน

- ในวนท 7 พฤศจกายน 2555 บรษทไดแจงใหผถอหนทราบผานระบบขาวของตลาดหลกทรพยแหงประเทศไทย พรอมทงประกาศในเวบไซตของบรษทเพอแจงใหผถอหนทราบวาบรษทฯเปดโอกาสใหผถอหนสามารถเสนอเพมวาระการประชมหรอสงคำาถามลวงหนากอนวนประชมผถอหนตามระเบยบปฏบตทกำาหนด (ดรายละเอยดในเวบไซตของบรษท) และเปดโอกาสใหผถอหนสามารถเสนอชอบคคลเพอเขาดำารงตำาแหนงกรรมการบรษทตามระเบยบปฏบตทกำาหนด (ดรายละเอยดในเวบไซตของบรษท)

The Board of Directors strongly believes that good corporate governance is one of the important factors that help ensure the success of the company and enable the company to grow constantly and sustainably. The policy on Corporate Governance is therefore adopted sothat company’s directors, management and employees can use it as the guidelines. In 2012, the company implemented the followings:

1. Corporate Governance Policy. The Corporate Governance Policy of the company has been adopted in accordance with the Good Corporate Governance outlined by the Stock Exchange of Thailand in 2012 and was approved by the Board of Directors on November 7, 2012. This Corporate Governance Policy comprised of - General policy - Rights of Shareholders - Equitable Treatment of Shareholders - Disclosure and transparency - Internal Control and Risk management - Responsibilities of the Board

2. Rights of Shareholders and Equitable Treatment of Shareholders. Shareholders are the owners of the company and control the company by appointing the Board of Directors to act as their representatives. Shareholders are eligible to make decisions on any significant corporate changes. Basic rights of Shareholders are: buy, sell or transfer of shares, share in profit of the company, obtain relevant and adequate information on the company in a timely manner and on a regular basis, participate and vote in the shareholders’ meeting to appoint or remove members of the Board, appoint the independent auditor, make decision of dividend payment and other matters that affect the company such as increase or decrease of capital and amendment to the company’s Articles of Association etc. The company uphold the principle of equitable treatment of shareholders. All shareholders will be treated equally and fairly. The company also encourage shareholders to exercise their rights. In 2012, the company implemented the followings:

- In 2012, the Company provides the opportunity to shareholders to nominate candidates as Directors by proposing the candidates’ names with details of qualifications and the candidates’ letters of consent through the Company’s Board of Directors three months prior to Annual General Meeting of Shareholders, which would be between November 7, 2012 and February 9, 2013. No shareholder proposes candidates for directorship.

-38-Annual Report 2012

Page 44: L&e 12

การปฏบตตามหลกการกำากบดแลกจการ

Good Corporate Governance Practice

- ไดจดการประชมผถอหนประจำาป 2555 ทหองประชมของบรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) อาคารมหานครยบซม ชน 16 ถนนศรอยธยา แขวงถนนพญาไท เขตราชเทว กรงเทพฯ ซงเปนสถานททผถอหนสามารถไปรวมประชมไดอยางสะดวก

- ไดจดสงหนงสอเชญประชมผถอหนลงหนากอนวนประชมเปนเวลา 14 วน พรอมทงแนบเอกสารทเกยวของกบการประชมทงหมด เชน สำาเนารายงานการประชมผถอหนครงกอน รายงานประจำาป รายละเอยดเบองตนใบสำาคญแสดงสทธทจะจดสรรใหแกผถอหนเดม แบบรายงานการเพมทน ขอมลเบองตนของกรรมการทครบกำาหนดวาระและไดรบการเสนอชอกลบเขาดำารงตาแหนงใหม ขอมลเบองตนของผสอบบญช ขอบงคบบรษทในสวนทเกยวของกบการประชมผถอหนครงน หนงสอมอบฉนทะและหนงสอแจงรายการเอกสารหรอหลกฐานทตองใชเพอเขาประชมผถอหน และแผนทสถานทจดการประชมผถอหน

- ในหนงสอมอบฉนทะ บรษทไดเพมทางเลอกใหแกผถอหนโดยสามารถมอบฉนทะใหกรรมการตรวจสอบคนหนงคนใด ใน 3 คน เพอเขาประชมและลงมตในทประชมผถอหนแทนตนได

- ในหนงสอเชญประชม บรษทไดกำาหนดวาระตางๆ พรอมวตถประสงคและเหตผลตลอดจนความเหนของคณะกรรมการในแตละวาระ สำาหรบวาระพจารณาอนมตงบการเงนประจำาป และวาระแตงตงผสอบบญชบรษทยงไดเพมความเหนของคณะกรรมการต รวจสอบใหผถอหนรบทราบอกดวย

- ในวนประชมผถอหน บรษทไดเปดใหลงทะเบยนกอนการประชมเปนเวลา 2 ชวโมง

- ประธานกรรมการ ประธานกรรมการตรวจสอบ ประธานเจาหนาทบรหาร และกรรมการอนๆ รวมทงหมด 10 คนครบทงคณะมารวมประชมโดยพรอมเพรยงกนเพอรายงานผลการดำาเนนงานของบรษทใหผถอหนไดรบทราบ ตลอดจนตอบขอซกถามและฟงความคดเหนของผถอหนในประเดนตางๆ

- กอนการประชมตามวาระทไดกำาหนดไวในหนงสอเชญประชม ประธานในทประชมไดแจงใหผถอหนทราบถงขนตอนในการดำาเนนการประชมและวธการลงคะแนนเสยงในแตละวาระ ซงทประชมมมตเหนชอบเปนเอกฉนท

- Organized the 2012 Annual shareholders meeting at the conference room of Lighting & Equipment Public Company Limited, Gypsum Metropolitan Tower 17th Floor, Sri-Ayudhya Road, Thanon Payathai Sub-district, Rachthevee district, Bangkok, which is venue convenient to shareholders.

- Distributed the notice calling for shareholders meeting 14 days in advance and attached with agendas and other relevant documents such as minutes of last shareholders meeting, the annual report, preliminary details of the warrants allocated to existing shareholders, report of the capital increase, preliminary information of the directors who are due to retire and are nominated to directorship for another term, preliminary information of the auditor, articles of association that relevant to this meeting, proxy form and letter advising the documents needed for attending the meeting and map of the meeting venue.

- In the proxy form, the company provided options to shareholders by providing names of the three audit committee members sothat shareholders may select one of them as their proxies to attend the meeting and vote in the meeting. - In the notice calling for the meeting, the company had provided agendas together with the objective and rationale as well as the opinion of the Board on each agenda. As for the agendas to approve the annual financial reports and to appoint the independent auditor, the company had included the opinion of the Audit Committee. - On the day of the meeting, the company open for registration 2 hours before the meeting.

- Chairman, Chairman of the Audit Committee, Chief Executive Offfiificer and other directors all together 10 persons which cover all the members of the Board attended the meeting and listen tothe opinions of shareholders on various issues.

Annual Report 2012-39-

Page 45: L&e 12

- ประธานในทประชมไดดำาเนนการประชมตามลำาดบวาระทไดกำาหนดไวในหนงสอเชญประชม เปดใหมการชแจงและอภปรายกอนการลงคะแนนในแตละวาระ เปดโอกาสใหผถอหนใชสทธอยางเทาเทยมกนในการตรวจสอบการดำาเนนงานของบรษทฯ ตลอดจนสอบถาม แสดงความคดเหน และใหขอเสนอแนะตางๆ โดยบรษทไดบนทกประเดนทสำาคญไวในรายงานการประชมเพอใหผถอหนสามารถตรวจสอบได

- การลงคะแนนเสยงใชวธการยกมอ หากวาระใดทมผไมเหนดวยหรองดออกเสยง ประธานในทประชมจะใหกรอกบตรลงคะแนน โดยมผสอบบญชของบรษททำาหนาทประธานการนบคะแนน

- ในวาระการเลอกตงกรรมการแทนกรรมการทพนจากตำาแหนงตามวาระ บรษทไดเปดโอกาสใหผถอหนไดใชสทธในการแตงตงกรรมการเปนรายบคคล

- ไมมการพจารณาวาระอนใดนอกเหนอจากทไดกำาหนดไวในหนงสอเชญประชมผถอหน

- บรษทฯไดจดทำาบนทกรายงานการประชมผถอหนทมสาระสำาคญครบถวนและถกตอง พรอมทงไดสงรายงานการประชมดงกลาวใหตลาดหลกทรพยแหงประเทศไทย และไดเผยแพรรายงานดงกลาวใหผถอหนทราบผานเวบไซตของบรษทภายใน 14 วนหลงการประชม

- บรษทฯไดจดใหมระบบปองกนและตรวจสอบการใชขอมลภายในเพอประโยชนสวนตนในทางมชอบ โดยบรษทฯมมตใหคณะกรรมการและผบรหารของบรษทตองรายงานการเปลยนแปลงการถอครองหลกทรพยของบรษทฯตอสำานกงาน ก.ล.ต. หามกรรมการ ผบรหาร และพนกงานของบรษทฯทเกยวของกบขอมลภายในเปดเผยขอมลดงกลาวแกบคคลภายนอก หรอบคคลทไมมหนาทเกยวของ รวมทงหามกรรมการ ผบรหาร และพนกงานของบรษทฯทเกยวของกบการจดทำารายงานทางการเงน หรอขอมลทเกยวของอนซอหรอขายหลกทรพยของบรษทฯกอนการประกาศงบการเงน 1 เดอน

- Before the meeting, in accordance with the agendas stipulated in the notice calling for the meeting, Chairman of the meeting had informed shareholders regarding the procedure of the meeting and the voting method for each agenda, which approved unanimously by the shareholders. Chairman of the meeting had run the meeting in accordance with the agendas stipulated in the notice calling for the meeting. provided equal opportunities to shareholders to check the company’s performance as well as to ask, give opinions and provide recommendations. The company had written down all the major points in the minutes of meeting sothat shareholders can investigate them accordingly.

- The voting is by raising the hand. However, if there is any person who disagree or abstain in any agenda, the chairman will ask shareholders to vote by using the ballot distributed to shareholders during the registration and the Legal Advisor will be the chairperson of the vote counting committee.

- On the agenda appointing directors to replace those who retired by rotation, the company provided opportunity to shareholders to elect directors on individual basis. - No other agendas are considered in addition to those stipulated in the notice calling for the meeting.

- The company had prepared the minutes of shareholders’ meeting covered all the major points correctly and accurately. The company forwarded the minutes of meeting to the Stock Exchange of Thailand as well as disclosed the minutes of meeting on the company’s website within 14 days after the date of the meeting.

- The company had adopted the safeguard and investigation system for the use of internal information for inappropriate personal

การปฏบตตามหลกการกำากบดแลกจการ

Good Corporate Governance Practice

-40-Annual Report 2012

Page 46: L&e 12

- บรษทฯใหความสำาคญตอการเปดเผยขอมลทมความถกตอง ครบถวน สมำาเสมอ และทนตอเวลา โดยบรษทไดเผยแพรขอมลและขาวสารตางๆเพอใหผถอหน ผลงทน ผเกยวของ และผสนใจทวไปไดรบทราบทงผานชองทางตางๆของตลาดหลกทรพยแหงประเทศไทย และทางเวบไซตของบรษท www.l-and-e.com นอกจากนบรษทยงไดจดตงหนวยงานผลงทนสมพนธขนเพอทำาหนาทตดตอสอสารกบ ผถอหน ผลงทน ผเกยวของ และผสนใจทวไป โดยสามารถตดตอไดทสำานกผลงทนสมพนธและสอสารองคกรโทรศพทหมายเลข 02-248-8133 ตอ 1001อเมลล [email protected]

3. บทบาทและสทธของผมสวนไดเสย

ผมสวนไดเสยจะไดรบการดแลจากบรษทตามสทธทมตามกฎหมายทเกยวของ คณะกรรมการจะไมกระทำาการใดๆทเปนการละเมดสทธของผมสวนไดเสย ผมสวนไดเสยมหลายกลมดวยกนและทสำาคญไดแก ผถอหน พนกงาน ลกคา เจาหน คแขงทางการคา ผสอบบญชอสระ สงคม และชมชนทบรษทตงอย เปนตน บรษทฯไดจดทำาคมอจรรยา-บรรณธรกจขนเพอใหกรรมการ ผบรหาร และพนกงานของบรษทใชยดถอปฏบตตอผมสวนไดเสย คมอจรรยาบรรณธรกจฉบบนไดรบความเหนชอบจากคณะกรรมการบรษท ในวนท 14 พฤศจกายน 2555 ซงประกอบดวย

- บทนำา- นโยบายและการจดการความขดแยงทางผลประโยชน- นโยบายและการปฏบตตอผถอหน- นโยบายและการปฏบตตอพนกงาน- นโยบายและการปฏบตตอลกคา- นโยบายและการปฏบตตอคคา- นโยบายและการปฏบตตอเจาหน- นโยบายและการปฏบตตอคแขงทางการคา- นโยบายและการปฏบตตอผสอบบญชอสระ- นโยบายและความรบผดชอบตอสงคมและสงแวดลอม- การตดตามดแลใหมการปฏบต

ในป 2555 บรษทฯไดปฏบตตอผมสวนไดเสยดงรายละเอยดตอไปน

- The company has policy to disclose correct and accurate information constantly and on time. The company had disclosed information and other company’s news to shareholders, investors and other people who are interest in the above-mentioned through various channels provided by the Stock Exchange of Thailand and through the company’s website www.lighting.co.th. In addition, the company has established the Investor Relations office in order to communicate with shareholders, investors and other people who are interested in the above-mentioned. The Investor Relations Offiffiice can be contracted as follows:Tel 02-248-8133 ext. 1001E-mail [email protected]

3. Roles and Rights of Stakeholders.

Stakeholders of the company will be treated fairly in accordance with their legal rights as specified in relevant laws. The Board of Directors will not do anything in violation of stakeholders’ legal rights. Stakeholders include, but are not limited to shareholders, employees, customers, suppliers, competitors, independent auditors and community in the neighborhood of the company, etc. The company has adopted the Codes of Conduct sothat directors, management and employees can use it as guidelines in running the company’s business. This Codes of Conduct was approved by the Board of Directors on 9th November 2012 and comprised of

- Introduction- Policy and Guidelines on Conflict of Interests- Policy and Guidelines Relative to Shareholders- Policy and Guidelines Relative to Employees- Policy and Guidelines Relative to Customers- Policy and Guidelines Relative to Suppliers or Sub-contractors- Policy and Guidelines Relative to Creditors- Policy and Guidelines Relative to Competitors- Policy and Guidelines Relative to Independent Auditors- Policy and Responsibilities to Social and Environment- Implementation and Enforcement

In 2012, the company implemented the Codes of Conduct as follows:

การปฏบตตามหลกการกำากบดแลกจการ

Good Corporate Governance Practice

Annual Report 2012-41-

Page 47: L&e 12

3.1 นโยบายและการปฏบตตอผถอหน

บรษทไดปฏบตตอผถอหนทกคนอยางเทาเทยมกนและเปนธรรม ดงรายละเอยดซงไดกลาวไวใน สทธของผถอหนและการปฏบตตอผถอหนอยางเทาเทยมกน

3.2 นโยบายและการปฏบตตอพนกงาน บรษทฯเชอมนวาพนกงานเปนทรพยากรทมคาสงสดของบรษทจงไดสงเสรมใหพนกงานพฒนาตนเองอยางตอเนองเพอเพมความรและทกษะในการทำางาน บรษทฯยงใหผลตอบแทนทเหมาะสมและเปนธรรมแกพนกงานโดยเปรยบเทยบกบการจายผลตอบแทนของบรษทอนทมขนาดและลกษณะธรกจใกลเคยงกน นอกจากนบรษทยงไดจดสรรสวสดการตางๆ ทเพยงพอ และสอดคลองกบสถานการณทเปนจรง ในป 2555 บรษทไดดำาเนนการเรองทสำาคญทเกยวของกบพนกงานดงน

- นอกจากบรษทไดจายเงนเดอนและโบนสใกลเคยงกบบรษทอนทมขนาดและลกษณะธรกจใกลเคยงกนแลว ยงไดจดใหมกองทนสำารองเลยงชพ ประกนสขภาพ ประกนชวต และประกนอบตเหต รวมถงจดใหมการตรวจสขภาพประจำาปแกพนกงานทกคน

- จดใหพนกงานไดรบการอบรมในหลกสตรตางๆทงในและตางประเทศเพอเพมความร และทกษะในการปฏบตงานสงผลใหบรษทมศกยภาพในการแขงขนเพมสงขนโดยมพนกงานทไดเขาอบรมทงหมดรวม 493 คน ซงมากกวาครงหนงของจำานวนพนกงานทงหมด

- ไดจดอบรมแนะนำาบรษทสำาหรบพนกงานใหมทกคนเพอใหทราบถงนโยบาย วฒนธรรมองคกร และแนวทางการปฏบตงาน

- ใหทนสนบสนนการศกษาแกบตรของพนกงานทเรยนดแตยากจนจำานวน 9 ทน

- ไดจดใหมสถานพยาบาลขนพนฐานโดยมพยาบาลวชาชพมาประจำาในชวงเวลาทำางานวนละ 8 ชวโมง สำาหรบพนกงานในโรงงานและพนกงานในโกดง

3.1 Policy and Guidelines Relative to Shareholders. The company treated all shareholders equally and fairly as per the details mentioned in the Rights of Shareholders and Equitable Treatment of Shareholders

3.2 Policy and Guidelines Relative to Employees.

The company strongly believes that employees are the mostvaluable resources of the company, it therefore encourage employees to learn and develop their skills continuously. The company has provided fair and suitable remunerations to employees by comparing with other companies that have similar size and similar nature of business. Besides, the company has provided sufficient welfares to employees that reflect the current circumstances. In 2012, the company had implemented the followings for the employees:

- In addition to salaries and bonuses that the company paid to the employees which close to those paid by other companies with similar size and similar nature of business, the company has arranged to have the Provident Fund, Health Insurance, Life Assurance and Accident Insurance as well as the annual Physical Check Up for the employees.

- The company had organized various training courses both in domestic and abroad to improve knowledge and skills of the employees in order to improve the competitive potentiality. There are total employees of 493 who had received the training which are more than half of the total employees of the company.

- The company had organized the Orientation Course to all new employees sothat they know the policy, culture of the company and operating practices.

- The company had contributed money to support the education of 9 children of the employees who are poor but have good studying record.

- The company had arranged to have basic nursing facility and had full time professional nurse works there for 8 hours a day for the employees in the factories and warehouses.

การปฏบตตามหลกการกำากบดแลกจการ

Good Corporate Governance Practice

-42-Annual Report 2012

Page 48: L&e 12

3.3 นโยบายและการปฏบตตอลกคา

บรษทฯตระหนกถงความสำาคญของลกคาทมตอความสำาเรจทางธรกจของบรษทฯ จงไดจดหาสนคาไฟฟาแสงสวางตางๆทหลากหลายและครบครนเพอใหลกคาสามารถหาซอสนคาดานไฟฟาแสงสวางทกชนดไดจากบรษทฯ บรษทฯยงไดจดใหมบรการในรปแบบตางๆ เชน การแนะนำาเลอกใชสนคาไฟฟาแสงสวางใหเหมาะกบงาน และการออกแบบระบบแสงสวางทถกตอง มประสทธภาพ เปนตน เพอใหลกคาไดรบประโยชนจากบรษทฯมากทสด นอกจากนยงไดจดวางเครอขายการตลาดทครอบคลมและมประสทธภาพเพอใหลกคาสามารถหาซอสนคาและบรการของบรษทฯไดสะดวกยงขน ทงนเพอสรางและเพมความพงพอใจใหแกลกคาอยางอยางตอเนองและสมำาเสมอ นอกจากการปฏบตทไดกลาวมาแลวในป 2555 บรษทฯยงไดเพมการบรการใหเชาสนคาไฟฟาแสงสวาง ระบบไฟเวทและอนๆ ไดเปลยนเครองจกรใหมและปรบปรงการบรหารการผลตเพอใหสนคามคณภาพและสงมอบตรงตามเวลาทกำาหนดมากยงขน

3.4 นโยบายและการปฏบตตอคคา

บรษทฯไดปฏบตตอคคาอยางเสมอภาคและเทาเทยมกนโดยตงอยบนพนฐานของการไดรบประโยชนรวมกน แลกเปลยนขอมลทเปนจรงและถกตอง ตลอดจนปฏบตตามพนธะสญญาอยางเครงครด นอกจากนบรษทฯยงไดสนบสนนและชวยเหลอคคาในการพฒนาสนคาใหมๆ รวมถงบรการใหมๆ และหามกรรมการและพนกงานรบหรอเรยกรองผลประโยชนใดๆทไมสจรตจากคคา

3.5 นโยบายและการปฏบตตอเจาหน

บรษทฯไดปฏบตตอเจาหนอยางเสมอภาคและเปนธรรม ใหขอมลทถกตองเปนจรงและทนตอเหตการณแกเจาหน รวมถงการปฏบตตามพนธะสญญาอยางเครงครด 3.6 นโยบายและการปฏบตตอคแขงทางการคา

บรษทฯไดปฏบตตอคแขงทางการคาอยางยตธรรมโดยยดหลกการสากลทยอมรบกนทวไป ไมละเมดความลบแลสทธอนชอบธรรมของคแขงดวยวธทมชอบ รวมถงหลกเลยงวธการไมสจรตเพอทำาลายคแขงขน

3.3. Policy and Guidelines relative to Customers.

The company realizes the importance of customers to the success of the company business. It therefore provided diverse and complete ranges of lighting products sothat customers can source any kind of lighting products from the company. The company has also provided integrated services related to lighting such as recommends proper use of lighting luminaires for various applications and the proper lighting designs, etc. sothat customers can fully benefit from the company. In addition, the company has established efficient and well-covered marketing networks sothat customers can have better access to the company’s products and services with the aim to improve customers’ satisfaction. In addition to the above-mentioned implementation, in 2012 the company has also added the services of rental of lighting products and rental of lighting systems and has installed new machines as well as improved the manufacturing process to improve the product quality and delivery lead time.

3.4 Policy and Guidelines Relative to Suppliers. The company has dealed with suppliers fairly and equally under the basis of mutual benefit, exchanged with them the true and correct information as well as strictly observed the agreement made with them. In addition, the company provided supports and assistance to them in the development of new products and services. All directors, management and employees are prohibited to ask or receive any improper benefit from suppliers.

3.5 Policy and Guidelines Relative to Creditors.

The company has dealed with creditors fairly and equally, provided correct, true and on time information to creditors as well as observed all conditions of the agreement made with them.

3.6 Policy and Guidelines Relative to Competitors.

The company has dealed with competitors fairly by adhering to the generally accepted practices. Avoided the abusing of confidential information and the infringing of righteous rights of the competitors, as well as the dishonest way to destroy competitors.

การปฏบตตามหลกการกำากบดแลกจการ

Good Corporate Governance Practice

Annual Report 2012-43-

Page 49: L&e 12

3.7 นโยบายและการปฏบตตอผสอบบญชอสระ

บรษทฯตระหนกถงความสำาคญของผสอบบญชอสระทผถอหนใชเปนกลไกในการตรวจสอบการปฏบตงานของฝายบรหารและใหมรายงานทางการเงนตางๆ ทถกตอง ครบถวน และไดใหความรวมมอกบผสอบบญชอยางเตมทโดยเสนอขอมลทถกตองและครบถวน ตลอดจนใหความสะดวกแกผสอบบญชอสระในการตรวจสอบ งบการเงนของบรษทฯรวมถงงบการเงนประจำาป 2555 ไดรบการรบรองจากผสอบบญชอสระ และไมมรายการทผสอบบญชอสระแสดงความคดเหนอยางมเงอนไข

3.8 นโยบายและความรบผดชอบตอสงคมและสวนรวม

บรษทฯมความเชอมนวาธรกจของเราจะมความเจรญกาวหนาไดอยางตอเนองและมนคง เมอสงคมโดยรวมมความสงบสขและสงแวดลอมมความยงยน บรษทฯจงตระหนกถงความจำาเปนทตองเปนสมาชกทดของสงคม ตลอดจนมความรบผดชอบตอสงคมและสงแวดลอมโดยใหการเกอหนนโครงการดานสงคมและสงแวดลอมในรปแบบตางๆทเหมาะสมกบกำาลงความสามารถของบรษท บรษทฯเชอวาการใหความเกอหนนโครงการดานสงคมนนไมจำาเปนตองใชเงนครงละมากๆ แตควรกระทำาอยางตอเนองและทำาตามความสามารถของบรษทรวมทงควรใหทกคนในบรษทมสวนรวม บรษทฯเชอวาโครงการเกอหนนสงคมทดควรมปฏสมพนธกนระหวางผใหและผรบเพอใหโครงการสามารถดำาเนนไปไดอยางตอเนอง บรษทฯจงไดใหการเกอหนนแกชมชนทอยรอบๆ บรษทฯ รวมถงชมชนทเกยวของกบธรกจของบรษทฯกอนสวนชมชนทอยหางไกลออกไป บรษทฯจะพจารณาใหการเกอหนนตามความจำาเปนและเหมาะสมเชน การบรจาคโคมไฟใหโรงเรยนและวด เปนตน ดานการดแลสงแวดลอมนอกจากบรษทจะเกอหนนในรปแบบตางๆ เพอรกษาและฟนฟสงแวดลอมแลว บรษทไดออกแบบผลตภณฑโดยใชวสดทไมกอมลภาวะตอสงแวดลอมและเลอกใชวสดทสามารถนำากลบมาใชใหมได ในป 2555 บรษทฯ ไดดำาเนนการเรองทสำาคญทเกยวกบสงคมและสงแวดลอมดงน

3.7 Policy and Guidelines relative to Independent Auditors.

The company realizes the importance of the Independent Auditors as the key mechanism of shareholders in auditing the Management’s performance and to ensure that the financial reports are correct and accurate and has given full supports to the Independent Auditors by providing them correct and accurate information, as well as providing them convenience during their auditing process. The financial reports of the company including the 2012 annual reports have certificated by the Independent Auditor. The financial report are unqualified (clean report).

