20
barsanti macchine LCA 200 POLISHING MACHINE FOR MARBLE LEVIGATRICE, LUCIDATRICE PER MARMO

LCA 200 - Barsanti Macchine

Embed Size (px)

DESCRIPTION

LCA 200 LEVIGATRICE, LUCIDATRICE PER MARMO / POLISHING MACHINE FOR MARBLE - Barsanti Macchine - Macchine e impianti per marmi, graniti e pietre.

Citation preview

Page 1: LCA 200 - Barsanti Macchine

barsanti macchine

Barsanti Macchine - 55045 Pietrasanta (LU) - Italy - Via Marconi, 21 - Tel. (+39)058470130 r.a.- Fax (+39)058472317web: http://www.barsantimacchine.it - e-mail: [email protected]

Machines for marble granite and stone

barsanti macchine

Barsanti Macchine SpA has been

manufacturing machines for the processing

of marble, granite and natural stones since

1898.

The actual production offers all the

machines necessary for the transformation

of the blocks into finished products, like

gangsaws, block cutters, polishing lines,

automatic cutting lines, tiles finishing lines,

bridge cutters, resin treatment plants,

special machines, etc.

With more than one century of experience in

the design and manufacturing, we are able

to offer machines with very high

performance capabilities and reliability, and

that therefore have very low production and

operating costs.

Our Clients can rely on our after sales

service, guaranteed from Italy as well as

from the various market areas all around the

world.

“BARSANTI” technology has highly

advanced patent designs and innovations,

like the granite gangsaw interchangeable

frame system, the largest granite gangsaw

in the world with two connecting rods

automatically adjustable in length, new

calibrating and polishing machines of the

orbital type, high speed marble gangsaws,

granite slabs polishing machines with the

patented “CLAMP” system, etc.

La Barsanti Macchine SpA costruisce

macchine per la lavorazione dei marmi,

dei graniti e delle pietre naturali dal 1898.

L'attuale produzione offre tutte le

macchine necessarie alla trasformazione

del blocco in prodotto finito, quali telai,

tagliablocchi, linee di lucidatura, linee di

taglio automatiche, linee di finitura per

mattonelle, fresatrici, impianti di

resinatura, macchine speciali, etc.

Grazie alla esperienza ormai più che

centennale, queste macchine offrono le

migliori prestazioni possibili ed una

altissima produzione che aggiunta ad una

elevata affidabilità, permettono costi di

esercizio estremamente ridotti.

I nostri Clienti possono inoltre contare su

un efficiente servizio post vendita,

garantito sia dall'Italia che dai nostri uffici

situati nelle varie aree di mercato.

La tecnologia “BARSANTI” vanta altresì

alcuni brevetti e soluzioni tecniche del

tutto innovative quali il quadro

intercambiabile nei telai da granito, il più

grande telaio da granito al mondo con

due bielle dotate di sistema automatico di

regolazione della lunghezza, nuovi sistemi

di calibratura e lucidatura delle superfici

con movimento orbitale dei mandrini, telai

da marmo superveloci, la lucidatura delle

lastre di granito con il sistema brevettato

“CLAMP”, etc.

LA BARSANTI MACCHINE SPA COSTRUISCE MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEI MARMI, DEI GRANITI E DELLE PIETRE NATURALI DAL 1898.

Barsanti Macchine SpA has been manufacturing machines for the processing of marble, granite and natural stones since 1898.

barsanti macchine

LCA200POLISHING MACHINE FOR MARBLE

LEVIGATRICE, LUCIDATRICE PER MARMO

BA

RS

AN

TI M

AC

CH

INE

. si

ris

erv

a il

diritt

o d

i ap

po

rta

re a

lle p

rop

rie m

acch

ine,

an

ch

e in

co

ntr

att

i già

acq

uis

iti,

og

ni m

od

ifica

tecn

ica

, si

a p

ur

sui p

esi

e d

imen

sio

ni c

he,

a s

uo

insi

nd

aca

bile

giu

diz

io,

co

stitu

isca

mig

lioria

. P

erc

iò o

gn

i da

to e

spo

sto

su

i ca

talo

gh

i ha

so

lo v

alo

re in

dic

ativ

o e

d a

pp

ross

ima

tivo

.

BA

RS

AN

TI M

AC

CH

INE

re

serv

es

the

rig

ht to

intr

od

uc

e a

ny

tec

hn

ical m

od

ific

atio

n to

its

ow

n m

ac

hin

es,

als

o in

c

on

trac

ts a

lread

y ac

qu

ired

, b

oth

fo

r w

eig

ht an

d s

ize

s th

at, b

y its

irre

voc

ab

le d

ec

isio

n b

e im

pro

vem

en

ts.

Th

ere

for

an

y d

atu

m g

ive

n o

n th

e c

ata

log

ue

s h

as

on

ly in

dic

ativ

e a

nd

ap

pro

xim

ate

valu

e.

© 2

007 B

ars

an

ti m

acch

ine

- D

esi

gn

: F

oto

: S

alv

ad

ori

- 0

5/0

7w

ww

.th

eti

s.t

v -

Page 2: LCA 200 - Barsanti Macchine

barsanti macchine

Barsanti Macchine - 55045 Pietrasanta (LU) - Italy - Via Marconi, 21 - Tel. (+39)058470130 r.a.- Fax (+39)058472317web: http://www.barsantimacchine.it - e-mail: [email protected]

Machines for marble granite and stone

barsanti macchine

Barsanti Macchine SpA has been

manufacturing machines for the processing

of marble, granite and natural stones since

1898.

The actual production offers all the

machines necessary for the transformation

of the blocks into finished products, like

gangsaws, block cutters, polishing lines,

automatic cutting lines, tiles finishing lines,

bridge cutters, resin treatment plants,

special machines, etc.

With more than one century of experience in

the design and manufacturing, we are able

to offer machines with very high

performance capabilities and reliability, and

that therefore have very low production and

operating costs.

Our Clients can rely on our after sales

service, guaranteed from Italy as well as

from the various market areas all around the

world.

“BARSANTI” technology has highly

advanced patent designs and innovations,

like the granite gangsaw interchangeable

frame system, the largest granite gangsaw

in the world with two connecting rods

automatically adjustable in length, new

calibrating and polishing machines of the

orbital type, high speed marble gangsaws,

granite slabs polishing machines with the

patented “CLAMP” system, etc.

La Barsanti Macchine SpA costruisce

macchine per la lavorazione dei marmi,

dei graniti e delle pietre naturali dal 1898.

L'attuale produzione offre tutte le

macchine necessarie alla trasformazione

del blocco in prodotto finito, quali telai,

tagliablocchi, linee di lucidatura, linee di

taglio automatiche, linee di finitura per

mattonelle, fresatrici, impianti di

resinatura, macchine speciali, etc.

Grazie alla esperienza ormai più che

centennale, queste macchine offrono le

migliori prestazioni possibili ed una

altissima produzione che aggiunta ad una

elevata affidabilità, permettono costi di

esercizio estremamente ridotti.

