lady macbeth of mtsensk - Metropolitan Opera 10 Lady Macbeth.pdf · Lady Macbeth of Mtsensk In Focus Premiere: Maly Opera Theater, Leningrad (now St. Petersburg), 1934 One of the

  • Upload
    vananh

  • View
    224

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • conductor James Conlon

    production

    Graham Vick

    set and costume designer Paul Brown

    lighting designer Nick Chelton

    choreographer Ron Howell

    DMITRI SHOSTAKOVICH

    lady macbeth of mtsensk

    general manager Peter Gelb

    music director James Levine

    principal conductor Fabio Luisi

    Opera in four acts

    Libretto by the composer and Alexander Preis, based on the story by Nikolai Leskov

    Monday, November 10, 2014 7:3010:45 pm

    First time this season

    The production of Die Zauberflte was

    made possible by a generous gift from

    Mr. and Mrs. Henry R. Kravis

    Additional funding was received from

    John Van Meter, The Annenberg Foundation,

    Karen and Kevin Kennedy, Bill Rollnick and

    Nancy Ellison Rollnick, Mr. and Mrs. William R.

    Miller, Agnes Varis and Karl Leichtman, and

    Mr. and Mrs. Ezra K. Zilkha

  • The 16th Metropolitan Opera performance of

    Monday, November 10, 2014, 7:3010:45PM

    DMITRI SHOSTAKOVICHS

    lady macbeth of mtsensk

    This performance is being broadcast live on Metropolitan Opera Radio on SiriusXM channel 74 and streamed at metopera.org.

    in order of vocal appearance

    conductor

    James Conlon

    k aterina lvovna ismailova, wife of zinov y borisovitch Eva-Maria Westbroekboris timofeevitch ismailov, her father- in-l aw Anatoli Kotschergazinov y borisovitch ismailov, his son Raymond Verymillhand Tyler Duncansergei, l aborer at the ismailovs Brandon Jovanovichdriver Dustin Lucasaksinya, the cook Holli Harrisonshabby peasant Allan Glassman*porter Brandon Cedel**steward Rod Nelman

    foremen Kurt Phinney Daniel Clark Smith David Lowepriest Mikhail Kolelishvili DEBUT

    police sergeant Vladimir Ognovenkopoliceman Earle Patriarcoteacher Scott Scullyan old convict Dmitry Belosselskiyprison guard Richard Bernsteinsonyetk a, a convict Oksana Volkovaa convict Kelly Cae Hoganprison officer Paul Corona

  • * Graduate of the Lindemann Young Artist Development Program

    ** Member of the Lindemann Young Artist Development Program

    Yamaha is the Official Piano of the Metropolitan Opera.

    Latecomers will not be admitted during the performance.

    Visit metopera.org

    Met TitlesTo activate, press the red button to the right of the screen in front of your seat and follow the instructions provided. To turn off the display, press the red button once again. If you have questions please ask an usher at intermission.

    Chorus Master Donald PalumboAssistant to the Designer Rosalind CoombsMusical Preparation Yelena Kurdina, Joel Revzen,

    Carol Isaac, Milo Repick, and Natalia KatyukovaAssistant Stage Directors David Kneuss, Yefim Maizel, and

    Peter McClintockStage Band Conductor Jeffrey GoldbergPrompter Yelena KurdinaMet Titles Sonya HaddadScenery, properties, and electrical props constructed

    and painted in Metropolitan Opera ShopsCostumes executed by Metropolitan Opera

    Costume DepartmentWigs and Makeup executed by Metropolitan Opera

    Wig and Makeup Department

    This production uses gunshot effects

    Lady Macbeth of Mtsensk is performed by arrangement with G. Schirmer, Inc., agents in the United States for Hans Sikorski, publisher and copyright owner.

    This performance is made possible in part by public funds from the New York State Council on the Arts.

    Before the performance begins, please switch off cell phones and other electronic devices.