3.8 Policy and Responsibilities to Social and Environment The company strongly believes that our business will grow constantly and sustainably only when the social at large is peaceful and environment is sustainable. The company therefore realizes the need to be a good corporate citizen as well as to be responsible to the social and environment by providing appropriate contributions in various forms that are suitable and compatible with the company resources and capabilities. The company believes that the contributions to society may not necessarily spend a lot of money at each time but rather do it on a constant basis and compatible with the company’s resources as well as get every employee of the company involved. The company also believes that good corporate social responsibility programs should have interaction between the givers and the receivers sothat the program can proceed smoothly and sustainably. The company has provided contributions to communities near the company and its facilities and the communities involved with the company’s business. For the communities further away, the company has provide appropriate contributions to schools and temples etc. With regard to the environment, not only the company has provided contributions in various forms to conserve and restore the environment, but has also implemented measures to prevent the environmental pollution or reduce the environmental pollution by designing the products that used materials friendly to environment and recyclable materials. In 2012, the company activities related to social and environment as follows:

การปฏบตตามหลกการกำากบดแลกจการ

Good Corporate Governance Practice

-44-Annual Report 2012

Page 50: L&e 12

- บรษทไดอบรมเรองเกยวกบไฟฟาแสงสวางแกนสตนกศกษาจากสถาบนการศกษาตางๆ จำานวน 13 คณะ รวมทงไดพาเยยมชมศนยประยกตการใชผลตภณฑไฟฟาแสงสวาง โรงงานผลต และหองปฏบตการทดสอบ - บรษทไดอบรมเรองเกยวกบไฟฟาแสงสวางแกสมาคมและสถาบนวชาชพตางๆรวม 11 คณะ รวมทงไดพาชมศนยประยกตการใชผลตภณฑไฟฟาแสงสวาง โรงงานผลต และหองปฏบตการทดสอบ - โรงงานของบรษทไดดำาเนนกจกรรมดานแรงงานเพอใหเกดความเปนธรรมตอพนกงานจนไดรบการรบรองมาตรฐานแรงงานไทย (มรท. 8001 – 2548) ระดบสมบรณ จากกระทรวงแรงงานและสวสดการสงคม ตงแตป 2548 จวบจนปจจบน

- โรงงานของบรษทมคณะกรรมการความปลอดภยอาชวอนามยและสงแวดลอมเพอดแลความปลอดภยและสวสดภาพของพนกงาน และโรงงานของบรษทไดรบการรบรองจากกระทรวงแรงงานและสวสดการสงคมเปนโรงงานปลอดยาเสพตดตงแตป 2545 จวบจนปจจบน

- โรงงานของบรษทไดปรบปรงใหมหองพยาบาลใหม และโรงอาหารใหมเพอใหพนกงานไดรบความสะดวกยงขน นอกจากนยงไดเปลยนหลงคาใหมและปรบปรงระบบระบายความรอนใหมจนสามารถลดอณหภมในโรงงานลง 40 ำC และลดการใชพลงงานไฟฟาลง 70%

- โรงงานของบรษทไดตดตงระบบ WET SCRUBBER เพอดกจบฝนละเอยดท เกดจากสายการผลตพนสไดทงหมดไมใหหลดออกไปสสงแวดลอมภายนอก

- โรงงานของบรษทปฏบตตามขอกำาหนดของกองตรวจสงแวดลอมโรงงาน กระทรวงอตสาหกรรมในดานตางๆ เชนการบำาบดกากอตสาหกรรม การบำาบดนำาเสย และการลดความดงเสยงรบกวน เปนตน อยางเครงครด โดยยงไมเคยมการรองเรยนเรองดงกลาวจากชมชนรอบขาง

- The company had organized training relative to lighting to students form various universities 13 times, including the visiting tour to the company’s Lighting Application Center, Factories and Laboratory.

- The company had organized training relative to lighting to associations and professional institutions 11 times, including the visiting tour to the company’s Lighting Application Center, Factories and Laboratory.

- The company’s factories have operated activities relative to labor to create fairness to all labors, and has received the labor standard certification (TLS 8001-2005 ) comprehensive level, from the Ministry of Labor and Social Welfare since 2005.

- The company’s factories have adopted the Participational Safety, Health and Environment Committee to oversee the safety and welfare of the employees. The company’s factory has received the drug-less factory certification from the Ministry of Labor and Social Welfare since 2002.

- The company’s factories have built new nursing room and new canteen to provide better convenient to employees. Besides, the company has changed new roof and improved air circulation to dissipate heat, and is able to reduce factory temperature by 40 ำC and reduce electricity consumption by 70%.

- The company’s factories have installed the WET SCRUBBER System to collect all the finest powder produced by the Powder Painting Line, and not to leak to the outside environment. - The company has operated the factories in compliance with the regulations and criteria setforthed by the Industrial Environment Supervision Division, Ministry of Industry for various activities, such as industrial waste treatment, waste water treatment and noise reduction. etc. There have been no complains whatsoever from the neighborhood.

การปฏบตตามหลกการกำากบดแลกจการ

Good Corporate Governance Practice

All Style Decorative Light

Annual Report 2012-45-

Page 51: L&e 12

4. การเปดเผยขอมลและความโปรงใส

บรษทฯมนโยบายใหความสำาคญตอการเปดเผยขอมลและความโปรงใสในการกำากบดแลกจการของบรษทฯ โดยในป 2555 บรษทฯไดเปดเผยขอมลทเกยวของกบบรษทฯทงขอมลทางการเงนและขอมลอนๆอยางถกตองครบถวน โปรงใส และภายในเวลาทเหมาะสมตามขอกำาหนดของ กลต. และตลาดหลกทรพยแหงประเทศไทย ดงรายละเอยดตอไปน

- ไดจดสงรายงานทางการเงนและรายงานเรองอน เชน การเปลยนแปลงกรรมการและการเปลยนแปลงการถอครองหลกทรพยของกรรมการ เปนตน ตอ กลต. และตลาดหลกทรพยแหงประเทศไทย ภายในเวลาทกำาหนด - ไดเปดเผยฐานะทางการเงนและขอมลอนๆ เชน ลกษณะการประกอบธรกจ ภาวะการแขงขน ความเสยงทางธรกจ การถอครองหลกทรพยของกรรมการและผบรหาร รายการทเกยวโยงกน และการปฏบตตามนโยบายกำากบดแลกจการ เปนตน ในรายงานประจำาปและในแบบ 56-1

- ไดเปดเผยขอมลเกยวของกบขอมลทางการเงนและขอมลอนๆอยางถกตองครบถวนในเวบไซตของบรษท www.l-and-e.com

- ไดพบปะกบผลงทน นกวเคราะหหลกทรพย และผสอขาว ในวนบรษทจดทะเบยนพบผลงทนทจดโดยตลาดหลกทรพยแหงประเทศไทย จำานวน 2 ครง เพออธบายผลประกอบการของบรษทตลอดจนตอบขอสงสยของผเขารวมประชม

- บรษทฯมหนวยงานผลงทนสมพนธซงผถอหนและบคคลอนสามารถตดตอไดท คณจตรลดา จรยวทยานนท โทรศพท : 02-2488133 ตอ 1001 โทรสาร : 02-2488144 อเมลล : [email protected]

4. Disclosure and Transparency.

The company has policy to pay attention to the disclosure and transparency with regard to the corporate governance. In 2012, the company had disclosed information both the financial information and other information correctly, accurately, transparently and on time, in accordance with the regulations of the Stock Exchange Commission and the Stock Exchange of Thailand as follows:

- Had forwarded the financial reports and other reports such as the change of directors and change in securities of the company held by each director etc. to SEC and Stock Exchange of Thailand within the given time setforth by them. Clearly disclosed the company financial information, nature of business, competitive environment and major risk in the annual report.

- Had disclosed the financial status and other information such as nature of business, competitive environment, business risk, the number of security of the company held by each director and management, the connected transactions and the implementation of the Corporate Governance policy. etc. in the annual report and in the Form 56-1.

- Had disclosed the financial information and other information correctly and accurately in the company’s website- www.l-and-e.com , www.lighting.co.th - Had met with the investors, security analysts and media on the Opportunity Day organized by the Stock Exchange of Thailand 2 times to explain the company’s performance as well as answer questions raised in the meeting.

- The company has established the Investor Relations offfiice sothat shareholders and other persons can contact at Ms. Chitlada Jariyavidyanont Tel. : 02-2488133 ext. 1001 Fax. : 02-2488144 E-mail : [email protected]

การปฏบตตามหลกการกำากบดแลกจการ

Good Corporate Governance Practice

-46-Annual Report 2012

Page 52: L&e 12

- คณะกรรมการไดคดเลอกผสอบบญชทมความเปนอสระและไมมผลประโยชนสวนไดเสยใดๆกบบรษท ผสอบบญชดงกลาวไดรบการรบรองจากสำานกงาน กลต. บรษทไดแตงตงผสอบบญชจาก บรษท เคพเอมจ ภมไชย สอบบญช จำากด เปนผสอบบญชของบรษทประจำาป 2555 (ซงเปนสำานกงานผสอบบญชเดมของบรษท) ตามการเสนอแนะของคณะกรรมการการตรวจสอบ ดงน1. นางสาวสรรตน ทองอรณแสง ผสอบบญชรบอนญาตเลขท 44092. นายวเชยร ธรรมตระกล ผสอบบญชรบอนญาตเลขท 3183 3. นายสนต พงศเจรญพทย ผสอบบญชรบอนญาตเลขท 4623 โดยกำาหนดคาสอบบญช ประจำาป 2555 เปนจำานวนเงน 1,565,000 บาท และบรษทยอย 2 แหง เปนเงน 525,000 บาท ซงเปนอตราทใกลเคยงกบคาสอบบญชของบรษทอนทมขนาดและลกษณะธรกจใกลเคยงกน - งบการเงนของบรษทฯไดรบการรบรองจากผสอบบญช และไมมรายการทผสอบบญชแสดงความคดเหนอยางมเงอนไข

- บรษทฯไดจดใหมระบบปองกนและตรวจสอบการใชขอมลภายในเพอประโยชนสวนตนในทางมชอบ โดยบรษทฯมมตใหคณะกรรมการและผบรหารของบรษทตองรายงานการเปลยนแปลงการถอครองหลกทรพยของบรษทตอสำานกงาน กลต. หามกรรมการ ผบรหาร และพนกงาน ของบรษททเกยวของกบขอมลภายในเปดเผยขอมลดงกลาวแกบคคลภายนอกหรอบคคลทไมมหนาทเกยวของ รวมทงหามกรรมการ ผบรหาร และพนกงานของบรษททเกยวของกบการจดทำารายงานทางการเงนหรอขอมลทเกยวของอนซอหรอขายหลกทรพยของบรษทกอนการประกาศงบการเงน 5. การควบคมภายในและการบรหารความเสยง

บรษทใหความสำาคญกบระบบการควบคมภายและการบรหารความเสยง และไดจดทำาคมอการปฏบตงานเพอใหพนกงานทกคนไดใชอางองและปฏบตตาม นอกจากนบรษทยงไดจดตงแผนกตรวจสอบภายในขนซงจะรายงานตอคณะกรรมการตรวจสอบและประธานเจาหนาทบรหาร เพอเปนกลไกสรางเสรมระบบควบคมภายในและตรวจสอบภายใน รวมทงตดตามใหมการปรบปรง แกไขขอบกพรองทพบจากการตรวจสอบ เพอเพมประสทธภาพและลดความเสยงในการดำาเนนธรกจ ในป 2555 บรษทฯไดดำาเนนการในเรองดงกลวดงรายละอยดตอไปน

- The Board of Directors had selected the Independent Auditors who are independent and have no conflict of interest with the company and the auditors have been approved by S.E.C. The company has appointed the auditors from KPMG Phoomchai Audit Co.,Ltd. as the company’s auditor for the year 2012 (who were the company’s existing auditor) as recommended by the Audit committee as follows: 1. Miss. Sureerat Thongarunsang , License No. 44092. Mr. Vichien Thamtrakul , License No. 3183 3. Mr. Santi Pongjareanpit , License No. 4623 The audit fee for year 2012 is for the year 2012 at the amount of 1,565,000 Baht, 13,750 increase from previous year. The audit fee for 2 subsidiaries of 525,000 Baht which is the rate close to the fee paid by other companies with similar size and similar nature of business. The company audited financial reports have been certified by the Independent Auditor and the financial reports are unqualified (clean reports) - The company has adopted the safeguard and investigation system for the use of internal information for inappropriate personal gain. All directors and management must report the changes in holding of the company’s securities to the S.E.C. All directors, management and the employees involved in the internal information are prohibited to disclose such information to outside people or people whose job are not involved with the information. Also, all directors, management and employees involved in the preparation of the financial reports are prohibited to sell or but the company’s securities one month before the information is disclosed to the public.

5. Internal Control and Risk management The company has paid attention to the internal control and risk management system, and has adopted an Operating Manual sothat employees can use it as guideline. In additional, the company has set up the Internal Audit Department, reported directly to the Audit Committee and the Chief Executive Officer as a mechanism to reinforce the internal control system and the internal audit system as well as to follow up and ensure that there is improvement and correction of the flaws found from the audit to improve the efficiency and reduced risk from the operation. In 2012 the company has implemented the followings:

การปฏบตตามหลกการกำากบดแลกจการ

Good Corporate Governance Practice

Annual Report 2012-47-

Page 53: L&e 12

- ไดสอบทานใหกฎบตรของแผนกตรวจสอบภายในเปนปจจบนและมความเหมาะสม

- ไดสอบทานใหคมอการปฏบตงานเปนปจจบนและมความเหมาะสม

- ไดปรบปรงระบบสนคาคงคลงและระบบสนคาใหเชาใหมประสทธภาพยงขน

- ไดปรบปรงโปรแกรมระบบบรหารบญชและสนคาคงคลงใหมประสทธภาพยงขน

- ไดปรบปรงโปรแกรมระบบบรหารการผลตใหมประสทธภาพยงขน

- บรษทฯไดกำาหนดใหรายการทเกยวโยงหรออาจมความขดแยงทางผลประโยชนตองไดรบการพจารณาอยางเหมาะสมจากผทไมมสวนไดเสยอยางรอบคอบและตองผนการกลนกรองจากคณะกรรมการตรวจสอบ

- บรษทฯไดมนโยบายการบรหารความเสยงในเรองตางๆ ซงไดระบในคมอการปฏบตงาน เชน การบรหารลกหนการคา การบรหารสนคาคงคลง การบรหารความเสยงจากอตราแลกเปลยน การบรหารการประกนทรพยสนตางๆ เปนตน ในป 2555 บรษทฯไดอธบายในรายงานประจำาป และแบบ 56-1 ถงปจจยความเสยง และการบรหารความเสยงตางๆ นอกจากนบรษทฯ ยงไดจดใหมการประกนสนคาคงเหลอและสนทรพยอนทมสาระสำาคญ ตลอดจนมการประกนอบตเหต ประกนชวตแบบกลม และประกนสขภาพของพนกงานอกดวย

- Had reviewed the Charter of Internal Audit Department and updated them accordingly.

- Had reviewed the Operating Manual and updated them accordingly.

- Had updated and improved the Inventory System and Rental System.

- Had updated and improved the Accounting and Inventory software program sothat the internal control can be made more effectively.

- Had updated and improved the Material Requirement Planning software program sothat the production planning can be made more effectively.

- It is the company’s policy that the connected transactions or the transactions that many cause conflict of interest must be appropriately considered by the people who have no interest in the transactions and must be reviewed by the Audit Committee.

- The company has policy on risk management for various matters which have been stipulated in the Operating Manual such as the account receivables management, the inventory management, currency exposure management, the insurance of properties etc. In 2012, the company has made appropriate insurance on the company’s inventories and other major properties, the company has also implemented the group accident insurance, group life assurance and medical insurance for the employees.

การปฏบตตามหลกการกำากบดแลกจการ

Good Corporate Governance Practice

-48-Annual Report 2012

Page 54: L&e 12

6. ความรบผดชอบของคณะกรรมการ

คณะกรรมการมความรบผดชอบตอผถอหนในการดำาเนนธรกจของบรษทฯ มหนาทปฏบตงานใหเปนไปตามกฎหมาย ตามหลกเกณฑและขอบงคบของสำานกงาน กลต. และตลาดหลกทรพย ตามวตถประสงคและขอบงคบของบรษทฯ ตลอดจนตามมตของทประชมผถอหน โดยปฏบตหนาทดวยความซอสตยสจรต ระมดระวงและรอบคอบ และคำานงถงผลประโยชนสงสดของบรษทและเปนธรรมตอผถอหนทกคน ในป 2555 คณะกรรมการไดปฏบตหนาทดงรายละเอยดตอไปน 6.1 ภาวะผนำาและวสยทศน

คณะกรรมการมสวนรวมในการใหความเหนชอบ วสยทศน พนธกจ ทศทางธรกจ และงบประมาณประจำาปของบรษทฯ รวมทงกำากบ ควบคม ดแลใหฝายบรหารดำาเนนงานตามนโยบายและแผนธรกจทกำาหนดไวเพอเพมมลคาทางเศรษฐกจสงสดแกผถอหนตลอดจนใหบรษทฯมการเตบโตทมนคงและยงยน นอกจากนคณะกรรมการยงไดจดตงคณะกรรมการตรวจสอบเพอชวยสอดสองดแลรายงานทางการเงน ระบบควบคมภายใน ระบบบรหารความเสยง การคดเลอกผสอบบญช และดแลใหบรษทปฏบตตามกฎหมายและขอบงคบทเกยวของ และไดจดตงคณะกรรมการกำากบดแลกจการและสรรหาในเดอนพฤศจกายน 2555 เพอชวยสอดสองดแลการกำากบดแลกจการตลอดจนจรรยาบรรณธรกจของบรษท

6.2 โครงสรางกรรมการและคณสมบต

- คณะกรรมการประกอบดวยกรรมการทงหมด 11 คน โดยม กรรมการทเปนผบรหาร 4 คน กรรมการอสระ 4 คน และกรรมการทไมเปนผบรหารอก 2 คน

- บรษทฯมกรรมการอสระ 4 คน ซงมากกวา 1 ใน 3 ของกรรมการทงคณะ มจำานวน 3 คน ททำาหนาทกรรมการตรวจสอบ และ กรรมการกำากบดแลกจการและสรรหา

- ประธานกรรมการ และประธานเจาหนาทบรหารไมใชบคคลเดยวกน

- เลขานการบรษททำาหนาทเปนเลขานการของคณะกรรมการ

- กรรมการทพนจากตำาแหนงตามวาระอาจไดรบการแตงตงกลบเขาเปนกรรมการใหมไดและการเปนกรรมการจะเปนกวาระกไดโดยความเหนชอบของทประชมผถอหน

- บรษทไดกำาหนดใหกรรมการทเปนผบรหารตองไมเปนกรรมการในบรษทมหาชนอนเกน 5 แหง และการดำารงตำาแหนงกรรมการดงกลาวตองไดรบความเหนชอบจากคณะกรรมการ

6. Responsibilities of the Board The Board of Directors is responsible to shareholders in carrying out the company’s business in compliance with the laws and regulations of the Stock Exchange Commission and the Stock Exchange of Thailand, the objectives and articles of association of the company as well as the resolutions of shareholders’ meeting. The Board of Directors shall performduties in good faith, with due diligence and care, and for the best interest of the company and shareholders. In 2012 the Board of Directors has performed its duties as follows :

6.1 Leadership and Vision

The Board of Directors has participated in the adoption of the company’s vision, mission, strategic direction and annual operating budget including to oversee and control the management to operate the company in accordance with the policy and business plan to increase wealth of the company and grow the business constantly and sustainably. In addition the Board of Directors has established the Audit Committee to oversee the financial reports, internal control system, risk management system, the selection of independent auditor and to oversee that the company has operated business in compliance with relevant laws and regulations, The Board of Directors has also established the Corporate Governance and Nomination Committee in November 2012 to oversee the corporate governance activities as well as codes of conduct of the company.

6.2 Board Structure and Qualification

- The Board of Directors comprised of 11 members, 4 executive directors, 4 independent directors and 2 non-executive directors.

- The Board has 4 independent directors which is more than 1/3 of total directors. Out of the 4 independent director, 3 are Audit Committee members and Corporate Governance and Nomination Committee members.

- The chairman and the Chief Executive Officer are not the same person.

- The Company Secretary also act as the Secretary of the Board.

การปฏบตตามหลกการกำากบดแลกจการ

Good Corporate Governance Practice

Annual Report 2012-49-

Page 55: L&e 12

- กรรมการบรหารหมายถงผบรหารทไดรบการแตงตงเปนกรรมการ สวนกรรมการทไมเปนผบรหารหมายถงกรรมการทไมไดเปนผบรหาร และกรรมการอสระหมายถงกรรมการทไมไดเปนผบรหารและตองมคณสมบตตามขอกำาหนดของสำานกงาน กลต. และตลาดหลกทรพย

6.3 การประชมและคาตอบแทนกรรมการ

- คณะกรรมการไดกำาหนดใหมการประชมตามปกตเปนประจำาทกไตรมาสและมการประชมพเศษเพมเตมตามความจำาเปน ในการประชมแตละครงคณะกรรมการไดกำาหนดวาระการประชมอยางชดเจน และมการสงหนงสอเชญประชมพรอมรายละเอยดลวงหนามากกวา 7 วน เพอใหคณะกรรมการมเวลาศกษาขอมลอยางเพยงพอกอนเขารวมประชม รวมทงไดมการจดบนทกการประชมเปนลายลกษณอกษร จดเกบรายงานการประชมทผานการรบรองจากคณะกรรมการ พรอมใหคณะกรรมการและผทเกยวของตรวจสอบได โดยในป 2555 คณะกรรมการมการประชม รวมทงสน 4 ครง และการประชมแตละครงใชเวลาประมาณ 3 ชวโมง โดยมคณะกรรมการบรษทเขารวมประชม ดงน

- The vacating directors may be eligible for re-election. There is no limit for number of terms of being the company director which is subject to the approval of shareholders. - The executive directors must not be the directors in other public companies more than 5 companies. The holding of directorship in other companies mentioned above must be informed to the Board and approved by the Board.

- Executive Director is an executive who is appointed as a member of the Board, Non- executive Director is a director who has no position in the company’s management team, and the Independent Director is a director who has no position in the company’s management team and must meet the qualification outlined by the Stock Exchange Commission and the Stock Exchange of Thailand.

6.3 Board of Directors’ Meeting and Directors’ Remuneration

- The Board of Directors has had regular meeting every quarter and may have additional meeting when it is necessary. In every meeting, the Board had clearly fixed the agenda and had sent the notice calling for the meeting more than 7 days in advance sothat the Board of Directors shall have sufficient time to study the information. Minutes of meeting had been written correctly and accurately, and the minutes of meeting that certified by the Board had been kept properly sothat the Board of Directors and other involved persons can investigate them accordingly. In 2012, the Board of Directors had 4 meetings and each meeting took approximately 3 hours, and the attendance of the Board of Directors are as follows:

การปฏบตตามหลกการกำากบดแลกจการ

Good Corporate Governance Practice

-50-Annual Report 2012

Page 56: L&e 12

The authorized directors who can act on behalf of the Board of Directors are the signature of two out of the four directors number 2 to number 5 and the company seal. Details of the roles, duties and responsibilities can be seen from the Report Form 56-1 and from the company’s website www.l-and-e.com- The Board of Directors had the meeting date in advance since the beginning of the year sothat all directors and management can schedule their time efficiently.- Chairman of the Board and Chief Executive Offiffiicer had considered the agendas together.- Chairman of the Board had provided equal opportunity to each director to express his opinions, and the director who has interest in any agenda must leave the meeting room during the consideration of the agenda.- In 2012 the No-executive Directors had one meeting among themselves.

