Upload
vothien
View
214
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
IndustrialHydraulics
Electric Drivesand Controls
Linear Motion andAssembly Technologies Pneumatics
ServiceAutomation
MobileHydraulics
La lista de chequeo de ergonomíapara sistemas de trabajos manuales
Instrucciones para la configuración de lugares de trabajo ergonómicos
Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG2
Una superficie de trabajo demasiadobaja, una pieza que se encuentra fueradel alcance del colaborador o unaintensidad de luz insuficiente – estascircunstancias aparentemente sinimportancia pueden tener un efectonegativo sobre la capacidad produc-tora, la seguridad y la motivación de losempleados. A su vez, esto tiene unainfluencia directa sobre la productividady los costos de fabricación. En efecto,existe una mayor pérdida deproductividad por causa de las circun-stancias descritas que por casos deenfermedad propiamente tal, según laopinión de muchos expertos.
A fin de obtener la máxima capacidad deproducción, seguridad y motivación detrabajo de los colaboradores – y porconsiguiente productividad –, Rexrothha elaborado un folleto respecto a laergonomía de lugares de trabajo. Enbase a las siete reglas fundamentales dela ergonomía, este folleto sirve comoinstrucción para la configuración delugares de trabajo, los cuales sonapropiados para cada colaborador ycada tarea.
La importancia de la adaptación del lugar de trabajo a las tareasy a los colaboradores
Una correcta configuración de lugares de trabajo incrementa tanto la productividad y lamotivación de trabajo de los colaboradores como también la calidad de los productos
Con el software FMSsoft basada en AutoCAD®, los lugares de trabajo se pueden adaptar enforma rápida y fácil a las necesidades de los colaboradores
La lista de chequeo de ergonomía
Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly Technologies 3
1. Considerar la estatura
La altura de la superficie de la mesa de
trabajo debe ser apropiada para
colaboradores con diferentes estaturas.
Los usuales lugares de trabajo de
Rexroth están dimensionados para una
gama de estaturas, la cual abarca las
medidas de 95 % de todas las mujeres
adultas y 95 % de todos los hombres
adultos. Los lugares de trabajo de
adaptación especial también existen a
disposición.
En la selección de la altura del lugar de
trabajo, sírvase observar los siguientes
puntos:● Prestar atención a suficiente libertad
de movimiento debajo de la mesa de
trabajo (Para lugares de trabajo de
asiento/de pie rige:
profundidad de espacio para los pies
> = 550 mm, profundidad de espacio
para las piernas > = 350 mm).
Sírvase evitar los estorbos como
cajones entre los muslos y el lado
inferior de la superficie de la mesa de
trabajo.● El tamaño de la pieza de trabajo sobre la
mesa correspondiente tiene una
influencia sobre la posición del cuerpo del
colaborador. En el caso de actividades
con elevadas exigencias al control visual y
a la motricidad, el lugar de trabajo debe
quedar a una altura superior a la del caso
de actividades con pequeñas exigencias
al control visual y una alta exigencia a la
libertad de movimiento de los brazos.● Según la tarea de trabajo, tomar
diferentes posiciones de asiento.
– Posición delantera de asiento:
ligeramente inclinada hacia ade-
lante (montaje con esfuerzo físico).
– Posición central de asiento:
ergido (montaje de piezas
pequeñas, comprobar).
– Posición trasera de asiento:
ligeramente inclinada hacia atrás
(comprobar, controlar).● Sírvase utilizar nuestro software de
planificación (FMSsoft), en el cual se
consideran las diferentes estaturas y las
normas resp. directrices relevantes.
Los lugares de trabajo Rexroth consideran las diferentes estaturas
Distancias visuales y posiciones de antebrazo representadas en dependencia de la estatura y la
altura de trabajo
Lugares de trabajo de asiento y de pie
Datos en mm
La lista de chequeo de ergonomía
Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG4
2.Comprobar el tamaño del espacio de disposición (agarre)
En el lugar de trabajo se pueden dife-renciar tres espacios de disposición(agarre):
– espacio de disposición máximo,– espacio de disposición óptimo y– espacio de dos manos.
