56
CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Bases to fill / Bases para rellenar / Bases à garnir Avda. San Jorge, nº3 30565 / Las Torres de Cotillas MURCIA / SPAIN T. 0034 968 627 188 / F. 0034 968 626 364 [email protected]. www.confiletas.com CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE

LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

CREATIVITYIS THE BASELA CREATIVIDADES LA BASELA CREATIVITÉ EST LA BASE

B a s e s t o f i l l / B a s e s p a r a r e l l e n a r / B a s e s à g a r n i r

Avda. San Jorge, nº330565 / Las Torres de Cotillas

MURCIA / SPAINT. 0034 968 627 188 / F. 0034 968 626 364

[email protected].

www.confiletas.com

CREATIVITY IS THE BASE

LA CREATIVITÉ EST LA BASE

LA CREATIVIDAD ES LA BASE

Page 2: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,
Page 3: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

You make them unique / Tú las haces únicas / Vous les faites uniques

Page 4: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

PIENSAEN PEQUEÑOY OBTENDRÁSRESULTADOSA LO GRANDE

PENSEZ PETITET OBTENEZ DE GRANDS RESULTATS

THINKSMALLAND YOU WILL GET BIG RESULTS

Page 5: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

BASES PARA RELLENAR Y DISFRUTAR EN CADA MOMENTODE LA COCINA EN MINIATURA

Te imaginamos creando y nos pusimos a crear para ti. Casi 30 años creciendo contigo hasta convertirnos en una de las compañías con mayor capacidad productiva del mundo, adaptándonos a tus necesidades, dándote respuestas rápidas y creando productos de calidad para que tú los hagas únicos.

Vous imaginer créer nous poussa à créer pour vous. Presque 30 ans grandissant à vos côtés jusqu'à devenir une des sociétés avec la plus grande capacité de production au monde, nous adaptant à vos besoins, vous donnant des réponses rapides et créant des produits de qualité pour que vous les rendiez uniques.

We imagined you creating and we started to create for you. Almost 30 years growing with you to become one of the companies with a greater productive capacity in the world, adapting to your needs, meeting your demands and creating quality products for you to make them unique.

BASES TO FILL IN AND ENJOY EVERY MOMENT OF THE MINIATURECUISINE

BASES A FARCIR ET PROFITEZ Á TOUT INSTANT DE LA CUISINE EN MINIATURE

Page 6: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

TASTESABOR / SAVEUR

Sweet, savoury, neutral, chocolate... / Dulces, salados, neutros,chocolate... / Sucrée, salée, neutre, au chocolat...

SIZETAMAÑO / TAILLE

Solutions for every occasion / Soluciones para cada ocasión / Solutions conçues pour chaque occasion

A WORLD OF TASTE, TEXTURES, SIZES AND SHAPES TO SUIT YOURIMAGINATION

Page 7: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

TEXTURETEXTURA / TEXTURE

Thin, crispy, light, surprising, unique... / Fina, crujiente, ligera, sorprendente, única… / Fine, croustillante, légère, surprenante, unique...

UN MUNDO DE SABOR, TEXTURAS Y FORMAS A LA MEDIDA DE TU IMAGINACIÓN

UN MONDE DE SAVEURS, TEXTURES, TAILLES ET FORMES À LA MESURE DE VOTRE IMAGINATION

SHAPEFORMA / FORME

Classic, creative, exclusive... / Clásicas, originales, exclusivas… / Classiques, originales, exclusives...

Page 8: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,
Page 9: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

01 / Tart Shells / Tartaletas / Tartelettes

02 / Puff Pastry / Hojaldre / Pâte Feuilletée

03 / Olé Tapas / Bases Crujientes

04 / Olé Desserts / Bases Premium

05 / Sponge Cake / Bizcocho / Génoises

06 / Chocolate Cups / Bases de Chocolate / Coupelles Chocolat

07 / Wafers / Barquillos / Tulipes et Gaufrettes

Page 10: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

01

Notre origine, c'est la base: tartelettes de pâte brisée. Depuis la première et classique à 16 pics jusqu'à une gamme variée de formes et de saveurs.

Este es nuestro origen, es la base: tartaletas de pasta brisa. Desde la primera y clásica de 16 picos hasta una variada gama de formas y sabores.

This is our origin, it is the base: shortcrust pastry tartlets. From the first and classical 16-peak tartlet to a variety of shapes and tastes.