I nostri Clienti possono inoltre contare su

un efficiente servizio post vendita,

garantito sia dall'Italia che dai nostri uffici

situati nelle varie aree di mercato.

La tecnologia “BARSANTI” vanta altresì

alcuni brevetti e soluzioni tecniche del

tutto innovative quali il quadro

intercambiabile nei telai da granito, il più

grande telaio da granito al mondo con

due bielle dotate di sistema automatico di

regolazione della lunghezza, nuovi sistemi

di calibratura e lucidatura delle superfici

con movimento orbitale dei mandrini, telai

da marmo superveloci, la lucidatura delle

lastre di granito con il sistema brevettato

“CLAMP”, etc.

LA BARSANTI MACCHINE SPA COSTRUISCE MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEI MARMI, DEI GRANITI E DELLE PIETRE NATURALI DAL 1898.

Barsanti Macchine SpA has been manufacturing machines for the processing of marble, granite and natural stones since 1898.

barsanti macchine

LCA200POLISHING MACHINE FOR MARBLE

LEVIGATRICE, LUCIDATRICE PER MARMO

BA

RS

AN

TI M

AC

CH

INE

. si

ris

erv

a il

diritt

o d

i ap

po

rta

re a

lle p

rop

rie m

acch

ine,

an

ch

e in

co

ntr

att

i già

acq

uis

iti,

og

ni m

od

ifica

tecn

ica

, si

a p

ur

sui p

esi

e d

imen

sio

ni c

he,

a s

uo

insi

nd

aca

bile

giu

diz

io,

co

stitu

isca

mig

lioria

. P

erc

iò o

gn

i da

to e

spo

sto

su

i ca

talo

gh

i ha

so

lo v

alo

re in

dic

ativ

o e

d a

pp

ross

ima

tivo

.

BA

RS

AN

TI M

AC

CH

INE

re

serv

es

the

rig

ht to

intr

od

uc

e a

ny

tec

hn

ical m

od

ific

atio

n to

its

ow

n m

ac

hin

es,

als

o in

c

on

trac

ts a

lread

y ac

qu

ired

, b

oth

fo

r w

eig

ht an

d s

ize

s th

at, b

y its

irre

voc

ab

le d

ec

isio

n b

e im

pro

vem

en

ts.

Th

ere

for

an

y d

atu

m g

ive

n o

n th

e c

ata

log

ue

s h

as

on

ly in

dic

ativ

e a

nd

ap

pro

xim

ate

valu

e.

© 2

007 B

ars

an

ti m

acch

ine

- D

esi

gn

: F

oto

: S

alv

ad

ori

- 0

5/0

7w

ww

.th

eti

s.t

v -

Page 3: LCA 200 - Barsanti Macchine

barsanti macchine

LCA200LA LUCIDATRICE DA MARMOPOLISHING MACHINE FOR MARBLE

Page 4: LCA 200 - Barsanti Macchine

LCA 200 Polishing Machine for high production marble slabs.

LCA 200 lucidatrice per lastre di marmo ad elevata produzione

LCA200 LCA200

The "LCA-200" series - Automated Polishing Machine for Marble - was born from an innovative

project in which all the components which contribute essentially to machine featuring were

brought together. Components such as:

Extremely stiff mechanical structure to avoid every vibration even in the most hard operating con-

ditions.

High translation speed of the spindle-carrier bridge so as to allow a sub-

stantial increase in conveyor belt speed. There is double bridge

motorization (to the ends) with an electronic adjustment

system. We developed the system and succee-

ded in reaching translation speeds

which till now were unthinkable with

programmable motion adjustment and

inversions (space - speed) which make

it possible to work even slabs with ex-

treme imperfect cuts.

Conveyor belt with special non-extending fibres and with a new-design cover made of natural rubber so as to

ensure that the slab is kept in the initial position during transport.

Automatic machine running with powerful numeric control and liquid crystal monitor. It is possible to vary the

operating functions by using the C.N.C. Because of the special operating software design, the machine can ope-

rate when not manned. The numeric control programme allows the variation of the profile read by the slab (by

the operator) in addition to normal running (with graphic display on the video) in case of necessity (breaking).

The spindles will answer to the new profile. Again in the graphics, it will be possible to check the thickness of

the slabs being processed, their position along the conveyor belt, the portion of abrasives which are still usable

for each spindle. Another page will supply all the machine running data referring to a period or a

order such as:

Tool cost ( /sq. m.) Electrical cost ( /sq. m.) Labour cost ( /sq. m.).

LCA 200 machines are equipped with Frankfurt abrasive-

carrying plates powered by 11 kW motors each. It is possi-

ble to polish slabs with a width of 2.10 metres and

with a thickness of 1 to 10 cm. LCA 200 machines

allow high quality standards of the production

carried out. The perfection of the mechanical area

and adopting the most developed components

which exist today allow a high degree of reliability

to be reached.

€ € €

La serie "LCA-200", Lucidatrici Automatiche per Marmo, nasce da un progetto innovativo

in cui si sono integrati tutti gli elementi che concorrono alla caratterizzazione della mac-

china quali:

Struttura meccanica estremamente rigida e tale da evitare ogni vibrazione anche nelle condi-

zioni d'uso più gravose.

Elevata velocità di traslazione del ponte portamandrini tale da permettere un aumento sostanziale

della velocità del nastro. La motorizzazione del ponte è doppia (alle estremità) con sistema elettronico di

regolazione. A seguito di una accurata sperimentazione del sistema è stato possibile raggiungere elevatissime

velocità di traslazione, regolarità di moto e inversioni del moto del ponte programmabili (spazio - velocità). Tutto

ciò consente una perfetta lucidatura delle lastre anche nel caso di difetti dovuti ad uno scadente taglio delle la-

stre al telaio. Il nastro trasportatore è costruito con fibre speciali inestensibili e copertura in gomma naturale di

nuovo disegno e tale da assicurare il mantenimento della

lastra nella posizione iniziale durante il trasporto.

La gestione della macchina è totalmente automatizzata

grazie ad un potente controllo numerico (CNC) e monitor a

cristalli liquidi. Tramite il C.N.C. è possibile variare e

controllare tutte le funzioni operative della mac-

china consentendole un funzionamento non

presidiato da operatore. Il programma del con-

trollo numerico permette, oltre alla normale

gestione (con visualizzazione grafica su video),

la variazione del profilo letto della lastra (da

parte dell'operatore) in caso di rottura della stessa con i mandrini che rispondono al nuovo profilo. Sempre in

grafica è possibile controllare lo spessore delle lastre in lavorazione, la loro posizione lungo il nastro trasportato-

re, la porzione di abrasivi ancora utili per ciascun mandrino. Un'altra pagina fornisce tutti i dati storico-gestionali

della macchina riferiti ad un periodo o una commessa quali:

Costo utensili (€/mq) Costo energia elettrica ( /mq) Costo manodopera ( /mq).

Le macchine LCA 200 sono dotate di piatti porta abrasivi tipo Frankfürt, azionati da motori di 11 Kw cad. Si pos-

sono lucidare lastre con larghezze di 2,10 mt e con spessore da 1 a 10 cm.