    Eva-Maria Westbroek and Brandon Jovanovich as Katerina and Sergei in Shostakovichs Lady Macbeth of Mtsensk

    Ken H

    ow

    ard/M

    etrop

    olitan O

    pera

  • 119564.MET.PlaybillFPBW.Classics_Dec14.inddJob Number 119564 Client The Metropolitan Opera Description FPBWLast Saved 10-31-2014 5:35 PM / Visual Artist Jolene Malloy / Gerri Sterne / Page# 1/ Printed At None

    Bleed 5.625 x 8.75 Trim 5.375 x 8.5 Live 4.875 x 8

    Run Date DECPubs Playbill

    FontsMinion Pro (Regular), Baskerville Ten Pro (Regular), Avenir LT Std (85 Heavy, 65 Medi-um, 55 Roman, 95 Black, 85 Heavy Oblique), Baskerville 120 Pro (Regular, Bold), Avenir

    ImagesBARBIERE_1335-BW-higherres-CMYK.tif (CMYK; 2002 ppi; 14.98%)

    Creative DirectorCopywriterArt DirectorStudio ArtistAccount MgrProofreaderProductionColor Approval

    VinnyAaronDougJoleneRyan/SarahJoeSteve/LilaRob Kolb

    APPROVALS

    Live Art

    YESDocument Path: show folders 2:Volumes:show fo...T.PlaybillFPBW.Classics_Dec14.indd

    201 415

    Photo: Marty Sohl/Metropolitan Opera

    LISTEN TO METROPOLITAN OPERA RADIO 24/7 ON

    GIOACHINO ROSSINI

    Il Barbieredi Siviglia ( e Barber of Seville)

    metopera.org 212.362.6000

    NOV 18, 22 mat, 26, 29 DEC 3, 6 matSTARRING:

    Isabel Leonard, Lawrence Brownlee, and Christopher Maltman

    ALSO ON THE MET STAGE THIS MONTH:Carmen, The Death of Klinghoffer,Die Zauberfl te, Aida, Lady Macbethof Mtsensk, La Bohme

    A sure-fi re hit... pitch-perfect... boldly inventive. THE NEW YORK TIMES

    A modern classic. THE NEW YORKER

    Brilliance in both musical and theatrical realms. THE WALL STREET JOURNAL

    Pho

    to:

    Ken

    Ho

    war

    d/M

    etro

    po

    litan

    Op

    era

    S:4.875S:8

    T:5.375T:8.5

    B:5.625B:8.75

  • 35Visit metopera.org

    Synopsis

    Act IKaterina, the young wife of Zinovy Ismailov, is bored with her life and loveless marriage. Her father-in-law, Boris, complains that she hasnt produced an heir yet and warns her not to take a lover. When news arrives that a dam on an outlying part of their property has broken, Zinovy decides to oversee the repairs himself. Before he leaves, he points out to his father a new laborer named Sergei. Boris humiliates Katerina by making her swear in public that she will be faithful to her husband and by forcing her to her knees. The cook Aksinya gossips that the handsome Sergei was dismissed from his last job because the mistress fell for him.

    The workers, led by Sergei, molest Aksinya. Katerina intervenes, defending the bravery of women and berating Sergei. He challenges her to a trial of strength. They wrestle, clearly attracted to each other, and Sergei pins her down just as Boris appears. Boris threatens to tell Zinovy about his wifes behavior and sends them all back to work.

    Later in her bedroom, Katerina reflects on her frustrated longings and her despair. On the pretext of wanting to borrow a book, Sergei knocks on the door. He seizes her and their embrace leads to passionate lovemaking.

    Act IIThe sleepless Boris keeps watch over the house. Lost in memories of his youthful amorous adventures and seeing light in Katerinas room, he decides to perform his sons marital duties for him. At that moment he notices Sergei kissing Katerina

    Act Iscene 1 The Ismailovs at homescene 2 The Ismailovs yardscene 3 Katerinas bedroom

    Act IIscene 1 The Ismailovs yardscene 2 Katerinas bedroom

    Intermission (aT APPROXIMATELY 9:15 PM)

    Act IIIscene 1 Wedding preparationsscene 2 At the police stationscene 3 The wedding

    Act IVscene 1 On the road to Siberia

  • 36

    Synopsis CONTINUED

    goodbye at her window. He seizes Sergei as he climbs down and summons his daughter-in-law to watch as he flogs her lover. Locked in her room, Katerina is unable to defend Sergei, but she eventually climbs down and hurls herself at Boris. Sergei is locked in the storeroom. Boris demands food and sends a message to call Zinovy home. Katerina serves him mushrooms she has poisoned. Boris cries out for help and for a priest to hear his confession, but Katerina just takes his keys and goes to release Sergei. The priest arrives in time to hear Boris accuse his daughter-in-law of murder, but Katerina mourns so eloquently that all believe the dying man is raving.