Tart ShellsTartaletas / Tartelettes

Page 11: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

MiniTart ShellMini TartaletaMini Tartelette

ø 38 mmø 45 mm

MaxiTart ShellTartaleta MaxiFond de Tarte

Square Mini Tart Shell

Mini Tartaleta CuadradaMini Tartelette Carrée

Medium Tart Shell

Large Tart Shell

Tartaleta MedianaTartelette Moyenne

MiniTart ShellMini TartaletaMini Tartelette

38 x 38 mm

Mini Tart ShellSmooth edges

Mini TartaletaLisa

Mini TarteletteLisse

ø 105 mm

ø 45 mm

Tart ShellChocolate coated

TartaletaCubierta de Chocolate

TarteletteRecouverte de chocolat

ø 45 / 65 / 80 mmø 65 mm

Tartaleta GrandeGrande Tartelette

ø 80 mm

Page 12: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

Nuestras Tartaletas están disponibles en 5 opciones: Nos tartelettes sont disponibles dans 5 options:

Our Tart Shells are available in 5 options:

100% Vegetal Neutro / 100% Végétale Neutre

Mini Tart ShellAssorted

Mini TartaletaSurtida

Mini TarteletteAssortiment

65 x 25 mm 38 x 38 mmø 38 mm

100% Vegetable Neutral

100% Vegetal Dulce / 100% Végétale Sucrée

100% Vegetable Sweet

100% Vegetal Salado / 100% Végétale Salée100% Vegetable Savoury

100% Mantequilla Dulce / 100% Pur Beurre Sucrée100% Butter Sweet

100% Mantequilla Salada / 100% Pur Beurre Salée100% Butter Savoury

Page 13: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,
Page 14: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

Puff Pastry

02

Réveillez votre créativité avec le plus croustillant et léger Vol au Vent du marché et avec nos cornets et friands de pâte feuilletée élaborés de manière totalement artisanale.

Despierta tu creatividad con el más crujiente y ligero Vol au Vent del mercado y con nuestros conos y cañas de hojaldre elaboradas de forma totalmente artesanal.

Wake your creativity up with the crustiest and lightest Vol au Vent in the market and our entirely handmade puff pastry horns and rolls.

Hojaldre / Pâte Feuilletée

Page 15: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

MiniVol au Vent

ø 38 mm

MaxiVol au Vent

MediumVol au Vent

Vol au vent MedianoVol au Vent Moyen

Mini CreamHorn

Mini ConoMini Cornet

Sugar Coated Mini Cream

Horn Mini Cono AzucarMini Cornet Sucré

Mini SquareVol au Vent

Mini Vol au vent cuadradoMini Vol au Vent Carré

Medium SquareVol au Vent

Vol au vent Mediano cuadrado

30 x 30 mm ø 55 mm 50 x 50 mm

LargeVol au Vent

Vol au vent GrandeGrand Vol au Vent

ø 75 mm L 60 mm L 60 mmø 82 mm

Vol au vent CarréMoyen

Page 16: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

Mini RollMini CañaMini Roulé

RollCañaRoulé

Cream HornCono

Cornet

Sugar CoatedCream Horn

Cono AzúcarCornet Sucré

L 120 mm L 120 mm L 60 mm L 120 mm

Page 17: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,
Page 18: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

03

Gamme unique de bases de pâte feuilletée neutre dans d'originales et exclusives formes. Avec une pâte fine et très croustillante, résistant à l'humidité, admettant congélation et régénération au four, et apte pour le microondes. Toujours croustillantes!

Gama única de bases de hojaldre neutro en originales y exclusivas formas. Con masa fina y muy crujiente, resistente a la humedad, que admite la congelación y regeneración en hornoo, también apto para microondas. ¡Siempre crujientes!

An unique range of neutral puff pastry bases in original and exclusive shapes. In a thin and extremely crusty dough, moisture resistant, which allows for its freezing and regenera-tion in the oven, also suitable for microwave. Always crisp!

