Upload
meo-con
View
58
Download
10
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Language in Society - Diglossia
Citation preview
LANGUAGE IN SOCIETY LANGUAGE IN SOCIETY
DIGLOSSIADIGLOSSIA
CODE CHOICECODE CHOICE
DIGLOSSIADIGLOSSIA
In Eggenwil, a town in the Aargau canton of Switzerland, In Eggenwil, a town in the Aargau canton of Switzerland, Silvia, a bank teller, knows Silvia, a bank teller, knows two very distinct varieties two very distinct varieties of of GermanGerman. One is the . One is the local Swiss German dialectlocal Swiss German dialect of her of her canton which she uses canton which she uses in her everyday interactionsin her everyday interactions with with other Swiss Germans. The other is other Swiss Germans. The other is standard Germanstandard Germanwhich she which she learnt at schoollearnt at school, and though she understands , and though she understands it very well indeed, she it very well indeed, she rarely uses it in speechrarely uses it in speech. . NewspapersNewspapers areare written in written in standard Germanstandard German, and when , and when she occasionally goes to hear she occasionally goes to hear a a lecture at the universitylecture at the universityit may be it may be inin standard Germanstandard German. The . The sermonssermons her mother her mother listens to listens to in churchin church are generally are generally in in standard Germanstandard Germantoo, though more too, though more radical clerics use Swiss Germanradical clerics use Swiss Germandialect. The dialect. The novelsnovels Silvia reads also use Silvia reads also use standard standard GermanGerman. .
TTypical features of this linguistic ypical features of this linguistic situationsituation
TWO VARIETIESTWO VARIETIES OF THE SAME OF THE SAME LANGUAGELANGUAGE -- HIGH (H)HIGH (H) AND AND LOW (L)LOW (L) --USED USED SIDE BY SIDE SIDE BY SIDE IN SPEECH IN SPEECH COMMUNITY COMMUNITY
HH AND AND LL USED USED FORFOR CLEARLY CLEARLY DIFFERENT FUNCTIONSDIFFERENT FUNCTIONS
HH -- NOBODY’S MOTHER TONGUENOBODY’S MOTHER TONGUE, , EVERYBODY USES EVERYBODY USES LL FOR FOR ORDINARY ORDINARY CONVERSATIONCONVERSATION
FERGUSON’S CLASSIC FERGUSON’S CLASSIC EXAMPLESEXAMPLES
Switzerland,Switzerland, H: std German, L: Swiss H: std German, L: Swiss
GermanGerman
Arabic countriesArabic countries, H: Classical Arabic (lang , H: Classical Arabic (lang
of Koran), L: local dialects in particular of Koran), L: local dialects in particular
country country ((ee..g: Egypt, Morocco, Iraq, etcg: Egypt, Morocco, Iraq, etc.).)
GreeceGreece, H: katharevusa, L: dhimotiki , H: katharevusa, L: dhimotiki
(language of people)(language of people)
HaitiHaiti,, H: French, L: Haitian Creole H: French, L: Haitian Creole
MAIN FEATURESMAIN FEATURES
Separate functionsSeparate functions
Nobody uses H for ordinary conversationsNobody uses H for ordinary conversations
PrestigePrestige
LiteratureLiterature
Learning vs. AcquisitionLearning vs. Acquisition
StandardizationStandardization
Variations between forms of grammar, Variations between forms of grammar, vocabulary and phonologyvocabulary and phonology
Stability Stability
Shared vocabularies of H and LShared vocabularies of H and L
PPaired items aired items in in GreekGreek::
HH LL (meaning)(meaning)ikosikos spitispiti househouseidhoridhor neróneró waterwateraláalá mámá butbutinosinos krásikrási winewine
The menu had The menu had ‘‘inosinos’’ on it, but the diner asked on it, but the diner asked for for ‘‘krásikrási’’..
Causes for diglCauses for diglossia ossia to relax to relax ((Ferguson’s predictionFerguson’s prediction))
MMore widespread literacyore widespread literacy
BBroader communication among different roader communication among different
regional and social segments of the regional and social segments of the
communitycommunity
DDesire for a fullesire for a full--fledged national language fledged national language
as an attribute of autonomyas an attribute of autonomy / sovereignty/ sovereignty
STATE OF DIGLOSSIA TODAYSTATE OF DIGLOSSIA TODAY
Arabic countriesArabic countries:: sstabletable, although , although local local Arabic Arabic Vs Vs hahaveve more prestige in some respects than more prestige in some respects than Classical Classical ArabicArabic..HaitiHaiti:: KréyòlKréyòl is recognised as a is recognised as a standardstandardlanguagelanguage..GreeceGreece: : DhimotikiDhimotiki was made into was made into thethe only only standard languagestandard language in in 19741974.. Katharevousa is no Katharevousa is no longer usedlonger used (except by Greek Orthodox Church).(except by Greek Orthodox Church).SwitzerlandSwitzerland: : relativerelativelyly stablstable, BUTe, BUT Swiss Swiss German dialects are hardly German dialects are hardly vvaarietiesrieties with low with low prestigeprestige. .