    In Katerinas room, Sergei warns her that Zinovys return will bring an end to their love. As he falls asleep, she thinks about their future but becomes terrified when the ghost of Boris appears and curses her. Her screams wake Sergei, who sees nothing and calms Katerina. When they hear Zinovy approaching, Sergei hides. Zinovy enters and questions his wife. She responds with sarcasm, and he starts beating her with Sergeis belt, which he noticed lying on the bed. Sergei rushes forward to defend her. Zinovy tries to escape, but Katerina strangles him with Sergeis help. The lovers dispose of the body.

    Act IIIOn their wedding day, Katerina and Sergei think about the hidden corpse. As they leave for the ceremony, a drunken peasant, in search of more liquor, breaks open the door and discovers the body.

    At the local jail, a police sergeant and his men idly sing the praises of their profession and complain about the low pay. They question a teacher who is accused of being a nihilist, but even this diversion cant compensate for the fact that none of them has been invited to Katerinas wedding. When the peasant appears with news of having found a corpse at the Ismailovs, they hurry off to investigate.

    During the wedding feast Katerina suddenly notices that the lock has been broken. She tells Sergei they must leave immediately. As he goes to get money from the house, the police arrive. Katerina, realizing there is no point in resistance, holds out her wrists to be handcuffed. Sergei tries to escape but is captured.

    Act IVOn the road to Siberia, convicts stop by a river for the night, men and women in separate groups. Katerina bribes a guard and finds Sergei, who blames her for ruining his life. Tormented by his rejection, she returns to her place. Meanwhile, Sergei flirts with another convict, the young Sonyetka, who promises to be his if he will get her a new pair of stockings. Sergei goes to Katerina, pretending he wont be able to walk further unless she gives him her stockings. Katerina does and he immediately takes them to Sonyetka. Katerina watches helplessly as the other women taunt her. An officer orders everyone to get ready to continue the march. Katerina approaches Sonyetka and drags her off a bridge into the river where both are drowned.

  • 37

    Dmitri Shostakovich

    Lady Macbeth of Mtsensk

    In Focus

    Premiere: Maly Opera Theater, Leningrad (now St. Petersburg), 1934One of the undisputed operatic masterpieces of the last 100 years, Lady Macbeth of Mtsensk is a bleak, existential drama that has had a tortured history off stage. The opera is based on a story by Nikolai Leskov published in 1865, a time when Russian literature was exploding into the worlds consciousness, led by such writers as Tolstoy and Dostoevsky. (The reference to Shakespeare in the title reflects Russian aspirations toward global acknowledgment, similar to Turgenevs Hamlet of the Shchigrovsky District and King Lear of the Steppes). In Leskovs story, Katerina Ismailova, a woman in rural Russia, is driven by boredom and an endless cycle of social degradation to adultery and multiple murders, including those of her lecherous father-in-law and his useless son, her husband. Relentless in its grimness and furious in its action, the story covers all these events in less than 50 pages. Shostakovich and his librettist, Alexander Preis, removed some detail and, notably, made Katerina more sympathetic. The opera maintains the novellas frenetic pace with propulsive music and a plethora of activity, suggesting that any actionseven of the criminal varietyare preferable to the crushing ennui of conventional life. Lady Macbeth is satirical and critical of society, yet it retains a sharply focused narrative, with Shostakovichs thrilling score accentuating each of its dramatic points. The opera was an immediate critical and popular success in the Soviet Union and abroad but fell out of favor in a dramatic fashion after Stalin attended a performance in 1936 in Moscow and an anonymous article appeared immediately afterwards in the leading Soviet newspaper, Pravda, denouncing the work. The realities of the time were such that Shostakovich feared for his life for several years. Lady Macbeth was rehabilitated by the 1970s and has since reclaimed its rightful place in the repertoire.

