368
(CONTINUED) THE 100 #201 Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14 KEY: (Title of Associated .mp3 File) CHARACTER NAME English dialogue as written. TRANSLATION Official transcription for closed captioning and subtitles. PHONETIC fo-NE-tik REN-dur-ing Literal translation. ------------------------------------------------------------------- EXT. ANOTHER PART OF THE WOODS - RIVERBANK - DAWN 9 9 (OCTAVIA_201_1.mp3) OCTAVIA I am Octavia of the Sky People and I seek safe passage. TRANSLATION I like Octavia come Sky Crew an’ I gaff go-through clean. PHONETIC I like oc-TA-vi-a come SKY crew an’ i gaff go-through CLEAN. I be Octavia from sky crew and I seek to-pass suffering (= to commit suicide). ------------------------------------------------------------------- (LINCOLN_201_2.mp3) LINCOLN “Klir”...“klin.” “Gouthru klir.” TRANSLATION Klir...klin... Gouthru klir (CONTINUED)

Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 #201

Language TranslationsDavid J. Peterson

Revised 07/09/14

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETIC

fo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. ANOTHER PART OF THE WOODS - RIVERBANK - DAWN9 9

(OCTAVIA_201_1.mp3)

OCTAVIAI am Octavia of the Sky People and I seek safe passage.

TRANSLATIONI like Octavia come Sky Crew an’ I gaff go-through clean.

PHONETIC

I like oc-TA-vi-a come SKY crew an’ i gaff go-through CLEAN.

I be Octavia from sky crew and I seek to-pass suffering (= to commit

suicide).

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_201_2.mp3)

LINCOLN“Klir”...“klin.” “Gouthru klir.”

TRANSLATIONKlir...klin... Gouthru klir

(CONTINUED)

Page 2: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 2.

PHONETIC

KLIR...KLIN... gou-thru KLIR

freely...without-suffering... to-pass freely

------------------------------------------------------------------

EXT. ANOTHER PART OF THE WOODS - GROUNDER TERRITORY - DAY26 26

(OCTAVIA_201_3.mp3)

OCTAVIAI am Octavia of the Sky People and I seek safe passage.

TRANSLATIONI like Octavia come Sky Crew an’ I gaff go-through clear.

PHONETIC

I like oc-TA-vi-a come SKY crew an’ i gaff go-through CLEAR.

I be Octavia from sky crew and I seek to-pass freely.

-------------------------------------------------------------------

*JUST FOR PRACTICE*

(LINCOLN_201_4.mp3)

LINCOLNI am Octavia of the Sky People and I seek safe passage.

TRANSLATIONAi laik Okteivia kom Skai Kru en ai gaf gouthru klir.

PHONETIC

AI laik ok-TEI-vi-a kom SKAI-kru en AI gaf gou-thru KLIR.

I be Octavia from sky crew and I seek to-pass freely.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #202

Language Translations

David J. Peterson

Revised 08/13/14

CONTINUED:9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 2.

Page 3: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 3.

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ingLiteral translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. GATES OF A GROUNDER VILLAGE - LATER27B 27B

(OCTAVIA_202_1.mp3)

OCTAVIAI am Octavia of the Sky People and I seek safe passage.

TRANSLATIONI like Octavia come Sky Crew an’ I gaff go-through clear.

PHONETICI like oc-TA-vi-a come SKY crew an’ i gaff go-through CLEAR.

I be Octavia from sky crew and I seek to-pass freely.

-------------------------------------------------------------------

(WARRIOR_202_3.mp3)

WARRIORPut your knife down, girl.

TRANSLATIONSen yu swis daun, gada.

PHONETICSEN yu swis DAUN, GA-da.Put your knife down, girl.

-------------------------------------------------------------------

(WARRIOR_202_4.mp3)

WARRIORLet him go or we shoot.

CONTINUED:

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 3.

Page 4: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:27B 27B

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 4.

TRANSLATIONTeik em gonot raun o osir na trig yu op.

PHONETICTEIK em GO-not RAUN o O-sir na TRIG yu OP.

Let him leave or we will shoot you.

-------------------------------------------------------------------

(WARRIOR_202_5.mp3)

WARRIORDon’t take another step.

TRANSLATIONNou sen yu fut daun nowe.

PHONETICNOU sen yu FUT daun NO-we.

Don’t put your foot down nowhere.

-------------------------------------------------------------------

EXT. GATES OF GROUNDER VILLAGE - DAY27C 27C

(INDRA_202_2.mp3)

INDRAI am Indra of the woods. What do you want?

TRANSLATIONAi laik Indra kom trigeda. Chit yu gaf?

PHONETICAI laik IN-dra kom TRI-ge-da. CHIT YU GAF?I be Indra from tree-place. What you want?

------------------------------------------------------------------

(INDRA_202_6.mp3)

INDRAHold! Hold your fire.

TRANSLATIONHod op! Hod yo trigplei op.

CONTINUED:27B 27B

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 4.

Page 5: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:27C 27C

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 5.

PHONETICHOD OP! HOD yo TRIG-plei op.Stop! Stop your shooting.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #203

Language Translations

David J. Peterson

Revised 08/28/14

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ingLiteral translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. MOUNT WEATHER - HARVEST CHAMBER - NIGHT1 1

(LOOP_203_9.mp3)

LOOPPlease help us.

TRANSLATIONBeja, sis osir au.

PHONETICBE-ja, SIS o-sir AU.Please, help us.

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_10.mp3)

LOOPGet us out of here.

CONTINUED:27C 27C

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 5.

Page 6: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 6.

TRANSLATIONTeik osir gonot kom hir.

PHONETICTEIK o-sir go-NOT kom hir.Get us leave from here.

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_11.mp3)

LOOPMake them stop.

TRANSLATIONTeik emo hod op.

PHONETICTEIK e-mo HOD OP.Make them stop.

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_12.mp3)

LOOPWhy are they doing this?

TRANSLATIONChomouda emo ste dula dison op?

PHONETICCHO-mou-da e-mo ste DU-la di-son OP?

Why they are doing this?

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_13.mp3)

LOOPThey’re torturing me.

TRANSLATIONDu ste torch ai op.

PHONETICDU ste TORCH ai OP.

They are torturing me.

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 6.

Page 7: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 7.

(LOOP_203_14.mp3)

LOOPShe’s the one. Kill her!

TRANSLATIONDu de laik daun. Frag em op!

PHONETICDU-de laik DAUN. FRAG em OP!

She there is the-one. Kill her!

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_15.mp3)

LOOPShe’s the enemy.

TRANSLATIONEm de laik baga.

PHONETICEM-de laik BA-ga.She there is enemy.

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_16.mp3)

LOOPShe’s torturing us.

TRANSLATIONEm ste torch osir op.

PHONETICEM ste TORCH o-sir OP.She is torturing us.

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_17.mp3)

LOOPKill their healer!

TRANSLATIONFrag emo fisa op!

CONTINUED: (2)1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 7.

Page 8: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 8.

PHONETICFRAG e-mo FI-sa op!Kill their healer!

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_18.mp3)

LOOPHelp us.

TRANSLATIONSis osir au...

PHONETICSIS o-sir AU.Help us...

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_19.mp3)

LOOPIs she one of them?

TRANSLATIONEm laik wan kom emo?

PHONETICEM laik WAN kom e-mo?She be one from them?

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_20.mp3)

LOOPTake me, take me...

TRANSLATIONTeik ai, teik ai...

PHONETICTEIK ai, TEIK ai...Take me, take me...

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_21.mp3)

CONTINUED: (3)1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 8.

Page 9: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (4)1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 9.

LOOPOpen mine next.

TRANSLATIONLus ain au nes.

PHONETICLUS ain au NES.Open mine next.

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_22.mp3)

LOOPPlease...

TRANSLATIONBeja...

PHONETICBE-ja...Please...

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_23.mp3)

LOOPLet us out.

TRANSLATIONTeik osir gonot.

PHONETICTEIK o-sir go-NOT.

Let us go.

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_24.mp3)

LOOPNo, she’s the bad one...

TRANSLATIONNo, em de laik fotowon.

CONTINUED: (4)1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 9.

Page 10: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (5)1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 10.

PHONETICNO, EM-de laik fo-TO-won.No, she there is bad-one.

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_25.mp3)

LOOPWhy are you doing this to us?

TRANSLATIONChomouda yu ste dula dison op gon osir?

PHONETICCHO-mou-da yu ste DU-la di-son OP gon o-sir?

Why you are doing this to us?

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_26.mp3)

LOOPI will kill you.

TRANSLATIONAi na frag yu op.

PHONETICAI na FRAG yu OP.I will kill you.

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_27.mp3)

LOOPHelp...

TRANSLATIONSis au...

PHONETICSIS AU...Help...

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_28.mp3)

CONTINUED: (5)1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 10.

Page 11: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (6)1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 11.

LOOPWait, no--

TRANSLATIONHod op, no--

PHONETICHOD OP, NO--Wait, no--

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_29.mp3)

LOOPCome back--

TRANSLATIONKomba hir--

PHONETICKOM-ba HIR--Come back--

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_30.mp3)

LOOPTake us, please!

TRANSLATIONTeik osir, beja!

PHONETICTEIK os-ir, BE-ja!Take us, please!

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_31.mp3)

LOOPDon’t leave us! Don’t leave us!

TRANSLATIONNou ban osir au! Nou ban osir au!

CONTINUED: (6)1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 11.

Page 12: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (7)1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 12.

PHONETICNOU BAN o-sir AU! NOU BAN o-sir AU!Don’t leave us! Don’t leave us!

-------------------------------------------------------------------

INT. MINE CART3B 3B

(LOOP_203_32.mp3)

LOOPFill it up.

TRANSLATIONTobem of.

PHONETICTO-bem OF.Fill it up.

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_33.mp3)

LOOPGrab some for the others.

TRANSLATIONTe’em’on ga odon.

PHONETICTE-mon ga O-don.

Get-some for other-ones.

-------------------------------------------------------------------

EXT. DEEP IN THE WOODS - OUTSIDE LINCOLN’S VILLAGE - DAWN7A 7A

(INDRA_203_1.mp3)

INDRAIf you fall behind, you get left behind. We must find the raiding

party before they reach the tunnels. After that, it is--

TRANSLATIONTaim yu drag raun, taim yu ge ban au. Oso souda lok em veida tro op

fou bilaik emo hon emo sobwe op. Pas daun, em bilaik--

CONTINUED: (7)1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 12.

Page 13: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:7A 7A

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 13.

PHONETICTAIM yu drag RAUN, TAIM yu ge BAN AU. O-so sou-da LOK em VEI-da-tro

OP fou bi-laik e-mo HON e-mo SOB-we OP. pas DAUN, em bi-laik--If you lag behind, then you get left behind. We must find that

raiding party before that they reach them tunnels. After that, it will be--

-------------------------------------------------------------------

INT. TUNNELS - INSIDE THE MINE CART - DAY13 13

(LOOP_203_34.mp3)

LOOPWhat took you so long? We’re hungry.

TRANSLATIONWab’lak y’odop? Zir la hongri.

PHONETICWA-blak YO-dop? ZIR la HON-gri.What’s your-delay? We are hungry.

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_35.mp3)

LOOPWe’ll start with this one.

TRANSLATIONZo’n te’z’on fos.

PHONETICZON TE-zon FOS.

We’ll take-this-one first.

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_36.mp3)

LOOPFeast!

TRANSLATIONDig’on!

CONTINUED:7A 7A

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 13.

Page 14: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:13 13

(MORE)

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 14.

PHONETICDI-gon!Feast!

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_37.mp3)

LOOPI’m starving, give me some.

TRANSLATIONA’ts stov’en, giba’zon.

PHONETICATS STO-ven, GI-ba-zon.

I’m starving, give-me-some.

-------------------------------------------------------------------

EXT. DEEP IN THE WOODS - ELSEWHERE - DAY25 25

(INDRA_203_2.mp3)

INDRAThe entrance to the tunnel is here. We will ambush them here.

TRANSLATIONSobwe dou kamp raun hir. Oso na zog emo daun hir.

PHONETICSOB-we DOU kamp raun HIR. O-so na ZOG e-mo daun HIR.Tunnel entrance is here. We will ambush them here.

------------------------------------------------------------------

(PENN_203_3.mp3)

PENNOur numbers are too small. Tomac has been wounded. Artigas is not

yet a warrior.

TRANSLATIONOso fous laik sou strik. Tomak don ge led op. Artigas nou laik gona

kom nau.

PHONETICO-so FOUS laik sou STRIK. TO-mak don ge LED OP. ar-TI-gas nou laik

GO-na kom nau.Our force is too small. Tomac has been wounded. Artigas no is

CONTINUED:13 13

(MORE)

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 14.

Page 15: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:25 25PHONETIC (CONT'D)

(MORE)

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 15.

warrior yet.

-------------------------------------------------------------------

(ARTIGAS_203_4.mp3)

ARTIGASThey took my father. I can fight.

TRANSLATIONEmo don hon ai nontu daun. Ai na gon raun.

PHONETICE-mo don HO-nai NON-tu DAUN. AI na gon raun.

They took my father. I can fight.

-------------------------------------------------------------------

(PENN_203_5.mp3)

PENNThey can fight harder.

TRANSLATIONEmo na gon raun mou badas.

PHONETICE-mo na GON RAUN mou BA-das.They can fight more hard.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_203_6.mp3)

INDRAStop. Then, we strike from the shadows. You two: take the trees. Artigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn

away from their prisoners. Then, we free our people.

TRANSLATIONHod op. Den, oso na zog raun kom trikova. Yo tu: kamp raun emo tri. Artigas, yumi na ste stelt kom taim Ripa ge pul we kom emo honon.

Den, oso na breik oso kru au.

PHONETIChod OP. DEN, oso na ZOG RAUN kom TRI-ko-va. YO TU: KAMP raun emo

tri. ar-TI-gas, yu-mi na ste STELT kom taim RI-pa ge PUL WE kom e-mo HO-non. DEN, o-so na BREIK o-so KRU au.

Stop. Then, we will strike from shadow. Y’all two: stay in the trees. Artigas, you-me will be hiding come time Reapers get pulled

CONTINUED:25 25PHONETIC (CONT'D)

(MORE)

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 15.

Page 16: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)25 25PHONETIC (CONT'D)

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 16.

away from their prisoners. Then, we will break our people out.

-------------------------------------------------------------------

(ARTIGAS_203_7.mp3)

ARTIGASBut how will we draw them out?

TRANSLATIONBa ha oso na pul emo we?

PHONETICba HA o-so na PUL e-mo WE?

But how we will draw them out?

-------------------------------------------------------------------

INT. TUNNELS - INSIDE THE MINE CART - DAY27 27

(LOOP_203_38.mp3)

LOOPWhere do you think you’re going?

TRANSLATIONWer’n ya go’ner, yu say’en?

PHONETICWERN ya GO-ner, yu SAY-en?

Where you going-there, you believe-it?

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_39.mp3)

LOOPThis one looks good.

TRANSLATIONDizon’ts os.

PHONETICDI-zonts OS.

This one looks good.

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_40.mp3)

CONTINUED: (2)25 25PHONETIC (CONT'D)

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 16.

Page 17: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:27 27

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 17.

LOOPShe’s mine.

TRANSLATIONEm l’an.

PHONETICem LAN.

She is’mine.

-------------------------------------------------------------------

EXT. DEEP IN THE WOODS - LATER30 30

(REAPER_203_8.mp3)

REAPERCome here. I think this one’s alive.

TRANSLATIONGe ron ‘i. Ma fig’ison sta kig’ron.

PHONETICge-RO-ni. ma FI-gi-son sta ki-GRON.

Come here. I think this-one is living.

------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_41.mp3)

LOOPStop.

TRANSLATIONOdop.

PHONETICo-DOP.Stop.

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_42.mp3)

LOOPIt’s a trap!

TRANSLATIONEm la pros!

CONTINUED:27 27

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 17.

Page 18: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:30 30

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 18.

PHONETICEM la PROS!It’s a trap!

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_43.mp3)

LOOPHurry up!

TRANSLATIONo-SOP!

PHONETICo-SOP!

Hurry up!

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_44.mp3)

LOOPMy turn!

TRANSLATIONMa gou!

PHONETICMA gou!My turn!

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_45.mp3)

LOOPThis way.

TRANSLATIONDiz’ei.

PHONETICDI-zei.This-way.

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_46.mp3)

CONTINUED:30 30

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 18.

Page 19: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)30 30

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 19.

LOOPI need Red.

TRANSLATIONMa gav Red.

PHONETICMA gav RED.I need Red.

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_47.mp3)

LOOPI’m hungry...

TRANSLATIONMa’ts hongri...

PHONETICmats HON-gri...I’m hungry...

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_48.mp3)

LOOPSave them for the Mountain Men.

TRANSLATIONTe’emo ga Moblan.

PHONETICTE-mo ga MO-blan.

Take-them for Mountain-Men.

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_49.mp3)

LOOPThey’re coming!

TRANSLATIONEmo komb’ir!

CONTINUED: (2)30 30

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 19.

Page 20: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)30 30

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 20.

PHONETICE-mo KOM-bir!They come-here!

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_50.mp3)

LOOPThis one looks tasty.

TRANSLATIONDizon’ts nonon.

PHONETICDI-zonts NO-non.

This-one-seems tasty.

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_51.mp3)

LOOPAttack!

TRANSLATIONGo’m dan!

PHONETICGOM-DAN!Attack!

------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_52.mp3)

LOOPWe’re getting closer.

TRANSLATIONZo sta go’ma’mba.

PHONETICZOS-ta go-mam-BA.

We are getting-closer.

------------------------------------------------------------------

(LOOP_203_53.mp3)

CONTINUED: (3)30 30

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 20.

Page 21: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (4)30 30

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 21.

LOOPIf they took the southern pass we should be able to head them off

before they get to the tunnel.

TRANSLATIONTam’ma gatru sodwe zo na teg’ma we na ge hod op fou’ma hon da sobwe

de op.

PHONETICTAM-ma ga-TRU SOD-we zo na TEG-ma WE na ge hod OP fou-ma hon da SO-

bwe-de op.If they go-via southern-pass we cause their path to be stopped

before-they find the tunnel there.

------------------------------------------------------------------THE 100 #204

Language Translations

David J. Peterson

Revised 08/04/14

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ingLiteral translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. DESERT TENT - DAY6 6

(ZORAN_204_1.mp3)

ZORANDrink. Drink.

TRANSLATIONDrein daun. Drein daun.

CONTINUED: (4)30 30

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 21.

Page 22: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:6 6THE 100 201 Language Translations 07/09/14 22.

PHONETICDREIN DAUN. DREIN DAUN.

Drink. Drink.

-------------------------------------------------------------------

(ZORAN_204_2.mp3)

ZORANI’ll call you Thilo.

TRANSLATIONAi na tag yu laik Thilo.

PHONETICAI na TAG yu laik THI-lo.I will call you by Thilo.

-------------------------------------------------------------------

(SIENNA_204_3.mp3)

SIENNAWho are you? Why are you here?

TRANSLATIONChon yu bilaik? Hakom yu kamp raun hir?

PHONETICCHON YU BI-laik? HA-kom yu KAMP raun hir?

Who you are? Why you are here?

-------------------------------------------------------------------

(ZORAN_204_4.mp3)

ZORANMother, father, wait! I found him! He fell from the sky!

TRANSLATIONNomon, nontu, hod op! Ai don hon em op! Em slip daun kom skai!

PHONETICno-MON, non-TU, HOD OP! AI don HON em OP! em slip DAUN kom SKAI!

Mother, father, wait! I found him! He fell from sky!

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:6 6THE 100 201 Language Translations 07/09/14 22.

Page 23: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 23.

EXT. DESERT WASTELAND - DUSK23 23

(SIENNA_204_5.mp3)

SIENNAMind your place.

TRANSLATIONHod yu rein daun.

PHONETICHOD yu REIN daun.Maintain your rank.

-------------------------------------------------------------------

EXT. CAMP VICINITY - NIGHT 124 24

(ANYA_204_6.mp3)

ANYAMy fight is over.

TRANSLATIONAi gonplei ste odon.

PHONETICai GON-plei ste O-don.

My fight is over.

-----------------------------------------------------------------THE 100 #205

Language Translations

David J. Peterson

Revised 08/24/14

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 23.

Page 24: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:24 24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 24.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ingLiteral translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. WOODS - DAWN7 7

(RIVO_205_1.mp3)

RIVOThen untie me.

TRANSLATIONDen lus ai au.

PHONETICden LUS ai AU.Then untie me.

-------------------------------------------------------------------

EXT. LINCOLN’S VILLAGE - NIGHT20 20

(GROUNDER_WOMAN_205_2.mp3)

GROUNDER WOMANFire!

TRANSLATIONTrig of!

PHONETICTRIG OF!Fire!

-------------------------------------------------------------------

(YOUNG_GROUNDER_205_6.mp3)

YOUNG GROUNDERInvade--

TRANSLATIONVeida--

PHONETICVEI-da--Invaders--

CONTINUED:24 24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 24.

Page 25: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:20 20

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 25.

-----------------------------------------------------------------

(NYKO_205_4.mp3)

NYKOStay calm.

TRANSLATIONChil au.

PHONETICCHIL AU.

Calm (yourself).

-----------------------------------------------------------------

EXT. LINCOLN’S VILLAGE - DAWN24 24

(NYKO_205_7.mp3)

NYKONo. Stay down.

TRANSLATIONNo. Set daun.

PHONETICNO. SET DAUN.

No. Remain down.

-------------------------------------------------------------------

(NYKO_205_8.mp3)

NYKODo what he says!

TRANSLATIONDula chit du biyo!

PHONETICDU-la chit DU BI-yo!Du what he says!

-----------------------------------------------------------------

(NYKO_205_5.mp3)

NYKONo! Stay where you are!

CONTINUED:20 20

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 25.

Page 26: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:24 24THE 100 201 Language Translations 07/09/14 26.

TRANSLATIONNo! Set raun weron yu ste kamp!

PHONETICNO! set RAUN we-ron yu ste KAMP!

No! Stay where you are at!

-------------------------------------------------------------------THE 100 #206

Language Translations

David J. Peterson

Revised 09/07/14

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ingLiteral translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. RUINED SUBWAY STATION - DAY8 8

(GUSTUS_206_1.mp3)

GUSTUSFetch us when it’s done.

TRANSLATIONKonge osir taim bilaik odon.

PHONETICKON-ge o-sir TAIM bi-laik O-don.

Fetch us when (it) is done.

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:24 24THE 100 201 Language Translations 07/09/14 26.

Page 27: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 27.

INT. RUINED SUBWAY STATION - DAY30 30

(LEXA_206_2.mp3)

LEXANo... This one’s mine.

TRANSLATIONNo... Dison laik ain.

PHONETICNO... DI-son laik AIN.No... This-one is mine.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_206_3.mp3)

LEXATake him away.

TRANSLATIONTeik em bilaik honon.

PHONETICTEIK em bi-laik HO-non.Make him as prisoner.

------------------------------------------------------------------

(LEXA_206_4.mp3)

LEXAI’ve heard what I needed to hear.

TRANSLATIONAi don sen in chit bilaik ai gaf sen in.

PHONETICAI don sen IN chit bi-laik ai gaf sen IN.I have heard what that I need to hear.

------------------------------------------------------------------

(GUSTUS_206_5.mp3)

GUSTUSYes, Commander.

TRANSLATIONSha, Heda.

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 27.

Page 28: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:30 30

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 28.

PHONETICSHA, HE-da

Yes, Commander.

------------------------------------------------------------------

(LEXA_206_6.mp3)

LEXAFree him.

TRANSLATIONBreik em au.

PHONETICBREIK em AU.Free him.

------------------------------------------------------------------THE 100 #207

Language Translations

David J. Peterson

Revised 09/14/14

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ingLiteral translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. DROPSHIP - UPPER LEVEL - LATER6 6

(LINCOLN_207_12.mp3)

LINCOLNI want to rip out your fucking throat.

CONTINUED:30 30

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 28.

Page 29: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:6 6

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 29.

TRANSLATIONAi gaf jok yu joken swela au.

PHONETICai gaf JOK yu JO-ken SWE-la AU.

I want to rip your fucking throat out.

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_207_13.mp3)

LINCOLNI will tear the meat off your fucking bones.

TRANSLATIONAi na rip of steiks de kom yu joken klaka.

PHONETICAI na RIP OF STEIKS-de kom yu JO-ken KLA-ka.

I will rip off the-meat from your fucking bones.

------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_207_14.mp3)

LINCOLNYour heart beats loud. It will stop when I drain it and drink your

blood.

TRANSLATIONYu tombom dula laud. Em na hod op taim ai sponj em au en drein yu

song daun.

PHONETICyu TOM-bom du-la LAUD. EM na HOD OP taim ai SPONJ em AU en DREIN yu

SONG DAUN.Your heart does loud. It will stop when I drain it and drink your

blood.

------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_207_15.mp3)

LINCOLNSmells like flesh. Raw.

TRANSLATIONSen bilaik leda. Reya.

CONTINUED:6 6

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 29.

Page 30: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)6 6

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 30.

PHONETICSEN bi-laik LE-da. RE-ya.Smell is-like flesh. Raw.

------------------------------------------------------------------

INT. DROPSHIP - UPPER LEVEL - LATER17C 17C

(NYKO_207_1.mp3)

NYKOYour fight is at an end.

TRANSLATIONYu gonplei ste odon.

PHONETICyu GON-plei ste O-don.Your fighting is over.

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_207_16.mp3)

LINCOLNMore... Need more...

TRANSLATIONMou... Gaf mou...

PHONETICMOU... GAF MOU...

More... Need more...

------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_207_17.mp3)

LINCOLNHungry...

TRANSLATIONEnti...

PHONETICEN-ti...Hungry...

------------------------------------------------------------------

CONTINUED: (2)6 6

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 30.

Page 31: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:17C 17C

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 31.

(LINCOLN_207_18.mp3)

LINCOLNKill him... Kill me...

TRANSLATIONFrag em op... Frag ai op...

PHONETICFRAG em OP... frag AI op...

Kill him... Kill me...

------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_207_19.mp3)

LINCOLNMountain Men... Coming...

TRANSLATIONMaunon... Ste komba...

PHONETICMAU-non... ste KOM-ba...Mountain-Men... Coming...

------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_207_20.mp3)

LINCOLNGoddamn.

TRANSLATIONSpichen

PHONETICSPI-chen.Goddamn.

------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_207_21.mp3)

LINCOLNFuck you.

TRANSLATIONJok of.

CONTINUED:17C 17C

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 31.

Page 32: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)17C 17C

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 32.

PHONETICJOK OF.Fuck you.

------------------------------------------------------------------

INT. DROPSHIP - UPPER LEVEL - NIGHT30 30

(NYKO_207_2.mp3)

NYKOYOU! YOU MURDERER!

TRANSLATIONYU! YU FRAGA!

PHONETICYU! yu FRA-ga!

You! You murderer!

-------------------------------------------------------------------

INT. DROPSHIP - UPPER LEVEL - NIGHT25 25

(LINCOLN_207_3.mp3)

LINCOLNPlease...? Please...?

TRANSLATIONBeja...? Beja...?

PHONETICBE-ja...? BE-ja...?Please...? Please...?

------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_207_4.mp3)

LINCOLNPlease...?

TRANSLATIONBeja...?

CONTINUED: (2)17C 17C

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 32.

Page 33: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:25 25

(MORE)

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 33.

PHONETICBE-ja...?Please...?

------------------------------------------------------------------

(NYKO_207_5.mp3)

NYKODeath.

TRANSLATIONWamplei.

PHONETICWAM-plei.Death.

------------------------------------------------------------------

INT. GROUNDER COMMAND TENT - DAY27 27

(INDRA_207_6.mp3)

INDRADo not trust her.

TRANSLATIONNou wich em op.

PHONETICNOU WICH em OP.Don’t trust her.

------------------------------------------------------------------

(INDRA_207_7.mp3)

INDRAThis story cannot be believed, Commander. Kill her and be done with

it.

TRANSLATIONDisha sontaim nou na ge wich in, Heda. Frag em op en dison laik

odon.

PHONETICDI-sha SON-taim NOU na ge wich IN, HE-da. FRAG em OP en DI-son laik

O-don.This story not can be believed, Commander. Kill her and this is

CONTINUED:25 25

(MORE)

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 33.

Page 34: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:27 27PHONETIC (CONT'D)

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 34.

finished.

------------------------------------------------------------------

(LEXA_207_8.mp3)

LEXASILENCE.

TRANSLATIONSHOF OP.

PHONETICSHOF OP.BE SILENT.

------------------------------------------------------------------

(INDRA_207_22.mp3)

INDRALet me kill her and get this over with.

TRANSLATIONTeik ai frag em op en dison laik odon.

PHONETICTEIK ai FRAG em OP en DI-son laik O-don.Let me kill her and this is finished.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_207_23.mp3)

INDRACommander, I beg you, let me--

TRANSLATIONHeda, ai ste beja yu daun, teik ai--

PHONETICHE-da, ai ste BE-ja yu DAUN, TEIK ai--Commander, I am begging you, let me--

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_207_24.mp3)

LEXAQuiet, Indra.

CONTINUED:27 27PHONETIC (CONT'D)

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 34.

Page 35: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)27 27

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 35.

TRANSLATIONShof op, Indra.

PHONETICSHOF OP, IN-dra.Quiet, Indra.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_207_25.mp3)

LEXAENOUGH!

TRANSLATIONEM PLENI!

PHONETICEM PLE-ni!

It(’s) enough!

-------------------------------------------------------------------

EXT. WOODS NEAR DROPSHIP - DAY32 32

(INDRA_207_9.mp3)

INDRAThis is a waste of time.

TRANSLATIONDison laik son swima op ona rein.

PHONETICDI-son laik SON SWI-ma OP o-na REIN.

This is drying fish in (the) rain. (Expression.)

------------------------------------------------------------------

(GUSTUS_207_10.mp3)

GUSTUSThe Commander wants to see if her claims are true.

TRANSLATIONHeda gaf get em in taim bilaik em seiso laik ridiyo.

CONTINUED: (2)27 27

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 35.

Page 36: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:32 32

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 36.

PHONETICHE-da gaf get em IN taim bi-laik em SEI-so laik ri-DI-yo.Commander wants to-know it if that her claims are true.

------------------------------------------------------------------

(INDRA_207_11.mp3)

INDRAWe’re owed vengeance, and we won’t get it walking away from the

battlefield.

TRANSLATIONOso ge ouyon klin kom baman, en oso nou na hon em in taim oso ste

gon we raun brolgeda.

PHONETICO-so ge OU-yon KLIN kom BA-man, en o-so NOU na hon em IN taim o-so

ste gon WE raun BROL-geda.We are owed from vengeance, and we not will get it if we are going

away from (the) battlefield.

------------------------------------------------------------------THE 100 #208

Language Translations

David J. Peterson

Revised 09/25/14

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ingLiteral translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. THE COMMANDER’S TENT - NIGHT7 7

(INDRA_208_1.mp3)

CONTINUED:32 32

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 36.

Page 37: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 37.

INDRAKoff is ready to move his warriors into position at the river.

TRANSLATIONKof ste ogud na teik em gona kamp raun emo hodgeda raun klinrona de.

PHONETICKOF ste O-gud na teik em GO-na kamp raun e-mo HOD-ge-da raun KLIN-ro-

na-de.Koff is ready to make his warriors go into their position at river-

there.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_208_2.mp3)

INDRAThe Sky People have given their answer. They think you are weak. Let

me show them how strong you are.

TRANSLATIONSkaikru don ron emo seiso op. Du bilaik yo ste kwelen. Teik ai tich

emo kaina uf yo gada in.

PHONETICSKAI-kru don RON e-mo SEI-so op. DU bi-laik yo ste KWE-len. TEIK ai

TICH e-mo kai-na UF yo ga-da in.Sky-people have given their answer. They think you are weak. Let me

show them what-kind-of strength you have.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_208_3.mp3)

INDRABlood must have blood.

TRANSLATIONJus drein jus daun.

PHONETICJUS drein jus DAUN.

Blood must drink blood.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_208_4.mp3)

LEXAMove your warriors into place.

CONTINUED:7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 37.

Page 38: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 38.

TRANSLATIONTeik yo gona kamp raun emo hodgeda.

PHONETICTEIK yo GO-na KAMP raun e-mo HOD-ge-da.Make your warriors go to their place.

-------------------------------------------------------------------

(KANE_208_5.mp3)

KANESky People and Tree People.

TRANSLATIONSkaikru en Trikru ogeda.

PHONETICSKAI-kru en TRI-kru o-GE-da.

Sky-people and Tree-people together.

-------------------------------------------------------------------

EXT. CAMP JAHA - DAY - CONTINUOUS10A 10A

(GROUNDERS_208_6.mp3)

GROUNDERSBlood must have blood.

TRANSLATIONJus drein jus daun.

PHONETICJUS drein jus DAUN.

Blood must drink blood.

-------------------------------------------------------------------

INT. ALPHA STATION - WAR ROOM - DAY (PRESENT)26 26

(ABBY_208_7.mp3)

ABBYI am Abby... leader of the Sky People...

TRANSLATIONAi laik Abi... Heda kom Skaikru...

CONTINUED: (2)7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 38.

Page 39: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:26 26

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 39.

PHONETICAI laik A-bi... HE-da kom SKAI-kru...I am Abby... Leader from Sky-people...

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_208_9.mp3)

OCTAVIA...and I ask to talk to the Warrior Indra, the one who grieves.

TRANSLATION...en ai gaf chich op Gona Indra, em de ste hed daun.

PHONETIC...en AI gaf chich op GO-na IN-dra, EM-de ste HED DAUN.

...and I seek to-speak to Warrior Indra, she-who is grieving.

------------------------------------------------------------------

(ABBY_208_8.mp3)

ABBY...and I ask... ...and I ask to...

TRANSLATION...en ai gaf... ...en ai gaf chich...

PHONETIC...en AI gaf... ...en AI gaf CHICH...

...and I seek... ...and I seek to talk...

------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_208_10.mp3)

OCTAVIAStick to English.

TRANSLATIONSte kamp raun Gonasleng.

PHONETICSTE KAMP raun GO-na-sleng.Stay near/with English.

------------------------------------------------------------------THE 100 #209

Language Translations

CONTINUED:26 26

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 39.

Page 40: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)26 26

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 40.

David J. Peterson

Revised 10/07/14

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ingLiteral translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. CAMP JAHA/WOODS - SAME TIME2 2

(LEXA_209_37.mp3)

LEXAGive them time.

TRANSLATIONRon emo taim op.

PHONETICron e-mo TAIM op.Give them time.

-------------------------------------------------------------------

EXT. WOODS - DAY4 4

(LEXA_209_1.mp3)

LEXAWhat is it, Gustus?

TRANSLATIONChit yu gaf, Gostos?

CONTINUED: (2)26 26

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 40.

Page 41: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:4 4

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 41.

PHONETICCHIT YU GAF, GOS-tos?

What do you want, Gustus?

-------------------------------------------------------------------

(GUSTUS_209_38.mp3)

GUSTUSPermission to speak freely?

TRANSLATIONTeik ai chich op klir?

PHONETICTEIK ai chich op KLIR?

Allow me to speak freely?

-------------------------------------------------------------------

(GUSTUS_209_3.mp3)

GUSTUS (CONT’D)I’m concerned about this alliance.

TRANSLATIONDisha hukop ste get ai daun.

PHONETICDI-sha HU-kop ste GET ai DAUN.This alliance is worrying me.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_209_48.mp3)

LEXAStop worrying, Gustus. All alliances are risky. Like you’ve always

told me, we don’t make peace with our friends.

TRANSLATIONNou get yu daun, Gostos. Ogeda hukop ste ifi. Bilaik yu don tel ai

op otaim, oso nou dula ogonzaun op gon oso lukot.

PHONETICNOU get yu DAUN, GOS-tos. O-ge-da hu-kop ste I-fi. bi-laik yu don TEL ai OP O-taim, o-so NOU DU-la o-gon-zaun OP gon o-so LU-kot.No worry yourself, Gustus. All alliances are risky. Like you did

tell me always, we don’t do peace with our friends.

CONTINUED:4 4

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 41.

Page 42: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)4 4

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 42.

-------------------------------------------------------------------

(GUSTUS_209_49.mp3)

GUSTUSThis is not the same as uniting the twelve clans. These Sky People are different. More like the Mountain Men than us. It could kill our

coalition.

TRANSLATIONDison nou ste seim taim oso teik twel kru-de gon ogeda. Disha

Skaikru ste noseim. Mou bilaik Maunon kom oso. Em mebi na teik oso kongeda au.

PHONETICDI-son nou ste SEIM taim o-so teik TWEL KRU-de gon o-GE-da. DI-sha SKAI-kru ste NO-seim. MOU bi-laik MAU-non kom o-SO. EM me-bi na TEIK

o-so KON-ge-da au.This not is same (as) when we made twelve clans come together. These Sky-People are different. More like (the) Mountain-Men than us. It

may will destroy our coalition.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_209_6.mp3)

LEXAI know. That’s why I have you.

TRANSLATIONAi get em in. Em hakom ai teik yu set raun.

PHONETICai GET em IN. EM ha-kom ai teik YU set raun.I know it. It’s why I have you stay around.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_209_41.mp3)

LEXAOur coalition, or me?

TRANSLATIONOso kongeda o ai?

PHONETICo-so KON-ge-da o AI?Our coalition or me?

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED: (2)4 4

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 42.

Page 43: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)4 4

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 43.

(GUSTUS_209_42.mp3)

GUSTUSYou are the coalition, Commander.

TRANSLATIONYu sou laik kongeda-de, Heda.

PHONETICyu SOU laik KON-ge-da-de, HE-da.

You totally are (the) coalition, Commander.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_209_43.mp3)

LEXAThen do your job and protect me.

TRANSLATIONDen dula yu du na shil ai op.

PHONETICden DU-la yu DU na SHIL ai OP.

Then do-as you do and protect me.

-------------------------------------------------------------------

EXT. WOODS - CAMPFIRE - NIGHT 26 6

(INDRA_209_7.mp3)

INDRATraitor.

TRANSLATIONNatrona.

PHONETICNAT-ro-na.Traitor.

-------------------------------------------------------------------

EXT. WOODS - NEAR TONDC - DAWN 37 7

(TONDC_VILLAGERS_209_8.mp3)

TONDC VILLAGERSInvaders! Murderers! No truce!

CONTINUED: (3)4 4

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 43.

Page 44: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 44.

TRANSLATIONVeida! Ripa! Nou ogonzaun!

PHONETICVEI-da! RI-pa! NOU O-gon-zaun!Invaders! Murders! No truce!

-------------------------------------------------------------------

(TONDC_VILLAGERS_209_9.mp3)

TONDC VILLAGERSNo truce here! Go home, Sky People!

TRANSLATIONNou ogonzaun hir! Gon hou we, Skaikru!

PHONETICNOU O-gon-zaun HIR! gon hou WE, SKAI-kru!

No truce here! Go home, Sky People!

------------------------------------------------------------------

(SINDRI_209_10.mp3)

SINDRISky People took everything from me: my wife, my child--

TRANSLATIONSkaikru don jak ething op kom ai: ai houmon, ai yongon--

PHONETICSKAI-kru don jak E-thing OP kom ai: ai HOU-mon, ai YONG-on--

Sky-People took everything from me: my wife, my child--

------------------------------------------------------------------

(GUSTUS_209_11.mp3)

GUSTUSMove aside.

TRANSLATIONStep of.

PHONETICSTEP OF.

Move aside.

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 44.

Page 45: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 45.

(SINDRI_209_44.mp3)

SINDRIMurderers are not welcome here.

TRANSLATIONRipa nou ge teik in hir.

PHONETICRI-pa nou ge teik IN hir.

Murderers not get welcomed here.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_209_13.mp3)

LEXALet him live.

TRANSLATIONTeik em kik raun.

PHONETICTEIK em KIK RAUN.Let him live.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_209_45.mp3)

LEXAThe Sky People march with us now. Anyone else who tries to undermine

that will pay with their life.

TRANSLATIONSkaikru ste gouthru ona ai bana nau. Du bilaik trana kot daun daun

na kof em sonraun op.

PHONETICSKAI-kru ste gou-thru o-na AI BA-na nau. DU bi-laik tra-na KOT daun

DAUN na KOF em SON-RAUN op.(The) Sky-People are going under my banner now. One who tries to-

undermine that will pay-with their life.

-------------------------------------------------------------------

EXT. TONDC - LATER8 8

(LEXA_209_15.mp3)

CONTINUED: (2)7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 45.

Page 46: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:8 8

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 46.

LEXAYou were owed this man’s life as payment for his crimes. In death we

offer him to you.

TRANSLATIONYu don ge ouyon klin kom sonraun kom disha hef gon em fotones. Kom

wamplei, osir kof em op gon yu.

PHONETICYU don ge OU-yon KLIN kom SON-raun kom di-sha HEF gon em fo-TO-nes.

kom WAM-plei, o-sir KOF em OP gon YU.You did get owed from (the) life from this man for his wickedness.

From death, we give him to you.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_209_51.mp3)

LEXAPeople of Tondc... In fire, we cleanse the pain of the past.

TRANSLATIONKru kom Tondisi... Raun faya, oso woda klin laudnes-de kom foutaim.

PHONETICKRU kom ton-DI-si... raun FA-ya, o-so WO-da klin LAUD-nes-de kom FOU-

taim.People from Tondc... In fire, we cleanse pain-the from past.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_209_17.mp3)

LEXAYour fight is over.

TRANSLATIONYu gonplei ste odon.

PHONETICyu GON-plei ste O-don.Your fight is over.

-------------------------------------------------------------------

INT. TONDC - UNDERGROUND SUBWAY STATION - DAY11 11

(LEXA_209_18.mp3)

LEXAIt’s fine.

CONTINUED:8 8

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 46.

Page 47: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:11 11

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 47.

TRANSLATIONEn’s ku.

PHONETICen-SKU.

It’s fine.

-------------------------------------------------------------------

(KANE_209_52.mp3)

KANEOf the Tree People.

TRANSLATIONKom Trikru.

PHONETICkom TRI-kru.

From Tree-People.

-------------------------------------------------------------------

INT. TONDC - UNDERGROUND SUBWAY STATION - LATER12 12

(GUSTUS_209_19.mp3)

GUSTUSCommander. Wait.

TRANSLATIONHeda. Hod op.

PHONETICHE-da. HOD OP.Commander. Wait.

-------------------------------------------------------------------

(GUSTUS_209_20.mp3)

GUSTUSA precaution.

TRANSLATIONFouvoudon.

PHONETICFOU-vou-don.Precaution.

CONTINUED:11 11

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 47.

Page 48: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:12 12

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 48.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_209_21.mp3)

LEXAThank you.

TRANSLATIONMochof.

PHONETICmo-CHOF.Thank-you.

-------------------------------------------------------------------

INT. TONDC - UNDERGROUND SUBWAY STATION - MOMENTS LATER13 13

(LEXA_209_22.mp3)

LEXADo not let him die.

TRANSLATIONSou nou teik em wan op.

PHONETICSOU nou teik em wan OP.Do not let him die.

-------------------------------------------------------------------

(NYKO_209_23.mp3)

NYKOI’ll do all I can.

TRANSLATIONAi na dula ai na du.

PHONETICAI na DU-la ai na DU.

I will do (what) I can do.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_209_24.mp3)

INDRACommander, we should leave at once. I’ll escort you.

CONTINUED:12 12

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 48.

Page 49: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:13 13

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 49.

TRANSLATIONHeda, oso beda gon we kom nau. Ai na goch yu op.

PHONETICHE-da, O-so be-da GON WE kom NAU. AI na GOCH yu OP.

Commander, we should leave right now. I will escort you.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_209_25.mp3)

INDRAAn attempt was made on your life. It isn’t safe to remain here.

TRANSLATIONEmo don trana teik yu sonraun au. Nou ste klir na set raun hir.

PHONETICE-mo don tra-na TEIK yu SON-raun au. NOU ste KLIR na set raun hir.

They did try-to end your life. Not is safe to remain here.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_209_26.mp3)

LEXAI said no. Search them all. Now.

TRANSLATIONAi don biyo nou. Pad emo daun. Nau.

PHONETICAI don bi-yo NOU. PAD e-mo DAUN. NAU.I did say no. Search them-all. Now.

-------------------------------------------------------------------

(GUARD_209_27.mp3)

GUARDCommander, this was in her coat.

TRANSLATIONHeda, dison don kamp raun em oukou.

PHONETICHE-da, DI-son don KAMP RAUN em OU-kou.

Commander, this-one was located in her coat.

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:13 13

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 49.

Page 50: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)13 13

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 50.

(LINCOLN_209_46.mp3)

LINCOLNPlease. Wait. Let me speak for them.

TRANSLATIONBeja. Hod op. Teik ai chich op gon emo.

PHONETICBE-ja. HOD OP. TEIK ai chich OP gon e-mo.