Olé TapasBases Crujientes

Page 19: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

ø 38 mm

H 17 mm

ø 40 mm

H 22 mm

33 x 33 mm

H 17 mm

48 x 26 x 15 mm

H 15 mm

ø 44 mm

H 15 mm

ø 50 mm

H 11 mm

52 x 55 mm59 x 48 mm

H 15 mm

Mini RoundMini CilindroMini Rond

Mini RectangleMini LingoteMini Lingot

Mini SquareMini Cuadrada

Mini Carré

Mini CupVasito

Petit Pot

Mini CasseroleCazuelita

Mini Cocotte

Mini SaucerPlatillo

Petit Plateau

Mini Scallop ShellConchita

Petite Coquille St Jacques

Mini FlowerFlorecitaMini Fleur

Page 20: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

75 x 37 mm

Leaf, Sunflower, Nenuphar, Marguerite

Assortment Nature

Surtido NaturalezaHoja, Girasol, Nenúfar, Margarita

Assortiment NatureFeuille, Tournesol, Nénuphar,

Marguerite

Stamp, Pinch, Bowl, Taco

Assortment Imagine

Surtido ImagineSello, Pellizquito, Bol, Taco

Assortiment ImagineTimbre, Pincette, Bol, Taco

SpoonCucharita

Petite Cuillère

SquareCuadrada

Carré

RectangleLingoteLingot

RoundCilindroRond

TriangleTriánguloTriangle

H 17 mm

60 x 60 mm

H 18 mm

77 x 80 mm

H 18 mm

90 x 37 mm ø 70 mm

H 17 mm

Page 21: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

CasseroleCazuelaCocotte

Scallop ShellConcha

Coquille St. Jaques

BowlBolBol

FlowerFlorFleur

92 x 73 mm ø 78 mm

H 20 mm

H 20 mm

98 x 68 mm

H 21 mm

82 x 77 mm

Page 22: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

04Brittany butter super thin shortcrust pastry bases in delicate shapes, ideal for the most exquisite creations. Moisture resistant coating.

Bases muy finas de pasta brisa con mantequilla de Bretaña en delicadas formas, ideales para las más exquisitas creaciones. Cobertura anti-humedad.

Bases très fines de pâte brisée au beurre de Bretagne avec des formes délicates, idéales pour les plus exquises créations. Couverture anti-humidité.

Olé DessertsBases Premium

Page 23: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

Mini RoundMini Redondo

Mini Rond

Mini RectangleMini LingoteMini Lingot

Mini SquareMini Cuadrado

Mini Carré

SquareCuadrado

Carré

Tart Shell Tartaleta Tartelette

Mini Tart Shell Mini TartaletaMini Tartelette

ø 40 mm

H 16 mm

RoundRedondo

Rond

ø 80 mm

H 16 mm

ø 42 mm

H 16 mm

ø 36 mm

H 16 mmH 16 mm

33 x 33 mm

H 16 mm

47 x 23 mm

H 16 mm

70 x 70 mm

RectangleLingoteLingot

H 16 mm

90 x 37 mm

Page 24: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

CrownCorona

Couronne

Chocolate Mini Round

Mini Redondo ChocolateMini Rond au Chocolat

ø 42 mm

H 16 mm

ø 40 mm

H 16 mm

Chocolate Medium Round

Redondo Chocolate MedianoRond Moyen au Chocolat

ø 80 mm

H 16 mm

Page 25: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

100%Brittany Butter 100% Mantequillade Bretaña

100% Pur Beurre de Bretagne

Moisture resistant coatingCon Cobertura antihumedadAvec couverture anti-humidité

Page 26: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

05For your usual creations, the highest quality sponge cake bases, savarins, butter profiterols and eclairs, and as an addition to this range: assorted macaroons.

Para tus creaciones de siempre, basesde bizcocho de la más alta calidad, bizcocho savarin, palos y profiteroles de mantequilla, y nuestra incorporación como novedad en esta gama: macarons surtidos.

Pour vos créations traditionnelles, bases de gâteau de la plus haute qualité, savarins, cigarettes et profiteroles au beurre, et notre nouveauté dans cette gamme: macarons assortis.

Bizcocho /Génoises

Savarins, Pâte à Choux and Macarons

Page 27: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

565 x 365 mm ø 220 / 240 mmø 220 / 240 mm

ø 35 mm ø 65 mm ø 45 mm ø 75 mm

Sponge CakePlancha de Bizcocho

Genoise Feuille

Sponge Cake Disc

Disco de Bizcocho

Génoise Disque

Mini Profiterols All Butter

Mini Lionesa Mantequilla

Mini Chou Pur Beurre

Chocolate Sponge Cake

DiscDisco de Bizcocho

de Chocolate

Génoise Chocolat Disque

Chocolate Sponge Cake

Bizcocho de ChocolateGénoise Chocolat

Mini Savarin Savarin

H 6 / 9 / 12 mm H 6 / 12 / 15 mm H 6 / 12 / 15 mm

565 x 365 mm

H 6 / 9 / 12 mm

Profiterols All Butter

Lionesa Mantequilla

Chou Pur Beurre

Page 28: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

L 60 mm

Medium Eclair All Butter

Palo Mediano Mantequilla

Éclair Moyen Pur Beurre

Mini Eclair All Butter

Mini Palo Mantequilla

Mini Éclair Pur Beurre

L 160 mm

Large Eclair All Butter

Palo Grande Mantequilla

Grand Éclair Pur Beurre

L 130 mm

Lemon Macaron

Macarón de Limón

Macaron au Citron

Strawberry Macaron

Macarón de Fresa

Macaron à la framboise

NaturalMacaron

Macarón Natural

Macaron Naturel

Chocolate Macaron

Macarón de Chocolate

Macaron au chocolat

ø 35 mm ø 35 mm ø 35 mm ø 35 mm

Page 29: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,
Page 30: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

06

Délicieuses bases très fines et légères préparées avec du chocolat pur contenant un minimum de 52% de cacao et une variété de formes originales pour vos desserts.