    The CreatorsDmitri Shostakovich (19061975), one of the 20th centurys most prominent composers, wrote 15 symphonies and a large quantity of chamber music, as well as compositions in other genres. His operatic output includes Lady Macbeth of Mtsensk and The Nose (1930, seen at the Met last season). He lived almost all of his life in his native St. Petersburg (later Leningrad), whose turbulent political history had a significant impact on his life and career. Playwright Alexander Preis (19061942) also collaborated with Shostakovich on The Nose. Nikolai Leskov (18311895) was a Russian author and journalist highly respected by many of the towering literary figures of his time. Several of his later works were banned due to their satirical treatment of the Russian Orthodox Church.

    Visit metopera.org

  • 38

    The SettingThe opera takes place in the Mtsensk District, about 150 miles south of Moscow, and in Siberia, the vast, harsh land in the northeastern part of Russia, to which criminals were traditionally banished throughout the countrys history. The time was Leskovs present day, the 1860s. The Met production is set in the mid-20th century.

    The MusicThe score of Lady Macbeth is dramatic, diverse, and utterly compelling, displaying the composers complete mastery and transcendence of familiar musical forms. Despite the jagged feel of the music, melody is not absent: it appears briefly but often vanishes before it is allowed to develop. The main exception to this is the role of Katerina herself. Her forays into prolonged musical expressionparticularly in loneliness and boredom in Act I, Scene 3, and in her reflective lament in the final actmake her a profound and, within the givens of this dark world, sympathetic character. Conversely, those around her are depicted through incomplete musical expression, and these characters grotesqueries are illustrated with parodies of musical and operatic conventions: Boris threatens his workers until they sing his praises in a waltz (a trenchant emblem of bourgeois hypocrisy); similarly, when he decides to approach Katerinas bedroom, both his lust and his duplicity are expressed in a kind of warped waltz. The police also waltz, and the priest inexplicably breaks into dance ditties. The orchestra also provides both dramatic propulsion (typical of Shostakovich in all his works) and commentary: most famously, or infamously, in the depiction of Katerina and Sergeis first illicit sexual encounter, which is brought to life in no uncertain and even comical terms, including trombone glissandos. Scenes are frequently connected by orchestral interludes that sometimes accentuate the action while at other times seem to provide contrary commentary. But the score always remains immediately accessiblein fact it is often the familiarity of the forms, such as the bouncy, hiccupping drinking song at the beginning of Act III, that make the music so disturbing in its theatrical context. There is one minor but important character whose genuine, not coincidentally folk-inspired melody sets him apart from the other, less human characters: this is the Old Convict, whose ruminations on the endless road of the exiles finds its response in the chorus. The affectations and deceits of society may be worthy of contempt, but the suffering of the peopleinfinite and unrelieved by superficial changes in governmentis real and rightly demands our compassion.

    Lady Macbeth of Mtsensk at the MetThe opera was first presented by the company on November 10, 1994, in the current production by Graham Vick, with Maria Ewing as Katerina, Sergei Koptchak as Boris, Vladimir Galouzine, in his Met debut, as Sergei, and James Conlon on the podium. The production returned in 2000 with Valery Gergiev conducting a cast led by Catherine Malfitano in the title role.

    In Focus CONTINUED

  • 43

    Program Note

    It is one of those cruel twists of fate that Lady Macbeth of the Mtsensk District (the most literal translation of its title) remains best known not so much for any of its considerable merits, but because it was the work singled out by Stalin for denunciation. Before this took place, in January 1936, Shostakovichs second opera had been widely touted as the first significant opera of the Soviet period. Lady Macbeth was thought to have opened the door to a distinctive and exciting new future for Soviet music theater and for its talented young creator.

    What is surprising is that the opera didnt even deal with a Soviet theme. But when Shostakovich settled on Nikolai Leskovs popular 1864 horror story, Lady Macbeth of the Mtsensk District, as the basis for his opera it was with every intention of committing infidelity to the spirit of the literary original. What Shostakovich and his co-librettist Alexander Preis retained, besides the ironic title, were the main protagonists and the scaffolding of Leskovs plot. Shostakovichs departures from Leskov stemmed from his determination to transfigure his heroine, the provincial merchants wife Katerina Ismailova, from a repulsive murderess, a hideous animal, into a woman for whomher crimes notwithstandingthe listener feels sympathy, a woman of passion and unfulfilled potential victimized by her time and repressive social environment. (She became, in the process, a kinswoman of her namesake in Alexander Ostrovskys The Storm and Janceks operatic adaptation of that play, Kta Kabanov.) The most telling alteration Shostakovich made in Leskovs tale was the elimination of the murder of Katerinas young nephew, an act motivated solely by greed. As Shostakovich wryly observed, The murder of a child, no matter how it is explained, always makes a negative impression