Please. Wait. Let me speak for them.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_209_47.mp3)

INDRAYou are them.

TRANSLATIONYu sou laik emo.

PHONETICyu SOU laik e-mo.

You totally are them.

-------------------------------------------------------------------

INT. TONDC - UNDERGROUND SUBWAY STATION - MOMENTS LATER20 20

(LINCOLN_209_53.mp3)

LINCOLNTree People.

TRANSLATIONTrikru.

PHONETICTRI-kru.

Tree-People.

-------------------------------------------------------------------

EXT. TONDC - LATER23 23

(LEXA_209_30.mp3)

LEXAProceed.

CONTINUED: (2)13 13

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 50.

Page 51: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:23 23

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 51.

TRANSLATIONKigon.

PHONETICki-GON.Proceed.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_209_54.mp3)

LEXAGustus! Weapon down! Now!

TRANSLATIONGostos! Shuda daun! Nau!

PHONETICGOS-tos! SHU-da DAUN! NAU!Gustus! Weapon down! Now!

-------------------------------------------------------------------

(GUSTUS_209_32.mp3)

GUSTUSA trick, Commander. Do not be fooled.

TRANSLATIONDison feikau, Heda. Nou ge ponk klin.

PHONETICDI-son FEI-kau, HE-da. NOU ge PONK KLIN.

This (is a) trick, Commander. Don’t get fooled.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_209_33.mp3)

LEXALook at me, Gustus. Speak true.

TRANSLATIONChek ai au, Gostos. Ron ai ridiyo op.

PHONETICCHEK ai AU, GOS-tos. RON ai ri-DI-yo OP.

Look at me, Gustus. Give me true.

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:23 23

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 51.

Page 52: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)23 23

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 52.

(LEXA_209_34.mp3)

LEXAHow could you?

TRANSLATIONHakom yu don bilaik daun?

PHONETICHA-kom yu don BI-laik daun?Why you did act-like that?

-------------------------------------------------------------------

(GUSTUS_209_55.mp3)

GUSTUSThis alliance will cost you your life, Commander. I couldn’t let

that happen.

TRANSLATIONDisha hukop na frag yu op, Heda. Ai nou don na teik em kom au.

PHONETICDI-sha HU-kop na FRAG yu OP, HE-da. AI nou don na TEIK em kom AU.This alliance will kill you, Commander. I not did could let it

happen.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_209_56.mp3)

LEXAPut him on the tree.

TRANSLATIONTeik em set raun ona tri.

PHONETICTEIK em SET RAUN o-na TRI.Make him stay on (the) tree.

-------------------------------------------------------------------

EXT. TONDC - LATER25 25

(LEXA_209_57.mp3)

CONTINUED: (2)23 23

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 52.

Page 53: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:25 25THE 100 201 Language Translations 07/09/14 53.

LEXAFor treason against your Commander and your people, you will now

suffer a Death by a Thousand Cuts.

TRANSLATIONKom natronanes gon yu Heda en yu kru, yu nau na teik in Wamplei kom

Thauz Kodon.

PHONETICkom NA-tro-na-nes gon yu HE-da en yu KRU, yu NAU na teik in WAM-plei

kom THAUZ KO-don.For treason against your Commander and your people, you will suffer

Death by Thousand Cuts.

-------------------------------------------------------------------

(GUSTUS_209_58.mp3)

GUSTUSIt’s okay. My soul will return to protect yours.

TRANSLATIONEn’s ku. Ai keryon na komba raun na shil yu op.

PHONETICEN-sku. ai ker-YON na KOM-ba RAUN na SHIL yu OP.It’s-fine. My soul will return to protect you.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #210

Language Translations

David J. Peterson

Revised 10/22/14

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ingLiteral translation.

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:25 25THE 100 201 Language Translations 07/09/14 53.

Page 54: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 54.

EXT. CAMP JAHA - MAIN GATE - DAY2 2

(INDRA_210_26.mp3)

INDRAHeads high. Eyes sharp. Remember we’re the ones with a thousand

warriors in the woods.

TRANSLATIONMelon op. Blinka au. Mema oso du bilaik hed op thauz gona kamp raun

trigeda.

PHONETICME-lon OP. BLIN-ka AU. ME-ma O-so DU bi-laik hed op THAUZ GO-na kamp

raun TRI-ge-da.Heads up. Eyes out. Remember we (are) them that command (a) thousand

warriors in (the) woods.

-------------------------------------------------------------------

(KANE_210_27.mp3)

KANEWelcome.

TRANSLATIONMonin.

PHONETICmo-NIN.Welcome.

-------------------------------------------------------------------

INT. ALPHA STATION - WAR ROOM - CONTINUOUS3 3

(FIO_210_2.mp3)

FIOThey call this food?

TRANSLATIONEmo tag dison laik dina?

PHONETICE-mo TAG di-son laik DI-na?They call this as food?

-------------------------------------------------------------------

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 54.

Page 55: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:3 3

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 55.

(INDRA_210_28.mp3)

INDRAPenn, you call that a punch?

TRANSLATIONPen, yu tag daun laik ponch?

PHONETICPEN, yu TAG daun laik PONCH?Penn, you call that (a) punch?

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_210_3.mp3)

INDRAQuiet, Fio.

TRANSLATIONShof op, Fiyou.

PHONETICSHOF OP, FI-you.

Quiet, Fio.

-------------------------------------------------------------------

(PENN_210_35.mp3)

PENNYou stood there watching while my village was massacred.

TRANSLATIONYu sou don set raun der en ai em op taim ai stegeda don ge flosh

klin.

PHONETICyu SOU don set RAUN der en AI em OP taim ai STE-ge-da don ge flosh

KLIN.You really did stand there and watch while my village did get

massacred.

-------------------------------------------------------------------

(KANE_210_34.mp3)

KANETogether. Sky People and Tree People.

CONTINUED:3 3

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 55.

Page 56: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)3 3

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 56.

TRANSLATIONOgeda. Skaikru en Trikru.

PHONETICO-ge-da. SKAI-kru en TRI-kru.

Together. Sky-people and Tree-people.

-------------------------------------------------------------------

INT. TONDC - UNDERGROUND SUBWAY STATION - DAY4 4

(LEXA_210_24.mp3)

LEXAEnough.

TRANSLATIONNoumou.

PHONETICNOU-MOU.Enough.

-------------------------------------------------------------------

(QUINT_210_25.mp3)

QUINTI can’t be in an alliance with these people.

TRANSLATIONAi nou na hon hukop in kom disha kru.

PHONETICAI nou na hon HU-kop in kom DI-sha KRU.

I not can get (an) alliance with these people.

-------------------------------------------------------------------

EXT. CAMP JAHA - DAY8 8

(INDRA_210_5.mp3)

INDRAGood, Fio. Who’s next?

TRANSLATIONOs, Fiyou. Chon laik nes?

CONTINUED: (2)3 3

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 56.

Page 57: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:8 8THE 100 201 Language Translations 07/09/14 57.

PHONETICOS, FI-you. CHON laik NES?Good, Fio. Who is next?

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_210_6.mp3)

INDRAYou. Attack!

TRANSLATIONYu. Jomp em op!

PHONETICYU. JOMP em OP!You. Attack!

-------------------------------------------------------------------

EXT. WOODS - CAMPFIRE - NIGHT 212 12

(INDRA_210_29.mp3)

INDRAPenn! Stand down!

TRANSLATIONPen! Chil yu daun!

PHONETICPEN! CHIL yu DAUN!Penn! Stand down!

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_210_8.mp3)

INDRAYou know better.

TRANSLATIONYu get klin mou beda.

PHONETICYU get KLIN mou be-da.

You know better.

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:8 8THE 100 201 Language Translations 07/09/14 57.

Page 58: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 58.

EXT. ANOTHER PART OF THE WOODS - DAY13 13

(LEXA_210_9.mp3)

LEXAStop.

TRANSLATIONHod op.

PHONETIChod OP.Stop.

------------------------------------------------------------------

(LEXA_210_10.mp3)

LEXAYour fight is over.

TRANSLATIONYu gonplei ste odon.

PHONETICyu GON-plei ste O-don.Your fight is over.

------------------------------------------------------------------

EXT. WOODS NEAR MOUNT WEATHER - MINE ENTRANCE - LATER18 18

(LINCOLN_210_11.mp3)

LINCOLNThis one tried to wander off. He’s mine.

TRANSLATIONDizon da tran won of. Em an.

PHONETICDI-zon da tran WO-NOF. e-MAN.

This-one did try to-wander off. He’s mine.

-------------------------------------------------------------------

(ALPHA_REAPER_210_12.mp3)

ALPHA REAPERPut him on the log.

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 58.

Page 59: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:18 18

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 59.

TRANSLATIONTeig em kam ran tribou de.

PHONETICTEI-gem KAM RAN TRI-bou-de.Make him stay on log-the.

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_210_13.mp3)

LINCOLNNo. I’m waiting for others.

TRANSLATIONNo. A sta sed ran ko’moun.

PHONETICNO. A ste sed ran ko-MOUN.

No. I am waiting for (the) others.

-------------------------------------------------------------------

EXT. CAMP JAHA - DUSK 120 20

(INDRA_210_14.mp3)

INDRAThat’s enough. I hope you’ve saved some energy for the hunt. I’m

told our hosts have no food.

TRANSLATIONNoumou. Yo beda don kep bida ufnes na ron op gon homplei. Ai ge tel

op bilaik nou dina kamp raun oso luson.

PHONETICNOU-MOU. YO be-da don KEP bi-da UF-nes na RON OP gon HOM-plei. AI ge

tel OP bi-laik NOU DI-na kamp raun o-so LU-son.Enough. You-all should have saved some energy to give to (the) hunt.

I am told that no food exists near our hosts.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_210_30.mp3)

INDRAFight.

TRANSLATIONGon em daun.

CONTINUED:18 18

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 59.

Page 60: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:20 20

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 60.

PHONETICGON em DAUN.

Fight.

-------------------------------------------------------------------

(FIO_210_31.mp3)

FIOStay down.

TRANSLATIONSte kamp daun.

PHONETICSTE KAMP DAUN.Keep down.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_210_15.mp3)

INDRAEnd this.

TRANSLATIONTeik dison bilaik odon.

PHONETICTEIK di-son bi-laik O-don.

Make this be over.

-------------------------------------------------------------------

(FIO_210_16.mp3)

FIOShe finally knows her place.

TRANSLATIONEm fali get in weron em kamp raun.

PHONETICEM fa-li get IN we-ron em kamp RAUN.She finally knows where she sits.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_210_32.mp3)

CONTINUED:20 20

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 60.

Page 61: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)20 20

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 61.

INDRAEnough. Even a fool knows when to surrender.

TRANSLATIONNoumou. Branwoda seintaim get in taim na set yu daun.

PHONETICNOU-MOU. BRAN-wo-da SEIN-TAIM get in taim na set yu DAUN.

Enough. (A) fool even knows when to give up.

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_210_18.mp3)

OCTAVIAWhat doesn’t kill me... Makes me stronger.

TRANSLATIONChit nou frag ai op... Na teik ai gon mou yuj.

PHONETICCHIT nou frag ai OP... na TEIK ai gon mou YUJ.

What not kill me... Will make me get more strong.

-------------------------------------------------------------------

INT. ZOO - BEAR CONTAINMENT CAGE - NIGHT22 22

(LEXA_210_19.mp3)

LEXAOur fight is over.

TRANSLATIONOso gonplei ste odon.

PHONETICo-so GON-plei ste O-don.

Our fight is over.

-------------------------------------------------------------------

INT. MOUNT WEATHER TUNNELS - NIGHT25 25

(ALPHA_REAPER_210_20.mp3)

ALPHA REAPERStop here. Against the wall.

TRANSLATIONHod op ‘ya. Gon wo.

CONTINUED: (2)20 20

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 61.

Page 62: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:25 25THE 100 201 Language Translations 07/09/14 62.

PHONETIChod op YA. GON WO.

Stop here. Against (the) wall.

-------------------------------------------------------------------

(ALPHA_REAPER_210_21.mp3)

ALPHA REAPERI’m getting hungry.

TRANSLATIONA sta gon endi.

PHONETICA sta gon EN-di.

I am becoming hungry.

-------------------------------------------------------------------

(ALPHA_REAPER_210_22.mp3)

ALPHA REAPERWatch them.

TRANSLATIONAi’m’op.

PHONETICai-MOP.

Watch them.

-------------------------------------------------------------------

(ALPHA_REAPER_210_23.mp3)

ALPHA REAPERWe’re moving out. Let’s go, let’s go!

TRANSLATIONZo sta gon we. Hoz op, hoz op!

PHONETICZO sta GON-WE. HOZ OP, HOZ OP!We are moving out. Go, go!

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:25 25THE 100 201 Language Translations 07/09/14 62.

Page 63: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 63.

INT. MOUNT WEATHER TUNNEL ACCESS - LATER30 30

(ALPHA_REAPER_210_33.mp3)

ALPHA REAPERHurry up! We get the Red, then we eat!

TRANSLATIONHoz op! Zo hon Red-de dan, den zo’n choj op!

PHONETICHOZ OP! zo hon RED-de dan, den zon choj OP!

Hurry up! We get Red-the, then we eat!

-------------------------------------------------------------------THE 100 #211

Language Translations

David J. Peterson

Revised 11/02/14

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ingLiteral translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. WOODS - STREAMSIDE - MINUTES LATER4A 4A

(INDRA_211_4.mp3)

INDRASend our fastest riders to Tondc. Now!

TRANSLATIONSen op oso mou snap hosa gon Tondisi. Nau!

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 63.

Page 64: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:4A 4A

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 64.

PHONETICSEN OP o-so MOU SNAP HO-sa gon ton-DI-si. NAU!

Send our most fast riders to Tondc. Now!

-------------------------------------------------------------------

INT. MOUNT WEATHER - HARVEST CHAMBER - DAY5 5

(WOMAN_211_5.mp3)

WOMAN (O.S.)Quiet. They take the strongest.

TRANSLATIONShof op. Emo hon daun mou yujon.

PHONETICSHOF OP. e-mo HON DAUN mou YU-jon.

Quiet. They take (the) most strong-ones.

-------------------------------------------------------------------

INT. ALPHA STATION - TEMP MEDICAL - DAY8 8

(INDRA_211_3.mp3)

INDRAYour fight is over.

TRANSLATIONYu gonplei ste odon.

PHONETICyu GON-plei ste O-don.Your fight is over.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #212

Language Translations

David J. Peterson

Revised 01/15/15

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CONTINUED:4A 4A

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 64.

Page 65: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:8 8

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 65.

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ingLiteral translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. DESERT WASTELAND - LATER8 8

(EMORI_212_1.mp3)

EMORIStay back or I’ll kill you.

TRANSLATIONBak yu op o ai na frag yu op.

PHONETICbak yu OP o ai na FRAG yu op.

Stay yourself back or I will kill you.

-------------------------------------------------------------------

EXT. DEEPER IN THE WOODS - NIGHT - MOMENTS LATER5 5

(OCTAVIA_212_2.mp3)

OCTAVIAGet knocked down, get back up.

TRANSLATIONGe smak daun, gyon op nodotaim.

PHONETICge smak DAUN, gyon op no-do-TAIM.Get knocked over, rise again.

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_212_3.mp3)

OCTAVIAYour fight is not over.

CONTINUED:8 8

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 65.

Page 66: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:5 5

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 66.

TRANSLATIONYu gonplei nou ste odon.

PHONETICyu GON-plei NOU ste O-don.Your fight not is over.

-------------------------------------------------------------------

(OTAN_212_6.mp3)

OTANGuns down or everyone dies.

TRANSLATIONShuda daun o en na wan op.

PHONETICSHU-da DAUN o EN na WAN OP.

Guns down or everyone will die.

-------------------------------------------------------------------

(OTAN_212_7.mp3)

OTANWhat’s taking so long?

TRANSLATIONChit ste drag em daun?

PHONETICCHIT ste DRAG em DAUN?What is delaying it?

-------------------------------------------------------------------

(OTAN_212_8.mp3)

OTANLet’s go.

TRANSLATIONTaim na bants.

PHONETICTAIM na BANTS.Time to leave.

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:5 5

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 66.

Page 67: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)5 5

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 67.

(OTAN_212_9.mp3)

OTANWe gotta get out of here.

TRANSLATION‘Sir souda ban ‘ir au.

PHONETICSIR sou-da BA-nir AU.We have-to leave-here.

-------------------------------------------------------------------

(OTAN_212_10.mp3)

OTANRight now.

TRANSLATIONKom nau.

PHONETICKOM NAU.Right now.

-------------------------------------------------------------------

(OTAN_212_11.mp3)

OTANDo they have anything of use for Light?

TRANSLATIONEmo gada enti in na ron op gon Soncha?

PHONETICE-mo ga-da en-ti IN na RON OP gon SON-cha?

They have anything to give to Light?

-------------------------------------------------------------------

(EMORI_212_12.mp3)

EMORIDon’t tell me how to do my job!

TRANSLATIONNou tel ai op ha ai na teik ai hana ogud!

CONTINUED: (2)5 5

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 67.

Page 68: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)5 5

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 68.

PHONETICnou TEL AI OP ha ai na TEIK ai HA-na o-gud!Don’t tell me how I am-to make my job done!

-------------------------------------------------------------------

(OTAN_212_13.mp3)

OTANEmori, hurry up!

TRANSLATIONEmori, hos op!

PHONETICE-mo-ri, HOS OP!Emori, hurry!

-------------------------------------------------------------------THE 100 #213

Language Translations

David J. Peterson

Revised 12/02/14

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ingLiteral translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. RUINS OF TONDC - NIGHT2 2

(INDRA_213_5.mp3)

INDRAPut me down, Reaper--

CONTINUED: (3)5 5

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 68.

Page 69: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 69.

TRANSLATIONSen ai daun, Ripa--

PHONETICSEN ai DAUN, RI-pa--Put me down, Reaper--

-------------------------------------------------------------------

EXT. TONDC - NIGHT5A 5A

(ATOHL_213_1.mp3)

ATOHLShe’s not one of us. Why should we take orders from her?

TRANSLATIONDu nou laik osir kru. Chomouda osir na hon hedon in kom em?

PHONETICDU nou laik o-sir KRU. CHO-mou-da o-sir na hon HE-don in kom EM?

She not is our people. Why we should take orders from her?

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_213_6.mp3)

INDRAWhat are you doing?! Put me down!

TRANSLATIONChit yu dula?! Sen ai daun!

PHONETICCHI-chu du-la?! SEN ai DAUN!What you do?! Put me down!

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_213_7.mp3)

LINCOLNGet knocked down, get back up.

TRANSLATIONGe smak daun, gyon op nodotaim.

CONTINUED:2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 69.

Page 70: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:5A 5A

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 70.

PHONETICge smak DAUN, gyon op no-do-TAIM.Be knocked down, get up again.

-------------------------------------------------------------------

EXT. DEEPER IN THE WOODS - NIGHT - MOMENTS LATER5 5

(OCTAVIA_213_2.mp3)

OCTAVIASlowly. Be careful.

TRANSLATIONLagen. Ste kefa.

PHONETICLA-gen. STE KE-fa.Slow. Be careful.

------------------------------------------------------------------THE 100 #214

Language Translations

David J. Peterson

Revised 12/10/14

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ingLiteral translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. THE COMMANDER’S TENT - DAY8 8

(VOICE_214_1.mp3)

CONTINUED:5A 5A

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 70.

Page 71: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:8 8THE 100 201 Language Translations 07/09/14 71.

VOICEThe signal!

TRANSLATIONFlashen-de!

PHONETICFLA-shen-de!Signal-the!

-------------------------------------------------------------------

EXT. THE COMMANDER’S TENT - MOMENTS LATER26 26

(LEXA_214_2.mp3)

LEXASound the horn.

TRANSLATIONTeik em laud, tromon-de.

PHONETICTEIK em LAUD, TRO-mon-de.Make it sound, horn-the.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #215

Language Translations

David J. Peterson

Revised 02/19/15

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ingLiteral translation.

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:8 8THE 100 201 Language Translations 07/09/14 71.

Page 72: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 72.

INT. MOUNT WEATHER - HARVEST CHAMBER - DAY1 1

(ECHO_215_14.mp3)

ECHOIf you want to be free, be quiet!

TRANSLATIONTaim yu gaf ge breik au, taim yu shof op!

PHONETICTAIM yu GAF ge breik AU, taim yu SHOF OP!If you want to-be freed, then you be-quiet!

-------------------------------------------------------------------

INT. THE COMMANDER’S TENT - CONTINUOUS16C 16C

(LEXA_215_1.mp3)

LEXAThe time to strike back is now.

TRANSLATIONTaim na jomp em op laik nau.

PHONETICTAIM na JOMP em OP laik NAU.

(The) time to attack it is now.

-------------------------------------------------------------------

(GROUNDERS_215_2.mp3)

GROUNDERSKill them! The mountain will fall!

TRANSLATIONFrag emo op! Maun-de na slip daun!

PHONETICFRAG e-mo OP! MAUN-de na slip DAUN!

Kill them-all! Mountain-the will fall!

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_215_15.mp3)

LEXABlood must have blood!

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 72.

Page 73: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:16C 16C

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 73.

TRANSLATIONJus drein jus daun!

PHONETICJUS drein jus DAUN!

Blood must-have blood!

-------------------------------------------------------------------

EXT. MOUNT WEATHER - TREELINE - SAME TIME26 26

(LINCOLN_215_16.mp3)

LINCOLNBe ready!

TRANSLATIONGe yo ogud!

PHONETICGE yo O-gud!Be you ready!

-------------------------------------------------------------------

EXT. MOUNT WEATHER - TREELINE - SAME TIME31 31

(LEXA_215_17.mp3)

LEXAFlank the shooters! Go!

TRANSLATIONSwap emo triga op! Gyon au!

PHONETICSWAP e-mo TRI-ga op! GYON AU!

Flank the shooters! Go!

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_215_18.mp3)

LEXAShield wall! Now!

TRANSLATIONBloka wo! Nau!

CONTINUED:16C 16C

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 73.

Page 74: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:31 31THE 100 201 Language Translations 07/09/14 74.

PHONETICBLO-ka wo! NAU!Shield wall! Now!

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_215_19.mp3)

LEXAFALL BACK!

TRANSLATIONBAK YO OP!

PHONETICBAK YO OP!

Back yourselves (up)!

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_215_20.mp3)

LEXAHOLD!

TRANSLATIONHOD OP!

PHONETICHOD OP!Hold!

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_215_21.mp3)

LEXATake the door!

TRANSLATIONTeik dou-de au!

PHONETICteik DOU-de au!Take door-the!

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:31 31THE 100 201 Language Translations 07/09/14 74.

Page 75: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 75.

EXT. MOUNT WEATHER - BARRICADES - NIGHT32 32

(LEXA_215_3.mp3)

LEXAFollow me! We double back and flank the Mountain Men!

TRANSLATIONMafta ai op! Oso na doba em op en swap emo Maunon op!

PHONETICMAF-TA-YOP! O-SO na DO-ba em OP en SWAP e-mo MAU-non op!

Follow-me! We will double-back (on) it and flank them Mountain-Men!

-------------------------------------------------------------------

INT. THE COMMANDER’S TENT - LATER32A 32A

(INDRA_215_22.mp3)

INDRA...of the Tree People.

TRANSLATION...kom Trigedakru.

PHONETIC...kom TRI-ge-da-kru.

...of (the) Tree-people.

-------------------------------------------------------------------

INT. THE COMMANDER’S TENT - LATER32B 32B

(LEXA_215_12.mp3)

LEXAWhy is he not dead?

TRANSLATIONHakom em nou stedaun?

PHONETICha-kom em nou STE-daun?

Why he not dead?

-------------------------------------------------------------------

(EMERSON_215_13.mp3)

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 75.

Page 76: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:32B 32B

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 76.

EMERSONI have a message for you.

TRANSLATIONAi gada imfou gon yu.

PHONETICai ga-da IM-fou gon yu.I have a message for you.

-------------------------------------------------------------------

EXT. MOUNT WEATHER - BARRICADES - NIGHT38 38

(LINCOLN_215_4.mp3)

LINCOLNFOLLOW ME!

TRANSLATIONMAFTA AI OP!

PHONETICMAF-TA-YOP!Follow-me!

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_215_23.mp3)

LINCOLNTwo lines! Get ready to pull!

TRANSLATIONTu tayon! Ge yo ogud na pul klin!

PHONETICTU TA-yon! GE yo O-GUD na PUL KLIN!Two lines! Be you-all ready to pull!

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_215_6.mp3)

LINCOLNREADY AND... PULL! PULL!

TRANSLATIONOGUD EN... PUL KLIN! PUL KLIN!

CONTINUED:32B 32B

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 76.

Page 77: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:38 38THE 100 201 Language Translations 07/09/14 77.

PHONETICO-GUD en... PUL KLIN! PUL KLIN!

Ready and... Pull! Pull!

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_215_7.mp3)

LINCOLNPULL!

TRANSLATIONPUL KLIN!

PHONETICPUL KLIN!Pull!

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_215_8.mp3)

LINCOLNSquad Two, Three and Four. We all go together!

TRANSLATIONFous Tu, Thri en Fou. Oso gon we ogeda!

PHONETICfous TU, THRI en FOU. o-so GON WE O-GE-da!

Squad Two, Three and Four. We-all go together!

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_215_24.mp3)

LEXASTAND DOWN!

TRANSLATIONCHIL YO DAUN!

PHONETICCHIL YO DAUN!

Stand yourselves (down)!

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:38 38THE 100 201 Language Translations 07/09/14 77.

Page 78: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 78.

EXT. MOUNT WEATHER - BARRICADES - NIGHT41 41

(LEXA_215_9.mp3)

LEXADO NOT ATTACK!

TRANSLATIONNOU JOMP EM OP!

PHONETICNOU JOMP em OP!Do not attack!

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_215_10.mp3)

LINCOLNLet go of me! Let go! No!

TRANSLATIONKlir ai of! Klir of! No!

PHONETICklir ai OF! KLIR OF! NO!Let me go! Let go! No!

-------------------------------------------------------------------

(CLARKE_215_11.mp3)

CLARKEYour fight is over.

TRANSLATIONYu gonplei ste odon.

PHONETICYU gon-plei ste O-don.Your fight is over.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_215_25.mp3)

LEXASound the retreat.

TRANSLATIONTeik oso rowenes laud.

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 78.

Page 79: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:41 41

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 79.

PHONETICTEIK o-so RO-we-nes laud.Make our retreat sound.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_215_26.mp3)

LEXATake him.

TRANSLATIONSis em op.

PHONETICSIS em OP.Take him.

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_215_27.mp3)

ECHOIt’s okay. We can trust him.

TRANSLATIONEn’s ku. Oso na wich em in.

PHONETICen-SKU. O-so na WICH em IN.It’s-okay. We can trust him.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_215_28.mp3)

LEXATake him to the door!

TRANSLATIONTeik em gon dou!

PHONETICTEIK em gon DOU!Take him to door!

-------------------------------------------------------------------THE 100 #216

Language Translations

CONTINUED:41 41

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 79.

Page 80: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)41 41

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 80.

David J. Peterson

Revised 02/23/15

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ingLiteral translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. THE COMMANDER’S TENT - CONTINUOUS16C 16C

(INDRA_216_1.mp3)

INDRAI’ll take watch.

TRANSLATIONAi na goch yu setnes op.

PHONETICAI na GOCH yu SET-nes op.I will take your watch.

-------------------------------------------------------------------

(LOOP_216_2.mp3)

LOOPGet some sleep.

TRANSLATIONRon yu op bida riden.

PHONETICRON yu OP BI-da RI-den.Get yourself some sleep.

------------------------------------------------------------------

CONTINUED: (2)41 41

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 80.

Page 81: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:16C 16C

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 81.

THE 100 #301Language Translations

David J. Peterson

Revised 07/13/15

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. SECTOR EIGHT - AT THE EDGE OF A GREAT FOREST - DAY19 19

(LEAD_GROUNDER_301_1.mp3)

LEAD GROUNDERWho are you?

TRANSLATIONChon yu bilaik?

PHONETICCHON yu bi-laik?

Who you are?

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_301_2.mp3)

OCTAVIASkaikru. Looking for our people.

TRANSLATIONSkaikru. Ste lufa osir kru au.

CONTINUED:16C 16C

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 81.

Page 82: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:19 19

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 82.

PHONETICSKAI-kru. ste LU-fa o-sir KRU au.

Skypeople. Are looking-for our people.

-------------------------------------------------------------------

(SECOND_GROUNDER_301_3.mp3)

SECOND GROUNDERLooking for Wanheda.

TRANSLATIONSte lufa Wanheda au.

PHONETICste LU-fa WAN-he-da au.

Are looking-for Wanheda.

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_301_32.mp3)

OCTAVIAWe observe the commander’s truce.

TRANSLATIONOsir gouba ogonzaun kom Heda in.

PHONETICO-sir gou-ba O-gon-zaun kom HE-da in.

We observe truce of commander.

-------------------------------------------------------------------

(LEAD_GROUNDER_301_4.mp3)

LEAD GROUNDERWhere’s Wanheda?

TRANSLATIONWeron Wanheda kamp raun?

PHONETICWE-ron WAN-he-da kamp raun?

Where Wanheda is?

CONTINUED:19 19

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 82.

Page 83: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)19 19

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 83.

-------------------------------------------------------------------

(BELLAMY_301_5.mp3)

BELLAMYLet him go!

TRANSLATIONBreik em au!

PHONETICBREIK em AU!

Let him go!

-------------------------------------------------------------------

(LEAD_GROUNDER_301_5.mp3)

LEAD GROUNDERI said where’s Wanheda?!

TRANSLATIONAi biyo laik weron Wanheda kamp raun?

PHONETICAI bi-yo-laik WE-ron WAN-he-da kamp raun?

I say where Wanheda is?

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_301_6.mp3)

OCTAVIAWe don’t know who that is! Please. We can help each other.

TRANSLATIONOsir nou get in chon daunde bilaik! Beja. Oso na sis choda au, nami?

PHONETICO-sir nou get IN chon daun-de bi-LAIK! BE-ja. O-so na SIS cho-da AU,

na-MI?

We don’t know who that is! Please. We can help each-other, I-avow.

-------------------------------------------------------------------

(LEAD_GROUNDER_301_7.mp3)

CONTINUED: (2)19 19

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 83.

Page 84: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)19 19

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 84.

LEAD GROUNDERYou think this is funny?

TRANSLATIONYo vout in dison ste leyos?

PHONETICyo vout in DI-son ste LE-yos?

Y’all think this is funny?

-------------------------------------------------------------------

INT. TRADING POST - MINUTES LATER24 24

(NIYLAH_301_8.mp3)

NIYLAHGood kill.

TRANSLATIONOs fragon.

PHONETICOS FRA-gon.

Good kill.

-------------------------------------------------------------------

(CLARKE_301_9.mp3)

CLARKEThanks... The usual supplies.

TRANSLATIONMochof... Jos otaim prepon.

PHONETICmo-CHOF... jos O-taim pre-pon.

Thanks... Only usual supplies.

-------------------------------------------------------------------

(NIYLAH_301_10.mp3)

CONTINUED: (3)19 19

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 84.

Page 85: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:24 24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 85.

NIYLAHThis is worth more. Pick out something else while you wait.

(pointing to the blood) Looks like she caught you there. I’ll throw in some bandages.

TRANSLATIONDison fleim au moubeda. Sad noda som op kos yu ste set raun.

(pointing to the blood) Gada bilaik em don sis yu op de. Ai na huk yu op kom bida rapon, you.

PHONETICDI-son FLEIM AU mou-BE-da. SAD no-da som OP kos yu ste ste RAUN.

(pointing to the blood) GA-da bi-laik em don SIS yu OP de. AI na HUK yu OP kom BI-da RA-pon, you.

This is-worth more. Pick another thing out while you are waiting. (pointing to the blood) Seems that she caught you there. I will get

you some bandages.

-------------------------------------------------------------------

(NIYLAH_301_11.mp3)

NIYLAHYou always come right after my father leaves. Good timing.

TRANSLATIONOtaim yu kom op jos pas taim ai nontu gonot. Os manaplei.

PHONETICO-taim yu kom op JOS pas taim ai NON-tu go-not. OS MA-na-plei.

Always you arrive just after time my father leaves. Good timing.

-------------------------------------------------------------------

(CLARKE_301_12.mp3)

CLARKEI’m in a hurry.

TRANSLATIONAi ste hos raun, you.

PHONETICai ste HOS RAUN, you.

I am hurrying.

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:24 24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 85.

Page 86: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)24 24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 86.

(NIYLAH_301_13.mp3)

NIYLAHRight. As always. (puts the stuff down; then re: the sack) The meat

from your last kill. Salted and dried. Minus our share.

TRANSLATIONAit. Kom otaim. (puts the stuff down; then re: the sack) Steiks-de kom yu las fragon. Ge fleiva op en ge son op. Thau osir kodon.

PHONETICAIT. kom O-taim. (puts the stuff down; then re: the sack) STEIKS-de kom yu LAS FRA-gon. ge FLEI-va OP en ge SON op. thau o-sir KO-don.

Right. From always. (puts the stuff down; then re: the sack) Meat-the from your last kill. Salted and dried. Minus our share.

-------------------------------------------------------------------

(CLARKE_301_14.mp3)

CLARKEWhat’s that?

TRANSLATIONChit daun bilaik?

PHONETICCHIT DAUN bi-laik?

What that-one is?

-------------------------------------------------------------------

(NIYLAH_301_15.mp3)

NIYLAHA drink. For while you wait.

TRANSLATIONSouda. Kos yu na ste set raun.

PHONETICSOU-da. kos yu na ste set RAUN.

Drink. While you will be waiting.

-------------------------------------------------------------------

(NIYLAH_301_16.mp3)

CONTINUED: (2)24 24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 86.

Page 87: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)24 24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 87.

NIYLAHI’ll be quick with the rest.

TRANSLATIONAi na hos op hashta ostof.

PHONETICai na HOS OP hash-ta OS-tof.

I will hurry with-respect-to remainder.

-------------------------------------------------------------------

EXT. ALPHA STATION - STABLE - MOMENTS LATER26 26

(LINCOLN_301_33.mp3)

LINCOLNI know what you’re thinking.

TRANSLATIONAi get in chit yu ste fig raun.

PHONETICai get IN chit yu ste fig RAUN.

I know what you are thinking.

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_301_34.mp3)

OKTAVIAYeah, but you don’t care.

TRANSLATIONSha, ba’m eintheing gon yu.

PHONETICSHA, bam EIN-THEING gon yu.

Yeah, but-it doesn’t-matter to you.

-------------------------------------------------------------------

INT. TRADING POST - NIGHT 129 29

(NIYLAH_301_17.mp3)

CONTINUED: (3)24 24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 87.

Page 88: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:29 29

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 88.

NIYLAHSo what did you decide? (off Clarke’s confusion) I told you. I owe

you more than this. Pick something.

TRANSLATIONDen chit yu don sad in? (off Clarke’s confusion) Ai don tel yu op.

Ai ouyon yu klin kom mou kom dison. Sad som op.

PHONETICden CHIT yu don sad IN? (off Clarke’s confusion) ai don tel yu OP.

ai OU-yon yu KLIN kom MOU kom DI-son. SAD som OP.

So what you have decided? (off Clarke’s confusion) I told you. I owe you from more than this. Pick something.

-------------------------------------------------------------------

(CLARKE_301_18.mp3)

CLARKETell me about this.

TRANSLATIONTel ai op hashta dison.

PHONETICtel ai OP hash-ta DI-son.

Tell me about this-one.

-------------------------------------------------------------------

(NIYLAH_301_19.mp3)

NIYLAHYou have something to trade?

TRANSLATIONYu gada som in na kof op?

PHONETICyu GA-da som IN na KOF OP?

You have something to trade?

-------------------------------------------------------------------

(NIYLAH_301_20.mp3)

NIYLAHI asked you a question.

CONTINUED:29 29

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 88.

Page 89: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)29 29

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 89.

TRANSLATIONAi don as yu prom op.

PHONETICai don AS yu PROM op.

I asked you question.

-------------------------------------------------------------------

(ROAN_301_21.mp3)

ROANHave you seen this woman?

TRANSLATIONYu don sin disha plan in?

PHONETICyu don SIN DI-sha PLAN in?

You have seen this woman?

-------------------------------------------------------------------

INT. TRADING POST - NIGHT 130 30

(NIYLAH_301_22.mp3)

NIYLAHThat’s not a very good likeness.

TRANSLATIONDei feisnes nou ste krei os.

PHONETICdei FEIS-nes nou ste krei OS.

That likeness no is very good.

-------------------------------------------------------------------

(ROAN_301_23.mp3)

ROANThen you have seen her?

TRANSLATIONDen yu sou don sin em in?

CONTINUED: (2)29 29

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 89.

Page 90: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:30 30

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 90.

PHONETICden yu SOU don sin em in?

Then you have seen her?

-------------------------------------------------------------------

(NIYLAH_301_24.mp3)

NIYLAHMaybe. This is a trading post. What’s it worth to you?

TRANSLATIONMebi. Dison laik kofgeda, you. Hanch en’s fleim yu au?

PHONETICME-bi. DI-son laik KOF-ge-da, you. HANCH ens FLEIM yu AU?

Maybe. This is (a) trading-post. How-much it’s burning you? (Expression.)

-------------------------------------------------------------------

(OTHER_301_25.mp3)

ONE OF THE OTHERSHow about your lives?

TRANSLATIONHashta oyo sonraun?

PHONETICHASH-ta o-yo SON-raun?

How-about your lives?

-------------------------------------------------------------------

(NIYLAH_301_26.mp3)

NIYLAHGood trade. She was here two days ago. That’s how I got this.

TRANSLATIONOs kofon. Em don kamp raun hir tu sintaim kom gon. Daun bilaik ha ai

don hon dison in.

PHONETICOS KO-fon. EM don kamp raun HIR TU SIN-taim kon-gon. DAUN bi-laik ha

ai don hon DI-son in.

CONTINUED:30 30

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 90.

Page 91: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)30 30

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 91.

Good trade. She was at here two days ago. That is how I got this.

-------------------------------------------------------------------

(NIYLAH_301_27.mp3)

NIYLAHShe traded for fur and a blade. Said she was going north, following

Eden’s path.

TRANSLATIONEm don kof raun gon biskova en swison. Biyo laik em na hos of gon

nout, ste mafta trei kom Idon op.

PHONETICEM don KOF RAUN gon BIS-ko-va en SWI-son. bi-yo laik em na HOS OF

gon NOUT, ste mafta trei kom I-don op.

She traded for fur and (a) blade. Said she would head north, be following path of Eden.

-------------------------------------------------------------------

(OTHER_301_28.mp3)

ONE OF THE OTHERSIce Nation. We have to hurry.

TRANSLATIONAzgeda. Osir souda hos op.

PHONETICAZ-ge-da. O-sir sou-da HOS OP.

Ice-nation. We must hurry.

-------------------------------------------------------------------

(ROAN_301_29.mp3)

ROANThank you. You’ve been more helpful than you can imagine.

TRANSLATIONMochof. Yu don’s mou sisfou kom yu na vout in.

PHONETICmo-CHOF. yu don’s MOU SIS-fou kom yu na VOUT IN.

Thank-you. You have-been more helpful than you can believe.

CONTINUED: (2)30 30

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 91.

Page 92: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)30 30

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 92.

-------------------------------------------------------------------

(CLARKE_301_30.mp3)

CLARKEHow long have you known?

TRANSLATIONHanch taim yu don get em klin?

PHONETICHANCH TAIM yu don GET em KLIN?

How-much time you have known it for-certain?

-------------------------------------------------------------------

(NIYLAH_301_31.mp3)

NIYLAHHow long you been coming in here?

TRANSLATIONHanch taim yu don’s komba raun hir?

PHONETICHANCH TAIM yu don’s KOM-ba RAUN hir?

How-much time you have-been coming in here?

-------------------------------------------------------------------

EXT. ALPHA STATION - STABLE - MOMENTS LATER35 35

(LINCOLN_301_35.mp3)

LINCOLNHow’s our girl doing, Helios?

TRANSLATIONHa ste oso gada, Helios?

PHONETICHA STE O-so GA-da, HE-li-os?

How is our girl, Helios?

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_301_36.mp3)

CONTINUED: (3)30 30

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 92.

Page 93: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:35 35

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 93.

OCTAVIAAt least you still speak the language.

TRANSLATIONLis yu ste mema sleng-de in.

PHONETICLIS yu ste ME-ma SLENG-de in.

At-least you still speak language-the.

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_301_37.mp3)

OCTAVIAYou can wear their jacket, but you’ll never be one of them.

TRANSLATIONYu na pudon emo oukou op, ba yu nou na bilaik won kom emo nouwe.

PHONETICYU na pu-DON e-mo OU-kou op, ba YU nou na bi-LAIK won kom e-mo NOU-

we.

You can wear their jacket, but you not will be one of them never.

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_301_38.mp3)

LINCOLNListen to me. Trikru is in here. (pounding his chest) Not out there.

TRANSLATIONSen ai op. Trikru kamp raun hir. (pounding his chest) Nou ouder.

PHONETICSEN ai OP. TRI-kru kamp raun HIR. (pounding his chest) NOU ou-DER.

Listen-to me. Trikru is in here. (pounding his chest) Not out-there.

-------------------------------------------------------------------

EXT. TRAIL - DOWNHILL SIDE - MOMENTS LATER49 49

(INDRA_301_32.mp3)

INDRAStop! We’re with the Commander!

CONTINUED:35 35

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 93.

Page 94: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:49 49

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 94.

TRANSLATIONHod op! Osir ste kom Heda!

PHONETICHOD OP! O-sir ste kom HE-da!

Stop! We are from (the) Commander!

-------------------------------------------------------------------THE 100 #302

Language Translations

David J. Peterson

Revised 07/27/15

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. WOODS OUTSIDE OF ARKADIA - DAWN5 5

(NYKO_302_1.mp3)

NYKO...Ice Nation.

TRANSLATIONAzgeda.

PHONETICAZ-ge-da.

Ice-Nation.

CONTINUED:49 49

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 94.

Page 95: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:5 5THE 100 201 Language Translations 07/09/14 95.

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_302_19.mp3)

LINCOLNI got you.

TRANSLATIONAi gada yu in.

PHONETICAI ga-da yu IN.

I have you.

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_302_20.mp3)

LINCOLNWho did this?

TRANSLATIONChon dula dison?

PHONETICCHON DU-la di-son?

Who did this?

-------------------------------------------------------------------

INT. CARGO TRUCK - CARGO HOLD - DAY12 12

(LINCOLN_302_2.mp3)

LINCOLNNyko! Calm down!

TRANSLATIONNaikou! Chil yu au!

PHONETICNAI-kou! CHIL yu AU!

Nyko! Calm yourself down!

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:5 5THE 100 201 Language Translations 07/09/14 95.

Page 96: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 96.

INT. TRADING POST - DAY13 13

(BOUNTY_HUNTER_302_3.mp3)

BOUNTY HUNTERI know that Ice Nation mother fucker came back for her.

TRANSLATIONAi get klin bilaik dei Azgeda nomajoka komba raun gon em.

PHONETICai GET KLIN bi-laik dei AZ-ge-da no-ma-jo-ka komba RAUN gon em.

I know for-sure that that Ice-Nation mother-fucker came back for her.

-------------------------------------------------------------------

(BOUNTY_HUNTER_302_4.mp3)

BOUNTY HUNTERI’m only asking once more... (getting in her face) Where. Is.

Wanheda.

TRANSLATIONAi na as nodotaim noumou... (getting in her face) Weron. Kamp. Raun.

Wanheda.

PHONETICAI na as NO-DO-TAIM NOU-mou... (getting in her face) WE-ron. KAMP.

RAUN. WAN-he-da.

I will ask one-more-time only... (getting in her face) Where. Is. At. Wanheda.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_302_5.mp3)

INDRAYour father said you could help--

TRANSLATIONYu nontu don biyo laik yu na sis--

PHONETICyu NON-tu don bi-yo laik yu na SIS--

Your father did say that you can help--

-------------------------------------------------------------------

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 96.

Page 97: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:13 13

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 97.

(INDRA_302_6.mp3)

INDRAWe’re looking for Wanheda.

TRANSLATIONOsir ste lufa Wanheda au.

PHONETICO-sir ste lu-fa WAN-he-da au.

We are looking-for Wanheda.

-------------------------------------------------------------------

EXT. WOODS AT THE EDGE OF A WIDE FIELD - DAY15 15

(ROAN_302_7.mp3)

ROANEasy. I don’t want trouble.

TRANSLATIONChil, you. Ai nou lufa sich au.

PHONETICCHIL, YOU. AI nou lu-fa SICH au.

Easy. I not looking-for trouble.

-------------------------------------------------------------------

(AZGEDA_SCOUT_302_8.mp3)

AZGEDA SCOUTHe’s Azgeda.