Deliciosas bases muy finas y ligeras, elaboradas con chocolate puro con un contenido mínimo de 52% de cacao y con variedad de originales formas para tus postres.

Delicious extra thin and light bases, made with pure chocolate containing 52% minimum cocoa and a variety of creative shapes for your desserts.

Chocolate CupsCápsulas de Chocolate /

Coupelles Chocolat

Page 31: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

Mini Tiffany Mini Coupelle

Steffen Square

Little Square Tiffany

Petit Four Dark chocolatePetit Four Negro Petit Four Noir

Petit Four White chocolate

Petit Four Blanco Petit Four Blanc

ø 31 mm

H 15 mm

ø 35 mm

H 15 mm

33 x 33 mm

H 15 mm

ø 38 mm

H 22 mm

ø 37 mm

H 25 mm

38 x 38 mm

H 22 mm

ø 35 mm

H 15 mm

ø 35 mm

H 15 mm

Page 32: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

Mini RoundMini Redondo

Mini Rond

Mini RectangleMini LingoteMini Lingot

Mini SquareMini Cuadrado

Mini Carré

ø 40 mm

H 16 mm H 16 mm

33 x 33 mm

H 16 mm

47 x 23 mm

Page 33: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,
Page 34: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

07

Bases croustillantes de gaufrette artisanale au chocolat, crocanti... idéales pour toutes vos créations de desserts, glaces...

Crujientes bases de barquillo artesanal con chocolate, crocanti… ideales para todas tus creaciones de postres, helados…

Crispy handmade chocolate and crunchy wafer bases... perfect for all your desserts, ice cream creations...

WafersBarquillos / Tulipes

Page 35: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

Mini Chocolate Cone

Mini Cono ChocolateMini Cône Chocolat

L 75 mm

Mini Chocolate Roll

Mini Caña ChocolateMini Roulé Chocolat

L 50 mm

Large Chocolate Cone

Cono ChocolateCône Chocolat

Large Crocanti Cone

Cono CrocantiCône Crocanti

L 130 mm L 130 mm

Mini Crocanti Cone

Mini Crocanti ConeMini Cône Crocanti

L 75 mm

Mini Crocanti Roll

Mini Caña CrocantiMini Roulé Crocanti

L 50 mm

Chocolate Roll

Caña ChocolateRoulé Chocolat

L 110 mm

Crocanti Roll

Caña CrocantiRoulé Crocanti

L 110 mm

Page 36: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

FansAbanicosÉventails

70 x 55 mm

H 90 mm H 90 mm

Mini TulipMini TulipaMini Tulipe

Medium TulipTulipa MedianaTulipe Moyenne

H 110 mm

Large TulipTulipa GrandeGrande Tulipe

H 60 mm H 60 mm

Chocolate coated mini

tulipMini Tulipa Chocolate

Mini tulipe tout chocolat

Internal Choco Coated Medium

TulipTulipa mediana choco interior

Tulipe moyenne chocolat interieur

H 90 mm

Chocolate Coated Medium

TulipTulipa Mediana Chocolate

Tulipe moyenne tout chocolat

Neutral, Chocolate, Orange, Strawberry, Assorted

Wafer Tubes

Tubularesneutro, chocolate, naranaja, fresa, surtido

CigarettesNeutre, Chocolat, Orange, Fraise,

Assortiment

Page 37: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

H 110 mm

Internal Choco Coated Large

TulipTulipa grande choco interior

Grande Tulipe chocolat interieur

H 110 mm

Choco Coated Large Tulip

Tulipa Grande ChocolateGrande Tulipe Tout

chocolat

Page 38: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,
Page 39: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,
Page 40: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,
Page 41: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

NOUVEAUTÉ

NO

VEDA

D / N

OUVE

AUTÉ

Bases Crujientes

Mini ConeMini Cono / Mini Cône

Brittany butter extra thin and crispy puff pastry

Crispy for longerwith any type of filling

Se mantiene crujiente por más tiempo

con cualquier tipo de relleno

Se maintient croustillant plus longtemps

quel que soit le type de garniture

Hojaldre de mantequilla de Bretaña extra fino y crujiente

Feuilleté Pur Beurre de Bretagne extra fin et croustillant

Suitable for freezer, oven and microwave

ø 25 mm / H 60 mm

Admite congelación, horneado y microondas / Apte pour congelation, four et microondes

Page 42: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

Hojaldre de mantequilla de Bretaña extra fino y crujiente

Feuilleté Pur Beurre de Bretagne extra fin et croustillant

NOUVEAUTÉ

NO

VEDA

D / N

OUVE

AUTÉ Bases Crujientes

BambooBambú / Bambou

Brittany butter extra thin and crispy puff pastry

Crispy for longerwith any type of filling

Se mantiene crujiente por más tiempo

con cualquier tipo de relleno

Se maintient croustillant plus longtemps

quel que soit le type de garniture

ø 25 mm / H 34 mm

SphereEsfera / Sphèreø 30 mm

Suitable for freezer, oven and microwaveAdmite congelación, horneado y microondas / Apte pour congelation, four et microondes

