13
Par HADRAOUI ZAKARIA Faculté Mohammedia 1 LANGUE ET COMMUNICATION I - LA COMMUNICATION Destinée à favoriser les échanges entre les individus, le langage revêt un double fonction, celle de communication entre les personnes et celle de la symbolisation d’une idée par un signe. 1 - Qu’est-ce que c’est la communication ? La communication se définit comme un processus qui permet de transmettre une information ou un message à l’aide d’un code émit à la source par un destinataire ou émetteur. Le message vise une cible c’est le destinataire ou le récepteur par l’intermédiaire d’un canal ou voie. Le canal de la communication révèle multiple et concerne les cinq sens : - La vue : (Ecriture - dessin - image) ; - L’ouïe : (Paroles - Music - Crie - Brouille...) ; - Le toucher : (Poigné de main - coup de poing - identifier la nature de l’élément après l’avoir touché) ; - L’odorat : (Les odeurs - les parfums …) ; - Le gout : (Le cru - le cuit - l’épice …) ; Ainsi le canal est la voie de circulation des messages parfois en entend ensemble des moyens physiques qui permettent à l’émetteur de véhiculer l’information vers le récepteur. Pour bien communiquer l’émetteur et le récepteur doivent connaitre le code de la communication constitué par l’ensemble des signes et leurs règles de combinaison avec permettant d’échanger un message et de le comprendre, ainsi il est difficile de communiquer avec un étranger dont on ne connait pas la langue. On peut tenter de s’exprimer, de formuler un message mais on n’est pas certain que l’autre le comprendra. En fonction du canal exploité, le canal sera visuel, le message sonore (l’ouïe), tactile (toucher), gustatif (gout), olfactif (odorat). 2 - Les situations de la communication S’agissant de la communication, la situation de l’émetteur et de récepteur se révèle fondamentalement de plusieurs …. Selon l’émetteur ou le récepteur, se trouve ou non l’un devant l’autre.

Langue Et Communication

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Langue Et Communication

Citation preview

Page 1: Langue Et Communication

Par HADRAOUI ZAKARIA Faculté Mohammedia

1

LANGUE ET COMMUNICATION

I - LA COMMUNICATION

Destinée à favoriser les échanges entre les individus, le langage revêt un double

fonction, celle de communication entre les personnes et celle de la symbolisation d’une

idée par un signe.

1 - Qu’est-ce que c’est la communication ?

La communication se définit comme un processus qui permet de transmettre une

information ou un message à l’aide d’un code émit à la source par un destinataire ou

émetteur. Le message vise une cible c’est le destinataire ou le récepteur par

l’intermédiaire d’un canal ou voie.

Le canal de la communication révèle multiple et concerne les cinq sens :

- La vue : (Ecriture - dessin - image) ;

- L’ouïe : (Paroles - Music - Crie - Brouille...) ;

- Le toucher : (Poigné de main - coup de poing - identifier la nature de

l’élément après l’avoir touché) ;

- L’odorat : (Les odeurs - les parfums …) ;

- Le gout : (Le cru - le cuit - l’épice …) ;

Ainsi le canal est la voie de circulation des messages parfois en entend

ensemble des moyens physiques qui permettent à l’émetteur de véhiculer l’information

vers le récepteur.

Pour bien communiquer l’émetteur et le récepteur doivent connaitre le code de

la communication constitué par l’ensemble des signes et leurs règles de combinaison

avec permettant d’échanger un message et de le comprendre, ainsi il est difficile de

communiquer avec un étranger dont on ne connait pas la langue. On peut tenter de

s’exprimer, de formuler un message mais on n’est pas certain que l’autre le

comprendra.

En fonction du canal exploité, le canal sera visuel, le message sonore (l’ouïe),

tactile (toucher), gustatif (gout), olfactif (odorat).

2 - Les situations de la communication

S’agissant de la communication, la situation de l’émetteur et de récepteur se

révèle fondamentalement de plusieurs …. Selon l’émetteur ou le récepteur, se trouve

ou non l’un devant l’autre.

Page 2: Langue Et Communication

Par HADRAOUI ZAKARIA Faculté Mohammedia

2

En communication direct quand on est face à face on ne s’exprime pas de la

même manière selon que l’on se trouve devant un supérieur hiérarchique ou que l’on

s’adresse à un ami de 30 ans à plus forte raison comme l’on parle de la différence entre

la communication écrite et la communication orale. Enfin la communication non

verbale passe par des gestes, des signaux, des habillements …

SCHEMA DE COMMUNICATION

Un canal n’existe que parce que deux ou plusieurs individus ont le désir de transmettre

une information (message

Emetteur Récepteur

Feed back

Rétro action Back

Message

Code

Canal de communication

Page 3: Langue Et Communication

Par HADRAOUI ZAKARIA Faculté Mohammedia

3

a - Identifier les partenaires

Ces partenaires sont :

- L’émetteur : il émet le message c’est une personne physique ou morale

(Entreprise - administration publique - association...)