TRANSLATIONEm kom Azgeda.

PHONETICEM kom AZ-ge-da.

He (is) from Ice-Nation.

-------------------------------------------------------------------

(AZGEDA_SCOUT_302_9.mp3)

CONTINUED:13 13

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 97.

Page 98: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:15 15

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 98.

AZGEDA SCOUTWho’s this?

TRANSLATIONChon dison bilaik?

PHONETICchon DI-son bi-laik?

Who this is?

-------------------------------------------------------------------

(ROAN_302_10.mp3)

ROANA prisoner for the Queen.

TRANSLATIONHonon gon Haiplana.

PHONETICHO-non gon HAI-pla-na.

Prisoner for Queen.

-------------------------------------------------------------------

(AZGEDA_SCOUT_302_11.mp3)

AZGEDA SCOUT...Wanheda.

TRANSLATIONWanheda.

PHONETICWAN-he-da.

Wanheda.

-------------------------------------------------------------------

(ROAN_302_12.mp3)

ROANI told you I don’t want trouble.

TRANSLATIONAi don tel yo op, ai nou lufa sich au.

CONTINUED:15 15

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 98.

Page 99: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)15 15

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 99.

PHONETICAI don tel yo OP, ai nou lu-fa SICH au.

I did tell you-all, I not looking-for trouble.

-------------------------------------------------------------------

(AZGEDA_SCOUT_302_13.mp3)

AZGEDA SCOUTWe’ll be set for life. Take her.

TRANSLATIONOso na bilaik klir skai, klin woda. Sis em op.

PHONETICO-so na bilaik KLIR SKAI, KLIN WO-da. SIS em OP.

We will be set for life. Take her.

-------------------------------------------------------------------

(ROAN_302_14.mp3)

ROANI can’t let you do that.

TRANSLATIONAi nou na teik yo dula daun.

PHONETICAI nou na TEIK yo DU-la daun.

I not can let you-all do that.

-------------------------------------------------------------------

(AZGEDA_SCOUT_302_15.mp3)

AZGEDA SCOUTGet the girl! We’ve got him!

TRANSLATIONSis gada op! Osir na hon em daun!

PHONETICSIS GA-da op! O-SIR na hon em daun!

Get girl! We will capture him!

CONTINUED: (2)15 15

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 99.

Page 100: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)15 15

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 100.

-------------------------------------------------------------------

INT. MOUNT WEATHER - MEDICAL WARD - DAY29 29

(LINCOLN_302_16.mp3)

LINCOLNWelcome back, brother.

TRANSLATIONMonin, bro.

PHONETICmo-NIN, bro.

Welcome (back), brother.

-------------------------------------------------------------------

(NYKO_302_17.mp3)

NYKOThe Mountain?

TRANSLATIONMaun-de?

PHONETICMAUN-de?

Mountain-the?

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_302_18.mp3)

LINCOLNOnly way to save you.

TRANSLATIONWonwe noumou na kep yu klin.

PHONETICWON-we NOU-MOU na kep yu KLIN.

One-way only to save you.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #303

Language Translations

CONTINUED: (3)15 15

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 100.

Page 101: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:29 29

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 101.

David J. Peterson

Revised 08/05/15

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - THRONE ROOM - DAY3 3

(TITUS_303_1.mp3)

TITUSAzgeda will bow before your Commander.

TRANSLATIONAzgeda na spek yo daun gon yo Heda.

PHONETICAZ-ge-da na spek yo DAUN gon yo He-da.

Azgeda will bow yourself before your Commander.

-------------------------------------------------------------------

(INAMBASSADOR_303_2.mp3)

ICE NATION AMBASSADORThe Commander should bow before Azgeda. We know not to make treaties

with our enemies.

TRANSLATIONHeda-de beda spek em daun gon Azgeda, you. Osir get in ha osir nou

na fis op nou ginteik gon osir baga.

CONTINUED:29 29

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 101.

Page 102: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:3 3

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 102.

PHONETICHE-da-de be-da SPEK em DAUN gon AZ-ge-da, you. O-sir get IN ha o-sir

nou na fis op nou GIN-teik gon o-sir BA-ga.

Commander-the should bow herself to Azgeda, I-avow. We know how we not would make no treaty for our enemies.

-------------------------------------------------------------------

(TITUS_303_3.mp3)

TITUSThe Commander bows before no one.

TRANSLATIONHeda nou spek em daun gon non nowe.

PHONETICHE-da nou spek em DAUN gon NON NO-we.

Commander no bows herself to no-one never.

-------------------------------------------------------------------

(INAMBASSADOR_303_4.mp3)

ICE NATION AMBASSADORShe even prefers the enemy’s language.

TRANSLATIONSeintaim em seimbeda sleng kom baga.

PHONETICsein-TAIM em SEIM-be-da SLENG kom BA-ga.

Even she prefers language from enemy.

-------------------------------------------------------------------

(INAMBASSADOR_303_5.mp3)

ICE NATION AMBASSADORYes, we do. For example, why is Wanheda still alive? (and then) If

this is your weakness again, Azgeda will happily step in.

TRANSLATIONSha, oso sou du. Hashta, hakom Wanheda ste kik raun? (and then)

Seintaim dison laik yo kwelnes, Azgeda na step op foshou.

CONTINUED:3 3

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 102.

Page 103: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)3 3

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 103.

PHONETICSHA, o-so SOU du. hash-ta, HA-KOM WAN-he-da ste kik raun? (and then)

sein-taim di-son laik yo KWEL-nes, AZ-ge-da na step op fo-SHOU.

Yes, we really do. For-example, why Wanheda still alive? (and then) If this is your weakness, Azgeda will step-in happily.

-------------------------------------------------------------------

(INAMBASSADOR_303_6.mp3)

ICE NATION AMBASSADORThose are just military exercises.

TRANSLATIONDaunde jos laik gonakru tesa.

PHONETICDAUN-de jos laik GO-na-kru te-sa.

Those just are military exercises.

-------------------------------------------------------------------

(INAMBASSADOR_303_7.mp3)

ICE NATION AMBASSADORA mistake that was quickly rectified, as you well know.

TRANSLATIONFop don ge fis op snap, yo sou get em in.

PHONETICFOP don ge fis op SNAP, yo SOU get em in.

Mistake (that) was fixed quickly, you-all well know it.

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - STREETS - SAME TIME14 14

(KANE_303_8.mp3)

KANEI’d love some, thank you.

TRANSLATIONAi sou na sad won op, mochof.

CONTINUED: (2)3 3

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 103.

Page 104: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:14 14

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 104.

PHONETICai SOU na sad won op, mo-CHOF.

I love would have one, thank you.

-------------------------------------------------------------------

(KANE_303_9.mp3)

KANEPlease, take it. It’s a symbol of our home.

TRANSLATIONBeja, teik em in. Em laik memon kom osir hou.

PHONETICBE-ja, TEIK em IN. em laik ME-mon kom o-sir HOU.

Please, take it. It is symbol from our home.

-------------------------------------------------------------------

(KANE_303_10.mp3)

KANEBeautiful. What’s old becomes new again.

TRANSLATIONMeizen. Chit ste kriken gon brana nodotaim.

PHONETICMEI-zen. CHIT ste KRI-ken gon BRA-na no-do-TAIM.

Beautiful. What is old becomes new again.

-------------------------------------------------------------------

INT. UNKNOWN ROOM - SAME TIME - MONTAGE (FORMERLY 22)15 15

(TITUS_303_24.mp3)

TITUSPair up and continue training.

TRANSLATIONGouba tu raun en kigon yo granplei.

PHONETICGOU-ba TU raun en KI-gon yo GRAN-plei.

CONTINUED:14 14

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 104.

Page 105: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:15 15

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 105.

Go-as two and continue your training.

-------------------------------------------------------------------

(TITUS_303_25.mp3)

TITUSFleimkepa

TRANSLATIONFleimkepa

PHONETICFLEIM-ke-pa

Fleimkepa

-------------------------------------------------------------------

INT. TUNNEL - DAY16 16

(ECHO_303_26.mp3)

ECHOJok yu.

TRANSLATIONJok yu.

PHONETICJOK YU.

Fuck you.

-------------------------------------------------------------------

INT. TUNNEL - DAY19 19

(ECHO_303_27.mp3)

ECHOSkrish.

TRANSLATIONSkrish.

PHONETICSKRISH.

CONTINUED:15 15

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 105.

Page 106: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:19 19

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 106.

Shit.

-------------------------------------------------------------------

INT. UNKNOWN ROOM - SAME TIME - MONTAGE (FORMERLY 22)23A 23A

(GASSASSIN_303_11.mp3)

GROUNDER ASSASSINFor my father, for my mother, for my brother, for my kin...

TRANSLATIONGon ai nontu, gon ai nomon, gon ai bro, gon ai seingeda...

PHONETICgon ai NON-tu, gon ai NO-mon, gon ai BRO, gon ai SEIN-ge-da...

For my father, for my mother, for my brother, for my kin...

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - THRONE ROOM - NIGHT - MONTAGE24 24

(ROAN_303_12.mp3)

ROANWhat’s the delay?

TRANSLATIONChit hodon bilaik?

PHONETICCHIT HO-don bi-laik?

What delay is?

-------------------------------------------------------------------

(ROAN_303_13.mp3)

ROANI need an exit strategy.

TRANSLATIONAi gaf gonot strat in.

PHONETICAI gaf GO-not strat in.

CONTINUED:19 19

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 106.

Page 107: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:24 24THE 100 201 Language Translations 07/09/14 107.

I need exit strategy.

-------------------------------------------------------------------

(IVON_303_14.mp3)

IVONDon’t worry. Your mother has a plan.

TRANSLATIONNou get yu daun. Yu nomon gada strat in.

PHONETICNOU get yu DAUN. yu NO-mon ga-da STRAT in.

Don’t worry yourself. Your mother has plan.

-------------------------------------------------------------------

(IVON_303_15.mp3)

IVONYou can’t just make that decision! The Ice Queen won’t stand for it.

TRANSLATIONYu nou na sad daun klin nowe! Azplana nou na bak em op.

PHONETICYU nou na sad daun KLIN NO-we! AZ-pla-na nou na BAK em OP.

You not can decide that never! Ice-Queen not will stand-for it.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_303_16.mp3)

LEXAThe Boat People

TRANSLATIONFloudon kru

PHONETICFLOU-don kru

Boat people

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:24 24THE 100 201 Language Translations 07/09/14 107.

Page 108: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 108.

EXT. WOODS - LATER38 38

(ECHO_303_17.mp3)

ECHOMy queen.

TRANSLATIONAi haiplana.

PHONETICai HAI-pla-na.

My queen.

-------------------------------------------------------------------

(NIA_303_18.mp3)

NIAWell?

TRANSLATIONEna?

PHONETICe-NA?

Well?

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_303_19.mp3)

ECHOYou got your war.

TRANSLATIONYu gada yu wor in.

PHONETICYU ga-da yu WOR in.

You have your war.

-------------------------------------------------------------------

(EMERSON_303_20.mp3)

EMERSONWhat about Clarke?

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 108.

Page 109: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:38 38

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 109.

TRANSLATIONHashta Klark?

PHONETICHASH-ta KLARK?

Regarding Clarke?

-------------------------------------------------------------------

(NIA_303_21.mp3)

NIATell us.

TRANSLATIONTel osir op.

PHONETICTEL o-sir OP.

Tell us.

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_303_22.mp3)

ECHOBy the Commander’s side, as predicted. (and then, to the Queen) Your

son is a prisoner.

TRANSLATIONGon sad kom Heda, bilaik otaim. (and then, to the Queen) Yu nomfa

laik honon.

PHONETICgon SAD kom HE-da, bi-laik O-taim. (and then, to the Queen) yu NOM-

fa laik HO-non.

By side of Commander, as always. (and then, to the Queen) Your son is prisoner.

-------------------------------------------------------------------

(NIA_303_23.mp3)

NIANot for long. Soon he’ll be free. And Lexa will be dead.

TRANSLATIONNou feva. Dena em na ge breik au. En Leksa na wan op.

CONTINUED:38 38

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 109.

Page 110: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)38 38

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 110.

PHONETICNOU FE-va. DE-na em na ge breik AU. en LEK-sa na WAN OP.

Not for-long. Soon he will be freed. And Lexa will be-dead.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #304

Language Translations

David J. Peterson

Revised 08/16/15

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. TOWER OF POLIS - THRONE ROOM - DAY2 2

(TITUS_304_1.mp3)

TITUSBring in the accused.

TRANSLATIONLid fingadon in.

PHONETIClid FIN-ga-don in.

Bring accused in.

-------------------------------------------------------------------

(ROAN_304_2.mp3)

CONTINUED: (2)38 38

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 110.

Page 111: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 111.

ROANMother.

TRANSLATIONNomon.

PHONETICNO-mon.

Mother.

-------------------------------------------------------------------

(NIA_304_3.mp3)

NIAPrince.

TRANSLATIONHainofa.

PHONETICHAI-no-fa.

Prince.

-------------------------------------------------------------------

(NIA_304_4.mp3)

NIAAzgeda does not answer to this girl.

TRANSLATIONAzgeda nou badan disha gada op nowe.

PHONETICAZ-ge-da nou BA-dan di-sha ga-da op NO-we.

Azgeda nou answer-to this girl never.

-------------------------------------------------------------------

(TITUS_304_5.mp3)

TITUSSilence!

TRANSLATIONShof yu op!

CONTINUED:2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 111.

Page 112: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 112.

PHONETICSHOF yu OP!

Silence yourself!

-------------------------------------------------------------------

(AMBASSADOR_304_6.mp3)

AMBASSADORCommander no longer.

TRANSLATIONNou Heda noumou.

PHONETICNOU HE-da NOU-MOU.

Not Commander no longer.

-------------------------------------------------------------------

(TITUS_304_7.mp3)

TITUSPut them on their knees, too!

TRANSLATIONTeik emo gon nila seintaim!

PHONETICteik E-MO gon ni-la sein-TAIM!

Put them on knees too!

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_304_8.mp3)

LEXAWait.

TRANSLATIONHod op.

PHONETICHOD OP.

Wait.

CONTINUED: (2)2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 112.

Page 113: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 113.

-------------------------------------------------------------------

(TITUS_304_9.mp3)

TITUSHeda, please, execute the traitors before this can--

TRANSLATIONHeda, beja, put emo natrona daun fou bilaik dison na--

PHONETICHE-da, BE-ja, PUT e-mo NA-tro-na DAUN fou bi-laik DI-son na--

Heda, please, execute the traitors before this can--

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_304_10.mp3)

LEXALet her make her move.

TRANSLATIONTeik em step em au.

PHONETICTEIK em STEP em AU.

Let her make her move.

-------------------------------------------------------------------

(YAAMBASSADOR_304_11.mp3)

YET ANOTHER AMBASSADORCommander no longer.

TRANSLATIONNou Heda noumou.

PHONETICNOU HE-da NOU-MOU.

Not Commander no longer.

-------------------------------------------------------------------

(NIA_304_12.mp3)

NIAYour rule is done... Lexa kom Trikru.

CONTINUED: (3)2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 113.

Page 114: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (4)2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 114.

TRANSLATIONYu hedplei ste odon... Leksa kom Trikru.

PHONETICyu HED-plei ste O-don... LEK-sa kom TRI-kru.

Your rule is over... Lexa kom Trikru.

-------------------------------------------------------------------

(NIA_304_13.mp3)

NIALive by the coalition, die by the coalition.

TRANSLATIONYu kik raun kom kongeda, yu wan op kom kongeda.

PHONETICyu KIK RAUN kom KON-ge-da, yu WAN OP kom KON-ge-da.

You live by coalition, you die by coalition.

-------------------------------------------------------------------

(TITUS_304_14.mp3)

TITUSYesterday, the thirteenth clan took the brand. The vote of no

confidence fails. The coup plotters will suffer the same fate as the Ice Queen.

TRANSLATIONYeson, thotinon kru-de don teik fleimstika in. Sadon hashta nou wichnes slip thru. Emo geimbreika strada na hon seim zodon op kom

Azplana.

PHONETICYE-son, THO-TI-non KRU-de don teik FLEIM-sti-ka in. SA-don hash-ta NOU WICH-nes SLIP THRU. e-mo GEIM-brei-ka stra-da na hon SEIM ZO-don

op kom AZ-pla-na.

Yesterday, thirteenth clan-the did accept brand. Vote regarding no confidence fails. Coup plotters will find same fate as Ice Queen.

-------------------------------------------------------------------

(TITUS_304_15.mp3)

TITUSSingle combat.

CONTINUED: (4)2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 114.

Page 115: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (5)2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 115.

TRANSLATIONSoulou gonplei.

PHONETICSOU-lou gon-plei.

Single combat.

-------------------------------------------------------------------

(NIA_304_16.mp3)

NIAVery well. You are challenged.

TRANSLATIONKei, en’s ogud. Yu gada throudon in.

PHONETICKEI, ens O-gud. YU ga-da THROU-don in.

Okay, it’s settled. Yu have (a) challenge.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_304_17.mp3)

LEXAAnd I accept your challenge.

TRANSLATIONEn ai teik yu throudon in.

PHONETICen AI teik yu THROU-don in.

And I accept your challenge.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_304_18A.mp3)

LEXAI’m the Commander. No one fights for me.

TRANSLATIONAi laik Heda. Non na throu daun gon ai.

PHONETICAI laik HE-da. NON na throu daun gon ai.

CONTINUED: (5)2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 115.

Page 116: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (6)2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 116.

I am Commander. No one fights for me.

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - TRAINING ARENA - DAY9 9

(LEXA_304_19B.mp3)

LEXATrain hard and remember: You are each worthy of your Nightblood.

TRANSLATIONLev yo op meija en mema yo in: Yo gada yo rein in kom yo Sheidjus.

PHONETICLEV yo OP MEI-ja en ME-ma yo IN: YO gada yo REIN in kom yo SHEID-

jus.

Train hard and remember: You have your rank for your Nightblood.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_304_20.mp3)

LEXAnightbloods

TRANSLATIONNatblida

PHONETICNAT-bli-da

nightbloods

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - TRAINING ARENA - DAY17 17

(CLARKE_304_21.mp3)

CLARKEWe bind ourselves in blood.

TRANSLATIONOso tai choda op kom jus.

PHONETICo-so TAI cho-da OP kom JUS.

CONTINUED: (6)2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 116.

Page 117: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:17 17

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 117.

We bind each-other by blood.

-------------------------------------------------------------------

(NIA_304_22.mp3)

NIAWe bind ourselves in blood.

TRANSLATIONOso tai choda op kom jus.

PHONETICo-so TAI cho-da OP kom JUS.

We bind each-other by blood.

-------------------------------------------------------------------

(ONTARI_304_23.mp3)

ONTARIWait!

TRANSLATIONHod op!

PHONETICHOD OP!

Wait!

-------------------------------------------------------------------

(ONTARI_304_24.mp3)

ONTARIWolfsbane.

TRANSLATIONFeisbona.

PHONETICFEIS-bo-na.

Wolfsbane.

-------------------------------------------------------------------

(ONTARI_304_38.mp3)

CONTINUED:17 17

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 117.

Page 118: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)17 17

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 118.

ONTARIMy Queen.

TRANSLATIONAi Haiplana.

PHONETICai HAI-pla-na.

My Queen.

-------------------------------------------------------------------

INT. THE TOWER OF POLIS - ICE NATION EMBASSY - DAY18 18

(LEXA_304_25.mp3)

LEXAKill the handmaiden.

TRANSLATIONTeik hangada-de au.

PHONETICteik HAN-ga-da-de au.

Kill handmaiden-the.

-------------------------------------------------------------------

(NIA_304_26.mp3)

NIAYou can’t.

TRANSLATIONYu nou na dula daun.

PHONETICyu NOU na du-la daun.

You no can do that.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_304_27.mp3)

LEXAWatch me.

CONTINUED: (2)17 17

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 118.

Page 119: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:18 18

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 119.

TRANSLATIONAi ai op.

PHONETICAI ai OP.

Watch me.

-------------------------------------------------------------------

(NIA_304_28.mp3)

NIAShe’s Nightblood.

TRANSLATIONEm laik Natblida.

PHONETICEM laik NAT-bli-da.

She is Nightblood.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_304_29.mp3)

LEXAHold!

TRANSLATIONHod yu op!

PHONETICHOD yu OP!

Hold yourself!

-------------------------------------------------------------------

INT. TOWER OF POLIS - THRONE ROOM - MINUTES LATER19 19

(LEXA_304_30.mp3)

LEXANightblood.

TRANSLATIONNatblida.

CONTINUED:18 18

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 119.

Page 120: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:19 19

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 120.

PHONETICNAT-bli-da.

Nightblood.

-------------------------------------------------------------------

(TITUS_304_39.mp3)

TITUSHeda, it’s time.

TRANSLATIONHeda, taim don kom op.

PHONETICHE-da, TAIM don kom OP.

Heda, time has come.

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS MARKET - DUSK22 22

(TITUS_304_31.mp3)

TITUSIn single combat, there is but one rule: Someone must die today!

TRANSLATIONHashta soulou gonplei, bilaik won hedon noumou: du souda wan op

deyon!

PHONETICHASH-ta SOU-lou GON-plei, bi-laik WON HE-don NOU-mou: DU sou-da WAN

OP DE-yon!

In single combat, there-is one rule only: someone must die today!

-------------------------------------------------------------------

(TITUS_304_32.mp3)

TITUS (CONT’D)You may begin.

TRANSLATIONYo na jomp in.

CONTINUED:19 19

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 120.

Page 121: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:22 22

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 121.

PHONETICYO na JOMP IN.

You may begin.

-------------------------------------------------------------------

(NIA_304_33.mp3)

NIANo! Get up!

TRANSLATIONNo! Gyon op!

PHONETICNO! GYON OP!

No! Get up!

-------------------------------------------------------------------

(NIA_304_34.mp3)

NIAIf you die, you don’t die a prince! You die a coward!

TRANSLATIONTaim yu wan op, taim yu nou na wan op kom hainofa! Yu wan op kom

bushhada!

PHONETICTAIM yu WAN OP, taim yu nou na wan op kom HAI-no-fa! YU wan op kom

BUSH-ha-da!

If you die, then you not will die as prince! You die as coward!

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_304_35.mp3)

LEXATHIS IS JUSTICE!

TRANSLATIONDISON LAIK RAITNES!

CONTINUED:22 22

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 121.

Page 122: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)22 22

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 122.

PHONETICDI-son laik RAIT-nes!

This is justice!

-------------------------------------------------------------------

INT. TOWER OF POLIS - LEXA’S QUARTERS - NIGHT25 25

(LEXA_304_36.mp3)

LEXAEnter.

TRANSLATIONMin yu op.

PHONETICMIN yu OP.

Enter.

-------------------------------------------------------------------

(CLARKE_304_37.mp3)

CLARKEGoodnight, Commander.

TRANSLATIONReshop, Heda.

PHONETICre-SHOP, HE-da.

Goodnight, Commander.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #305

Language Translations

David J. Peterson

Revised 08/31/15

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CONTINUED: (2)22 22

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 122.

Page 123: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:25 25

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 123.

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. WOODED ROAD - DAY3 3

(MERCHANT_305_1.mp3)

MERCHANTHey. You!

TRANSLATIONHei. Yu de!

PHONETICHEI. YU-de!

Hey. You!

-------------------------------------------------------------------

(MERCHANT_305_2A.mp3)

MERCHANTI’m an honest man, but if you’re done walking I’ll have your shoes.

TRANSLATIONAi laik dulasei hef, you, ba taim yu strechplei ste odon, taim ai na

gada yu stepa in.

PHONETICAI laik du-la-SEI hef, you, ba TAIM yu STRECH-plei ste O-don, taim

ai na GA-da yu STE-pa in.

I am honest man, I-avow, but if your walking is done, then I will have your shoes.

-------------------------------------------------------------------

(EMORI_305_3.mp3)

CONTINUED:25 25

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 123.

Page 124: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:3 3THE 100 201 Language Translations 07/09/14 124.

EMORIMy friend will keep his shoes, thank you. But if you don’t resist

we’ll allow you to keep yours.

TRANSLATIONAi lukot na kep em stepa in, mochof. Ba taim yu nou kok au, taim

osir na teik yu kep yun in.

PHONETICai LU-kot na KEP em STE-pa in, mo-CHOF. ba TAIM yu nou KOK AU, taim

O-sir na teik yu kep YUN in.

My friend will keep his shoes, thank-you. But if you not resist, then we will let you keep yours.

-------------------------------------------------------------------

(MERCHANT_305_4.mp3)

MERCHANTMay those you love be eaten by wolves before your eyes.

TRANSLATIONHofli oyo niron ge choj op kom pakstoka ona yo blinka.

PHONETICHOF-li o-yo NI-ron ge CHOJ OP kom PAK-sto-ka o-na yo BLIN-ka.

May your loved-ones be eaten by wolves before your eyes.

-------------------------------------------------------------------

EXT. PLAIN OF DEATH - DAY5 5

(LSENTRY_305_7.mp3)

LEXA’S SENTRYHeda! In here!

TRANSLATIONHeda! Raun hir!

PHONETICHE-da! RAUN HIR!

Here!

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:3 3THE 100 201 Language Translations 07/09/14 124.

Page 125: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 125.

INT. TENT - SECONDS LATER5A 5A

(LEXA_305_8.mp3)

LEXAIndra! Let her help.

TRANSLATIONIndra! Teik em sis au.

PHONETICIN-dra! TEIK em sis AU.

Indra! Let her help.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_305_15.mp3)

LEXAThere’s fight in you still, Indra. Blood must have blood.

TRANSLATIONBida gonplei ste kik raun ona yu, Indra. Jus drein jus daun.

PHONETICBI-da GON-plei ste KIK RAUN o-na yu, IN-dra. JUS drein JUS DAUN.

Some fight still lives in you, Indra. Blood must have blood.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_305_9.mp3)

LEXAStop her!

TRANSLATIONHod em op!

PHONETICHOD em OP!

Stop her!

-------------------------------------------------------------------

EXT. TENT - FOREST CLEARING - DAY28 28

(PSENTRY_305_16.mp3)

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 125.

Page 126: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 126.

POLIS SENTRYWe’ve been looking for you for days.

TRANSLATIONOsir don ste lufa yu au kom sintaim feva.

PHONETICO-sir don ste LU-fu yu AU kom SIN-TAIM FE-va.

We have been looking-for you from days forever.

-------------------------------------------------------------------

(2SENTRY_305_10.mp3)

SECOND SENTRYWait!

TRANSLATIONHOD OP!

PHONETICWait!

Blood must have blood.

-------------------------------------------------------------------

(PSENTRY_305_11.mp3)

POLIS SENTRYThe sacred symbol.

TRANSLATIONPresh memon-de.

PHONETICPRESH ME-mon-de.

Sacred symbol-the.

-------------------------------------------------------------------

INT. TENT - ON THE PLAIN OF DEATH - NIGHT 130 30

(INDRA_305_12.mp3)

INDRAI don’t know if we can beat their guns.

CONTINUED:28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 126.

Page 127: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:30 30

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 127.

TRANSLATIONAi nou get in taim oso na teik emo fayogon daun.

PHONETICai nou get IN taim o-so na TEIK e-mo FA-yo-gon DAUN.

I not know if we can beat their guns.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_305_13.mp3)

INDRANot unless we use them ourselves.

TRANSLATIONSef bilaik oso na lan emo op.

PHONETICsef bi-laik O-so na lan e-mo OP.

Unless that WE use them.

-------------------------------------------------------------------

(LSENTRY_305_14.mp3)

LEXA’S SENTRYHeda, she’s back.

TRANSLATIONHeda, em komba raun.

PHONETICHE-da, EM KOM-ba RAUN.

Heda, she returns.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #306

Language Translations

David J. Peterson

Revised 09/09/15

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CONTINUED:30 30

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 127.

Page 128: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)30 30

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 128.

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - THRONE ROOM - DAY11 11

(LEXA_306_1.mp3)

LEXAI said “no”!

TRANSLATIONAi don biyo no!

PHONETICAI don bi-yo NO!

I said no!

-------------------------------------------------------------------

EXT. GROUNDER VILLAGE - EVENING18 18

(DANAE_306_2.mp3)

DANAESemet! Come quickly!

TRANSLATIONSemet! Miya snap!

PHONETICSE-met! MI-ya SNAP!

Semet! Come-here quickly!

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_306_3A.mp3)

CONTINUED: (2)30 30

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 128.

Page 129: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:18 18

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 129.

OCTAVIAI mean you no harm.

TRANSLATIONAi nou na bash yo op.

PHONETICai NOU na BASH yo OP.

I will not harm you.

-------------------------------------------------------------------

(SEMET_306_4A.mp3)

SEMETShe is Skaikru.

TRANSLATIONDu laik Skaikru.

PHONETICDU laik SKAI-kru.

She is Skaikru.

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_306_5.mp3)

OCTAVIAYou all must leave this place. Take what you can carry and go. (to Semet) Or you’ll die by the same guns that killed your brothers and

sisters.

TRANSLATIONYo souda bants kom disha geda. Teik au chit bilaik yo na gada in en gonot. (to Semet) O yo na wan op kom seim fayogon don frag oyo bro

en sis op.

PHONETICYO sou-da BANTS kom DI-sha GE-da. TEIK AU chit bi-laik yo no gada IN en go-NOT. (to Semet) o yo na WAN OP kom SEIM FA-yo-gon don FRAG o-

yo BRO en SIS op.

You-all must leave from this place. Take what that you can carry and leave. (to Semet) Or you-all will die by same guns (that) did kill

all-your brothers and sisters.

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:18 18

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 129.

Page 130: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)18 18

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 130.

(OCTAVIA_306_6A.mp3)

OCTAVIAI’m trying to help!

TRANSLATIONAi’s trana sis au!

PHONETICAIS tra-na SIS AU!

I’m trying to-help!

-------------------------------------------------------------------

(SEMET_306_7.mp3)

SEMETWhy should we believe you?

TRANSLATIONHa osir na wich yu in?

PHONETICHA o-sir na WICH yu IN?

Why we will believe you?

-------------------------------------------------------------------

(GAVRIEL_306_8A.mp3)

GAVRIELBecause she helped me.

TRANSLATIONKos em don sis ai au.

PHONETICkos EM don sis AI AU.

Because she did help me.

-------------------------------------------------------------------

EXT. GROUNDER VILLAGE - DAY22 22

(SEMET_306_22.mp3)

CONTINUED: (2)18 18

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 130.

Page 131: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:22 22

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 131.

SEMETGo pack your things.

TRANSLATIONGon gada yu leron op.

PHONETICGON ga-da yu LE-ron op.

Go back your things.

-------------------------------------------------------------------

INT. ALPHA STATION - JAIL/INTERNMENT CAMP - DAY23 23

(LINCOLN_306_9.mp3)

LINCOLNUnity.

TRANSLATIONGedanes.

PHONETICGE-da-nes.

Unity.

-------------------------------------------------------------------

(ABBY_306_10.mp3)

ABBYUnity.

TRANSLATIONGedanes.

PHONETICGE-da-nes.

Unity.

-------------------------------------------------------------------

EXT. RIDGE NEAR GROUNDER VILLAGE - NIGHT27 27

(DANAE_306_11.mp3)

CONTINUED:22 22

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 131.

Page 132: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:27 27

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 132.

DANAEWe should just kill her.

TRANSLATIONOsir jos beda frag em op.

PHONETICO-sir jos be-da FRAG em OP.

We just should kill her.

-------------------------------------------------------------------

(SEMET_306_12A.mp3)

SEMETNo. The Commander needs to hear about this from the Sky People

themselves.

TRANSLATIONNo. Heda gaf sen in hashta dison kom Skaikru noumou.

PHONETICNO. HE-da gaf SEN IN hash-ta DI-son kom SKAI-kru NOU-MOU ha e-mo ste

NOR em O-gon-zaun op.

No. Commander needs to-hear about this from Sky-people only how they are breaking her truce.

-------------------------------------------------------------------

(SEMET_306_13.mp3)

SEMETThere! They come.

TRANSLATIONOuder! Emo komba raun.

PHONETICou-DER! E-mo KOM-ba RAUN.

There! They come.

-------------------------------------------------------------------

(SEMET_306_14.mp3)

SEMETStop her!

CONTINUED:27 27

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 132.

Page 133: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)27 27

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 133.

TRANSLATIONHod em op!

PHONETICHOD em OP!

Stop her!

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - THRONE ROOM - NIGHT29 29

(LEXA_306_23.mp3)

LEXAWe come together tonight, as we have countless times before, to

watch a man die.

TRANSLATIONOso hit choda op nat, kom tona gou fou nau, hashta ai op hef na wan

op.

PHONETICo-so HIT cho-da op NAT, kom TO-na GOU fou NAU, hash-ta ai op HEF na

wan OP.

We meet ourselves tonight, from many times before now, for (to) watch man (who is) going-to die.

-------------------------------------------------------------------

(CLARKE_306_15.mp3)

CLARKECommander. I demand my right to this man’s death.

TRANSLATIONHeda. Ai as klin kom ai taida gon wamplei-de kom disha hef.

PHONETICHE-da. ai AS KLIN kom ai TAI-da gon WAM-plei-de kom DI-sha HEF.

Commander. I demand my right to death-the of this man.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_306_16.mp3)

LEXATake your vengeance, Wanheda.

CONTINUED: (2)27 27

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 133.

Page 134: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:29 29

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 134.

TRANSLATIONGada yu baman in, Wanheda.

PHONETICGA-da yu BA-man IN, WAN-he-da.

Take your vengeance, Wanheda.

-------------------------------------------------------------------

(CLARKE_306_17A.mp3)

CLARKEI give this man his life. (then; looking to Titus) Blood must not

have blood.

TRANSLATIONAi ron disha hef em sonraun op. (then; looking to Titus) Jus nou

drein jus daun.

PHONETICAI ron di-sha HEF em SON-raun op. (then; looking to Titus) jus NOU

drein jus DAUN.

I give this man his life. (then; looking to Titus) Blood not have blood.

-------------------------------------------------------------------

(CLARKE_306_18.mp3)

CLARKEFor a new world.

TRANSLATIONGon brana houd.

PHONETICgon BRA-na houd.

For new world.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_306_19A.mp3)

LEXASilence! The crimes of the Mountain cannot be answered by one man.

TRANSLATIONHosh op! Emo kripon kom Maun nou na ge gada in kom won hef.

CONTINUED:29 29

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 134.

Page 135: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)29 29

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 135.

PHONETICHOSH OP! e-mo KRI-pon kom MAUN NOU na ge GA-da IN kom WON HEF.

Silence! All-the crimes of Mountain not will be held by one man.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_306_20.mp3)

LEXAThat is why I decreed that our ways will change.

TRANSLATIONDaun laik hakom ai don fis klin bilaik oso edei na swich op.

PHONETICDAUN laik ha-kom ai don FIS KLIN bi-laik o-so E-dei na SWICH OP.

That is why I did decree that our ways will change.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_306_21.mp3)

LEXAI am Commander of the Blood!

TRANSLATIONAi laik Heda kom Jus!

PHONETICAI laik HE-da kom JUS!

I am Commander of (the) Blood!

-------------------------------------------------------------------THE 100 #307

Language Translations

David J. Peterson

Revised 09/21/15

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

CONTINUED: (2)29 29

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 135.

Page 136: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)29 29

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 136.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - ESTABLISHING - DAY 14 4

(LEXA_307_3.mp3)

LEXAWe’ve waited long enough. Begin.

TRANSLATIONOso don hod op feva. Stot au.

PHONETICO-so don hod op FE-va. STOT AU.

We have waited too-long. Begin.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - THRONE ROOM - DAY5 5

(ADEN_307_4.mp3)

ADENMay the spirit of the Commander burn within us all.

TRANSLATIONHofli keryon kom Heda na fleim au ona oso ogeda.

PHONETICHOF-li KER-yon kom HE-da na FLEIM AU o-na o-SO O-GE-da.

May spirit of Commander burn within us all.

-------------------------------------------------------------------

(TITUS_307_5.mp3)

CONTINUED: (3)29 29

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 136.

Page 137: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:5 5

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 137.

TITUSApologies, Heda. (then; assuming his role) Today we celebrate the spirit of the Commander by remembering the Ascension of Lexa of

Trikru.

TRANSLATIONBosh moba, Heda. (then; assuming his role) Deyon oso gid em op gon

keryon kom Heda hashta mema in gyonplei kom Leksa kom Trikru.

PHONETICBOSH MO-ba, HE-da. (then; assuming his role) DE-yon o-so GID em OP gon KER-yon kom HE-da hash-ta ME-ma IN GYON-plei kom LEK-sa kom TRI-

kru.

Many apologies, Commander. (then; assuming his role) Today we celebrate for spirit of Commander by remember ascension of Lexa of

Trikru.

-------------------------------------------------------------------

(SEMET_307_6.mp3)

SEMET (O.S.)The Flamekeeper promised we would be heard!

TRANSLATIONFleimkepa don swega klin bilaik osir na ge sen in!

PHONETICFLEIM-ke-pa don SWE-ga KLIN bi-laik o-sir na ge SEN IN!

Flamekeeper has promised that we will be heard!

-------------------------------------------------------------------

(SEMET_307_7.mp3)

SEMETForgive me for intruding on this holy day, Heda. I am Semet kom Trikru -- chieftain of Rendon -- and I come seeking justice.

TRANSLATIONWigod ai op hashta min klin ona disha presh sintaim, Heda. Ai laik Semet kom Trikru -- Wocha kom Rendon -- en ai kom op hashta raitnes.

PHONETICWI-god ai OP hash-ta MIN KLIN o-na DI-sha PRESH SIN-taim, HE-da. AI laik SE-met kom TRI-kru -- WO-cha kom REN-don -- en AI kom op HASH-

ta RAIT-nes.

CONTINUED:5 5

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 137.

Page 138: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)5 5

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 138.

Forgive me for intruding on this holy day, Commander. I am Semet of Trikru -- Chieftain of Rendon -- and I come for justice.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_307_8.mp3)

LEXAExplain yourself. Why do you hold Octavia kom Skaikru prisoner?

TRANSLATIONGouva yu klin. Chomouda yu don sis op Okteivia kom Skaikru gon

honon?

PHONETICGOU-va yu KLIN. CHO-mou-da yu don sis op ok-TEI-vi-a kom SKAI-kru

gon HO-non?

Explain yourself. Why you have taken Octavia of Sky-People for prisoner?

-------------------------------------------------------------------

(SEMET_307_9.mp3)

SEMETShe is a prisoner of war, Heda, brought here to bear witness to the

crimes of her people.

TRANSLATIONEm laik honon kom wor, Heda, don ge lid hir na sin in kripon-de kom

omon kru.

PHONETICEM laik HO-non kom WOR, HE-da, don ge LID hir na SIN IN KRI-pon-de

kom O-mon KRU.

She is prisoner of war, Commander, was brought here to witness crimes-the of all-her people.

-------------------------------------------------------------------

(SEMET_307_10.mp3)

SEMETPlease, Heda. I beg you. Avenge us.

TRANSLATIONBeja, Heda. Ai beja yu daun. Goch osir klin.

PHONETICBE-ja, HE-da. ai BE-ja yu DAUN. GOCH o-sir KLIN.

CONTINUED: (2)5 5

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 138.

Page 139: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)5 5THE 100 201 Language Translations 07/09/14 139.

Please, Heda. I beg you. Avenge us.

-------------------------------------------------------------------

(1VILLAGER_307_11.mp3)

ONE OF THE VILLAGERSBlood must have blood!

TRANSLATIONJus drein jus daun!

PHONETICJUS drein jus DAUN!

Blood must have blood!

-------------------------------------------------------------------

(MIC_307_2.mp3)

MAN IN THE CROWDDeath to the Sky People!

TRANSLATIONWamplei gon Skaikru!

PHONETICWAM-plei gon SKAI-kru!

Death to Sky-People!

-------------------------------------------------------------------

(TITUS_307_12.mp3)

TITUSYou will show respect in this chamber!

TRANSLATIONYu na spek daun ona disha wogeda!

PHONETICYU na SPEK DAUN o-na DI-sha WO-ge-da!

You will show-respect in this chamber!

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED: (3)5 5THE 100 201 Language Translations 07/09/14 139.

Page 140: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 140.

INT. POLIS - THRONE ROOM - MINUTES LATER7 7

(SEMET_307_13.mp3)

SEMETDEATH TO THE COMMANDER!

TRANSLATIONWAMPLEI GON HEDA!

PHONETICWAM-plei gon HE-da!

Death to Commander!

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - LEXA’S QUARTERS - DAY11 11

(TITUS_307_14.mp3)

TITUSI told you, she was not to be disturbed.

TRANSLATIONAi don tel yu op bilaik em nou na ge get daun.

PHONETICAI don TEL yu OP bi-laik em NOU na ge GET DAUN.

I did tell you that she not would be disturbed.

-------------------------------------------------------------------

(TITUS_307_15.mp3)

TITUS (CONT’D)Yujledakru...Sangedakru...

TRANSLATIONYujledakru...Sangedakru...

PHONETICYUJ-le-da...SAN-ge-da...

Strong hide people...Desert people...

-------------------------------------------------------------------

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 140.

Page 141: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 141.

INT. POLIS - INDRA’S QUARTERS - DAY12 12

(OCTAVIA_307_16.mp3)

OCTAVIAI came to honor you.

TRANSLATIONAi don kom op hir na koma yu op.

PHONETICAI don KOM OP hir na KO-ma yu OP.

I have come here to honor you.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_307_17.mp3)

INDRAThere’s no honor here.

TRANSLATIONNou bilaik koma hir.

PHONETICNOU bi-laik KO-ma hir.

Not there-is honor here.

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_307_18.mp3)

OCTAVIAI need your counsel Master Indra.

TRANSLATIONAi gaf yu seiso in Amin Indra.

PHONETICai GAF yu SEI-so in A-min IN-dra.

I need your counsel Master Indra.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - CLARKE’S QUARTERS - MINUTES LATER22 22

(TITUS_307_19.mp3)

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 141.

Page 142: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:22 22

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 142.

TITUSMy flame kit! Get it now!

TRANSLATIONAi fleimkidon! Hon em op nau!

PHONETICai FLEIM-ki-don! HON em OP NAU!

My flame-kit! Get it now!

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - CLARKE’S QUARTERS - NIGHT24 24

(LEXA_307_20.mp3)

LEXAYou will never again attempt to harm Clarke. Swear it.

TRANSLATIONYu nou trana bash op Klark nodotaim nowe. Swega em klin.

PHONETICYU NOU tra-na bash op KLARK NO-DO-TAIM NO-we. SWE-ga em KLIN.

You not will-attempt-to harm Clarke again never. Swear it.

-------------------------------------------------------------------

(TITUS_307_21.mp3)

TITUSI swear it.

TRANSLATIONAi swega em klin.

PHONETICAI SWE-ga em KLIN.

I swear.

-------------------------------------------------------------------

(LEXA_307_22.mp3)

LEXAThen do your job. Serve the next as you have served me, Fleimkepa.

CONTINUED:22 22

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 142.

Page 143: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:24 24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 143.

TRANSLATIONDen dula yu job op. Badan neson-de op kom we yu don badan ai op,

Fleimkepa.

PHONETICden DU-la yu JOB op. BA-dan NE-son-de OP kom we yu don BA-dan AI op,

FLEIM-ke-pa.

Then do your job. Serve next-one-the like you have served me, Flamekeeper.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - CLARKE’S QUARTERS - NIGHT25 25

(LEXA_307_23.mp3)

LEXAMy fight is over.

TRANSLATIONAi gonplei ste odon.

PHONETICai GON-plei ste O-don.

My fight is over.

-------------------------------------------------------------------

(TITUS_307_24.mp3)

TITUSYour fight is over, Lexa kom Trikru... The Commander’s fight goes

on.

TRANSLATIONYu gonplei ste odon, Leksa kom Trikru... Gonplei kom Heda kigon

feva.

PHONETICyu GON-plei ste O-don, LEK-sa kom TRI-kru... GON-plei kom HE-da KI-

GON FE-va.

Your fight is over, Lexa of Trikru... Fight of Commander goes on.

-------------------------------------------------------------------

(TITUS_307_25.mp3)

CONTINUED:24 24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 143.

Page 144: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:25 25

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 144.

TITUSMay she welcome you home.

TRANSLATIONHofli em na teik yu in gon hou.

PHONETICHOF-li EM na TEIK yu IN gon HOU.

May she welcome you to home.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - CLARKE’S QUARTERS - NIGHT28 28

(TITUS_307_26.mp3)

TITUSThe Commander is dead. Let the Conclave begin.

TRANSLATIONHeda stedaun. Teik Sadgeda stot au.

PHONETICHE-da STE-daun. teik SAD-ge-da stot AU.

Commander (is) dead. Let Conclave begin.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #308

Language Translations

David J. Peterson

Revised 10/01/15

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

CONTINUED:25 25

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 144.

Page 145: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 145.