En principio, todas las piezas, lasherramientas y los accesorios se debenencontrar al alcance del colaborador. Lafácil accesibilidad de piezas evita elretorcimiento del cuerpo, los brazos y laflexión resp. inclinación de la muñeca alcoger las piezas. Así, se reducen lascargas extremas y las lesiones, comoconsecuencia de movimientos unilatera-les y repetidos.
Planificar la puesta a disposición depiezas según los siguientes criterios:
● Zona CPosicionar los alojamientos y losrecipientes con las piezas más usualesen esta zona, ya que aquí se puedetrabajar con las dos manos en elcampo visual.
● Zona BLas piezas y las herramientas que setoman a menudo con una mano secolocan en este lugar.
● Zona ALos recipientes de disposición no sedeben colocar fuera de esta zonaexplotable.
Espacio de disposición para una mujer con una estatura de 1660 mm(mujer de estatura mediana)
La lista de chequeo de ergonomía
Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly Technologies 5
3. Optimizar la disposición de los recipientes depiezas y el flujo de material
Optimizar la disposición de recipientespara la reducción de movimientossuperfluos y para la aceleración del pasode piezas:
● Optimizar la disposición de recipientespara la reducción de movimientossuperfluos y para la aceleración delpaso de piezas:
● Las piezas pesadas se deben ubicar enrecipientes inferiores en la superficie dela mesa de trabajo. Razón: Es menosfatigoso mover piezas de recipientes enforma paralela a la superficie de trabajo,que bajar piezas de un recipientesuperior a la superficie de trabajo.
● Sírvase posicionar en lo posible todoslos recipientes en la zona dedisposición óptima B.
● Aprovechar las posibilidades deltrabajo a dos manos para ahorrartiempo.
● Seleccionar el tamaño de losrecipientes según la geometría de laspiezas y el número de piezas.
Observar el tamaño de la zona de disposición para minimizar el radio de acción y elretorcimiento del colaborador
La lista de chequeo de ergonomía
Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG6
Observar las siguientes reglas funda-mentales:
● Evitar los lugares de trabajo sobre laaltura del corazón. En caso contrario,se reduce la circulación de la sangre, locual tiene como consecuencia unarápida disminución del rendimiento delcolaborador.
● Evitar el trabajo de mantenimientoestático durante el montaje. En casocontrario, se reduce la provisión desangre a los músculos y aumentan elcansancio de los músculos. A su vez,esto tiene como consecuencia ladisminución de la capacidad decoordinación, lo cual es un factorimportante para la mala calidad deproductos.
● Aplicar los lugares de trabajo deasiento/de pie y los lugares de trabajode grupos, para posibilitar un cambiode esfuerzo (de carga).
Evitar las actividades de mantenimiento estáticas, ya que si no se limita la provisión de sangre
4. Evitar los lugares de trabajo sobre la altura del corazón
Todos los trabajos se deben realizar debajo de la altura del corazón para el mejoramiento de lacirculación de la sangre
La lista de chequeo de ergonomía
Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly Technologies 7
Para una configuración óptima delugares de trabajo se deben respetar lasrecomendaciones ergonómicas conrespecto al campo visual:
● Al evitar los movimientos innecesariosde la cabeza y los ojos, se ahorra unincesante nuevo enfoque y así el excesode trabajo resp. cansancio de los ojos.
● Posibilitar la posición natural de lacabeza (de pie 15° y sentado 25°inclinada en contra de la horizontal).
● Disposición de materiales de usofrecuente en el campo visual óptimo A(los objetos se pueden mirar en formafija, sin el movimiento de la cabeza,simplemente por medio del movimientode los ojos).
● En lo posible, los materiales no sedeben colocar fuera del campo visualmáximo C (los objetos se pueden miraren forma fija, sin el movimiento de lacabeza).