Le macchine LCA 200 consentono elevati rendimenti in termini di affidabilità, qualità e quantità produttiva. Tutto

ciò grazie al perfezionamento della parte meccanica e l'adozione dei componenti più evoluti oggi esistenti sul

mercato.

€ €

Page 5: LCA 200 - Barsanti Macchine

LCA 200 Polishing Machine for high production marble slabs.

LCA 200 lucidatrice per lastre di marmo ad elevata produzione

LCA200 LCA200

The "LCA-200" series - Automated Polishing Machine for Marble - was born from an innovative

project in which all the components which contribute essentially to machine featuring were

brought together. Components such as:

Extremely stiff mechanical structure to avoid every vibration even in the most hard operating con-

ditions.

High translation speed of the spindle-carrier bridge so as to allow a sub-

stantial increase in conveyor belt speed. There is double bridge

motorization (to the ends) with an electronic adjustment

system. We developed the system and succee-

ded in reaching translation speeds

which till now were unthinkable with

programmable motion adjustment and

inversions (space - speed) which make

it possible to work even slabs with ex-

treme imperfect cuts.

Conveyor belt with special non-extending fibres and with a new-design cover made of natural rubber so as to

ensure that the slab is kept in the initial position during transport.

Automatic machine running with powerful numeric control and liquid crystal monitor. It is possible to vary the

operating functions by using the C.N.C. Because of the special operating software design, the machine can ope-

rate when not manned. The numeric control programme allows the variation of the profile read by the slab (by

the operator) in addition to normal running (with graphic display on the video) in case of necessity (breaking).

The spindles will answer to the new profile. Again in the graphics, it will be possible to check the thickness of

the slabs being processed, their position along the conveyor belt, the portion of abrasives which are still usable

for each spindle. Another page will supply all the machine running data referring to a period or a

order such as:

Tool cost ( /sq. m.) Electrical cost ( /sq. m.) Labour cost ( /sq. m.).

LCA 200 machines are equipped with Frankfurt abrasive-

carrying plates powered by 11 kW motors each. It is possi-

ble to polish slabs with a width of 2.10 metres and

with a thickness of 1 to 10 cm. LCA 200 machines

allow high quality standards of the production

carried out. The perfection of the mechanical area

and adopting the most developed components

which exist today allow a high degree of reliability

to be reached.

€ € €

La serie "LCA-200", Lucidatrici Automatiche per Marmo, nasce da un progetto innovativo

in cui si sono integrati tutti gli elementi che concorrono alla caratterizzazione della mac-

china quali:

Struttura meccanica estremamente rigida e tale da evitare ogni vibrazione anche nelle condi-

zioni d'uso più gravose.

Elevata velocità di traslazione del ponte portamandrini tale da permettere un aumento sostanziale

della velocità del nastro. La motorizzazione del ponte è doppia (alle estremità) con sistema elettronico di

regolazione. A seguito di una accurata sperimentazione del sistema è stato possibile raggiungere elevatissime

velocità di traslazione, regolarità di moto e inversioni del moto del ponte programmabili (spazio - velocità). Tutto

ciò consente una perfetta lucidatura delle lastre anche nel caso di difetti dovuti ad uno scadente taglio delle la-

stre al telaio. Il nastro trasportatore è costruito con fibre speciali inestensibili e copertura in gomma naturale di

nuovo disegno e tale da assicurare il mantenimento della

lastra nella posizione iniziale durante il trasporto.

La gestione della macchina è totalmente automatizzata

grazie ad un potente controllo numerico (CNC) e monitor a

cristalli liquidi. Tramite il C.N.C. è possibile variare e

controllare tutte le funzioni operative della mac-

china consentendole un funzionamento non

presidiato da operatore. Il programma del con-

trollo numerico permette, oltre alla normale

gestione (con visualizzazione grafica su video),

la variazione del profilo letto della lastra (da

parte dell'operatore) in caso di rottura della stessa con i mandrini che rispondono al nuovo profilo. Sempre in

grafica è possibile controllare lo spessore delle lastre in lavorazione, la loro posizione lungo il nastro trasportato-

re, la porzione di abrasivi ancora utili per ciascun mandrino. Un'altra pagina fornisce tutti i dati storico-gestionali

della macchina riferiti ad un periodo o una commessa quali:

Costo utensili (€/mq) Costo energia elettrica ( /mq) Costo manodopera ( /mq).

Le macchine LCA 200 sono dotate di piatti porta abrasivi tipo Frankfürt, azionati da motori di 11 Kw cad. Si pos-

sono lucidare lastre con larghezze di 2,10 mt e con spessore da 1 a 10 cm.

Le macchine LCA 200 consentono elevati rendimenti in termini di affidabilità, qualità e quantità produttiva. Tutto

ciò grazie al perfezionamento della parte meccanica e l'adozione dei componenti più evoluti oggi esistenti sul

mercato.

€ €

Page 6: LCA 200 - Barsanti Macchine

Composite structure made of electrowelded

steel derived directly

from the granite polishing

machine base

project.

Ad una estremità il

tamburo è mosso da un motori-

duttore epicicloidale, collegato alla

struttura mediante uno speciale accorgimento

per assicurare sempre un perfetto auto allineamento

dello stesso rispetto all'asse del tamburo, mentre nell'altra

estremità il tamburo è dotato di un dispositivo per il tensionamento del

nastro.

La struttura di base è composita in acciaio elettrosaldato e diretta-

mente derivata dal progetto del basamento delle macchine lucidatrici

per granito.

La parte superiore è ottenuta con lamiera di acciaio antiusura

perfettamente rettificata senza riprese di lavorazione e con canali di

adduzione acqua per la creazione dell'effetto di idrosostentamento

del nastro trasportatore.

Alle due estremità sono installati tamburi di acciaio

che ruotano su cuscinetti di grosse

dimensioni.

The upper part is

obtained with anti-wear

steel sheet which is perfectly

ground without restarting proces-

sing and with water feed channels to

create the hydro lift effect of the conveyor

belt. At the two ends, steel drums are installed

which rotate on large ball bearings. One drum is

powered by a epicyclic geared motor and the other is

equipped with a belt tensioning device.

The conveyor belt is composed of a high-strength load-bearing

structure covered in a layer of natural rubber.

LCA200 LCA200

STRUTTURA BASEE GRUPPO DI TRASPORTO

BASIS STRUCTURE ANDTRANSPORT UNIT

LCA200 LCA200

Page 7: LCA 200 - Barsanti Macchine

Composite structure made of electrowelded

steel derived directly

from the granite polishing

machine base

project.

Ad una estremità il

tamburo è mosso da un motori-

duttore epicicloidale, collegato alla

struttura mediante uno speciale accorgimento

per assicurare sempre un perfetto auto allineamento

dello stesso rispetto all'asse del tamburo, mentre nell'altra

estremità il tamburo è dotato di un dispositivo per il tensionamento del

nastro.

La struttura di base è composita in acciaio elettrosaldato e diretta-

mente derivata dal progetto del basamento delle macchine lucidatrici

per granito.