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. ALPHA STATION - INTERNMENT CAMP - DAY28 28

(LINCOLN_308_1.mp3)

LINCOLNNOW!

TRANSLATIONKOM NAU!

PHONETICKOM NAU!

Right now!

-------------------------------------------------------------------THE 100 #309

Language Translations

David J. Peterson

Revised 10/18/15

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - THRONE ROOM - NIGHT2 2

(ADEN_309_1.mp3)

CONTINUED:28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 145.

Page 146: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 146.

ADENMay the Spirit of the Commander choose me.

TRANSLATIONHofli Keryon kom Heda na sad ai op.

PHONETICHOF-li KER-yon kom HE-da na SAD ai OP.

May Spirit of Commander to choose me.

-------------------------------------------------------------------

INT. ALPHA STATION - INTERNMENT CAMP - NIGHT3 3

(ENERA_309_2.mp3)

ENERAMud may reduce the swelling.

TRANSLATIONMoka na strik swolnes-de daun mebi.

PHONETICMO-ka na STRIK SWOL-nes-de DAUN me-bi.

Mud will reduce swelling-the may.

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_309_3.mp3)

LINCOLNHe wears the wound with pride.

TRANSLATIONEn’s pudon ledon-de op kom somines.

PHONETICENS pu-don LE-don-de OP kom SO-mi-nes.

He’s wearing wound-the from pride.

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_309_10.mp3)

LINCOLNNyko taught you well.

CONTINUED:2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 146.

Page 147: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:3 3

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 147.

TRANSLATIONNaikou don tich yu op os, you.

PHONETICNAI-kou don TICH yu OP OS, you.

Nyko did teach you well, I-avow.

-------------------------------------------------------------------

(ENERA_309_11.mp3)

ENERANyko got out just in time.

TRANSLATIONNaikou don gonot fou gonen.

PHONETICNAI-kou don GO-NOT fou GO-nen.

Nyko did leave before trouble (expression).

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_309_12.mp3)

LINCOLNYou’ll get out, too.

TRANSLATIONYu na gonot seintaim.

PHONETICYU na GO-not SEIN-TAIM.

You will leave too.

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_309_13.mp3)

LINCOLNStay strong.

TRANSLATIONSte yuj.

PHONETICSTE YUJ.

CONTINUED:3 3

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 147.

Page 148: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)3 3

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 148.

Stay strong.

-------------------------------------------------------------------

(ENERA_309_4A.mp3)

ENERAWhat is he saying?

TRANSLATIONChit en’s tel yu op?

PHONETICCHIT ens TEL yu OP?

What he’s saying to-you?

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_309_5.mp3)

LINCOLNDon’t worry.

TRANSLATIONNou trip raun, you.

PHONETICNOU trip RAUN, you.

Don’t worry.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - UNDERGROUND TEMPLE - NIGHT7 7

(TITUS_309_6.mp3)

TITUSEnter.

TRANSLATIONMin yo op.

PHONETICMIN yo OP.

Enter yourselves.

CONTINUED: (2)3 3

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 148.

Page 149: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 149.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - THRONE ROOM - NIGHT8 8

(TITUS_309_14.mp3)

TITUSWho sounds the victory horn?!

TRANSLATIONChon teik wimplei tromon laud?!

PHONETICCHON teik WIM-plei tro-mon LAUD?!

Who makes victory horn sound?!

-------------------------------------------------------------------

INT. ALPHA STATION - INTERNMENT CAMP - NIGHT15 15

(LINCOLN_309_7A.mp3)

LINCOLNThey’re here to take me away now. You must not resist.

TRANSLATIONEmo komba hir na ban ai we kom nau. Yu nou souda kok au.

PHONETICE-mo KOM-ba HIR na BAN ai WE kom nau. yu NOU sou-da KOK AU.

They come here to take me away now. You no must resist.

-------------------------------------------------------------------

(ENERA_309_8.mp3)

ENERAI can’t protect them without you.

TRANSLATIONAi sou nou na shil emo op thau yu.

PHONETICai SOU nou na SHIL e-mo OP thau yu..

I definitely not can protect them without you.

CONTINUED:7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 149.

Page 150: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:15 15THE 100 201 Language Translations 07/09/14 150.

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_309_9A.mp3)

LINCOLNListen to me. You are a warrior. Stay strong.

TRANSLATIONSen ai op. Yu laik gona. Ste yuj.

PHONETICSEN ai OP. YU laik GO-na. STE YUJ.

Listen-to me. You are warrior. Stay strong.

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_309_15.mp3)

LINCOLNGood. Octavia will find a way to get you out of here. I promise.

TRANSLATIONOs. Okteivia na fig strat au na breik yu au. Ai swega yu klin.

PHONETICOS. ok-TEI-vi-a na FIG STRAT au na BREIK yu AU. ai SWE-ga yu KLIN.

Good. Octavia will figure-out plan to free you. I promise you.

-------------------------------------------------------------------

INT. UNDERGROUND TEMPLE - SAME TIME20A 20A

(ONTARI_309_16.mp3)

ONTARIStop talking, worm!

TRANSLATIONHod yu chichplei op, mokskwoma!

PHONETICHOD yu CHICH-plei op, MOK-skwo-ma!

Stop your talking, worm!

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:15 15THE 100 201 Language Translations 07/09/14 150.

Page 151: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 151.

????34A 34A

(OCTAVIA_309_17.mp3)

OCTAVIAWe fight together.

TRANSLATIONOso throu daun ogeda.

PHONETICO-so THROU DAUN O-ge-da.

We fight together.

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_309_18.mp3)

LINCOLNI love you.

TRANSLATIONAi hod yu in.

PHONETICai HOD yu IN.

I love you.

-------------------------------------------------------------------

(KANE_309_19.mp3)

KANEStay strong.

TRANSLATIONSte yuj.

PHONETICSTE YUJ.

Stay strong.

-------------------------------------------------------------------

(LINCOLN_309_20.mp3)

LINCOLNMay we meet again.

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 151.

Page 152: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:34A 34A

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 152.

TRANSLATIONMebi oso na hit choda op nodotaim.

PHONETICME-bi o-so na HIT cho-da OP no-do-TAIM.

May we will meet each-other again.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - LEXA’S QUARTERS - NIGHT35 35

(ONTARI_309_21.mp3)

ONTARIOne moment.

TRANSLATIONWon tika.

PHONETICWON TI-ka.

One moment.

-------------------------------------------------------------------

(ONTARI_309_22.mp3)

ONTARIEnter.

TRANSLATIONMin yo op.

PHONETICMIN yo OP.

Enter yourselves.

-------------------------------------------------------------------

INT. CAVE - DAWN37 37

(INDRA_309_23.mp3)

INDRA...Heda, no.

CONTINUED:34A 34A

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 152.

Page 153: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:37 37

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 153.

TRANSLATION...Heda, no.

PHONETIC...HE-da, NO.

...Commander, no.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #310

Language Translations

David J. Peterson

Revised 10/27/15

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - COMMANDER’S CHAMBERS - DAY2 2

(UZAC_310_1A.mp3)

UZACHeda, I am Uzac, Ambassador of Broadleaf. And we’re ready for the

speaking of the names.

TRANSLATIONHeda, ai laik Uzak, Bandrona kom Yujleda. Osir ste ogud hashta

Tagspiden.

PHONETICHE-da, AI laik U-zak, BAND-ro-na kom YUJ-le-da. O-sir ste O-GUD

hashta TAG-spi-den.

CONTINUED:37 37

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 153.

Page 154: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 154.

Heda, I am Uzac, Ambassador from Broadleaf. We are ready for the speaking of the names.

-------------------------------------------------------------------

(ONTARI_310_2.mp3)

ONTARIReady for what?

TRANSLATIONOgud hashta chon, you?

PHONETICo-gud hash-ta CHON, you?

Ready for what, may-I-ask?

-------------------------------------------------------------------

(UZAC_310_3.mp3)

UZACThe speaking of the names.

TRANSLATIONTagspiden.

PHONETICTAG-spi-den.

Name-speaking.

-------------------------------------------------------------------

(UZAC_310_8.mp3)

UZACRespectfully, Ontari... Is there a problem with your ascension?

TRANSLATIONSpeken yu daun, Ontori... Bilaik bida sich hashta yu gyonplei?

PHONETICSPE-ken yu DAUN, on-TO-ri... BI-LAIK bi-da SICH hash-ta yu GYON-

plei?

Showing-respect (to) you, Ontari... Is-there some trouble regarding your ascension?

CONTINUED:2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 154.

Page 155: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 155.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - UNDERGROUND TEMPLE - DAY21 21

(ONTARI_310_4.mp3)

ONTARIWho dares interrupt my prayers?

TRANSLATIONChon na mes ai heimbri op?

PHONETICCHON na MES ai HEIM-bri op?

Who dares interrupt my prayer?

-------------------------------------------------------------------

EXT. WOODS - RIVER BED - DAY22 22

(OCTAVIA_310_5.mp3)

OCTAVIAWe bring you Chancellor Pike of the Sky People.

TRANSLATIONOsir lid yo in Chansla Paik kom Skaikru.

PHONETICO-sir lid yo in CHANS-la PAIK kom SKAI-kru.

We bring you Chancellor Pike from Sky-people.

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_310_6.mp3)

OCTAVIATake him, lift this blockade!

TRANSLATIONTeik em in, ban disha treibloka we!

PHONETICTEIK em IN, BAN di-sha TREI-blo-ka we!

Accept him, remove this blockade!

CONTINUED: (2)2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 155.

Page 156: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:22 22

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 156.

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_310_7.mp3)

OCTAVIAJus drein jus daun.

TRANSLATIONJus drein jus daun.

PHONETICJUS drein jus DAUN.

Blood drinks blood.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #312

Language Translations

David J. Peterson

Revised 11/18/15

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - DAY 12 2

(EMORI_312_1.mp3)

EMORIFresh caught today, sir.

TRANSLATIONHon in yong deyon, kapa.

CONTINUED:22 22

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 156.

Page 157: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 157.

PHONETICHON in YONG DE-yon, KA-pa.

(Been) caught fresh today, sir.

-------------------------------------------------------------------

INT. ALPHA STATION - ENGINEERING WORKROOM - DAY28 28

(EMERSON_312_2.mp3)

EMERSONJus drein jus daun, Clarke.

TRANSLATIONJus drein jus daun, Klark.

PHONETICJUS drein jus DAUN, KLARK.

Blood must have blood, Clarke.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - THRONE ROOM - DAY29 29

(ONTARI_312_3.mp3)

ONTARIWho is this so-called emissary?

TRANSLATIONChon bilaik disha jimi bandrona?

PHONETICCHON bi-laik di-sha JI-mi BAND-ro-na?

Who is this so-called emissary?

-------------------------------------------------------------------

(SENTRY_312_4.mp3)

SENTRYHe would not give his name, Heda... But he bears the sacred symbol.

TRANSLATIONEm nou don tel ai op em tagon, Heda... Ba em gada presh memon-de in.

CONTINUED:2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 157.

Page 158: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:29 29

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 158.

PHONETICEM nou don TEL ai OP em TA-gon, HE-da... ba em GA-da PRESH ME-mon-de

in.

He not did tell me his name, Heda... But he bears sacred symbol-the.

-------------------------------------------------------------------

(ONTARI_312_8.mp3)

ONTARISpit it out. What do you want?

TRANSLATIONNou ste stelt. Chit yu gaf?

PHONETICNOU STE STELT. CHIT yu GAF?

No be secretive. What you want?

-------------------------------------------------------------------

(ONTARI_312_5.mp3)

ONTARIClear the room.

TRANSLATIONTeik wogeda-de klir.

PHONETICteik WO-ge-da-de klir.

Make room-the empty.

-------------------------------------------------------------------

(ONTARI_312_6.mp3)

ONTARISentries! Arrest my “advisor”. Throw him in jail.

TRANSLATIONCheka! Sis ai “shouna” op. Sen em op gon taingeda.

PHONETICCHE-ka! SIS ai “SHOU-na” op. SEN em OP gon TAIN-ge-da.

Sentries! Arrest my “advisor”. Send him to jail.

CONTINUED:29 29

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 158.

Page 159: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)29 29

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 159.

-------------------------------------------------------------------

(ONTARI_312_9.mp3)

ONTARIArrest this imposter.

TRANSLATIONSis disha neindropa op.

PHONETICSIS di-sha NEIN-dro-pa op.

Arrest this imposter.

-------------------------------------------------------------------

EXT. ARCADIA - MAIN STREET - DAY32 32

(OCTAVIA_312_7.mp3)

OCTAVIAI love you. Goodbye.

TRANSLATIONAi hod yu in. Leidon.

PHONETICai HOD yu IN. LEI-DON.

I love you. Goodbye.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #313

Language Translations

David J. Peterson

Revised 12/01/15

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

CONTINUED: (2)29 29

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 159.

Page 160: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:32 32

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 160.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - BAZAAR - DAY 11 1

(ONTARI_313_1.mp3)

ONTARIUntie him.

TRANSLATIONLus em au.

PHONETICLUS em AU.

Untie him.

-------------------------------------------------------------------

(ONTARI_313_2.mp3)

ONTARI (CONT’D)Now open your mouth and accept the Key.

TRANSLATIONNau teik yu spika slak en teik Klika-de in.

PHONETICnau TEIK yu SPI-ka slak en teik KLI-ka-de in.

Now make your mouth open and accept Key-the.

-------------------------------------------------------------------

EXT. BEACH NIGHT15 15

(CAPTAIN_313_9.mp3)

CAPTAINWho are you? Why did you signal?

TRANSLATIONChon yu bilaik? Hakom yu don flag raun?

CONTINUED:32 32

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 160.

Page 161: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:15 15

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 161.

PHONETICCHON yu bi-LAIK? HA-kom yu don flag RAUN?

Who you are? Why you did signal?

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_313_4.mp3)

OCTAVIAI am Octavia of the Sky people and I want to pass.

TRANSLATIONAi laik Okteivia kom Skaikru en ai gaf gouthru klir.

PHONETICAI laik ok-TEI-vi-a kom SKAI-kru en AI gaf gou-thru KLIR.

I am Octavia of Sky-people and I want to-pass.

-------------------------------------------------------------------

(CAPTAIN_313_5.mp3)

CAPTAINPut them on their knees, remove their gags, and free their hands.

TRANSLATIONTeik emo gon nila, ban emo gaga we, en lus ‘mo meika au.

PHONETICTEIK e-mo gon NI-la, BAN e-mo GA-ga we, en LUS mo MEI-ka au.

Force them to knee, remove their gags, and free their hands.

-------------------------------------------------------------------

(CAPTAIN_313_6.mp3)

CAPTAINSignal the boat.

TRANSLATIONFlag floudon-de daun.

PHONETICFLAG FLOU-don-de daun.

Signal boat-the.

CONTINUED:15 15

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 161.

Page 162: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)15 15

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 162.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - THRONE ROOM - DAY18 18

(INDRA_313_7.mp3)

INDRAYour fight is over.

TRANSLATIONYu gonplei ste odon.

PHONETICyu GON-plei ste O-don.

Your fight is over.

-------------------------------------------------------------------

(WOMAN_GROUNDER_313_8.mp3)

WOMAN GROUNDERIndra, wait.

TRANSLATIONIndra, hod op.

PHONETICIN-dra, HOD OP.

Indra, wait.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #314

Language Translations

David J. Peterson

Revised 12/24/15

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

CONTINUED: (2)15 15

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 162.

Page 163: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:18 18

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 163.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - PRISON CELL - DAY2 2

(JUEL_314_3.mp3)

JUELIt’s no use, Indra. The Skaikru plan is good.

TRANSLATIONEm nou flou thru, Indra. Skaikru strat ste os, you.

PHONETICEM nou flou THRU, IN-dra. SKAI-kru strat ste OS, you.

It not flow, Indra. (expression) Sky-people plan is good, I-avow.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_314_4.mp3)

INDRAGo. Now. Lead them to safety.

TRANSLATIONBants. Nau. Shoun emo op gon klirnes.

PHONETICBANTS. NAU. SHOUN e-mo OP gon KLIR-nes.

Go. Now. Lead them to safety.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - HALLWAY - DAY7 7

(INDRA_314_1.mp3)

INDRADown that way. Take the stairs on your left. Quietly.

TRANSLATIONRaun dei trei-de. Gonot kom stergeda ona lesad. Hosh, you.

CONTINUED:18 18

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 163.

Page 164: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 164.

PHONETICRAUN dei TREI-de. GO-not kom STER-ge-da o-na LE-sad. HOSH, you.

Down that path. Leave by stairs on-the left. Quietly, I-urge-you.

-------------------------------------------------------------------

INT. OIL RIG - COURTYARD - DAY11 11

(DERRICK_314_5.mp3)

DERRICKThe Sky Girl would like a word.

TRANSLATIONSkaigada na hon won telon op.

PHONETICSKAI-ga-da na HON WON TE-lon op.

Sky-girl would get one word.

-------------------------------------------------------------------

(LUNA_314_6.mp3)

LUNAShe’s persistent, I’ll give her that.

TRANSLATIONEm laik fousen gougeda, you.

PHONETICEM laik FOU-SEN GOU-ge-da, you.

She is legitimate persistent-person, I-avow.

-------------------------------------------------------------------

(LUNA_314_7.mp3)

LUNA (CONT’D)We’re done for today. Go help Derrick with the lamprey traps.

TRANSLATIONOso ste odon kom deyon. Gyon op na sis Derik au hashta moksoka

seifas.

CONTINUED:7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 164.

Page 165: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:11 11THE 100 201 Language Translations 07/09/14 165.

PHONETICO-so ste O-don kom de-yon. GYON OP na SIS DE-rik au hash-ta MOK-so-

ka sei-fas.

We are done from today. Get-up and help Derrick with lamprey traps.

-------------------------------------------------------------------

INT. OIL RIG - GREAT ROOM - NIGHT30 30

(LUNA_314_2.mp3)

LUNAFrom water we are born, to water we return.

TRANSLATIONKom woda ‘so gyon op, gon woda ‘so kom daun.

PHONETICKOM WO-da so gyon OP, GON WO-da so kom DAUN.

From water we rise, to water we return.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #315

Language Translations

David J. Peterson

Revised 01/08/16

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:11 11THE 100 201 Language Translations 07/09/14 165.

Page 166: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 166.

EXT. POLIS - MARKETPLACE - DAY 210 10

(ROAN_315_1.mp3)

ROANI am Roan, King of Azgeda, and I have what the Commander seeks!

TRANSLATIONAi laik Roun, Haihefa kom Azgeda, en ai gada in chit Heda gaf in!

PHONETICAI laik ROUN, HAI-he-fa kom AZ-ge-da, en AI GA-da IN chit HE-da gaf

in!

I am Roan, King of Azgeda, and I have what Commander seeks!

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - MARKETPLACE - DAY 224 24

(INDRA_315_2.mp3)

INDRAYour home is here.

TRANSLATIONYu hou kamp raun hir.

PHONETICyu HOU kamp raun HIR.

Your home is here.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #401

Language Translations

David J. Peterson

Revised 09/06/16

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 166.

Page 167: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:24 24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 167.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. GLOW FOREST - DAY 11 1

(ILIAN_401_1.mp3)

ILIANTake it, Mother. Please. Stop the pain. Never suffer again.

TRANSLATIONTeik em in, Nomon. Beja. Shof laudnes-de op. Nou sof yu daun noumou

nowe.

PHONETICTEIK em IN, NO-mon. BE-ja. SHOF LAUD-nes-de op. NOU SOF yu DAUN NOU-

MOU NO-we.

Take it, Mother. Please. Stop pain-the. Don’t suffer yourself again never.

-------------------------------------------------------------------

(WILLA_401_2.mp3)

WILLADemon... Where’s my son?

TRANSLATIONKripa... Weron ai nomfa kamp raun?

PHONETICKRI-pa... WE-ron ai NOM-fa kamp raun?

Demon... Where my son is?

-------------------------------------------------------------------

(WILLA_401_3.mp3)

WILLANo...please...stop!

CONTINUED:24 24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 167.

Page 168: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 168.

TRANSLATIONNo...beja...hod op!

PHONETICNO...BE-ja...HOD OP!

No...please...stop!

-------------------------------------------------------------------

(ILIAN_401_4.mp3)

ILIANI’ll stop if you take the Key.

TRANSLATIONTaim yu teik Klika-de in taim ai na hod op.

PHONETICTAIM yu teik KLI-ka-de in TAIM ai na HOD OP.

When you take Key-the then I will stop.

-------------------------------------------------------------------

(ILIAN_401_5.mp3)

ILIANIt’s all right. I told you. He’s with father in the City of Light. I

promise you’ll love it there. Now open your mouth.

TRANSLATIONEn’s ku, you. Ai don tel yu op. En’s kamp raun nontu ona Sonchgeda. Yu na hod em in ouder, ai swega yu klin. Nau teik yu spika slak.

PHONETICENS KU, you. AI don TEL yu OP. ENS KAMP RAUN NON-tu o-na SONCH-ge-da. YU na HOD em IN ou-der, ai SWE-ga yu KLIN. nau TEIK yu SPI-ka

slak.

It-is all-right, I-avow. I did tell you. He’s with father in City-of-Light. You will love it there, I promise you. Now open your mouth.

-------------------------------------------------------------------

(ILIAN_401_59.mp3)

ILIANTake the chip, mother. All you have to do is take the chip, mother.

CONTINUED:1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 168.

Page 169: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 169.

TRANSLATIONTeik ridou in, nomon. Bilaik won diyo yu na du, en em bilaik teiken

ridou-de in, nomon.

PHONETICTEIK RI-dou in NO-mon. bi-laik WON DI-yo yu na DU, en EM bi-laik TEI-

ken RI-dou-de in, NO-mon.

Take chip, mother. There’s one thing you must do, and it is taking chip-the, mother.

-------------------------------------------------------------------

(WILLA_401_60.mp3)

WILLANot your brother, please!

TRANSLATIONNou yu bro, beja!

PHONETICNOU yu BRO, BE-ja!

Not your brother, please!

-------------------------------------------------------------------

(ILIAN_401_6.mp3)

ILIANMom...no...hold on...

TRANSLATIONNomon...no...ste gonen...

PHONETICNO-mon...NO...STE GO-nen...

Mom...no...hold on...

-------------------------------------------------------------------

(ILIAN_401_7.mp3)

ILIANHELP! I NEED HELP!

TRANSLATIONSISEN! AI GAF SISEN IN!

CONTINUED: (2)1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 169.

Page 170: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 170.

PHONETICSI-sen! ai gaf SI-sen in!

Help! I need help!

-------------------------------------------------------------------

(ILIAN_401_8.mp3)

ILIANYes. It’s me. I’m here.

TRANSLATIONSha. En’s ai. Ai’s hir.

PHONETICSHA. ens AI. AIS hir.

Yes. It’s me. I’m here.

-------------------------------------------------------------------

(ILIAN_401_9.mp3)

ILIANSomeone will come. They’ll bring help. Just stay with me.

TRANSLATIONDu na komba raun. E’na lid sisen in. Jos ste kamp raun ai.

PHONETICDU na KOM-ba RAUN. e-na lid SI-sen in. JOS ste KAMP RAUN AI.

Someone will come. They-will bring help. Just ste with me.

-------------------------------------------------------------------

(WILLA_401_10.mp3)

WILLAToo much pain...

TRANSLATIONTona laudnes, you...

PHONETICTO-na LAUD-nes, you...

Too-much pain, I-avow...

CONTINUED: (3)1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 170.

Page 171: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (4)1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 171.

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS TOWER - DAY2 2

(GROUP_401_57.mp3)

GROUPLoose the chains! Lower it quickly!

TRANSLATIONTeik bonij-de slak! Let em daun snap, you!

PHONETICTEIK BO-nij-de SLAK! LET me daun SNAP, you!

Make chains-the loose! Lower it quickly, man!

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS STREET - DAY4 4

(MAN_401_11.mp3)

MANHe’s alive! We need a healer!

TRANSLATIONEn’s kiken! Osir gaf fisa in!

PHONETICens KI-ken! o-sir gaf FI-sa in!

He’s alive! We need healer!

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_401_12.mp3)

ECHOTake the king to the embassy with the rest of our dead. Do it now.

TRANSLATIONLid haihefa-de gon bangeda seintaim kom ostof kom oso stedaun.

Dula’m op nau.

PHONETIClid HAI-he-fa-de gon BAN-ge-da sein-taim kom OS-tof kom o-so STE-

daun. DU-lam OP NAU.

CONTINUED: (4)1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 171.

Page 172: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:4 4

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 172.

Take king-the to embassy along with rest of our dead. Do-it now.

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_401_51.mp3)

ECHOLook around you! Skaikru did this to us! Because of them, Ontari, your rightful Commander, is dead! The imposter stole her Flame!

TRANSLATIONChek yu raun, you! Skaikru don dula’so daun! Ona’mo, Ontori, yo

fousen Heda, stedaun! Neindropa-de don jak em Fleimon op!

PHONETICCHEK yu RAUN, you! SKAI-kru don du-la-so daun! o-na-MO, on-TO-ri, yo

FOU-SEN HE-da, ste-DAUN! NEIN-dro-pa-de don JAK em FLEI-mon op!

Look around! Skaikru did this-to-us! Because-of-them, Ontari, your rightful Commander, (is) dead! Imposter-the did steal her Flame!

-------------------------------------------------------------------

(KANE_401_52A.mp3)

KANENo. Wanheda saved us. All of us. Grounder and Skaikru.

TRANSLATIONNo. Wanheda don kep oso klin. Oso ogeda. Kyongedon en Skaikru.

PHONETICNO. WAN-he-da don kep o-so klin. O-so O-GE-da. KYON-ge-don en SKAI-

kru.

No. Wanheda did save us. Us all. Grounder and Skaikru.

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_401_13.mp3)

ECHOIn the name of King Roan, as rightful caretakers of the throne of

the Commanders, Polis is now under Azgeda rule.

TRANSLATIONOna tagon kom Haihefa Roun, kos’ir bilaik fousen opkepa kom haisidon

kom Heda, Polis nau ste ona Azgeda hedplei.

CONTINUED:4 4

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 172.

Page 173: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)4 4

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 173.

PHONETICO-na TA-gon kom HAI-he-fa ROUN, ko-sir bi-laik FOU-sen OP-ke-pa kom

HAI-si-don kom HE-da, PO-lis nau ste o-na AZ-ge-da hed-plei.

Under name of King Roan, as-we are rightful caretakers of throne of Commanders, Polis now is under Azgeda rule.

-------------------------------------------------------------------

(RLAMBASSADOR_401_14.mp3)

ROCK LINE AMBASSADORLike hell it is. Where’s your war chief, girl?

TRANSLATIONKom skafa, you. Weron kamp raun yu wormana, gada?

PHONETICkom SKA-fa, you. WE-ron kamp raun yu WOR-ma-na, GA-da?

Like hell it is. Where is your war chief, girl?

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_401_15.mp3)

ECHOOur war chief is dead...Ambassador. As a member of the Queen’s Guard, command of the army is mine until the King awakens.

TRANSLATIONOsir wormana stedaun...Bandrona. Kos’a bilaik niron kom Haiplana Shilkru, hedplei gon fous-de laik ain kom taim Haihefa na stomba

raun.

PHONETICo-sir WOR-mana ste-DAUN...BAND-ro-na. ko-sa bi-laik NI-ron kom HAI-pla-na SHIL-kru, HED-plei gon FOUS-de laik AIN kom taim HAI-he-fa na

STOM-ba RAUN.

Our war-chief (is) dead...Ambassador. As member of Queen’s Guard, command for army-the is mine until King will awaken.

-------------------------------------------------------------------

(RLAMBASSADOR_401_16.mp3)

ROCK LINE AMBASSADORIf he awakens... Until a new Commander can ascend, Polis is to be

ruled by the Ambassadors of the Coalition. If Azgeda intends to take it, then they must take it by force.

CONTINUED: (2)4 4

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 173.

Page 174: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)4 4

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 174.

TRANSLATIONKom taim em na stomba raun... Kom taim brana Heda na gyon op, Polis na ge hed op kom emo Bandrona kom Kongeda. Taim Azgeda mana teik em

op, taim Azgeda mana teik em daun.

PHONETICkom TAIM em na STO-mba raun... kom taim BRA-na HE-da na GYON OP, PO-lis na ge HED OP kom e-mo BAND-ro-na kom KON-ge-da. taim AZ-ge-da ma-

na TEIK em OP, taim AZ-ge-da ma-na TEIK em DAUN.

If he will awaken... Until new Commander can ascend, Polis will be ruled by (plural) Ambassador of Coalition. If Azgeda intends to take

it, then Azgeda (must) intend to take it by-force.

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_401_17.mp3)

ECHOFOR AZGEDA!

TRANSLATIONGON AZGEDA!

PHONETICGON AZ-ge-da!

FOR AZGEDA!

-------------------------------------------------------------------

EXT. BUTTERFLY FOREST - MEMORIAL WOODS - DUSK9 9

(GAIA_401_18.mp3)

GAIAHello, friend.

TRANSLATIONShopta, lukot.

PHONETICSHOP-ta, LU-kot.

Hello, friend.

-------------------------------------------------------------------

(GAIA_401_19.mp3)

CONTINUED: (3)4 4

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 174.

Page 175: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 175.

GAIALooks like you could use a hand.

TRANSLATIONGada in bilaik yu na teik bida gosik in, nami?

PHONETICGA-da IN bi-laik yu na teik bi-da GO-sik in, na-MI?

Looks-like that you could accept some help, no?

-------------------------------------------------------------------

(ILIAN_401_20.mp3)

ILIANNo nightblood babies for you to steal here, Priestess.

TRANSLATIONNou natblida fyucha yu na jak op hir, Ouspika.

PHONETICnou NAT-bli-da fyucha yu na jak op HIR, OU-spi-ka.

No nightblood babies (that) you can steal here, Priestess.

-------------------------------------------------------------------

(GAIA_401_21.mp3)

GAIAThe leader of your clan said you may be able to help me.

TRANSLATIONHeda kom yu kru don biyo laik mebi yu na sis ai au.

PHONETICHE-da kom yu KRU don bi-yo laik ME-bi yu na SIS ai AU.

Leader of your lan did say that perhaps you could help me.

-------------------------------------------------------------------

(ILIAN_401_51.mp3)

ILIANDid she now?

TRANSLATIONFoshou?

CONTINUED:9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 175.

Page 176: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 176.

PHONETICfo-SHOU?

Indeed?

-------------------------------------------------------------------

(ILIAN_401_22.mp3)

ILIANI think you should move on.

TRANSLATIONAi fig bilaik yu bes step of.

PHONETICai FIG bi-laik yu BES STEP OF.

I think that you should move-on.

-------------------------------------------------------------------

(GAIA_401_23.mp3)

GAIAI am sorry for your loss, but I can’t go until I’ve seen the Key.

TRANSLATIONFiya hashta yu eiken, ba taim ai na bants taim ai don sin Klika-de

in.

PHONETICFI-ya hash-ta yu EI-ken, ba TAIM ai na BANTS TAIM ai don sin KLI-ka-

de in.

Sorry for your loss, but I will leave when I see the Key.

-------------------------------------------------------------------

(GAIA_401_24.mp3)

GAIAYour entire clan swallowed them. Only your mother resisted.

TRANSLATIONYu kru ogeda don goup emo daun. Yu nomon noumou don kok au ona’mo.

PHONETICyu KRU O-GE-da don GOUP e-mo DAUN. yu NO-mon NOU-MOU don KOK AU o-na-

mo.

CONTINUED: (2)9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 176.

Page 177: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 177.

Your clan all-told did swallow them. Your mother only did resist them.

-------------------------------------------------------------------

(GAIA_401_25.mp3)

GAIAI need to see it so I can figure out what happened here.

TRANSLATIONAi gaf in na sin em in na fig au chit don gon daun hir.

PHONETICai gaf in na sin em IN na fig au CHIT don gon DAUN hir.

I need to see it in-order-to figure-out what did happen here.

-------------------------------------------------------------------

(ILIAN_401_26.mp3)

ILIANWhat happened here? What happened here is your faith made me kill my family. I slashed my father’s throat. I slashed my brother’s throat.

I cut off my mother’s ear, her fingers...

TRANSLATIONChit don gon daun hir? Chit don gon daun hir bilaik yu spichplei don teik ai rip ai seingeda klin. Ai don slash klin ai nontu swela. Don slash klin ai bro swela. Ai don kot of ai nomon siva, om poina...

PHONETICCHIT don gon DAUN hir? CHIT don gon daun hir bi-laik yu SPICH-plei don TEIK ai RIP ai SEIN-ge-da KLIN. AI don SLASH KLIN ai NON-tu SWE-la. don slash klin ai BRO swe-la. AI don KOT OF ai NO-mon SI-va, om

POI-na...

What did happen here? What did happen here is your faith did force me kill my family. I slashed my father’s throat. Slashed my brother’s throat. I cut off my mother’s ear, her fingers...

-------------------------------------------------------------------

(GAIA_401_27.mp3)

GAIAMay I see it, please?

TRANSLATIONMebi ai na sin em in, beja?

CONTINUED: (3)9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 177.

Page 178: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (4)9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 178.

PHONETICME-bi ai na SIN em IN, BE-ja?

Perhaps I can see it, please?

-------------------------------------------------------------------

(GAIA_401_28.mp3)

GAIAThe sacred symbol... May I?

TRANSLATIONPresh memon... Ona yu?

PHONETICPRESH ME-mon... O-na YU?

Sacred symbol... By-your-leave?

-------------------------------------------------------------------

(ILIAN_401_29.mp3)

ILIANWhat does that mean?

TRANSLATIONChit daun sei?

PHONETICCHIT DAUN sei?

What that means?

-------------------------------------------------------------------

(GAIA_401_30.mp3)

GAIAIt means my god didn’t do this.

TRANSLATIONEm sei bilaik ai hayon nou don dula dison daun.

PHONETICEM sei bi-laik AI HA-yon NOU don DU-la DI-son DAUN.

It means that my god not did do this.

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED: (4)9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 178.

Page 179: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (5)9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 179.

(ILIAN_401_31.mp3)

ILIANThen what did?

TRANSLATIONDen chon don dula?

PHONETICden CHON don du-la?

Then which-one did?

-------------------------------------------------------------------

(GAIA_401_32.mp3)

GAIAI don’t know yet. But I’m going to Polis to find out. May I take

this with me as evidence for the Flamekeeper?

TRANSLATIONAi nou get em in kom nau. Ba ai na soujon daun gon Polis na fig em

au. Hofli ai na gada dison in gon ai ogeda hashta stein gon Fleimkepa?

PHONETICAI nou GET em IN kom nau. ba AI na SOU-jon DAUN gon PO-lis na FIG em AU. HOF-fli ai na GA-da di-son IN gon ai o-GE-da hash-ta STEIN gon

FLEIM-ke-pa?

I don’t know it yet. But I will travel to Polis to find out. Perhaps I can take this with me for evidence for Flamekeeper?

-------------------------------------------------------------------

(ILIAN_401_33.mp3)

ILIANNo. But you can take me.

TRANSLATIONNo. Ba yu na gada ai in.

PHONETICNO. ba YU na GA-da AI in.

No. But you can take me.

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED: (5)9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 179.

Page 180: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (6)9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 180.

(GAIA_401_53.mp3)

GAIAYou? Why?

TRANSLATIONYu? Hakom?

PHONETICYU? HA-KOM?

You? Why?

-------------------------------------------------------------------

(ILIAN_401_54.mp3)

ILIANVengeance.

TRANSLATIONBaman.

PHONETICBA-man.

Vengeance.

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - AZGEDA QUARTER - NIGHT14 14

(GUARD_401_58.mp3)

GUARDMessenger from Skaikru.

TRANSLATIONTesta kom Skaikru.

PHONETICTES-ta kom SKAI-kru.

Messenger from Skaikru.

-------------------------------------------------------------------

(INGUARD_401_34.mp3)

CONTINUED: (6)9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 180.

Page 181: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:14 14

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 181.

ICE NATION GUARDHold! State your business!

TRANSLATIONHod op! Fis klin yu diyo!

PHONETICHOD OP! FIS KLIN yu DI-yo!

Hold! State your business!

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_401_35.mp3)

ECHOTake her to the embassy.

TRANSLATIONLid em gon bangeda.

PHONETICLID em gon BAN-ge-da.

Take her to embassy.

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_401_36.mp3)

ECHOAnd show him how Azgeda repays a favor to the bringer of the Key.

TRANSLATIONEn tich em op ha Azgeda na skwed hana op gon Klikalida.

PHONETICen TICH em OP ha AZ-ge-da na SKWED HA-na op gon KLI-ka-li-da.

And show him how Azgeda does repay favor to Key-bringer.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - ICE NATION EMBASSY - MOMENTS LATER15 15

(ECHO_401_56.mp3)

ECHOPut her with the others.

CONTINUED:14 14

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 181.

Page 182: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:15 15

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 182.

TRANSLATIONTeik em gon moun-de.

PHONETICTEIK em gon MOUN-de.

Put her with others-the.

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_401_37.mp3)

ECHOHow is he?

TRANSLATIONHa em lin?

PHONETICHA em LIN?

How he is?

-------------------------------------------------------------------

(INWARRIOR_401_38.mp3)

ICE NATION WARRIORSkaikru is surrendering.

TRANSLATIONSkaikru ste set daun.

PHONETICSKAI-kru ste SET DAUN.

Skaikru is surrendering.

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_401_39A.mp3)

ECHOGuard the King. The rest, on me. And bring him too.

TRANSLATIONShil Haihefa-de op. Ostof, ona ai. En lid em in seintaim.

PHONETICHIL HAI-he-fa-de op. O-stof, o-na AI. en LID em IN SEIN-TAIM.

CONTINUED:15 15

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 182.

Page 183: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)15 15

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 183.

Guard King-the. Rest, on me. And bring him too.

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - TUNNEL - NIGHT18 18

(ECHO_401_40.mp3)

ECHOHOLD!

TRANSLATIONHOD OP!

PHONETICHOD OP!

HOLD!

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - ICE NATION EMBASSY - SAME TIME19 19

(ECHO_401_41.mp3)

ECHOThey were trying to kill the King! Check him!

TRANSLATIONEmo don’s trana slip Haihefa daun! Chek em au!

PHONETICE-mo dons tra-na SLIP HAI-he-fa daun! CHEK em AU!

They were trying kill King! Check him!

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_401_42A.mp3)

ECHOFor my Queen.

TRANSLATIONGon ai Haiplana.

PHONETICGON AI HAI-pla-na.

CONTINUED: (2)15 15

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 183.

Page 184: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:19 19

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 184.

For my Queen.

-------------------------------------------------------------------

(ROAN_401_43.mp3)

ROANWait!

TRANSLATIONHod op!

PHONETICHOD OP!

Wait!

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_401_44.mp3)

ECHOMy King.

TRANSLATIONAi Haihefa.

PHONETICai HAI-he-fa.

My King.

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_401_45.mp3)

ECHORoan, your people are hungry for you to lead them. Do so now as your

mother would have. Kill Wanheda. Take her power. And rule over everything.

TRANSLATIONRoun, yu kru ste thosti kom yu na hed emo op. Dula’m op nau bilaik yu nomon na don. Teik Wanheda au. Sis em uf op. En hed yu op ona

ething.

PHONETICROUN, YU kru ste THOS-ti kom yu na HED e-mo OP. DU-lam op NAU bi-

laik yu NO-mon na don. TEIK WAN-he-da AU. SIS em UF op. en HED yu OP o-na E-thing.

CONTINUED:19 19

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 184.

Page 185: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)19 19

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 185.

Roan, your people are hungry for you to lead them. Do-it now as your mother would have. Kill Wanheda. Take her power. And rule over

everything.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - ICE NATION EMBASSY - DAY26 26

(ECHO_401_46.mp3)

ECHOWanheda, as requested, my king. Shall I summon the war chiefs?

TRANSLATIONWanheda, kom yu seiso, ai haihefa. Ai na konge’mo wormana?

PHONETICWAN-he-da, kom yu SEI-so, ai HAI-he-fa. AI na KON-ge-mo WOR-ma-na?

Wanheda, per your request, my king. I shall summon-the war-chiefs?

-------------------------------------------------------------------

(CLARKE_401_55.mp3)

CLARKEPraimfaya

TRANSLATIONPraimfaya

PHONETICPRAIM-fa-ya

Praimfaya

-------------------------------------------------------------------

(CROWD_401_47.mp3)

CROWDBLOOD MUST HAVE BLOOD! BLOOD MUST HAVE BLOOD! BLOOD MUST HAVE BLOOD!

TRANSLATIONJUS DREIN JUS DAUN! JUS DREIN JUS DAUN! JUS DREIN JUS DAUN!

CONTINUED: (2)19 19

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 185.

Page 186: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:26 26

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 186.

PHONETICJUS DREIN JUS DAUN! JUS DREIN JUS DAUN! JUS DREIN JUS DAUN!

Blood must-have blood! Blood must-have blood! Blood must-have blood!

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - MAIN SQUARE - DAY27 27

(GAIA_401_48.mp3)

GAIAWhat blasphemy is this?!

TRANSLATIONKaina bandragen dison bilaik?!

PHONETICKAI-na BAN-dra-gen DI-son bi-laik?!

What blasphemy this is?!

-------------------------------------------------------------------

(ROAN_401_49.mp3)

ROANNot blasphemy. Order!

TRANSLATIONNou bandragen. Reinseden!

PHONETICNOU BAN-dra-gen. REIN-se-den!

Not blasphemy. Order!

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - MAIN SQUARE - LATER28 28

(CLARKE_401_50.mp3)

CLARKESte yuj.

TRANSLATIONSte yuj.

CONTINUED:26 26

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 186.

Page 187: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 187.

PHONETICSTE YUJ.

Be strong.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #402

Language Translations

David J. Peterson

Revised 08/09/16

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS TAVERN - NIGHT7 7

(ILIAN_402_1.mp3)

ILIANThe King protects Skaikru. Why?

TRANSLATIONHaihefa shil op Skaikru. Chomouda?

PHONETICHAI-he-fa SHIL OP SKAI-kru. CHO-MOU-da?

King protects Skaikru. Why?

-------------------------------------------------------------------

(RAFEL_402_2.mp3)

CONTINUED:28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 187.

Page 188: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 188.

RAFELBecause he is their puppet, Ilian. Controlled, just as Skaikru’s Red Goddess controlled us all. I killed our Ambassador. Cut her throat. She was my friend. And anyone who protects the people who did this

are as guilty as they are.

TRANSLATIONKos em laik emo stringboba, Ilion. Rattop, seim bilaik Skaikru

Bliden Hayon don rak oso op. Ai don frag op oso Bandrona. Don slash em swela klin. Em don bilaik ai lukot. En du na shil op kru-de don

dula dison daun ste hedsweden ogeda kom emo, nami?

PHONETICkos EM laik e-mo STRING-bo-ba, I-li-on. rat-TOP, SEIM bi-laik SKAI-kru BLI-den HA-yon don RAK o-so OP. AI don FRAG OP o-so BAND-ro-na. don SLASH em SWE-la klin. EM don bi-laik ai LU-kot. en DU na SHIL OP KRU-de don DU-la di-son DAUN ste HED-swe-den O-GE-da kom e-MO, na-

MI?

Because he is their puppet, Ilian. Controlled, just like Skaikru(’s) Red Goddess did control us-all. I did kill our Ambassador. Did cut her throat. She did be my friend. And anyone (who) will protect

people-the (that) did du this is guilty along with them, understand?

-------------------------------------------------------------------

(RAFEL_402_3.mp3)

RAFEL (CONT’D)Trust me, all of you. Roan kom Azgeda will hear me.

TRANSLATIONWich ai in, oyo. Roun kom Azgeda na sen ai in.

PHONETICWICH ai IN, o-yo. ROUN kom AZ-ge-da na SEN ai IN.

Trust me, all-of-you. Roan of Ice-Nation will hear me.

-------------------------------------------------------------------

(RAFEL_402_4.mp3)

RAFEL (CONT’D)As your new Ambassador, I have the right to challenge him. Soulou

gonplei. Roan can’t afford to look weak. He won’t refuse.

TRANSLATIONKos ai bilaik yu brana Bandrona, ai ste kom taida na kol em au.

Soulou gonplei. Roun nou na chants na gada in bilaik en’s kwelen. Em nou na bak daun.

CONTINUED:7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 188.

Page 189: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 189.

PHONETICkos AI bi-laik yu BRA-na BAND-ro-na, ai ste kom TAI-da na KOL em AU. SOU-lou GON-plei. ROUN nou na CHANTS na GA-da IN bi-laik ens KWE-

len. EM nou na BAK DAUN.

Because I am your new Ambassador, I am with (the) right to challenge him. Solo combat. Roan can not afford to appear that he-is weak. He

not will back down.

-------------------------------------------------------------------

(ILIAN_402_5.mp3)

ILIANRafel, I want justice, not more bloodshed.

