14
(esta lista esta cambiando y creciendo / this list is ever-changing and in progress) Larimer County Resources and Organizations/ Recursos y Organizaciones del Condado de Larimer GENERAL HELP/ AYUDA GENERAL AND OTHER RESOURCE LISTS Philanthropy Colorado list of/ lista de relief funds ACLU Colorado (list of resources/ lista de recursos): https://bit.ly/34inCqt My Undocumented Life (list of resources and news nationwide for undocumented and mixed status families/ lista de recursos y noticias al nivel nacional para familias sin estatus o con estatus mixto): https://bit.ly/2JMB5NF Ayuda Mutual (from CIRC, fill out the form to offer or receive help/ de CIRC, llenar el formulario para ofrecer o recibir ayuda comunitaria): https://bit.ly/39MxuK1 Undocuscholars.com (nationwide resources list - includes financial, mutual aid, legal, medical, resource and food; and by states/ lista nacional de recursos - incluye recursos de fondos, ayuda mutua, legal, medico, y de alimentos): https://bit.ly/2x0a4nn Center for Health Progress (information and resource guide/ informacion y guia de recursos): https://bit.ly/2VgVwrE CIRC (resource list/ lista de recursos): https://bit.ly/2RmI6Jr AIMS (resource list/ lista de recursos): https://bit.ly/3aSqGMj Casa de Paz (resource list/ lista de recursos): https://bit.ly/3e5gbaH Front Range Mutual Aid Network (resource and information list/ lista de recursos e informacion): https://bit.ly/39XBM1z

L a r i me r C o u n ty R e s o u r c e s a n d O r g a n

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: L a r i me r C o u n ty R e s o u r c e s a n d O r g a n

(esta lista esta cambiando y creciendo / this list is ever-changing and in progress) Larimer County Resources and Organizations/ Recursos y Organizaciones del Condado de Larimer GENERAL HELP/ AYUDA GENERAL AND OTHER RESOURCE LISTS

● Philanthropy Colorado list of/ lista de relief funds

● ACLU Colorado (list of resources/ lista de recursos): https://bit.ly/34inCqt

● My Undocumented Life (list of resources and news nationwide for undocumented and mixed status families/ lista de recursos y noticias al nivel nacional para familias sin estatus o con estatus mixto): https://bit.ly/2JMB5NF

● Ayuda Mutual (from CIRC, fill out the form to offer or receive help/ de CIRC, llenar el

formulario para ofrecer o recibir ayuda comunitaria): https://bit.ly/39MxuK1

● Undocuscholars.com (nationwide resources list - includes financial, mutual aid, legal,

medical, resource and food; and by states/ lista nacional de recursos - incluye recursos

de fondos, ayuda mutua, legal, medico, y de alimentos): https://bit.ly/2x0a4nn

● Center for Health Progress (information and resource guide/ informacion y guia de

recursos): https://bit.ly/2VgVwrE

● CIRC (resource list/ lista de recursos): https://bit.ly/2RmI6Jr

● AIMS (resource list/ lista de recursos): https://bit.ly/3aSqGMj

● Casa de Paz (resource list/ lista de recursos): https://bit.ly/3e5gbaH

● Front Range Mutual Aid Network (resource and information list/ lista de recursos e

informacion): https://bit.ly/39XBM1z

Page 2: L a r i me r C o u n ty R e s o u r c e s a n d O r g a n

FOOD ASSISTANCE/ ASISTENCIA ALIMENTARIA/

● Hunger Free Colorado: https://www.hungerfreecolorado.org/covid-19-espanol/

● United Way live list of food assistance for Northern Colorado (sources included: Hunger

Relief Fund, SNAP, Hunger Free Colorado, Food Bank of Larimer County; Fort Collins: Colorado Early Colleges, Axis International Academy, PSD, Foothills Unitarian Church

Mobile Food Pantry, Family Medicine Center Pantry, Serve 6.8 Food DIstribution,

Vindeket Foods, Fort Collins Delivery Network; Loveland: Thompson School District,

Loveland Community Kitchen, Front Porch Ministries, Vineyard Church, Loveland Food

Share, House of Neighborly Service, Kidspak; Estes Park: Crossroads Ministry;

Wellington: Sage Homes Boys and Girls Club, PSD; Berthoud: Ivy Stockwell Elementary,

Grace Mobile Food Pantry): https://bit.ly/2xVd1FK

En espanol: https://bit.ly/2xVd6Jy

Other community food resources/ Otros recursos comunitarios alimentarios:

Mill City Church- providing food bags that include lunch and breakfast items at the following

neighborhoods at 10 am TUESDAYS AND FRIDAYS ONLY; they will pull in and honk their horns/

proveen una bolsa de comida que incluye almuerzo y desayuno, en las siguientes vecindades a

las 10 am MARTES Y VIERNES; llegarán y sonarán su klaxon.