● Posicionar los recipientes de disposición a igual distancia. Así, los ojos delcolaborador no necesitan efectuar unnuevo enfoque a diferentes distancias,al cambiar el ángulo visual.
Minimizar el ángulo visual a menos de 35° (B)
Límites del campo visual máximo (B)Límites del campo visual ampliado por el movimiento de la cabeza (D)
5. Observar los campos visuales
La lista de chequeo de ergonomía
Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG8
6. Adaptar la intensidad de la luz a la tarea
El alumbrado correcto es extraordina-riamente importante. El alumbradocorrecto para una tarea reduce loserrores y aumenta el rendimiento delcolaborador. Aquí se exponen algunasdirectrices, para adaptar la intensidad dela luz a la tarea:
En la mayoría de las tareas, la intensidad de laluz standard es 500 Lux
En determinadas tareas visuales se necesitan1000 - 1500 Lux
La lámpara de sistema Rexroth adecuada para cada tarea:
1,0�1,5m
Rexroth
SL 36
Duo
1,0�1,5m
Rexroth
SL 72
1,0�1,25m 0,8�1,5m
Rexroth
Tri-Light
Eco
Rexroth
Tri-Light-
System
Intensidad luminosa
nominal (Lux)*(Lux)*
300
500
750
1000
1500
Tarea de trabajo
Trabajos con máquinas y de montaje medianosy pesados,como tornear,fresar y acepillar
Trabajos de precisión con máquinas condivergencias admisibles hasta <0,1 mm
Lugares de trazar y control,lugares de medida
Trabajos de precisión de montaje,p.ej.
aparatos de radio y televisión,arrollamiento de
bobinas de alambre fino,fabricación de fusibles,
ajustes,comprobaciones y calibraciones
Montaje de piezas muy delicadas,p.ej.componentes electrónicos
Altas exigencias visuales (alumbrado indirecto),trabajos de comprobación,intensidad luminosavariable (capacidad de reducción de luz)
*con una distancia del tablero de mesa a la lámpara
Ejemplo de cálculo del alumbrado
necesario para el puesto de trabajo
Rexroth SL 72 (Int.lum.nom.)
+Alumbrado de entorno
=Alumbrado de puesto de trabajo
500 Lux
300 Lux
800 Lux
Intensidad luminosa nominal más iluminación del entorno(Fuente: DIN 5035 T2)
La lista de chequeo de ergonomía
Tarea de posicionado basto Tarea de posicionado fino
Bosch Rexroth AG 9Linear Motion and Assembly Technologies
7. Ajustar correctamente los medios de trabajo
Mesa, silla, apoyo de pies, recipiente dedisposición, disposición de herra-mientas, carro de materiales y elevadorde cajones deben estar ajustados demanera que se encuentran adaptados alcolaborador y su tarea. Los medios detrabajo correctamente ajustados reducenla carga, bajan los tiempos perdidos yaumentan simultáneamente laproductividad y el rendimiento. Loscomponentes ergonómicos de Rexrothpara el equipamiento de lugar de trabajoforman un sistema coordinado entre sí.
Aproveche las posibilidades de variaciónpara lograr una posición favorable(económica) y poco fatigosa del cuerpo:
● Los elementos constructivos y lasherramientas se deben poner a disposición a una correcta altura ydistancia: tiempos de disposiciónreducidos por medio de correspondientes posiciones cercanas.
● La silla de trabajo y el apoyo de los piesse deben ajustar correctamente: losmuslos y las piernas deben formar unángulo recto.
● Los carros de material móviles se debenponer a disposición en la zonacorrespondiente y ajustar unainclinación favorable del nivel para elagarre.
● Los elevadores de cajones se debenaprovechar para una puesta adisposición poco fatigosa de piezaspesadas.