- Le récepteur : ou destinataire ; il reçoit le message, c’est aussi une

personne physique ou morale, mais aussi une machine (Ordinateur).

On peut considérer que la communication est réalisée toutes les fois que le

message a provoqué une réaction observable (mouvements - gestes - paroles -

mimiques), c’est-à-dire une réponse de la part du récepteur. Cette réponse s’appelle

rétroaction, ainsi le récepteur devient à son tour un émetteur. Le silence = élément

de rétroaction positif et négatif.

Page 4: Langue Et Communication

Par HADRAOUI ZAKARIA Faculté Mohammedia

4

Exemple de situation de

communication Emetteur Récepteur Rétroaction

Une leçon à l’école La maitresse Les écoliers

Silence

Levé des doigts

Réponse à des questions

Bavardage

La vente au marché couvert Les commerçants Les clients

Acheter

Ne pas acheter

Demander des informations

Discuter les prix

Payer

Là l’abribus L’entreprise Les usagers de bus

Lecture des horaires Choix

de l’heure de départ

Se protéger de la pluie

S’assoir

Un mariage à la mairie Le maire Les mariés (époux)

Acceptation

Emotion

Bonheur

B- Identifier le message, le canal et le code

- Le message : est constitué par le contenu des messages (informations)

transmises, c’est en quelque sorte le produit de la communication.

- Le canal : est la voie de la circulation des messages, il faut entendre

l’ensemble des moyens physiques qui permet à l’émetteur de véhiculer l’information

vers le récepteur.

Le canal choisi cherchera à stimuler un ou plusieurs des cinq sens du récepteur,

et en fonction du canal exploité le message sera :

• Visuel : (les symboles - écriture - les images - message iconique)

• Sonore : (parole - music)

• Tactile : (toutes les formes de toucher)

• Olfactif : (parfum - odeur …) (L'olfaction ou l'odorat)

• Gustatif : (cuit - sucré - non salé.)

- Le code : l’émetteur pour transmettre des messages aura donc sa

disposition des signes verbaux et des signes non verbaux. Toute aussi chargé de

signification pour le récepteur que les mots (gestes, le ton de la voix, le registre de

langage, les couleurs, le contexte …)

Page 5: Langue Et Communication

Par HADRAOUI ZAKARIA Faculté Mohammedia

5

Les signes doivent être choisis de façon à être compréhensibles par le

destinataire. L’émetteur puise (cherche) dans un code les signes et les règles qui

combinaient un message que le récepteur pourra identifier, c’est-à-dire il comprendra

le sens. Pour qu’il y’ait communication il faut un répertoire en commun suffisant de

signés entre les partenaires de la communication.

II - LA COMMUNICATION INTERPERSONNEL

1 - Les composants formels de la communication (comment)

Situation de la

communication

Contenu du

message

Canal utilisé

Moyenne de

communication

Code répertoire

commun

Nature du

message

Les panneaux de

circulation

Les règles du

code routier

- Images

- Symboles

- Chiffres

- Formes

La signification

donnée par les

panneaux de code de la route

Visuel

La vente au

marché

- La qualité de

la marchandise -

Les Prix

- Le moyen : voix ;

étiquettes

- odeurs

-La langue

- Signification

des odeurs -La valeur donnée

au chiffre

- Visuel

- Olfactif

- touché

- gustatif

- sonore

2 - Les composantes relationnelles de la communication (le pourquoi)

L’analyse d’une situation de communication doit aussi venir d’élément

personnel propre à chacun des acteurs et qui relèvent d’avantage de l’informel, de la

psychologie et de la sociologie, c’est-à-dire pour les deux partenaires des motivations

qui les poussent à communiquer des statuts et des rôles qui sont les leurs, des attitudes,

des valeurs et croyances qui influence leurs comportement des groupes auxquels il

s’identifie.

Si l’analyse de composantes formelles de la communication interpersonnelle

permet de décrire et de comprendre le comment de la communication, l’observation

des comportements relationnels est claire sur le pourquoi de cette communication.

a - Découvrir les motivations et les besoins qui sont à l’origine de la communication

La motivation c’est ce qui nous pousse à communiquer ; à l’origine de toute

motivation se trouve un besoin.