การปฏบตตามหลกการกำากบดแลกจการ

Good Corporate Governance Practice รายชอ การประชมทงหมด การเขารวมประชม Name Total Attendance (times)

1. นายยงค ทรพยทวยชน (ประธานกรรมการ) 4 ครง 4 ครง Mr. Yong Suptuaychone (Chairman)2. นายปกรณ บรมาสพร (ประธานกรรมการบรหาร) 4 ครง 4 ครง Mr. Pakorn Borimasporn (Chairman of Executive Committee)3. นายอนนต กตตวทยากล (กรรมการบรหาร) 4 ครง 4 ครง Mr. Anant Kittivittayakul (Executive Director)4. นางนภาพร วมลอนพงษ (กรรมการบรหาร/กรรมการกำากบดแลกจการฯ) 4 ครง 4 ครง Mrs. Napaporn Vimon-Anupong (Member of CG and Nomination Committee/Executive Director)5. นายกฤษดา ทรพยทวยชน (กรรมการบรหาร) 4 ครง 4 ครง Mr. Gritsada Suptuaychone (Executive Director)6. นายอทศ จนทรเจนจบ (ประธานกรรมการตรวจสอบ) 4 ครง 4 ครง Mr. Utis Chanchenchop (Chairman of the Audit Committee)7. นายบญเลศ ขอเจรญพร (ประธานกรรมการกำากบดแลกจการฯ/กรรมการตรวจสอบ) 4 ครง 4 ครง Mr. Boonlert Khawcharoenporn (Chairman of CG and Nomination Committee/Audit Committee Member)8. นางเรณ บวเกด (กรรมการตรวจสอบ / กรรมการกำากบดแลกจการฯ) 4 ครง 4 ครง Mrs. Renu Buakerd (Audit Committee Member/Member of CG and Nomination Committee)9. นายสทธชย ไกรสทธศรนทร (กรรมการ) 4 ครง 4 ครง Mr. Sitthichai Kraisitthisirin (Director)10. นางกลยารตน สรยสตย (กรรมการ) 4 ครง 3 ครง Mrs. Kalayarat Suriyasat (Director)11. นายศภชย วฒนางกร (กรรมการอสระ) 4 ครง 4 ครง Mr. Supphachai Watthangura (Independent Director)

กรรมการผมอำานาจลงนามแทนบรษท คอกรรมการลำาดบท 2-5 ลงลายมอชอรวมกน 2 คนและประทบตราสำาคญของบรษทฯ สวนรายละเอยดขอบเขตหนาทของคณะกรรมการบรษท สามารถดไดจากรายงาน แบบ 56-1 และในเวบไซตของบรษท www.lighting.co.th- คณะกรรมการไดกำาหนดวนประชมคณะกรรมการไวลวงหนาตงแตตนปเพอใหกรรมการและผบรหารทกคนไดรบทราบและสามารถจดเวลาเพอการประชมไดอยางมประสทธภาพ- ประธานกรรมการและประธานเจาหนาทบรหารไดพจารณารวมกนเพอกำาหนดวาระการประชม- ประธานกรรมการไดเปดโอกาสใหกรรมการแตละคนแสดงความคดเหนอยางเตมท และกรรมการทมสวนไดเสยในเรองใดตองออกจากหองประชมระหวางการพจารณาในเรองนน- ในป 2555 กรรมการทไมเปนผบรหารไดมโอกาสประชมกนเอง 1 ครง

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Annual Report 2012-51-

Page 57: L&e 12

6.4 การประเมนตนเองและการพฒนากรรมการ / ผบรหาร

- คณะกรรมการมนโยบายจะประเมนผลการปฏบตงานของคณะกรรมการเปนประจำาทกปเพอรวมกนพจารณาผลงานและปญหาเพอการปรบปรงแกไขตอไป คณะกรรมการกำากบดแลกจการและสรรหาซงไดรบการแตงตงเมอวนท 7 พฤศจกายน 2552 กำาลงจดทำาแบบประเมนตนเองของคณะกรรมการโดยยดตวอยางแบบประเมนตนเองของคณะกรรมการทจดทำาโดยตลาดหลกทรพยแหงประเทศไทย ป 2555 และคาดวาจะไดนำาแบบการประเมนตนเองดงกลาวใหคณะกรรมการใชประเมนตนเองในป 2555 - คณะกรรมการมนโยบายสงเสรมใหกรรมการและผบรหารพฒนาตนเองอยางตอเนอง ในป 2555 กรรมการและผบรหารไดเขาอบรมและรวมสมมนาตางๆ เปนประจำา เชน กรรมการตรวจสอบเขารบการอบรมและสมมนาหลกสตรเรองภาษตางๆ จดโดยตลาดหลกทรพยแหงประเทศไทย ผอำานวยการฝายบญชและการเงนเขารบการอบรมหลกสตรมาตรฐานบญช จดโดย สภาวชาชพบญชและ ผจดการแผนกผลงทนสมพนธ เขาอบรมหลกสตรตางๆทจดโดยสมาคมนกลงทนสมพนธ และตลาดหลกทรพยแหงประเทศไทยอยางตอเนอง

- เลขาณการบรษทเขารบการอบรมหลกสตร เลขาณการบรษทกบสมาคมบรษทจดทะเบยน เมอวนท 23-31 กฤกฎาคม 2555

6.4 Board Self Assessment and Development of Board and Management

- The Board of Directors will regularly conduct Board self assessment every year in order to assess its performance and problem of the Board sothat it can improve the performance and correct the problem accordingly. The Corporate Governance and Nomination Committee which was established on November 7, 2008 are preparing the Board Self Assessment Form by adopting from the Board Self Assessment Form adopted by the Stock Exchange of Thailand in 2012 The Board expected that the Board Self Assessment Form will be completed and can be used in the year 2012

- The Board of Directors has policy to encourage directors and management to constantly develop knowledge and skill. In 2012 Directors and management had regularly participated in various training programs and seminars, such as member of the Audit Committee had attended the training and seminar on tax issues organized by the Stock Exchange of Thailand, Chief Financial Office attended the training program on Accounting Standards and Practices organized by the Accounting Council. and the Investor Relation Manager attended various training programs organized by the Investor Relation Association and The Stock Exchange of Thailand.

- The Company Secretary has training program in Company Secretary Fundamental Practice with TLCA on 23-31 Junly 2012

การปฏบตตามหลกการกำากบดแลกจการ

Good Corporate Governance Practice

-52-Annual Report 2012

บรษทฯจายคาตอบแทนใหกรรมการในป 2555 เปนบำาเหนจและเบยประชมโดยจายเปนเงนเหมารวมกนดงรายละเอยดตอไปน

ประธานกรรมการ (Chairman of the Board) 275,000 บาท/คน/ป

ประธานกรรมการตรวจสอบ (Chairman of Audit Committee)กรรมการตรวจสอบ (Audit Committee)

247,500 บาท/คน/ป

กรรมการ (Director)กรรมการอสระ (Independent Director)ประธานกรรมการบรหาร (Chairman of Executive Committee)กรรมการบรหาร (Executive Director)

165,000 บาท/คน/ป

รวมกรรมการทงคณะ Total directors

2,172,500 บาท/คณะ/ป

ตำาแหนงPosition

คาตอบแทน ป 2555 เงนบำาเหนจ เบยประชม The remuneration Year 2012

Page 58: L&e 12

6.5 คณะกรรมการชดยอย

คณะกรรมการบรษทไดแตงตงคณะกรรมการบรหาร คณะกรรมการตรวจสอบ และคณะกรรมการกำากบดแลกจการและสรรหาเปนกรรมการชดยอยเพอชวยในการกำากบดแลกจการของบรษทโดยไดกำาหนดอำานาจหนาทของคณะกรรมการชดยอยแตละชดไวอยางชดเจน ปจจบนบรษทฯยงไมมการจดตงคณะกรรมการกำาหนดคาตอบแทน แตไดมการพจารณาในเบองตนทเหมาะสมโดยเปรยบเทยบกบการจายคาตอบแทนของบรษทอนทมขนาดและลกษณะธรกจใกลเคยงกน คณะกรรมการบรหารคณะกรรมการบรหารประกอบดวย นายปกรณ บรมาสพร เปนประธานกรรมการบรหาร นายอนนต กตตวทยากล เปนกรรมการผจดการ นางนภาพร วมลอนพงษ เปนกรรมการบรหาร นายกฤษดา ทรพยทวยชน เปนกรรมการบรหาร คณะกรรมการบรหารไดประชมอยางสมำาเสมอเพอบรหารใหบรษทมความเจรญเตบโตอยางตอเนองตามนโยบายและทศทางธรกจทไดมอบหมายจากคณะกรรมการบรษท คณะกรรมการบรหารไดปฏบตหนาทตามบทบาทหนาท ความรบผดชอบ ดงรายละเอยดตอไปน

1. มอำานาจอนมตการชำาระหรอใชจายเงนรวมถงการเขาเปนผคำาประกนการชำาระเงนเพอธรกรรมตามปกตธรกจของบรษท ในวงเงนไมเกน 200 ลานบาท 2. มอำานาจแตงตง และถอดถอนเจาหนาทของบรษทในตำาแหนงทไมสงกวาตำาแหนงกรรมการผจดการ

3. มอำานาจจดทำา กำาหนดนโยบาย และทศทางธรกจของบรษทเพอเสนอตอคณะกรรมการบรษท

4. จดตงโครงสรางองคกรและการบรหาร โดยใหครอบคลมการคดเลอก การฝกอบรม การวาจาง และการเลกจางพนกงานของบรษท

5. กำาหนดแผนธรกจ และอำานาจการบรหารงาน อนมตงบประมาณสำาหรบประกอบธรกจประจำาป และดำาเนนการตามแผนธรกจและกลยทธทางธรกจ ทสอดคลองกบนโยบายและทศทางธรกจทไดแถลงตอคณะกรรมการบรษท

6. ปฏบตหนาทอนๆ ตามทไดรบมอบหมายจากคณะกรรมการบรษท

6.5 Sub-Committees

The Board of Directors has appointed the Executive Committee, Audit Committee and Corporate Governance and Nomination Committee to assist the Board in managing the company by clearly stipulating the duties and responsibilities of each sub-committee. At present, the company has not established the Remuneration Committee. However, the company has adopted due consideration for the remuneration of directors and top management by comparing to the remuneration paid by other companies of similar size and similar nature of business. Executive Committees The Executive Committee comprised of Mr. Pakorn Borimasporn Chairman of Executive CommitteeMr.Anant Kittivittayakul Managing Director Mrs. Napaporn Vimon-Anupong Executive Director Mr.Gritsada Suptuaychone Executive Directors

The Executive Committee has regular meeting to consider and manage the company to grow constantly in accordance with the policy and strategic direction set forthed by the Board.The Executive Committee had performed its duties and responsibilities as per the following details: 1. Approve payment or become guarantor for the payment for the company’s normal business transactions within the limit of not more than 200 million Baht.

2. Appoint or remove officer of the company whose rank not higher than the Managing Director.

3. Prepare and establish the policy and strategic direction of the company for the approval of Board of Directors.

4. Establish the Organization Chart and the Management Structure of the company covering the selection, training, employment and termination of employee of the company.

5. Establish business plan and management authorities, approve the annual business budget and manage the company business in accordance with the business plan and business strategy, and in compliance with the policy and strategic direction approved by Board of Directors.

6. Perform other duties assigned by Board of Directors.

การปฏบตตามหลกการกำากบดแลกจการ

Good Corporate Governance Practice

Annual Report 2012-53-

Page 59: L&e 12

การมอบอำานาจดงกลาวใหแกคณะกรรมการบรหารนน กำาหนดใหรายการทกรรมการบรหาร หรอบคคลทเกยวโยงกน มสวนไดเสย หรออาจมความขดแยงทางผลประโยชนอนใด (ตามทสำานกงานคณะกรรมการกำากบหลกทรพยฯ ประกาศกำาหนด) กบบรษทหรอบรษทยอย ใหกรรมการบรหารซงมสวนไดเสยในเรองใดไมมสทธออกเสยงลงคะแนนในเรองนน

คณะกรรมการตรวจสอบ คณะกรรมการตรวจสอบประกอบดวย นายอทศ จนทรเจนจบ เปนประธานกรรมการตรวจสอบ นายบญเลศ ขอเจรญพร และนางเรณ บวเกด เปนกรรมการตรวจสอบ คณะกรรมการตรวจสอบไดจดการประชมในป 2555 รวม 4 ครง และการประชมแตละครงใชเวลาประมาณ 2 ชวโมง โดยมคณะกรรมการตรวจสอบเขารวมประชม ดงน

รายชอ การประชมทงหมด การเขารวมประชม1. นายอทศ จนทรเจนจบ 4 ครง 4 ครง(ประธานกรรมการตรวจสอบ)2. นายบญเลศ ขอเจรญพร 4 ครง 4 ครง(กรรมการตรวจสอบ)3. นางเรณ บวเกด 4 ครง 4 ครง(กรรมการตรวจสอบ)

คณะกรรมการตรวจสอบไดปฏบตหนาทเพอสอดสองดแลการบรหารงานของฝายบรหาร ตามบทบาทหนาท และความรบผดชอบทไดรบมอบหมายจากคณะกรรมการบรษทดงรายละเอยดตอไปน (ดรายละเอยดกฎบตรของคณะกรรมการตรวจสอบในเวบไซตของบรษท www.l-and-e.com) 1. สอบทานใหบรษทมรายงานทางการเงน (รายไตรมาสและประจำาป) ทถกตองและเปดเผยขอมลทเกยวของของบรษทอยางเพยงพอกอนเสนอตอคณะกรรมการบรษท

2. สอบทานใหบรษทมระบบควบคมภายในและระบบตรวจสอบภายในทเหมาะสมและมประสทธภาพ

3. สอบทานใหบรษทมระบบการประเมนความเสยง และการบรหารความเสยงทเหมาะสมเพยงพอและมประสทธภาพ

4. สอบทานใหบรษทปฏบตตามกฎหมายวาดวยหลกทรพยและตลาดหลกทรพย ขอกำาหนดของตลาดหลกทรพย หรอกฎหมายทเกยวของกบธรกจของบรษท

In case that any Executive Director or its relatedparties have any interest in any transaction or matter directly affect the company, the Executive Director must not participate in the decision making process on such issues.

Audit Committee The Audit Committee comprised of Mr. Utis Chanchenchop as Chairman of the Audit Committee, Mr. Boonlert Khawcharoenporn and Mrs. Renu Buakerd as Committee Member The Audit Committee had 4 meetings in 2012 each meeting took approximately 2 hours. The attendance of the Audit Committee’s as follows :

Name Total Attendance (times)1. Mr. Utis Chanchenchop 4 4 (Chairman of the Audit Committee)2. Mr. Boonlert Khawcharoenporn 4 4 (Committee Member)3. Mrs. Renu Buakerd 4 4 (Committee Member)

The Audit Committee had performed its duties as assigned by the Board as per the following details (see details in the Charter of the Audit Committee in the company’s website www.l-and-com)

1. Review the financial reports (quarterly financial report and annual audited financial report) to oversee that the reports are sufficient and correct before forwarding them to the Board of Directors for consideration.

2. Review the internal control system to oversee that the internalaudit procedures are adequate, appropriate and efficient. 3. Review the risk assessment and risk management system to oversee that they are appropriate, adequate and efficient.

4. Review the business operating procedures to oversee that they are in compliance with rules and regulations of the Security Exchange Commission and those of the Stock Exchange of Thailand as well as other laws relative to the company business.

การปฏบตตามหลกการกำากบดแลกจการ

Good Corporate Governance Practice

-54-Annual Report 2012

Page 60: L&e 12

5. พจารณาคดเลอกเพอเสนอแตงตงและกำาหนดคาตอบแทนผสอบบญชของบรษท ประสานงานกบผสอบบญชเกยวกบวตถประสงคในการดำาเนนการตรวจสอบ ขอบเขต แนวทาง แผนงาน และปญหาทพบระหวางการตรวจสอบ และประเดนทผสอบบญชเหนวาเปนสาระสำาคญ

6. พจารณาเปดเผยขอมลของบรษทในกรณทเกดรายการทเกยวโยงกน หรอรายการทอาจมความขดแยงทางผลประโยชนใหมความถกตองและครบถวน

7. จดทำารายงานผลการกำากบดแลกจการของคณะกรรมการตรวจสอบ โดยเปดเผยไวในรายงานประจำาปของบรษท ซงรายงานดงกลาวตองลงนามโดยประธานกรรมการตรวจสอบ

8. ปฏบตหนาทอนๆ ตามทไดมอบหมายจากคณะกรรมการบรษท

คณะกรรมการกำากบดแลกจการและสรรหา ในวนท 14 พฤศจกายน 2550 คณะกรรมการไดแตงตงคณะกรรมการกำากบดแลกจการและสรรหา ซงประกอบดวย นายบญเลศ ขอเจรญพร เปนประธานกรรมการกำากบดแลกจการและสรรหา นางเรณ บวเกด และนางนภาพร วมลอนพงษ เปนกรรมการกำากบดแลกจการและสรรหา คณะกรรมการกำากบดแลและสรรหาไดจดทำากฎบตรของคณะกรรมการกำากบดแลและสรรหา (ดรายละเอยดกฎบตรของคณะกรรมการกำากบดแลและสรรหาในเวบไซตของบรษท www.lighting.co.th) ซงมบทบาทหนาทครอบคลมเรองดงตอไปน

1. พจารณาทบทวนนโยบายและหลกปฏบตในเรองการกำากบดแลกจการและจรรยาบรรณธรกจของบรษท และปรบปรงใหทนสมยและมความเหมาะสม

2. ตดตามและประเมนผลการปฏบตตามนโยบายการกำากบดแลกจการและจรรยาบรรณธรกจของบรษทเปนประจำา อยางนอยปละ 1 ครง

3. เสนอวธประเมนผลการปฏบตงานของกรรมการบรษท ตอคณะกรรมการบรษท รวมถงการรวมประเมนผลและตดตามผลการปฏบตงานตามมตของคณะกรรมการบรษท

4. สรรหาและคดเลอกบคคลเปนกรรมการบรษท เพอใหคณะกรรมการบรษทเหนชอบและเสนอตอทประชมผถอหนเพออนมต

5. สรรหาและคดเลอกบคคลเปนประธานเจาหนาทบรหารของบรษทเพอเสนอใหคณะกรรมการบรษทพจารณาอนมต

5. Recommend to the Board the independent auditors to be nominated for shareholder approval to audit the financial reports of the company. Review with the independent auditors the objectivity of audit, responsibility and auditing procedures of the independent auditors including problems found during the audit as well as issues that the independent auditors feel they may have material impact on the company financial reports.

6. Review the disclosure of connected transactions or transactions that may have conflict of interest to oversee that they are accurate, correct and timely.

7. Issue a Audit Committee Report to be included in the company’s annual report and the report must be signed by the Audit Committee Chairperson.

8. Other matters that assigned by the Board.

Corporate Governance and Nomination Committee The Corporate Governance and Nomination Committee comprised of Mr. Boonlert Khawcharoenporn as chairman of the committee, Mrs. Renu Buakerd and Mrs.Napaporn Vimon-Anupong as the committee members. The Corporate Governance has adopted the Charter of Corporate Governance and Nomination Committee (see details of the charter in the company’s website www.lighting.co.th) which covered the followings:

1. Consider and review the policy and practice of Corporate Governance and Codes of Conduct of the company and update them accordingly. 2. Monitor and assess the compliance of the company to the policy of Corporate Governance and Codes of Conduct constantly and at least once a year.

3. Recommend the method to assess Directors’ performance to Board of Directors, as well as assess and monitor the performance in accordance with the resolutions of Board of Directors.

4. Nominate persons suitable for company’s directors to Board of Directors and for approval by shareholders’ meeting.

5. Nominate person suitable for company’s Chief Executive Offiffiicer to Board of Directors for approval.

การปฏบตตามหลกการกำากบดแลกจการ

Good Corporate Governance Practice

Annual Report 2012-55-

Page 61: L&e 12

รายงานความรบผดชอบของคณะกรรมการตอรายงานทางการเงน

Report from Board of Directors Relative to Financial Report

รายงานความรบผดชอบของคณะกรรมการตอรายงานทางการเงน

คณะกรรมการเปนผรบผดชอบตองบการเงนของบรษทฯและรายละเอยดขอมลทางการเงนทปรากฎในรายงานประจำาป งบการเงนดงกลาวจดทำาขนตามมาตรฐานการบญชทรบรองทวไปในประเทศไทยโดยเลอกใชนโยบายบญชทเหมาะสมและถอปฏบตอยางสมำาเสมอตลอดจนใชดลยพนจอยางระมดระวงและประมาณการทดท สดในการจดทำา รวมทงมการเปดเผยขอมลอยางเพยงพอในหมายเหตประกอบงบการเงน นอกจากนคณะกรรมการไดจดใหมระบบควบคมภายในและระบบบรหารความเสยงทเหมาะสมและมประสทธภาพ เพอใหมนใจไดวาการจดทำาบญชมความถกตอง ครบถวน และเพยงพอทจะดำารงรกษาไวซงทรพยสน ตลอดจนปองกนไมใหเกดการทจรต

คณะกรรมการยงไดแตงตงคณะกรรมการตรวจสอบเพอทำาหนาทสอบทานนโยบายดานบญชและความถกตองของรายงานทางการเงน รวมทงสอบทานระบบควบคมภายใน และการตรวจสอบภายในดงรายละเอยดซงปรากฎในรายงานของคณะกรรมการตรวจสอบในรายงานประจำาป นอกจากนงบการเงนของบรษทฯยงไดรบการตรวจสอบโดยผสอบบญชรบอนญาตของบรษท เคพเอมจ ภมไชย สอบบญช จำากด ดงรายละเอยดความเหนของผสอบบญชในรายงานประจำาป

คณะกรรมการมความเหนวาระบบควบคมภายในโดยรวมของบรษทฯอยในระดบทนาพอใจ และสามารถสรางความเชอมนไดวางบการเงนของบรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) และบรษทยอย สำาหรบปสนสด ณ วนท 31 ธนวาคม 2555 มความนาเชอถอและไดปฏบตถกตองตามกฎหมายรวมถงกฎระเบยบทเกยวของ

The Board of Directors is responsible for the company’s financial reports and the details therein. The financial reports are prepared in accordance with the generally accepted accounting standards in Thailand, by adopting the appropriate accounting policy and consistent implementation as well as due judgement and best estimation in the financial reports preparation, including the sufficient note and explanation of the financial reports. In addition, The Board of Directors has overseen that the company’s internal control system and risk management system are appropriate and efficient to ensure that the financial reports are correct, accurate and sufficient to safeguard the company’s assets as well as to protect frauds. The Board of Directors has appointed the Audit Committee to oversee and review the company’s accounting policy and the accuracy of the financial reports, including the review of the company’s internal control system and internal audit system, the details of which can be seen from the Audit Committee’s Report included in the annual report. In addition the company’s financial reports were audited by the independent auditor, KPMG Poomchai Audit Co.,Ltd, The report of the independent auditor is included in the annual report.

The Board of Directors has the opinion that the company’s internal control system in general is satisfactory and can be assured that the financial reports of Lighting & Equipment Public Company Limited and its subsidiary for the year ended December 31, 2012 are accurate and fairly presented, as well as in compliance with relevant laws and regulations.