TRANSLATIONRafel, ai gada in raitnes, nou loda jusdreinen.

PHONETICra-FEL, AI ga-da in RAIT-nes, NOU lo-da JUS-drei-nen.

Rafel, I want justice, not more bloodshed.

-------------------------------------------------------------------

(RAFEL_402_6.mp3)

RAFELThis is Polis justice, boy. What did you think would happen? Blood

must have blood.

TRANSLATIONDison sou laik Polis raitnes, skat. Chit yu wich in na kom au? Jus

drein jus daun.

PHONETICDI-son SOU laik PO-lis RAIT-nes, SKAT. CHIT yu WICH IN na KOM AU?

JUS drein JUS DAUN.

This truly is Polis justice, boy. What you think would happen? Blood must have blood.

-------------------------------------------------------------------

(RAFEL_402_7.mp3)

RAFEL (CONT’D)Do you want revenge for your family, or not?

CONTINUED: (2)7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 189.

Page 190: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 190.

TRANSLATIONYu gada in baman hashta yu seingeda o no?

PHONETICYU ga-da in BA-man hash-ta yu SEIN-GE-DA o NO?

You want revenge for your family or not?

-------------------------------------------------------------------

(RAFEL_402_8.mp3)

RAFEL (CONT’D)Good. Then when Trishanakru controls Polis, you will have it.

TRANSLATIONRadon. Den taim Trishanakru rak Polis op, taim yu na hon em in.

PHONETICRA-don. den taim TRI-sha-na-kru rak PO-lis OP, taim yu na HON em IN.

Good. Then when Trishanakru controls Polis, then you will get it.

-------------------------------------------------------------------

(RAFEL_402_9.mp3)

RAFELAll of you will. I promise--when the King’s head falls, Skaikru

falls with it.

TRANSLATIONOyo na hon em in. Ai swega yo klin—-taim Haihefa melon slip daun,

taim Skaikru slip daun ogeda kom em.

PHONETICO-yo na HON em IN. ai SWE-ga yu KLIN--taim HAI-he-fa ME-lon slip

daun, taim SKAI-kru sli daun O-GE-da kom EM.

All-of-you will get it. I promise you-all--when King’s head falls, then Skaikru falls with it.

-------------------------------------------------------------------

(RAFEL_402_10.mp3)

RAFELHey!

TRANSLATIONDofo!

CONTINUED: (3)7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 190.

Page 191: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (4)7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 191.

PHONETICdo-FO!

Hey!

-------------------------------------------------------------------

EXT. ICE NATION RIDGE/FARM STATION - DAY9 9

(DAKIVA_402_11.mp3)

DAKIVAWhat the hell is that?

TRANSLATIONChon ona skafa daun?

PHONETICCHON o-na SKA-fa DAUN?

Which-one in Hell (is) that?

-------------------------------------------------------------------

(BELLAMY_402_12.mp3)

BELLAMYKing Roan kom Azgeda sent us.

TRANSLATIONHaihefa Roun kom Azgeda don sen osir.

PHONETICHAI-he-fa ROUN kom AZ-ge-da don sen o-sir.

King Roan of Ice-Nation did send us.

-------------------------------------------------------------------

INT. FARM STATION - ANTECHAMBER - DAY10 10

(DAKIVA_402_13.mp3)

DAKIVAYou’re lucky I didn’t break your teeth.

TRANSLATIONYu’s lottau ai nou don bos yu chopa op.

CONTINUED: (4)7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 191.

Page 192: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:10 10

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 192.

PHONETICyus LOT-TAU ai nou don BOS yu CHO-pa op.

You-are lucky I not did break your teeth.

-------------------------------------------------------------------

(TYBE_402_14.mp3)

TYBEStop!

TRANSLATIONHod op!

PHONETICHOD OP!

Stop!

-------------------------------------------------------------------

(DAKIVA_402_15.mp3)

ECHO“King” Roan hasn’t returned to Azgeda in three years. Why should we care about his pet Skaikru? The banished Prince is not my King.

TRANSLATION“Haihefa” Roun nou don komba raun Azgeda hashta thri yiron, you.

Hakom osir na gifa in em pichu Skaikru? Banau Hainofa-de nou laik ai Haihefa.

PHONETIC“HAI-he-fa” ROUN nou don KOM-ba raun AZ-ge-da hash-ta THRI YI-ron, YOU. HA-kom o-sir na GI-fa IN em PI-chu SKAI-kru? ba-nau HAI-no-fa-

de NOU laik ai HAI-he-fa.

“King” Roan not has returned to Azgeda in three years, I-avow. Why we will care-about his pet Skaikru? Banished Prince-the not is my

King.

-------------------------------------------------------------------

(TYBE_402_16.mp3)

TYBEWe don’t need any trouble. One word from Roan could destroy

everything we’ve worked for here.

CONTINUED:10 10

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 192.

Page 193: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)10 10

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 193.

TRANSLATIONOso nou gaf nou gonen in. Won telon kom Roun na flosh klin ething

oso don gran op hir.

PHONETICO-so nou gaf nou GO-nen in. WON TE-lon kom ROUN na FLOSH KLIN E-

thing o-so don GRAN OP hir.

We not need no trouble. One word from Roan could destroy everything we have built up here.

-------------------------------------------------------------------

(DAKIVA_402_17A.mp3)

DAKIVAIf we kill them, Tybe, the King will never know...

TRANSLATIONOso frag emo op, Taib, Haihefa-de nou na get em in nowe...

PHONETICO-so FRAG e-mo OP, taib, HAI-he-fa-de nou na GET em IN NO-we...

(If) we kill them, Tybe, King-the not will know never...

-------------------------------------------------------------------

(TYBE_402_18.mp3)

TYBELet’s just get this over with, Dakiva. Release them!

TRANSLATIONTsa jos dula’m klin, Dakiva. Breik emo au!

PHONETICtsa jos DU-lam KLIN, da-KI-va. BREIK e-mo AU!

Let’s just get it done, Dakiva. Release them!

-------------------------------------------------------------------

IXT. POLIS - THRONE ROOM - DAY16 16

(ROAN_402_19.mp3)

ROANDamn it!

CONTINUED: (2)10 10

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 193.

Page 194: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:16 16

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 194.

TRANSLATIONSpichen!

PHONETICSPI-chen!

Damn-it!

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_402_20A.mp3)

ECHOWhy accept this challenge at all? You’re King, make your own rules.

TRANSLATIONChomouda yu na teik disha throudon in idowe? Yu laik Haihefa. Fis

klin oyu bakon noumou, nami?

PHONETICCHO-mou-da yu na TEIK DI-sha THROU-don IN I-DO-WE? YU laik HAI-he-

fa. FIS KLIN o-yu BA-kon NOU-MOU, na-MI?

Why you would accept this challenge at-all? Yu are King. Make your rules only, why-not?

-------------------------------------------------------------------

(ROAN_402_21A.mp3)

ROANI told you. I won’t be that kind of King.

TRANSLATIONAi don tel yu op. Ai nou na gon kaina Haihefa kom daun.

PHONETICAI don TEL yu OP. AI nou na gon kai-na HAI-he-fa kom daun.

I did tell you. I not will be kind-of King like that.

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS TAVERN - DAY17 17

(RAFEL_402_22A.mp3)

CONTINUED:16 16

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 194.

Page 195: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:17 17

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 195.

RAFEL...once I have accused Roan of crimes against our people for protecting Skaikru, he’ll demand proof. Ilian will be my first

witness.

TRANSLATION...taim ai don finga Roun au hashta kripon gon oso kru hashta shil op Skaikru, taim e’na gaf stein klin. Ilion na gon ai fos vaucha.

PHONETIC...TAIM ai don FIN-ga ROUN au hash-ta KRI-pon gon o-so KRU hash-ta SHIL OP SKAI-kru, taim e-na gaf STEIN klin. I-li-on na gon ai FOS

VAU-cha.

...when I have accused Roan of crimes against our people for protecting Skaikru, then he-will demand proof. Ilian will be my

first witness.

-------------------------------------------------------------------

(RAFEL_402_23.mp3)

RAFELLeave us. Ilian, stay.

TRANSLATIONBants. Ilion, set raun.

PHONETICBANTS. I-li-on, SET RAUN.

Leave-us. Ilian, stay.

-------------------------------------------------------------------

INT. FARM STATION - MACHINE ROOM - DAY18 18

(GGIRL_402_24.mp3)

GROUNDER GIRLFrom Riley.

TRANSLATIONKom Raili.

PHONETICkom RAI-li.

From Riley.

CONTINUED:17 17

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 195.

Page 196: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:18 18

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 196.

-------------------------------------------------------------------

INT. FARM STATION - HALLWAY - CONTINUOUS25 25

(DAKIVA_402_25.mp3)

DAKIVAKill them!

TRANSLATIONFrag emo op!

PHONETICFRAG e-mo OP!

Kill them!

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - THRONE ROOM - DAY29 29

(ROAN_402_26.mp3)

ROANBring in the Ambassadors!

TRANSLATIONLid in Bandrona-de!

PHONETICLID IN BAND-ro-na-de!

Bring in Ambassadors-the!

-------------------------------------------------------------------

(ROAN_402_28.mp3)

ROAN (CONT’D)The Ambassador was found dead this morning. His heart stopped.

TRANSLATIONBandrona-de don ge lok op stedaun disha sonop. Em tombom don wan

daun.

PHONETICBAND-ro-na-de don ge LOK OP STE-DAUN di-sha SO-nop. em TOM-bom don

wan daun.

CONTINUED:18 18

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 196.

Page 197: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:29 29

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 197.

Ambassador-the did get found dead this morning. His heart did stop.

-------------------------------------------------------------------

(ROAN_402_29.mp3)

ROAN (CONT’D)May the Spirits of the Commanders guide him home safely.

TRANSLATIONHofli Keryon kom Heda na shoun em hou klir.

PHONETICHOF-li KER-yon kom HE-da na SHOUN em hou KLIR.

May Spirits of Commanders will guide him home safely.

-------------------------------------------------------------------

(ROAN_402_30.mp3)

ROAN (CONT’D)...as your King, my duty to the Thirteen Clans is both to protect

and hear you. Step forward and speak.

TRANSLATION...kos ai bilaik yu Haihefa, ai job gon Thotin Krugeda bilaik na

shil yo op en na sen yo in. Step op en hola au.

PHONETIC...kos ai bi-laik yu HAI-he-fa, ai JOB gon THO-tin KRU-ge-da bi-laik

na SHIL yo OP en na SEN yo In. STEP OP en HO-la AU.

...as I am your King, my duty towards Thirteen Clans is to protect you and to hear you. Step-forward and speak.

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_402_27.mp3)

OCTAVIAI’m sorry about your family.

TRANSLATIONFiya hashta yu seingeda.

PHONETICFI-ya hash-ta yu SEIN-ge-da.

I’m-sorry regarding your family.

CONTINUED:29 29

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 197.

Page 198: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)29 29

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 198.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #403

Language Translations

David J. Peterson

Revised 08/28/16

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - ALLEY - DAY15 15

(TERRO_403_1.mp3)

TERROWhere you going, Sky Girl?

TRANSLATIONWeron yu’s gon, Skai Gada?

PHONETICWE-ron yus GON, SKAI GA-da?

Where you-are going, Sky Girl?

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_403_2.mp3)

OCTAVIABe smart and back off.

TRANSLATIONSte briyon en bak of.

CONTINUED: (2)29 29

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 198.

Page 199: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:15 15

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 199.

PHONETICSTE BRI-yon en BAK OF.

Be smart and back off.

-------------------------------------------------------------------

(ILIAN_403_3.mp3)

ILIANNo. We’re here for the tech. That’s all.

TRANSLATIONNo. Osir don kom op gon tek-de. Noumou.

PHONETICNO. O-sir don KOM OP gon TEK-de. NOU-MOU.

No. We did come for tech-the. That’s-all.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - TEMPLE - NIGHT17 17

(GROUP_403_7.mp3)

GROUPLet us in!

TRANSLATIONTeik ‘sir min op!

PHONETICTEIK-sir min OP!

Let-us in!

-------------------------------------------------------------------

(GROUP_403_8.mp3)

GROUPDeath to tech!

TRANSLATIONWamplei gon tek!

PHONETICWAM-plei gon TEK!

CONTINUED:15 15

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 199.

Page 200: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:17 17THE 100 201 Language Translations 07/09/14 200.

Death to tech!

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - TEMPLE - CONTINUOUS21 21

(ILIAN_403_4.mp3)

ILIANGon ai nomon.

TRANSLATIONFor my mother.

PHONETICgon ai NO-mon.

For my mother.

-------------------------------------------------------------------

INT. ALPHA STATION - MEDBAY - CONTINUOUS25 25

(LUNA_403_5A.mp3)

LUNAThink about the waves, my love. Can you hear them? Lapping gently beneath us, lulling us to sleep, protecting us... We’ll be with the

waves soon. It’ll be beautiful. So beautiful.

TRANSLATIONSpin yu raun ona krasha-de, ai snogon. Yu na sen em in? Ste poda sof ona yumi, ste hosh yumi daun, ste shil yumi op... Yumi na kamp raun

‘mo krasha snap, you. E’na ste meizen. Krei meizen.

PHONETICSPIN yu RAUN o-na KRA-sha-de, ai SNO-gon. yu na SEN em IN? ste PO-da SOF o-na yu-mi, ste HOSH yu-mi DAUN, ste SHIL yu-mi OP... yu-mi na KAMP RAUN mo KRA-sha SNAP, you. e-na ste MEI-zen. KREI MEI-zen.

Think yourself about waves-the, my love. You can hear them? Be lapping gently undder us, be lulling us (to sleep), be protecting us... We will be with the waves soon, I-avow. It-will be beautiful.

So beautiful.

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:17 17THE 100 201 Language Translations 07/09/14 200.

Page 201: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 201.

INT. ALPHA STATION - MEDBAY - DAWN35 35

(LUNA_403_6.mp3)

LUNAFrom water you were born. To water you return.

TRANSLATIONKom woda yu gyon op, gon woda yu kom daun.

PHONETICKOM WO-da yu gyon OP, GON WO-da yu kom DAUN.

From water you rise, to water you return.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #404

Language Translations

David J. Peterson

Revised 09/03/16

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. EMORI’S BOAT / DILAPIDATED DOCK - DAY4 4

(NYKO_404_1.mp3)

NYKOYou’re doing the right thing.

TRANSLATIONYu’s dula’m op radon, you.

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 201.

Page 202: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:4 4

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 202.

PHONETICyus DU-lam OP RA-DON, you.

You’re doing-it right, I-avow.

-------------------------------------------------------------------

(LUNA_404_2.mp3)

LUNAThey didn’t give me a choice.

TRANSLATION‘Mo nou don ron ai sadon op.

PHONETICMO nou don ron ai SA-don op.

They not did give me choice.

-------------------------------------------------------------------

(NYKO_404_3.mp3)

NYKOThese are good people, Luna. I trust them. And you can trust me.

TRANSLATIONDison laik stanop kru, Luna. Ai wich em in. En yu na wich ai in,

you.

PHONETICDI-son laik STA-nop KRU, LU-na. AI WICH em IN. en YU na wich AI in,

you.

These are good people, Luna. I trust them. And you can trust me, I-declare.

-------------------------------------------------------------------

(LUNA_404_4.mp3)

LUNAThey think my blood will save them, Nyko.

TRANSLATION‘Mo vout in bilaik ai jus na kep emo klin, Naikou.

PHONETICmo VOUT IN bi-laik ai JUS na KEP e-mo KLIN, nai-kou.

CONTINUED:4 4

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 202.

Page 203: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)4 4

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 203.

THey think that my blood will save them, Nyko.

-------------------------------------------------------------------

(NYKO_404_5.mp3)

NYKOSave us all.

TRANSLATIONKep oso klin.

PHONETICkep O-SO klin.

Save us-all.

-------------------------------------------------------------------

(LUNA_404_6.mp3)

LUNAWhat do you think would happen if I said they couldn’t have it?

TRANSLATIONChit yu vout in na kom au taim ai biyo ‘mo nou na gada em in?

PHONETICCHIT yu vout in na KOM AU taim ai bi-yo-mo NOU na GA-da em IN?

What you think will happen if I say they not can have it?

-------------------------------------------------------------------

(EMORI_404_7.mp3)

EMORI...frikdreina...

TRANSLATION...frikdreina...

PHONETIC...FRIK-drei-na...

...mutants...

-------------------------------------------------------------------

(NYKO_404_8.mp3)

CONTINUED: (2)4 4

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 203.

Page 204: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)4 4

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 204.

NYKOLuna, look out!

TRANSLATIONLuna, wochas!

PHONETICLU-na, WO-CHAS!

Luna, look-out!

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - ICE NATION EMBASSY - DAY7 7

(ECHO_404_9.mp3)

ECHOWhat about them, Sire?

TRANSLATIONHashta emo, Amin?

PHONETICHASH-ta E-MO, A-min?

What-about them, Sire?

-------------------------------------------------------------------

(ROAN_404_10A.mp3)

ROANHostages. Find Indra and Octavia. Kill everyone else.

TRANSLATIONKepon. Hon Indra en Okteivia daun. Teik enes au.

PHONETICKE-pon in. HON IN-dra en ok-TEI-vi-a daun. TEIK EN-ES au.

Hostages. Find Indra and Octavia. Kill everyone-else.

-------------------------------------------------------------------

INT. TRIKRU EMBASSY - DAY9 9

(GWARRIOR_404_11.mp3)

CONTINUED: (3)4 4

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 204.

Page 205: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 205.

GRIZZLED WARRIOR...Skairipa.

TRANSLATION...Skairipa.

PHONETIC...SKAI-ri-pa.

...Sky-killer.

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_404_12.mp3)

OCTAVIAWhat happened?

TRANSLATIONChit don kom au?

PHONETICCHIT don kom AU?

What did happen?

-------------------------------------------------------------------

(GWARRIOR_404_13.mp3)

GRIZZLED WARRIORIce Nation is attacking Trikru and Skaikru. Their army marches on

your camp tonight.

TRANSLATIONAzgeda ste jomp op Trikru en Skaikru. Emo fous step klin gon yo trap

nat.

PHONETICAZ-ge-da ste JOMP OP TRI-kru en SKAI-kru. e-mo FOUS STEP KLIN gon yo

TRAP NAT.

Ice-Nation is attacking Trikru and Skaikru. Their army marches on your camp tonight.

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_404_14.mp3)

OCTAVIAWhere’s Indra?

CONTINUED:9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 205.

Page 206: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 206.

TRANSLATIONWeron Indra kamp raun?

PHONETICwe-ron IN-dra kamp raun?

Where Indra is?

-------------------------------------------------------------------

(GWARRIOR_404_15.mp3)

GRIZZLED WARRIORWarning our people. The alliance is broken. It’s war.

TRANSLATIONSte lom osir kru op. Hukop-de ste odon. Em laik wor.

PHONETICste LOM o-sir KRU op. HU-kop-de ste O-don. EM laik WOR.

Be warning our people. Alliance-the is done. It is war.

-------------------------------------------------------------------

(WARRIOR_404_16.mp3)

WARRIORThey spotted her this way.

TRANSLATIONEmo don lok em au dise.

PHONETICe-mo don LOK em AU DI-se.

They did sp ot her this-way.

-------------------------------------------------------------------

EXT. CLEARING/CLIFF - DAY21 21

(GWARRIOR_404_17.mp3)

ECHOYour fight is over, Octavia of the Sky people.

TRANSLATIONYu gonplei ste odon, Okteivia kom Skaikru.

CONTINUED: (2)9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 206.

Page 207: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:21 21THE 100 201 Language Translations 07/09/14 207.

PHONETICyu GON-plei ste O-don, ok-TEI-vi-a kom SKAI-kru.

Your fight is over, Octavia of Sky-people.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - DETENTION CELL - DAY25 25

(ROAN_404_18.mp3)

ROANBring the prisoners.

TRANSLATIONLid honon-de in.

PHONETICLID HO-non-de in.

Bring prisoners-the.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #405

Language Translations

David J. Peterson

Revised 09/12/16

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:21 21THE 100 201 Language Translations 07/09/14 207.

Page 208: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 208.

INT. ALPHA STATION - HANGAR BAY - DAY3 3

(NIYLAH_405_1.mp3)

NIYLAHHello, my friend.

TRANSLATIONHa yun, ai lukot.

PHONETICHA-YUN, ai LU-kot.

Hello, my friend.

-------------------------------------------------------------------

EXT. PASS - DAY7 7

(ROAN_405_2.mp3)

ROANThey knew we were coming. They were warned.

TRANSLATION‘Mo don get in bilaik oso don’s kom op. ‘Mo don ge lom op.

PHONETICMO don get IN bi-laik o-so dons kom OP. MO don ge LOM OP.

They did know that we were coming. They did get warned.

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_405_3.mp3)

ECHOThere’s no way Octavia suvived my blade. Or that fall.

TRANSLATIONNowe bilaik Okteivia don kik thru ai swison. O dei slipen-de.

PHONETICNO-WE bi-laik ok-TEI-vi-a don KIK THRU ai SWI-son. O dei SLI-pen-de.

Never would Octavia have survived my blade. Or that fall.

-------------------------------------------------------------------

(ROAN_405_4.mp3)

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 208.

Page 209: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 209.

ROANARCHERS! TARGET WANHEDA!

TRANSLATIONREINJA! LOK WANHEDA IN!

PHONETICREIN-ja! LOK WAN-he-da in!

Rangers! Target Wanheda!

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_405_5.mp3)

ECHOMy king...

TRANSLATIONAi haihefa...

PHONETICai HAI-he-fa...

My king...

-------------------------------------------------------------------

EXT. RIDGE - SAME TIME8 8

(ECHO_405_6.mp3)

ECHOBring the prisoners!

TRANSLATIONLid honon-de in!

PHONETICLID HO-non-de in!

Bring prisoners-the!

-------------------------------------------------------------------

EXT. PASS - MOMENTS LATER20 20

(ECHO_405_7.mp3)

CONTINUED:7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 209.

Page 210: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:20 20

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 210.

ECHOYou and you, with me. Let’s go.

TRANSLATIONYu en yu, ogeda kom ai. Tsa bants.

PHONETICYU en YU, O-GE-da kom AI. tsa BANTS.

You and you, together with me. Let’s go.

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_405_8.mp3)

ECHOTake off his chain.

TRANSLATION Kot em bonij of.

PHONETICKOT em BO-nij of.

Remove his chain.

-------------------------------------------------------------------

INT. CAVE - SAME TIME24 24

(ROAN_405_9.mp3)

ROANWe bind ourselves in blood.

TRANSLATIONOso tai choda op kom jus.

PHONETICo-so TAI cho-da OP kom JUS.

We bind each-other by blood.

-------------------------------------------------------------------

(CLARKE_405_10.mp3)

CLARKEWe bind ourselves in blood.

CONTINUED:20 20

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 210.

Page 211: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:24 24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 211.

TRANSLATIONOso tai choda op kom jus.

PHONETICo-so TAI cho-da OP kom JUS.

We bind each-other by blood.

-------------------------------------------------------------------

INT. ALPHA STATION - SERVER ROOM - DAY26 26

(ILIAN_405_11.mp3)

ILIANFor my brother. For my father. For my mother.

TRANSLATIONGon ai bro. Gon ai nontu. Gon ai nomon.

PHONETICGON ai BRO. GON ai, NON-tu. GON ai NO-mon.

For my brother. For my father. For my mother.

-------------------------------------------------------------------

EXT. CAVE - SAME TIME31 31

(ECHO_405_12.mp3)

ECHOMy King.

TRANSLATIONAi Haihefa.

PHONETICai HAI-he-fa.

Are you okay?

-------------------------------------------------------------------THE 100 #406

Language Translations

David J. Peterson

Revised 09/26/16

CONTINUED:24 24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 211.

Page 212: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:31 31

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 212.

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. ARKADIA - CONTINUOUS8 8

(SEIKU_406_1.mp3)

SEIKUNo. Our duty is to protect and serve you, my King.

TRANSLATIONNo. Osir job bilaik na shil na badan yu op, ai Haihefa.

PHONETICNO. O-sir JOB bi-laik na SHIL na BA-dan yu OP, ai HAI-he-fa.

No. Our duty is to protect and serve you, my King.

-------------------------------------------------------------------

INT. BECCA’S LAB - LOWER LEVEL - DAY9 9

(LUNA_406_2.mp3)

LUNAI give myself... To the miracle... Of the sea...

TRANSLATIONAi giv ai op... Gon nemiyon... Kom lanik-de...

CONTINUED:31 31

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 212.

Page 213: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 213.

PHONETICai GIV ai OP... gon ne-MI-yon... kom LA-nik-de...

I give myself... To miracle... Of sea-the...

-------------------------------------------------------------------

(LUNA_RAVEN_406_3.mp3)

LUNA/RAVENI give myself...

TRANSLATIONAi giv ai op...

PHONETICai GIV ai OP...

I give myself...

-------------------------------------------------------------------

(LUNA_RAVEN_406_4.mp3)

LUNA/RAVENTo the miracle...

TRANSLATIONGon nemiyon...

PHONETICgon ne-MI-yon...

To miracle...

-------------------------------------------------------------------

(LUNA_RAVEN_406_5.mp3)

LUNA/RAVENOf the sea.

TRANSLATIONKom lanik-de...

PHONETICkom LA-nik-de...

Of sea-the...

CONTINUED:9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 213.

Page 214: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 214.

-------------------------------------------------------------------

EXT. WOODS - CONTINUOUS10 10

(TRIKRUBOY_406_6.mp3)

YOUNG TRIKRU BOYHelp! Over here, help!

TRANSLATIONSisen! Raun hir, sis ai au!

PHONETICSI-sen! RAUN HIR, SIS ai AU!

Help! Over here, help me!

-------------------------------------------------------------------

INT. CARGO TRUCK - SAME TIME12 12

(ROAN_406_17.mp3)

ROANStand down. That’s an order.

TRANSLATIONChil yu daun. Daun laik hedon.

PHONETICCHIL yu DAUN. DAUN laik HE-don.

Stand down. That is (an) order.

-------------------------------------------------------------------

(ESOP_406_18.mp3)

ESOPSire, they killed our people.

TRANSLATIONAmin, emo don slip oso kru daun.

PHONETICA-min, E-MO don SLIP o-so KRU daun.

Sire, they did kill our people.

CONTINUED: (2)9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 214.

Page 215: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:12 12

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 215.

-------------------------------------------------------------------

(ROAN_406_19.mp3)

ROANAnd we killed theirs. Stand down.

TRANSLATIONEn oso don slip emon daun. Chil yu daun.

PHONETICen O-so don slip E-MON daun. CHIL yu DAUN.

And we did kill theirs. Stand down.

-------------------------------------------------------------------

(TRIKRUWARRIOR_406_20.mp3)

TRIKRU WARRIORDurian, come here.

TRANSLATIONDoryen, miya.

PHONETICDOR-ye, MI-ya.

Durian, come-here.

-------------------------------------------------------------------

EXT. PASS - MOMENTS LATER13 13

(TRIKRUBOY_406_7.mp3)

YOUNG TRIKRU BOYAzgeda! Azgeda!

TRANSLATIONAzgeda! Azgeda!

PHONETICAZ-ge-da! AZ-ge-da!

Ice-Nation, Ice-Nation!

-------------------------------------------------------------------

(TRIKRUWARRIOR_406_8.mp3)

CONTINUED:12 12

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 215.

Page 216: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:13 13

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 216.

TRIKRU WARRIORRelease him!

TRANSLATIONBreik em au!

PHONETICBREIK em AU!

Release him!

-------------------------------------------------------------------

(SEIKU_406_9.mp3)

SEIKUBack off or he dies!

TRANSLATIONStep of o em wan op!

PHONETICSTEP OF o em WAN OP!

Back off or he dies!

-------------------------------------------------------------------

(ROAN_406_10.mp3)

ROANLet him go!

TRANSLATIONSen em klir!

PHONETICSEN em KLIR!

Let him go!

-------------------------------------------------------------------

EXT. RIVERBANK - IMPASSE - DAY14 14

(ROAN_406_11.mp3)

ROANWatch our backs.

CONTINUED:13 13

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 216.

Page 217: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:14 14

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 217.

TRANSLATIONHez osir op.

PHONETICHEZ o-sir OP.

Watch-out-for us.

-------------------------------------------------------------------

(SEIKU_406_12A.mp3)

SEIKUMy King, we should go with you.

TRANSLATIONAi Haihefa, osir beda goch yu op.

PHONETICAI HAI-he-fa, O-sir be-da GOCH yu OP.

My King, we should go with you.

-------------------------------------------------------------------

(ROAN_406_13A.mp3)

ROANNothing is more important than this cargo. Keep it safe.

TRANSLATIONNon bilaik mou meija kom disha shimon. Teik em klir.

PHONETICNON bi-laik MOU MEI-ja kom DI-sha SHI-mon. TEIK em KLIR.

Nothing is more important than this cargo. Keep it safe.

-------------------------------------------------------------------

INT. BECCA’S LAB - OFFICE - DAY15 15

(MURPHY_406_21.mp3)

MURPHYI creep on myself... For the miracle of... A horny mistake.

TRANSLATIONAi skiv ai op... Gon nemiyon kom... Manik deya.

CONTINUED:14 14

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 217.

Page 218: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:15 15

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 218.

PHONETICai SKIV ai OP... gon ne-MI-yon kom... MA-nik de-ya.

I creep-on myself... for miracle of... Horny mistake.

-------------------------------------------------------------------

INT. ALPHA STATION - MED BAY - DAY16 16

(OCTAVIA_406_14.mp3)

OCTAVIAJus drein jus daun.

TRANSLATIONJus drein jus daun.

PHONETICJUS DREIN JUS DAUN.

Blood must-have blood.

-------------------------------------------------------------------

INT. BECCA’S LAB - DAY20 20

(LUNA_406_15.mp3)

LUNADevoted to the miracle...

TRANSLATIONWichen gon nemiyon...

PHONETICWI-chen gon ne-MI-yon...

Devoted to miracle...

-------------------------------------------------------------------

INT./EXT. CARGO TRUCK/WOODS - DAY28 28

(LUNA_406_16.mp3)

LUNAIn death, may you find what you couldn’t in life. Let this shelter

you from the cold.

CONTINUED:15 15

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 218.

Page 219: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 219.

TRANSLATIONGon wamplei, hofli yu na lok op chit bilaik yu nou don lok up gon yu

sonraun. Teik dison sheid yu klin kom friznes.

PHONETICgon WAM-plei, HOF-li yu na LOK OP chit bi-laik yu NOU don LOK OP gon

yu SON-raun. TEIK DI-son SHEID yu KLIN kom FRIZ-nes.

In death, may you be-able-to find what that you not did find in your life. Let this shelter you from coldness.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #407

Language Translations

David J. Peterson

Revised 10/07/16

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. WOODS - DAY 11 1

(OCTAVIA_407_1.mp3)

OCTAVIADon’t move.

TRANSLATIONNou step au.

PHONETICNOU STEP AU.

CONTINUED:28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 219.

Page 220: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 220.

Don’t move.

-------------------------------------------------------------------

(ILIAN_407_2.mp3)

ILIANStrange rain...

TRANSLATIONTripi rein...

PHONETICTRI-pi REIN...

Strange rain...

-------------------------------------------------------------------

INT. MANSION - KITCHEN - NIGHT - MOMENTS LATER13 13

(EMORI_407_3.mp3)

EMORIskilled cook

TRANSLATIONrandzi

PHONETICRAND-zi

chef

-------------------------------------------------------------------THE 100 #408

Language Translations

David J. Peterson

Revised 10/23/16

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

CONTINUED:1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 220.

Page 221: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:13 13

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 221.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. BECCA’S LAB - LOWER LEVEL - DAY2 2

(BAYLIS_408_1.mp3)

BAYLISIT BURNS!!! IT BURNS!!!

TRANSLATIONEN’S STING IN!!! EN’S STING IN!!!

PHONETICENS STING IN!!! ENS STING IN!!!

It burns!!! It burns!!!

-------------------------------------------------------------------

EXT. ARKADIA - FIRE PIT - CONTINUOUS5 5

(NIYLAH_408_7.mp3)

NIYLAHMay the Earth and ash become one. Body and spirit, old life and new.

TRANSLATIONHofli graun en folau na gon won. Medo en keryon, kriken sonraun en

branon.

PHONETICHOF-li GRAUN en FO-lau na GON WON. ME-do en KER-yon, KRI-ken SON-

raun en BRA-non.

May Earth and ash go-to become one. Body and spirit, old life and new-one.

-------------------------------------------------------------------

(NIYLAH_408_8.mp3)

CONTINUED:13 13

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 221.

Page 222: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:5 5

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 222.

NIYLAHFrom the Earth, we will grow... From the ashes, we will rise.

TRANSLATIONKom graun, oso na groun op... Kom folau, oso na gyon op.

PHONETICkom GRAUN, o-so na GROUN OP... kom FO-lau, o-so na GYON OP.

From Earth, we will grow... From ashes, we will rise.

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - TEMPLE QUARTER - NIGHT17 17

(AWARRIOR1_408_2.mp3)

AZGEDA WARRIOR 1Skaikru! Weapons ready!

TRANSLATIONSkaikru! Shuda op!

PHONETICSKAI-kru! SHU-da OP!

Skaikru! Weapons ready!

-------------------------------------------------------------------

(KANE_408_3.mp3)

KANEI carry the seal of your king.

TRANSLATIONAi gada in preshon kom yo haihefa.

PHONETICai ga-da in PRE-shon kom yo HAI-he-fa.

I carry seal of your king.

-------------------------------------------------------------------

(AWARRIOR1_408_4.mp3)

AZGEDA WARRIOR 1Let them pass.

CONTINUED:5 5

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 222.

Page 223: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:17 17

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 223.

TRANSLATIONTeik emo gouthru klir.

PHONETICTEIK e-mo GOU-thru KLIR.

Let them pass.

-------------------------------------------------------------------

(AWARRIOR1_408_7.mp3)

AZGEDA WARRIOR 1Don’t move out.

TRANSLATIONNou step au.

PHONETICNOU STEP AU.

Don’t move.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - TEMPLE - SAME TIME18 18

(GAIA_408_5.mp3)

GAIASalvation lies within.

TRANSLATIONKepplei kamp raun tiya-de.

PHONETICKEP-plei kamp raun TI-ya-de.

Salvation lies-in interior-the.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #409

Language Translations

David J. Peterson

Revised 11/01/16

CONTINUED:17 17

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 223.

Page 224: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:18 18

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 224.

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - POLIS MARKET - DAY2 2

(GAIA_409_1.mp3)

GAIA (CONT’D)We honor those who fall by the sword, but follow the One who wields

it best.

TRANSLATIONOsir koma op daun bilaik slip daun kom bleirona, ba mafta op Won

bilaik hef em op mou beda.

PHONETICO-sir KO-ma OP daun bi-laik SLIP DAUN kom BLEI-ro-na, ba MAF-ta OP

won bi-laik HEF em OP MOU BE-da.

We honor that-one who falls by sword, but follow One who wields it best.

-------------------------------------------------------------------

(LUNA_409_13.mp3)

BOOMING VOICE (AKA LUNA)That would be me.

TRANSLATIONDaun bilaik ai.

PHONETICDAUN bi-laik AI.

That would-be me.

CONTINUED:18 18

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 224.

Page 225: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 225.

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS MARKET - ESTABLISHING - DAY2A 2A

(ROAN_409_14A.mp3)

ROANHave no fear. The day will belong to Azgeda.

TRANSLATIONNou fir raun. Sintaim na set klin gon Azgeda.

PHONETICNOU FIR RAUN. SIN-taim na SET KLIN gon AZ-ge-da.

Not be-afraid. Day will belong to Azgeda.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - WORGEDA - DAY4 4

(INDRA_409_2.mp3)

INDRAYou are my people.

TRANSLATIONYu laik ai kru.

PHONETICYU laik ai kru.

You are my people.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - WORGEDA - DAY6 6

(FIO_409_3.mp3)

FIOYou’ve come a long way, Skairipa. Shame I’ll have to kill you today.

TRANSLATIONYu don komba lowe, Skairipa. Bali ai souda frag yu op deyon, nami?

PHONETICYU don KOM-ba LO-we, SKAI-ri-pa. BA-li ai sou-da FRAG yu OP de-yon,

na-MI?

CONTINUED:2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 225.

Page 226: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:6 6

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 226.

You have come long-way, Skairipa. Shame I have-to kill you today, isn’t-it?

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - ALLEYWAY - MOMENTS LATER9 9

(FIO_409_4.mp3)

FIOTime to see how much you’ve learned.

TRANSLATIONTaim na fig au hanch yu don dig au.

PHONETICTAIM na FIG AU hanch yu don DIG AU.

Time to see how-much you have learned.

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - THRONE ROOM - BALCONY - CONTINUOUS12 12

(ROAN_409_5.mp3)

ROANThank you.

TRANSLATIONMochof.

PHONETICmo-CHOF.

Thank-you.

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - COURTYARD - CONTINUOUS12B 12B

(OCTAVIA_409_6.mp3)

OCTAVIAYu gonplei ste odon.

TRANSLATIONYu gonplei ste odon.

CONTINUED:6 6

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 226.

Page 227: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:12B 12B

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 227.

PHONETICYU GON-plei ste O-don.

Your fight is over.

-------------------------------------------------------------------

(ROAN_409_7.mp3)

ROANTrikru has fallen!

TRANSLATIONTrikru don slip daun!

PHONETICTRI-kru don SLIP DAUN!

Trikru has fallen!

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - POLIS TAVERN - DAY19 19

(RWARRIOR_409_8.mp3)

ROCKLINE WARRIORIt’s Skairipa!

TRANSLATIONBilaik Skairipa!

PHONETICbi-laik SKAI-ri-pa!

It’s Skairipa!

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - POLIS TAVERN - SAME TIME21 21

(OCTAVIA_409_9.mp3)

OCTAVIADo not fear death, for it is only the beginning of the next journey.

TRANSLATIONNou fir wamplei in; em bilaik stoda kom nes soujon noumou.

CONTINUED:12B 12B

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 227.

Page 228: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:21 21

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 228.

PHONETICNOU FIR WAM-plei in; EM bi-laik STO-da kom NES SOU-JON NOU-MOU.

Don’t fear death; it is beginning of next journey only.

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS STREET/FOUNTAIN - NIGHT30 30

(LUNA_409_10.mp3)

LUNAFrom water we are born, to water we return.

TRANSLATIONKom woda ‘so gyon op, gon woda ‘so kom daun.

PHONETICkom WO-da so GYON OP, gon WO-da so KOM DAUN.

From water we are-born, to water we return.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - THRONE ROOM - NIGHT33 33

(INDRA_409_11.mp3)

INDRAone clan

TRANSLATIONwonkru

PHONETICWON-kru

one-clan

-------------------------------------------------------------------

(FSCOUT_409_12.mp3)

FLAMEKEEPER SCOUTThey took the crypt... Skaikru took the crypt.

TRANSLATION‘Mo’n sak medgeda daun... Skaikru don sak medgeda daun.

CONTINUED:21 21

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 228.

Page 229: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:33 33

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 229.

PHONETICMON sak MED-ge-da daun... SKAI-kru don sak MED-ge-da daun.

They-did take crypt... Skaikru did take crypt.

-------------------------------------------------------------------THE 100

Language Translations

David J. Peterson

Revised 11/13/16

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. ILIAN’S FARM - SUNSET2 2

(ILIAN_410_1.mp3)

ILIANAnkara. What brings you here?

TRANSLATIONOnkora. Chomouda yu komba raun?

PHONETICon-KO-ra. CHO-mou-da yu KOM-ba RAUN?

Ankara. Why you come?

-------------------------------------------------------------------

(ANKARA_410_2A.mp3)

CONTINUED:33 33

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 229.

Page 230: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 230.

ANKARAWar. Trikru is calling on their allies for help pushing Azgeda out

of Polis.

TRANSLATIONWor. Trikru ste as klin omo bakon na sis au na ban Azgeda we kom

Polis.

PHONETICWOR. TRI-kru ste AS KLIN O-mo BA-kon na SIS AU na ban AZ-ge-da we

kom PO-lis.

War. Trikru is invoking all-their allies to help to push Azgeda from Polis.

-------------------------------------------------------------------

(ANKARA_410_3.mp3)

ANKARAMy mother’s sending our best warriors to Polis.

TRANSLATIONAi nomon’s sen op oso mou beda gona gon Polis.

PHONETICai NO-mons SEN OP o-so MOU BE-da GO-na gon PO-lis.

My mother’s sending our most best warriors to Polis.

-------------------------------------------------------------------

(ILIAN_410_4.mp3)

ILIANI’ve got my hands full here. Your mother will understand.

TRANSLATIONAi bilaik woda op, floudon daun raun hir. Yu nomon na get em in.

PHONETICAI bi-laik WO-da OP, FLOU-don DAUN raun hir. Yu NO-mon na GET em IN.

I am water up, boat down (expression). Your mother will understand.

-------------------------------------------------------------------

(ANKARA_410_5.mp3)

ANKARAYour clan needs you, Ilian. Your new friend here can mind the farm.

CONTINUED:2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 230.

Page 231: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 231.

TRANSLATIONYu kru gaf yu in, Ilion. Yu brana lukot hir na ai op ponis-de.

PHONETICyu KRU gaf yu IN, I-li-on. YU BRA-na LU-kot hir na AI OP PO-nis-de.

Your clan needs you, Ilian. Your new friend here can watch farm-the.

-------------------------------------------------------------------

(ANKARA_410_6.mp3)

ANKARAAfter you’ve taught her how to turn the earth.

TRANSLATIONPas taim yu don tich em ha na twis graun-de op.

PHONETICPAS TAIM yu don TICH em ha na TWIS GRAUN-de op.

After you have taught her how to turn earth-the.

-------------------------------------------------------------------

(ILIAN_410_7.mp3)

ILIANYou’ve got my answer.

TRANSLATIONYu gada ai seiso in.

PHONETICYU ga-da ai sei-so in.

You have my answer.

-------------------------------------------------------------------

(ANKARA_410_8.mp3)

ANKARAYour mother would want you to fight.

TRANSLATIONYu nomon don gaf in bilaik yu na throu daun, nami?

PHONETICYU NO-mon don gaf IN bi-laik yu na throu DAUN, na-MI?

CONTINUED: (2)2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 231.

Page 232: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 232.

Your mother did want that you would fight, n’est-pas?

-------------------------------------------------------------------

(ILIAN_410_9.mp3)

ILIANGet off my land, Ankara.

TRANSLATIONBan au kom ai tof, Onkora.

PHONETICBAN au kom ai TOF, on-KO-ra.

Leave my land, Ankara.

-------------------------------------------------------------------

INT. ICE NATION EMBASSY - NIGHT7 7

(ROAN_410_23.mp3)

ROANOkay. We’re safe. Explain.

TRANSLATIONKei. So’s klir. Gouva yu klin.

PHONETICKEI. sos KLIR. GOU-va yu KLIN.

Okay. We’re safe. Explain you.

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_410_24.mp3)

ECHOCage the prisoners. Ten men on the door.

TRANSLATIONLok emo honon daun. Ten hef ona dou-de.

PHONETICLOK e-mo HO-non daun. TEN HEF o-na DOU-de.

Cage the prisoners. Ten men on door-the.

CONTINUED: (3)2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 232.

Page 233: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 233.

-------------------------------------------------------------------

(ROAN_410_25.mp3)

ROANBring Wanheda to me.

TRANSLATIONLid ai in Wanheda.

PHONETICLID ai IN WAN-he-da.

Bring me Wanheda.

-------------------------------------------------------------------

INT. ILIAN’S HOUSE - BEDROOM - NIGHT8 8

(ILIAN_410_10.mp3)

ILIAN (CONT’D)Do not fear death, for it is only the beginning of the next journey.

TRANSLATIONNou fir wamplei in; em bilaik stoda kom nes soujon noumou.

PHONETICNOU FIR WAM-plei in; EM bi-laik STO-da kom NES SOU-jon NOU-MOU.

Don’t fear death; it is beginning of next journey only.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - TEMPLE - NIGHT13 13

(FIO_410_26.mp3)

FIONothing would make me happier.

TRANSLATIONNon na teik ai mou shanen.

PHONETICNON na TEIK ai MOU SHA-nen.

Nothing would make me more happy.

CONTINUED:7 7

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 233.

Page 234: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:13 13

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 234.

-------------------------------------------------------------------

EXT. ILIAN’S FARM - DAY21 21

(ANKARA_410_11.mp3)

ANKARAWhere’s Ilian?

TRANSLATIONWeron Ilion?

PHONETICWE-ron I-li-on?

Where Ilian?

-------------------------------------------------------------------

(JACOV_410_12.mp3)

JACOVMaybe she can’t talk.

TRANSLATIONMebi em nou na hola au.

PHONETICME-bi em NOU na HO-la AU.

Maybe she not can speak.

-------------------------------------------------------------------

(ANKARA_410_13.mp3)

ANKARAMaybe she doesn’t want us to hear her accent.