Adaptación correcta del lugar de trabajo resp. al colaborador
Adaptación correcta de carros de materiales al colaborador
La lista de chequeo de ergonomía
Ajuste a voluntad:1 Altura2 Profundidad3 Inclinación
Linear Motion and Assembly TechnologiesBosch Rexroth AG10
Software de planificación FMSsoft para la configuración delugares de trabajo ergonómicos
Rexroth suministra integradores desistemas, distribuidores de equipa-mientos y aplicadores finales de paquetede software 3D eficaz basado enAutoCAD®, el cual ofrece una mejorvisualización del proyecto y así sereduce el tiempo de especificación resp.se aumenta la exactitud de pedido en laconfiguración de lugares de trabajo. Enel software de planificación FMSsoft seutilizan iconos o puntos de menú ytécnicas de programación apoyadas porparámetros, para que los gruposconstructivos, los modelos 3D de lapersona o los diferentes componentesdel equipamiento Rexroth, para lugaresde trabajo ergonómicos, se puedanintegrar rápidamente en un dibujo 2D ó3D. A través de la selección decaracterís-ticas objetivas y laintroducción de dibujos a escala seobtiene una exacta relación de larealidad.
Una parte integrante de FMSsoft es larepresentación de primera calidad delcuerpo humano. Así, se pueden plani-ficar, verificar y optimizar ergonómica-mente los lugares de trabajo para cadaestatura.
El software se puede adquirir a través desu comerciante local bajo contratoRexroth.
Representación del espacio de disposición óptimo
Espacio dedisposiciónóptimo
La lista de chequeo de ergonomía
Bosch Rexroth AGLinear Motion and Assembly TechnologiesInfo Fax: +49(0)7118 11–3 03 64
Linear Motion and Assembly Technologieswww.boschrexroth.com/brl
MittenteRemitenteRemetente
Vi preghiamo di inviarci senzaimpegno informazioni sui seguentiargomenti:
� Guide a sfere su rotia� Guide a rulli su rotaia� Guide lineari con manicotti a sfere� Unità viti a sfere� Sistemi lineari� Elementi meccanici di base� Sistemi per il lavoro manuale� Tecnica di trasferimento� Robot
Le rogamos me/nos envíen informa-ción sin compromiso sobre:
� Patines de bolas sobre raíles� Patines de rodillos sobre raíles� Sistemas de guiado con
rodamientos lineales� Husillos de bolas� Sistemas lineales� Elementos básicos de mecánica� Sistemas de trabajo manual� Técnica de transfer� Robótica
Gostaria de receber,semcompromissos,mais informações arespeito de:
� Guías lineares com patinsde esferas
� Guías lineares com patinsde rolos
� Rolamentos lineares e veiosde precisão
� Fusos de esferas� Sistemas lineares� Elementos básicos de mecânica� Sistemas manuais de trabalho� Técnicas transfer� Robôs
España, PortugalBosch Rexroth S.A.Centro Industrial SantigaC/. Obradors 14-16E-08130 Sta. Perpètua de MogodaTel. +34 93 7 47 94 00Fax +34 93 7 47 94 01
MexicoBosch Rexroth S.A. de C.V.Unidad Industrial VallejoCalle Neptuno 72MX-07700 Mexico, D.F.Tel. +52 57 54 17 11Fax +52 57 54 50 73
Mercosur/BrasilBosch Rexroth Ltda.Av. Tégula, 888Unid. 13/14 Ponte AltaBR-12952-440 Atibaia SPTel. +55 (0) 11 44 14 57 23Fax +55 (0) 11 44 14 56 55
Vuestro concesionario Modificaciones técnicas reservadas
© Bosch Rexroth AG 2004Printed in Germany3 842 525 797(04.02) es • BRL/VPM4
Bosch Rexroth AGLinear Motion andAssembly TechnologiesPostfach 30 02 0770442 Stuttgart, AlemaniaTel. +49 (0)7 11 8 11-3 06 98Fax +49 (0)7 11 8 11-3 03 64www.boschrexroth.com/brl