นายยงค ทรพยทวยชนประธานกรรมการ

Mr. Yong SuptuaychoneChairman

นายปกรณ บรมาสพรประธานเจาหนาทบรหาร

Mr. Pakorn BorimaspornChief Executive Offiffiicer

-56-Annual Report 2012

Page 62: L&e 12

รายงานคณะกรรมการตรวจสอบ

Report from Board Audit Committee

รายงานของคณะกรรมการตรวจสอบประจำาป 2555

คณะกรรมการตรวจสอบของ บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) ประกอบดวยกรรมการอสระ 3 ทาน โดยม นายอทศ จนทรเจนจบ เปนประธานคณะกรรมการตรวจสอบ นางเรณบวเกด และนายบญเลศ ขอเจรญพร เปนคณะกรรมการตรวจสอบและมนางสาวจดาภา องกลด ผจดการฝายตรวจสอบภายใน เปนเลขานการของคณะกรรมการตรวจสอบ คณะกรรมการตรวจสอบไดปฏบตงานตามหนาทและความรบผดชอบตามทไดรบมอบหมายจากคณะกรรมการบรษทฯ ซงสอดคลองกบแนวปฏบตทดสำาหรบกรรมการตรวจสอบของตลาดหลกทรพยแหงประเทศไทย ในป 2555 คณะกรรมการตรวจสอบไดมการประชมรวมกน 4 ครง โดยผรวมประชมประกอบดวยคณะกรรมการตรวจสอบ ผอำานวยการอาวโสฝายบญชและการเงน และผจดการฝายตรวจสอบภายใน ทำาการสอบทานงบการเงน และระบบควบคมภายในของบรษทฯ โดยในการประชมครงท 1 เมอเดอนกมภาพนธ 2556 มผสอบบญชและเลขานการบรษทฯ เขารวมประชมดวย เพอรวมพจารณารายละเอยดของงบการเงนป 2555 รวมถงรายการทเกยวโยงกน และการปฏบตใหเปนไปตามกฎหมายวาดวย หลกทรพยและตลาดหลกทรพย รวมถงกฎหมายและขอกำาหนดอนๆ ทเกยวของ คณะกรรมการตรวจสอบมความเหนรวมกนวา 1. งบการเงนสอบทานประจำาไตรมาส และงบการเงนตรวจสอบประจำาป 2555 มความถกตอง เหมาะสม มการเปดเผยขอมลทเพยงพอเปนทเชอถอได และครบถวนตามมาตรฐานการบญชทรบรองโดยทวไป และคณะกรรมการไมพบรายการใดทอาจมผลกระทบอนเปนสาระสำาคญตองบการเงนดงกลาว 2. งบการเงนดงกลาวมการสอบทานการเปดเผยรายการทเกยวโยงกน ระหวางบรษทฯ กบบรษทยอย เพอใหมนใจวาบรษทฯ ไดดำาเนนการตามเงอนไขทางธรกจปกต และหลกเกณฑททำาตลาดหลกทรพยกำาหนดอยางถกตองครบถวน 3. ระบบตรวจสอบภายในและระบบบรหารความเสยงของบรษทฯ มความเหมาะสม เพยงพอสอดคลองกบการพฒนาระบบงานของบรษทฯ ปจจบนสำานกงานตรวจสอบภายในมพนกงานทมประสบการณในดานตรวจสอบภายในจำานวน 3 ทาน เพอดแลและรบผดชอบงานดานน 4. บรษทฯ ไดปฏบตอยในกรอบของกฎหมายวาดวยหลกทรพยและตลาดหลกทรพย ตลอดจนขอกำาหนดและกฎหมายทเกยวของกบธรกจของบรษทฯ อยางถกตองไมพบขอบกพรองใด สำาหรบการพจารณาคดเลอกผสอบบญชของบรษทฯ ประจำาป 2556 คณะกรรมการตรวจสอบเสนอใหแตงตง นางสาวสรยรตน ทองอรณแสง ทะเบยนผสอบบญชรบอนญาตเลขท 4409 หรอนายสนต พงศเจรญพทย ทะเบยนผสอบบญชรบอนญาตเลขท 4623 หรอนายเอกสทธ ชธรรมสถตย ทะเบยนผสอบบญชรบอนญาตเลขท 4195 แหงบรษท เคพเอมจ ภมไชย สอบบญช จากด เปนผตรวจสอบบญชของบรษทฯ ประจาป 2556

Audit Committee’s Report for 2012

The Audit Committee of Lighting & Equipment Public Company Limited consisted of 3 independent directors: Mr. Utis Chanchenchop is committee chairman, Mrs. Renu Buakird and Mr. Boonlert Khawcharoenporn are committee members. And Miss. Jidapa Angkuldee, Internal Audit Manager, as the committee secretary. The committee carried out the duty as assigned by the Board, in compliance with the best practice for audit committee recommended by the Stock Exchange of Thailand. During the year 2012 the committee held 4 meetings with Senior Accounting & Financial Director together with Internal Audit Manager to review the financial report as well as internal control system. On the 1st meeting made in February 2013, the Independent Auditor including the Company Secretary were requested to attend the meeting to consider the financial report and the related-party transactions. Oversight of the reports were to ensure the company is carried out in compliance with the laws and regulations of the Securities and Exchanges together with related laws and regulations. The committee opinions are summarized as below. 1. The reviewed quarterly financial report and audited 2012 financial reports were correct, appropriate with suffiffiicient disclosures and complied to general accepted accounting standards. No transactions that might materially affect the financial reports were found. 2. There were adequate reviews of the disclosures of related-party transactions between the companies and subsidiaries to ensure that the company had carried out in compliance with normal business practice as well as the criteria specified by the Stock Exchange of Thailand. 3. The internal control system and risk management system were appropriate and suffiffiicient corresponding to the company working procedures. Currently the Internal Audit office have 3 experienced responsible offiffiicers. 4. The company had complied with policies, rules, regulations and relevant laws. For the appointment of the company independent auditor for 2013, the committee proposed the following persons from KPMG Poomchai Audit Co.,Ltd. due to their independence, knowledgeable and experience in the auditing activities. The Audit Committee propose the following persons from KPMG Poomchai Audit Co.,Ltd.: Miss. Sureerat Thongarunsang License No. 4409 or Mr. Santi Pongjareanpit License No. 4623 or Mr. Ekasit Choothammasatit License No. 4195 to be the company’s Independent Auditor for the year 2013.

Annual Report 2012-57-

Page 63: L&e 12

รายงานคณะกรรมการตรวจสอบ

Report from Board Audit Committee

สำาหรบการพจารณาคดเลอกผสอบบญชของบรษทฯ ประจำาป 2555คณะกรรมการตรวจสอบเสนอใหแตงตง นางสาวสรยรตน ทองอรณแสง ทะเบยนผสอบบญชรบอนญาตเลขท 4409 หรอ นายสนต พงศเจรญพทย ทะเบยนผสอบบญชรบอนญาตเลขท 4623 หรอ นายเอกสทธ ชธรรมสถตย ทะเบยนผสอบบญชรบอนญาตเลขท 4195 แหงบรษท เคพเอมจ ภมไชย สอบบญช จำากด เปนผตรวจสอบบญชของบรษทฯ ประจำาป 2555

For the appointment of the company independent auditor for 2012, the committee proposed the following persons from KPMG Poomchai Audit Co.,Ltd. due to their independence, knowledgeable and experience in the auditing activities. The Audit Committee propose the following persons from KPMG Poomchai Audit Co.,Ltd.: Miss. Sureerat Thongarunsang Certified Public Accountant Registration No. 4409 or Mr. Santi Pongjareanpit License No. 4623 or Mr. Ekasit Choothammasatit License No. 4195 to be the company’s Independent Auditor for the year 2012.

(นายอทศ จนทรเจนจบ)(Mr. Utis Chanchenchop)ประธานกรรมการตรวจสอบ

Chairman of Audit Committee

-58-Annual Report 2012

Page 64: L&e 12

คำาอธบายและการวเคราะหฐานะทางการเงน

Explanation and Analysis from Management.

งบแสดงฐานะการเงน / Financial Position Statements

สนทรพย / Assets

ลกหนการคา Accounts receivable

782 49 789 45

สนคาคงเหลอ Inventories

477 30 560 32

ทดน อาคาร เครองจกรและอปกรณ Land, Buildings, Machines and Equipment

242 15 316 18

อนๆ Other

97 6 97 5

รวม total

1,598 100 1,762 100

รายการDiscription

2554 - 2011 2555 - 2012

ลกหนการคา บรษทมลกหนการคา 789 ลานบาท คดเปนสดสวนรอยละ 45 ของสนทรพยรวม ลกหนการคาเพมขนจากปกอนหนารอยละ 1 ในขณะทยอดขายเพมขนรอยละ 12 ทงนเพราะระบบการเกบหนของบรษทมประสทธภาพดขน ในป 2555 บรษทไดตงสำารองหนสญและหนสงสยจะสญเปนเงน 1 ลานบาท คดเปนรอยละ 0.04 ของยอดขาย

สนคาคงเหลอ บรษทมสนคาคงเหลอ 560 ลานบาท คดเปนสดสวนรอยละ 32 ของสนทรพยรวม สนคาคงเหลอเพมขนจากปกอนหนารอยละ 17 เปนผลจากยอดขายทเพมสงขน รวมทงบรษทตองสารองสนคาจำานวนหนงสำาหรบงานโครงการทจะตองสงมอบในตนป 2556 ในป 2555 บรษทไดตงคาเผอสนคาลาสมยและเคลอนไหวชาเปนเงน 6.4 ลานบาท คดเปนรอยละ 1.1 ของสนคาคงเหลอ

ทดน อาคาร เครองจกรและอปกรณ บรษทมทดน อาคาร เครองจกร และอปกรณรวมเปนเงน 316 ลานบาท คดเปนสดสวนรอยละ 18 ของสนทรพยรวมสนทรพยดงกลาวเพมขนจากปกอนหนา 74 ลานบาท หรอเพมขนรอยละ 31 เปนผลจากการซอทดนเพอจดสรางโรงงานและคลงสนคาเปนเงน 68 ลานบาท ทเหลออก 6 ลานบาทเปนการซอสนทรพยถาวรอนๆ

Accounts Receivable Total accounts receivable of the company in 2012 was 789 million Baht, represents 45% of total assets. The accounts receivable increased by 1% from a year earlier while total sales increased by 12% due primarily to the company’s improved accounts receivable collection process. In 2012, the company had made a provision of 1 million Baht for bad and doubtful debts which is equal to 0.04% of total sales.

Inventories Total inventories of the company in 2012 was 560 million Baht, represents 32% of total assets. The inventories increased by 17% from a year earlier due essentially to higher sales and the company has to keep a certain amount of inventories for delivery to a few projects in early 2013. In 2012, the company had made a provision of 6.4 million Baht for the impairment of obsolete and slow movingproducts which is equal to 1.1% of total inventories.

Lands, Buildings, Machines and Equipment Land, buildings, machines and equipment of the company in 2012 was 316 million Baht, represents 18% of total assets. The assets increased 74 million Baht from a year earlier or increased by 31% is a result of the 68 million Baht land acquisition for construction of manufacturing factories and warehouses, the balance of 6 million Baht for acquisition of otherfixed assets.

ลานบาทMillion Bath

ลานบาทMillion Bath

รอยละ%

รอยละ%

Annual Report 2012-59-

Page 65: L&e 12

หนสนและสวนของผถอหน / Liabilities and Shareholders’ Equity

เงนเบกเกนบญชและเงนกยมระยะสนจากสถาบนการเงนBank overdrafts and short – term loans from financial institutions

645 40 588 33

หนสนหมนเวยนอนOther current liabilities

400 25 472 27

หนสนไมหมนเวยนNon-current liabilities

38 3 85 5

สวนของผถอหนEquity

515 32 617 35

รวมTotal

1,598 100 1,762 100

รายการDiscription

2554 - 2011ลานบาท

Million Bathลานบาท

Million Bathรอยละ

%รอยละ

%

2555 - 2012

สนทรพยอนๆ บรษทมสนทรพยอนๆ รวมเปนเงน 97 ลานบาท คดเปนสดสวนรอยละ 5 ของสนทรพยรวม สนทรพยอนๆ ประกอบดวย เงนสดและรายการเทยบเทาเงนสด 12.1 ลานบาท ซงสวนใหญเปนเงนฝากประเภทกระแสรายวนเพราะเจาหนยงไมไดนำาเอาเชคทบรษทจายใหเปนคาสนคาไปเบกเงนจากธนาคาร เงนฝากประจาจานวน 38.0 ลานบาท ซงบรษทฝากไวกบธนาคารพาณชยในประเทศเพอเปนหลกประกนในการขอวงเงนสนเชอจากธนาคาร โปรแกรมคอมพวเตอรจานวน 6.8 ลานบาท เงนจายลวงหนาคาสนคาจานวน 16.5 ลานบาท ทเหลอ 23.6 ลานบาทเปนเงนทดรองจาย เงนมดจำา และเงนลงทนในอสงหารมทรพยเพอการลงทน เปนตน

เงนเบกเกนบญชและเงนกยมระยะสนจากสถาบนการเงน บรษทมเงนเบกเกนบญช และเงนกยมระยะสนจากสถาบนการเงน 588 ลานบาท คดเปนสดสวนรอยละ 33 ของสนทรพยรวม แมวาบรษทตองใชเงนสดเพมขนเพอเปนเงนทนหมนเวยนตามยอดขายทปรบตวสงขน แตในป 2555 บรษทไดรบเงนสดจากหนทนทออกใหตามใบสำาคญแสดงสทธ จำานวน 41.4 ลานบาท และเงนสดรบจากการดำาเนนงานกอนเปลยนแปลงในสนทรพยและหนสนดาเนนงานเปนเงน 14.0 ลานบาท สงผลใหบรษทมเงนกยมระยะสนดงกลาวลดลงจากปกอนหนา 57 ลานบาท หรอลดลง รอยละ 9

หนสนหมนเวยนอน บรษทมหนสนหมนเวยนอน 472 ลานบาท คดเปนสดสวนรอยละ 27 ของสนทรพยรวม หนสนหมนเวยนอนเพมขนจากปกอนหนา 72 ลานบาท หรอเพมขนรอยละ 18 เปนผลจากเจาหนการคาเพมขน 45.7 ลานบาท เพราะธรกจขยายตวมากขน ทเหลอ 26.3 ลานบาท สาเหตใหญมาจากเงนรบลวงหนาคาสนคาจากลกคาและคาใชจายคางจายอนๆ เพมสงขน

Other Assets Other assets in 2012 was 97 million Baht, represents 5% of total assets. The other assets comprised of 12.1 million Baht cash and cash equivalents which is mostly cash at banks under current accounts because suppliers have not drawn cash from the cheque that the company paid to them, 38.0 million Baht fixed deposit with commercial banks used as collateral against banking facilities granted by the banks, 6.8 million Baht computer software, 16.5 million Baht advance payment to suppliers, the balance of 23.6 million Bath were deposit, advance payment to employers and other long-term investment, etc.

Bank Overdrafts and Short-term Loans from Financial Institutions Total bank overdrafts and short-term loans from financial institutions of the company in 2012 was 588 million Baht, represents 33% of total assets. Although the company required cash to finance the working capital resulted from higher sales, but in 2012 the company received 41.4 million Baht from the issuance of common stock against the Warrant exercised and 14.0 million Baht of cash flows received from operating activities before changes in operating assets and liabilities, as a result total bank overdrafts and short-term loans from financial institutions decreased from a year earlier by 57 million Bath or decreased by 9%

Other Current Liabilities Other current liabilities in 2012 was 472 million Baht, represents 27% of total assets. Other current liabilities increased from a year earlier by 72 million Bath or increased by 18% due to higher accounts payable resulted from business expansion by 45.7 million Bath, the balance of 26.3 million Bath are mostly from advance payment by customers and higher accrued expenses.

คำาอธบายและการวเคราะหฐานะทางการเงน

Explanation and Analysis from Management.

-60-Annual Report 2012

Page 66: L&e 12

คำาอธบายและการวเคราะหฐานะทางการเงน

Explanation and Analysis from Management.

หนสนไมหมนเวยน บรษทมหนสนไมหมนเวยน 85 ลานบาท คดเปนสดสวนรอยละ 5 ของสนทรพยรวม หนสนไมหมนเวยนเพมขนจากปกอนหนา 47 ลานบาท หรอเพมขนรอยละ 124 เปนผลจากเงนกยมระยะยาวจากสถาบนการเงนและหนสนตามสญญาเชาการเงนเพมขน ซงสวนใหญเปนเงนกยมระยะยาวเพอนำาไปซอทดนใชเปนทกอสรางโรงงานและคลงสนคา

สวนของผถอหน ในป 2555 บรษทมสวนของผถอหน 617 ลานบาท คดเปนสดสวนรอยละ 35 ของสนทรพยรวม สวนของผถอหนเพมขนจากปกอนหนา 102 ลานบาท หรอเพมขนรอยละ 20 เปนผลจากกำาไรประจำาป 2555 จานวน 90 ลานบาท เงนเพมทนและสวนเกนมลคาหนสามญจากหนทนทออกใหตามใบสำาคญแสดงสทธรวมเปนเงน 41 ลานบาท แตไดจายเงนปนผลในป 2555 เปนเงน 29 ลานบาท

งบกำาไรขาดทนเบดเสรจ

รายได บรษทมรายไดรวม 2,274 ลานบาท เพมขนจากปกอนหนารอยละ 12 รายไดกวารอยละ 99 เปนรายไดจากการขายและการใหบรการ รายไดจากการขายและการใหบรการทเพมขนเปนผลจากการขยายตวอยางตอเนองของการกอสรางและปรบปรงศนยการคา ซปเปอรสโตร โชวรมและรานคายอย รวมถงการกอสรางโรงงานและอาคารของรฐทไดปรบตวเพมสงขน รายไดจากการขายและการใหบรการของบรษทสามารถจำาแนกตามชองทางการขายได ดงน

สวนงานขายโครงการ 72% สวนงานขายสงและขายปลก 24% สวนงานสงออก 4% ตนทนขายและตนทนการใหบรการ บรษทมตนทนขายและตนทนการใหบรการ 1,678 ลานบาท เพมขนจากปกอนหนารอยละ 12 สอดคลองกบรายไดจากการขายและการใหบรการทเตบโตเพมขนรอยละ 12 เชนเดยวกน

คาใชจายในการขายและบรหาร บรษทมคาใชจายในการขายและบรหารรวม 449.2 ลานบาท เพมขนจากปกอนหนารอยละ 11 สาเหตใหญมาจากคาใชจายแปรผนทปรบตวสงขนตามยอดขายทเพมขน และผลจากการปรบเงนเดอนประจำาป รวมทงในป 2555 มคาใชจายสงเสรมการขายเพมขนเพอประชาสมพนธผลตภณฑ LED และการรวม 9 แบรนดใหเหลอ L&E เพยงแบรนดเดยว

Non-current Liabilities Non-current liabilities in 2012 was 85 million Baht, represents 5% of total assets. Non-current liabilities increased from a year earlier by 47 million Bath or increased by 124% is a result of higher long-term loans from financial institutions and finance lease liabilities due principally to the long-term loans for acquisition of land for the new manufacturing factories and warehouses.

Shareholders’ Equity Total shareholders’ equity in 2012 was 617 million Baht, represent 35% of total assets. The shareholders’ equity increased from a year earlier by 102 million Baht or increased by 20% is a result of 90 million Bath net profit in 2012, 41 million Bath from additional paid-in capital plus premium on ordinary shares and 29 million Baht dividend paid-out in 2012.

Comprehensive Income Statements

Revenue Total revenue in 2012 was 2,274 million Baht, increased by 12% from a year earlier. More than 99% of the revenue are revenue from sales and rendering of services. The increase in revenue from sales and rendering of services is a result of the continued expansion in construction and renovation of department stores, super stores, showrooms and retail stores including the expansion in construction of manufacturing factories and government buildings. The revenue from sales and rendering of services can be categorized as follows : Project sale activities 72% Wholesale and retail activities 24% Export sale activities 4%

Cost of Sale of Goods and Rendering of Services Total cost in 2012 was 1,678 million Baht, increased from a year earlier by 12%, same as the sale growth which was also up 12%

Selling and Administrative Expenses Total selling and administrative expenses in 2012 was 449.2 million Baht, up 11% from a year earlier due principally to higher variable expenses resulted from higher sales as well as higher marketing expenses associated with the promotion of LED products and the consolidation from 9 product brands to only L&E brand.

Annual Report 2012-61-

Page 67: L&e 12

คำาอธบายและการวเคราะหฐานะทางการเงน

Explanation and Analysis from Management.Cost of Fund Total cost of fund in 2012 was 30.4 million Baht, up 21% from a year earlier, due essentially to higher proportion of long-term loans but lower proportion of short-term loans, and the interest rate for long-term loans are higher than short-term loans. As a result the interest rate was increased from 3.7% in 2011 to 4.6% in 2012.Comprehensive Income Total comprehensive income of the company in 2012 was 90.0 million Baht, up 25% from a year earlier, due to the improved revenue from sales and rendering of services and higher other income as well as favorable income tax rate which is reduced from 30% and 25% for the first 50 million Baht profit in 2011 to 23% in 2012.

Cash Flows StatementCash Flows from Operating Activities In 2012, the company received cash flows of 180.0 million Baht from operating activities before changes in operating assets and liabilities, an increase of 14.0 million Baht from a year earlier or increased by 8% due essentially to higher cash flows received from profit from operating activities. In 2012, total cash flows used in financing accounts receivable and inventories was 90.5 million Baht, decreased significantly from a year earlier which used cash flows up to 398.6 million Baht. As a result total cash flows received from the operating activities was 136.1 million Baht, up 337.7 million Baht from a year earlier or increased by 168%.Cash Flows from Investing Activities In 2012, cash flow of 68 million Baht was used to acquire land for the new manufacturing factories and warehouses, 34.4 million Baht was used to buy other fixed assets, but only 14.2 million Baht cash flows was received from selling of the inactive fixed assets. As a result, total net cash flows of 88.2 million Baht was used in investing activities as opposed to the cash flows of 25.6 million Baht received from investing activities a year earlier which was a result of 48 million Bath cash flows received from fixed deposit used as collateral against banking facilities granted by the bank but only 22.4 million Baht was used to buy fixed assets and other investing activities. Cash Flows from Financing Activities In 2012, the company received cash flows of 136.1 million Baht from operating activities but only 88.2 million Baht was used in investing activities. The balance was used to repay long-term loans according to agreement with banks and to reduce bank over-drafts and short-term loans. The company borrowed addition 67 million Baht long-term loans to acquire land for the new manufacturing factories and warehouses, and received cash flows of 41.4 million Baht from the issuance of common stock against the Warrant exercised but paid out dividend of 29.1 million Baht and interest expense of 30.4 million Baht. As a result, total cash flows of 38.5 million Baht was used in financing activities, compared with 171.1 million Baht cash flows receiving from financing activities a year earlier, which due mostly to bank overdrafts and short-term loans from financial institutions.

ตนทนทางการเงน บรษทมตนทนทางการเงน 30.4 ลานบาท เพมขนจากปกอนหนารอยละ 21 สาเหตใหญมาจากบรษทมสดสวนเงนกยมระยะยาวเพมขนแตเงนกยมระยะสนลดลง และอตราดอกเบยระยะยาวสงกวาอตราดอกเบยระยะสน สงผลใหอตราดอกเบยจายเฉลยเพมขนจากรอยละ 3.7 ในป 2554 เปนรอยละ 4.6 ในป 2555

กาไรเบดเสรจ บรษทมกำาไรเบดเสรจสำาหรบปรวมเปนเงน 90.0 ลานบาท เพมขนจากปกอนหนารอยละ 25 เปนผลจากรายไดจากการขายและการใหบรการ รวมถงรายไดอนเพมสงขน รวมทงอตราภาษเงนไดลดลงจากรอยละ 30 และรอยละ 25 สำาหรบกำาไร 50 ลานบาทแรกในป 2554 เปนรอยละ 23 ในป 2555

งบกระแสเงนสดกระแสเงนสดจากกจกรรมดำาเนนงาน บรษทมกระแสเงนสดจากกจกรรมดำาเนนงานทยงไมรวมการเปลยนแปลงในสนทรพยและหนสนดำาเนนงานรวม 180.0 ลานบาท เพมขนจากปกอนหนา 14.0 ลานบาท หรอเพมขนรอยละ 8 สาเหตใหญมาจากกระแสเงนสดทเพมขนจากกำาไรจากการดำาเนนงาน ในป 2555 บรษทใชกระแสเงนสดเพอใหสนเชอแกลกคาและเกบสนคาคงเหลอสำาหรบรองรบกบการขายสนคารวมเปนเงน 90.5 ลานบาท ลดลงจากปกอนหนาซงตองใชกระแสเงนสดถง 398.6 ลานบาท สงผลใหบรษทไดรบเงนสดสทธจากกจกรรมดาเนนงานรวม 136.1 ลานบาท เพมขนจากปกอนหนา 337.7 ลานบาท หรอเพมขนรอยละ 168

กระแสเงนสดจากกจกรรมลงทน ในป 2555 บรษทใชกระแสเงนสด จานวน 68 ลานบาท ซอทดนเพอใชเปนทกอสรางโรงงานและคลงสนคา และใชกระแสเงนสด จานวน 34.4 ลานบาท เพอซอสนทรพยถาวรและกจกรรมลงทนอน แตไดรบกระแสเงนสดจำานวน 14.2 ลานบาท จากการขายสนทรพยถาวรทไมไดใชงาน สงผลใหบรษทใชกระแสเงนสดไปในกจกรรมลงทนรวมเปนเงน 88.2 ลานบาท เทยบกบปกอนหนาซงไดรบกระแสเงนสดจากกจกรรมลงทน 25.6 ลานบาท เพราะไดรบเงนสด 48 ลานบาทคนจากบญชเงนฝากประจาทใชเปนหลกประกนในการขอวงเงนสนเชอจากสถาบนการเงน แตใชเงนสดเพยง 22.4 ลานบาท เพอซอสนทรพยถาวรและกจกรรมลงทนอน

กระแสเงนสดจากกจกรรมจดหาเงน ในป 2555 บรษทไดรบกระแสเงนสดจากกจกรรมดำาเนนงาน 136.1 ลานบาท แตใชกระแสเงนสดไปในกจกรรมลงทน 88.2 ลานบาท ทเหลอนำาไปลดเงนเบกเกนบญชและเงนกยมระยะสนจากสถาบนการเงน รวมทงชำาระคนเงนกยมตามสญญา บรษทยงไดกยมจากสถาบนการเงนจำานวน 67 ลานบาท เพอนำาไปซอทดนใชเปนทกอสรางโรงงานและคลงสนคา และไดรบกระแสเงนสดจากหนทนทออกใหตามใบสำาคญแสดงสทธ จำานวน 41.4 ลานบาท รวมทงจายเงนปนผล 29.1 ลานบาท และจายดอกเบย 30.4 ลานบาท สงผลใหบรษทใชกระแสเงนสดไปในกจกรรมจดหาเงน 38.5 ลานบาท เทยบกบป 2554 ซงไดรบกระแสเงนสดจากกจกรรมจดหาเงน จานวน 171.1 ลานบาท ซงสวนใหญเปนเงนเบกเกนบญชและเงนกระยะสนจากสถาบนการเงน

-62-Annual Report 2012

Page 68: L&e 12

บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน)และบรษทยอย

งบการเงน และ

รายงานของผสอบบญชรบอนญาต

สำาหรบปสนสดวนท 31 ธนวาคม 2555 และ 2554

Page 69: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-64-Annual Report 2012

Page 70: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-65-

Page 71: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-66-Annual Report 2012

Page 72: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-67-

Page 73: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-68-Annual Report 2012

