5
ICELT LDT 4 The group chosen for the collection of teacher’s language samples was a CAE one (B2 moving towards C1). The learners in this group, whose ages range between 16 to 25 years old, have been studying English for at least 7 years (some of them since they were children). The recorded lesson aimed at giving learners the chance to revise previously taught art related lexis in order to practice for the speaking paper of a proficiency exam. Learners were engaged in different speaking tasks and some word meaning recognition activities in which they were given the chance to notice how to use them in context. The samples of teacher’s language that follow arose from a complete lesson and they vary from ‘rigid patterns’ (McCarthy 1991:12) in which the response follows a somehow ‘rehearsed’ and expected turn- taking between teacher and learners in their roles to more natural exchanges, or some may say more authentic ones, considered appropriate due to what is seen as natural ‘norms and conventions for speaking within the group’ (Wennerstrom 2003: 5). 1. ‘I think his answer is a very good one!’ This sentence was said in response to a third learner who was wondering about the meaning of a word. Not only is it accurate, but it is also appropriate – it encompasses different kinds of functions, such as of expressing an opinion or the function of being ‘primarily message-oriented’ (Brown & Yule 1983:13), which means, the teacher intended for the learner to accept that the other answer was a ‘good one’ or maybe ‘the correct one’ -. 2.‘Be critical about your performance! It will help you prepare for your speaking test.’

LDT 4 - Samples of Teacher's Language

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ICELT assignment - LDT 4

Citation preview

Page 1: LDT 4 - Samples of Teacher's Language

ICELT LDT 4

The group chosen for the collection of teacher’s language samples was a CAE one (B2

moving towards C1). The learners in this group, whose ages range between 16 to 25 years

old, have been studying English for at least 7 years (some of them since they were children).

The recorded lesson aimed at giving learners the chance to revise previously taught art

related lexis in order to practice for the speaking paper of a proficiency exam. Learners were

engaged in different speaking tasks and some word meaning recognition activities in which

they were given the chance to notice how to use them in context.

The samples of teacher’s language that follow arose from a complete lesson and they

vary from ‘rigid patterns’ (McCarthy 1991:12) in which the response follows a somehow

‘rehearsed’ and expected turn-taking between teacher and learners in their roles to more

natural exchanges, or some may say more authentic ones, considered appropriate due to

what is seen as natural ‘norms and conventions for speaking within the group’ (Wennerstrom

2003: 5).

1. ‘I think his answer is a very good one!’

This sentence was said in response to a third learner who was wondering about the meaning

of a word. Not only is it accurate, but it is also appropriate – it encompasses different kinds of

functions, such as of expressing an opinion or the function of being ‘primarily message-

oriented’ (Brown & Yule 1983:13), which means, the teacher intended for the learner to

accept that the other answer was a ‘good one’ or maybe ‘the correct one’ -.

2. ‘Be critical about your performance! It will help you prepare for your speaking test.’

I used this sentence when asking learners to listen to the recordings of their speaking mocks

while analyzing what they wish they would have done different and why. In terms of

phonology, due to the fact that this is an imperative sentence – an exponent to the function of

giving orders – all of the words are stressed and the intonation fell at the end of it. It was

successfully used to make learners understand how they were supposed to act towards the

activity they were assigned with.

3. T: Can we say that a place is vivid?

L: Yes… it is obvious that a place is vivid.

T: Is it? (…)

Page 2: LDT 4 - Samples of Teacher's Language

This exchange happened during a delayed feedback moment when I asked the whole group

if they could use the adjective vivid to describe a physical place. When analyzing discourse,

this is an example of a framing move which is expected by the learner and thus of

appropriate use for a classroom. According to McCarthy (1991:16), these ‘transactions’

naturally start with a question. Their follow up move (which is the case of is it) is ‘withheld

(…) so that the pupils are likely to suspect that something is wrong’ with the sentence.

4. Some people said ‘I will get married’. The correct sentence would’ve been…

While noticing language, I used some of the sentences learners produced during their first

speaking task to show examples of the expected verb tense. The highlighted portion above

shows a) an example of reduced pronunciation with the verb have eliding into a schwa

(/ˈwʊɾə/ or /ˈwʊɾəv/); and b) the use of discourse completion or ‘collaborative completion’

(Thornbury & Slade, 2006:132) to have learners understand it was their turn to answer.

The following samples of language contain, conversely, either inaccurate or

inappropriate language:

1. I was supposed to have said ‘Victor, you too’.

When inquired by a learner on what I had meant by ‘you too’, I tried to explain that I should

have said it in a different way and that was the reason why he had not understood what I had

said. The first inaccuracy in the sentence is presented with the ‘was supposed to have said’

extract: suppose suggests, literally, that someone assumes or imagines, which is not the

case here. The use of the perfect modal should have would have been more appropriate.

The use of should have would also indicate that I wanted to ‘repair or redirect what had been

said’ (Clark in Wennerstrom 2003: 8).

2. What do you call ‘tela’ in English?

While eliciting the equivalent word for ‘tela’ in the target language, I misused the phrase

above. Instead, I would have used How can we say for what do you call is followed by the

definition of the word and not the word itself: i.e. what do you call the white blank piece of

fabric you use to paint?

3. Just write it down what you think it is.

On reminding learners what they were supposed to do at that moment (a definition dictation),

I used a dummy it where it was clearly not needed: there was no subject to be referenced nor

was this reference unclear. The only correct it in the aforementioned sentence is the second

one for it refers to definition (here implied for the whole extract is not scripted).

4. ‘I have three situations here related to art.’

Page 3: LDT 4 - Samples of Teacher's Language

This sentence was used to refer the learners to the board right before giving instructions to

an activity. The first highlighted error shows signs of L1 influence in the form of transfer: due

to the fact that the meaning of there to be is translated as have in Brazilian Portuguese. The

other inaccuracy is related to the free use of adverbials: Portuguese tends to have a freer

word order – in this case, the word here should not separate subjects from verbs. The

sentence should have been: There are three art-related situations on the board.

In general, most of the inaccuracies and inappropriate expressions produced were

unconscious and did not impede communication. Nevertheless, as a teacher, more reading

and practice – specially concerning Portuguese influence on second language – should be

done to avoid certain utterances to occur. The habit of recording lessons might also be of

great help so that I can avoid mistakenly expressing myself.

REFERENCES

Page 4: LDT 4 - Samples of Teacher's Language

Brown, G. Yule, G. 1983. Teaching the Spoken Language. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

McCarthy, M. 1991. Discourse Analysis for language teachers. New York, USA: Cambridge University Press.

Side, R. Wellman, G. 2002. Grammar and Vocabulary for Cambridge Advanced and Proficiency. Harlow, England: Pearson Education Limited.

Slade, D. Thornbury, S. 2006. Conversation: from description to pedagogy. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Swam, M. Smith, B. 2001. Learner English: a teacher’s guide to interference and other problems.

Thornbury, S. 2006. An A – Z of ELT: A Dictionary of Terms and Concepts Used in English Language Teaching. Oxford, UK: Macmillan Education.

Wennerstrom, A. 2003. Discouse Analysis in the Language Classroom – Volume 2: genres of writing. Michigan, USA: University of Michigan Press.