    In the opera, Shostakovich realizes his goal using a wide range of musical and dramatic means. He focuses a merciless lens on the men on whom Katerinas life depends, her tyrannical and lecherous father-in-law, her wimpish, impotent husband, and her smooth-talking, opportunistic seducer, Sergei. The action of the opera is fleshed out with hilarious caricatures of Russian village types not found in Leskovs story: the philosophical peasant drunk, the corrupt police sergeant attended by cringing toadies, the bumbling priest. Even the most ghastly of eventsthe murders of father-in-law and husband and the discovery of Zinovys rotting corpseare undercut with cartoon-like satire.

    Shostakovich referred to his opera as tragi-satirical. The satire is drawn in broad, bold strokes, depending for its effect on the recognition of familiar genres from music hall, circus, and operetta, as well as of parodied references to other operas (especially noteworthy are several allusions to Mussorgskys Boris Godunov). Lady Macbeth was both more realistic in its dramaturgy and more accessible in its musical idiom than Shostakovichs previous opera, The Nose (1928). Shostakovich underlined the shift in musical language:

    It is my deep conviction that in opera there should be singing. And all the vocal parts in Lady Macbeth are melodious, lyrical I have arias, duets, trios, large choruses. Recitativein its old traditional guiseis almost totally absent. I devoted great attention to achieving the singability and

    Visit metopera.org

  • 44

    melodiousness of each part. My orchestra does not accompany, but plays a leading role together with the singers.

    The composer reserved his most heartfelt lyricism, the music of greatest emotional richness, depth, and genuine warmth for the positive portrayal of his heroine, Katerina.

    When the opera was written, between 1930 and 1932, Shostakovich was best known as a pungent musical satirist. (His tragic symphonic canvasses were all still in the future.) His compositional hallmark was the musical grotesque. Thus, for many critics, his moving portrayal of Katerinas human tragedyeven etched against the satirical stylistic backdroprepresented a significant and welcome breakthrough. In the heady days of triumph between the initial productions of Lady Macbeth in January 1934 in Leningrad and Moscow and the operas suppression exactly two years later, Shostakovich bristled at the critics promotion of lyricism, sadness, and tragedy over laughter in the spectrum of human emotions, staking his claim for the role of humor in serious composition.

    In fact, the two original productions took opposing readings of the tragi-satirical score. At Leningrads Maly Theater, Nikolai Smolich stressed the satirical aspect, while at the Nemirovich-Danchenko Music Theatre in Moscow, director Vladimir Nemirovich-Danchenkowho gave his production the alternative title Katerina Ismailovapursued a more realistic interpretation, emphasizing the tragedy and downplaying the satire. There are indications that, of the two, Shostakovich personally favored the hometown, Leningrad production. Among other objections, he felt that in places Nemirovich-Danchenkos motivation stemmed more from Leskovs story than from the opera libretto. But Shostakovich was an active participant in the staging of both versions.

    And they both met with phenomenal critical and popular success. Lady Macbeth generated heated debate as wellover the proper social ramifications of the drama, for instance, and the operas lack of a moral force for goodbut it was debate animated by the underlying presumption of an operatic masterpiece. Its extraordinary success quickly attracted attention from abroad. In the first of the dozen foreign productions mounted before the opera was condemned, an all-Russian cast and chorus conducted by Artur Rodzinski performed Lady Macbeth twice in Clevelands Severance Hall before bringing the production to New York, where it was presented, amidst great fanfare and the frisson of political audacity, to a sold-out audience at the Met on February 5, 1935. Acknowledging the brilliance of the event, an otherwise unimpressed Olin Downes said: On this occasion an opera with a musical score flimsily put together, full of reminiscences and obvious and shallow tricks, with almost no originality or creative quality, attached to a libretto of communistic hue, lurid, overdrawn, naive and sensational, had an immense success. The uninhibited sexual naturalism of the opera (an aspect not embellished by either of the Russian productions) brought vehement protests from, among others, the Clean Amusement Association of America, which exacted a

    black-out of the most explicit sex scene (Act I, Scene 3) and the expurgation

    Program Note CONTINUED

  • 45

    of its suggestive trombone slides when the opera played in Philadelphia in April 1935. (In a fitting reversal, the intent of the censorship was partially foiled at the first performance when the actor portraying Sergei accidentally knocked down the curtain veiling the action. The press reported that the scene, however, proved to be mild although the musical accompaniment grew quite ecstatic.)