Page 43: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

R E C I P E S / R E C E T A S / R E C E T T E S

Salmon, Roquefort Cheese and Walnuts Tart shells

Tartaleta de Salmón,Queso Roquefort y Nueces

Tartelettes au Saumon, Roquefort et Noix

Page 44: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

Cut the smoked salmon with a circular cookie cutter of the same diameter as the tartlets. For the filling mix the crumbled cheese, endives cut in brunoise cut, the oil, the nuts chopped and the chive finely cut in a bowl.

Fill each tartlet with the farce and finish with the salmon. Decorate with a slice of cheese, a few pieces of walnut, chive and mullet roe.

Cortar el salmón ahumado en forma circular con un corta masa del mismo diámetro que las tartaletas. Para el relleno mezclaremos en un bol el queso desmigado, las endivias cortadas en brunoise, el aceite, las nueces picadas y el cebollino cortado finamente.

Rellenar cada tartaleta con la farsa y terminar con el salmón. Decorar con un trocito de queso, unos trozos de nuez, cebollino y huevas de mújol.

Couper le saumon fumé en forme circulaire avec le même diamètre que les tartelettes. Pour la garniture mélanger dans un bol le fromage émietté, les endives coupées en brunoise, l'huile, les cerneaux de noix concassés et la ciboulette finement coupée.

Farcir chaque tartelette avec la farce et terminer avec le saumon. Décorer avec un morceau de fromage, des bouts de noix, de la ciboulette et des oeufs de mulet.

INGREDIENTS / INGREDIENTES / INGRÉDIENTS:

12 Tart shells / Tartaletas / Tartelettes

150 g de smoked salmon / Salmon ahumado / Saumon fumé

120 g Roquefort cheese / Queso Roquefort / Roquefort

100 ml cream (35% mg) / Nata líquida / Crème fraîche liquide

30 g shelled walnuts / Nueces peladas / Cerneaux de noix

1 ml walnut oil / Aceite de nuez / Huile de noix

Chive / Cebollino / Ciboulette

Mullet roe / Huevas de mújol / Oeufs de mulet

SALMON, ROQUEFORT CHEESE AND WALNUTS TART SHELL01/

Tartaleta de Salmón, Queso Roquefort y NuecesTartelettes au Saumon, Roquefort et Noix

30 min.

Page 45: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

R E C I P E S / R E C E T A S / R E C E T T E S

Ratatouille and Quail Egg Mini Vol au VentMini Vol Au Vent de Ratatouille y Huevo de Codorniz

Mini Vol au Vent de Ratatouille et Oeufs de Caille

Page 46: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

02/ RATATOUILLE AND QUAIL EGG MINI VOL AU VENT

Mini Vol au Vent de Ratatouille y Huevo de CodornizMini Vol au Vent de Ratatouille et Oeufs de Caille

Wash the vegetables and cut them in brunoise cut, separately. Firstly, saute the onions and the two types of pepper into a sauce pan. After 5 minutes, add the garlic chopped, the aubergines and lastly the courgettes. Saute the mix adding the tomato concassé. Remove from heat and add the whole marjoram leaves. Fill the mini vol au vents. Heat a pan with a little extra-virgin olive oil and fry the eggs one by one. Finish by distributing the fried eggs on top of each mini vol au vent, and add cut chive and salt.

Lavar las verduras y cortarlas en brunoise, por separado. En un rondo saltear primero las cebollas y las dos clases de pimiento. Pasados 5 minutos, incorporar el diente de ajo picado, las berenjenas y por último los calabacines. Rehogar el conjunto añadiendo el concassé de tomate. Retirar del fuego y añadir las hojas de mejorana entera. Rellenar los mini vol au vents. Calentar una sartén con un poco de aceite de oliva virgen extra y freír los huevos uno a uno.Terminar repartiendo cada huevo frito encima de cada mini vol au vent, añadir cebollino cortado y sal.

Laver les légumes et les couper en brunoise, séparément. Dans une poêle, faire sauter d'abord les oignons puis les deux types de poivrons. Passées 5 minutes, incoporer la gousse d'ail, les aubergines et en dernier les courgettes. Faire revenir le tout en ajoutant le concassé de tomates. Retirer du feu et ajouter les feuilles de marjolaine entières. Farcir les mini vol-au-vents. Chau�er une poêle avec un peu d'huile vierge extra et faire frire les oeufs un par un. Terminer en posant un oeuf sur chaque vol-au-vent, ajouter de la ciboulette coupée et du sel.