La parte superiore è ottenuta con lamiera di acciaio antiusura

perfettamente rettificata senza riprese di lavorazione e con canali di

adduzione acqua per la creazione dell'effetto di idrosostentamento

del nastro trasportatore.

Alle due estremità sono installati tamburi di acciaio

che ruotano su cuscinetti di grosse

dimensioni.

The upper part is

obtained with anti-wear

steel sheet which is perfectly

ground without restarting proces-

sing and with water feed channels to

create the hydro lift effect of the conveyor

belt. At the two ends, steel drums are installed

which rotate on large ball bearings. One drum is

powered by a epicyclic geared motor and the other is

equipped with a belt tensioning device.

The conveyor belt is composed of a high-strength load-bearing

structure covered in a layer of natural rubber.

LCA200 LCA200

STRUTTURA BASEE GRUPPO DI TRASPORTO

BASIS STRUCTURE ANDTRANSPORT UNIT

LCA200 LCA200

Page 8: LCA 200 - Barsanti Macchine

TRAVE E SUPPORTI

La trave portamandrini è realizzata

con struttura tipo alveolare ed è il

risultato di accurati studi volti ad

ottimizzare la resistenza statica e

dinamica in funzione della riduzione

delle masse in gioco .

Ne risulta che la trave portamandrini

ha un peso contenuto in relazione

agli elevati momenti di inerzia.

Il progetto del gruppo trave porta-

mandrini è frutto della tecnologia

Barsanti che ormai da molti anni

prevede gli alloggiamenti dei

mandrini collocati al centro della

trave, in posizione baricentrica, per

l'annullamento degli sforzi di

torsione dovuti al peso proprio dei

order to have maximum stability.

At the ends of the beam, the mobile

sliding blocks made of hardened and

ground special steel are housed.

The sliding blocks are self-levelling

to have a perfect coupling with the

sliding needles and consequently

with the fixed guide housed in the

sliding supports.

The motion transmission sprockets

are splined to the end part of the

shaft.

Sliding occurs through hardened and

ground steel guides on which the

special steel needles slide. The

sliding unit is oil-bath lubricated.

The system is protected from dust

and water seepage by a series of

stainless steel guards which can be

removed easily for quick inspection.

The cell structure which forms the

spindle-holder beam is the result of

careful studies aimed at optimizing the

static resistance in function of the

reduction of the masses in play.

In this way the spindle-holder beam

has restrained weight in relation to the

high bending and torsional moment of

inertia. This structure has been

equipped with oversize motors which

ensure that the dynamic performance

of the spindle-holder bridge (number

of strokes per minute) are the best in

the category.

The spindle-holder beam unit design is

the result of Barsanti technology which

for many years now has located the

spindle housings at the centre of the

beam in a centre-of-gravity position in

mandrini ed avere la massima

stabilità della trave.

Lo scorrimento avviene mediante

delle guide in acciaio temprato e

rettificato su cui scorrono i rullini

in acciaio speciale ; il gruppo degli

scorrimenti è lubrificato a bagno

d'olio. Il sistema è protetto da

infiltrazioni di polvere o acqua con

labirinti e carter in acciaio inox

facilmente estraibili per una rapida

ispezione . I pattini sono autolivel-

lanti con perfetto accoppiamento

ai rullini di scorrimento e di

conseguenza alla guida fissa

alloggiata nei supporti di scorri-

mento.

SPINDLE HOLDER GIRDERS AND SLIDE SUPPORTS

LCA200 LCA200

Page 9: LCA 200 - Barsanti Macchine

TRAVE E SUPPORTI

La trave portamandrini è realizzata

con struttura tipo alveolare ed è il

risultato di accurati studi volti ad

ottimizzare la resistenza statica e

dinamica in funzione della riduzione

delle masse in gioco .

Ne risulta che la trave portamandrini

ha un peso contenuto in relazione

agli elevati momenti di inerzia.

Il progetto del gruppo trave porta-

mandrini è frutto della tecnologia

Barsanti che ormai da molti anni

prevede gli alloggiamenti dei

mandrini collocati al centro della

trave, in posizione baricentrica, per

l'annullamento degli sforzi di

torsione dovuti al peso proprio dei

order to have maximum stability.

At the ends of the beam, the mobile

sliding blocks made of hardened and

ground special steel are housed.

The sliding blocks are self-levelling

to have a perfect coupling with the

sliding needles and consequently

with the fixed guide housed in the

sliding supports.

The motion transmission sprockets

are splined to the end part of the

shaft.

Sliding occurs through hardened and

ground steel guides on which the

special steel needles slide. The

sliding unit is oil-bath lubricated.

The system is protected from dust

and water seepage by a series of

stainless steel guards which can be

removed easily for quick inspection.

The cell structure which forms the

spindle-holder beam is the result of

careful studies aimed at optimizing the

static resistance in function of the

reduction of the masses in play.

In this way the spindle-holder beam

has restrained weight in relation to the

high bending and torsional moment of

inertia. This structure has been

equipped with oversize motors which

ensure that the dynamic performance

of the spindle-holder bridge (number

of strokes per minute) are the best in

the category.

The spindle-holder beam unit design is

the result of Barsanti technology which

for many years now has located the

spindle housings at the centre of the

beam in a centre-of-gravity position in

mandrini ed avere la massima

stabilità della trave.

Lo scorrimento avviene mediante

delle guide in acciaio temprato e

rettificato su cui scorrono i rullini

in acciaio speciale ; il gruppo degli

scorrimenti è lubrificato a bagno

d'olio. Il sistema è protetto da

infiltrazioni di polvere o acqua con

labirinti e carter in acciaio inox

facilmente estraibili per una rapida

ispezione . I pattini sono autolivel-

lanti con perfetto accoppiamento

ai rullini di scorrimento e di

conseguenza alla guida fissa

alloggiata nei supporti di scorri-

mento.

SPINDLE HOLDER GIRDERS AND SLIDE SUPPORTS

LCA200 LCA200

Page 10: LCA 200 - Barsanti Macchine
Page 11: LCA 200 - Barsanti Macchine
Page 12: LCA 200 - Barsanti Macchine

IL MANDRINO GRUPPO PORTA UTENSILI

Unità operatrice modulare su cui vie-

ne montato il piatto di levigatura.

Corpo mandrino in fusione di allu-

minio ad elevata resistenza. Albero

di grosse dimensioni (diametro 80

mm) con scanalature millerighe per

l'accoppiamento albero - puleggia

che consente la trasmissione di po-

tenza elevata senza usure che pos-

sono condizionarne la durata.

L'albero ruota su cuscinetti sovradi-

mensionati per una durata illimitata

del mandrino. La corsa verticale del

mandrino è ottenuta mediante due

cilindri pneumatici che assicurano

un movimento rapido e preciso.

La trasmissione del moto rotatorio,

dal motore al mandrino, avviene me-

diante cinghie trapezoidali. Il man-

drino ha tre punti di lubrificazione i

cui terminali sono posti (per ogni

mandrino) su un pannello indicante

le istruzioni. La macchina può esse-

re fornita con sistema automatico

di lubrificazione (optional) centraliz-

zata.