    The assault on the opera came as a sudden shock. On January 28, 1936two days after Stalin had left a performance of Lady Macbeth without remaining to the endthe official newspaper Pravda published an unsigned editorial, Muddle Instead of Music:

    Several theaters have presented to the culturally maturing Soviet public Shostakovichs opera Lady Macbeth of the Mtsensk District as a novelty, as an accomplishment. Fawning musical criticism extols the opera to the heavens, trumpeting its fame. Instead of practical and serious criticism that could assist him in his future work, the young composer hears only enthusiastic compliments. From the very first moment of the opera the listener is flabbergasted by the deliberately dissonant, muddled stream of sounds. Snatches of melody, embryos of a musical phrase drown, struggle free, and disappear again in the din, the grinding, the squealing. To follow this music is difficult, to remember it is impossible

    In the crudest of terms (the music quacks, hoots, pants, and gasps in order to express the love scenes as naturally as possible), the Pravda editorial censured the operas deliberate rejection of the principles of classical opera and of a simple, accessible musical language. Its flaws were equated with the petty-bourgeois formalist distortions found in the theater, literature, and other spheres and contrasted with the genuine, wholesome art demanded by the Soviet masses. The operas success with bourgeois audiences in the West was taken as proof of its alien orientation.

    For all its unexpectedness, the attack on Lady Macbeth was not an isolated event. (A few days later, for example, Shostakovich was upbraided again in Pravda for quite different faults in his ballet The Bright Stream.) It was simply the most conspicuous incident, the one producing the greatest impact and resonance, in Stalins successful campaign to subjugate Soviet creative artists to the repressive control of Communist Party and state. Lady Macbeth of the Mtsensk District was transformed, overnight, from a symbol of optimism about the unique creative promise of opera in the Soviet Union to the official archetype of corruption in Soviet art.

    Its condemnation was devastating to Shostakovich. From a historic perspective, the most catastrophic consequence of Stalins meddling in aesthetics was not only that the composer abandoned his visionary quest to create a tetralogy of operas, a Russian Ring cycle, about women from different eras in the countrys history. Even more so it is the fact that, despite frequent starts, he was never able to complete another opera at all. In the post-Stalin era, Lady Macbethrevised by the composer and renamed Katerina Ismailovawas resurrected and began to reclaim a place in the repertory of Russian opera. In 1979, the score of the original Lady Macbeth resurfaced and was published in the West. Since then, it has received numerous new productions and has completely displaced the revised version in Western opera houses.

    Laurel E. Fay

    Visit metopera.org

  • 46

    The Cast

    this season Lady Macbeth of Mtsensk at the Met and La Traviata, Il Barbiere di Siviglia, Le Nozze di Figaro, and Coriglianos The Ghosts of Versailles at the Los Angeles Opera.met appearances He has conducted more than 270 performances of 22 operas here including Die Zauberflte (debut, 1976), Susannah, A Midsummer Nights Dream, Semiramide, Tosca, La Traviata, Dialogues des Carmlites, and the world premiere of Pickers An American Tragedy.career highlights He became Music Director of the Los Angeles Opera in 2006 and is also Music Director of the Ravinia Festival and the Cincinnati May Festival. Previously he was Principal Conductor of the Paris National Opera, General Music Director of the City of Cologne, and Music Director of the Rotterdam Philharmonic. Since his debut with the New York Philharmonic in 1974 he has appeared with every major North American and European orchestra and with many of the worlds major opera companies including La Scala, Covent Garden, Lyric Opera of Chicago, and Florences Maggio Musicale.