EXTENDED DIGLOSSIAEXTENDED DIGLOSSIA
Concept introduced by Joshua Fishman Concept introduced by Joshua Fishman (American sociolinguist) in 1967(American sociolinguist) in 1967
Modifies Ferguson’s view in two crucial Modifies Ferguson’s view in two crucial ways:ways:–– allows for presence of allows for presence of several separate several separate
codes, not just twocodes, not just two
–– any degree of linguistic any degree of linguistic relatednessrelatedness (not (not restrictrestricted ed to cases in the middle range of to cases in the middle range of linguistic relatlinguistic relationship = 2 distinct Vs of same ionship = 2 distinct Vs of same language) language)
BROAD DIGLOSSIABROAD DIGLOSSIA
Fasold, 1984Fasold, 1984
Any number of varietiesAny number of varieties
Any degree of linguistic relatedness, from Any degree of linguistic relatedness, from
separate languages to merely stylistic separate languages to merely stylistic
differences differences
Differences in use bw H and L: Differences in use bw H and L:
FUNCTION FUNCTION
Diglossia: from Diglossia: from classicclassic to to broadbroadClassic/narrowClassic/narrow
FergusonFerguson 19591959
ExtendedExtended
FishmanFishman 19671967
BroadBroad
FasoldFasold 19841984
2 varieties of same 2 varieties of same
language language
Several separate Several separate
codes, not just twocodes, not just two
Any number of Any number of
varieties /codesvarieties /codes
Intermediate range Intermediate range
of relatednessof relatedness
Any degree of Any degree of
linguistic linguistic
relatednessrelatedness
from different from different
languages to justlanguages to just
stylistic differencesstylistic differences
Any degree of Any degree of
linguistic linguistic
relatednessrelatedness
H: nobody’s mother H: nobody’s mother
tonguetongue
H: also mother H: also mother
tonguetongue
H & L: separate H & L: separate
functions functions
Uses of H and L: Uses of H and L:
Only function Only function
differsdiffers
SUMMARY AND CONCLUSIONSUMMARY AND CONCLUSION
AllAll speech communites are diglossic in the broad speech communites are diglossic in the broad sense,sense, including Hungary or the UK. including Hungary or the UK.
DiglossiaDiglossia is a characteristic feature of is a characteristic feature of speech speech communitiescommunities, rather than individuals. , rather than individuals.
IndividualsIndividuals may be may be bibi-- or multilingualor multilingual, societies are , societies are diglossic. → → diglossic. → →
TTerm describes erm describes societal or institutionalised societal or institutionalised bilingualismbilingualism, where two , where two or more or more Vs cover all Vs cover all domains of society. domains of society.
CODE SWITCHINGCODE SWITCHING
““Code switching is a conversational strategyCode switching is a conversational strategy
used to establish, cross or destroy group used to establish, cross or destroy group
boundaries; to create, evoke or change boundaries; to create, evoke or change
interpersonal relations with their rights and interpersonal relations with their rights and
obligations.” obligations.”
(Susan (Susan GalGal, , 19881988. . The Political Economy of Code The Political Economy of Code
ChoiceChoice.).)
DOMAINSDOMAINS
Definition: Definition: typical interactionstypical interactions bw bw typical typical
participantsparticipants in in typical settings.typical settings.
DomainDomain AddresseeAddressee SettingSetting TopicTopic CodeCode
FamilyFamily
FriendshipFriendship
ReligionReligion
Education Education
WorkWork
Etc.Etc.
Code switchingCode switching: : switches whose causes switches whose causes
are identifiable and predictable are identifiable and predictable are are
situationalsituational
CCodeode--mixingmixing:: no social factors / no social factors /
dimensions applydimensions apply →→ metaphorical metaphorical
switching, for rhetorical reasonsswitching, for rhetorical reasons. .
Not consciousNot conscious, conveys information as , conveys information as
well as well as affective meaningaffective meaning. .
““DiglossiaDiglossia reinforces reinforces differencesdifferences, ,
whereas whereas codecode--switchingswitching tends to tends to
reducereduce them.” them.”