Su ogni mandrino è installato un piatto

porta abrasivi. Il collegamento fra il

mandrino ed il piatto porta abrasivi è re-

alizzato mediante appositi giunti elastici

fabbricati su progetto Barsanti.

Il materiale di cui sono costituiti tali

giunti è una gomma di opportuna du-

rezza e rinforzata da un'anima metallica

.

Sul piatto porta abrasivi sono fissate del-

le alette in acciaio inox, dimensionate in

modo tale da permettere la corretta col-

locazione del settore abrasivo .

An abrasive-carrier plate is installed

on every spindle. The connection

between the spindle and the abrasi-

ve-carrier plate is made with special

elastic joints made according to the

Barsanti project.

The material which these joints are

composed of is a rubber with suita-

ble shore hardness reinforced by a

metal core.

Suitable stainless steel fins are fixed

onto the abrasive-carrier plate of

the right size to allow the abrasive

sector to be positioned correctly.

A modular operational unit on

which the polishing plate is moun-

ted. The spindle body is made

from high-resistance aluminium al-

loy.

Large-dimension shaft (diameter

80 mm) with multi-lined grooving

for the coupling of the shaft-pulley

that allows for power transmission

without wear that could effect

duration. The shaft rotates on

oversized bearings to ensure an

unlimited duration of the spin-

dle. The vertical stroke of the

spindle is obtained by means of

two pneumatic cylinders that en-

sure a rapid and precise move-

ment. The transmission of the ro-

tary motion, from the motor to the

spindle is by means of "V" belts. The

spindle has three lubrication points

the terminals of which are positio-

ned (for each spindle) on a panel

that indicates the instructions. The

IL THE SPINDLE TOOL CARRIER HEADS

LCA200 LCA200

Page 13: LCA 200 - Barsanti Macchine

IL MANDRINO GRUPPO PORTA UTENSILI

Unità operatrice modulare su cui vie-

ne montato il piatto di levigatura.

Corpo mandrino in fusione di allu-

minio ad elevata resistenza. Albero

di grosse dimensioni (diametro 80

mm) con scanalature millerighe per

l'accoppiamento albero - puleggia

che consente la trasmissione di po-

tenza elevata senza usure che pos-

sono condizionarne la durata.

L'albero ruota su cuscinetti sovradi-

mensionati per una durata illimitata

del mandrino. La corsa verticale del

mandrino è ottenuta mediante due

cilindri pneumatici che assicurano

un movimento rapido e preciso.

La trasmissione del moto rotatorio,

dal motore al mandrino, avviene me-

diante cinghie trapezoidali. Il man-

drino ha tre punti di lubrificazione i

cui terminali sono posti (per ogni

mandrino) su un pannello indicante

le istruzioni. La macchina può esse-

re fornita con sistema automatico

di lubrificazione (optional) centraliz-

zata.

Su ogni mandrino è installato un piatto

porta abrasivi. Il collegamento fra il

mandrino ed il piatto porta abrasivi è re-

alizzato mediante appositi giunti elastici

fabbricati su progetto Barsanti.

Il materiale di cui sono costituiti tali

giunti è una gomma di opportuna du-

rezza e rinforzata da un'anima metallica

.

Sul piatto porta abrasivi sono fissate del-

le alette in acciaio inox, dimensionate in

modo tale da permettere la corretta col-

locazione del settore abrasivo .

An abrasive-carrier plate is installed

on every spindle. The connection

between the spindle and the abrasi-

ve-carrier plate is made with special

elastic joints made according to the

Barsanti project.

The material which these joints are

composed of is a rubber with suita-

ble shore hardness reinforced by a

metal core.

Suitable stainless steel fins are fixed

onto the abrasive-carrier plate of

the right size to allow the abrasive

sector to be positioned correctly.

A modular operational unit on

which the polishing plate is moun-

ted. The spindle body is made

from high-resistance aluminium al-

loy.

Large-dimension shaft (diameter

80 mm) with multi-lined grooving

for the coupling of the shaft-pulley

that allows for power transmission

without wear that could effect

duration. The shaft rotates on

oversized bearings to ensure an

unlimited duration of the spin-

dle. The vertical stroke of the

spindle is obtained by means of

two pneumatic cylinders that en-

sure a rapid and precise move-

ment. The transmission of the ro-

tary motion, from the motor to the

spindle is by means of "V" belts. The

spindle has three lubrication points

the terminals of which are positio-

ned (for each spindle) on a panel

that indicates the instructions. The

IL THE SPINDLE TOOL CARRIER HEADS

LCA200 LCA200

Page 14: LCA 200 - Barsanti Macchine

CENTRALINA COMANDIPROTEZIONI ANTISPRUZZO

Una centralina posta in posizione

ergonomica ed elevata, al riparo

dagli spruzzi dell'acqua, porta da-

vanti ad ogni singolo mandrino, le

apparecchiature di regolazione e

controllo specifiche del mandrino

stesso:

regolatore pressione lavoro

manometro controllo pressione

selettore per discesa

manuale/automatica

mandrino

spia luminosa

motore on/off

Le protezioni antispruzzo

anteriori sono in alluminio

anodizzato ed in acciaio inox

.Inoltre sono singole , testa per

testa, e si sollevano manual-

mente in modo da rendere

accessibile all'operatore il vano

per la sostituzione degli utensili

esauriti.

A richiesta vengono fornite le

protezioni ad apertura

motorizzata anzichè manuale.

In questo caso le protezioni si

sollevano automaticamente per

il cambio utensile e si riabbas-

sano appena l'operatore preme

il tasto di "reset" per partenza

macchina.

A control box in an ergonomic and

raised positioned, sheltered from

water sprays, contains the specific

adjustment and control devices of

each spindle which are:

- working pressure regulator

- pressure control manometer

- selector switch for the

manual/automatic descent of

the spindle

- indicator light (motor on/off)

Anodized aluminium and stain-

less steel front anti-spray

guards.

The guards are individual, head

by head and are raised ma-

nually so as to make the com-

partment for replacing finished

abrasives accessible to the ope-

rator.

The guards can also be motor-

driven (optional).

If the guards are motor-driven,

they rise automatically for chan-

ging the abrasive and they lo-

wer as soon as the machine re-

starts.

ANTI-SPRAY GUARDS CONTROL BOX

LCA200 LCA200

Page 15: LCA 200 - Barsanti Macchine

CENTRALINA COMANDIPROTEZIONI ANTISPRUZZO

Una centralina posta in posizione

ergonomica ed elevata, al riparo

dagli spruzzi dell'acqua, porta da-

vanti ad ogni singolo mandrino, le

apparecchiature di regolazione e

controllo specifiche del mandrino

stesso:

regolatore pressione lavoro

manometro controllo pressione

selettore per discesa

manuale/automatica

mandrino

spia luminosa

motore on/off

Le protezioni antispruzzo

anteriori sono in alluminio

anodizzato ed in acciaio inox

.Inoltre sono singole , testa per

testa, e si sollevano manual-

mente in modo da rendere

accessibile all'operatore il vano

per la sostituzione degli utensili

esauriti.

A richiesta vengono fornite le

protezioni ad apertura

motorizzata anzichè manuale.