TRANSLATIONMebi em nou gaf osir sen in em tongkola.

PHONETICME-bi em NOU GAF o-sir SEN IN em TONG-ko-la.

Maybe she not wants us hear her accent.

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_410_14.mp3)

CONTINUED:13 13

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 234.

Page 235: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:21 21

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 235.

OCTAVIAYou’re mistaking me for--

TRANSLATIONYu’s mis ai op gon--

PHONETICYUS MIS ai OP gon--

You’re mistaking me for--

-------------------------------------------------------------------

(ANKARA_410_15.mp3)

ANKARAKill her.

TRANSLATIONTeik em au.

PHONETICTEIK em AU.

Kill her.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - THRONE ROOM - DAY23 23

(GAIA_410_16.mp3)

GAIAThrough the dark, the Flame lives on. The body passes, but the

Spirit is strong.

TRANSLATIONAuda riskines, Fleimon-de kigon. Medo gyon klin, ba Keryon ste yuj.

PHONETICAU-da RIS-ki-nes, FLEI-mon-de KI-GON. ME-do GYON KLIN, ba KER-yon

STE YUJ.

Out-of-the darkness, Flame-the lives-on. Body passes away, but Spirit is strong.

-------------------------------------------------------------------

(FLAMEKEEPERS_410_17.mp3)

CONTINUED:21 21

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 235.

Page 236: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:23 23

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 236.

FLAMEKEEPERSFrom the earth, we will grow. From the ashes, we will rise.

TRANSLATIONKom graun, oso na groun op. Kom folau, oso na gyon op.

PHONETICkom GRAUN, o-so na GROUN OP. Kom FO-lau, o-so na GYON op.

From earth, we will grow. From ashes, we will rise.

-------------------------------------------------------------------

(GAIA_410_18.mp3)

GAIAThe Spirit of the Commanders has chosen.

TRANSLATIONKeryon kom Heda don sad in.

PHONETICKER-yon kom HE-da don SAD IN.

Spirit of Commanders has chosen.

-------------------------------------------------------------------

(GAIA_410_19.mp3)

GAIABring in the natblida.

TRANSLATIONLid in natblida-de.

PHONETICLID IN NAT-bli-da-de.

Bring in Nightblood-the.

-------------------------------------------------------------------

(SCOUTSGUESTS_410_23.mp3)

SCOUTS & GUESTSMay the spirit choose wisely.

TRANSLATIONHofli keryon na sad in briyon.

CONTINUED:23 23

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 236.

Page 237: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)23 23

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 237.

PHONETICHOF-li KER-yon na SAD IN BRI-yon.

May spirit to choose wisely.

-------------------------------------------------------------------

(GAIA_410_24.mp3)

GAIAThe Spirit has chosen. Let the Commander ascend.

TRANSLATIONKeryon sou don sad in. Teik Heda na gyon op.

PHONETICKER-yon SOU don sad IN. TEIK HE-da na GYON OP.

Spirit really has chosen. Let Commander to ascend.

-------------------------------------------------------------------

(GAIA_410_20.mp3)

GAIAThe blood of the Commanders is your blood.

TRANSLATIONJus kom Heda laik yu jus.

PHONETICJUS kom HE-da laik YU jus.

Blood of Commanders is your blood.

-------------------------------------------------------------------

(CLARKE_410_21.mp3)

CLARKEMay the Spirit of the Commanders guide me.

TRANSLATIONHofli Keryon kom Heda na shoun ai op.

PHONETICHOF-li KER-yon kom HE-da na SHOUN ai OP.

May Spirit of Commanders guide me.

CONTINUED: (2)23 23

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 237.

Page 238: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)23 23

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 238.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_410_22.mp3)

INDRATo the victor go the spoils.

TRANSLATIONGon wina gon maneit.

PHONETICgon WI-na gon MA-neit.

To victor go spoils.

-------------------------------------------------------------------THE 100

Language Translations

David J. Peterson

Revised 11/21/16

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - TEMPLE - NIGHT16 16

(OCTAVIA_411_1.mp3)

OCTAVIA (CONT’D)I’m sorry, teacher.

TRANSLATIONMoba, seda.

CONTINUED: (3)23 23

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 238.

Page 239: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:16 16

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 239.

PHONETICMO-ba, SE-da.

I’m-sorry, teacher.

-------------------------------------------------------------------

INT. TEMPLE - NIGHT25A 25A

(FSCOUT_411_2.mp3)

FLAMEKEEPER SCOUTThe rain has stopped. The clans are coming. Should we stop them,

Heda?

TRANSLATIONRein-de don wan op. Emo kru’s komba raun. Osir na hod emo klin,

Heda?

PHONETICREIN-de don WAN OP. e-mo KRUS KOM-ba RAUN. O-SIR na HOD e-mo KLIN,

He-da?

Rain-the has stopped. The clans-are coming. We should stop them, Commander?

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - TEMPLE - SAME TIME34 34

(OCTAVIA_411_3.mp3)

OCTAVIAWe are one clan. And this is our home.

TRANSLATIONOso laik won kru. En dison laik oso hou.

PHONETICO-so laik WON KRU. en DI-son laik o-so HOU.

We are one clan. And this is our home.

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_411_4.mp3)

OCTAVIAWelcome home.

CONTINUED:16 16

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 239.

Page 240: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:34 34

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 240.

TRANSLATIONMonin hou.

PHONETICMO-nin HOU.

Welcome home.

-------------------------------------------------------------------THE 100

Language Translations

David J. Peterson

Revised 12/06/16

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - HALLWAY - DAY 11 1

(NIYLAH_412_1.mp3)

NIYLAHGet off me! I’m Trikru.

TRANSLATIONKom of, you! Ai laik Trikru.

PHONETICKOM OF, you! AI laik TRI-kru.

Get off (me), I-say! I am Trikru.

CONTINUED:34 34

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 240.

Page 241: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 241.

-------------------------------------------------------------------

(TRIKRUWARRIOR_412_2.mp3)

TRIKRU WARRIORTraitor. Live with Skaikru, die with Skaikru.

TRANSLATIONNatrona. Shak op gon Skaikru, wan op gon Skaikru.

PHONETIC NAT-ro-na. SHAK OP gon SKAI-KRU, WAN OP gon SKAI-kru.

Traitor. Live with Skaikru, die with Skaikru.

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - HALLWAY - DAY8 8

(INDRA_412_3.mp3)

INDRANo one goes in, no one comes out. Form a barricade down that hallway. The rotunda has many doors and we take no chances.

TRANSLATIONNon na min op, non na kom au. Fis treibloka op ona dei howe de. Raunkova-de gada in bosh dou en oso nou na chants non in nowe.

PHONETICNON na MIN OP, NON na KOM AU. FIS TREI-blo-ka OP o-na dei HO-we-de. RAUN-ko-va-de GA-da in BOSH DOU en O-so NOU na chants NON IN NO-we.

No-one will enter, no-one will exit. Form barricade down/in that hallway-there. Rotunda-the has many doors and we not will chance

nothing never.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_412_4.mp3)

INDRA (CONT’D)What are you doing up here? Trikru’s rooms are below.

TRANSLATIONHa yu na komba raun hir? Trikru wogeda ste ona der.

CONTINUED:1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 241.

Page 242: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:8 8

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 242.

PHONETICHA yu na KOM-ba raun HIR? TRI-kru wo-ge-da STE o-na DER.

For-what you coming here? Trikru(’s) rooms are below there.

-------------------------------------------------------------------

INT. CARGO TRUCK - CONTINUOUS14 14

(DYINGGROUNDER_412_5.mp3)

DYING GROUDERPlease... Save me...

TRANSLATIONBeja... Kep ai klin...

PHONETICBE-ja... KEP ai KLIN...

Please... Save me...

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - BUNK ROOM - NIGHT16 16

(GAIA_412_6.mp3)

GAIAThe sacred symbol?

TRANSLATIONPresh memon?

PHONETICPRESH ME-mon?

Sacred symbol?

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - HALLWAY - NIGHT23 23

(OCTAVIA_412_8.mp3)

OCTAVIAWarriors of Wonkru: Arm up!

CONTINUED:8 8

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 242.

Page 243: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:23 23

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 243.

TRANSLATIONGona kom Wonkru: Teik em hot!

PHONETICGO-na kom WON-kru: TEIK em HOT!

Warriors of Wonkru: Arm up!

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - BUNK ROOM - NIGHT28 28

(GAIA_412_7.mp3)

GAIABekka Pramheda...

TRANSLATIONBeka Pramheda...

PHONETICBE-ka PRAM-he-da...

Bekka Pramheda...

-------------------------------------------------------------------THE 100

Language Translations

David J. Peterson

Revised 01/04/16

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

CONTINUED:23 23

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 243.

Page 244: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 244.

-------------------------------------------------------------------

INT. BECCA’S LAB - BECCA’S OFFICE - SAME TIME17 17

(GAIA_413_1.mp3)

GAIAnatbri

TRANSLATIONnatbri

PHONETIC NAT-bri

Evening-prauyers.

-------------------------------------------------------------------

INT. BECCA’S LAB - BECCA’S OFFICE - SAME TIME24A 24A

(ECHO_413_2.mp3)

ECHOFor honor... For courage... For my kin... For my King... For my

clan.

TRANSLATIONGon koma... Gon jova... Gon ai niron... Gon ai Haihefa... Gon ai

kru.

PHONETICgon KO-ma... gon JO-va... gon ai NI-ron... gon ai HAI-he-fa... gon

ai KRU.

For honor... For courage... For my kin... For my King... For my clan.

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - HALLWAY - DAY47 47

(BOY_413_3.mp3)

THE BOYNo lessons today. Please.

TRANSLATIONNou wochop deyon. Beja.

CONTINUED:28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 244.

Page 245: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:47 47

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 245.

PHONETICNOU WO-chop de-yon. BE-ja.

No lessons today. Please.

-------------------------------------------------------------------

(CLARKE_413_4.mp3)

CLARKETook you long enough.

TRANSLATIONSnap kom dalop, nami?

PHONETICSNAP kom DA-lop, na-MI?

Quick like slow-thing, n’est-pas? (Expression.)

-------------------------------------------------------------------

(BOY_413_5.mp3)

THE BOYI thought you said the ship was small.

TRANSLATIONAi don vout in yu’n biyo floudon-de ste strik.

PHONETICAI don VOUT IN yum-bi-yo FLOU-don-de ste STRIK.

I did think you’d said ship-the was small.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #501

Language Translations

David J. Peterson

Revised 08/03/17

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

CONTINUED:47 47

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 245.

Page 246: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)47 47

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 246.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. WOODS - DAY23 23

(CLARKE_501_1.mp3)

CLARKEPlease. I just want to talk to you. You’re a Nightblood, right?

TRANSLATIONBeja. Ai jos gaf in chich yu op. Yu laik Natblida, sha?

PHONETICBE-ja. AI JOS gaf in na CHICH yu OP. YU laik NAT-bli-da, SHA?

Please. I just want to talk-to you. You are Nightblood, right?

-------------------------------------------------------------------

(CHILD_501_2.mp3)

CHILDDie, Fleimkepa!

TRANSLATIONSlip daun, Fleimkepa!

PHONETICSLIP DAUN, FLEIM-ke-pa!

Die, Fleimkepa1

-------------------------------------------------------------------

EXT. WOODS/WATERING HOLE - DAY28 28

(CLARKE_501_3.mp3)

CLARKECan you teach me that?

CONTINUED: (2)47 47

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 246.

Page 247: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 247.

TRANSLATIONYu na tich ai op hashta daun?

PHONETICYU na TICH ai OP HASH-ta DAUN?

You can teach me with-respect-to that?

-------------------------------------------------------------------

(CLARKE_501_4A.mp3)

CLARKEWait! Give me back my things! The wound is infected! Please!

TRANSLATIONHod op! Kof ai op ai leron! Ledon-de ste promada! Beja!

PHONETICHOD OP! KOF ai OP ai LE-ron! LE-don-de ste pro-MA-da! BE-ja!

Wait! Give me my things! Wound-the is infected! Please!

-------------------------------------------------------------------

EXT. SHALLOW VALLEY - WATERING HOLE - THE NEXT DAY29 29

(MADI_501_13.mp3)

MADIMONSTER!

TRANSLATIONWUSKRIPA!

PHONETICWUS-kri-pa!

MONSTER!

-------------------------------------------------------------------

EXT. WOODS - DAY31 31

(MADI_501_5.mp3)

MADIGet in.

CONTINUED:28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 247.

Page 248: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:31 31

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 248.

TRANSLATIONMaun op.

PHONETICMAUN OP.

Get in.

-------------------------------------------------------------------

INT. TRAILER - CONTINUOUS32 32

(CLARKE_501_6.mp3)

CLARKEIs this where you sleep?

TRANSLATIONDison bilaik weron yu rid op?

PHONETICDI-son bi-laik we-ron yu rid OP?

This is where you sleep?

-------------------------------------------------------------------

(MADI_501_7.mp3)

MADIWhere I hide. When the scouts come. Now be quiet or he’ll hear you.

TRANSLATIONWeron ai stelt op. Taim fossopa kom op. Nau shof op o em na sen yu

in.

PHONETICwe-ron ai STELT OP. Taim FOS-so-pa kom op. Nau SHOF OP o EM na SEN

yu IN.

Where I hide. When scouts come. Now be-quiet or he will hear you.

-------------------------------------------------------------------

(CLARKE_501_8A.mp3)

CLARKEYou don’t need to worry about that anymore. It’s just us now.

CONTINUED:31 31

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 248.

Page 249: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:32 32

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 249.

TRANSLATIONYu nou na trip yu raun hashta daun noumou. Bilaik jos yumi nau.

PHONETICyu NOU na TRIP yu RAUN hash-ta daun nou-mou. bi-laik JOS YU-MI nau.

You not need worry yourself about that anymore. It’s just us now.

-------------------------------------------------------------------

INT. TRAILER - CONTINUOUS35 35

(MADI_501_9.mp3)

MADIHow could you not think she would win?

TRANSLATIONHa yu na vout in em nou na win au?

PHONETICHA yu na vout in em nou na win au?

How you will think (that) she not would win?

-------------------------------------------------------------------

INT. TRAILER - CONTINUOUS55 55

(GAIA_501_10.mp3)

GAIADeath... Live to fight another day... Or freedom.

TRANSLATIONWamplei... Kik thru na throu daun nodotaim... O prad.

PHONETICWAM-plei... KIK THRU na THROU DAUN no-do-TAIM... o PRAD.

Death... Survive to fight again... Or freedom.

-------------------------------------------------------------------

(GAIA_501_11.mp3)

GAIAmy Red Queen

CONTINUED:32 32

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 249.

Page 250: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:55 55

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 250.

TRANSLATIONai Blodreina

PHONETICai BLOD-rei-na

my Red-Queen

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_501_14.mp3)

OCTAVIABut your crime was a crime against us all.

TRANSLATIONBa yu kripon laik kripon ona oso ogeda.

PHONETICba YU KRI-pon laik KRI-pon o-na O-SO O-GE-da.

But your crime is crime against us all.

-------------------------------------------------------------------

(CROWD_501_12.mp3)

CROWDRED QUEEN! RED QUEEN! RED QUEEN!

TRANSLATIONBLODREINA! BLODREINA! BLODREINA!

PHONETICBLOD-rei-na! BLOD-rei-na! BLOD-rei-na!

Red-Queen! Red-Queen! Red-Queen!

-------------------------------------------------------------------THE 100 #502

Language Translations

David J. Peterson

Revised 08/19/17

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CONTINUED:55 55

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 250.

Page 251: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)55 55THE 100 201 Language Translations 07/09/14 251.

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - TRAINING ROOM - DAY1 1

(OCTAVIA_502_1.mp3)

OCTAVIATeacher

TRANSLATIONSeda

PHONETICSE-da

Teacher

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - MAIN HALLWAY - DAY2 2

(NIYLAH_502_2.mp3)

NIYLAHThe Champion of Wonkru.

TRANSLATIONYontsleya kom Wonkru.

PHONETICYONT-sle-ya kom WON-kru.

Champion from Wonkru.

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED: (2)55 55THE 100 201 Language Translations 07/09/14 251.

Page 252: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 252.

INT. SECOND DAWN BUNKER - ROTUNDA3 3

(SDELEGATE_502_3.mp3)

SANGEDA DELEGATECabur of Delphi clan stole blankets from Sangeda quarters!

TRANSLATIONKeibor kom Delfikru don jak tronkova op kom Sangeda ridon!

PHONETICKEI-bor kom DEL-fi-kru don jak TRON-ko-va op kom SAN-ge-da RI-don!

Cabur of Delphi-clan did steal blanket from Sangeda sleeping-area!

-------------------------------------------------------------------

(DDELEGATE_502_4A.mp3)

DELPHI DELEGATEA brazen lie!

TRANSLATIONBilaik trompen loud!

PHONETICbi-laik TROM-pen LOUD!

It’s (a) brazen lie!

-------------------------------------------------------------------

(SDELEGATE_502_5.mp3)

SANGEDA DELEGATEThere are witnesses; his guilt is not in question. By Sangedakru law

he should be stoned and his family cast out.

TRANSLATIONBilaik vaucha, you; em hedsweden nou ste ifi nowe. Hashta Sangeda

koud em bes teik rokshawa in en em seingeda bes ge ban au.

PHONETICbi-laik VAU-cha, you; em HED-swe-den nou ste I-FI NO-we. hash-ta SAN-ge-da koud em bes teik ROK-sha-wa in en em SEIN-ge-da bees ge ban

AU.

There-are witnesses, I-avow; his guilt not is uncertain never. By Sangeda law he should be stoned and his family should be cast-out.

-------------------------------------------------------------------

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 252.

Page 253: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:3 3THE 100 201 Language Translations 07/09/14 253.

(SDELEGATE_502_6.mp3)

SANGEDA DELEGATEThe crime was against us; and our justice should prevail.

TRANSLATIONKripon-de ona osir; en osir raitnes beda win au.

PHONETICKRI-pon-de o-na o-SIR; en O-sir RAIT-nes be-da win AU.

Crime-the against us; and our justice should prevail.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_502_7.mp3) & (SDELEGATE_502_7.mp3)

INDRA/SANGEDA DELEGATEThe Champion

TRANSLATIONYontsleya

PHONETICYONT-sle-ya

Champion

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - CADOGAN’S OFFICE - DAY7 7

(INDRA_502_8A.mp3)

INDRAEscort him to Skaikru’s bunkroom. Post a team on the door. Go.

TRANSLATIONGoch em op gon Skaikru baggeda. Lan fous op ona dou-de. Bants.

PHONETICGOCH em OP gon SKAI-kru BAG-ge-da. lan FOUS op o-na DOU-de. BANTS.

Escort him to Skaikru’s bunkroom. Post team on door-the. Go.

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:3 3THE 100 201 Language Translations 07/09/14 253.

Page 254: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 254.

INT. SECOND DAWN BUNKER - LEVEL C - HALLWAY10 10

(AAWARRIOR_502_9.mp3)

ANGRY AZGEDA WARRIORLook who’s here to join her friends.

TRANSLATIONChek au du bilaik ste hir na glong em lukot op.

PHONETICCHEK au du bi-laik STE HIR na glong em LU-kot op.

Look the-one who is here will join her friends.

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - BUNKROOM - NIGHT11 11

(AAWARRIOR_502_10.mp3)

ANGRY AZGEDA WARRIORYour people left you out to die. We’re obliging them.

TRANSLATIONYo kru ban yo au na wan op. Osir ste sis emo au.

PHONETICyo KRU ban yo AU na WAN OP. O-sir ste SIS e-mo AU.

Your people banished you to die. We are assisting them.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_502_11.mp3)

INDRAYou will die for this. Round up the others and--

TRANSLATIONYu sou na wan op ona dison. Ron op moun ogeda en--

PHONETICyu SOU na wan op on-a DI-son. RON op MOUN O-GE-da en--

You really will die because-of this. Gather others all and--

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_502_12.mp3)

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 254.

Page 255: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:11 11THE 100 201 Language Translations 07/09/14 255.

OCTAVIATell your friends that I will find a way to take the farm back.

TRANSLATIONTel yu lukot bilaik ai na fig au ha ai na kleim ponis-de in.

PHONETICTEL yu LU-kot bi-laik ai na FIG AU ha ai na kleim PO-nis-de in.

Tell your friends that I will figure-out how I will reclaim farm-the.

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - SPIRAL RAMP - MINUTES LATER13 13

(GAIA_502_13.mp3)

GAIASkaikru’s moving! They’re going for the farm! Stop them!

TRANSLATIONSkaikru hos of! Emo’s step au gon ponis! Hod emo klin!

PHONETICSKAI-kru HOS OF! e-mos STEP AU gon PO-nis! HOD e-mo KLIN!

Skaikru is-heading-out! They-are going for farm! Stop them!

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - LEVEL D - MAIN HALLWAY - CONTINUOUS14 14

(OCTAVIA_502_14.mp3)

OCTAVIADon’t. Please. We’re here to help get the farm back from--

TRANSLATIONNou. Beja. ‘Sir ste hir na sis au na kleim ponis-de in kom--

PHONETICNOU. BE-ja. SIR ste HIR na SIS AU na KLEIM PO-nis-de in kom--

Don’t. Please. We are here to help to take-back farm-the from--

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:11 11THE 100 201 Language Translations 07/09/14 255.

Page 256: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 256.

INT. SECOND DAWN BUNKER - LEVEL C - DINING HALL - SAME TIME21 21

(OCTAVIA_502_15.mp3)

OCTAVIAOnly the guilty! I want them alive!

TRANSLATIONJos emo hedsweda! Ai gaf emo in kiken!

PHONETICJOS e-mo HED-swe-da! ai GAF e-mo in KI-ken!

Only those-who-are guilty! I want them alive!

-------------------------------------------------------------------THE 100 #503

Language Translations

David J. Peterson

Revised 07/19/17

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. WOODS - DAY23 23

(CLARKE_503_1.mp3)

CLARKEPlease. I just want to talk to you. You’re a Nightblood, right?

TRANSLATIONBeja. Ai jos gaf in chich yu op. Yu laik Natblida, sha?

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 256.

Page 257: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:23 23

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 257.

PHONETICBE-ja. AI JOS gaf in na CHICH yu OP. YU laik NAT-bli-da, SHA?

Please. I just want to talk-to you. You are Nightblood, right?

-------------------------------------------------------------------

(CHILD_503_2.mp3)

CHILDDie, Fleimkepa!

TRANSLATIONSlip daun, Fleimkepa!

PHONETICSLIP DAUN, FLEIM-ke-pa!

Die, Fleimkepa1

-------------------------------------------------------------------

EXT. WOODS/WATERING HOLE - DAY28 28

(CLARKE_503_3.mp3)

CLARKECan you teach me that?

TRANSLATIONYu na tich ai op hashta daun?

PHONETICYU na TICH ai OP HASH-ta DAUN?

You can teach me with-respect-to that?

-------------------------------------------------------------------

(CLARKE_503_4.mp3)

CLARKEWait. Thank you for the poultice.

TRANSLATIONHod op. Mochof gon mashpreson-de.

PHONETICHOD OP. MO-CHOF gon MASH-pre-son-de.

CONTINUED:23 23

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 257.

Page 258: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 258.

Wait. Thank you for poultice-the.

-------------------------------------------------------------------

EXT. WOODS - DAY31 31

(MADI_503_5.mp3)

MADIGet in.

TRANSLATIONMaun op.

PHONETICMAUN OP.

Get in.

-------------------------------------------------------------------

INT. TRAILER - CONTINUOUS32 32

(CLARKE_503_6.mp3)

CLARKEIs this where you sleep?

TRANSLATIONDison bilaik weron yu rid op?

PHONETICDI-son bi-laik we-ron yu rid OP?

This is where you sleep?

-------------------------------------------------------------------

(MADI_503_7.mp3)

MADIWhere I hide. When the scouts come. Now be quiet or he’ll hear you.

TRANSLATIONWeron ai stelt op. Taim fossopa kom op. Nau shof op o em na sen yu

in.

CONTINUED:28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 258.

Page 259: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:32 32

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 259.

PHONETICwe-ron ai STELT OP. Taim FOS-so-pa kom op. Nau SHOF OP o EM na SEN

yu IN.

Where I hide. When scouts come. Now be-quiet or he will hear you.

-------------------------------------------------------------------

(CLARKE_503_8.mp3)

CLARKEThe Flame Keeper scouts?

TRANSLATIONFleimkepa fossopa?

PHONETICFLEIM-ke-pa FOS-so-pa?

Flame-Keeper scouts?

-------------------------------------------------------------------

INT. TRAILER - CONTINUOUS35 35

(MADI_503_9.mp3)

MADIHow could you not think she would win?

TRANSLATIONHa yu na vout in em nou na win au?

PHONETICHA yu na vout in em nou na win au?

How you will think (that) she not would win?

-------------------------------------------------------------------

INT. TRAILER - CONTINUOUS55 55

(GAIA_503_10.mp3)

GAIADeath... Live to fight another day... Or freedom.

TRANSLATIONWamplei... Kik thru na throu daun nodotaim... O prad.

CONTINUED:32 32

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 259.

Page 260: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:55 55

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 260.

PHONETICWAM-plei... KIK THRU na THROU DAUN no-do-TAIM... o PRAD.

Death... Survive to fight again... Or freedom.

-------------------------------------------------------------------

(GAIA_503_11.mp3)

GAIAmy Red Queen

TRANSLATIONai Blodreina

PHONETICai BLOD-rei-na

my Red-Queen

-------------------------------------------------------------------

(CROWD_503_12.mp3)

CROWDRED QUEEN! RED QUEEN! RED QUEEN!

TRANSLATIONBLODREINA! BLODREINA! BLODREINA!

PHONETICBLOD-rei-na! BLOD-rei-na! BLOD-rei-na!

Red-Queen! Red-Queen! Red-Queen!

-------------------------------------------------------------------THE 100 #504

Language Translations

David J. Peterson

Revised 09/26/17

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

CONTINUED:55 55

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 260.

Page 261: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)55 55

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 261.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - ROTUNDA - DAY1 1

(CROWD_504_1.mp3)

CROWDUNITY!

TRANSLATIONGEDANES!

PHONETICGE-da-nes!

UNITY!

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_504_14.mp3)

OCTAVIABe the last!

TRANSLATIONGyon op las!

PHONETICGYON OP LAS!

Rise last!

-------------------------------------------------------------------

(CROWD_504_16.mp3)

CROWDThe dead live within us.

TRANSLATIONStedaun kik raun on’ oso.

CONTINUED: (2)55 55

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 261.

Page 262: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 262.

PHONETICSTE-daun KIK RAUN o-no-SO

(The) dead live within-us.

-------------------------------------------------------------------

EXT. SECOND DAWN BUNKER - HALLWAY - MOMENTS LATER19 19

(GAIA_504_2A.mp3)

GAIAWelcome to the finals, gentlemen. Before blades are raised, the men

in this arena, like us all, give praise to unity.

TRANSLATIONMonin gon chanchip, kapa. Fou swison ge lif op, hef-de ona disha

steim, kom oso, giv em op gon gedanes.

PHONETICMO-NIN gon CHAN-chip, KA-pa. FOU SWI-son ge lif op, HEF-de o-na DI-

sha STEIM, kom o-SO, GIV em OP gon GE-da-nes.

We are humanity’s second chance and we will rise again...

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_504_17.mp3)

INDRAClear the arena!

TRANSLATIONKlir steim-de au!

PHONETICKLIR STEIM-de au!

Clear arena-the!

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_504_18.mp3)

INDRAGet out!

TRANSLATIONGyon au!

CONTINUED:1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 262.

Page 263: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:19 19

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 263.

PHONETICGYON AU!

Get out!

-------------------------------------------------------------------

EXT. WOODS/WATERING HOLE - DAY20 20

(GAIA_504_3.mp3)

GAIABefore blades are raised, the men in this arena, like us all, give

praise to unity.

TRANSLATIONFou swison ge lif op, hef-de ona disha steim, kom oso, sov shadau op

hashta gedanes.

PHONETICFOU SWI-son ge LIF OP, HEF-de o-na DI-sha STEIM, kom o-SO, sov SHA-

dau op hash-ta GE-da-nes.

Before blades are raised, men-the in this arena, like us-all, give praise with-respect-to unity.

-------------------------------------------------------------------

(AUDIENCE_504_4.mp3)

AUDIENCEUNITY!

TRANSLATIONGEDANES!

PHONETICGE-da-nes!

UNITY!

-------------------------------------------------------------------

(CROWD_504_5.mp3)

CROWDJustice! Justice! Justice!

TRANSLATIONRaitnes! Raitnes! Raitnes!

CONTINUED:19 19

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 263.

Page 264: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:20 20

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 264.

PHONETICRAIT-nes! RAIT-nes! RAIT-nes!

Justice! Justice! Justice!

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_504_6.mp3)

OCTAVIAEveryone, stand back! Get the prisoners out of here.

TRANSLATIONEn, bak op! Teik emo honon gon we.

PHONETICEN, BAK OP! TEIK e-mo HO-non gon WE.

Everyone, stand-back! Make the prisoners leave.

-------------------------------------------------------------------

(GAIA_504_7.mp3)

GAIASomeone’s coming!

TRANSLATIONDu ste kom op!

PHONETICDU ste KOM OP!

Someone is coming!

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - ROTUNDA - MOMENTS LATER25 25

(OCTAVIA_504_8.mp3)

OCTAVIAThe last six years have not been easy.

TRANSLATIONLas sis yiron-de nou don ste slak.

PHONETIClas sis YI-ron-de nou don ste SLAK.

CONTINUED:20 20

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 264.

Page 265: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:25 25

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 265.

Last six years-the not were easy.

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_504_9.mp3)

OCTAVIABut I promised if we stood together, one day we would rise together.

Today is that day. Wonkru will rise as one.

TRANSLATIONBa ai don swega klin taim oso set raun ogeda, taim kom oso na gyon op ogeda. Deyon hir laik dei sintaim. Wonkru na gyon op kom won.

PHONETICba AI don SWE-ga KLIN TAIM o-so SET RAUN O-GE-da, taim kom o-so na GYON OP O-ge-da. DE-yon HIR laik DEI SIN-taim. WON-kru na GYON OP

kom WON.

But I did promise if we stood together, then one-day we would rise together. Today here is that day. Wonkru will rise as one.

-------------------------------------------------------------------

(GAIA_504_10.mp3)

GAIATogether we have struggled and together we will rise.

TRANSLATIONOgeda oso don sof daun en ogeda oso na gyon op.

PHONETICO-GE-da o-so don SOF DAUN en O-GE-da o-so na GYON OP.

Together we did struggle and together we will rise.

-------------------------------------------------------------------

(WONKRU_504_11.mp3)

WONKRUFrom the ashes we will rise.

TRANSLATIONKom folau oso na gyon op.

CONTINUED:25 25

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 265.

Page 266: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)25 25

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 266.

PHONETICkom FO-lau o-so na GYON OP.

From ashes we will rise.

-------------------------------------------------------------------

INT. TRAILER - CONTINUOUS32 32

(OCTAVIA_504_12.mp3)

OCTAVIATraitors.

TRANSLATIONNatrona.

PHONETICNAT-ro-na.

Traitors.

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_504_13.mp3)

OCTAVIAHow did he get out? Who did this?

TRANSLATIONHa em don bants? Chon don dula dison daun?

PHONETICHA em don BANTS? CHON don du-la di-son DAUN?

How he did escape? Who did this?

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - AZGEDA EMBASSY - NIGHT41 41

(OCTAVIA_504_15.mp3)

OCTAVIAWonkru, stand down!

TRANSLATIONWonkru, chil yo daun!

CONTINUED: (2)25 25

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 266.

Page 267: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:41 41THE 100 201 Language Translations 07/09/14 267.

PHONETICWON-kru, CHIL yo DAUN!

Wonkru, stand down!

-------------------------------------------------------------------THE 100 #505

Language Translations

David J. Peterson

Revised 10/10/17

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. WASTELAND - NIGHT7 7

(OCTAVIA_ET_AL_6A.mp3) & (CLARKE_7A.mp3) & (MILLER_8A.mp3)

OCTAVIA & THE BATTALIONAll of me for all of us.

TRANSLATIONOmon gon oson.

PHONETICO-MON gon O-SON.

All-of-me for all-of-us.

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:41 41THE 100 201 Language Translations 07/09/14 267.

Page 268: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 268.

EXT. WONKRU CAMP - MOMENTS LATER9 9

(OBIKA_505_3.mp3)

OBIKAIT’S MOVING!!!

TRANSLATIONEN’S STEP AU!!!

PHONETICENS STEP AU!!!

It’s moving!

-------------------------------------------------------------------

EXT. WOODS/WATERING HOLE - DAY24 24

(OCTAVIA_505_4.mp3)

OCTAVIAI am the blade. The instrument of Wonkru. Nothing more.

TRANSLATIONAi laik swison. Hama kom Wonkru. Non mou nowe.

PHONETICAI laik SWI-son. HA-ma kom WON-kru. NON MOU NO-we.

I am blade. Instrument of Wonkru. Nothing more never.

-------------------------------------------------------------------

(OBIKA_505_9.mp3)

OBIKAGET IT OUT! GET IT OUT!

TRANSLATIONTEIK EM GON! TEIK EM GON!

PHONETICTEIK em GON! TEIK em GON!

Get it out! Get it out!

-------------------------------------------------------------------

(OBIKA_505_10.mp3)

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 268.

Page 269: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:24 24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 269.

OBIKAKill me...please...

TRANSLATIONPut ai daun...beja...

PHONETICPUT ai DAUN... BE-ja...

Get it out! Get it out!

-------------------------------------------------------------------

EXT. WASTELAND - SANDSTORM - NIGHT31 31

(INDRA_505_5.mp3)

INDRAHOLD FORMATION! HOLD FORMATION!

TRANSLATIONKEP YO REIN IN! KEP YO REIN IN!

PHONETICKEP yo REIN IN! KEP yo REIN IN!

Maintain your rank! Maintain your rank!

-------------------------------------------------------------------

NEW STUFF

(TRIG_505_11.mp3)

TRIGForm up!

TRANSLATIONRein op!

PHONETICREIN OP!

Form up!

-------------------------------------------------------------------

(TRIG_505_12.mp3)

CONTINUED:24 24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 269.

Page 270: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 270.

TRIGMarch!

TRANSLATIONStep klin!

PHONETICSTEP KLIN!

March!

-------------------------------------------------------------------THE 100 #506

Language Translations

David J. Peterson

Revised 10/09/17

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - CADOGAN’S OFFICE - DAY1 1

(OCTAVIA_506_1.mp3)

OCTAVIA (CONT’D)From the ashes we will rise.

TRANSLATIONKom folau oso na gyon op.

PHONETICkom FO-lau o-so na GYON OP.

CONTINUED:

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 270.

Page 271: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 271.

From ashes we will rise.

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - CADOGAN’S OFFICE - DAY2 2

(OCTAVIA_506_2.mp3)

OCTAVIAEVERYONE get to the bunker!

TRANSLATIONEN OGEDA gyon au gon trap!

PHONETICEN O-GE-da GYON AU gon TRAP!

Everyone together go to bunker!

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_506_3.mp3)

OCTAVIAGET TO YOUR QUARTERS, NOW--!

TRANSLATIONLOK OP YO HOSHON, NAU--!

PHONETICLOK OP yo HO-shon, NAU--!

Get-to your quarters, now--!

-------------------------------------------------------------------

EXT. SHALLOW VALLEY - WOODS - DAY

(ECHO_506_4.mp3)

ECHO (CONT’D)Doesn’t matter. Plenty of food where I’m going.

TRANSLATIONEintheing. Loda dina weron ai’s soujon daun, you.

PHONETICEIN-THEING. LO-da DI-na we-ron AIS sou-jon DAUN, you.

CONTINUED:1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 271.

Page 272: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 272.

Doesn’t-matter. Plenty (of) food where I’m going, I-avow.

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - RUINS - DAY15 15

(GWOMAN_506_20.mp3)

GROUNDER WOMANDeath is too good for you.

TRANSLATIONWamplei ste wei pyo seintaim gon yu.

PHONETICWAM-plei ste WEI PYO SEIN-TAIM gon yu.

Death is too good too-much for you.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - RUINED BUILDING IN AZGEDA QUARTER - DAY16 16

(TARIK_506_5.mp3)

TARIKPlease. We just want to talk. I am Tarik. This is my wife, Karina.

TRANSLATIONBeja. Osir gaf chich yu op noumou. Ai laik Torik. Dison laik ai

houmon, Korina.

PHONETICBE-ja. O-SIR gaf CHICH yu OP NOU-MOU. AI laik to-RIK. DI-son laik ai

HOU-mon, ko-RI-na.

Please. We want talk-to you only. I am Tarik. This is my wife, Karina.

-------------------------------------------------------------------

(KARINA_506_6.mp3)

KARINAWe saw Blodreina cast you out... Where will you go?

TRANSLATIONOsir don sin in ha Blodreina don flish yu klin... Weron yu na gyon

au?

CONTINUED:

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 272.

Page 273: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:16 16

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 273.

PHONETICO-SIR don SIN IN ha BLO-drei-na don FLISH yu KLIN... WE-ron yu na

GYON AU?

We did see how Blodreina did cast you out... Where you will go?

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_506_7.mp3)

ECHOWhere do you think--? She’s given me no choice but Shallow Valley.

TRANSLATIONWeron yo vout in--? Em don ron ai op nou sadon sef Louwoda Kliron.

PHONETICWE-ron yo vout IN--? EM don RON ai op NOU SA-don sef LOU-wo-da KLI-

ron.

Where you think--? She has given me no choice but Shallow Valley.

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_506_8.mp3)

ECHO (CONT’D)You’re going, too...

TRANSLATIONYo’s soujon ouder seintaim...

PHONETICYOS SOU-jon ou-der SEIN-TAIM...

You’re going there too...

-------------------------------------------------------------------

(TARIK_506_9.mp3)

TARIKIf we had the courage, we would have left with Kane... But now we

have a second chance to go home.

TRANSLATIONTaim osir don gada jova in, taim osir don bants ogeda kom Kein... Ba

nau osir don hon op seken sadon na soujon hou.

CONTINUED:16 16

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 273.

Page 274: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)16 16

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 274.

PHONETICTAIM o-sir don GA-da JO-va in, taim o-sir don BANTS O-GE-da kom KEIN... ba NAU o-sir don hon op SE-ken SA-don na SOU-jon HOU.

If we had had courage, then we had left together with Kane... But now we have found second chance to go home.

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_506_10A.mp3)

ECHOShallow Valley Clan...

TRANSLATIONLouwoda Kliron Kru...

PHONETICLO-wo-da KLI-ron KRU...

Shallow Valley Clan...

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_506_11.mp3)

ECHO (CONT’D)I can’t promise we’ll be safe there--Diyoza could be lying. And if Octavia catches you, she’ll kill you both. (beat) You’re better off

here in Polis.

TRANSLATIONAi nou na swega klin bilaik oso na ste klir ouder--mebi Diyouza ste tromp raun, nami? En taim Okteivia dig yo au, taim e’na rip yo klin

ogeda. (beat) Yo bes kamp hir raun Polis.

PHONETICAI nou na SWE-ga KLIN bi-laik o-so na ste KLIR ou-der--ME-bi di-YOU-za ste TROMP RAUN, na-MI? En TAIM ok-TEI-vi-a DIG yo AU, taim e-na

RIP yo KLIN O-GE-da. (beat) YO bes KAMP HIR raun PO-lis.

I not will promise that we will be safe there--perhaps Diyoza is lying, understand? And if Octavia discovers you, then she-will kill

you both. (beat) Yo should stay here in Polis.

-------------------------------------------------------------------

(KARINA_506_12.mp3)

KARINAYou don’t know what she made us do...

CONTINUED: (2)16 16

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 274.

Page 275: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)16 16

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 275.

TRANSLATIONYu nou get in chit em don teik osir du daun...

PHONETICYU nou GET IN chit em don TEIK o-sir du DAUN...

You not know what she did make us do...

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_506_13.mp3)

ECHO...tell me.

TRANSLATION...tel ai op.

PHONETIC...TEL ai OP.

...tell me.

-------------------------------------------------------------------

(TARIK_506_14.mp3)

TARIKWe must leave this place, whatever the risk. Better to die with a

soul, than live without it.

TRANSLATIONOsir souda bants kom hir, komblayoda. Mou beda na wan op ogeda kom

keryon, na kik raun thau em.

PHONETICO-sir SOU-da BANTS kom hir, KOM-BLA-YO-da. MOU BE-da na WAN OP O-GE-

da kom KER-yon, na KIK RAUN THAU em.

We must leave from here, no-matter-what. Better to live with soul, (than) to live without it.

-------------------------------------------------------------------

(KARINA_506_15.mp3)

KARINAThere are others who will join us: Trikru, Azgeda, all of us can start over together... But only if we can get past Blodreina.

CONTINUED: (3)16 16

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 275.

Page 276: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (4)16 16

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 276.

TRANSLATIONBilaik moun na glong oso op: Trikru, Azgeda, oso na stot klin

ogeda... Ba taim osir na mwon kom Blodreina noumou.

PHONETICbi-laik MOUN na GLONG o-so OP: TRI-kru, AZ-ge-da, o-so na STOT KLIN

O-GE-da... ba TAIM o-sir na MWON kom BLO-drei-na NOU-MOU.

There-are others will join us: Trikru, Azgeda, all-of-us can start-over together... But if we can get-past from Blodreina only.

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_506_16.mp3)

ECHOLeave that to me.

TRANSLATION...sen daunde daun gon ai.

PHONETIC...SEN daun-de daun gon AI.

...leave that to me.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - BELLAMY’S TENT - NIGHT

(BELLAMY_506_17.mp3)

BELLAMY...you haven’t left me yet.

TRANSLATION...yu nou don hos of kom ai kom nau.

PHONETIC...YU nou don HOS OF kom ai kom NAU.

...you not have left from me as yet.

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - RUINS - NIGHT

(TARIK_506_17.mp3)

CONTINUED: (4)16 16

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 276.

Page 277: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 277.

TARIKThe ship is coming... We’re almost free.

TRANSLATIONSkaifloudon-de ste kom op... Oso ste mous prad.

PHONETICSKAI-flou-don-de ste KOM OP... O-SO ste MOUS PRAD.

Ship-the is coming... We are almost free.

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_506_18.mp3)

ECHOIt’s time. We need to head for the wasteland--now.

TRANSLATIONTaim kom op. Oso gaf gyon au gon trashsaka--nau.

PHONETICTAIM KOM OP. O-SO gaf GYON AU gon TRASH-sa-ka--NAU.

Time arrive. We need head to wasteland--now.

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - RUINS - NIGHT44 44

(TARIK_506_21.mp3)

TARIKShe’s not coming... We have to go. We’re almost free.

TRANSLATIONEm nou ste komba raun... Yumi souda bants. ‘So ste mous prad.

PHONETICEM nou ste KOM-ba RAUN... YU-MI sou-da BANTS. SO ste MOUS PRAD.

She not is coming. We must leave. We are almost free.

-------------------------------------------------------------------

(TARIK_506_22.mp3)

TARIKFor our child.

CONTINUED:

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 277.

Page 278: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:44 44

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 278.

TRANSLATIONGon oso yongon.

PHONETICGON o-so YONG-on.

For our child.

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - CADOGAN’S OFFICE - NIGHT44 44

(OCTAVIA_506_19.mp3)

OCTAVIAIs it done?

TRANSLATIONEn’s odon?

PHONETICens O-DON?

It-is done?

-------------------------------------------------------------------THE 100 #507

Language Translations

David J. Peterson

Revised 10/15/17

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

CONTINUED:44 44

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 278.

Page 279: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:44 44

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 279.

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - ROTUNDA - DAY

(ETHAN_507_1.mp3)

ETHANTeacher, she’s not Wonkru.

TRANSLATIONSeda, em nou laik Wonkru.

PHONETICSE-da, EM nou laik WON-kru.

Teacher, she not is Wonkru.

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_507_2.mp3)

OCTAVIABe the last.

TRANSLATIONGyon op las.

PHONETICGYON OP LAS.

Be the last.

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - TRAINING ROOM - DAY15 15

(GAIA_507_4.mp3)

GAIAEthan, why did you do that?

TRANSLATIONIthon, chomouda yu don dula daun?

PHONETICI-thon, CHO-MOU-da yu don DU-la DAUN?

Ethan, why you did do that?

CONTINUED:44 44

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 279.

Page 280: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:15 15

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 280.

-------------------------------------------------------------------

(ETHAN_507_5.mp3)

ETHANBecause she gave me the opening, Teacher... and she’s not Wonkru.

TRANSLATIONKos em don shoun ai op kliron, Seda... en em nou laik Wonkru.

PHONETICkos EM don SHOUN ai op KLI-ron, SE-da... en EM nou laik WON-kru.

Because she did show me opening, Teacher... and she not is Wonkru.