INGREDIENTS / INGREDIENTES / INGRÉDIENTS:

12 mini Vol au Vents100 g courgette / calabacin / courgettes

100 g aubergine / berenjena / aubergines

800 g onion / cebolla / oignons

60 g red pepper / pimiento rojo / poivrons rouges

30 g green pepper / pimiento verde / poivrons verts

1 dry clove of garlic / diente de ajo / gousse d'ail sec

Fine salt / sal fina / sel fin

4 leaves of marjoram / hojas de mejorana / feuilles de marjolaine

12 quail eggs / huevos de codorniz / oeufs de caille

Chive / cebollino / Ciboulette

80 g of tomato concassé / concassé de tomate

/ concassé de tomate

Maldon salt / sal maldon / sel de Maldon

30 min.

Page 47: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

R E C I P E S / R E C E T A S / R E C E T T E S

Avocado and Salmon Roe Rolls

Rollitos de Aguacate y Hueva de Salmón

Rouleau d'avocat et Oeufs de Saumon

Page 48: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

AVOCADO AND SALMON ROE ROLLS

Cut the avocado into thin slices, spreading them on top of a cling film, joining them in the shape of a rectangle. At the bottom, using a pastry bag, add the mixture of cream cheese and feta cheese. Roll it with the aid of a film, making a perfect cylinder.

Let it rest in the freezer for 30 minutes, remove it and cut it into 4 cm portions. Decorate with salmon roe, a few drops of extra-virgin olive oil and salt flakes.

Cortar los aguacates en láminas muy finas, extendiéndolas encima de un film transparente, juntándolas lo suficiente para hacer un rectángulo. En la parte inferior, con una manga pastelera, añadir la mezcla de queso de untar y queso feta. Cerrar con la ayuda del film, realizando un cilindro perfecto.

Reposar en el congelador 30 minutos, sacar y cortar porciones de 4 cm. Decorar con unas huevas de salmón, unas gotas de aceite de oliva virgen extra y sal en escama.

Couper les avocats en fines lamelles, les étaler sur un film étirable alimentaire, su�samment jointes pour former un rectangle. Sur la partie inférieure, à l'aide d'une poche à douille, ajouter le mélange de fromage à tartiner et de feta. Fermer à l'aide du film, en réalisant un cylindre parfait.

Faire reposer au congélateur pendant 30 minutes, sortir et couper des portions de 4 cm. Décorer avec des oeufs de saumon, quelques gouttes d'huile d'olive vierge extra et du sel en écaille..

INGREDIENTS / INGREDIENTES / INGRÉDIENTS:

12 Olé Tapas Taco

2 avocados / aguacates / avocats

200 g cream cheese / queso de untar / fromage à tartiner

150 g feta cheese / queso feta / fromage feta

1 ml extra virgin olive oil / aceite de oliva virgen extra

/ huile d'olive vierge extra

10 g salmon roe / hueva de salmón / d'oeufs de saumon

1 g sa�ron threads / azafrán en hebra / safran en filaments

2 g salt flakes / sal en escama / sel en écaille

Grated lemon / ralladura de limón / râpure de citron

03/Rollitos de Aguacate y Hueva de Salmón

30 min.

Rouleau d'avocat et Oeufs de Saumon

Page 49: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

R E C I P E S / R E C E T A S / R E C E T T E S

Tartelette d'agrumes

Tartaleta de Citricos

Citrus Tart Shell

Page 50: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

CITRUS TART SHELL

Mix the lemon juice with the sugar and the lemon peel in a saucepan and bring it to the boil, stirring continuously. Remove the pan from the heat and add the yolks to the syrup. Cook it in a Bain-Marie and stir well until consistency. Allow to cool up to about 50ºC and finally add the butter.

Fill the tart shells with the cream and cover with the citrus cut into uniform slices, the candied orange peel, a few leaves of lemon verbena and jasmine flowers.

Mezclar el zumo de limón con el azúcar y la ralladura de limón en un cazo y calentar hasta llevar a ebullición, moviendo la mezcla continuamente. Quitar el cazo del fuego y añadir las yemas al almíbar. Poner a cocer al baño María y mover bien hasta que tenga consistencia. Dejar que se enfrié hasta unos 50ºC y por último agregar la mantequilla.

Rellenar las tartaletas con la crema y recubrir con los cítricos cortados en gajos homogéneos, la piel de naranja confitada, unas hojas de hierba luisa y flores de jazmín.

Mélanger le jus de citron avec le sucre et la râpure de citron dans une casserole et porter à ébullition, en remuant le mélange continuellement. Retirer la casserole du feu et ajouter les jaunes d'oeuf au sirop. Faire cuire au bain marie et bien remuer jusqu'à obtenir une consistance. Laisser refroidir jusqu'à 50º C et en dernier ajouter le beurre.