In questo caso le protezioni si

sollevano automaticamente per

il cambio utensile e si riabbas-

sano appena l'operatore preme

il tasto di "reset" per partenza

macchina.

A control box in an ergonomic and

raised positioned, sheltered from

water sprays, contains the specific

adjustment and control devices of

each spindle which are:

- working pressure regulator

- pressure control manometer

- selector switch for the

manual/automatic descent of

the spindle

- indicator light (motor on/off)

Anodized aluminium and stain-

less steel front anti-spray

guards.

The guards are individual, head

by head and are raised ma-

nually so as to make the com-

partment for replacing finished

abrasives accessible to the ope-

rator.

The guards can also be motor-

driven (optional).

If the guards are motor-driven,

they rise automatically for chan-

ging the abrasive and they lo-

wer as soon as the machine re-

starts.

ANTI-SPRAY GUARDS CONTROL BOX

LCA200 LCA200

Page 16: LCA 200 - Barsanti Macchine

LETTORE PROFILI E SPESSORE

IMPIANTO IDRICO

PULIZIA FINALEDELLE LASTRE

The machine entrance features a slab

profile reader that provides the C.N.C.

with all the information necessary for

the control of the spindles. After the

profile reader there is the thickness re-

ader that supplies the C.N.C. with all

the information necessary for the con-

trol of the spindle axes.

The distribution of water for tool coo-

ling is assured by a principal PVC pipe

that reduces solid residue or limescale

deposits.

The main piping can however be in-

spected for regular cleaning.

There is an off take for each spindle

and the water delivery is regulated by

two ball cocks.

On exit from the machine a rotating

roller (with interchangeable nylon

strip) undertakes to remove the ma-

chining residues, so that after the sub-

sequent drying phase, the slabs surfa-

ces appear totally clean.

The positioning of the cleaning roller

on the slabs is automatic according to

their thickness.

All'ingresso della macchina è instal-

lato il lettore del profilo delle lastre

che fornisce al C.N.C. tutti i dati ne-

cessari della gestione dei movimen-

ti della trave ed alla discesa - salita

dei mandrini.

Dopo il lettore del profilo trovasi il

lettore dello spessore che fornisce

al C.N.C. l'informazione necessaria

alla gestione dell'asse y dei mandri-

ni.

La distribuzione dell'acqua per la re-

frigerazione degli utensili è assicu-

rata da una tubazione principale in

PVC che riduce la sedimentazione

dei residui solidi e del calcare.

La tubazione principale è comun-

que ispezionabile per la pulizia pe-

riodica.

Per ogni mandrino si ha una deri-

vazione e l'afflusso dell'acqua è re-

golato da rubinetto a sfera.

In uscita della macchina un rullo ro-

tante (con strip in nylon intercambia-

bile) provvede alla rimozione di resi-

dui della lavorazione, in modo che

dopo la successiva fase di asciugatu-

ra, la superficie delle lastre risulti per-

fettamente pulita .Il posizionamento

del rullo pulitore sulle lastre è auto-

matico in base al loro spessore.

Armadio elettrico

E' realizzato in lamiera d'acciaio rinforzato a tre porte e montato su supporti antivibranti a bordo

macchina per agevolare il collaudo e l'avviamento in opera.

E' inoltre installato un impianto di climatizzazione in grado di proteggere adeguatamente

l'equipaggiamento elettronico.

Cablaggio

Vengono installati cavi di qualità e catena portacavi ad ampio raggio di curvatura per un

funzionamento longevo ed affidabile. Il cablaggio utenze è tramite canalizzazioni retrostanti il

trave portamandrini e pannellature frontali per protezione e ispezionabilità dei collegamenti.

Pannello comandi

CNC multi-asse di ultima generazione e linea moderna. Dotazione elettromeccanica minima ed

elementare per le funzioni di base. Virtualizzazione delle funzioni accessorie, interfaccia

operatore grafica a menu e finestre, polimorfica e intuitiva per essere produttivi sin dall'inizio.

Software di controllo

Massima flessibilità e produttività tramite la parametrizzazione completa dei cicli di lavoro:

regolazione di velocità e corsa del ponte, soste laterali, rallentamenti di ponte e nastro,

controbattuta, lavorazione a ponte fermo. Regolazione indipendente semiautomatica o

automatica dell'anticipo di discesa e del ritardo di salita di ogni testa. Segnalazione diretta o

previsionale dell'esaurimento abrasivi, cambio utensile anticipato o posticipato. Cancellazione dal

ciclo di lavoro di singole lastre in lavorazione oppure di porzioni senza inficiare la lavorazione delle

restanti. Statistiche di produzione e consumi organizzati per commessa (m2 lucidati, ore macchina per commessa, avanzamento medio, m2

per testa, consumo utensili per testa)

Servizi, diagnostica & automatismi e di serie

Visualizzazione di data e ora, velocità del ponte e del nastro, corsa, battute al minuto, stato di funzionamento. Doppio livello di protezione dati.

Diagnostica multilingue per sensori, attuatori, allarmi e parametri di macchina, registrazione eventi. Lubrificazione automatica. Salva schermo

temporizzato personalizzabile. Aggiornamenti software tramite posta elettronica

Automatismi opzionali

Erogazione dell'acqua. Accensione teste. Posizionamento del paraspruzzi.

Electrical cabinet

Strengthened steel plate structural work with three doors on anti-vibrating supports on the machine to make testing and start-up easy.

Non-stop air-conditioning system operation and suitable protection degree to safeguard the electronic equipment.

Cables

Quality cables and cable-carrier chains with large bending radius for long-lasting and reliable operation. User cables in channels behind the

spindle-carrier beam and front panelling for protection and ease of inspection of the connections.

Control panel

Latest generation, modern line multi-axis CN. Minimum and elementary electromechanical equipment for basic functions. Virtualization of

accessory functions, operator and menu graphics and windows interface polymorphic and intuitive to be productive right from the start.

Control software

Maximum flexibility and productivity through the complete parameterizing of work cycles: speed and bridge stroke adjustment, lateral

dwell, bridge and conveyor belt slowing, counter-stop, processing when the bridge is stationary. Semiautomatic or automatic independent

adjustment of the descent advance and the rise delay of every head. Direct or forecast indication of abrasive running out, advance or

delayed tool change. Cancellation from the work cycle of a single slab being processed or portions without invalidating the processing of

the remainder. Production statistics and consumption organized per order (m2 polished items, machine hours per order, average feed, m2

per head, tool consumption per head).

Standard services, diagnostics and automatisms

Date and time display, bridge and conveyor belt speed, stroke, beats per minute, operation status. Double data protection level.

Multilingual diagnostics for sensors, actuators, machine alarms and parameters, event recording. Automatic lubrication.

Personalized timed screen saver. Software updates through E-mail.

Optional automatisms

Water distribution. Head turning-on. Spray-guard positioning.