Un besoin c’est est lié à une sensation de manque qui pousse à agir (satisfaire)

pour supprimer la malaise provoquer par le manque.

Page 6: Langue Et Communication

Par HADRAOUI ZAKARIA Faculté Mohammedia

6

Les cinq catégories des besoins dans l’ordre où ils doivent être satisfaits et les

situations de communication selon Masselo :

Les niveaux de besoins Les situations de la communication

Besoins psychologiques Consultation chez un médecin

Vêtements – Logements - Alimentations

Besoins de sécurité Achat d’une assurance - Achat d’un

logement - D’un emploi

Besoin d’appartenance ou d’amour Les relations avec ceux qui cherchent

l’affection (parents - collègues - voisins)

Besoin d’estime valeur Bijoux - voitures

Besoin d’épanouissement

b - Le statut et le rôle

Identifier le statut

Le statut d’un individu est une position sociale susceptible de préciser la

condition de cet individu par rapport aux autres membres d’un groupe ou de la société.

Ex : une même personne se voit cumuler au cours de sa vie et attribuer plusieurs

statuts. - L’âge : Enfant – Jeune – Adulte – Grand père – vieux

- L’activité : Ecolier – Etudiant – Salarié – Employeur – Cadre – Profession

libéral - militaire – artiste – capitaliste – retraité …

- L’autorité : Décideur – supérieur hiérarchie – exécutant - subalterne

- L’origine ethnique et géographique : Etrangère – nationale – refugié – rurale

– citadin – immigré

Identifier le rôle

Le rôle est un ensemble de comportement associé à un statut, ils sont adoptés et

attendus par les individus. L’identification des rôles explique donc le comportement.

Page 7: Langue Et Communication

Par HADRAOUI ZAKARIA Faculté Mohammedia

7

Exemple :

Statut Rôle adoptés

Mère de famille

- Veiller à la bonne éducation des enfants

- Veiller à ce qu’il ne manque de rien, les

aider et le conseiller dans leurs études. - Assurer

l’affection

Secrétaire de direction

- Doit être ponctuelle

- Réaliser le mieux possible le travail qui lui a confié

- Avoir l’esprit d’incitatif

- Mettre à jour ces connaissances professionnelles

3 - Identifier les barrières à la communication

Un bruit est tous ce qui peut infecter la transmission du message.

a- Les bruits provenant du canal choisi

Canaux Bruit possible

Voix

- La mauvaise prononciation

- Pas assez forte

- Mauvaise articulation

- Mauvaise intonation

Ecriture

- Texte illisible

- Texte mal disposé

- Texte mal rédigé

Image

-Peu claire (flou)

-Inadaptée au message à transmettre

- Peu visible

Geste et

Mouvement

- Ils peuvent être nombreux -

Incompatible avec le message à

transmettre

Il ne s’agit pas seulement d’une perturbation sonore mais aussi visuelle ou

psychologique.

Page 8: Langue Et Communication

Par HADRAOUI ZAKARIA Faculté Mohammedia

8

b - Les bruits provenant de l’émetteur et du récepteur

Les différences phtisiques : Niveau d’audition, différence de vision, différence

de puissance de la voix, différence de la taille.

Les différences culturelles : Niveau de connaissance, différence d’attitude

(prise de position) et croyance, profession, langue utilisée, origine ethnique.

Les différences de disposition : Différence d’état d’esprit, fatigue au moment

de communication.

c - Les bruits provenant des messages et des codes

Il s’agit de toutes les incompréhensions dues aux différences dans le niveau de

langage mais aussi au sens donné aux images, aux mots, aux couleurs, et qui n’a pas

été pris en compte dans la conception et l’élaboration des messages par l’émetteur.

Ex1 : Deux étrangères qui ne parle pas le même langage (code).

Ex2 : Par rapport aux couleurs, le blanc est signe deuil par les japonais, de pureté par

les occidentaux (différence selon la société).

4 - Les obstacles à la communication orale

a- Les obstacles psychologiques

Les blocages, la timidité, la difficulté à prendre la parole, la difficulté d’exprimer

son moi, à se faire comprendre et à comprendre les autres sont des facteurs qui

empêchent de garder contact avec autrui.

b - Les obstacles phonétiques

Tous les défauts de prononciation provoqués par la malformation physique ainsi

que la surdité, la mutité et d’autres obstacles tels qu’une mauvaise prononciation des

voyelles, une articulation défectueuse des syllabes et aussi un blocage de la respiration.

c - Les obstacles linguistiques

Sont déterminés par les facteurs sociaux culturels. Si l’apprentissage a été

défectueux, il est nécessaire de remettre à niveau la connaissance du code commun. La

plupart du temps une acquisition et une pratique organisée permettront à la personne

de s’approprier à un langage plus riche et mieux adapté à la communication.