Farcir les tartelettes avec la crème et couvrir avec les agrumes coupés en quartiers homogènes, la peau d'orange confite, des feuilles de verveine citronnée et des fleurs de jasmin.

INGREDIENTS / INGREDIENTES / INGRÉDIENTS:

12 medium square butter OléDesserts / Bases Premium cuadrado mantequilla

/ OléDesserts carré moyen beurre

120 g lemon juice / zumo de limón / jus de citron

100 g sugar / azúcar / sucre

3 egg yolks / yemas de huevo / jaunes d'oeuf

50 g butter / mantequilla / beurre

24 pieces of orange peel / trozos de piel de naranja

/ morceaux de peau d'orange

4 oranges / naranjas / oranges

2 grapefruit / pomelos / pamplemousses

12 jasmine flowers / flores de jazmín / fleurs de jasmin

04/Tartaleta de Cítricos

30 min.

Tartelette d'agrumes

Page 51: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

R E C I P E S / R E C E T A S / R E C E T T E S

Fraisier

Page 52: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

Fraisier

Boil the whole cream milk with a vanilla pod and add the yolks previously beaten with the sugar to prepare the custard. Boil and lower the temperature, allowing the mixture to simmer for another 10 minutes. Emulsify the cream with the butter. Let it cool.

For the base and the top, cut of the sponge cake sheet into two pieces to fit the mold. Put one piece of sponge cake on the base. Cut the strawberries in halves and place them around the mold. Fill with the custard and cover it with the other piece of sponge cake. Decorate with powdered sugar and a strawberry.

Para la crema pastelera, hervir la leche entera con una vaina de vainilla y mezclarla a las yemas batidas previamente con el azúcar. Cocer a fuego fuerte hasta ebullición y bajar la temperatura dejándola 10 minutos más en el fuego. Emulsionamos la crema con la mantequilla. Enfriar.

Para la base y la tapa cortamos 2 unidades de bizcocho del tamaño del molde. Ponemos el primer bizcocho en la parte inferior seguido de las mitades de fresas alrededor del molde. Rellenamos con la crema y cerramos con la otra tapa de bizcocho. Terminaremos con azúcar glace y una fresa

Elaborer une crème patissière en faisant bouillir le lait entier avec une gousse de vanille et en ajoutant les jaunes d'oeuf battus préalablement avec le sucre. Cuire à feu fort jusqu'à ébullition et baisser la température, laissant cuire le mélange pendant 10 minutes supplémentaires à feu doux. Emulsionner la crème avec le beurre. Laisser refroidir.

Pour les couches inférieure et supérieure couper de la base de gâteau deux unités de la taille du moûle. Poser un gâteau à la base. Couper les fraises en deux et les poser autour du moûle. Fourrer avec la crème et couvrir avec l'autre unité de gâteau. Terminer avec du sucre glace et une fraise de décoration.

INGREDIENTS / INGREDIENTES / INGRÉDIENTS:

Natural sponge cake sheet / Bizcocho / gâteau nature

1/2 l whole cream milk / leche entera / lait entier

1 vanilla pod / vaina de vainilla / gousse de vainille

50 g wheat flour / harina de trigo / farine de blé

6 egg yolks / yemas de huevo / jaunes d'oeuf

90 g sugar / azucar / sucre

120 g butter / mantequilla / beurre

20 g powdered sugar / azúcar glacé / sucre glace

15 strawberries approx. / fresas aprox. / fraises approx.

05/40 min.

Page 53: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

R E C I P E S / R E C E T A S / R E C E T T E S

Tiffany withPeach and Poppy Seeds

Tiffany con Melocotón y Semillas de Amapola

Tiffany à la Pêche et aux Graines de Pavot

Page 54: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

TIFFANY WITH PEACH AND POPPY SEEDS

Crush the peaches in syrup and strain them, set the pulp and the syrup aside separately. Whip the cream to medium and set aside in the fridge. Beat the egg whites with the sugar to make meringue. Mix the peach pulp with the cream, followed by the meringue. Half-fill each capsule with the cream.

Peel the peaches and cut them into dice. Boil them in the syrup along with the vanilla pod. Once cooked, let them cool. Put the peach dice on the cream in the chocolate capsule, sprinkle some poppy seeds and decor with a basil leaf.

Triturar el melocotón en almíbar y colarlo, reservar pulpa y almíbar por separado. Montar la nata a medio y reservar en cámara. Con las claras y el azúcar montar un merengue. Mezclar la pulpa de melocotón con la nata, seguido del merengue. Rellenar con la crema cada cápsula hasta la mitad. Pelar los melocotones y partirlos en dados. Cocer en el almíbar junto con la vaina de vainilla. Una vez cocidos, dejar enfriar.

Colocar los dados de melocotón sobre la crema en la cápsula de chocolate, espolvorear unas semillas de amapola y colocar una hoja de albahaca para decorar.