    this season Katerina Ismailova in Lady Macbeth of Mtsensk and Santuzza in Cavalleria Rusticana at the Met, Maddalena in Andrea Chnier and a return to the title role of Mark-Anthony Turnages Anna Nicole at Covent Garden (where she sang the world premiere in 2011), and the title role of Ariadne auf Naxos in Zurich. met appearances Sieglinde in Die Walkre (debut, 2011) and the title role of Francesca da Rimini.career highlights Minnie in La Fanciulla del West at Covent Garden and in Amsterdam and Frankfurt; Sieglinde at Covent Garden, San Francisco Opera, Deutsche Oper Berlin, Aix-en-Provence Festival, and Bayreuth Festival; and Katerina Ismailova at Covent Garden, the Netherlands Opera, and in Madrid. Last season she sang Isolde in Tristan und Isolde in Dresden and the title role of Kta Kabanov at the Berlin State Opera. She has also sung Elisabeth in Tannhuser, Giorgetta in Il Tabarro, and Dido in Les Troyens, at Covent Garden; Mme. Lidoine in Dialogues des Carmlites, the Empress in Die Frau ohne Schatten, and Chrysothemis in Elektra at Pariss Bastille Opera; Chrysothemis at the Salzburg Festival and in Munich; and Leonora in La Forza del Destino for her debut at the Vienna State Opera.

    James Conlonconductor (new york, new york)

    Eva-Maria Westbroeksoprano (the hague, the netherlands)

  • 47

    this season Boris Ismailov in Lady Macbeth of Mtsensk at the Met.met appearances Ivan Khovansky in Khovanshchina (debut, 2012).career highlights Recent performances include Sobakin in The Tsars Bride at La Scala and Berlins Deutsche Staatsoper, Pimen in Boris Godunov at the Munich Festival, and the Commendatore in Don Giovanni in Madrid and at the Aix-en-Provence Festival. He made his international debut as Dosifei in Khovanshchina at the Vienna State Opera in 1989 and since that time has sung the title role of Boris Godunov at the Salzburg Festival and Vienna State Opera, the title role of Falstaff and Banquo in Macbeth at Munichs Bavarian State Opera, the Grand Inquisitor in Don Carlo and Falstaff at the Salzburg Festival, Field Marshal Kutuzov in War and Peace at the Paris Opera, Kochubey in Mazeppa at La Scala, and Dosifei at the Paris Opera, Vienna State Opera, and Brusselss La Monnaie.

    Anatoli Kotscherga bass (winnitza, ukraine)

    this season Don Jos in Carmen and Sergei in Lady Macbeth of Mtsensk at the Met, Sam in Carlisle Floyds Susannah at the San Francisco Opera, Walter in Weinbergs The Passenger at the Lyric Opera of Chicago, Florestan in Fidelio in Zurich, and concerts with the Los Angeles Philharmonic, San Francisco Symphony, Orchestre Mtropolitain de Montral, and New York Philharmonic. met appearances Don Jos (debut, 2010).career highlights Recent performances include the Prince in Rusalka at Lyric Opera of Chicago, the title role of Lohengrin with the San Francisco Opera, Pinkerton in Madama Butterfly with the Los Angeles Opera, Des Grieux in Manon Lescaut at Brusselss La Monnaie, Sergei in Zurich, and Don Jos with the Los Angeles Opera, Dallas Opera, and Houston Grand Opera. He has also sung Froh in Das Rheingold and Siegmund in Die Walkre in San Francisco, Don Jos and the Prince at the Glyndebourne Festival, and appeared at La Scala, Munichs Bavarian State Opera, Deutsche Oper Berlin, and Seattle Opera, among others.

    Brandon Jovanovichtenor (billings, montana)

    Visit metopera.org

  • metopera.org 212.362.6000

  • 49

    this season Zinovy Ismailov in Lady Macbeth of Mtsensk at the Met, Boris in Kta Kabanov with Boston Lyric Opera, and Canio in Pagliacci in Leipzig.met appearances teva in Jenufa, Matteo in Arabella (debut, 2001), Cassio in Otello, Kudrj in Kta Kabanov, and Christian in Cyrano de Bergerac.career highlights Recent performances include the title role of Otello in Copenhagen, Aschenbach in Death in Venice and Captain Vere in Billy Budd at Dsseldorfs Deutsche Oper am Rhein, Albert Gregor in The Makropulos Case at the Salzburg Festival, and Elis in Franz Schrekers Der Schatzgrber with the Netherlands Opera. He has also sung with the Washington National Opera, Munichs Bavarian State Opera, Vienna State Opera, Deutsche Oper Berlin, Houston Grand Opera, and Florences Maggio Musicale.