5 - La typologie du bruit

Quel que soit leurs origines, les bruits peuvent se classer en quatre catégories :

Page 9: Langue Et Communication

Par HADRAOUI ZAKARIA Faculté Mohammedia

9

a- Les bruits techniques

Qui relèvent avant tout de la qualité du canal (voix incompréhensible - parasites

sur une ligne téléphonique - texte mal imprimé - image mal dessinée...)

b - Les bruits sémiologiques

Qui proviennent de l’attitude, de la conduite et des gestes des interlocuteurs

(Bavardage - mauvaise position de l’émetteur - mouvement d’autre personnes qui

détournent l’attention au fond des bruits)

c - Les bruits sémantiques :

Qui ont pour origine une incompréhension du sens du message par le récepteur

en raison d’une différence de langue, des professions, de culture…

d - Les bruits organisationnels

Issus de l’organisation du lieu où se déroule la communication (mauvaise

disposition des chaises et des tables - environnement brouillant - éclairage défaillant –

température trop élevé ou trop faible...) ou d’une organisation administrative inadaptée

(horaire mal choisi - multiplication des niveaux hiérarchiques)

5 - Les composantes de la communication non verbale

Signes non

verbaux Définitions Caractéristiques Exemples

Les gestes Mouvements des mains, Des

bras et des jambes

Gestes innés Aucun apprentissage particulier. Pouce dominant lors du

croisement des mains

Signification de ce fait souvent

identique d’une personne à une autre

quelle que soit la culture.

Gestes acquis Observés et copiés inconsciemment

chez les autres. Jambes écartés des Cow-boys

Différences importantes selon les

cultures et les lieux.

Gestes appris Acquis volontairement par

l’apprentissage, l’observation, l’analyse

personnelle ou la pratique.

Gestes sportifs. Poignée de main.

Gestes mécaniques ou

accidentels Gestes non sociaux ou inconscients.

Soutenir la tête avec ses mains

lorsqu’on est fatigué.

Page 10: Langue Et Communication

Par HADRAOUI ZAKARIA Faculté Mohammedia

10

Gestes schématiques Utilisés pour décrire quelque chose.

Un cercle réalisé avec le

pouce et l’index signifie : -

Ok pour un Américain - De l’argent

pour un Japonais

- Ok et zéro pour

un français.

Gestes symboliques Visualisation d’une qualité abstraite

n’ayant pas d’équivalent matériel. Index pointé sur la tempe pour

exprimer la stupeur.

Gestes techniques Inventés par des spécialistes pour un

usage essentiellement professionnel.

Le geste « couper » du

régisseur dans un studio de

télévision.

Gestes-guide Pour montrer le chemin. Doigt pointé pour indiquer la

direction à suivre.

Les expressions

du visage

Le regard Les sourires Les mimiques

Expression des sentiments de bonheur,

de tristesse, d’attirance, de peur,

d’hostilité, d’agressivité …

Froncement des sourcils en

signe de désapprobations.

Le timbre, la diction,

l’intonation Couleur de la voix, volume, épaisseur,

éclat. Voix de tête, voix basses, voix

rauques …

Les postures Positions du corps Reflets des états intérieurs. Positions de relaxation,

d’attention.

Les attitudes Réaction des personnes face à

un événement ou à autrui.

Comportement de :

Soumission, de

protection,

d’hostilité.

Inclinaison de la tête, repli des

bras.

Le toucher Manifestation d’un lien Signe sociaux, affectifs. Poignée de main, baiser.

L’habillement Manière de se vêtir, pour son

confort, se protéger ou paraitre.

Symbole d’appartenance à un groupe

Ou signe de richesse ou de manque

d’argent.

Port de la cravate, robe du

magistrat, blouse du médecin.

Les silences

Silences courts sans signification

particulière, silences longs de

réflexion, de révérence ou de respect,

d’obstination ou de mutisme.

Le médecin écoutant un patient.

Le boudeur

La proxémique Distance entre les personnes. Distance : intime, 0 à 45 cm

personnelle,

sociale, publique. 45 cm à 1m 20 cm 1m 20 cm à 2m 10 cm 4m à 8m

6 - Découvrir l’écoute active et son efficacité

a - Distinguer, écouter et entendre

Ecouter n’est pas entendre. Entendre est un processus naturel qui consiste à

percevoir les sons quels qu’ils soient à partir d’une certaine intensité grâce au système

auditif (oreille interne et externe, cerveau …). Pour entendre il n’est pas nécessaire

d’apprendre ; dès sa naissance, un individu qui a des organes auditifs en bon état peut

entendre les sons à sa portée.