Concasser les pêches au sirop et filtrer, puis réserver la pulpe et le sirop séparément. Fouetter la crème à moitié et réserver au froid. Avec les blancs d'oeuf et le sucre faire le méringue. Mélanger la pulpe de pêche avec la crème fraîche, suivi du méringue. Fourrer chaque capsule avec de la crème jusqu'à la moitié. Peler les pêches et les couper en dés.

Cuire dans le sirop avec la gousse de vanille. Une fois cuits, laisser refroidir. Poser les dés de pêche sur la crème dans la capsule de chocolat, saupoudrer de quelques graines de pavot et poser une feuille de basilicpour décorer.

INGREDIENTS / INGREDIENTES / INGRÉDIENTS:

12 Ti�any capsules / Cápsulas Ti�any / Capsules Ti�any

200 g peaches in syrup/ melocotón en almíbar / pêches au sirop

600 ml cream / nata / crème fraîche

350 g sugar / azúcar / sucre

150 g egg whites / claras de huevo / blancs d'oeuf

Juice of half lemon / medio limón / un demi citron

2 peaches / melocotones / pêches

100 g sugar / azúcar /sucre

100 ml water / agua / eau

1/2 vanilla pod / vaina de vainilla / gousse de vainille

5 g poppy seeds / semilla de amapola / graines de pavot

12 basil leaves / hojas de albahaca / feuilles de basilic

06/Tiffany con Melocotón y Semillas de Amapola

30 min.

Tiffany à la Pêche et aux Graines de Pavot

Page 55: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

R E C I P E S / R E C E T A S / R E C E T T E S

Taihití Bourbon VanillaIce Cream and Toffee Helado de Vainilla Bourbon de Taihití y Toffee

Glace à la Vanille Bourbon de Tahití et Toffee

Page 56: LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE LA CREATIVIDAD … · 2018-04-06 · CREATIVITY IS THE BASE LA CREATIVIDAD ES LA BASE LA CREATIVITÉ EST LA BASE Avda. San Jorge,

TAIHITÍ BOURBON VANILLA ICE CREAM AND TOFFEE

To make the to�ee: make caramel with water and sugar, when the caramel is ready, deglaze with the cream and keep it boiling until you get a homogeneous mixture. Set aside. Infuse the vanilla with the milk and the cream. Meanwhile, beat the egg yolks with sugar until they ribbon and add to the milk and cream once infused. Simmer the mixture stirring continuously until 66 °C. Strain through a sieve and let it cool. Freeze in the ice cream maker. Before the process is complete add the to�ee without mixing it thoroughly to create a marble e�ect.

Para el to�ee hacer un caramelo con el agua y el azúcar, y desglasear con la nata. Cocer y homogeneizar. Reservar.Infusionar la vainilla con la leche y la nata. Mientras, blanquear las yemas con el azúcar y añadir a la leche y nata una vez infusionadas. Cocer a fuego lento la mezcla sin parar de remover hasta alcanzar los 66 ºC. Pasar por un chino y enfriar. Mantecar en la máquina. Antes de que se termine el proceso añadir el to�ee sin que se mezcle del todo para que quede marmolado.

Pour le to�ee faire un caramel avec l'eau et le sucre, et une fois le caramel au point, déglacer avec la crème fraîche, et continuer à cuire jusqu'à obtenir un mélange homogène. Réserver. Infuser la vanille avec le lait et la crème fraîche. Pendant ce temps, blanchir les jaunes d'oeufs avec le sucre et ajouter le lait et la crème fraîche une fois infusés. Cuire à petit feu le mélange sans arrêter de remuer jusqu'à atteindre 66ºC. Passer au presse-purée et laisser refroidir. Beurrer dans la machine. Avant que le processus ne se termine, ajouter le to�ee en évitant qu'il ne se mixe totalement pour qu'il reste marbré.

INGREDIENTS / INGREDIENTES / INGRÉDIENTS:

To�ee: 100 g sugar (azucar / sucre ) / 100 ml water (agua / eau) / 50 g cream (35% mg) (nata / crème fraîche)

12 Wafers / barquillos / gaufres

600 ml whole cream milk / leche entera / lait entier

125 g cream (35% mg) / nata / crème fraîche

50 g skimmed milk powder/ leche desnatada en polvo / lait écrémé en poudre

170 g pasteurized egg yolks / yemas pasteurizadas / jaunes d'oeuf pasteurisés

110 g sugar / azúcar / sucre

2 Tahiti bourbon vanilla pods/ vainilla bourbon de Tahití / gousses de vanille bourbon de Tahití

10 ml white rum / ron blanco / rhum blanc

07/Helado de Vainilla Bourbon de Taihití y Toffee

120 min.

Glace à la Vanille Bourbon de Tahití et toffee