THE ELECTRIC ELECTRONIC SYSTEM

THE ELECTRIC ELECTRONIC SYSTEM

FINAL SLABCLEANING

WATER SYSTEM

PROFILE ANDTHICKNESS READER

LCA200 LCA200

Page 17: LCA 200 - Barsanti Macchine

LETTORE PROFILI E SPESSORE

IMPIANTO IDRICO

PULIZIA FINALEDELLE LASTRE

The machine entrance features a slab

profile reader that provides the C.N.C.

with all the information necessary for

the control of the spindles. After the

profile reader there is the thickness re-

ader that supplies the C.N.C. with all

the information necessary for the con-

trol of the spindle axes.

The distribution of water for tool coo-

ling is assured by a principal PVC pipe

that reduces solid residue or limescale

deposits.

The main piping can however be in-

spected for regular cleaning.

There is an off take for each spindle

and the water delivery is regulated by

two ball cocks.

On exit from the machine a rotating

roller (with interchangeable nylon

strip) undertakes to remove the ma-

chining residues, so that after the sub-

sequent drying phase, the slabs surfa-

ces appear totally clean.

The positioning of the cleaning roller

on the slabs is automatic according to

their thickness.

All'ingresso della macchina è instal-

lato il lettore del profilo delle lastre

che fornisce al C.N.C. tutti i dati ne-

cessari della gestione dei movimen-

ti della trave ed alla discesa - salita

dei mandrini.

Dopo il lettore del profilo trovasi il

lettore dello spessore che fornisce

al C.N.C. l'informazione necessaria

alla gestione dell'asse y dei mandri-

ni.

La distribuzione dell'acqua per la re-

frigerazione degli utensili è assicu-

rata da una tubazione principale in

PVC che riduce la sedimentazione

dei residui solidi e del calcare.

La tubazione principale è comun-

que ispezionabile per la pulizia pe-

riodica.

Per ogni mandrino si ha una deri-

vazione e l'afflusso dell'acqua è re-

golato da rubinetto a sfera.

In uscita della macchina un rullo ro-

tante (con strip in nylon intercambia-

bile) provvede alla rimozione di resi-

dui della lavorazione, in modo che

dopo la successiva fase di asciugatu-

ra, la superficie delle lastre risulti per-

fettamente pulita .Il posizionamento

del rullo pulitore sulle lastre è auto-

matico in base al loro spessore.

Armadio elettrico

E' realizzato in lamiera d'acciaio rinforzato a tre porte e montato su supporti antivibranti a bordo

macchina per agevolare il collaudo e l'avviamento in opera.

E' inoltre installato un impianto di climatizzazione in grado di proteggere adeguatamente

l'equipaggiamento elettronico.

Cablaggio

Vengono installati cavi di qualità e catena portacavi ad ampio raggio di curvatura per un

funzionamento longevo ed affidabile. Il cablaggio utenze è tramite canalizzazioni retrostanti il

trave portamandrini e pannellature frontali per protezione e ispezionabilità dei collegamenti.

Pannello comandi

CNC multi-asse di ultima generazione e linea moderna. Dotazione elettromeccanica minima ed

elementare per le funzioni di base. Virtualizzazione delle funzioni accessorie, interfaccia

operatore grafica a menu e finestre, polimorfica e intuitiva per essere produttivi sin dall'inizio.

Software di controllo

Massima flessibilità e produttività tramite la parametrizzazione completa dei cicli di lavoro:

regolazione di velocità e corsa del ponte, soste laterali, rallentamenti di ponte e nastro,

controbattuta, lavorazione a ponte fermo. Regolazione indipendente semiautomatica o

automatica dell'anticipo di discesa e del ritardo di salita di ogni testa. Segnalazione diretta o

previsionale dell'esaurimento abrasivi, cambio utensile anticipato o posticipato. Cancellazione dal

ciclo di lavoro di singole lastre in lavorazione oppure di porzioni senza inficiare la lavorazione delle

restanti. Statistiche di produzione e consumi organizzati per commessa (m2 lucidati, ore macchina per commessa, avanzamento medio, m2

per testa, consumo utensili per testa)

Servizi, diagnostica & automatismi e di serie

Visualizzazione di data e ora, velocità del ponte e del nastro, corsa, battute al minuto, stato di funzionamento. Doppio livello di protezione dati.

Diagnostica multilingue per sensori, attuatori, allarmi e parametri di macchina, registrazione eventi. Lubrificazione automatica. Salva schermo

temporizzato personalizzabile. Aggiornamenti software tramite posta elettronica

Automatismi opzionali

Erogazione dell'acqua. Accensione teste. Posizionamento del paraspruzzi.

Electrical cabinet

Strengthened steel plate structural work with three doors on anti-vibrating supports on the machine to make testing and start-up easy.

Non-stop air-conditioning system operation and suitable protection degree to safeguard the electronic equipment.

Cables

Quality cables and cable-carrier chains with large bending radius for long-lasting and reliable operation. User cables in channels behind the

spindle-carrier beam and front panelling for protection and ease of inspection of the connections.

Control panel

Latest generation, modern line multi-axis CN. Minimum and elementary electromechanical equipment for basic functions. Virtualization of

accessory functions, operator and menu graphics and windows interface polymorphic and intuitive to be productive right from the start.

Control software

Maximum flexibility and productivity through the complete parameterizing of work cycles: speed and bridge stroke adjustment, lateral

dwell, bridge and conveyor belt slowing, counter-stop, processing when the bridge is stationary. Semiautomatic or automatic independent

adjustment of the descent advance and the rise delay of every head. Direct or forecast indication of abrasive running out, advance or

delayed tool change. Cancellation from the work cycle of a single slab being processed or portions without invalidating the processing of

the remainder. Production statistics and consumption organized per order (m2 polished items, machine hours per order, average feed, m2

per head, tool consumption per head).

Standard services, diagnostics and automatisms

Date and time display, bridge and conveyor belt speed, stroke, beats per minute, operation status. Double data protection level.

Multilingual diagnostics for sensors, actuators, machine alarms and parameters, event recording. Automatic lubrication.

Personalized timed screen saver. Software updates through E-mail.

Optional automatisms

Water distribution. Head turning-on. Spray-guard positioning.

THE ELECTRIC ELECTRONIC SYSTEM

THE ELECTRIC ELECTRONIC SYSTEM

FINAL SLABCLEANING

WATER SYSTEM

PROFILE ANDTHICKNESS READER

LCA200 LCA200

Page 18: LCA 200 - Barsanti Macchine

ATTREZZATURE COMPLEMENTARI

Possiamo fornire, con la mac-

china, tutte le attrezzature

complementari necessarie al-

la formazione di un impian-

to di lucidatura per le opera-

zioni di carico, ribaltamento,

asciugatura, ceratura, appli-

cazione film poletilene di

protezione , ecc. La scelta

delle attrezzature viene fatta

di volta in volta in base alle

necessità dell'Utilizzatore.

We can supply together with

the machine all the additional

accessories necessary for the

formation of a polishing plant

for all the operations of

loading, overturning, drying,

protective polyethylene film

application etc. The choice of

tools is made each time

according to the requirements

of the user.