Page 11: Langue Et Communication

Par HADRAOUI ZAKARIA Faculté Mohammedia

11

Ecouter n’est pas un processus naturel, il faut faire un effort, c’est un art et comme

tout art (ou habilité) il faut le pratiquer pour l’acquérir, l’améliorer et le maintenir efficace.

Savoir écouter implique donc un apprentissage.

En définitive écouter c’est un savoir-faire, au même titre que lire, écrire, dessiner,

etc… Entendre met en jeu le conduit auditif, Ecouter met en jeu la pensée.

Entendre c’est … Ecouter c’est …

Un processus naturel, inné, qui ne

nécessite pas un apprentissage

particulier.

Un processus non naturel, qui implique un

apprentissage pour être efficace.

Un acte qui peut être involontaire.

Un acte contrôle. Pour écouter il faut faire

un effort, et inversement on peut choisir

de ne pas écouter.

Percevoir une suite de sons sans aucune

valeur significative et affective.

Prendre preuve de concentration pour

comprendre le sens des sons entendus,

mémoriser, interpréter, réagir.

Ne pas s’intéresser à la personne en

face de soi.

Prendre conscience de l’existence de

l’autre, s’efforcer de le comprendre.

Une condition nécessaire mais non

suffisante à la communication.

Une condition indispensable à la

communication efficace.

b - Ecouter pour mieux communiquer

Pourquoi faut-il écouter pour bien communiquer, en d’autre termes pourquoi

bien écouter améliorer la qualité de la communication ?

Les bruits sont nombreux et sont causes de déperdition. Il faut donc vérifier que

le message a été convenablement perçu par le récepteur pour être certain de la qualité

de la réception.

On peut schématiser la déperdition entre deux interlocuteurs A et B ainsi : Les

écarts entre les interlocuteurs

Page 12: Langue Et Communication

Par HADRAOUI ZAKARIA Faculté Mohammedia

12

c - Prendre des notes pour une écoute actives plus efficace

Prendre en note les propos échangés au cours d’une situation de communication

orale et une technique difficile mais souvent indispensable, en particulier quand les

thèmes, les idées, les questions abordées sont complexes. Disposer d’une trace écrite

de ce qui a été dit oralement permet surtout :

- D’analyser à son rythme les informations reçus

- De réduire les risques de déformation ou d’oublis

- De disposer éventuellement d’éléments de preuve (les paroles

s’envolent et les écrits restent)

Il n y’a pas de méthode absolue pour bien prendre des notes, chacun devant

trouver celle qui lui convient le mieux toutefois, l’application de quelques principes de

base s’avère utile.

Se préparer matériellement

- Préparer à l’avance les feuilles de papier en quantité suffisante, un

stylo plus un autre en cas de (panne).

- Etablir des fiches de thèmes, si le contenu de la prestation orale

est connu (exposé et débat)

Se préparer intellectuellement

- Avant la prestation de l’émetteur : se documenter pour mieux

assimiler Le message et comprendre.

- Pendant la prestation : Rester concentrer

• Ecouter et observer aussi le non-verbal

• Repérer les éléments structurant du discoure tel que l’introduction,

Annonce du plan, transition, conclusion.

Choisir un emplacement propice

Dans la mesure du possible il faut choisir un emplacement qui offre les

conditions optimales pour :

• Bien entendre

• Bien observer les gestes et le visage de celui ou ceux qui Bien

écrire

Noter le maximum d’information en un minimum de mots

• Ne pas hésiter à utiliser les abréviations

• Se défaire du mot à mot et faire plutôt une synthèse en terme de contenu

• Eliminer tous les mots superflus et ne garder que les mots porteurs de

signification

Savoir exploiter les notes prises

Il est fortement conseillé de reprendre ces notes afin de :

• Les relire

• Les compléter par des analyses et des réflexions personnelles

• Eventuellement les recopier en leur donnant la qualité rédactionnelle

d’un texte écrit (disposition - écriture manuelle ou non mais non

télégraphique)

Et surtout s’entrainer à la prise de notes

Page 13: Langue Et Communication

Par HADRAOUI ZAKARIA Faculté Mohammedia

13

Car c’est un art et comme tout art il faut le pratiquer pour identifier et corriger

les maladresses.