Page 74: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-69-

Page 75: L&e 12

งบกา

รเงน

Fina

ncia

l Stat

emen

t

-70-

Annu

al Re

port

2012

Page 76: L&e 12

งบกา

รเงน

Fina

ncia

l Stat

emen

t

Annu

al Re

port

2012 -71-

Page 77: L&e 12

งบกา

รเงน

Fina

ncia

l Stat

emen

t

-72-

Annu

al Re

port

2012

-71-

Page 78: L&e 12

งบกา

รเงน

Fina

ncia

l Stat

emen

t

Annu

al Re

port

2012 -73-

Page 79: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-74-Annual Report 2012

-73-

Page 80: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-75-

Page 81: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-76-Annual Report 2012

Page 82: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-77-

Page 83: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-78-Annual Report 2012

Page 84: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-79-

Page 85: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-80-Annual Report 2012

Page 86: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-81-

Page 87: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-82-Annual Report 2012

Page 88: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-83-

Page 89: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-84-Annual Report 2012

Page 90: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-85-

Page 91: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-86-Annual Report 2012

Page 92: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-87-

Page 93: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-88-Annual Report 2012

Page 94: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-89-

Page 95: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-90-Annual Report 2012

Page 96: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-91-

Page 97: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-92-Annual Report 2012

Page 98: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-93-

Page 99: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-94-Annual Report 2012

Page 100: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-95-

Page 101: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-96-Annual Report 2012

Page 102: L&e 12

งบกา

รเงน

Fina

ncia

l Stat

emen

t

Annu

al Re

port

2012 -97-

Page 103: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-97-

-98-Annual Report 2012

Page 104: L&e 12

งบกา

รเงน

Fina

ncia

l Stat

emen

t

Annu

al Re

port

2012 -99-

Page 105: L&e 12

งบกา

รเงน

Fina

ncia

l Stat

emen

t

-99-

-100

-An

nual

Repo

rt 20

12

Page 106: L&e 12

งบกา

รเงน

Fina

ncia

l Stat

emen

t

Annu

al Re

port

2012

-101

-

Page 107: L&e 12

งบกา

รเงน

Fina

ncia

l Stat

emen

t

-101

-

-102

-An

nual

Repo

rt 20

12

Page 108: L&e 12

งบกา

รเงน

Fina

ncia

l Stat

emen

t

Annu

al Re

port

2012

-103

-

Page 109: L&e 12

งบกา

รเงน

Fina

ncia

l Stat

emen

t

-103

-

-104

-An

nual

Repo

rt 20

12

Page 110: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-105-

Page 111: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-106-Annual Report 2012

Page 112: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-107-

Page 113: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-108-Annual Report 2012

Page 114: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-109-

Page 115: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-110-Annual Report 2012

Page 116: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-111-

Page 117: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-112-Annual Report 2012

Page 118: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-113-

Page 119: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-114-Annual Report 2012

Page 120: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-115-

Page 121: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-116-Annual Report 2012

Page 122: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-117-

Page 123: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-118-Annual Report 2012

Page 124: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-119-

Page 125: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-120-Annual Report 2012

Page 126: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-121-

Page 127: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-122-Annual Report 2012

Page 128: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-123-

Page 129: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-124-Annual Report 2012

Page 130: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-125-

Page 131: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

-126-Annual Report 2012

Page 132: L&e 12

งบการเงน Financial Statement

Annual Report 2012-127-

Page 133: L&e 12

-135-

งบการเงน Financial Statement

-128-Annual Report 2012

Page 134: L&e 12

นโยบายกำากบดแลกจการCorporate Governance Policy

Annual Report 2012-179-

Page 135: L&e 12

นโยบายทวไป181

184

181

186

187

188189

การเปดเผยขอมลและความโปรงใส

การปฏบตตอผถอหนอยางเทาเทยมกน

ความรบผดชอบของคณะกรรมการ

สทธของผถอหน

การควบคมภายในและการบรหารความเสยง

บทบาทของผมสวนไดเสย

General Policy

Disclosure and Transparency

Equitable Treatment of Shareholders

Responsibilities of the Board

Rights of Shareholders

Internal Control and Risk Management

Role of Stakeholders

สารบญ Content

-180-Annual Report 2012

Page 136: L&e 12

นโยบายกำากบดแลกจการ

Corporate Governance Policy

1. นโยบายทวไป

คณะกรรมการบรษทมความเชอมนวา การมระบบกำากบดแลกจการทดเปนสวนสำาคญทจะชวยใหบรษทประสบความสำาเรจในการดำาเนนธรกจ และจะชวยใหบรษทเตบโตไดอยางมนคงและยงยน จงไดจดทำาเอกสารฉบบนขนเพอประมวลนโยบายและขอปฏบตหลกๆ ทกรรมการ ผบรหาร และพนกงานของบรษทจะใชยดถอในการปฏบต

นโยบายการกำากบดแลกจการฉบบนไดรบการปรบปรงและเหนชอบจากคณะกรรมการบรษท เมอวนท 7 พฤศจกายน 2555 นโยบายทไดการปรบปรงใหมนยดหลกการกำากบดแลกจการทดของตลาดหลกทรพยแหงประเทศไทยป 2555 คณะกรรมการบรษทจะตดตามและปรบปรงนโยบายการกำากบดแลกจการใหทนสมยอยางสมำาเสมอ เพอใหเหมาะสมและสอดคลองกบเวลาและสถานการณทเปลยนแปลงไป

2. สทธของผถอหน

ผถอหนมสทธในความเปนเจาของโดยควบคมบรษทผานการแตงตงคณะกรรมการใหทำาหนาทแทนตนและมสทธในการตดสนใจเกยวกบการเปลยนแปลงทสำาคญของบรษท

2.1 สทธขนพนฐานของผถอหน สทธขนพนฐานของผถอหนไดแก 2.1.1 การซอขายหรอโอนหน 2.1.2 การมสวนแบงในผลกำาไรของบรษท 2.1.3 การไดรบขาวสารขอมลของบรษทอยางเพยงพอ 2.1.4 การเขารวมประชมเพอใชสทธออกเสยงในทประชมผถอหนเพอลงมตในเรองดงตอไปน • เสนอชอ แตงตง หรอถอดถอนกรรมการ • แตงตงผสอบบญช • การจดสรรเงนปนผ • การกำาหนดหรอแกไขขอบงคบและหนงสอบรคณหสนธ • การเพมทนหรอลดทน • การอนมตรายการพเศษ • เรองอนๆ ทมผลกระทบตอบรษทตามทกฎหมายกำาหนด

1. General Policy

The Board of Directors strongly believes that Corporate Governance is one of the important factors that help ensure the success of the company’s business and will enable the company to grow constantly and sustainably. This policy on Corporate Governance has been adopted sothat the company’s directors, management and employeem as guidelines in running the company’s business.This policy on Corporate Governance has been updated and was approved by the Board of Directors on 7th November 2012. This policy has been adopted in accordance with the Principle of Good Corporate Governance outlined by the Stock Exchange of Thailand in 2012. The Board of Directors will constantly review and improve the Corporate Governance Policy sothat the policy will be updated and suitable to the changing environment.

2. Rights of Shareholders

Shareholders are the owners of the company and control the company by appointing the Board of Directors to act as their representatives. Shareholders are eligible to make decisions on any significant corporate changes.

2.1 Basic Rights of Shareholders Basic Rights of Shareholders are 2.1.1 Buy, sell or transfer of shares. 2.1.2 Share in profit of the company. 2.1.3 Obtain relevant and adequate information on the company in a timely manner and on a regular basis. 2.1.4 Participate and vote in the shareholders meetings on the following matters • Offfiicer names, appoint or remove members of the Board. • Appoint the independent auditor. • Make decision on dividend payment. • Amendment to the company’s Articles of Association and Memorandum of Associations. • Increase or decrease of capital. • Approval of extraordinary transactions. • Other matters that affect the company as outlined by laws.

Annual Report 2012-181-

Page 137: L&e 12

นโยบายกำากบดแลกจการ

Corporate Governance Policy2.2 การประชมผถอหน

2.2.1 ขอมลและเอกสารแนบทตองสงใหผถอหนทกคนในหนงสอนดประชมผถอหน • ขอมลทเกยวของกบการประชม • เอกสารทตองใชแสดงตวเพอเขาประชม • ความเหนของคณะกรรมการในแตละวาระพรอมคำาชแจง • แนบหนงสอมอบฉนทะ และรายละเอยดวธการมอบฉนทะ โดยเสนอ กรรมการอสระอยางนอย 1 คน เปนผรบมอบฉนทะ

2.2.2 ในวาระเพอพจารณา (เชน การจายเงนปนผล การเพม / ลดทนฯลฯ) ใหแจงรายละเอยดตอไปน • ขอมลสำาคญเกยวกบเรองทจะเสนอ • เหตผล ความจำาเปน ผลกระทบดานบวกและลบ

2.2.3 ในวาระแตงตงกรรมการ ใหแจงรายละเอยดตอไปน • ขอมลของบคคลทเสนอใหแตงตง ( เชน ชอ ตำาแหนง อาย ประวต การศกษา อาชพหลก ประสบการณ และการเปนกรรมการใน บรษทอน ฯลฯ) • การดำารงตำาแหนงในธรกจทเกยวเนองกบธรกจของบรษทอยางม นยสำาคญ • ผลการปฏบตงานระหวางทเปนกรรมการคราวกอน (กรณแตงตง กรรมการเดม) เชนจำานวนครงทเขารวมประชม ฯลฯ

2.2.4 ในวาระพจารณาคาตอบแทนกรรมการ ใหแจงรายละเอยดตอไปน • จำานวนเงนและสทธประโยชนอนทไดรบในฐานะกรรมการ

2.2.5 ในวาระแตงตงผสอบบญช ใหแจงรายละเอยดตอไปน • ชอและสำานกงานสอบบญช • คาตอบแทนของผสอบบญชทขออนมตพรอมขอมลประกอบ • เหตผลในการเปลยนแปลงผสอบบญช (กรณแตงตงใหม)

2.2.6 สงหนงสอนดประชมผถอหนลวงหนากอนวนประชมไมนอยกวา 7 วน

2.2.7 ในวนประชมผถอหน เปดใหลงทะเบยนลวงหนากอนการประชม อยางนอย 2 ชวโมง

2.2 Shareholders’ Meeting

2.2.1 Information and documents to be attached with the written notice calling for the shareholders’ meeting : • Information relevant to the meeting. • The documents needed to show the officer for attending the meeting. • The opinions of the Board of Directors including explanation for each agenda. • The proxy form and how the proxy should be filled. The company should offer at least one name of the independent directors whom the shareholders can appoint them as their proxy.

2.2.2 As for the agenda for consideration (i.e. dividends payment, capital increase/decrease, etc.), following details must be informed: • Important information relevant to the matter to be considered. • Reasons, necessity, positive and negative impact.

2.2.3 As for the agenda to appoint directors, the following information must be informed: • Information of the nominee (i.e. name, position, age, education, profession, experience and directorship in other companies, etc.) • Holding of position in other companies that materially related. • Past performance during being the company’s director (in case of reappointment to the board) i.e. number of attendance at the board’s meeting etc.

2.2.4 As for the agenda to consider director’s compensation, the following details must be informed: • Remuneration and other benefit received as the director.

2.2.5 As for the nomination of the company’s auditor, the following details must be informed: • Name and company of the auditor. • Compensation for the auditor together with relevant information. • Reasons to change the auditor (in case of new appointment) 2.2.6 Forward the written notice calling for the shareholders’ meeting at least 7 days in advance.

2.2.7 On the day of shareholders’ meeting, at least 2 hours is allowed for the registration before the meeting.

-182-Annual Report 2012

Page 138: L&e 12

2.2.8 จดประชมผถอหนในวน เวลา และสถานท ทสะดวกตอผถอหน

2.2.9 ในระหวางการประชมผถอหน เปดโอกาสใหผถอหนแสดงความคดเหนและซกถามอยางเตมท

2.2.10 การลงคะแนนเสยงในทประชมผถอหน ใหปฏบตดงน • ลงคะแนนเสยงตามลำาดบวาระทกำาหนด • เปดใหมการชแจงและอภปรายในทประชมกอนการลงคะแนนในแตละวาระ • แจงวธการลงคะแนนเสยงและนบคะแนนใหผถอหนทราบกอนการ ลงคะแนน • อำานวยความสะดวกในการลงคะแนนใหผถอหนทกคน • ในกรณลงคะแนนแตงตงหรอถอดถอนกรรมการ ใหลงคะแนนเปน รายบคคล

2.2.11 ใหกรรมการทกคนเขารวมประชมผถอหนเพอฟงความคดเหนและตอบคำาถามผถอหนโดยพรอมเพรยงกน

2.2.12 รายงานการประชม ใหมรายละเอยดดงตอไปน • มสาระสำาคญครบถวน เชน กรรมการทเขาประชม คำาชแจงทเปน สาระสำาคญ คำาถามคำาตอบหรอขอคดเหนโดยสรป และขอมลอนๆ ทเกยวของ • เผยแพรรายงานการประชมใหผถอหนทราบผานเวบไซดของบรษท ภายใน 14 วน • สงรายงานการประชมใหตลาดหลกทรพยฯ ภายใน 14 วน

2.3 การสอสารกบผถอหนและการจดการทะเบยนหน

2.3.1 จดตงหนวยงานผลงทนสมพนธเพอทำาหนาทตดตอสอสารกบผถอหน ผลงทน รวมทงหนวยงานทเกยวของ

2.3.2 จดทำาเวบไซตของบรษทเพอใหผถอหน ผลงทน ลกคา นกวเคราะห และผสนใจอนๆ เขาไปดรายละเอยดของบรษทไดรวดเรวยงขน

2.3.3 บรษทไดมอบหมายใหบรษท ศนยรบฝากหลกทรพย (ประเทศไทย) จำากด ทำาหนาทเปนนายทะเบยนหนเพอใหระบบการจดการทะเบยนหนไดมาตรฐานและเชอถอได

2.2.8 Date, time and venue of the meeting must be convenient to shareholders.

2.2.9 During the shareholders’ meeting, appropriate time and equal opportunity must be allowed to shareholders to express opinions and raise questions.

2.2.10 Procedure of the voting in the Shareholders’ meeting. • Voting should be done in order and in accordance with the agenda. • Appropriate time and equal opportunity is allowed to shareholders to deliberate on each agenda before the voting. • Inform the voting and counting process to shareholders before the voting. • Provide convenience to every shareholder in the voting. • In case of appointing or removing the director, voting must be done for each person.

2.2.11 All the directors must attend the shareholders’ meeting to listen to the opinions of shareholders and answer questions from shareholders.

2.2.12 The minutes of meeting must have the following details. • Details of the meeting must be complete, i.e. name of directors who attended the meeting, details of answer to the question, opinions and other relevant information. • Disclose the minutes of meeting in the company website within 14 days after the meeting. • Forward the minutes of meeting to Stock Exchange of Thailand within 14 days after the meeting.

2.3 Communications with Shareholders and Management of Share Registration.

2.3.1 The company shall establish the Investor Relation Unit to communicate and coordinate with the shareholders, investors and the involved authorities.

2.3.2 The company shall establish the company’s website sothat the shareholders, investors, customers, analysts an other persons who interested in the company can access to the company’s information more rapidly.2.3.3 The company has appointed Thailand Securities Depository Co.,Ltd. as its registrar sothat the management of the company’s shares will meet acceptable standard and is reliable.

นโยบายกำากบดแลกจการ

Corporate Governance Policy

Annual Report 2012-183-

Page 139: L&e 12

3. การปฏบตตอผถอหนอยางเทาเทยมกน

ผถอหนทกราย ทงผถอหนทเปนผบรหารและผถอหนทไมเปนผบรหารไมวาจะเปนผถอหนรายใหญหรอผถอหนรายเลก รวมทงผถอหนตางชาตจะไดรบการปฏบตอยางเทาเทยมกนและเปนธรรม บรษทจะสอสารกบผถอหนและเผยแพรขอมลตางๆของบรษทผานชองทางตางๆของตลาดหลกทรพยแหงประเทศไทยและทางเวบไซตของบรษทรวมถงสอตางๆ ทเหมาะสมเพอใหผถอหนทกคนไดรบขอมลขาวสารตางๆ โดยเทาเทยมกน

3.1 การประชมผถอหน

3.1.1 เปดโอกาสใหผถอหนทไมสามารถเขาประชมดวยตนเองสามารถใชสทธออกเสยงโดยมอบฉนทะใหผอนมาประชมและออกเสยงลงมตแทน

3.1.2 เปดโอกาสใหผถอหนสามารถเสนอชอบคคลเพอเขาดำารงตำาแหนงกรรมการบรษทตามระเบยบปฏบตทกำาหนด

3.1.3 เปดโอกาสใหผถอหนสามารถเสนอเพมวาระการประชมผถอหนหรอสงคำาถามลวงหนากอนวนประชมผถอหนตามระเบยบปฏบตทกำาหนด โดยวาระการประชมทเสนอตองไมมลกษณะเขาขายดงรายละเอยดตอไปน • เรองทอยนอกเหนออำานาจบรษทจะดำาเนนการได • เรองทขดกบกฎหมาย ประกาศ ขอบงคบ กฎ และระเบยบตางๆ ของหนวยงานราชการหรอหนวยงานทกำากบดแลบรษท หรอไม เปนไปตามวตถประสงค ขอบงคบ มตทประชมผถอหนของบรษท • เรองทอาจกอใหเกดความเสยหายอยางมนยสำาคญตอผถอหน โดยรวม • เรองทบรษทไดดำาเนนการแลว • เรองทเปนไปเพอผลประโยชนของบคคลหรอกลมบคคลโดยเฉพาะ • เรองทเกยวกบการดำาเนนธรกจปกตและขอกลาวอางของผเสนอ เพมวาระการประชมไมไดแสดงใหเหนถงเหตอนควรสงสยเกยวกบ ความไมปกตของเรองดงกลาว • เรองทคณะกรรมการพจารณาแลวเหนวาไมมความจำาเปนทจะตอง บรรจเปนวาระ ซงคณะกรรมการตองมเหตผลสมควรและสามารถ อธบายใหผถอหนเขาใจได

3. Equitable Treatment of Shareholders

All shareholders, including those with management positions and the non-executive shareholders, no matter they are major shareholders or minority shareholders as well as the foreign shareholders will be treated equally and fairly. The company shall communicate with shareholders and disclose the company’s information through the company’s website as well as through other appropriate media sothat every shareholder will receive the information equally.

3.1 Shareholders’ Meeting

3.1.1 Provide option to shareholders who are unable to attend the shareholders’ meeting to appoint other persons as their proxy to attend and vote in the shareholders’ meeting.

3.1.2 Establish procedure for minority shareholders to nominate candidates for director position.

3.1.3 Establish procedure for minority shareholders to propose any issue to be included in the agenda of the shareholders meeting or send questions in advance of the meeting. The proposed agenda must not fall into the following categories. • Matters that beyond the authority of the company • Matters that against the laws, announcements, rules and regulations of governmental authority or regulating authority or not in accordance with the company’s objectives or Articles of Association or the resolutions of the Shareholders’ meetings. • Matters that may cause significant problems to shareholders at large. • Matters that the company has already corrected. • Matters that are for the benefit of an individual or a particular group of persons. • Matters about the normal business operation of the company and the shareholders who proposed the agenda are unable to show that the matters are abnormal. • Matters that the Board of Directors considers that they are no need to be included in the agenda, and the Board must have valid reasons and are able to explain to the shareholders.

นโยบายกำากบดแลกจการ

Corporate Governance Policy

-184-Annual Report 2012

Page 140: L&e 12

3.1.4 เปดโอกาสใหผถอหนไดใชสทธในการแตงตงกรรมการบรษทเปนรายบคคล

3.1.5 คณะกรรมการจะไมเพมวาระการประชมทไมไดแจงเปนการลวงหนาโดยไมจำาเปนโดยเฉพาะวาระสำาคญทผถอหนตองใชเวลาในการศกษาขอมลกอนตดสนใจ

3.2 การปองกนไมใหกรรมการหรอผบรหารใชตำาแหนงหนาทเพอประโยชนแกตนในทางมชอบ

3.2.1 ใหกรรมการและผบรหารของบรษทรายงานการเปลยนแปลงการถอครองหลกทรพยของบรษทตอสำานกงานคณะกรรมการกำากบหลกทรพยและตลาดหลกทรพยตามทกฎหมายกำาหนด

3.2.2 หามกรรมการ ผบรหาร และพนกงานของบรษททเกยวของกบขอมลภายใน เปดเผยขอมลดงกลาวแกบคคลภายนอก หรอบคคลทไมมหนาทเกยวของ

3.2.3 หามกรรมการ ผบรหาร และพนกงานของบรษททเกยวของกบการจดทำารายงานทางการเงนหรอขอมลทเกยวของอน ซอหรอขายหลกทรพยของบรษทกอนการประกาศงบการเงน 1 เดอน

3.1.4 Provide option to shareholders to appoint company’s directors on individual nominees.

3.1.5 The Board of Directors will not add any agenda items without notifying all shareholders in advance, especially the important issues that shareholders require time to study relevant information before making their decisions.

3.2 Prevention on Use of Inside Information for Abusive Self-dealing 3.2.1 All directors and management of the company must submit report on the change of ownership of the company’s shares to the Stock Exchange Commission as required by laws.

3.2.2 All directors, management and employees involved in the inside information must not disclose such information to outside people or to people not involved in the information.

3.2.3 All directors, management and employees involved in the preparation of financial reports are not allowed to buy or sell the company’s shares one month before the official announcement of the reports.

นโยบายกำากบดแลกจการ

Corporate Governance Policy

Annual Report 2012-185-

Page 141: L&e 12

4. บทบาทของผมสวนไดเสย

ผมสวนไดเสยจะไดรบการดแลจากบรษทตามสทธทมตามกฎหมายทเกยวของ คณะกรรมการจะพจารณาใหมกระบวนการสงเสรมใหเกดความรวมมอระหวางบรษทกบผมสวนไดเสยในการสรางความมงคง ความมนคงทางการเงนและความยงยนของกจการคณะกรรมการจะไมกระทำาการใดๆทเปนการละเมดสทธของผมสวนไดเสย ผมสวนไดเสยมหลายกลมดวยกนและทสำาคญไดแก ผถอหน พนกงาน ลกคา คคา เจาหน คแขงทางการคา ชมชนทบรษทตงอย สงคม และผสอบบญชอสระ เปนตน

4.1 จรรยาบรรณธรกจ บรษทไดจดทำาคมอจรรยาบรรณธรกจเพอใหกรรมการ ผบรหาร และพนกงานของบรษทใชยดถอปฏบต คมอจรรยาบรรณธรกจฉบบนประกอบดวย • บทนำา • นโยบายและการจดการความขดแยงทางผลประโยชน • นโยบายและการปฏบตตอผถอหน • นโยบายและการปฏบตตอพนกงาน • นโยบายและการปฏบตตอลกคา • นโยบายและการปฏบตตอคคา • นโยบายและการปฏบตตอเจาหน • นโยบายและการปฏบตตอคแขงทางการคา • นโยบายและการปฏบตตอผสอบบญชอสระ • นโยบายและความรบผดชอบตอสงคมและสงแวดลอม • การตดตามดแลใหมการปฏบต(ดรายละเอยดในคมอจรรยาบรรณธรกจของบรษทซงสามารถดไดจากเวบไซตของบรษท)

4.2 การแจงเบาะแสตอกรรมการ กรณทผมสวนไดเสยพบประเดนทเกยวกบการทำาผดกฎหมาย ความไมถกตองของรายงานทางการเงน ระบบควบคมภายในทบกพรอง หรอการผดจรรยาบรรณธรกจ ใหแจงเบาะแสไปใหประธานกรรมการตรวจสอบ หรอกรรมการตรวจสอบทานหนงทานใดทราบเพอตรวจสอบขอมล และหากพบวาขอมลเปนจรงใหคณะกรรมการตรวจสอบรายงานตอคณะกรรมการบรษทเพอดำาเนนการแกไขตอไป

4. Role of Stakeholders

Stakeholders of the company will be treated fairly in accordance with their legal rights as specified in relevant laws. The Board of Directors will set up a mechanism to promote cooperation between the company and its stakeholders to create wealth, financial stability and sustainability of the firm. The Board of Directors will not do anything in violation of stakeholders’ legal rights. Stakeholders in corporate governance include, but are not limited to shareholders, employees, customers, suppliers, creditors, competitors, the community in the neighborhood of the company, society and independent auditors, etc.

4.1 Codes of Conduct The Codes of Conduct of the company has been adopted sothat all directors, management and employees can use it as their guidelines in running the company’s business. The Codes of Conduct of the company comprised of the followings: • Introduction • Policy and Guidelines on Conflict of Interests • Policy and Guidelines Relative to Shareholders • Policy and Guidelines Relative to Employees • Policy and Guidelines Relative to Customers • Policy and Guidelines Relative to Suppliers or Sub-contractors • Policy and Guidelines Relative to Creditors • Policy and Guidelines Relative to Competitors • Policy and Guidelines Relative to Independent Auditors • Policy and Responsibilities to Social and Environment • Implementation and Enforcement(see details of the company’s Codes of Conduct in the company’s website)

4.2 Communication Channel for the Concerns from Stakeholders to the Board In case that stakeholders found any violation of laws, the incorrectness of the financial reports, the insufficiency of the internal control system or the violation of the codes of conduct, they can communicate the concerns to the chairman of the Audit Committee or any member of the Audit Committee for investigation. If the investigation is valid, the Audit Committee must report the matters to the Board of Directors for action.