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - CADOGAN’S OFFICE - DAY21 21

(INDRA_507_3.mp3)

INDRABe careful in the dark, Octavia... Too easy to lose your way.

TRANSLATIONWochas ona riskiwe, Okteivia... Krei nopro na drop yu trei klin,

nami.

PHONETICWO-CHAS o-na RIS-ki-we, ok-TEI-vi-a... KREI NO-PRO na DROP yu TREI

KLIN, na-mi.

Be-careful in darkness, Otavia... Very easy to lose your way, I-avow.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #508

Language Translations

David J. Peterson

Revised 10/25/17

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

CONTINUED:15 15

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 280.

Page 281: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:21 21

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 281.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - CADOGAN’S OFFICE - DAY?? ??

(INDRA_508_1.mp3)

INDRAmy Queen

TRANSLATIONai Haiplana

PHONETICai HAI-pla-na

my Queen

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - CADOGAN’S OFFICE - NIGHT?? ??

(OCTAVIA_508_2.mp3) & (MADI_508_3.mp3)

OCTAVIA AND MADIAll of me for all of us.

TRANSLATIONOmon gon oson.

PHONETICO-MON gon O-SON.

All-of-me for all-of-us.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #509

Language Translations

David J. Peterson

Revised 11/14/17

CONTINUED:21 21

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 281.

Page 282: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:?? ??

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 282.

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - ROTUNDA - DAY5 5

(WAMBASSADOR_509_13.mp3)

WONKRU AMBASSADORThe clan delegates should reassemble to choose a new leader!

TRANSLATIONEmo krusada beda kongeda op na sad in brana heda!

PHONETICe-mo KRU-sa-da be-da KON-ge-da OP na SAD IN BRA-na HE-da!

The(plural) clan-delegate should assemble to choose new leader!

-------------------------------------------------------------------

(WAMBASSADOR_509_14.mp3)

YOUNG WONKRU WARRIORBlasphemy! Miller is right! There are no more clans! Only Wonkru!

TRANSLATIONBandragen! Milo ste radon! Nou bilaik bosh kru noumou! Jos Wonkru!

PHONETICBAN-dra-gen! MI-lo ste RA-DON! NOU bi-laik BOSH KRU nou-mou! JOS WON-

kru!

Blasphemy! Miller is right! Not there-is many clan no-more! Only Wonkru!

CONTINUED:?? ??

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 282.

Page 283: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:5 5

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 283.

-------------------------------------------------------------------

(CROWD_509_15.mp3) & (WGUARD_509_16.mp3)

CROWDFOR BLODREINA!

TRANSLATIONGON BLODREINA!

PHONETICGON BLOD-REI-NA!

FOR BLODREINA!

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - KING’S CANTEEN / MAKESHIFT TEMPLE - NIGHT?? ??

(GAIA_509_1.mp3)

GAIAThrough the dark, the flame lives on. The body passes, but the

spirit is strong.

TRANSLATIONKom riskiwe, fleimon kik thru. Medo gyon klin, ba keryon ste yuj.

PHONETICkom RIS-ki-we, FLEI-mon kik THRU. ME-do gyon KLIN, ba KER-yon ste

YUJ.

By darkness, flame survives. Body passes, but spirit is strong.

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - KING’S CANTEEN - NIGHTA24 A24

(GAIA_509_3.mp3)

GAIAThe blood of the Commanders is your blood.

TRANSLATIONJus-de kom emo Heda laik yu jus.

CONTINUED:5 5

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 283.

Page 284: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:A24 A24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 284.

PHONETICJUS-de kom e-mo HE-da laik YU jus.

Blood-the of PLURAL Commander is your blood.

-------------------------------------------------------------------

INT. POLIS - KING’S CANTEEN / MAKESHIFT TEMPLE - NIGHT24 24

(GAIA_509_2.mp3)

GAIALet the Commander ascend.

TRANSLATIONTeik Heda gyon op.

PHONETICTEIK HE-da GYON OP.

Let Commander ascend.

-------------------------------------------------------------------

(BELLAMY_509_4.mp3)

BELLAMYMay the spirit choose wisely.

TRANSLATIONHofli keryon na sad in briyon.

PHONETICHOF-li KER-yon na SAD IN BRI-yon.

May spirit will choose wisely.

-------------------------------------------------------------------

(MADI_509_5.mp3)

MADIMay the spirit of the Commanders guide me.

TRANSLATIONHofli keryon kom emo Heda na shoun ai op.

PHONETICHOF-li KER-yon kom e-mo HE-da na SHOUN ai OP.

CONTINUED:A24 A24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 284.

Page 285: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:24 24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 285.

May spirit of PLURAL Commander will guide me.

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - RUINS / KING’S CANTEEN - NIGHT?? ??

(WCITIZEN_6.mp3)

WONKRU CITIZENHas Blodreina passed?

TRANSLATIONBlodreina don gyon klin?

PHONETICBLOD-REI-NA don GYON KLIN?

Blodreina did pass away?

-------------------------------------------------------------------

(WCITIZEN2_7.mp3)

WONKRU CITIZEN IIIs a new Commander among us?

TRANSLATIONBrana Heda kamp raun oso?

PHONETICBRA-na HE-DA KAMP RAUN O-SO?

New Commander is at us?

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - RUINS - ROVER - NIGHT

(WGUARD_8.mp3)

WONKRU GUARDDon’t move.

TRANSLATIONNou step au.

PHONETICNOU STEP AU.

CONTINUED:24 24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 285.

Page 286: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 286.

Not move.

-------------------------------------------------------------------

(WGUARD_9.mp3)

WONKRU GUARDDrop it.

TRANSLATIONMof em daun.

PHONETICMOF em DAUN.

Drop it.

-------------------------------------------------------------------

(MADI_10.mp3)

MADIGerome of Sangedakru.

TRANSLATIONJoroum kom Sangedakru.

PHONETICjo-ROUM kom SAN-ge-da-kru.

Gerome of Sangedakru.

-------------------------------------------------------------------

(MADI_11.mp3)

MADIYour family served as faithful members of the Royal Guard. And you served Lexa kom Trikru honorably. I trust you will take me back to

Wonkru, peacefully.

TRANSLATIONYu seingeda don badan emo op kom raunon kom Mouhai Bloka. En yu don badan Leksa kom Trikru op kom koma. Ai wich in bilaik yu na teik ai

gon Wonkru klir, nami?

PHONETICyu SEIN-ge-da don BA-dan e-mo ope kom RAU-non kom MOU-HAI BLO-ka. en YU don ba-dan LEK-sa kom TRI-kru op kom KO-ma. AI WICH IN bi-laik yu

na TEIK ai gon WON-kru KLIR, na-MI?

CONTINUED:

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 286.

Page 287: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 287.

Your family did serve themselves as member of Royal Guard. And you did serve Lexa of Trikru with honor. I trust that you will take me

to Wonkru peacefully, isn’t-that-so?

-------------------------------------------------------------------

EXT. POLIS - RUINS - DAWN28 28

(MADI_17.mp3)

MADIYou are Joroum kom Sangedakru, son of Lisbeth kom Sangedkru.

TRANSLATIONYu laik Joroum kom Sangedakru, nomfa kom Lizbeth kom Sangedakru.

PHONETICYU laik jo-ROUM kom SAN-ge-da-kru, NOM-fa kom LIZ-beth kom SAN-ge-da-

kru.

You are Joroum of Sangedakru, son of Lisbeth of Sangedakru.

-------------------------------------------------------------------

(GUARD_12.mp3)

GUARDHeda.

TRANSLATIONHeda.

PHONETICHE-da.

Commander.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #510

Language Translations

David J. Peterson

Revised 11/29/17

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CONTINUED: (2)

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 287.

Page 288: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 288.

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - ROTUNDA - NIGHT?? ??

(OCTAVIA_510_1.mp3) & (CROWD_510_2.mp3)

OCTAVIA & CROWDAll of me for all of us.

TRANSLATIONOmon gon oson.

PHONETICO-MON gon o-SON.

All-mine for all-of-ours.

-------------------------------------------------------------------

(GAIA_510_3A.mp3)

YOUNG WONKRU WARRIORSpirit of the Commanders guide my hand.

TRANSLATIONKeryon kom Heda: shoun ai meika op.

PHONETICKER-yon kom HE-da: SHOUN ai MEI-ka op.

Spirit of Commanders: Guide my hand.

-------------------------------------------------------------------

(HWM_510_4.mp3) & (WDISSENTERS_510_5.mp3)

HUGE WONKRU MAN & WONKRU DISSENTERS

Blodreina no more!

CONTINUED:28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 288.

Page 289: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:?? ??

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 289.

TRANSLATIONNou Blodreina nowe!

PHONETICNOU BLOD-REI-NA NO-we!

No Blodreina never!

-------------------------------------------------------------------THE 100 #511

Language Translations

David J. Peterson

Revised 12/09/17

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. WASTELAND - DAY4 4

(ECHO_511_3.mp3)

ECHO (ON WALKIE){Be}llamy, come in. If y{ou} read me, you have {lost the el}ement

{of sur}prise. Over.

TRANSLATIONBelomi, hola. Taim yu sen ai in, yo don drop nishiv of. Yemi.

PHONETICBE-lo-mi, HO-la. TAIM, yu SEN ai IN, yo don DROP NI-shiv of. YE-mi.

CONTINUED:?? ??

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 289.

Page 290: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:4 4

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 290.

Bellamy, come-in. If you hear me, you have lost element-of-surprise. Over.

-------------------------------------------------------------------

INT. SHALLOW VALLEY - CAVE - DAY5 5

(ECHO_511_4.mp3)

ECHO (INTO WALKIE)Bellamy, can you hear me now?

TRANSLATIONBelomi, yu na sen ai in nau?

PHONETICBe-lo-mi, YU na SEN ai IN NAU?

Bellamy, can you hear me now?

-------------------------------------------------------------------

(BELLAMY_511_5.mp3)

BELLAMY (INTO WALKIE)Yes. That’s better. Why Trig? What’s wrong?

TRANSLATIONSha. Daun’s mou beda. Hakom Trig? Chit’s skechi?

PHONETICSHA. DAUNS MOU BE-da. HA-KOM TRIG? CHITS SKE-chi?

Yes. That’s better. Why Trig? What’s wrong?

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_511_6.mp3)

ECHOThey know you’re coming. You’ve lost the element of surprise.

TRANSLATIONEmo get in bilaik yo’s komba raun. Yo don drop nishiv of.

PHONETICe-mo GET IN bi-laik yos KOM-ba RAUN. YO don drop NI-shiv of.

They know that you’re coming. You have lost element-of-surprise.

CONTINUED:4 4

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 290.

Page 291: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:5 5

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 291.

-------------------------------------------------------------------

(BELLAMY_511_7.mp3)

BELLAMYEcho, listen to me...

TRANSLATIONEkou, sen ai op...

PHONETICE-kou, SEN ai op...

Echo, hear to me...

-------------------------------------------------------------------

(ECHO_511_8.mp3)

ECHOBellamy, you have to go back. We have their pilot, so you’re safe,

for now. But you can’t come here.

TRANSLATIONBelomi, yo gaf bak yo klin. Osir don hon daun ‘mo mavrik, den yo’s

klir, komonou. Ba yo nou na komba hir nowe.

PHONETICBE-lo-mi, YO gaf BAK yo KLIN. O-sir don HON DAUN mo MAV-rik, den yos

KLIR, ko-mo-NOU. Ba YO NOU na KOM-ba HIR NO-we.

Bellamy, you need-to go-back. We have captured their pilot, so you’re safe, for-now. But you not can come here never.

-------------------------------------------------------------------

(BELLAMY_511_9.mp3)

BELLAMY (ON WALKIE)Not possible. It’s a long story, but we can’t go back, and we can’t stop. We’re five days out. You have that long to find us a safe way

in. After that, we run out of rations.

TRANSLATIONNou na kom au. Chilja: osir nou na bak op, en osir nou na hod op.

Kom fai sintaim osir kamp ouder. Yo gada daun in na lok osir op klir trei. Pas daun, nou mori noumou.

PHONETICNOU na KOM AU. CHIL-ja: o-sir NOU na BAK OP en o-sir NOU na HOD op. Kom FAI SIN-taim o-sir KAMP ou-DER. YO ga-da daun IN na LOK o-sir op

KLIR TREI. Pas DAUN, nou mo-RI nou-MOU.

CONTINUED:5 5

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 291.

Page 292: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)5 5

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 292.

Not will happen. Long-story: we not can go-back, and we not can stop. Until five days we are there. You have that to find us safe

route. After that, no rations at-all.

-------------------------------------------------------------------

EXT. WASTELAND - DAY

(MILLER_511_1.mp3)

MILLERFinal rations! We’ll reach the valley at nightfall -- then we

attack.

TRANSLATIONLas mori! ‘So na hon kliron-de op kom sheidgeda -- den ‘so na jomp

in.

PHONETICLAS mo-RI! SO na HON KLI-ron-de op kom SHEID-ge-da -- DEN so na JOMP

IN.

Final ration! We will reach valley-the at night -- then we will attack.

-------------------------------------------------------------------

(MILLER_511_2.mp3)

MILLERAll of me for all of us.

TRANSLATIONOmon gon oson.

PHONETICO-MON gon o-SON.

All-mine for all-of-ours.

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - MESS HALL - FLASHBACK18A 18A

(MAN_511_10.mp3)

MANBaby, please. It’s okay.

CONTINUED: (2)5 5

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 292.

Page 293: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:18A 18A

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 293.

TRANSLATIONSofon, beja. En’s ku.

PHONETICSO-fon, BE-ja. ENS KU.

Baby, please. It’s okay.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #512

Language Translations

David J. Peterson

Revised 01/04/18

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. TENT - CONTINUOUS9 9

(ECHO_512_1.mp3)

ECHOBellamy, goddamn it, come in! Do you read me?

TRANSLATIONBelomi, skai drag em, hola! Yu sen ai in?

PHONETICBE-lo-mi, skai drag em, HO-la! YU SEN AI IN?

Bellamy, goddamn it, come-in! You hear me?

CONTINUED:18A 18A

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 293.

Page 294: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 294.

-------------------------------------------------------------------

INT. SHALLOW VALLEY - OLD CHURCH - NIGHT13 13

(ECHO_512_2.mp3)

ECHOAre you the true Commander?

TRANSLATIONYu laik ridiyo Heda-de?

PHONETICYU laik RI-DI-yo HE-da-de?

You are real Commander-the?

-------------------------------------------------------------------

(MADI_512_3.mp3)

MADIEcho, that’s enough.

TRANSLATIONEkou, daun’s pleni.

PHONETICE-kou, DAUNS PLE-ni.

Echo, that’s enough.

-------------------------------------------------------------------

EXT. GORGE - BOULDERS - NIGHT14 14

(GAIA_512_4.mp3)

GAIA...Mother?

TRANSLATION...Nomon?

PHONETIC...NO-mon?

...Mother?

CONTINUED:9 9

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 294.

Page 295: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:14 14

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 295.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_512_5.mp3)

INDRAI’m here, my child.

TRANSLATIONAi kamp hir, ai goufa.

PHONETICai KAMP HIR, ai GOU-fa.

I am here, my child.

-------------------------------------------------------------------

(GAIA_512_6.mp3)

GAIAYou have to let me go.

TRANSLATIONYu souda klir ai of.

PHONETICyu SOU-da KLIR ai OF.

You must let me go.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_512_7.mp3)

INDRANo. Wonkru will come for us. They’ll fight. Just hold on a little

longer, and--

TRANSLATIONNo. Wonkru na komba raun gon yumi. ‘Mo na throu daun. Jos ste gonen

kom liwa mou, en--

PHONETICNO. WON-kru na KOM-ba RAUN gon yu-mi. MO na THROU DAUN. JOS STE GO-

nen kom LI-wa MOU, en--

No. Wonkru will come for us. They will fight. Just keep-on for little-while more, and--

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:14 14

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 295.

Page 296: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)14 14

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 296.

(GAIA_512_8.mp3)

GAIAThey won’t come. Wonkru is broken... My fight is over.

TRANSLATION‘Mo nou na komba hir. Wonkru ste shada... Ai gonplei ste odon.

PHONETICmo nou na KOM-ba hir. WON-kru ste SHA-da. ai GON-plei ste O-don.

They not will come. Wonkru is broken... My fight is over.

-------------------------------------------------------------------

(OCTAVIA_512_9.mp3)

OCTAVIAWonkru is broken.

TRANSLATIONWonkru ste shada.

PHONETICWON-kru ste SHA-da.

Wonkru is broken.

-------------------------------------------------------------------

EXT. GORGE - BOULDERS - NIGHT21 21

(OCTAVIA_512_10.mp3) & (INDRA_512_11.mp3)

OCTAVIA & INDRAAll of me, for all of us.

TRANSLATIONOmon gon oson.

PHONETICO-MON gon o-SON.

All-of-me for all-of-us.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #513

Language Translations

David J. Peterson

CONTINUED: (2)14 14

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 296.

Page 297: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:21 21

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 297.

Revised 01/16/18

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. WASTELAND - NIGHT1 1

(BRELL_513_3.mp3)

BRELLThe Commander has come!

TRANSLATIONHeda don komba raun!

PHONETICHE-da don KOM-ba RAUN!

Commander has come!

-------------------------------------------------------------------

INT. WASTELAND - MED TENT - DAWN4 4

(GAIA_513_4.mp3) & (MADI_513_5.mp3)

GAIA & MADIMy mind is your mind.

TRANSLATIONMens mea fiat mens tua.

PHONETICMENS ME-a FI-at MENS TU-a.

CONTINUED:21 21

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 297.

Page 298: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:4 4

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 298.

Mind my become mind your.

-------------------------------------------------------------------

EXT. THE GORGE - CONTINUOUS6A 6A

(ECHO_513_2.mp3)

ECHOBe true.

TRANSLATIONSte radon.

PHONETICSTE RA-don.

Be true.

-------------------------------------------------------------------

EXT. THE GORGE - FURTHER BACK - SAME TIME12 12

(MADI_513_1.mp3)

MADICHARGE!!!

TRANSLATIONGYON AU!!!

PHONETICGYON AU!!!

CHARGE!!!

-------------------------------------------------------------------

EXT. THE GORGE - FURTHER BACK - SAME TIME13D 13D

(MADI_513_6.mp3)

MADIKill them all.

TRANSLATIONTeik emo au.

CONTINUED:4 4

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 298.

Page 299: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:13D 13D

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 299.

PHONETICTEIK e-MO AU.

Kill them-all.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #601

Language Translations

David J. Peterson

Revised 09/18/18

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. LIGHTBOURNE TENT - MOMENTS LATER1A 1A

(JOSEPHINE_601_1.mp3) & (SIMONE_601_2.mp3)

JOSEPHINE & SIMONEGuàiwù.

TRANSLATIONGuàiwù.

PHONETICGWA-ai WU-u.

Freak/monster.

-------------------------------------------------------------------

(JOSEPHINE_601_6.mp3)

CONTINUED:13D 13D

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 299.

Page 300: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:1A 1A

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 300.

JOSEPHINEGott ist tot.

TRANSLATIONGott ist tot.

PHONETICGOT ist TOT.

God is dead.

-------------------------------------------------------------------

EXT. FOREST LAKE - BEACH - DAY3 3

(JOSEPHINE_601_3.mp3)

JOSEPHINEHóng Qingtíng.

TRANSLATIONHóng Qingtíng.

PHONETICho-ONG CHING-ti-ING.

Rainbow dragonfly.

-------------------------------------------------------------------

(GABRIEL_601_4A.mp3)

GABRIELOw! Damn it. It bit me.

TRANSLATION¡Ay, me lleva! Me mordió.

PHONETIC¡AI, me YE-ba! me mor-dhi-O.

Ow damn-it! Me it-bit.

-------------------------------------------------------------------

(JOSEPHINE_601_5.mp3)

JOSEPHINEI said don’t move.

CONTINUED:1A 1A

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 300.

Page 301: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:3 3

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 301.

TRANSLATIONTe dije no te muevas.

PHONETICte DHI-he no te MWE-bas.

You I-told not you move.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #602

Language Translations

David J. Peterson

Revised 08/28/18

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. ELIGIUS IV MOTHERSHIP - BRIDGE - CONTINUOUS28 28

(MADI_602_1.mp3)

MADINightblood.

TRANSLATIONNatblida.

PHONETICNAT-bli-da.

Nightblood.

CONTINUED:3 3

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 301.

Page 302: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 302.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #603

Language Translations

David J. Peterson

Revised 09/18/18

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. SANCTUM - DAY1 1

(RUSSELL_603_1A.mp3)

RUSSELLHideous snake.

TRANSLATIONKepà shé.

PHONETICkuh-UH PA-a shuh-UH.

Monster snake.

-------------------------------------------------------------------

EXT. SANCTUM - DAY3 3

(GAIA_603_2.mp3)

GAIASheidheda.

CONTINUED:28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 302.

Page 303: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:3 3

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 303.

TRANSLATIONSheidheda.

PHONETICSHEID-he-da.

Dark-commander.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #605

Language Translations

David J. Peterson

Revised 10/10/18

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - GREAT HALL - NIGHT

(KAYLEE_605_1A.mp3) & (KAYLEE_605_1B.mp3)

KAYLEEI hear you found Isaac’s body in the Offering Grove.

TRANSLATIONWo tingshuo ni zài xiànjìlín li zhaodàole (àisàkè/Isaac) de shiti.

PHONETICwo TING-SHO nit-SA-i SHEN-JI-li-IN li shao-DAO-luh (AI-SA-KUH/AI-

zik) duh SHUH-ti.

I hear you at offering-grove in found Isaac ‘s body.

CONTINUED:3 3

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 303.

Page 304: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 304.

-------------------------------------------------------------------

(JC_605_2.mp3)

JCYes. His gift to Sanctum was appreciated.

TRANSLATIONShì de. Ta sòng shèngsuo de liwù hen shòu huanyíng.

PHONETICshuh duh. TA SO-ong SHUH-uhng so DUH li-WU-u hen SHO-o HWA-nyi-ING.

Yes. He send Sanctum ‘s gift very appreciated.

-------------------------------------------------------------------

(KAYLEE_605_3.mp3)

KAYLEEHe would never offer himself!

TRANSLATIONTa yongyuan bùhuì fèngxiàn zìji!

PHONETICTA yo-ONG-yu-EN BU-HWE-i FUH-uhng-SHEH-en TSUH-ji!

He never will-not give self!

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - TAVERN - DAY

(GAIA_605_4.mp3)

GAIAWhich is why Madi needs to continue her training with me.

TRANSLATIONEn em bilaik mouda Madi gaf in kigon em levo ogeda kom ai.

PHONETICen EM bi-laik mou-da MA-di gaf in ki-gon em LE-vo o-GE-da kom AI.

And it is reason Madi need continue her training with me.

-------------------------------------------------------------------

(GAIA_605_5.mp3)

CONTINUED:

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 304.

Page 305: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:THE 100 201 Language Translations 07/09/14 305.

GAIAWhat if she skins her knee? Or, I don’t know, gets a paper cut?

TRANSLATIONWof em teik em nila reya? O, em’ilaik, ge jok op kom fayaslais?

PHONETICWOF em TEIK em NI-la RE-ya? o, e-mi-laik, ge JOK OP kom FA-ya-slais?

What-if she makes her knee raw? Or, I-don’t-know, gets afflicted by papercut?

-------------------------------------------------------------------

EXT. SANCTUM - MAIN COMPOUND - CONTINUOUS

(MADI_605_6.mp3)

MADII love you, Clarke.

TRANSLATIONAi hod yu in, Klok.

PHONETICAI HOD yu IN, KLOK.

I love you, Clarke.

-------------------------------------------------------------------

EXT. SANCTUM - TAVERN - NIGHT

(BELLAMY_605_7.mp3)

BELLAMYGet rid of her. I need to talk to you alone. Now.

TRANSLATIONFlish em of. Ai gaf in chich yu op soulou. Kom nau.

PHONETICFLISH em OF. AI gaf in CHICH yu OP SOU-lou. kom NAU.

Get-rid-of her. I need talk-to you alone. Right now.

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:THE 100 201 Language Translations 07/09/14 305.

Page 306: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 306.

EXT. SANCTUM - TAVERN - NIGHT

(BELLAMY_605_8B.mp3)

BELLAMYI see the faces of the people I’ve killed when I dream, not in the

mirror.

TRANSLATIONAi sin in feis-de kom keryon ai don rip klin ona flashpa, nou ona

fleta.

PHONETICAI sin in FEIS-de kom KER-yon ai don RIP KLIN o-na FLASH-pa, NOU o-

na FLET-ta.

I see face-the of people I have killed in dream, not in mirror.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #606

Language Translations

David J. Peterson

Revised 01/28/18

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - TAVERN - CLARKE AND MADI’S QUARTERS - NIGHT2 2

(MADI_606_1.mp3)

MADIHeed your Commander, or die!

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 306.

Page 307: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 307.

TRANSLATIONBadan yu Heda op o wan op!

PHONETICBA-dan yu HE-da OP o WAN op!

Obey your Commander or die!

-------------------------------------------------------------------

(MADI_606_21.mp3)

MADITears will not save you!

TRANSLATIONBida airein nou na kep yu klin!

PHONETICBI-da AI-rein noun na KEP yu KLIN!

Some tears not will save you!

-------------------------------------------------------------------

(MADI_606_22.mp3)

MADITonight I drink your blood!

TRANSLATIONNat ai drein yu jus daun!

PHONETICNAT ai DREIN yu JUS daun!

Tonight I drink your blood!

-------------------------------------------------------------------

(GAIA_606_2.mp3)

GAIAThe Separation Ritual.

TRANSLATIONVosenshou

PHONETICVO-sen-shou

CONTINUED:2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 307.

Page 308: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 308.

Separation-Ritual

-------------------------------------------------------------------

EXT. SANCTUM - PLAZA - DAY9 9

(MADI_606_3.mp3)

MADIDon’t ever lay hands on me again!

TRANSLATIONNou fiya ai op nodotaim nowe!

PHONETICNOU FI-ya ai OP no-do-taim NO-we!

Not touch me again never!

-------------------------------------------------------------------

(GAIA_606_4.mp3)

GAIAYou’re not supposed to be here. What if they had seen your blood?

TRANSLATIONYu nou ste kamp raun hir, you. Wof emo don sin in yu jus?

PHONETICYU nou ste kamp RAUN hir, you. WOF e-mo don sin in YU jus?

You not are being here, I-avow. What-if they did see your blood?

-------------------------------------------------------------------

EXT. FOREST - OFFERING GROVE - DAY12 12

(ECHO_606_5.mp3)

ECHOYu gonplei ste odon.

TRANSLATIONYu gonplei ste odon.

PHONETICyu GON-plei ste O-don.

CONTINUED: (2)2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 308.

Page 309: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:12 12

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 309.

Your fight is over.

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - TAVERN - CLARKE AND MADI’S QUARTERS - DAY16 16

(GAIA_606_6.mp3) & (MADI_606_7.mp3)

BELLAMYThe Flame is my guide... And I am the Flame.

TRANSLATIONFleimon-de laik ai shouna... En ai laik Fleimon-de.

PHONETICFLEI-mon-de laik ai SHOU-na... en AI laik FLEI-mon-de.

Flame-the is my guide... And I am flame-the.

-------------------------------------------------------------------

INT. BLACK ROOM/COMMANDER’S CRYPT - TIMELESS17 17

(MADI_606_8.mp3)

MADIWhere are the other Commanders?

TRANSLATIONWeron emo noda Heda?

PHONETICWE-ron e-mo NO-da he-da?

Where all other commanders?

-------------------------------------------------------------------

(SHEIDHEDA_606_9.mp3)

SHEIDHEDAIt’s just you and me now.

TRANSLATIONEm bilaik yumi soulou nau.

PHONETICEM bi-laik YU-MI SOU-lou nau.

CONTINUED:12 12

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 309.

Page 310: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:17 17

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 310.

It is you-and-me only now.

-------------------------------------------------------------------

(SHEIDHEDA_606_10.mp3)

SHEIDHEDAI’m sure your Seda told you to think good thoughts. Are you?

TRANSLATIONFoshou yu Seda don tel yu na fig op shanen voudon. Yu dula’m op?

PHONETICfo-SHOU yu SE-da don TEL yu na FIG OP SHA-nen VOU-don. YU DU-lam OP?

Certainly your teacher did tell you to think happy thoughts. You do-it?

-------------------------------------------------------------------

INT. BLACK ROOM/COMMANDER’S CRYPT - TIMELESS20 20

(SHEIDHEDA_606_11.mp3)

SHEIDHEDAYour teacher knows nothing. Neither did mine. He tried to hold me back. You’re the Commander. You led an army. You saved Wonkru.

TRANSLATIONYu Seda get in non nowe. Ain seintaim. Em don trana hod ai daun. Yu

laik Heda. Yu don hed fous op. Yu don kep Wonkru klin.

PHONETICyu SE-da get in NON NO-we. AIN sein-TAIM. EM don tra-na HOD ai DAUN.

YU laik HE-da. YU don hed FOUS op. YU don kep WON-kru klin.

Your teacher knows nothing at-all. Mine same. He did try hold me back. Yu are Commander. Yu did lead army. Yu did save Wonkru.

-------------------------------------------------------------------

(SHEIDHEDA_606_12.mp3)

SHEIDHEDAShe fears your power. She wants to control you. My teacher was

trying to control me, so I killed him. You must kill her.

TRANSLATIONEm fir in yu uf. Em gaf in hod yu daun. Ai Seda don’s trana hod ai

daun, den ai don frag em op. Yu souda frag yun op.

CONTINUED:17 17

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 310.

Page 311: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:20 20

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 311.

PHONETICem FIR IN yu UF. EM gaf in HOD yu DAUN. AI SE-da dons tra-na hod AI

daun, den ai don FRAG em OP. YU sou-da frag YUN op.

She fears your power. She wants control you. My teacher was trying control me, so I did kill him. You must kill yours.

-------------------------------------------------------------------

(SHEIDHEDA_606_13.mp3)

SHEIDHEDAYou’re scared that you’ll be alone again. Like before she found you.

TRANSLATIONYu fir raun bilaik yu na ste soulou nodotaim. Kom we em don lok yu

op.

PHONETICyu FIR RAUN bi-laik yu na ste SOU-lou no-do-TAIM. kom we EM don lok

yu OP.

You are-scared that you will be alone again. Just as she did find you.

-------------------------------------------------------------------

(SHEIDHEDA_606_14.mp3)

SHEIDHEDABut you won’t be. Let me be your light in the darkness...

TRANSLATIONBa yu nou na ste soulou. Teik ai gouba raun yu soncha ona sheid...

PHONETICba yu NOU na ste SOU-lou. TEIK ai gou-ba RAUN yu SON-cha o-na

SHEID...

But you not will be alone. Let me be your light in darkness...

-------------------------------------------------------------------

(SHEIDHEDA_606_15.mp3)

SHEIDHEDATake my hand... And together we will conquer this world, like we did

the last.

CONTINUED:20 20

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 311.

Page 312: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)20 20

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 312.

TRANSLATIONSis ai meika op... En ogeda yumi na teik daun disha houd, seim

bilaik lason.

PHONETICSIS ai MEI-ka op... en O-GE-da yu-mi na TEIK DAUN di-sha houd, SEIM

bi-laik LA-son.

Take my hand... And together we will conquer this world, just like (the) last-one.

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - JOSEPHINE’S QUARTERS - NIGHT27 27

(JC_606_16A.mp3)

JCToday: good. Tomorrow: better.

TRANSLATIONHoje: bom. Amanhã: melhor.

PHONETICO-zhe BÕ. a-MAN-yã MEL-yo.

Today: good. Tomorrow: better.

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - TAVERN - CLARKE AND MADI’S QUARTERS - NIGHT32 32

(SHEIDHEDA_606_17.mp3)

SHEIDHEDADo it.

TRANSLATIONDula’m daun.

PHONETICDU-lam DAUN.

Do it.

-------------------------------------------------------------------

(SHEIDHEDA_606_18.mp3)

CONTINUED: (2)20 20

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 312.

Page 313: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:32 32

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 313.

SHEIDHEDAKill her. It’s the only way to get your revenge.

TRANSLATIONFrag em op. Em laik won we noumou na hon yu baman in.

PHONETICFRAG em OP. EM laik WON WE NOU-MOU na HON yu BA-man in.

Kill her. It is one way only to get your revenge.

-------------------------------------------------------------------

(SHEIDHEDA_606_19.mp3)

SHEIDHEDAThat was weak. A Commander should never--

TRANSLATIONDaun’s kwelen. Heda nou beda--

PHONETICdauns KWE-len. HE-da NOU be-da--

That-was weak. Commander not should--

-------------------------------------------------------------------

(MADI_606_20.mp3)

MADITell me how to kill them all.

TRANSLATIONTel ai hana frag emo op ogeda.

PHONETICTEL ai ha-na frag e-MO op O-GE-da.

Tell me how-to kill them all.

-------------------------------------------------------------------

(SHEIDHEDA_606_23.mp3)

SHEIDHEDAMy first teacher.

TRANSLATIONAi fos seda.

CONTINUED:32 32

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 313.

Page 314: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)32 32

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 314.

PHONETICai FOS SE-da.

My first teacher.

-------------------------------------------------------------------

(SHEIDHEDA_606_24.mp3)

SHEIDHEDASo desperate for me to conform that he kept me in chains.

TRANSLATIONSou thosti na bos ai in em don teik ai gon bonij.

PHONETICSOU THOS-ti na BOS ai IN em don TEIK ai gon BO-nij.

So desperate to make me conform (that) he did put me in chains.

-------------------------------------------------------------------

(SHEIDHEDA_606_25.mp3)

SHEIDHEDABefore she kills you, because she will.

TRANSLATIONFou em frag yu op, kos em sou na dula’m daun.

PHONETICFOU em FRAG yu OP, kos em SOU na DU-lam DAUN.

Before she kills you, because she really will do-it.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #607

Language Translations

David J. Peterson

Revised 10/31/18

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

CONTINUED: (2)32 32

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 314.

Page 315: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)32 32

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 315.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. SCARY WOODS - NIGHT22 22

(CLARKE_607_1.mp3)

CLARKEMy fight is over.

TRANSLATIONAi gonplei ste odon.

PHONETICAI GON-plei ste O-don.

My fight is over.

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - JOSEPHINE’S QUARTERS - NIGHT29 29

(JOSEPHINE_607_2.mp3)

JOSEPHINE VIISleeping berries.

TRANSLATIONShuìmián jiangguo.

PHONETICSHWEH-i myi-YIN JYANG-gwo.

Sleeping berries.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #609

Language Translations

David J. Peterson

Revised 11/25/18

CONTINUED: (3)32 32

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 315.

Page 316: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:29 29

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 316.

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. ELIGIUS IV MOTHERSHIP - CRYO HALL - NIGHT9 9

(KANE2_609_1.mp3)

KANE IIWe have a lot to talk about.

TRANSLATIONYumi gada in bosh diyo na hash au.

PHONETICyu-mi ga-da in BOSH di-yo na HASH AU.

We have a-lot thing to discuss.

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - ROTUNDA - SAME TIME12 12

(PIKE_609_2.mp3)

PIKEMay we meet again.

TRANSLATIONMebi oso na hit choda op nodotaim.

CONTINUED:29 29

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 316.

Page 317: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:12 12

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 317.

PHONETICME-bi o-so na HIT cho-da OP no-do-TAIM.

Perhaps we will meet each-other again.

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - ROTUNDA - SAME TIME14 14

(OCTAVIA_609_3.mp3)

OCTAVIABlodreina no more.

TRANSLATIONNou Blodreina nowe.

PHONETICNOU BLOD-rei-na NO-we.

No Blodreina never.

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - ROTUNDA - SAME TIME20 20

(CLARKE_609_4.mp3)

CLARKESucks, doesn’t it?

TRANSLATIONKelián, duì ma?

PHONETICkuh-UH-li-EN DUH-ee mah?

Sucks, doesn’t it?

-------------------------------------------------------------------

INT. ELIGIUS IV MOTHERSHIP - HALLWAY/AIRLOCK - DAY24 24

(INDRA_609_5.mp3)

INDRAYour fight is over.

CONTINUED:12 12

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 317.

Page 318: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:24 24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 318.

TRANSLATIONYu gonplei ste odon.

PHONETICyu GON-plei ste O-don.

Your fight is over.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #610

Language Translations

David J. Peterson

Revised 12/07/18

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. ELIGIUS IV MOTHERSHIP - HALLWAY - CONTINUOUS (MINDSPACE)22 22

(JOSEPHINE_610_1.mp3)

JOSEPHINEI think -- I think I’m better now.

TRANSLATIONCreo -- creo que me siento mejor ahora.

PHONETICKRE-o -- KRE-o ke me si-EN-to me-KHORR a-O-ra.

I-think -- I-think that me feeling better now.

CONTINUED:24 24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 318.

Page 319: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:22 22

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 319.

-------------------------------------------------------------------

(JOSEPHINE_610_2.mp3)

JOSEPHINEI still remember you... (looks down at her book) And Gabriel...

(overcome with emotion) I need to see Gabriel.

TRANSLATIONTodavía me recuerdo de tí... (looks down at her book) Y Gabriel...

(overcome with emotion) Necesito ver a Gabriel.

PHONETICto-dha-BI-a me rre-KWERR-dho dhe TI... i ga-bri-EL ne-se-SI-to BERR

a ga-bri-EL.

Still myself I-remember of you... And Gabriel... I-need to-see OBJ Gabriel.

-------------------------------------------------------------------

EXT. DEEP FOREST - OBSERVATION BLIND - MOMENTS LATER30 30

(JC_610_3.mp3)

JCI’m...dying, Gabriel.

TRANSLATIONEstoy...muriendo, Gabriel.

PHONETICe-STOY...mu-ri-EN-do, ga-bri-EL.

I-am...dying, Gabriel.

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - ADJUSTMENT CHAMBER - NIGHT31 31

(GAIA_610_4.mp3)

GAIAIt’s time. Remember, the execution is only a distraction...

TRANSLATIONTaim don kom op. Mema yu in: Daunpuden-de laik popop noumou...

PHONETICTAIM don KOM OP. ME-ma yu IN: DAUN-pu-den-de laik PO-pop NOU-MOU...

CONTINUED:22 22

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 319.

Page 320: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:31 31

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 320.

Time has come. Remember yourself: Execution-the is distraction only...

-------------------------------------------------------------------

EXT. SANCTUM - PALACE - NIGHT32 32

(EMORI_610_9.mp3)

EMORIWhat’s she waiting for...?

TRANSLATIONHa’n’a set raun dawe...?

PHONETICHA-na SET RAUN da-we...?

How she will wait that-way...?

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - ADJUSTMENT CHAMBER - NIGHT33 33

(ECHO_610_5.mp3)

ECHOHold still, you fool.

TRANSLATIONStach yu op, branwoda.

PHONETICSTACH yu OP, BRAN-wo-da.

Remain-still, fool.

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - CARGO CONTAINER - THIRD LEVEL - SAME TIME35 35

(ECHO_610_6.mp3)

ECHOBe true.

TRANSLATIONSte radon.

CONTINUED:31 31

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 320.

Page 321: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:35 35

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 321.

PHONETICSTE RA-don.

Be true.

-------------------------------------------------------------------

INT. GABRIEL’S TENT - NIGHT37 37

(JC_610_7.mp3)

JCYou can build a machine to erase Clarke... You can save me.

TRANSLATIONPuedes construir una máquina que puede borrar a Clarke... Tú me

puedes salvar.

PHONETICPWE-dhes kon-stru-IRR u-na MA-ki-na que pwe-dhe bo-RRARR a KLARK...

TU me PWE-dhes sal-BARR.

You-can build a machine that can delete OBJ Clarke... You me can save.

-------------------------------------------------------------------

(GABRIEL_610_10.mp3)

GABRIEL...death is life.

TRANSLATION...la muerte es la vida.

PHONETIC...la MWERR-te es la BI-dha.

...the death is the life.

-------------------------------------------------------------------

INT. ELIGIUS IV MOTHERSHIP - HALLWAY - SAME TIME (MINDSPACE)44 44

(CLARKE_610_8.mp3)

CLARKEMy fight is not over.

CONTINUED:35 35

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 321.

Page 322: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:44 44

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 322.

TRANSLATIONAi gonplei nou ste odon.

PHONETICai GON-plei NOU ste o-don.

My fight not is over.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #611

Language Translations

David J. Peterson

Revised 03/13/18

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. BLACK ROOM/COMMANDER’S CRYPT - TIMELESS2 2

(SHEIDHEDA_611_1.mp3)

SHEIDHEDAAnd kill them all.

TRANSLATIONEn frag emo op ogeda.

PHONETICen FRAG e-MO op O-GE-da.

And kill them all.

CONTINUED:44 44

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 322.

Page 323: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 323.

-------------------------------------------------------------------

(MADI_611_2.mp3)

MADINext time, I kill them all.

TRANSLATIONNestam, ai frag emo op ogeda.

PHONETICNES-tam, ai FRAG e-MO op O-GE-da.

Next-time, I kill them all.

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - GREAT HALL - DAY6 6

(MURPHY_611_3B.mp3)

MURPHYWe’re going to the machine shop to get Becca’s book! Stay alive

until we get there!

TRANSLATIONOsir na gyon au gon girgeda na lok op leja kom Beka! Ste kiken kom

taim osir kom op!

PHONETICO-SIR na GYON AU gon GIR-ge-da na LOK OP LE-ja kom BE-ka! STE KI-ken

kom taim o-sir kom OP!

We are-going-to set-off towards machine-shop to get book of Becca! Be alive until time we arrive!

-------------------------------------------------------------------

(MURPHY_611_5.mp3)

MURPHYNow act like you hate me!

TRANSLATIONNau gouba raun kom yu fleim ai klin!

PHONETICNAU GOU-ba RAUN kom yu FLEIM ai KLIN!

Now act like that you hate me!

CONTINUED:2 2

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 323.

Page 324: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:6 6

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 324.

-------------------------------------------------------------------

EXT. ICE NATION - WOODS - DAY (FLASHBACK)18 18

(NIA_611_5.mp3)

NIASangedakru

TRANSLATIONSangedakru

PHONETICSAN-ge-da-kru

Sangedakru

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - MACHINE SHOP - NIGHT (PRESENT)21 21

(GAIA_611_7.mp3)

GAIAYou’re a Nightblood...

TRANSLATIONYu laik Natblida...

PHONETICYU laik NAT-bli-da...

You are (a) Nightblood...

-------------------------------------------------------------------

INT. DARK ROOM/COMMANDER’S CRYPT - TIMELESS30 30

(SHEIDHEDA_611_4.mp3)

SHEIDHEDAMadi, no! Stay with me, Madi. Focus.

TRANSLATIONMadi, no! Ste kamp raun ai, Madi. Fronzeda op.

PHONETICMA-di, NO! STE KAMP RAUN AI, MA-di. FRON-ZE-da OP.

CONTINUED:6 6

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 324.

Page 325: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:30 30

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 325.

Madi, no! Stay at me, Madi. Focus.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #613

Language Translations

David J. Peterson

Revised 01/30/18

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. ELIGIUS IV MOTHERSHIP - MESS HALL - MINUTES LATER2 2

(SHEIDHEDAMADI_613_1.mp3)

SHEIDHEDA-MADIAttack!

TRANSLATIONJomp in!

PHONETICJOMP IN!

Attack!

-------------------------------------------------------------------

INT. ELIGIUS IV MOTHERSHIP - MESS HALL - MINUTES LATER20 20

(SHEIDHEDAMADI_613_2.mp3)

CONTINUED:30 30

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 325.

Page 326: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:20 20

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 326.

SHEIDHEDA-MADIMadi’s gone, Teacher. (then to the rest) Kneel if you want to live.

TRANSLATIONMadi don bants, Seda. (then to the rest) Teik yo gon nila taim yo

gaf in kik thru.

PHONETICMA-di don BANTS, SE-da. (then to the rest) TEIK yo gon NI-la taim yo

gaf in kik THRU.

Madi has gone, Teacher. (then to the rest) Get yourselves on knees if you want to live.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_613_3.mp3)

INDRAYou have no authority here, Sheidheda. (then, to Madi’s warriors)

Weapons down. That’s an order.

TRANSLATIONYu nou kep rein in hir nowe, Sheidheda. (then, to Madi’s warriors)

Shuda daun. Daun laik hedon.

PHONETICYU nou kep REIN in hir NO-we, SHEID-he-da. (then, to Madi’s

warriors) SHU-da DAUN. DAUN laik HE-don.

You don’t maintain authority here at-all, Sheidheda. (then to Madi’s warriors) Weapons down. That is (an) order.

-------------------------------------------------------------------

(SHEIDHEDAMADI_613_4.mp3)

SHEIDHEDA-MADIYou woke Trikru. I woke Sangedakru. (then, to her troops) Kill them

all.