    Raymond Verytenor (pittsburgh, pennsylvania)

    Visit metopera.org

    The Cast CONTINUED

  • 50

    THE ARNOLD AND MARIE SCHWARTZ GALLERY MET Art gallery located in the South Lobby featuring leading artists. Open Monday through Friday, 6pm through last intermission; Saturday, noon through last intermission of evening performances.

    ASSISTIVE LISTENING SYSTEM Wireless headsets that work with the Sennheiser Infrared Listening System to amplify sound are available in the South Check Room (Concourse level) before performances. Major credit card or drivers license required for deposit.

    BINOCULARS For rent at South Check Room, Concourse level.

    BLIND AND VISUALLY IMPAIRED Large print programs are available free of charge from the ushers. Braille synopses of many operas are available free of charge. Please contact an usher. Affordable tickets for no-view score desk seats may be purchased by calling the Metropolitan Opera Guild at 212-769-7028.

    BOX OFFICE MondaySaturday, 10am8pm; Sunday, noon6pm. The Box Office closes at 8pm on non-performance evenings or on evenings with no intermission. Box Office Information: 212-362-6000.

    CHECK ROOM On Concourse level (Founders Hall).

    FIRST AID Doctor in attendance during performances; contact an usher for assistance.

    LECTURE SERIES Opera-related courses, pre-performance lectures, master classes, and more are held throughout the Met performance season at the Opera Learning Center. For tickets and information, call 212-769-7028.

    LOST AND FOUND Security office at Stage Door. MondayFriday, 2pm4pm; 212-799-3100, ext. 2499.

    MET OPERA SHOP The Met Opera Shop is adjacent to the North Box Office, 212-580-4090. Open MondaySaturday, 10amfinal intermission; Sunday, noon6pm.

    PUBLIC TELEPHONES Telephones with volume controls and TTY Public Telephone located in Founders Hall on the Concourse level.

    RESTAURANT AND REFRESHMENT FACILITIES The Grand Tier Restaurant at the Metropolitan Opera features creative contemporary American cuisine, and the Revlon Bar offers panini, crostini, and a full service bar. Both are now open two hours prior to the Metropolitan Opera curtain time to any Lincoln Center ticket holder for pre-curtain dining. Pre-ordered intermission dining is also available for Metropolitan Opera ticket holders. For reservations please call 212-799-3400.

    RESTROOMS Wheelchair-accessible restrooms are located on the Dress Circle, Grand Tier, Parterre, and Founders Hall levels.

    SEAT CUSHIONS Available in the South Check Room. Major credit card or drivers license required for deposit.

    SCHOOL PARTNERSHIPS For information contact the Metropolitan Opera Guild Education Department, 212-769-7022.

    SCORE-DESK TICKET PROGRAM Tickets for score desk seats in the Family Circle boxes may be purchased by calling the Metropolitan Opera Guild at 212-769-7028. These no-view seats provide an affordable way for music students to study an operas score during a live performance.

    TOUR GUIDE SERVICE Backstage tours of the Opera House are held during the Met performance season on most weekdays at 3:15pm, and on select Sundays at 10:30am and/or 1:30pm. For tickets and information, call 212-769-7028. Tours of Lincoln Center daily; call 212-875-5351 for availability.

    WEBSITE www.metopera.org

    WHEELCHAIR ACCOMMODATIONS Telephone 212-799-3100, ext. 2204. Wheelchair entrance at Concourse level.

    The exits indicated by a red light and the sign nearest the seat you occupy are the shortest routes to the street. In the event of fire or other emergency, please do not runwalk to that exit.

    In compliance with New York City Department of Health regulations, smoking is prohibited in all areas of this theater.

    Patrons are reminded that in deference to the performing artists and the seated audience, those who leave the auditorium during the performance will not be readmitted while the performance is in progress.

    The photographing or sound recording of any performance, or the possession of any device for such photographing or sound recording inside this theater, without the written permission of the management, is prohibited by law. Offenders may be ejected and liable for damages and other lawful remedies.

    Use of cellular telephones and electronic devices for any purpose, including email and texting, is prohibited in the auditorium at all times. Please be sure to turn off all devices before entering the auditorium.

    Facilities and Services