นโยบายกำากบดแลกจการ

Corporate Governance Policy

-186-Annual Report 2012

Page 142: L&e 12

5. การเปดเผยขอมลและความโปรงใส

คณะกรรมการจะดแลใหบรษทเปดเผยขอมลทเกยวของกบบรษททงขอมลทางการเงนและขอมลอนๆ อยางถกตองครบถวน ทนเวลา โปรงใส ตามขอกำาหนดของสำานกงาน กลต. และตลาดหลกทรพยฯ

5.1 การเปดเผยขอมล บรษทมนโยบายเปดเผยขอมลเพอใหผถอหนและผลงทนไดรบทราบ ดงรายละเอยดทสำาคญตอไปน • วสยทศนและพนธกจของบรษท • ฐานะทางการเงนและผลการดำาเนนงานของบรษท • คำาอธบายและการวเคราะหฐานะทางการเงนของฝายบรหาร • ปจจยและนโยบายเกยวกบการบรหารความเสยง • โครงสรางการถอหน • รายชอกรรมการพรอมประวต คณวฒ และการถอหนในบรษท • คาตอบแทนกรรมการ และจำานวนครงทกรรมการแตละทานเขารวม ประชม • นโยบายการกำากบดแลกจการและผลการปฏบตตามนโยบายดงกลาว • รายงานความรบผดชอบของคณะกรรมการบรษทตอรายงานทาง การเงนควบคกบรายงานของผสอบบญช • บทบาทหนาทของคณะกรรมการ และคณะกรรมการชดยอย • จรรยาบรรณธรกจของบรษท • รายการทเกยวโยงกนหรอมความขดแยงทางผลประโยชน

5.2 ชองทางการเปดเผยขอมล บรษทจะเปดเผยขอมลผานชองทางตางๆ ดงตอไปน เพอใหผถอหน ผลงทน และบคคลอนๆ ทสนใจ สามารถเขาถงขอมลดงกลาวไดสะดวก รวดเรว และมความเทาเทยมกน • รายงานประจำาปทสงใหผถอหนและหนวยงานทเกยวของรวมถง หนวยงานทสนใจ • แบบแสดงรายการขอมลประจำาป (แบบ 56-1) • เวบไซตของบรษท • ชองทางอนๆ ของตลาดหลกทรพยฯ • จดใหมการพบปะกบนกวเคราะหหลกทรพยและผลงทนในโอกาสตางๆ

5. Disclosure and Transparency The Board of Directors shall ensure that all important information relevant to the company, both financial and non-financial, is disclosed correctly, accurately, on a timely basis and transparently in accordance with the guidelines of the Stock Exchange Commission and the Stock Exchange ofThailand.

5.1 Information Disclosure The company shall disclose information, including but not limited to the followings • Vision and mission statement of the company. • The company’s financial status and operating performance. • Explanation and analysis from management on the company’s financial statements. • Risk factors and risk management policy. • Shareholding structure. • Name of the company’s directors and their biography including number of shares held by the directors. • Remuneration of the company’s directors and the meeting attendance of each director. • Policy on corporate governance and the implementation of the policy. • Report from the Board of Directors on its responsibilities for the financial reports together with the report from independent auditor. • Roles and responsibilities of the Board of Directors and the Sub-committees. • Codes of Conduct of the company. • Connected transactions or transactions that may cause conflict of interest.

5.2 Information Disclosure Channel. The company shall disclose information through various appropriate channels sothat shareholders, investors and other interested persons can have access to the information rapidly, conveniently and equally. • The company’s annual report that are sent to shareholders, related institutions and other institutions who interested in the report. • The annual disclosure form (form 56-1) • The company’s website. • Other communication channels provided by the Stock Exchange of Thailand. • The company will also organize meeting with analysts and investors on various occasions.

นโยบายกำากบดแลกจการ

Corporate Governance Policy

Annual Report 2012-187-

Page 143: L&e 12

6. การควบคมภายในและการบรหารความเสยง

บรษทใหความสำาคญกบระบบควบคมภายในและระบบบรหารความเสยง และไดจดทำาคมอการปฏบตงาน เพอใหพนกงานทกคนไดใชอางองและปฏบตตาม นอกจากนบรษทยงไดจดตงแผนกตรวจสอบภายในขน ซงจะรายงานตอคณะกรรมการตรวจสอบและประธานเจาหนาทบรหาร เพอเปนกลไกในการสรางเสรมระบบควบคมภายในและตรวจสอบภายใน รวมทงตดตามใหมการปรบปรงแกไขขอบกพรองทพบจากการตรวจสอบ เพอเพมประสทธภาพและลดความเสยงในการดำาเนนธรกจ

6.1 จดทำากฎบตรของแผนกตรวจสอบภายใน เพอใหพนกงานทกคนเขาใจบทบาท ขอบเขตอำานาจ และหนาทความรบผดชอบของแผนกตรวจสอบภายใน

6.2 มระบบควบคมภายในทครอบคลมเรองดงตอไปน • การควบคมภายในในระดบบรหาร เชนอำานาจการอนมตเรองตางๆ ของฝายบรหาร • การควบคมภายในเกยวกบการปฏบตงานตางๆ ภายในบรษท • การควบคมภายในเกยวกบการดแลทรพยสนของบรษท • การควบคมภายในเกยวกบระบบการเงนของบรษท • การบรหารความเสยงในการดำาเนนธรกจ

6.3 รายการทเกยวโยงกน หรออาจมความขดแยงทางผลประโยชนตองไดรบการพจารณาอยางเหมาะสมจากผไมมสวนไดเสยอยางรอบคอบ และตองผานการกลนกรองจากคณะกรรมการตรวจสอบ

6. Internal Control and Risk Management.

The company realizes the importance of the internal control system and risk management system, the company has therefore set up the Internal Audit Department, report to the Audit Committee and the Chief Executive Offfiificer, as a mechanism to reinforce the Internal control and internal audit system as well as to monitor the correction of the problems or flaws found during the audit in order to increase efficiency and reduce risk on the operation of business.

6.1 To adopt a Charter of the Internal Audit Department so that all employees will have the comprehension of purposes, roles, responsibilities and authorities of the Internal Audit Department.

6.2 To adopt the internal control system covering the followings matters: • The Internal control at management level, such as the authority of management to approve on various matters, etc. • The Internal control relative to the operation within the company. • The Internal control relative to the safeguard of the company’s properties. • The Internal control relative to the financial system of the company. • Risk management on the company business operation.

6.3 Connected transactions or transactions that may cause conflict of interest must be properly and carefully reviewed by those who are not involved in the transactions and they must also be reviewed by the Audit Committee.

นโยบายกำากบดแลกจการ

Corporate Governance Policy

-188-Annual Report 2012

Page 144: L&e 12

7. ความรบผดชอบของคณะกรรมการ

คณะกรรมการบรษทมความรบผดชอบตอผถอหนในการดำาเนนธรกจของบรษท มหนาทปฏบตงานใหเปนไปตามกฎหมาย ตามหลกเกณฑและขอบงคบของ กลต. และตลาดหลกทรพยฯ ตามวตถประสงคและขอบงคบของบรษท ตลอดจนตามมตทประชมผถอหน โดยปฏบตหนาทดวยความซอสตยสจรต ระมดระวงและรอบคอบ และคำานงถงผลประโยชนสงสดของบรษทและเปนธรรมตอผถอหนทกคน

7.1 คณะกรรมการบรษท

7.1.1 โครงสรางคณะกรรมการบรษท • คณะกรรมการประกอบดวยประธานกรรมการและกรรมการอน รวมกนแลวไมนอยกวา 5 คน และกรรมการไมนอยกวากงหนงตอง มถนทอยในประเทศไทย • คณะกรรมการบรษทตองมกรรมการอสระอยางนอย 1 ใน 3 ของ คณะกรรมการทงคณะ และตองไมตำากวา 3 คน • คณะกรรมการบรษทตองมกรรมการทไมใชผบรหารอยางนอย กงหนง • ประธานกรรมการไมใชคนเดยวกบประธารเจาหนาทบรหาร • ประธานเจาหนาทบรหารเปนกรรมการในคณะกรรมการโดยตำาแหนง • คณะกรรมการมเลขานการบรษททำาหนาทเลขานการของคณะ กรรมการ ซงทำาหนาทใหคำาแนะนำาดานกฎหมายและกฎเกณฑตางๆ ทคณะกรรมการตองทราบและปฏบตตามมตของคณะกรรมการ • กรรมการทพนจากตำาแหนงตามวาระอาจไดรบการแตงตงกลบ เขาเปนกรรมการใหมได และการเปนกรรมการจะเปนกวาระกไดโดย ความเหนชอบของทประชมผถอหน • กรรมการทเปนผบรหารตองไมเปนกรรมการในบรษทมหาชนอนเกน 5 แหง และการดำารงตำาแหนงกรรมการในบรษทอนดงกลาวตอง แจงใหคณะกรรมการรบทราบและเหนชอบ • หามมใหกรรมการประกอบกจการเขาเปนหนสวนหรอเขาเปน กรรมการในนตบคคลอนทมสภาพธรกจอยางเดยวกนและดำาเนน ธรกจอนเปนการแขงขนกบกจการของบรษทเวนแตจะแจงใหทประชม ผถอหนทราบกอนทจะมมตแตงตง • กรรมการทกคนควรเขาใจเปนอยางดถงหนาทความรบผดชอบของ คณะกรรมการและลกษณะการดำาเนนธรกจของบรษท พรอมทจะ แสดงความคดเหนของตนอยางเปนอสระ รวมทงอทศเวลาและ ความพยายามในการปฏบตหนาทเพอเสรมสรางใหบรษทมคณะ กรรมการทเขมแขง

7. Responsibilities of the Board The Board of Directors is responsible to shareholders in carrying out the company’s business in compliance with the laws and regulations of the Stock Exchange Commission and the Stock Exchange of Thailand, the objectives and articles of association of the company as well as the resolutions of shareholders’ meeting. The Board of Directors shall perform its duties in good faith, with due diligence and care, and for the best interest of the company and all shareholders.

7.1 The Board of Directors

7.1.1 Structure of the Board. • The Board of Directors shall consist of chairman of the board and other directors, altogether not less than 5 members. At least half of the board members must have residence in Thailand. • The Board of Directors must consist of independent directors at least 1/3 of total member of the Board of Directors and must not less than 3 independent directors. • At least half of the directors in the Board must be non- executive directors. • Chairman of the Board and Chief Executive Offiffiicer must not be the same person. • Chief Executive Offiffiicer must be a member of the Board. • The Company Secretary is also the secretary of the Board of Directors and serve the Board of Directors in the areas of providing legal advice and other regulations that the Board of Directors must know. • The vacating director may be eligible for re-election. There is no limit for number of terms of being the company director which is subject to the approval of shareholders. • The executive directors must not be the directors in other public companies more than 5 companies. The holding of directorship in other companies mentioned above must be informed to the Board of Directors and approved by the Board. • No director is allowed to be the partner or director of other companies which have similar business and operate the business in competition with the company excepted that the matters were informed to the shareholders’ meeting before the person was appointed to the company’s director. • Every director should understand comprehensively the duties and responsibilities of the company director and the nature of business of the company as well as shall express their opinions independently. The director should also dedicate time and effort in carrying out the duties to reinforce the position of the Board of Directors.

นโยบายกำากบดแลกจการ

Corporate Governance Policy

Annual Report 2012-189-

Page 145: L&e 12

7.1.2 บทบาท หนาท และความรบผดชอบของคณะกรรมการ • คณะกรรมการมหนาทปฏบตงานใหเปนไปตามกฎหมาย ตามหลก เกณฑและขอบงคบของสำานกงาน ก.ล.ต. และตลาดหลกทรพยฯ ตามวตถประสงคและขอบงคบของบรษท ตลอดจนตามมตทประชม ผถอหน • คณะกรรมการมหนาทพจารณาและใหความเหนชอบในเรองทสำาคญ เกยวกบการดำาเนนงานของบรษท เชน วสยทศน พนธกจ เปาหมาย ทางการเงน ความเส ยง แผนธรกจ และงบประมาณประจำาป รวมทงกำากบ ควบคม ดแลใหฝายบรหารดำาเนนงานตามนโยบาย และแผนธรกจทกำาหนดไว • คณะกรรมการจะจดใหมระบบควบคมดานการดำาเนนงาน ดาน รายงานทางการเงน และดานการปฏบตตามกฎระเบยบและนโยบาย เชน แตงตงคณะกรรมการตรวจสอบและคณะกรรมการกำากบดแล กจการและสรรหาเพอสอดสองดแลระบบควบคมดงกลาวและทบทวน ระบบตางๆอยางสมำาเสมอ • คณะกรรมการจะจดทำานโยบายการกำากบดแลกจการเพอให กรรมการ ผบรหาร และพนกงานใชยดถอในการปฏบต และตดตามให มการปฏบตตามนโยบายดงกลาวอยางสมำาเสมอ • คณะกรรมการจะทำาจรรยาบรรณธรกจเพอใหกรรมการ ผบรหาร และพนกงานใชยดถอในการปฏบต และตดตามใหมการปฏบตตาม จรรยาบรรณธรกจดงกลาวอยางสมำาเสมอ • คณะกรรมการจะพจารณารายการทอาจมความขดแยงทางผล ประโยชนอยางรอบคอบโดยทผมสวนไดเสยไมมสวนรวมในการ พจารณา และจะเปดเผยขอมลของรายการดงกลาวอยางถกตอง และครบถวน • คณะกรรมการจะสอบทานนโยบายการบรหารความเสยงและ ปรบปรง ใหเปนปจจบนอยางสมำาเสมอ

7.1.2 Roles, Duties and Responsibilities of the Board. • The Board of Directors has duties to carry out the company’s business in compliance with the laws and regulations of Stock Exchange Commission and the Stock Exchange of Thailand, the objectives and articles of association of the company as well as the resolutions of shareholders’ meeting. • The Board of Directors has duties to consider and approve major matters relevant to the company’s business, such as vision, mission statements, financial objectives, business risk, business plan and annual operating budget, including the oversight and control to ensure that the management has operated the business in accordance with the approved policy and business plan. • The Board of Directors shall adopt the control system for the operation, the financial reports, the compliance to the laws, regulations and policies. The Board of Directors shall set up the Audit Committee and the Corporate Governance and Nomination Committee to oversee the control systems and review them constantly. • The Board of Directors shall establish the Corporate Governance Policy sothat all directors, management and employees can use them as guidelines in operating the business, and follow up constantly to ensure that the policy has been complied. • The Board of Directors shall establish the Codes of Conduct sothat all directors, management and employees can use them as guidelines in operating the business, and follow up to ensure that the Codes of Conduct has been complied. • The Board of Directors shall carefully review the connected transactions, or transactions that may cause conflict of interest. The connected parties are not allowed in the decision making process and the transactions shall be disclosed properly, correctly and accurately. • The Board of Directors shall constantly review the risk management policy and update it accordingly.

นโยบายกำากบดแลกจการ

Corporate Governance Policy

-190-Annual Report 2012

Page 146: L&e 12

7.1.3 นยามและคณสมบตของกรรมการ • กรรมการบรหาร หมายถงผบรหารทไดรบแตงตงเปนกรรมการ ของบรษท กรรมการบรหารตองเปนผทมความรความเขาใจในธรกจ ของบรษท และตองไมเปนบคคลตองหามเปนกรรมการบรษทตาม กฎหมายหรอขอกำาหนดของสำานกงาน ก.ล.ต. หรอตลาดหลก ทรพยฯ • กรรมการทไมเปนผบรหาร หมายถงกรรมการบรษททไมไดเปน ผบรหาร กรรมการทไมเปนผบรหารตองเปนผทมทกษะ มประสบ การณ หรอมความสามารถเฉพาะดานทเปนประโยชนกบบรษท และ ตองไมเปนบคคลตองหามเปนกรรมการตามกฎหมาย หรอขอกำาหนด ของสำานกงานก.ล.ต. หรอตลาดหลกทรพยฯ • กรรมการอสระ กรรมการอสระคอกรรมการทไมไดบรหารจดการ บรษทฯ หรอบรษทยอยของบรษทฯ มความอสระจากคณะผบรหาร และผถอหนรายใหญ และไมมธรกจกบบรษทฯ ซงอาจสงผลกระทบ ในทางลบตอผลประโยชนของบรษทฯ และ/หรอผลประโยชนของผ ถอหน ทงนบรษทฯ ไดกำาหนดนยามกรรมการอสระเทากบขอกำาหนด ขนตำาของ ก.ล.ต. หรอตลาดหลกทรพยฯ

คณสมบตของกรรมการอสระ1. กรรมการอสระรวมทงบคคลทเกยวของตองถอหนไมเกนรอยละ 1 ของจำานวนหนทมสทธออกเสยงทงหมดของบรษทฯ หรอบรษทยอย บรษทรวม หรอนตบคคลทอาจมความขดแยง2. กรรมการอสระตองไมเปนหรอเคยเปนกรรมการทมสวนรวมบรหารงาน ลกจาง พนกงาน หรอเปนทปรกษาทไดรบเงนเดอนประจำา หรอผมอำานาจควบคมของบรษทฯ บรษทยอย บรษทรวม บรษทยอยลำาดบเดยวกน หรอนตบคคลทอาจมความขดแยง เวนแตจะไดพนจากการมลกษณะดงกลาวมาแลวไมนอยกวาสองปกอนวนไดรบการแตงตง3. กรรมการอสระจะตองไมมสวนไดเสยทางการเงนหรอผลประโยชนอนๆ ในการบรหารจดการและธรกจทงในทางตรงหรอทางออมของบรษทฯ หรอบรษทยอย บรษทรวม หรอบรษททเกยวของอนใดในลกษณะทอาจเปนการขดขวางการใชวจารณญาณอยางอสระของตน หรอไมเปนหรอเคยเปนผถอหนรายใหญ เวนแตจะไดพนจากการมลกษณะดงกลาวมาแลวไมนอยกวาสองปกอนวนไดรบการแตงตง4. กรรมการอสระจะตองไมมความสมพนธกบกรรมการทเปนผบรหาร เจาหนาทบรหาร ผมอำานาจควบคมหรอผถอหนรายใหญของบรษทฯ หรอบรษทยอย ไมวาจะเปนความสมพนธทางสายโลหต หรอโดยการจดทะเบยนตามกฎหมาย ในลกษณะทเปนบดามารดา คสมรส พนองและบตร รวมทงคสมรสของบตรของกรรมการทเปนผบรหาร เจาหนาทบรหาร ผมอำานาจควบคมหรอผถอรายใหญ

7.1.3 Definition and Qualification of Director • Executive Director is an executive who is appointed as a member of the Board of Directors. The Executive Director must be knowledgeable and understand the business of the company and must not be a person who is prohibited to be company’s director by laws, or regulations of the Stock Exchange commission or the Stock Exchange of Thailand. • Non-executive Director is a director who has no position in the company’s management team. The Non-executive Director must have skills, experience and expertise that are useful to the company, and must not be a person who is prohibited to be company’s director by laws, or regulations of the Stock Exchange Commission or the Stock Exchange of Thailand. • Independent Director is a director who has no position in the company’s management team or any of its subsidiaries, is independent from management and major shareholders, and has no business dealings with the company, which may compromise with the company’s and/or the shareholder’s interests and must meet the minimum qualification outlined by the Securities and Exchange Commission or the Stock Exchange of Thailand.

The Qualifications of independent director :1. Hold company shares of not more than 1%, including shares held by a related person, of the issued shares of company or affiliated, associated, or related company. 2. Must not be the management, employee, staff or advisors who receive regular compensation from the company or an affiliated, associated, or related company unless they have not been involved in such positions for at least two years prior to the date of appointment.3. Must be free of any direct or indirect, financial or other interests in the management and business of the company or its subsidiaries, associated or related companies, or major shareholders in a way that might interfere with their independent decision making, unless they have not been involved in such position for at least two years prior to the date of appointment.4. Must not be related to any executive director, executive officer, controlling person, or major shareholder no matter by blood or registration under laws such as parents, spouse, sibling, and child, including the spouse of the child, executive director, executive officer, controlling person, or major shareholder of the company or its subsidiary.

นโยบายกำากบดแลกจการ

Corporate Governance Policy

Annual Report 2012-191-

Page 147: L&e 12

5. กรรมการอสระจะตองไมทำาการเปนตวแทนอยางเปดเผยหรออยางไมเปดเผยของกรรมการ ผถอหนรายใหญ หรอกลมผถอหนใด หรอเปนญาตของผถอหนรายใหญคนใดหรอกลมผถอหนใด6. กรรมการอสระจะตองทำาหนาทและใชวจารณญาณของตน โดยไมไดรบอทธพลจากกรรมการทเปนผบรหารหรอผถอหนรายใหญของบรษทฯ รวมทงบคคลทเกยวของหรอญาต7. กรรมการอสระจะตองไมเปนหรอเคยเปนผสอบบญชของบรษทฯ บรษทยอย บรษทรวมหรอบรษททเกยวของ เวนแตจะไดพนจากการมลกษณะดงกลาวมาแลวไมนอยกวาสองปกอนวนไดรบการแตงตง8. กรรมการอสระจะตองไมเปนหรอเคยเปนผใหบรการทางวชาชพใดๆ ซงรวมถงการใหบรการเปนทปรกษากฎหมายหรอทปรกษาทางการเงน ซงไดรบคาบรการเกนกวาสองลานบาทตอปจากบรษทฯ บรษทยอย บรษทรวม หรอบรษททเกยวของ เวนแตจะไดพนจากการมลกษณะดงกลาวมาแลวไมนอยกวาสองปกอนวนไดรบการแตงตง

7.1.4 การประชมของคณะกรรมการ ประธานกรรมการเปนผบรหารการปฏบตหนาทของคณะกรรมการ กำาหนดระเบยบวาระการประชม ดแลใหกรรมการไดรบเอกสารการประชมลวงหนากอนการประชมเปนเวลามากเพยงพอสำาหรบการศกษาและพจารณา เปดโอกาสและสนบสนนใหกรรมการแตละคนแสดงความคดเหน ประมวลความคดเหนและสรปความคดเหนทไดจากทประชม

• คณะกรรมการบรษทกำาหนดใหมการประชมสมำาเสมออยางนอย ไตรมาสละครง โดยกำาหนดวนประชมไวลวงหนาเพอใหกรรมการ และผบรหารทกคนไดรบทราบและสามารถจดเวลาเพอการประชม ไดอยางมประสทธภาพ • ประธานกรรมการและประธานเจาหนาทบรหารรวมกนพจารณา วาระการประชมเพอใหแนใจวาเรองสำาคญไดรวมอยในวาระการ ประชมแลว • กรรมการแตละคนมความอสระทจะเสนอเรองเขาสวาระการประชมได • สงเอกสารการประชมใหกรรมการลวงหนาอยางนอย 7 วน กอนการประชม • กรรมการทกคนเขาประชมทกครง ( ยกเวนมเหตจำาเปน) • ประธานในทประชมเปดโอกาสและสนบสนนใหกรรมการแตละคนได แสดงความคดเหนอยางเตมท

5. Must not act as a nominee or representative of any director, major shareholder or group of shareholders, or are a relative of any major shareholder or group of shareholders.6. Must carry out their duties and exercise their judgment without being influenced by executive directors or major shareholders, including the related persons or relatives.7. Must not be or used to be an auditor of the company or affiliated, associated, or related company, unless they have not been involved in such positions for at least two years prior to the date of appointment.8. Must not be or used to be persons who provided any professional advice and services, such as legal advisor or financial consultant, who receives service fees more than Baht 2 million per annum from the company or affiliated, associated, or related company, unless they have not been involved in such positions for at least two years prior to the date of appointment.

7.1.4 Board of Directors’ Meeting. Chairman of the Board of Directors shall determine the agendas of the board meetings, oversee that all Board members receive relevant documents in advance to provide them suffiffiicient time to consider the documents, as well as allocate appropriate time and encourage Board members to express their opinions, including summarize the opinions or decisions from the meetings.

• The Board of Directors shall have regular meeting at least once a quarter by fixing the meeting date in advance sothat all directors and management can schedule their time efficiently. • Chairman of the board and chief executive offiffiicer shall consider the agendas of the meeting together to ensure that all vital issues are included in the agendas. • Every director has the freedom to propose issues to be included in the agendas. • Written notice calling for meeting together with relevant documents must be sent to directors at least 7 days in advance. • Every director must attend the meeting (unless engaged in other important business) • Chairman of the meeting shall provide equal opportunity and encourage every director to express opinions. • The director who is connected materially with the issue being considered must leave the meeting during the consideration.