TRANSLATIONYu don rez Trikru op. Ai don rez op Sangedakru. (then, to her

troops) Frag emo op.

PHONETICYU don rez TRI-kru op. AI don rez op SAN-ge-da-kru. (then, to her

troops) FRAG e-MO OP.

You did wake Trikru. I did wake Sangedakru. (then, to her troops) Kill them-all.

CONTINUED:20 20

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 326.

Page 327: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)20 20

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 327.

-------------------------------------------------------------------

(SHEIDHEDAMADI_613_5.mp3)

SHEIDHEDA-MADII gave you an order!

TRANSLATIONAi’n ron yo op hedon!

PHONETICAIN ron yo op HE-don!

I-did give you-all (an) order!

-------------------------------------------------------------------

(SHEIDHEDAMADI_613_6.mp3)

SHEIDHEDA-MADILexa kom Trikru has told me how strong you are. But are you strong

enough to kill your own child?

TRANSLATIONLeksa kom Trikru don tel ai op kaina yuj yu bilaik. Ba yu’s kaina

yuj na rip yu seim yongon klin?

PHONETICLEK-sa kom TRI-kru don TEL ai OP kai-na YUJ yu bi-laik. ba YUS kai-

na YUJ na RIP yu SEIM YONG-on KLIN?

Lexa kom Trikru did tell me what-kind-of strong you are. But you-are the-kind-of strong to kill your own child?

-------------------------------------------------------------------

(SHEIDHEDAMADI_613_9.mp3)

SHEIDHEDA-MADILexa kom Trikru said you were strong. But you’re as weak as her.

Your love has made you so.

TRANSLATIONLeksa kom Trikru don biyo laik yu’s yuj. Ba yu ste kwelen seim kom

em. Yu hodnes don teik yu dawe.

PHONETICLEK-sa kom TRI-kru don bi-yo laik yus YUJ. ba YU ste KWE-len SEIM

kom EM. yu HOD-nes don TEIK yu da-we.

CONTINUED: (2)20 20

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 327.

Page 328: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)20 20

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 328.

Lexa kom Trikru did say that you-were strong. But you are weak just like her. Your love did make you like-that.

-------------------------------------------------------------------

(MADI_613_10.mp3)

MADITake the Prime and his men!

TRANSLATIONSis Pram op en om gona!

PHONETICSIS PRAM op EN om GO-na!

Seize Prime and all-his men!

-------------------------------------------------------------------

INT. BLACK ROOM/COMMANDER’S CRYPT - TIMELESS - INTERCUT23 23

(SHEIDHEDA_613_7.mp3)

SHEIDHEDAWe would have ruled everything! Given birth to a new world in our image. A new perfection. Instead, your weakness has killed us both!

TRANSLATIONYumi proli na hed op ething otaim! Proli push au brana houd seim kom

yumi proufa. Brana bifines. Stedat, yu kwelnes don frag yumi op ogeda!

PHONETICYU-mi pro-li na hed op E-thing O-TAIM! PRO-li push au BRA-na HOUD seim kom YU-MI PROU-fa. BRA-na BI-fi-nes. STE-DAT, yu KWEL-nes don

frag yu-mi OP O-GE-da!

We could (have) ruled everything completely! Could (have) given birth (to) new world just like our image. New perfection. Instead,

your weakness has killed us both!

-------------------------------------------------------------------

INT. BLACK ROOM/COMMANDER’S CRYPT - TIMELESS26 26

(SHEIDHEDA_613_8.mp3)

SHEIDHEDAFrom now on... I’m you.

CONTINUED: (3)20 20

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 328.

Page 329: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:26 26

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 329.

TRANSLATIONKom nau gon feva... Ai laik yu.

PHONETICkom NAU gon FE-va... AI laik YU.

From now to forever... I am you.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #701

Language Translations

David J. Peterson

Revised 08/29/19

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. BLACK ROOM/COMMANDER’S CRYPT - TIMELESS (ALREADY SHOT)27 27

(SHEIDHEDA_613_8.mp3)

SHEIDHEDAFrom now on... I’m you.

TRANSLATIONKom nau gon feva... Ai laik yu.

PHONETICkom NAU gon FE-va... AI laik YU.

From now to forever... I am you.

CONTINUED:26 26

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 329.

Page 330: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:27 27

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 330.

-------------------------------------------------------------------

????? ??

(GROUP_701_1.mp3)

GROUPMove them back, and get into formation.

TRANSLATIONBak emo op, en lein yo au.

PHONETICBAK e-mo OP, en LEIN yo AU.

Back them up, and form yourselves.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #702

Language Translations

David J. Peterson

Revised 08/20/19

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. SANCTUM - FARMHOUSE - DAWNE E

(GAIA_702_1.mp3)

GAIATheir fight is over.

CONTINUED:27 27

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 330.

Page 331: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:E E

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 331.

TRANSLATIONEmo gonplei ste odon.

PHONETICe-mo GON-plei ste O-don.

Their fight is over.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #705

Language Translations

David J. Peterson

Revised 10/12/19

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. SANCTUM - TENT CITY - WONKRU QUARTER - NIGHTI I

(KNIGHT_705_1.mp3)

KNIGHTWhere’s your army, Indra? Could it be no one wanted to help you lie

to another people about their god?

TRANSLATIONWeron yu fous kamp raun, Indra? Mebi bilaik non gaf in sis yu au na

tromp noda kru klin hashta emo hayon?

PHONETICWE-ron yu FOUS kamp raun, IN-dra? ME-bi bi-laik non gaf in SIS yu AU

na tromp NO-da kru KLIN hash-ta e-mo HA-yon?

CONTINUED:E E

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 331.

Page 332: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:I I

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 332.

Where your army is, Indra? Perhaps it’s-that no-one wants to-help you to lie-to another people about their god?

-------------------------------------------------------------------

EXT. SANCTUM - TAVERN - NIGHTQ Q

(INDRA_705_2.mp3)

INDRAThere’s a spider on your shoulder.

TRANSLATIONBilaik tridropa ona yu loga.

PHONETICbi-laik TRI-dro-pa o-na yu LO-ga.

There’s (a) spider on your shoulder.

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_705_3.mp3)

RUSSHEDAToo bad you can’t kill me.

TRANSLATIONSos yu nou na rip ai klin.

PHONETICSOS yu nou na RIP ai KLIN.

Too-bad you not can kill me.

-------------------------------------------------------------------

EXT. SANCTUM - TAVERN - NIGHTR R

(RUSSHEDA_705_4.mp3)

RUSSHEDAI wonder, did your parents kneel when I conquered Trikru?

TRANSLATIONAi wona in, yu shela don gon nila taim ai don teik Trikru daun?

PHONETICai WO-na IN, yu SHE-la don gon NI-la taim ai don teik TRI-kru DAUN?

CONTINUED:I I

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 332.

Page 333: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:R RTHE 100 201 Language Translations 07/09/14 333.

I wonder, your parents did go-to knee when I did defeat Trikru?

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_705_5A.mp3)

INDRAIf you must know, my father had already died in the battle. When it

was over, yes, my mother did kneel. I thought her weak for it.

TRANSLATIONTaim yu souda get em in, ai nontu don slip daun ona brolgeda. Taim enon wan daun, sha, ai nomon don gon nila. Em don gon kwelen ona ai.

PHONETICtaim yu sou-da GET em IN, ai NON-tu don SLIP DAUN o-na BROL-ge-da. taim e-non wan DAUN, SHA, ai NO-mon gon NI-la. EM don gon KWE-len o-

na ai.

If you must know it, my father did die on (the) battlefield. When it-had finished, yes, my mother did kneel. She became weak on me (i.e.

in my opinion).

-------------------------------------------------------------------THE 100 #706

Language Translations

David J. Peterson

Revised 10/24/19

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:R RTHE 100 201 Language Translations 07/09/14 333.

Page 334: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 334.

EXT. SANCTUM - GREAT STONE STEPS - DAY8 8

(LINDO_706_1.mp3)

LINDOWe have a problem, Chief.

TRANSLATIONSich don gon daun, Seya.

PHONETICSICH don GON DAUN, SE-ya.

Problem has occurred, Chief.

-------------------------------------------------------------------

(LINDO_706_2.mp3)

LINDOSomeone broke into the armory and stole the guns.

TRANSLATIONDu don breik in ona mesa en jak fayagon-de op.

PHONETICDU don BREIK IN o-na ME-sa en JAK FA-ya-gon-de op.

Someone did break into armory and steal gun-the.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_706_3.mp3)

INDRAWhen?

TRANSLATIONTaim?

PHONETICTAIM?

When?

-------------------------------------------------------------------

(LINDO_706_4.mp3)

LINDOLast night. The entire locker. Every weapon we’d collected.

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 334.

Page 335: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:8 8

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 335.

TRANSLATIONLasnat. Houlas kombou-de. Er shuda oso don gada op.

PHONETICLAS-NAT. HOU-LAS KOM-bou-de. ER SHU-da o-so don GA-da OP.

Last-night. Entire locker-the. Every weapon we had collected.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_706_5.mp3)

INDRAWere the guards hurt?

TRANSLATIONBloka-de laksen?

PHONETICBLO-ka-de LAK-sen?

Guards-the (were) hurt?

-------------------------------------------------------------------

(LINDO_706_6.mp3)

LINDOThey weren’t there. No one saw a thing.

TRANSLATIONEmo nou’n kamp raun ouder. Non’on sin in non nowe.

PHONETICe-mo noun KAMP RAUN ou-der. NO-non sin in NON NO-we.

They not were there. Nobody-did see nothing no-way.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_706_7.mp3)

INDRAOn me.

TRANSLATIONOna ai.

PHONETICO-na AI.

CONTINUED:8 8

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 335.

Page 336: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)8 8

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 336.

On me.

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_706_8.mp3)

RUSSHEDAGood morning.

TRANSLATIONSonop, you.

PHONETICSO-NOP, you.

Good morning.

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - ADJUSTMENT CHAMBER - CONTINUOUS9 9

(RUSSHEDA_706_9.mp3)

RUSSHEDAI’m recovering fine. Thank you for asking. Pity, though.

Resurrection was wonderful. I would have liked to do it again.

TRANSLATIONAi’s trein op yufa. Mochof hasht’asen. Sos, nami. Rezen-de don ste

krei os, you. Hofli ai na dula’m op nodotaim.

PHONETICais TREIN OP YU-fa. MO-CHOF hash-TA-sen. SOS, na-mi. RE-zen-de don

ste KREI OS, you. HOF-li ai na du-lam OP no-do-TAIM.

I’m recovering well. Thank-you for-asking. Pity, though. Resurrection was wonderful. Perhaps I can do it again.

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - GREAT HALL - DAY26 26

(KNIGHT_706_10.mp3)

KNIGHTIndra! We’re all here! What grand lie do you have for us today?!

CONTINUED: (2)8 8

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 336.

Page 337: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:26 26

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 337.

TRANSLATIONIndra! Osir don komba raun! Kaina trompen loud yu na slog au ona

‘sir deyon?!

PHONETICIN-dra! o-sir don kom-ba RAUN! KAI-na TROM-pen LOUD yu na SLOG AU o-

na-sir DE-yon?!

Indra! We did come-back-here! What grand lie you will trot-out for-us today?!

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - GREAT HALL - CONTINUOUS28 28

(KNIGHT_706_11.mp3)

KNIGHTSo where’s the Commander?

TRANSLATIONDen weron Heda kamp raun?

PHONETICden WE-RON HE-da kamp raun?

So where Commander is?

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_706_12.mp3)

INDRAThere are no Commanders anymore.

TRANSLATIONNou bilaik Heda noumou.

PHONETICnou BI-LAIK HE-da nou-mou.

Not there-are Commanders anymore.

-------------------------------------------------------------------

(KNIGHT_706_13.mp3)

KNIGHTThanks to you and your daughter. We know. Then why are we here?

CONTINUED:26 26

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 337.

Page 338: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 338.

TRANSLATIONChof gon yu en yu nomfri. Osir get em in. Den hakom oso kamp raun

hir?

PHONETICCHOF gon YU en yu NOM-fri. O-sir GET em IN. den HA-KOM o-so KAMP

RAUN HIR?

Thanks to you and your daughter. We know. So why we are here?

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_706_14.mp3)

INDRAThere may be no Commander, but make no mistake, I am in command.

TRANSLATIONEn’s radon nou bilaik Heda, ba nou trip yo op, ai sou hed yo op.

PHONETICens RA-DON nou bi-laik HE-da, ba NOU TRIP yo OP, ai SOU hed yo op.

It’s true not there-is commander, but don’t fool yourself, I am in command.

-------------------------------------------------------------------

(KNIGHT_706_15.mp3)

KNIGHTWhy should we follow you? You betrayed us! Lied to us! And now you

ask to lead us?!

TRANSLATIONChomouda osir beda mafta yu op? Yu’n bastab osir daun! Tromp osir

op! En nau yu na as raun na hed osir op?!

PHONETICCHO-MOU-da o-sir be-da MAF-ta yu OP? yun BA-stab o-sir DAUN! TROMP o-

sir OP! en NAU yu na AS RAUN na HED o-sir OP?!

Why we should follow you? You-did betray os! Lie to-us! And now you will ask to lead us?!

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_706_16.mp3)

INDRAI’m not asking.

CONTINUED:28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 338.

Page 339: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 339.

TRANSLATIONAi nou ste as raun.

PHONETICAI nou ste as RAUN.

I not am asking.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_706_17.mp3)

INDRAWe are Wonkru. Not separate clans. We rose from the ashes of the bunker and flew across the stars to find a new home. There are threats here that will defeat us if we fail to remember that.

TRANSLATIONOso laik Wonkru. Nou bodaban kru nowe. Oso don gyon op kom folau kom bonka en wing au gon skaifaya na lok op brana hou. Bilaik hazod hir

na teik oso daun taim oso speis au gon daun.

PHONETICO-so laik WON-kru. NOU BO-da-ban kru NO-we. o-so don GYON OP kom FO-lau kom BON-ka en WING AU gon SKAI-fa-ya na LOK OP BRA-na HOU. bi-laik HA-zod hir na TEIK o-so DAUN taim o-so SPEIS AU gon daun.

We are Wonkru. Not separate clans. We did rise from ashes of bunker and flew across stars to find new home. There-are hazards here

(that) will defeat us if we forget that.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_706_18A.mp3)

INDRAKnight, you’re in charge of getting the missing guns back from the

prisoners.

TRANSLATIONNait, en’s ona yu na kleim asen fayagon in kom honon-de.

PHONETICNAIT, ens O-na YU na kleim A-sen FA-ya-gon in kom HO-non-de.

Knight, it’s on you to get missing guns (back) from prisoners-the.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #708

Language Translations

CONTINUED: (2)28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 339.

Page 340: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 340.

David J. Peterson

Revised 11/07/19

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - GREAT HALL - NIGHTP P

(MURPHY_708_1.mp3)

MURPHYDOWN!

TRANSLATIONGON GRAUN!

PHONETICGON GRAUN!

Get (to the) ground!

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - GREAT HALL - NIGHTBB BB

(INDRA_708_2.mp3)

INDRAFor Trikru.

TRANSLATIONGon Trikru.

CONTINUED: (3)28 28

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 340.

Page 341: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:BB BB

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 341.

PHONETICgon TRI-kru.

For Trikru.

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - GREAT HALL - NIGHTEE EE

(RUSSHEDA_708_3.mp3)

RUSSHEDAOpen the door!

TRANSLATIONLus au dou-de!

PHONETICLUS AU DOU-de!

Open door-the!

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_708_4.mp3)

RUSSHEDAMy fight is just beginning.

TRANSLATIONAi gonplei jos stot au.

PHONETICAI gon-plei JOS STOT AU.

My fight just is-beginning.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #709

Language Translations

David J. Peterson

Revised 02/24/20

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CONTINUED:BB BB

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 341.

Page 342: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:EE EE

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 342.

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - TAVEN - MOMENTS LATER3 3

(RUSSHEDA_709_27.mp3)

RUSSHEDAWe meet again... Madi kom Louwoda Kliron Kru.

TRANSLATIONOso’s hit choda op nodotaim... Madi kom Louwoda Kliron Kru.

PHONETICO-sos hit cho-da OP no-do-TAIM... MA-di kom LOU-wo-da KLI-ron kru.

We meet each-other again... Madi of Louwoda Kliron Kru.

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_709_28.mp3)

RUSSHEDAYou don’t seem happy to see me.

TRANSLATIONGada bilaik yu nou ste shanen na sin ai in.

PHONETICGA-da bi-laik yu nou ste SHA-nen na SIN ai IN.

Seems that you not are happy to see me.

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_709_1A.mp3)

RUSSHEDARussell’s dead. I killed him in the mindspace. Good thing I didn’t

kill you in yours.

CONTINUED:EE EE

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 342.

Page 343: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:3 3

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 343.

TRANSLATIONRoso’s stedaun. Ai don frag em op ona figgeda. Yu’s lottau ai nou’n

frag yu up ona yun.

PHONETICRO-sos STE-daun. AI don FRAG em OP o-na FIG-ge-da. yus lot-TAU ai

noun frag YU op o-na YUN.

Russell’s dead. I did kill him in mindspace. You’re lucky I didn’t kill yu in yours.

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - FARMHOUSE - CLARKE & MADI’S BEDROOM - CONTINUOUS G

(RUSSHEDA_709_2.mp3)

RUSSHEDA (OVER PA)Friends of the Twelve Clans...

TRANSLATIONEmo lukot kom Twel Kru...

PHONETICe-MO LU-kot kom TWEL KRU...

All friends of (the) Twelve Clans...

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_709_3.mp3)

RUSSHEDA (OVER PA)You have been lied to. The one you have chosen to follow, Indra kom

Trikru, told you the time of the Commanders is over...

TRANSLATIONYo don ge tromp op. Du yo don sad in na mafta op, Indra kom Trikru,

don tel yo bilaik Heda tamon ste odon...

PHONETICYO don ge TROMP OP. DU yo don sad IN na MAF-ta OP, IN-dra kom TRI-

kru, don TEL yo bi-laik HE-da ta-mon ste O-don...

You did get lied-to. The-one you did decide to follow, Indra of Trikru, did tel you that (the) Commanders’ time is done...

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_709_4.mp3)

CONTINUED:3 3

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 343.

Page 344: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 344.

RUSSHEDA (OVER PA)She lied to you. All this time, she knew that a true Commander was

among us. She kept me in chains. But no more.

TRANSLATIONDu don tromp yo klin. Taim kom den-de, em don get in bilaik fousen

Heda don kamp raun oso. Em don teik ai gon bonij. Ba noumou.

PHONETICDU don TROMP yo KLIN. TAIM kom DEN-de, EM don GET IN bi-laik FOU-sen HE-da don KAMP RAUN o-SO. EM don TEIK ai gon BO-nij. ba NOU-MOU.

She did dupe you-all. Time from then, she did know that true Commander did be near us. She did keep me in chains. But no-more.

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_709_5.mp3)

RUSSHEDA (OVER PA)I am Heda Malachi kom Sangedakru. And, unlike her, I will not forget

where I came from!

TRANSLATIONAi laik Heda Malokai kom Sangedakru. En, nou seim kom em, ai nou na

let we weron ai kom op nowe!

PHONETICAI laik HE-da MA-lo-kai kom SAN-ge-da-kru. EN, NOU seim kom EM, AI

nou na let WE WE-ron ai kom op NO-we!

I am Commander Malachi of Sangedakru. And, not like her, I not will forget where I came-from never!

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_709_6.mp3)

RUSSHEDA (OVER PA)I’ll be speaking to you again soon. But for now, rest easy in the knowledge that today is the day of our ascendance. We are the one

true people. SANCTUM IS OURS!

TRANSLATIONAi na chich yo op nodotaim dena. Ba komonou, ste slak taim yo get in

deyon bilaik sintaim oso gyon op. Oso laik won fousen kru-de. SENKTOM LAIK OSON!

PHONETICAI na CHICH yo OP no-do-TAIM de-na. ba ko-mo-NOU, STE SLAK taim yo get in DE-yon bi-laik sin-taim o-so GYON OP. O-so laik WON FOU-sen

KRU-de. SENK-tom laik O-son!

CONTINUED:

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 344.

Page 345: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 345.

I will speak to-you again soon. But for-now, be easy when yo know (that) today is (the) day we ascend. We are one true people-the.

SANCTUM IS OURS!

-------------------------------------------------------------------

INT. BARDO - STONE ROOM - DAYH H

(NIYLAH_709_7A.mp3)

NIYLAHThis is awkward.

TRANSLATIONDison’s tagbleinken.

PHONETICDI-sons TAG-blein-ken.

This’s awkward.

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - HOUSING UNIT - NIGHTN N

(RUSSHEDA_709_8.mp3)

RUSSHEDA (OVER PA)Friends of Wonkru. Welcome.

TRANSLATIONLukot kom Wonkru. Monin.

PHONETICLU-kot kom WON-kru. MO-NIN.

Friends of Wonkru. Welcome.

-------------------------------------------------------------------

(PENN_709_9.mp3)

PENNYou said you checked the palace!

TRANSLATIONYu’n biyo laik yu’n chek waus-de au!

CONTINUED: (2)

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 345.

Page 346: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:N N

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 346.

PHONETICYUN bi-yo laik yun chek WAUS-de au!

You said that you checked palace-the!

-------------------------------------------------------------------

(LINDO_709_10.mp3)

LINDOWe did. With Sangedakru’s help.

TRANSLATIONOsir’on dula’m op. Kom Sangedakru sisen.

PHONETICo-si-ron DU-la-MOP. kom SAN-ge-da-kru si-sen.

We did. With Sangedakru’s help.

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_709_11.mp3)

RUSSHEDA (OVER PA)The time has come to honor the Commanders who have come before...

TRANSLATIONTaim don kom op na koma op Heda don shoun oso op kom foutaim...

PHONETICTAIM don kom OP na KO-ma OP HE-da don SHOUN o-so OP kom FOU-taim...

Time has come to honor Commanders (who) did guide us prior...

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - GREAT HALL - NIGHTO O

(RUSSHEDA_709_12.mp3)

RUSSHEDA (OVER PA)Hanbin kom Trikru. Lexa kom Trikru. A good run for Trikru. And

finally, despite not winning a Conclave... Madi kom Louwoda Kliron Kru.

TRANSLATIONHanbin kom Trikru. Leksa kom Trikru. Sola strech gon Trikru. En fali, ina em nou na win au ona Sadgeda... Madi kom Louwoda Kliron

Kru.

CONTINUED:N N

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 346.

Page 347: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:O O

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 347.

PHONETICHAN-bin kom TRI-kru. LEK-sa kom TRI-kru. SO-la STRECH gon TRI-kru. en FA-li, I-na em NOU na WIN AU o-na SAD-ge-da... MA-di kom LOU-wo-

da KLI-ron kru.

Hanbin of Trikru. Lexa of Trikru. Good run for Trikru. And finally, despite not winning at a Conclave... Madi of Louwoda Kliron Kru.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_709_13.mp3)

INDRAWe will not kneel to you! Not now! Not ever!

TRANSLATIONOsir nou na gon nila gon yu! Kom nau! Kom nowe!

PHONETICO-sir NOU na gon NI-la gon yu! kom NAU! kom NO-we!

We not will kneel to you! From now! From never!

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_709_14.mp3)

INDRAOn your feet, you fools!

TRANSLATIONGyon op, yo branwoda!

PHONETICGYON OP, yo BRAN-wo-da!

Stand, you fools!

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_709_15.mp3)

INDRASINGLE COMBAT!

TRANSLATIONSOULOU GONPLEI!

PHONETICSOU-lou gon-plei!

CONTINUED:O O

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 347.

Page 348: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)O O

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 348.

SINGLE COMBAT!

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_709_16.mp3)

RUSSHEDAI accept the challenge. Warrior against warrior. To prove, once and

for all, who deserves to be the true leader of Wonkru!

TRANSLATIONAi teik throudon-de in. Gona gon gona. Na shoun klin chon gran in na

gouba raun kom fousen heda kom Wonkru!

PHONETICAI TEIK THROU-don-de in. GO-na gon GO-na. na SHOUN KLIN chon gran IN

na GOU-ba RAUN kom FOU-sen HE-da kom WON-kru!

I accept challenge-the. Warrior against warrior. To prove who deserves to act-in-the-capacity of true leader of Wonkru!

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - GREAT HALL - NIGHTP P

(RUSSHEDA_709_17.mp3)

RUSSHEDAInterfering in soulou gonplei is a crime. Punishable by death.

TRANSLATIONWizen in ona soulou gonplei laik kripon. Josos bilaik wanen.

PHONETICWI-zen IN o-na SOU-lou GON-plei laik KRI-pon. JO-sos bi-laik WA-nen.

Interfering in soulou gonplei is crime. Punishment would-be death.

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_709_18.mp3)

RUSSHEDAI am your Commander! And you will kneel to me. Or you will join

those who made the same mistake in death.

TRANSLATIONAi laik yo Heda! En yo na gon nila gon ai. O yo na glong op emo don

trip op seimwe gon wamplei.

CONTINUED: (2)O O

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 348.

Page 349: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:P P

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 349.

PHONETICAI laik yo HE-da! en YO na gon NI-la gon ai. O yo na GLONG OP e-mo

don TRIP OP SEIM-WE gon WAM-plei.

I am your Commander! And you will kneel to me. Or you will join they (who) did make-a-mistake the-same-way to death.

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_709_19.mp3)

RUSSHEDAWhat happened to the girl? Find her, and kill her.

TRANSLATIONChit don gon daun hashta gada-de? Lok em op, en slip em daun.

PHONETICCHIT don gon daun hash-ta GA-da-de? LOK em OP, en SLIP em DAUN.

What did happen with-respect-to girl-the? Find her, and kill her.

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_709_20.mp3)

RUSSHEDAWait. Half of you come with me. We have other unfinished business to

attend to.

TRANSLATIONHod op. Hafa yo-de glong ai op. Oso gada in bida medo na kova op.

PHONETICHOD OP. HA-fa yo-de GLONG ai OP. O-so ga-da in bi-da ME-do na ko-va

OP.

Wait. Half you-the join me. We have some unfinished business.

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - RELIQUARY/HOSPITAL - NIGHTR R

(KNIGHT_709_21.mp3)

KNIGHTHeda, there’s no one here.

TRANSLATIONHeda, non kamp raun hir.

CONTINUED:P P

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 349.

Page 350: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:R R

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 350.

PHONETICHE-da, NON KAMP RAUN hir.

Heda, no-one is here.

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_709_22.mp3)

RUSSHEDAI can see that. They left the dead. Find out their names, then kill

everyone in their families.

TRANSLATIONAi’s sin daun in, you. Emo don ban stedaun-de au. Dig emo tagon au,

den frag op en kom emo seingeda.

PHONETICais SIN daun IN, you. E-mo don ban STE-daun-de au. DIG e-mo TA-gon

au, den frag op EN kom e-mo SEIN-ge-da.

I’m seeing that, I-avow. They did abandon dead-the. Find their names, then kill everyone from their families.

-------------------------------------------------------------------

(KNIGHT_709_23.mp3)

KNIGHTThe children, too?

TRANSLATIONGoufa seintaim?

PHONETICGOU-fa SEIN-TAIM?

Children too?

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_709_24.mp3)

RUSSHEDAChildren grow up to get revenge. These won’t. Do you have a problem

with that, Knight?

TRANSLATIONGoufa kom op na gada emo baman in. Dison, no. Yu gada sich in gon

em, Nait?

CONTINUED:R R

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 350.

Page 351: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)R R

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 351.

PHONETICGOU-fa KOM OP na ga-da BA-man in. DI-son, NO. YU GA-da SICH in gon

em, NAIT?

Children grow up to get revenge. These, no. You have problem against it, Knight?

-------------------------------------------------------------------

(KNIGHT_709_25.mp3)

KNIGHTNo, Heda.

TRANSLATIONNo, Heda.

PHONETICNO, HE-da.

No, Heda.

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_709_26.mp3)

RUSSHEDAGood. Tell me when it’s done.

TRANSLATIONRadon. Tel ai op taim en’s odon.

PHONETICRA-don. TEL ai OP taim ens O-don.

Good. Tell me when it’s done.

-------------------------------------------------------------------

ADR

(INDRA_709_29.mp3)

INDRAOpen it.

TRANSLATIONTeik em vas.

CONTINUED: (2)R R

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 351.

Page 352: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 352.

PHONETICTEIK em VAS.

Open it.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #710

Language Translations

David J. Peterson

Revised 12/06/19

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

EXT. ETHEREA - MOUNTAINSIDE - SNOW PASS - DUSKM M

(BELLAMY_710_1.mp3)

BELLAMYMy... My fight is over...

TRANSLATIONAi... Ai gonplei ste odon...

PHONETICAI... AI GON-plei ste O-don...

My... My fight is over...

-------------------------------------------------------------------THE 100 #711

Language Translations

CONTINUED:

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 352.

Page 353: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:M M

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 353.

David J. Peterson

Revised 01/28/19

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. BARDO - STONE ROOM - DAY1 1

(CLARKE_711_1A.mp3)

CLARKEIs the room secured?

TRANSLATIONWogeda-de don ge fas daun?

PHONETICWO-ge-da-de don ge fas DAUN?

Room-the did get secured?

-------------------------------------------------------------------

(MILLER_711_2.mp3)

MILLERYes. For now. But Gabriel says there are a thousand soldiers here

willing to die to keep us from using this thing.

TRANSLATIONSha. Komonou. Ba Geibriyo biyo laik bilaik thauz gona gaf in wan op

na hod oso daun hashta lasen disha somich op.

CONTINUED:M M

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 353.

Page 354: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 354.

PHONETICSHA. ko-mo-NOU. ba GEI-bri-yo bi-yo laik bi-laik THAUZ GO-na gaf in

WAN OP na HOD o-so DAUN hash-ta LA-sen di-sha so-mich OP.

Yes. For-now. But Gabriel says that there’s thousand soldiers willing to die to prevent us from using this thing.

-------------------------------------------------------------------

INT. BARDO - STONE ROOM - DAY3 3

(NIYLAH_711_3.mp3)

NIYLAHClarke, who is he?

TRANSLATIONKlok, chon em bilaik?

PHONETICKLOK, CHON EM bi-laik?

Clarke, who he is?

-------------------------------------------------------------------

(CLARKE_711_4.mp3)

CLARKEThe bunker you lived in for six years. This is the crazy cult leader

who built it.

TRANSLATIONBonka weron yo’n shak op sis yiron. Dison laik koken hedswisha seda

don stan em op.

PHONETICBON-ka we-ron yon SHAK OP sis yi-ron. DI-son laik KO-ken HED-swi-sha

se-da don STAN em OP.

Bunker where you lived six years. This is crazy cult leader did build it.

-------------------------------------------------------------------

(NIYLAH_711_5.mp3)

NIYLAHHow did you understand that?

CONTINUED:1 1

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 354.

Page 355: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:3 3THE 100 201 Language Translations 07/09/14 355.

TRANSLATIONHa yu na ge’da’n in?

PHONETICHA yu na ge-dan IN?

How you can understand that?

-------------------------------------------------------------------

INT. CADOGAN HOUSE - CALLIE’S BEDROOM - DAY (BEGIN FLASHBACK)4 4

(LUCY_711_6A.mp3)

LUCYYou’re doing all this to piss him off. Now’s your chance.

TRANSLATIONYou still doin’ like ‘em all da salt ‘em up, yo. Now be like you

shot.

PHONETICyou STILL DO-in like e-mall da SALT em UP, yo. NOW be like you SHOT.

You are doing like all this to piss him off, I-avow. Now is your chance.

-------------------------------------------------------------------

(CALLIE_711_7A.mp3)

CALLIEI’m not doing it to piss him off. I’m doing it because I believe.

TRANSLATIONI no still doin’ like ‘em da salt ‘em up. I still doin’ like ‘em

‘cause I vote ‘em in, know what I mean?

PHONETICI no still DO-in like em da SALT em UP. I still DO-in like em cause

i VOTE em IN, know what i MEAN?

I not am doing like it to piss him off. I am doing like it because I believe it, know what I mean?

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:3 3THE 100 201 Language Translations 07/09/14 355.

Page 356: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 356.

INT. SECOND DAWN BUNKER - ROTUNDA - SAME TIME8 8

(CALLIE_711_10.mp3)

CALLIEYour fight is over.

TRANSLATIONYou gun-playin’ still all done.

PHONETICyou GUN-play-in stll ALL done.

Your fight is over.

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - HOUSING UNIT - NIGHT16 16

(CALLIE_711_8.mp3)

CALLIEThe codebook is under the box.

TRANSLATIONSwitch-ledger campin’ under gift-trapper there.

PHONETICSWITCH-ledg-er camp-in un-der GIFT-trap-per there.

Codebook is under box the.

-------------------------------------------------------------------

INT. SECOND DAWN BUNKER - MEDICAL WARD - NIGHT24 24

(CALLIE_711_9.mp3)

CALLIELet’s just say you’re gonna play that guitar sooner than you think.

TRANSLATIONLet’s jus’ be all like you ‘na take that’un Fender there loud more

sooner come how you vote in.

PHONETICLET’S jus be all like you na take tha-tun FEN-der there LOUD MORE

SOO-ner come how you vote IN.

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 356.

Page 357: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:24 24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 357.

Let’s just say that you will play that guitar more soon than how you think.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #712

Language Translations

David J. Peterson

Revised 12/30/19

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - GREAT HALL - NIGHTF F

(KNIGHT_712_1.mp3)

KNIGHTThat was the last of them, Heda. Everyone else has taken a knee.

TRANSLATIONDaunde laik lason, Heda. Enes don gon nila.

PHONETICDAUN-de laik LA-son, HE-da. E-NES don gon NI-la.

That-one was (the) last-one, Heda. Everyone-else has taken (a) knee.

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_712_2.mp3)

RUSSHEDAEveryone you can find, you mean?

CONTINUED:24 24

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 357.

Page 358: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:F F

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 358.

TRANSLATIONEnes yu don lok op, nami?

PHONETICe-NES yu don lok OP, na-MI?

Everyone-else you did find, you-mean?

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_712_3.mp3)

RUSSHEDAContinue the search. Today, they hide. Tomorrow, they’ll want

revenge. We can’t have that.

TRANSLATIONKigon yu lufen. Deyon, emo stelt op. Moron, emo na gada emo baman

in. Osir nou na goup daunde daun, you.

PHONETICKI-GON yu LU-fen. DE-yon, e-mo stelt OP. MO-ron, e-mo na GA-da e-mo

BA-man in. O-sir nou na GOUP daun-de DAUN, you.

Continue your searching. Today, they hide. Tomorrow, they will have their revenge. We not can have that, I-contend.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_712_4.mp3)

INDRAYour fight is--

TRANSLATIONYu gonplei ste--

PHONETICyu GON-plei ste--

Your fight is--

-------------------------------------------------------------------THE 100 #713

Language Translations

David J. Peterson

Revised 02/07/19

CONTINUED:F F

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 358.

Page 359: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)F F

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 359.

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - GREAT HALL - NIGHTU U

(RUSSHEDA_713_1.mp3)

RUSSHEDAI’m too weak to fight them. Besides, my enemy’s enemy is my friend.

Isn’t that right?

TRANSLATIONAi’s wei kwelen seintaim na gon emo daun. Idowe, ai baga baga laik

ai lukot, nami?

PHONETICais WEI KWE-len SEIN-TAIM na GON e-mo DAUN. I-do-WE, ai BA-GA ba-ga

laik ai LU-kot, na-MI?

I’m too weak really to fight them. Besides, my enemy’s enemy is my friend, isn’t-that-right?

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - GREAT HALL - NIGHTBB BB

(RUSSHEDA_713_2.mp3)

RUSSHEDATrikru are funny.

TRANSLATIONTrikru ste leyos.

PHONETICTRI-kru ste LE-yos..

CONTINUED: (2)F F

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 359.

Page 360: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:BB BB

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 360.

Trikru are funny.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_713_3.mp3)

INDRAHow so?

TRANSLATIONHa yu sei?

PHONETICHA yu SEI?

How you mean?

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_713_4.mp3)

RUSSHEDAEvery time I’d take one prisoner, they’d die trying to escape. Every time. It was uncanny. One would think they’d be better at it with so

much practice.

TRANSLATIONTaim ai’n gada in won honon, taim em wan op trana bants. Otaim,

nami? Ste krei tripi. Gada bilaik emo na ste mou beda gon em kom dei granen der.

PHONETICTAIM ain GA-da in WON HO-non, taim em WAN OP tra-na BANTS. O-TAIM, na-MI? ste krei TRI-pi. GA-da bi-laik e-mo na ste MOU BE-da gon EM

kom dei GRA-nen der.

When I’d take one prisoner, then they die trying-to escape. Every-time, you-know? Was really uncanny. Seems that they would be better

at it from that practicing.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_713_5.mp3)

INDRABuy me some time.

TRANSLATIONJak ai op bida strech.

CONTINUED:BB BB

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 360.

Page 361: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)BB BB

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 361.

PHONETICJAK ai OP BI-da STRECH.

Buy me some time.

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_713_6.mp3)

RUSSHEDAOnly if you promise not to kill me when you’re done.

TRANSLATIONTaim yu swega klin yu nou na teik ai au taim yu wan daun.

PHONETICtaim yu SWE-ga KLIN yu nou na TEIK ai AU taim yu wan DAUN.

If you swear you not will kill me when you finish.

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_713_7.mp3)

RUSSHEDAIndra! Behind you! Now!

TRANSLATIONIndra! Yu bakspun! Kom nau!

PHONETICIN-dra! yu BAK-spun! KOM NAU!

Indra! You behind! Right now!

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_713_8.mp3)

INDRA...mother?

TRANSLATION...nomon?

PHONETIC...NO-mon?

...mother?

CONTINUED: (2)BB BB

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 361.

Page 362: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (3)BB BB

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 362.

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_713_9.mp3)

INDRAYour fight is over.

TRANSLATIONYu gonplei ste odon.

PHONETICyu GON-plei ste O-don.

Your fight is over.

-------------------------------------------------------------------

INT. SANCTUM - GREAT HALL - CONTINUOUS31 31

(CLARKE_713_10.mp3)

CLARKEBellamy... Give it to me.

TRANSLATIONBelomi... Kof em op gon ai.

PHONETICBE-lo-mi... KOF em OP gon ai.

Bellamy... Give it to me.

-------------------------------------------------------------------

(CLARKE_713_11.mp3)

CLARKENow, or I’ll kill them all. You know I will.

TRANSLATIONKom nau, o ai na rip emo klin. Yu get klin ha e’na bilaik.

PHONETICkom NAU, o ai no RIP e-mo KLIN. yu get KLIN ha e-na bi-laik.

Now, or I will kill them-all. You know how it-will-be.

-------------------------------------------------------------------

(BELLAMY_713_12.mp3)

CONTINUED: (3)BB BB

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 362.

Page 363: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:31 31

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 363.

BELLAMYAnd you know I can’t do that.

TRANSLATIONEn yu get klin ai nou na dula’m daun.

PHONETICen YOU get klin ai nou na du-lam DAUN.

And you know I not will do that.

-------------------------------------------------------------------

(CLARKE_713_13.mp3)

CLARKEGive it to me!

TRANSLATIONKof em op gon ai!

PHONETICKOF em OP gon ai!

Give it to me!

-------------------------------------------------------------------THE 100 #715

Language Translations

David J. Peterson

Revised 05/27/20

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

CONTINUED:31 31

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 363.

Page 364: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED: (2)31 31

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 364.

-------------------------------------------------------------------

INT. EARTH - SECOND DAWN BUNKER - MEDICAL WARD - NIGHTI I

(MILLER_715_1.mp3) & (JACKSON_715_2.mp3)

MILLER & JACKSONBlodreina no more.

TRANSLATIONNou Blodreina nowe!

PHONETICNOU BLOD-rei-na NO-we!

No Blodreina never!

-------------------------------------------------------------------

INT. EARTH - SECOND DAWN BUNKER - ROTUNDA - NIGHTAA AA

(INDRA_715_3.mp3)

INDRAYour fight is over.

TRANSLATIONYu gonplei ste odon.

PHONETICyu GON-plei ste O-don.

Your fight is over..

-------------------------------------------------------------------

EXT. EARTH - WOODS - NIGHT14 14

(OCTAVIA_715_4.mp3)

OCTAVIAMay the Earth and ash become one. Body and spirit, old life and new.

From the Earth, we will grow... From the ashes, we will rise.

TRANSLATIONHofli graun en folau na gon won. Medo en keryon, kriken sonraun en branon. Kom graun, oso na groun op... Kom folau, oso na gyon op.

CONTINUED: (2)31 31

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 364.

Page 365: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:14 14

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 365.

PHONETICHOF-li GRAUN en FO-lau na GON WON. ME-do en KER-yon, KRI-ken SON-raun en BRA-non. kom GRAUN, o-so na GROUN op... kom FO-lau, o-so na

GYON op.

May Earth and ash will become one. Body and spirit, old life and new-one. From Earth, we will grow... From ash, we will rise.

-------------------------------------------------------------------

INT. EARTH - SECOND DAWN BUNKER - ROTUNDA - NIGHT31 31

(INDRA_715_5.mp3)

INDRATake up arms.

TRANSLATIONHef yo shuda op.

PHONETICHEF yo SHU-da op.

Take your weapons up.

-------------------------------------------------------------------

ADRADR ADR

(INDRA_715_6.mp3)

INDRAYou are my teacher.

TRANSLATIONYu laik ai seda.

PHONETICYU laik AI SE-da.

You are my teacher.

-------------------------------------------------------------------THE 100 #716

Language Translations

David J. Peterson

Revised 03/02/20

CONTINUED:14 14

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 365.

Page 366: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:ADR ADR

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 366.

KEY:

(Title of Associated .mp3 File)

CHARACTER NAMEEnglish dialogue as written.

TRANSLATIONOfficial transcription for closed captioning and subtitles.

PHONETICfo-NE-tik REN-dur-ing

Literal translation.

-------------------------------------------------------------------

INT. BARDO - MEMORY-CAPTURE-ROOM - DAY1 1

(OCTAVIA_716_7.mp3)

OCTAVIAYour fight is over.

TRANSLATIONYu gonplei ste odon.

PHONETICyu GON-plei ste O-don.

Your fight is over.

-------------------------------------------------------------------

INT. (EXT.) BARDO - ARBORETUM - DAYL L

(INDRA_716_1.mp3)

INDRAFall back, into the trees!

TRANSLATIONBak we, gon trigeda!

CONTINUED:ADR ADR

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 366.

Page 367: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:L L

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 367.

PHONETICBAK WE, gon TRI-ge-da!

Fall back, to trees!

-------------------------------------------------------------------

EXT. CELESTIAL PIER - TIME UNKNOWABLEQ Q

(CHARACTER_716_6.mp3)

CHARACTERClarke, a rose by any other name is still...blood must have blood.

TRANSLATIONKlok, thonbluma ona noda tagon seimwe laik...jus drein jus daun.

PHONETICKlok, THON-blu-ma o-na no-da TA-gon SEIM-WE laik...JUS drein jus

DAUN.

Clarke, rose under another name still is...blood must-have blood.

-------------------------------------------------------------------

INT. (EXT.) BARDO - ARBORETUM - DAYW W

(INDRA_716_2.mp3)

INDRAHOLD YOUR FIRE!

TRANSLATIONHOD YO TRIGPLEI OP!

PHONETICHOD YO TRIG-plei op!

Hold your fire!

-------------------------------------------------------------------

(RUSSHEDA_716_3.mp3)

RUSSHEDABLOOD MUST HAVE BLOOD!

TRANSLATIONJUS DREIN JUS DAUN!

CONTINUED:L L

(CONTINUED)

THE 100 201 Language Translations 07/09/14 367.

Page 368: Language Translations David J. Peterson Revised 07/09/14dedalvs.com/work/the-100/trigedasleng_master_dialogue.pdfArtigas, you and I will remain hidden until the Reapers are drawn *

CONTINUED:W WTHE 100 201 Language Translations 07/09/14 368.

PHONETICJUS DREIN JUS DAUN!

Blood must-have blood!

-------------------------------------------------------------------

INT. (EXT.) BARDO - ARBORETUM - SAME TIMEY Y

(RUSSHEDA_716_4.mp3)

RUSSHEDAWE CHARGE!! WE BREACH THE WALL!! WE KILL THEM ALL!! ON MY--

TRANSLATION‘SO ZOG AU!! ‘SO KIK WO-DE IN!! ‘SO FRAG EMO OP!! KOM AI--

PHONETICso ZOG AU!! so KIK WO-de in!! so FRAG e-mo OP!! kom ai--

We charge!! We breach wall-the!! We kill them-all!! On my--

-------------------------------------------------------------------

(INDRA_716_5.mp3)

INDRAFor my mother.

TRANSLATIONGon ai nomon.

PHONETICgon ai NO-mon.

For my mother.

-------------------------------------------------------------------

CONTINUED:W WTHE 100 201 Language Translations 07/09/14 368.