ADDITIONAL ACCESSORIES

LCA200

Page 19: LCA 200 - Barsanti Macchine

210

8

520

10÷100

50

0÷350

11

2,2

2,2x2

1,5

92

160

14000

3

2,3

92

<80

8

cm

n.

mm.

mm

m./min

cm/min

kw

kw

kw

kw

kw

l/min

kg

m

m

m

db(A)

db(A)

Larghezza utile di lavoroUseful working width

Numero mandriniNumber of spindles

Diametro settoriDiameter of the

Spessore lavorabile

Velocità traslazione trave (max)

Velocità avanzamento nastro (variabile)Belt advancement speed (variable)

Potenza dei gruppi leviganti e lucidantiPower of dressing/polishing units

Potenza del gruppo pulitoreCleaning unit power

Potenza motore spostamento trave (n°2)Used power of spindle holding beam motion (

Potenza gruppo trazione nastroBelt conveyor power

Potenza totale istallataTotal installed power

Fabbisogno idrico (acqua riciclo)Water requirements (recycled water)

Peso della macchinaWeignt of the machine

LunghezzaLength

LarghezzaWidth

AltezzaHeight

Livello medio di potenza sonora normalizzataAverage level of normalized sound power

Livello di pressione sonora equivalente mediaAverage equivalent sound pressure level

piatti porta heads

Useful working thickness (min - max)

Spindles-holding beam speed (max)

n°2)

210

12

520

10÷100

50

11

2,2

2,2x2

1,5

136

240

18000

3

2,3

94

<80

0÷350

10,2

210

14

520

10÷100

50

0÷350

11

2,2

2,2x2

1,5

158

280

20000

3

2,3

96

<80

11,3

210

16

520

10÷100

50

0÷350

11

2,2

2,24x2

1,5

180

320

22000

3

2,3

96

<80

12,4

210

6

520

10÷100

50

0÷350

11

2,2

2,2x2

1,5

70

120

12000

6,9

3

2,3

91

<80

210

4

520

10÷100

50

0÷350

11

2,2

2,2x2

1,5

48

80

10000

5,8

3

2,3

90

<80

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES

Mod. 8 144LCA 200

NOTA NOTICE

Alcune delle dotazioni della LCA 200 descritte inquesto catalogo non fanno parte della dotazione basestandard della lucidatrice, ma sono accessori opzionali chevengono forniti su richiesta.

Some of the accessories of the LCA 200 described in thiscataloge are not included in the polisher standard equipment;they are optional accessories supplied on request.

1610

210

10

520

10÷100

50

0÷350

11

2,2

2,2x2

1,5

114

200

16000

3

2,3

94

<80

9,1

6 12

Page 20: LCA 200 - Barsanti Macchine

barsanti macchine

Barsanti Macchine - 55045 Pietrasanta (LU) - Italy - Via Marconi, 21 - Tel. (+39)058470130 r.a.- Fax (+39)058472317web: http://www.barsantimacchine.it - e-mail: [email protected]

Machines for marble granite and stone

barsanti macchine

Barsanti Macchine SpA has been

manufacturing machines for the processing

of marble, granite and natural stones since

1898.

The actual production offers all the

machines necessary for the transformation

of the blocks into finished products, like

gangsaws, block cutters, polishing lines,

automatic cutting lines, tiles finishing lines,

bridge cutters, resin treatment plants,

special machines, etc.

With more than one century of experience in

the design and manufacturing, we are able

to offer machines with very high

performance capabilities and reliability, and

that therefore have very low production and

operating costs.

Our Clients can rely on our after sales

service, guaranteed from Italy as well as

from the various market areas all around the

world.

“BARSANTI” technology has highly

advanced patent designs and innovations,

like the granite gangsaw interchangeable

frame system, the largest granite gangsaw

in the world with two connecting rods

automatically adjustable in length, new

calibrating and polishing machines of the

orbital type, high speed marble gangsaws,

granite slabs polishing machines with the

patented “CLAMP” system, etc.

La Barsanti Macchine SpA costruisce

macchine per la lavorazione dei marmi,

dei graniti e delle pietre naturali dal 1898.

L'attuale produzione offre tutte le

macchine necessarie alla trasformazione

del blocco in prodotto finito, quali telai,

tagliablocchi, linee di lucidatura, linee di

taglio automatiche, linee di finitura per

mattonelle, fresatrici, impianti di

resinatura, macchine speciali, etc.

Grazie alla esperienza ormai più che

centennale, queste macchine offrono le

migliori prestazioni possibili ed una

altissima produzione che aggiunta ad una

elevata affidabilità, permettono costi di

esercizio estremamente ridotti.

I nostri Clienti possono inoltre contare su

un efficiente servizio post vendita,

garantito sia dall'Italia che dai nostri uffici

situati nelle varie aree di mercato.

La tecnologia “BARSANTI” vanta altresì

alcuni brevetti e soluzioni tecniche del

tutto innovative quali il quadro

intercambiabile nei telai da granito, il più

grande telaio da granito al mondo con

due bielle dotate di sistema automatico di

regolazione della lunghezza, nuovi sistemi

di calibratura e lucidatura delle superfici

con movimento orbitale dei mandrini, telai

da marmo superveloci, la lucidatura delle

lastre di granito con il sistema brevettato

“CLAMP”, etc.

LA BARSANTI MACCHINE SPA COSTRUISCE MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEI MARMI, DEI GRANITI E DELLE PIETRE NATURALI DAL 1898.

Barsanti Macchine SpA has been manufacturing machines for the processing of marble, granite and natural stones since 1898.

barsanti macchine

LCA200POLISHING MACHINE FOR MARBLE

LEVIGATRICE, LUCIDATRICE PER MARMO

BA

RS

AN

TI M

AC

CH

INE

. si

ris

erv

a il

diritt

o d

i ap

po

rta

re a

lle p

rop

rie m

acch

ine,

an

ch

e in

co

ntr

att

i già

acq

uis

iti,

og

ni m

od

ifica

tecn

ica

, si

a p

ur

sui p

esi

e d

imen

sio

ni c

he,

a s

uo

insi

nd

aca

bile

giu

diz

io,

co

stitu

isca

mig

lioria

. P

erc

iò o

gn

i da

to e

spo

sto

su

i ca

talo

gh

i ha

so

lo v

alo

re in

dic

ativ

o e

d a

pp

ross

ima

tivo

.

BA

RS

AN

TI M

AC

CH

INE

re

serv

es

the

rig

ht to

intr

od

uc

e a

ny

tec

hn

ical m

od

ific

atio

n to

its

ow

n m

ac

hin

es,

als

o in

c

on

trac

ts a

lread

y ac

qu

ired

, b

oth

fo

r w

eig

ht an

d s

ize

s th

at, b

y its

irre

voc

ab

le d

ec

isio

n b

e im

pro

vem

en

ts.

Th

ere

for

an

y d

atu

m g

ive

n o

n th

e c

ata

log

ue

s h

as

on

ly in

dic

ativ

e a

nd

ap

pro

xim

ate

valu

e.

© 2

007 B

ars

an

ti m

acch

ine

- D

esi

gn

: F

oto

: S

alv

ad

ori

- 0

5/0

7w

ww

.th

eti

s.t

v -