นโยบายกำากบดแลกจการ

Corporate Governance Policy

-192-Annual Report 2012

Page 148: L&e 12

• กรรมการผมสวนไดเสยโดยนยสำาคญในเรองทพจารณา ตองออก จากทประชมระหวางการพจารณาในเรองนนๆ • การลงมตใหใชคะแนนเสยงขางมาก และหากมกรรมการคดคานมต ดงกลาวใหบนทกคำาคดคานนนไวในรายงานการประชม • รายงานการประชมคณะกรรมการตองมสาระครบถวน เสรจสมบรณ ในเวลาทเหมาะสม และมระบบจดเกบทด • กรรมการทไมเปนผบรหาร ควรมโอกาสประชมกนเองอยางนอย ปละ 1 ครง • เลขานการบรษททำาหนาทเปนเลขานการของคณะกรรมการและ ทำาหนาทใหการสนบสนนการจดเตรยมระเบยบวาระการประชม ทำา หนงสอเชญประชม ดแลและจดการประชม จดเกบเอกสารเกยวกบ การประชม และใหคำาปรกษาเกยวกบการปฏบตของคณะกรรมการ ใหเปนไปตามกฎหมาย ขอบงคบ และระเบยบตางๆ ทเกยวของ

7.1.5 การสรรหากรรมการและคาตอบแทนกรรมการ • คณะกรรมการกำากบดแลกจการและสรรหาจะทำาหนาทคดเลอก บคคลทเหมาะสมเปนกรรมการของบรษทเสนอตอคณะกรรมการ บรษทเพอบรรจในวาระการประชมผถอหนใหทประชมผถอหน พจารณาอนมต • บรษทจะเปดโอกาสใหผถอหนสามารถเสนอชอบคคลเพอเขาดำารง ตำาแหนงกรรมการของบรษทตามระเบยบปฏบตทกำาหนด • คณะกรรมการเปนผกำาหนดคาตอบแทนกรรมการ และประธาน เจาหนาทบรหารโดยพจารณาเปรยบเทยบกบการจายคาตอบแทน ของบรษทอนทมลกษณะธรกจและขนาดธรกจใกลเคยงกน คาตอบ แทนดงกลาวตองเหมาะสมกบหนาทและความรบผดชอบทไดรบ มอบหมายและอยในระดบทสงเพยงพอทจะดงดดและรกษากรรมการ และผบรหารทมความรความสามารถและคณสมบตทตองการได คาตอบแทนของกรรมการจะอนมตโดยทประชมผถอหน สวนคา ตอบแทนของประธานเจาหนาทบรหารจะพจารณาและอนมตโดย ทประชมของกรรมการทไมเปนผบรหารทงหมด

7.1.6 การประเมนตนเองของคณะกรรมการ คณะกรรมการจะประเมนผลการปฏบตงานของคณะกรรมการเปนประจำาเพอรวมกนพจารณาผลงานและปญหาเพอการปรบปรงแกไขตอไปโดยยดตวอยางแบบประเมนตนเองของคณะกรรมการทจดทำาโดยตลาดหลกทรพยฯ

• Resolutions of the Board of Directors’ meeting shall be made by majority votes. In case that there is any director disagrees with the resolutions, the disagreement must be recorded in writing in the minutes of meeting. • The minutes of meeting must be correct, accurate and complete at an appropriate time, and must be kept properly. • The non-executive directors must have a meeting among themselves at least once a year. • The Company Secretary shall be secretary of the Board of Directors, and shall help the Board organizes the meeting agendas, prepare notice calling for the meeting, oversee the meeting, prepare minutes of the meeting, keep documents related with the meeting and provide counsel to the Board on legal matters and other related regulations.

7.1.5 Director Selection and Remuneration • The Corporate Governance and Nomination Committee is responsible for the selection of qualified candidates for the company’s directors and nominate them for approval in the shareholders’ meeting. • The company shall establish the procedure to allow minority shareholders to nominate suitable persons as candidates for the company’s directors. • The Board of Directors is responsible for the consideration of remunerations for the company’s directors and the Chief Executive Offiffiicer by comparing the remunerations paid by other companies with similar nature of business and similar size. The remunerations should commensurate with the duties and responsibilities and should be in the level that can sufffii ficiently attract and maintain qualified directors and management to stay with the company. The remunerations of directors must be approved by the shareholders in the shareholders’ meeting, and the remuneration of the Chief Executive Officer will be determined and approved by the meeting of all the Non-executive Directors.

7.1.6 Board Self Assessment The Board of Directors should regularly conduct the board self assessment in order to consider the performance and problem of the Board and improve them accordingly by using the board self assessment form prepared by the Stock Exchange of Thailand.

นโยบายกำากบดแลกจการ

Corporate Governance Policy

Annual Report 2012-193-

Page 149: L&e 12

7.1.7 การพฒนากรรมการและผบรหาร • คณะกรรมการจะสงเสรมและจดอบรมใหความรแกกรรมการและ ผบรหารในเรองทเกยวกบบทบาท หนาท และความรบผดชอบของ กรรมการ การกำากบดแลกจการทด จรรยาบรรณธรกจ การ บรหารความเสยง บทบาทหนาทของเลขานการบรษท บทบาท หนาทของผลงทนสมพนธ และเรองอนๆ ทเปนประโยชนตอบรษท โดยจะสงกรรมการและผบรหารไปอบรมในโครงการทจดโดยสถาบน กรรมการบรษทไทย และสถาบนอนๆตามความเหมาะสม • ทกครงทมการเปลยนแปลงกรรมการหรอผบรหารระดบสง บรษท จะจดใหมการแนะนำากรรมการและผบรหารทมาใหมทราบถงลกษณะ ธรกจและแนวทางการดำาเนนธรกจของบรษทตลอดจนจดมอบ เอกสารและขอมลทเปนประโยชนตอการปฏบตงาน • คณะกรรมการจะสงเสรมและตดตามใหมการจดทำาแผนพฒนาผ บรหาร และแผนการสบทอดงานเพอใหงานของบรษทสามารถ ดำาเนนงานไปไดอยางตอเนองและมประสทธภาพ

7.2 คณะกรรมการชดยอย

7.2.1 คณะกรรมการบรหาร คณะกรรมการบรหารมประธานเจาหนาทบรหารเปนประธาน และกรรมการบรหารอนทงหมดเปนกรรมการ คณะกรรมการบรหารปฏบตหนาทตามทไดรบมอบหมายจากคณะกรรมการบรษท ดงรายละเอยดของขอบเขตหนาทตอไปน

• มอำานาจอนมตการชำาระเงนหรอใชจายเงนรวมถงการเขาเปนผคา ประกนการชำาระเงนเพอทำาธรกรรมตามปกตของบรษทภายใตวงเงน ไมเกน 200 ลานบาท • มอำานาจแตงตง และถอดถอนเจาหนาทของบรษทในตำาแหนงทไมสง กวาตำาแหนงกรรมการผจดการ • มอำานาจจดทำา กำาหนดนโยบาย และทศทางธรกจ ของบรษทเพอ เสนอตอคณะกรรมการบรษท • จดตงโครงสรางองคกรและการบรหาร โดยใหครอบคลมการคด เลอก การฝกอบรม การวาจาง และการเลกจางของพนกงาน ของบรษท • กำาหนดแผนธรกจและอำานาจการบรหารงาน อนมตงบประมาณ ประจำาป และ ดำาเนนงานตามแผนธรกจและกลยทธทางธรกจท สอดคลองกบนโยบายและทศทางธรกจทไดแถลงตอคณะกรรมการ บรษท • ปฏบตหนาทอนๆ ตามทไดรบมอบหมายจากคณะกรรมการบรษท

7.1.7 Development and Training of Board and Management • The Board of Director shall encourage and facilitate training for company’s directors and management regarding roles, duties and responsibilities of company’s directors, principle of good corporate governance, codes of conduct, risk management, roles and responsibilities of company’s secretary, roles and responsibilities of investor relation and other subjects that are useful to the company. The company shall send directors and management for training in the appropriate programs organized by the Thai Institute of Directors and other institutions. • Whenever there are new directors or high ranking management, the company shall organize introduction program for the directors or management to enable them to understand the nature of business of the company and the operating practices of the company as well as providing them with all documents and information useful to perform their duties. • The Board of Directors shall encourage and follow up to ensure that the company has established development programs and succession plans sothat the company’s business will proceed continuously and efficiently.

7.2 Sub - Committees.

7.2.1 Executive Committee The Executive Committee consist of Chief Executive Offfiificer as the chairman and all the Executive Directors as the members of the Executive Board. The Executive Committee shall perform its duties as assigned by the Board of Directors as follows • Approve payment or become guarantor for the payment for the company’s normal business transactions within the limit of not more than 200 million Baht. • Appoint or remove offiffiicer of the company whose rank not higher than the Managing Director. • Prepare and establish the policy and strategic direction of the company for the approval of Board of Directors. • Establish the Organization Chart and the Management Structure of the company covering the selection, training, employment and termination of employees of the company. • Establish business plan and management authorities, approve the annual operating budget and manage the company business in accordance with the business plan and business strategy, and in compliance with the policy and strategic direction approved by Board of Directors. • Perform other duties assigned by Board of Directors.

นโยบายกำากบดแลกจการ

Corporate Governance Policy

-194-Annual Report 2012

Page 150: L&e 12

การมอบอำานาจดงกลาวใหแกคณะกรรมการนน กำาหนดใหรายการทกรรมการบรหารหรอบคคลทเกยวโยงกน มสวนไดเสย หรออาจมความขดแยงทางผลประโยชนอนใด (ตามทสำานกงาน ก.ล.ต. และตลาดหลกทรพยฯ กำาหนด) กบบรษทหรอบรษทยอย ใหกรรมการบรหารซงมสวนไดเสยในเรองใดไมมสทธออกเสยงลงคะแนนในเรองนน

7.2.2 คณะกรรมการตรวจสอบ คณะกรรมการตรวจสอบ แตงตงโดยคณะกรรมการบรษท คณะกรรมการตรวจสอบประกอบดวยกรรมการอสระอยางนอย 3 คน สามารถใชดลยพนจของตนอยางเปนอสระ สามารถอานและเขาใจพนฐานของงบการเงนซงจำาเปนตองมในการทำาหนาทกรรมการตรวจสอบ กรรมการตรวจสอบอยางนอย 1 คน ตองมความร ความชำานาญ ทางดานบญช หรอการจดการดานการเงนทเกยวของตามขอกำาหนดของตลาดหลกทรพยฯ คณะกรรมการตรวจสอบตองจดทำากฎบตรของคณะกรรมการตรวจสอบ และเหนชอบโดยคณะกรรมการบรษทเพอใชเปนแนวทางในการปฏบตซงครอบคลมเรองดงตอไปน

• สอบทานใหบรษทมรายงานทางการเงน (รายไตรมาสและประจำาป) ทถกตองและเปดเผยขอมลเกยวของของบรษทอยางเพยงพอกอน เสนอตอคณะกรรมการบรษท • สอบทานใหบรษทมระบบควบคมภายในและระบบตรวจสอบภายในท เหมาะสมและมประสทธภาพ • สอบทานใหบรษทมระบบการประเมนความเสยง และการบรหาร ความเสยงทเหมาะสมเพยงพอและมประสทธภาพ • สอบทานใหบรษทปฏบตตามกฎหมายวาดวยหลกทรพยและตลาด หลกทรพยฯ ขอกำาหนดของตลาดหลกทรพยฯ หรอกฎหมายท เกยวของกบธรกจของบรษท • พจารณาคดเลอกเพอสนองแตงตงและกำาหนดคาตอบแทนผสอบ บญชของบรษท ประสานงานกบผสอบบญชเกยวกบวตถประสงค ในการดำาเนนการตรวจสอบ ขอบเขต แนวทาง แผนงาน และ ปญหาทพบระหวางการตรวจสอบ และประเดนทผสอบบญชเหนวา เปนสาระสำาคญ • พจารณาเปดเผยขอมลของบรษทในกรณทเกดรายการทเกยวโยงกน หรอรายการทอาจมความขดแยงทางผลประโยชนใหมความถกตอง และครบถวน • จดทำารายงานผลการกำากบดแลกจการของคณะกรรมการ ตรวจสอบ โดยเปดเผยไวในรายงานประจำาปของบรษท ซงรายงาน ดงกลาวตองลงนามโดยประธานกรรมการตรวจสอบ • ปฏบตหนาทอนๆ ตามทไดรบมอบหมายจากคณะกรรมการบรษท

In case that any Executive Director or its related parties have any interest in any transaction or matter directly affect the company, the Executive Director must not participate in the decision making process on such issues.

7.2.2 Audit Committee The Audit Committee is appointed by the Board of Directors. The Audit Committee shall consist of at least 3 Independent Directors who shall meet the independent and financial literacy requirements for serving on Audit Committee. At leaser one members of the committee shall have accounting or related financial management expertise as set forth in the applicable rules of the Stock Exchange of Thailand. The Audit Committee shall prepare a Charter of the Audit Committee to be approved by the Board of Directors for use as the operating guidelines and should cover the followings

• Review the financial reports (quarterly financial report and annual audited financial report) to oversee that the reports are sufffiificient and correct before forwarding them to the Board of Directors for consideration. • Review and oversee that the internal control system and the internal audit system are adequate, appropriate and effiffiicient. • Review the risk assessment and risk management system to oversee that they are appropriate, adequate and effiffiicient. • Review the business operating procedures to oversee that they are in compliance with rules and regulations of the Security Exchange Commission and those of the Stock Exchange of Thailand as well as other laws relative to the company business. • Recommend to the Board the independent auditors to be nominated for shareholders approval, to audit the financial reports of the company. Review with the independent auditors the objectivity of audit, responsibility and auditing procedures of the independent auditors including problems found during the audit as well as issues that the independent auditors feel they may have material impact on the company financial reports. • Review the disclosure of connected transactions or transactions that may have conflict of interest to oversee that they are accurate, correct and timely. • Issue an Audit Committee Report to be included in the company’s annual report and the report must be signed by the Audit Committee Chairman. • Other matters that assigned by the Board.

นโยบายกำากบดแลกจการ

Corporate Governance Policy

Annual Report 2012-195-

Page 151: L&e 12

7.2.3 คณะกรรมการกำากบดแลกจการและสรรหา คณะกรรมการกำากบดแลกจการและสรรหาแตงตงโดยคณะกรรมการบรษท คณะกรรมการกำากบดแลกจการและสรรหาประกอบดวยกรรมการของบรษทอยางนอย 3 คน สามารถใชดลยพนจของตนอยางเปนอสระ ประธานกรรมการกำากบดแลกจการและสรรหาตองเปนกรรมการอสระ คณะกรรมการกำากบดแลกจการและสรรหาตองจดทำากฎบตรของคณะกรรมการกำากบดแลกจการและสรรหาและเหนชอบโดยคณะกรรมการบรษทซงครอบคลมเรองตอไปน

• พจารณาทบทวนนโยบายและหลกปฏบตในเรองการกำากบดแล กจการและจรรยาบรรธรกจของบรษท และปรบปรงใหทนสมยและม ความเหมาะสม • ตดตามและประเมนผลการปฏบตตามนโยบายการกำากบดแลกจการ และจรรยาบรรณธรกจของบรษทเปนประจำา อยางนอยปละ 1 ครง • เสนอวธประเมนผลการปฏบตงานของกรรมการบรษท ตอคณะ กรรมการบรษท รวมถงการรวมประเมนผลและตดตามผลการ ปฏบตงานตามมตของคณะกรรมการบรษท • สรรหาและคดเลอกบคคลเปนกรรมการบรษท เพอใหคณะกรรมการ บรษทเหนชอบและเสนอตอทประชมผถอหนเพออนมต • สรรหาและคดเลอกบคคลเปนประธานเจาหนาทบรหารของบรษท เพอเสนอใหคณะกรรมการบรษทพจารณาอนมต

7.2.3 Corporate Governance and Nomination Committee The Corporate Governance and Nomination Committee is appointed by the Board of Directors and shall consist of at least 3 members who shall have independent judgment. The Chairman of the committee must be an Independent Director. The Corporate Governance and Nomination Committee shall adopt a Charter for the Corporate Governance and Nomination Committee to be approved by the Board of Directors for use as the operating guidelines and should cover the followings • Consider and review the policy and practice of Corporate Governance and Codes of Conduct of the company and update them accordingly. • Monitor and assess the compliance of the company to the policy of Corporate Governance and Codes of Conduct constantly and at least once a year. • Recommend the method to assess Directors’ performance to Board of Directors, as well as assess and monitor the performance in accordance with the resolutions of Board of Directors. • Nominate persons suitable for company’s directors to Board of Directors and for approval by shareholders’ meeting. • Nominate person suitable for company’s Chief Executive Offiffiicer to Board of Directors for approval.

นโยบายกำากบดแลกจการ

Corporate Governance Policy

-196-Annual Report 2012

Page 152: L&e 12

7.2.4 ประธานเจาหนาทบรหาร คณะกรรมการบรหาร เปนผแตงตงประธานเจาหนาทบรหารทำาหนาทผบรหารสงสดของบรษท มอำานาจหนาทบรหารงานเพอใหบรรลตามแผนธรกจทวางไวและไดรบมอบหมายจากคณะกรรมการบรษท

• นำาคณะผบรหารและควบคมการบรหารใหบรษทมการเจรญเตบโต และเพมความมงคงอยางตอเนองตามนโยบายและทศทางธรกจท ไดเสนอตอคณะกรรมการบรษท • ดำาเนนการหรอบรหารงานใหเปนไปตามแผนธรกจ และงบประมาณ ประจำาปทวางไว • เปนผรบมอบอำานาจของบรษท ในการบรหารกจการบรษทใหเปนไป ตามวตถประสงค ขอบงคบ และนโยบายของบรษท ตลอดจนมตท ประชมผถอหน มตคณะกรรมการบรษท และมตคณะกรรมการบรหาร ทงน อำานาจของประธานเจาหนาทบรหาร ตลอดจนการมอบอำานาจแกบคคลอนทประธานเจาหนาทบรหารเหนสมควร จะไมรวมถงอำานาจ และ / หรอ การมอบอำานาจในการอนมตรายการใดทตนหรอบคคลทเกยวโยงกน มสวนไดเสย หรอผลประโยชนในลกษณะอนใดขดแยงกบบรษทฯ หรอบรษทยอยตามกฎเกณฑของตลาดหลกทรพยแหงประเทศไทย ซงการอนมตรายการดงกลาวจะตองเสนอตอทประชมคณะกรรมการ และ/หรอทประชมผถอหน เพอพจารณาอนมต

7.2.4 Chief Executive Offiffiicer The Chief Executive Offiffiicer is appointed by the Board of Directors and is the highest management of the company.The Chief Executive Offfiificer shall manage the company to fulfill his duties in accordance with the business plan as assigned by the Board of Directors. • Lead the management committee and control the management to grow the company and its wealth in accordance with the company’s policy and strategic direction. • Perform or manage the company business in accordance with the business plan and annual operating budget. • Act on behalf of the company in managing the company business in accordance with the objectives, Articles of Association and policy of the company, as well as the resolutions of the shareholders’ meeting, resolutions of the Board of Directors and resolutions of the Executive Board

The authorities of the Chief Executive Officer and the authorities delegated to other persons by the Chief Executive Officer shall not cover the authorization to approve the connected transactions or transactions that may have conflict of interest as outlined by the Stock Exchange of Thailand. The approval of such transactions must be done by the Board of Directors and/or the shareholders’ meeting resolution.

นโยบายกำากบดแลกจการ

Corporate Governance Policy

Annual Report 2012-197-

Page 153: L&e 12

คมอจรรยาบรรณธรกจCodes of Conduct

-198-Annual Report 2012

Page 154: L&e 12

บทนำา200

202

205

207

201

203

204

206

206

206

208

นโยบายและการปฏบตตอลกคา

นโยบายและการปฏบตตอผสอบบญชอสระ

นโยบายและการปฏบตตอผถอหน

นโยบายและการปฏบตตอเจาหน

การตดตามดแลใหมการปฏบต

นโยบายและการจดการความขดแยงทางผลประโยชน

นโยบายและการปฏบตตอคคา

นโยบายและความรบผดชอบตอสงคมและสงแวดลอม

นโยบายและการปฏบตตอพนกงาน

นโยบายและการปฏบตตอคแขงทางการคา

Introduction

Policy and Guidelines Relative to Customers

Policy and Guidelines Relative to Independent Auditors

Policy and Guidelines Relative to Shareholders

Policy and Guidelines Relative to Creditors

Implementation and Enforcement

Policy and Guidelines on Conflict of Interests

Policy and Guidelines Relative to Suppliers or Sub-contractors

Policy and Responsibilities to Social and Environment

Policy and Guidelines Relative to Employees

Policy and Guidelines Relative to Competitors

สารบญ Content

Annual Report 2012-199-

Page 155: L&e 12

คมอจรรยาบรรณธรกจ

Codes of Conduct

บทนำา

บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) ถอเปนเรองสำาคญอยางยงทกรรมการและพนกงานทกคนตองเขาใจและปฏบตตามนโยบายวาดวยจรรยาบรรณธรกจซงไดปรบปรงและผานความเหนชอบจากคณะกรรมการบรษทแลว เมอวนท 7 พฤศจกายน 2555 คณะกรรมการบรษทจะทบทวนคมอจรรยาบรรณธรกจฉบบนอยางสมำาเสมอและจะปรบปรงรายละเอยดนโยบายใหสอดคลองกบสภาพการณทอาจเปลยนแปลงในอนาคต

นบตงแตบรษทฯ ไดเรมกอตงขนเมอป 2536 บรษทฯ ไดแสดงความมงมนอยางตอเนองทจะดำาเนนธรกจอยางโปรงใสยดมนในคณธรรม เพราะมความเชอมนวาการดำาเนนธรกจอยางโปรงใส ยดมนในคณธรรม และปฏบตตามกรอบจรรยาบรรณธรกจทดทสงคมทวไปยอมรบ จะชวยใหบรษทฯสามารถเตบโตไดอยางตอเนอง มนคง และยงยน

บรษท ไลทตง แอนด อควปเมนท จำากด (มหาชน) มงมนดำาเนนธรกจอยางถกตองตามกฎหมาย และอยในกรอบจรรยาบรรณธรกจทด สนบสนนหลกการการแขงขนทางธรกจอยางเสร และใหความสำาคญในการรกษาสงแวดลอม คมอจรรยาบรรณธรกจฉบบนไดกลาวอยางกวางๆถงนโยบายและหลกปฏบตทพงมตอกลมบคคลตางๆทเกยวของกบธรกจของบรษทฯ สวนรายละเอยดปลกยอยนนกรรมการและพนกงานทกคนจะตองใชดลยพนจและจตสำานกทด เพอประโยชนของบรษทฯและสงคมโดยรวม

Introduction

Lighting & Equipment Public Company Limited considers that it is utmost important for all directors and employees to understand and act in accordance with company’s Codes of Conduct which has been updated and approved by the Board Of Directors on 7th November 2012. The Board Of Directors shall constantly review and update the Codes of Conduct sothat it will compatible with future changing business environment.

Since its inceptioned in 1993, the company has determined to do business by upholding integrity and transparency as it believes that doing business by upholding integrity and transparency as well as doing business in accordance with good and general accepted Codes of Conduct will help the company grow business constantly and sustainably.

Lighting & Equipment Public Company Limited is committed to do business in accordance with the laws and within the framework of the company’s Codes of conduct. The company supports free trade principle and recognizes the important of environment conservation. This Codes of Conduct explains broadly the policies and procedures relative to persons connected with the company, as for the detailed procedures, all directors and employees must use their good judgment and consciousness for the benefit of the company and public at large.

-200-Annual Report 2012

Page 156: L&e 12

นโยบายและการจดการความขดแยงทางผลประโยชน

บรษทฯมนโยบายใหกรรมการและพนกงานทกคนปฏบตงานอยางโปรงใส ไมแสวงหาประโยชนสวนตนทไมถกตอง และปฏบตงานในกรอบของกฎหมายรวมถงระเบยบขอบงคบตางๆดงรายละเอยดตอไปน

1. หลกเลยงการทำารายการทเกยวโยงกบตนเอง กรณมความจำาเปนตองทำารายการดงกลาวเพอประโยชนของบรษทฯ ใหกระทำารายการนนเสมอนการทำารายการกบบคคลนอก และกรรมการหรอพนกงานทมสวนไดเสยในรายการดงกลาวตองไมมสวนรวมในการตดสนใจ

2. รายการทเกยวโยงตองผานการสอบทานหรอพจารณาจากคณะกรรมการตรวจสอบ กรณทมกรรมการตรวจสอบทานใดมสวนไดเสยในรายการทเกยวโยงใด กรรมการตรวจสอบทานนนตองไมมสวนในการพจารณารายการเกยวโยงนน

3. ไมใชขอมลทไดจากการเปนกรรมการหรอพนกงานในการแสวงหาประโยชนสวนตน เชน ทำาธรกจทเกยวของ หรอทำาธรกจแขงกบบรษทฯ เปนตน

4. ไมใชขอมลภายในของบรษทฯหรอใหขอมลดงกลาวแกบคคลอนเพอประโยชนในการซอขายหลกทรพยของบรษทฯ

Policy and Guidelines on Conflict of Interests

It is the policy of the company that all directors and employees to perform the duties transparently, shall not seek improper personal gain and perform the duties in accordance with the laws as well as relevant regulations.

1. Avoid connected transactions. In case that the transactions are necessary and they are for the benefit of the company, the transactions should be done as if they are done with outside persons, the director and employee involved in the transactions must not participate in the decision making process.

2. The connected transactions must be reviewed or considered by the Audit Committee. In case that any Audit Committee member involved in the transactions, that committee member must not participate in the decision making process.

3. Prohibition for use of information obtained whilst being the director or employee of the company for personal gain. i.e operate business related to the company or operate business in competition with the company etc.

4. Prohibition for use of inside information or provide the information to outside persons for buying or selling of the company’s securities.

คมอจรรยาบรรณธรกจ

Codes of Conduct

Annual Report 2012-201-

Page 157: L&e 12

นโยบายและการปฏบตตอผถอหน

บรษทฯมนโยบายในการดำาเนนธรกจอยางโปรงใส ยดมนในคณธรรม และอยในกรอบของกฎหมายรวมถงกรอบนโยบายการกำากบดแลกจการของบรษทฯ บรษทฯจะมงมนพฒนาธรกจใหเจรญเตบโตอยางตอเนองและมนคงเพอสรางความมงคงและผลตอบแทนการลงทนทดใหแกผถอหนตลอดจนยดหลกปฏบตตอผถอหนทกคนอยางเสมอภาคและเทาเทยมกน

1. จดประชมผถอหนในวน เวลา และสถานททสะดวกตอผถอหน2. สงหนงสอเชญประชมผถอหนพรอมวาระการประชมตลอดจนขอมลทงหมดทเกยวของลวงหนาไมนอยกวา 7 วน เพอใหผถอหนมเวลาศกษาขอมลลวงหนาไดอยางเพยงพอ นอกจากนบรษทฯจะเผยแพรขอมลทงหมดดงกลาวในเวบไซดของบรษทฯ เปนการลวงหนากอนทจะจดสงเอกสาร3. ประธานทประชมจะจดสรรเวลาใหเพยงพอ เหมาะสม และสงเสรมใหผถอหนทกคนมโอกาสในการแสดงความคดเหนและตงคำาถามตอทประชมในเรองทเกยวของกบบรษทฯ4. จดทำารายงานการประชมทมสาระสำาคญครบถวน พรอมทงเผยแพรรายงานการประชมใหผถอหนทราบผานเวบไซตของบรษทฯภายใน14 วน5. ใหกรรมการทกคน เขารวมประชมผถอหนเพอฟงความคดเหนและตอบคำาถามผถอหนโดยพรอมเพรยง6. อำานวยความสะดวกใหแกผถอหนทกคนในการเสนอเพมวาระการประชมผถอหนลวงหนากอนการประชม7. คณะกรรมการบรษทจะไมเพมวาระการประชมผถอหนทไมไดแจงเปนการลวงหนา โดยเฉพาะวาระสำาคญทผถอหนตองใชเวลาในการศกษาขอมลกอนตดสนใจ8. เปดโอกาสใหผถอหนทกคนเสนอชอบคคลเพอเขาดำารงตำาแหนงกรรมการ โดยผถอหนควรเสนอชอพรอมขอมลประกอบการพจารณาดานคณสมบตพรอมหนงสอใหความยนยอมของผไดรบการเสนอชอและสงใหคณะกรรมการบรษทลวงหนาไมนอยกวา 3 เดอนกอนวนประชมผถอหน9. คณะกรรมการบรษทจะแนบหนงสอมอบฉนทะไปพรอมกบหนงสอเชญประชมผถอหน เพอใหผถอหนทไมสามารถมาประชมดวยตนเองสามารถมอบฉนทะใหบคคลอนไปประชมแทนได เพอเพมทางเลอกใหแกผถอหน คณะกรรมการจะเสนอชอกรรมการอสระอยางนอย 1 คนเปนทางเลอกในการมอบฉนทะของผถอหน10. ในวาระแตงตงกรรมการ คณะกรรมการบรษทจะจดใหมการพจารณาแตงตงกรรมการเปนรายบคคล11. หามกรรมการหรอพนกงานทกคนใชขอมลภายในหรอใหขอมลดงกลาวแกบคคลอนเพอประโยชนในการซอขายหลกทรพยของบรษทฯซงอาจกอใหเกดความเสยหายตอผถอหนโดยรวม

Policy and Guidelines Relative to Shareholders

It is the policy of the company to operate business with transparency, uphold integrity and in compliance with the laws as well as within the framework of the company’s Corporate Governance Policy. The company is committed to grow the business constantly and sustainably to build wealth and good return on investment to the shareholders. The company adheres to the equitable treatment of shareholders.

1. The company shall organize the shareholders’ meeting at the venue, date and time that are convenient to shareholders.2. The company shall send the notice calling for shareholders’ meeting included with relevant documents to shareholders at least 7 days in advance sothat shareholders shall have sufficient time to study the information. Besides, the company shall post the information on the company’s website before sending out the notice for the meeting.3. The chairman of the meeting shall allocate appropriate time for discussion and encourage shareholders to express their opinions and ask questions related to the company’s business.4. The company shall prepare the minutes of shareholders’ meeting that cover all the important issues and shall post the minutes of the meeting in the company’s website within14 days.5. All directors should attend the shareholders’ meeting to listen to shareholders’ opinions and answer questions from shareholders.6. The Board of Directors shall facilitate shareholders to propose, in advance of the meeting date, any issues for consideration in shareholders’ meeting. 7. The Board of Directors shall not add any agenda items without notifying all shareholders in advance, especially the important issues that shareholders require time to study the information.8. The Board of Directors shall facilitate shareholders for the nomination of director candidates. The shareholders who would like to propose the nomination should provide names and qualification of the candidates together with their consent and send them to the Board of Directors at least 3 monthsbefore the shareholders’ meeting.9. The Board of Directors should enclose the proxy form to shareholders together with the notice calling for shareholders’ meeting sothat shareholders who are unable to attend the meeting can appoint a proxy to attend the meeting. The Board of Directors should provide an option to shareholders whereby they may appoint an independent director as their proxy.10. Directors election should utilize the process in which shareholders are able to vote on individual nominees.11. Prohibition for all directors and employees for use of inside information or provide the information to other persons for buying of selling of the company’s securities.

คมอจรรยาบรรณธรกจ

Codes of Conduct

-202-Annual Report 2012

Page 158: L&e 12

นโยบายและการปฏบตตอพนกงาน บรษทฯมความเชอมนวาพนกงานเปนทรพยากรทมคาสงสดของบรษทฯ จงมนโยบายสงเสรมใหพนกงานพฒนาตนเองอยางตอเนองเพอเพมความรและทกษะในการทำางาน บรษทฯมนโยบายใหผลตอบแทนทเหมาะสมและเปนธรรมแกพนกงาน จดสรรสวสดการตางๆทเพยงพอและสอดคลองกบสถานการณทเปนจรง

1. ปฏบตตอพนกงานดวยความสภาพ ใหความเคารพตอความเปนปจเจกชนและศกดศรความเปนมนษย2. ดแลสภาพแวดลอมในการทำางานใหมความปลอดภยตอชวตและทรพยสนของพนกงาน3. จดทำาคมอการปฏบตงานของพนกงานเพอใหการปฏบตงานดำาเนนไปดวยความราบรน4. ปฏบตตามกฎหมายและขอบงคบตางๆทเกยวของอยางเครงครดและตรงไปตรงมา5. จดอบรมสมมนาอยางสมำาเสมอเพอพฒนาความรและทกษะในการทำางานของพนกงาน6. สงเสรมใหพนกงานมโอกาสไดศกษาเพมเตมในสายงานทเกยวของ7. ใหผลตอบแทนทเปนธรรมและเหมาะสม ตลอดจนจดสวสดการทพอเพยงและสอดคลองกบสถานการณทเปนจรง8. แตงตงและโยกยาย รวมถงการใหรางวลและลงโทษพนกงานดวยความสจรตใจและเปนธรรม9. เปดโอกาสใหพนกงานไดแสดงความคดเหนและเสนอแนะเรองทเปนประโยชนตอบรษทฯ10. สงเสรมใหพนกงานเลนกฬาและออกกำาลงกายอยาสมำาเสมอ รวมถงจดหาอปกรณกฬาใหพนกงานตามความเหมาะสม11. สงเสรมใหพนกงานทำางานเปนทม และจดใหมหองประชมเพยงพอสำาหรบการประชมหารอของแตละทมงาน

Policy and Guidelines Relative to Employees

The company strongly believes that employees are the most valuable resources of the company, it therefore encourage employees to learn and develop their skills continuously. The company shall provide fair and suitable remunerations as well as suffif fiicient welfares to employees that reflect the current circumstances.

1. Treat employees politely, observe the individual and human rights of the employees.2. Oversee that the working environment are safe to the employees and their properties.3. Establish Operating Manual sothat employees can use them for guidelines.4. Strictly observe relevant laws and regulations.5. Organize seminars regularly to provide education and develop working skill for employees.6. Encourage employees to further their study in the areas that related to their works.7. Provide fair and suitable remunerations as well as sufffiificient welfares to employees that reflect the current circumstances.8. Appoint and transfer as well as reward and punish employees with fairness.9. Encourage employees to express opinions and provide recommendations that are beneficial to the company.10. Encourage employees to play sports and exercise regularly including provide appropriate sport equipment to employees.11. Encourage employees to work as a team and provide sufffiificient conference rooms for the working team.

คมอจรรยาบรรณธรกจ

Codes of Conduct

Annual Report 2012-203-

Page 159: L&e 12

นโยบายและการปฏบตตอลกคา

บรษทฯ ตระหนกถงความสำาคญของลกคาทมตอความสำาเรจทางธรกจของบรษทฯ จงมนโยบายจดหาสนคาไฟฟาแสงสวางตางๆ ทหลากหลายและครบครนเพอใหลกคาสามารถหาซอสนคาดานไฟฟาแสงสวางทกชนดไดจากบรษทฯ บรษทฯยงไดจดใหมบรการในรปแบบตางๆ แกลกคาอยางครบวงจรเพอใหลกคาไดรบประโยชนจากบรษทฯมากทสด นอกจากนยงไดจดวางเครอขายการตลาดทครอบคลมและมประสทธภาพเพอใหลกคาสามารถหาซอสนคาและบรการของบรษทฯไดสะดวกยงขน ทงนเพอสรางและเพมความพงพอใจใหแกลกคาอยางอยางตอเนองและสมำาเสมอ

1. สงมอบสนคาทไดมาตรฐานและมคณภาพตามทไดเสนอลกคา2. สงมอบสนคาตรงตามเวลาทกำาหนด หากมอปสรรคทำาใหไมสามารถสงมอบสนคาตามทกำาหนด ใหรบแจงลกคาทราบลวงหนาเพอรวมกนหาแนวทางแกไข3. ขายสนคาใหลกคาในราคาทเปนธรรม ไมฉวยโอกาสคากำาไรเกนควร4. ใหบรการลกคาในรปแบบตางๆ รวมถงการชวยแกปญหาของลกคาอยางรวดเรวดวยความเตมใจ5. ใหขอมลขาวสารดานสนคาและบรการทถกตอง พอเพยง และทนตอเหตการณ เพอใหลกคาสามารถตดสนใจไดถกตอง6. ใหคำาแนะนำาในการใชสนคาและบรการทถกตอง7. ใหการรบประกนสนคาและบรการในเงอนไขเวลาทเหมาะสม8. จดระบบใหลกคาสามารถรองเรยนเกยวกบคณภาพของสนคาและการใหบรการของบรษทฯ9. รกษาความลบของลกคา และไมนำาไปใชเพอประโยชนอนโดยมชอบ10. ใหเกยรตแกลกคา และตดตอกบลกคาดวยความสภาพ

Policy and Guidelines Relative to Customers

The company realizes the important of customers to the success of the company business. It therefore provides diverse and complete range of lighting products sothat customers can source any kind of lighting products from the company. The company has also provided integrated services related to lighting sothat customers can fully benefit from the company. In addition, the company has established effiffiicient and well-covered marketing network sothat customers can have better access to the company’s products and services. The aim of the company is to improve continuously and constantly the satisfaction of customers.

1. Provide good quality products or products that meet standards as offered to customers.2. Deliver products to customers on time. In case that the company has problems and is unable to deliver the products as promised, it should inform the problem to customers inadvance and immediately, to find way to solve the problemtogether.3. Sell the products to customers with fair prices and avoid overcharging customers.4. Provide integrated services to customers including to help solved customers’ problems promptly with full willingness.5. Provide correct, sufffiificient and on time information about products and services sothat customers can make the right decision.6. Provide correct recommendations for the use of products and services.7. Offfiier reasonable warranty time for the company’s products and services.8. Establish mechanism that customers can send their complaints regarding the quality of products and services of the company.9. Keep confidential information of customers and avoid abusing it.10.Respect customers and communicate with them politely.

คมอจรรยาบรรณธรกจ

Codes of Conduct

-204-Annual Report 2012

Page 160: L&e 12

นโยบายและการปฏบตตอคคา

บรษทฯมนโยบายปฏบตตอคคาอยางเสมอภาคและเปนธรรม โดยตงอยบนพนฐานของการไดรบประโยชนรวมกน แลกเปลยนขอมลทเปนจรงและถกตอง ตลอดจนปฏบตตามพนธะสญญาอยางเครงครด

1. ปฏบตตามเงอนไขตางๆ ทไดตกลงกนไวอยางเครงครด หากมอปสรรคใดททำาใหไมสามารถปฏบตตามเงอนไข ตองรบแจงคคาทราบลวงหนาเพอรวมกนหาแนวทางแกไข2. ใหขอมลทเปนจรงและถกตอง3. สนบสนนและรวมมอกบคคาในการผลตสนคาทมคณภาพและไดมาตรฐาน4. สนบสนนและรวมมอกบคคาในการพฒนาสนคาใหมๆ รวมถงบรการใหมๆ เพอสนองตอบตอความตองการของลกคา ทมการเปลยนแปลงอยตลอดเวลา5. หามกรรมการและพนกงานรบหรอเรยกรองผลประโยชนใดๆ ทไมสจรตจากคคา6. หามกรรมการและพนกงานเสนอหรอจายผลประโยชนใดๆทไมสจรตแกคคา7. รกษาความลบของคคา และไมนำาไปใชเพอประโยชนอนโดยมชอบ

Policy and Guidelines Relative to Suppliers and Sub-contractors

It is the policy of the company to deal with suppliers and Sub-contractors fairly and equally under the basis of mutual benefit, exchange with them the true and correct information as well as strictly observe the agreement made with them.

1. Strictly observe conditions of the agreement made with supplies and sub-contractors. In case that there might be a problem on some conditions of the agreement, the company should inform the suppliers and sub-contractors in advance and immediately, to find way to solve the problem together.2. Provide true and correct information.3. Provide supports and encourage suppliers and sub-contractors to manufacture quality products that meet standards.4. Provide supports and encourage suppliers and sub-contractors to develop new products and new services in respose to the changing requirement of customers.5. Prohibition for all directors and employees to ask or to receive any improper benefit from suppliers or sub-contractors.6. Prohibition for all directors and employees to offfiier or to pay any improper benefit to suppliers or sub-contractors.7. Keep confidential information of suppliers and sub-contractors, and avoid abusing it.

คมอจรรยาบรรณธรกจ

Codes of Conduct

Annual Report 2012-205-

Page 161: L&e 12

นโยบายและการปฏบตตอเจาหน

บรษทฯมนโยบายปฏบตตอเจาหนอยางเสมอภาคและเปนธรรม ใหขอมลทถกตองเปนจรงและทนตอเหตการณ ตลอดจนปฏบตตามพนธะสญญาอยางเครงครด

1. ปฏบตตามเงอนไขตางๆ ทไดตกลงกนไวอยางเครงครด หากมอปสรรคใดททำาใหไมสามารถปฏบตตามเงอนไขได ตองรบแจงเจาหนทราบลวงหนาเพอรวมกนหาแนวทางแกไข2. รายงานฐานะทางการเงนทเปนจรงและถกตอง

นโยบายและการปฏบตตอคแขงทางการคา

บรษทฯมนโยบายปฏบตตอคแขงทางการคาอยางยตธรรมโดยยดหลกการสากลทยอมรบกนทวไป ไมละเมดความลบและสทธอนชอบธรรมของคแขงดวยวธทมชอบ

1. ประพฤตตามกรอบกตกาการแขงขนทดซงเปนทยอมรบกนทวไป2. ไมละเมดความลบและสทธอนชอบธรรมของคแขงดวยวธทมชอบ3. หลกเลยงวธการไมสจรตเพอทำาลายคแขงขน

นโยบายและการปฏบตตอผสอบบญชอสระ

บรษทฯตระหนกถงความสำาคญของผสอบบญชอสระทผถอหนใชเปนกลไกในการตรวจสอบการปฏบตงานของฝายบรหารและใหมรายงานทางการเงนตางๆถกตอง ครบถวน จงมนโยบายใหความรวมมอกบผสอบบญชอยางเตมทโดยเสนอขอมลทถกตองและครบถวน ตลอดจนใหความสะดวกแกผสอบบญชอสระในการตรวจสอบ

1. บนทกขอมลตางๆอยางเปนระเบยบ ถกตอง และครบถวนเพอใหผสอบบญชอสระสามารถตรวจสอบไดอยางสะดวกและรวดเรว2. ใหขอมลทเปนจรง ถกตอง และครบถวน3. อำานวยความสะดวกแกผสอบบญชอสระในการตรวจสอบ

Policy and Guidelines Relative to Creditors

It is the policy of the company to deal with creditors fairly and equally, provide correct, true and on time information as well as observe all conditions of the agreement made with creditors.

1. Strictly observe all conditions of the agreement made with creditors. In case that there might be a problem on some conditions of the agreement, the company should inform the creditors in advance and immediately, to find way to solve the problem together.2. Provide the true and correct financial status.

Policy and Guidelines Relative to Competitors

It is the policy of the company to treat competitors fairly by adhering to the generally accepted practices. Avoid abusing confidential information and infringing righteous rights of the competitors.

1. Observe the generally accepted practices with regard to competition.2. Avoid abusing confidential information and infringing righteous rights of the competitors.3. Avoid dishonest way to destroy competitors.

Policy and Guidelines relative to Independent Auditors

The company realizes the important of the Independent Auditors as the key mechanism of shareholders in auditing the Management’s performance and to ensure that the financial reports are correct and accurate, and will therefore give full support to the Independent Auditors by providing them correct and accurate information, as well as providing them convenience during their auditing process.

1. Record the accounting and financial information properly, in order, accurately and correctly sothat the Independent Auditors can audit them easily and conveniently.2. Provide true, correct and accurate information.3. Provide convenience to the Independent Auditors during their auditing process.

คมอจรรยาบรรณธรกจ

Codes of Conduct

-206-Annual Report 2012

Page 162: L&e 12

นโยบายและความรบผดชอบตอสงคมและสวนรวม

บรษทฯมความเชอมนวาธรกจของเราจะมความเจรญกาวหนาไดอยางตอเนอและมนคง เมอสงคมมความสงบสขและสงแวดลอมมความยงยน บรษทจงตระหนกถงความจำาเปนทตองเปนสมาชกทดของสงคม ตลอดจนมความรบผดชอบตอสงคมและสงแวดลอมโดยใหการเกอหนนโครงการดานสงคมและสงแวดลอมในรปแบบตางๆทเหมาะสมกบกำาลงความสามารถของบรษท บรษทเชอวาการใหความเกอหนนโครงการดานสงคมนนไมจำาเปนตองใชเงนครงละมากๆ แตควรกระทำาอยางตอเนองและทำาตามกำาลงความสามารถของบรษท รวมทงควรใหทกคนในบรษทมสวนรวม บรษทเชอวาโครงการเกอหนนสงคมทดควรมปฏสมพนธกนระหวางผให และผรบเพอใหโครงการสามารถดำาเนนไปไดอยางตอเนอง บรษทจะใหการเกอหนนแกชมชนทอยรอบๆบรษทรวมถงชมชนทเกยวของกบธรกจของบรษทกอนแลวจงคอยๆขยายวงกวางสชมชนทอยหางไกลออกไป สวนดานการดแลสงแวดลอมนอกจากบรษทจะเกอหนนในรปแบบตางๆเพอรกษาและฟนฟสงแวดลอมแลว บรษทจะออกแบบผลตภณฑโดยใชวสดทไมกอมลภาวะตอสงแวดลอมและเลอกใชวสดทสามารถนำากลบมาใชใหมได (RECYCLABLE)

1. เปนพลเมองด เคารพและปฏบตตามกฎหมายอยางเครงครด 2. อบรมและใหความรดานไฟฟาแสงสวางททนสมยและถกตองแกนสตนกศกษา ตลอดจนประชาชนทวไปทสนใจในความรดานน3. แลกเปลยนความรและประสบการณดานไฟฟาแสงสวางรวมถงดานการจดการธรกจรวมกบองคกรและสถาบนการศกษาตางๆ4. สนบสนนกจกรรมตางๆ ทเปนประโยชนตอชมชนและสงคมในรปแบบทเหมาะสม5. ใหความชวยเหลอหรอบรจาคสงของและทรพยสนแกผประสบภยตางๆตามความเหมาะสม6. ปรบปรงและพฒนากระบวนการผลตภณฑสนคาอยางตอเนองเพอปองกนไมใหกอเกดมลภาวะสงแวดลอมหรอลดมลภาวะสงแวดลอมใหเหลอนอยทสดและตองไมเกนขอกำาหนดของหนวยงานทเกยวของ7. ออกแบบผลตภณฑโดยใชวสดทไมกอใหเกดมลภาวะตอสงแวดลอมและเลอกใชวสดทสามารถนำากลบมาใชใหมได8. สงเสรมการอนรกษพลงงานและสงแวดลอม9. สงเสรมการใชพลงงานอยางมประสทธภาพ10. สงเสรมการอนรกษขนบธรรมเนยม และประเพณทดงามของทองถน11. บรษทฯยดมนในระบบอบประชาธปไตย โดยมพระมหากษตรยเปนประมข และสงเสรมใหกรรมการและพนกงานทกคนไปใชสทธเลอกตงตามรฐธรรมนญ อยางไรกตามบรษทฯไมมนโยบายทจะสนบสนนทางการเงนแกนกการเมองหรอพรรคการเมอง

Policy and Responsibilities to Social and Environment

The company strongly believes that our business will grow constantly and sustainably only when the social at large is peaceful and environment is sustainable. The company therefore realizes the need to be a good corporate citizen as well as to be responsible to the social and environment by providing appropriate contributions in various forms that are suitable and compatible with the company resources and capabilities. The company believes that the contributions to society may not necessarily spend a big amount of money at each time but rather do it on a constant basis and compatible with the company’s resources as well as get every employee of the company involved. The company also believes that good corporate social responsibility program should have interaction between the givers and the receivers so that the program can proceed smoothly and sustainably. The company will provide contributions to communities near the company and its facilities and the communities involved with the company’s business, then gradually expand the contributions to other communities further away. As for the environment, not only the company will provide contributions in various forms to conserve and restore the environment, but will also find measures to prevent the environmental pollution or reduce the environmental pollution by designing the products that used materials friendly to environment or used recyclable materials.

1. Be a good corporate citizen, strictly observes the laws.2. Provide education and give presentation on light and lighting to students and other people who are interested in this subject.3. Exchange knowledge and experience on light and lighting including the management of business with educational institutions or other institutions.4. Provide appropriate supports to the activities that are beneficial to communities and social.5. Provide appropriate assistance or contribution of money or other things to the underprivileged and victims of natural disasters.6. Develop and improve the manufacturing process continuously to prevent environmental pollution or to reduce the environmental pollution to minimum and meet criteria set forth by related authorities.7. Design products by using materials that will not create environmental pollution or using recyclable materials.8. Support and encourage the conservation of energy and environment.9. Support and encourage programs to use energy efficiently.10. Support and encourage the conservation of culture and good tradition of communities.11. The company uphold the democratic system with the king being the head of the country. The company encourage all directors and employees to exercise their voting rights in accordance with the constitution. However, the company has no policy to contribute money to politicians or political parties.

คมอจรรยาบรรณธรกจ

Codes of Conduct

Annual Report 2012-207-

Page 163: L&e 12

การตดตามดแลใหมการปฏบต

บรษทฯกำาหนดใหเปนหนาทและความรบผดชอบของกรรมการ และพนกงานทกคนจะตองทราบ ทำาความเขาใจ และปฏบตตามนโยบายและหลกปฏบตทกำาหนดในคมอจรรยาบรรณธรกจอยางเครงครด

ผบรหารทกระดบของบรษทฯจะตองดแลรบผดชอบใหพนกงานภายใตสายบงคบบญชาของตนทราบ เขาใจ และปฏบตตามคมอจรรยาบรรณธรกจอยางจรงจง หากมกรรมการหรอพนกงานกระทำาผดจรรยาบรรณ มอบหมายใหเลขานการบรษทเปนผตดตามดแลการปฏบตตามจรรยาบรรณธรกจของบรษทฯในภาพรวมเพอเปดโอกาสใหผถอหน พนกงาน ลกคา คคา เจาหน และบคคลอน สามารถสงคำารองเรยน หรอความคดเหนไปใหเพอพจารณาหรอดำาเนนการตอไป

Implementation and Enforcement

The company specifies that it is the duty and responsibility of all directors and employees to know, understand and act strictly in accordance with the policy and guidelines set forth in the codes of conduct of the company.

Management at all levels have to oversee and responsible for their subordinates to ensure that their subordinates know, understand and strictly act in accordance with the codes of conduct. Severe punishment will be imposed on the directors and employees who act against the codes of conduct. However, the company assigns the Company Secretary to oversee the implementation and enforcement of the codes of conduct in general sothat shareholders, employees, customers,suppliers and subcontractors, creditors and other persons can send their complaints or suggestions to the company for consideration or action.

คมอจรรยาบรรณธรกจ

Codes of Conduct

-208-Annual Report 2012

Page 164: L&e 12