○ Hickory Village Mobile Home Park 400 Hickory

○ Poudre Valley Mobile Home Park 2025 N. College

○ Bull Run Neighborhood

Salvation Army - (food boxes and hygiene items, including diapers, please call ahead (970)

207-4472, or send an email to [email protected], to register. 3901 South

Mason Street, from 9-4pm - south side of the building to window for supplies/ cajas de comida

e itemes de higiene, incluso pañales, llame de antemano (970) 207-4472 o manda un correo a

[email protected], para coordinar. 3901 S Mason, - el lado sur del edificio

hasta la ventana para las bolsas y cajas

Page 3: L a r i me r C o u n ty R e s o u r c e s a n d O r g a n

CHILD CARE ASSISTANCE/ASISTENCIA GUARDERIA

● Colorado Emergency Child Care Collaborative - helps connect and fund child care for

essential workforce to support our health care system, our human services providers,

public safety professionals, and other members of our emergency workforce/ ayuda a

conectar y financiar el cuidado infantil para la fuerza laboral esencial para apoyar

nuestro sistema de atención médica, nuestros proveedores de servicios humanos,

profesionales de seguridad pública y otros miembros de nuestra fuerza laboral de

emergencia: https://covidchildcarecolorado.com/

● Colorado Shines - for child care referrals/ para referencias de cuidado de nino:

https://www.coloradoshines.com/families

RENTAL ASSISTANCE/ASISTENCIA DE ALQUILER

● Neighbor to Neighbor (bilingual online application for rent assistance/solicitud en línea

para asistencia de renta): https://www.n2n.org/rent-assistance/

● Augrented - Create a letter to request time to pay, a discount, or rent waiver in

minutes/ Cree una carta para solicitar tiempo de pago, un descuento o exención de

alquiler en minutos https://augrented.com/covid

● State of Colorado Eviction Prevention Program/ Programa Estatal para la Prevención de

Desalojos: https://bit.ly/2VaCsLt

● Colorado Housing Connects (Provides residents of Adams, Arapahoe, Broomfield,

Denver and Douglas counties with information about housing resources and housing

justice/ proporciona a los residentes de los condados de Adams, Arapahoe, Broomfield,

Denver, Douglas and Jefferson con información para obtener los recursos de vivienda en

general y vivienda justa): https://bit.ly/3c1yzzm

Page 4: L a r i me r C o u n ty R e s o u r c e s a n d O r g a n

● CIRC/ Colorado Legal Services (bilingual statewide tenant guide during COVID 19/ guia

bilingue para inquilinos durante COVID 19): https://bit.ly/2XkoDN8

*Poudre Valley REA says: "We understand members may face financial hardships during

this time. If you are having difficulty paying your bills, contact us and we will arrange a

payment plan that works for you." dice: "Entendemos que los miembros pueden

enfrentar dificultades financieras durante este tiempo. Si tiene dificultades para pagar

sus facturas, contáctenos y organizaremos un plan de pago que funcione para usted".

FINANCIAL ASSISTANCE/ ASISTENCIA MONETARIA (Due to limits in funding and the level of

need, check with each before referring/ Debido a los límites de los fondos y el grado mayor de

necesidad, revisa cada uno antes de referir a alguien)

● USBG (Financial aid for servers, barbacks and bartenders/Asistencia financiera para

servidores, trabajadores de respaldo y cantineros): https://bit.ly/2RhP9mI

● CORE - Children of Restaurant Employees/ Hijos de Empleados de Restaurantes

(Funds for service employees, with children, who have been medically diagnosed

with COVID-19 or with a family member medically diagnosed with COVID-19/

fondos para empleados de restaurantes, con hijos, que han sido

clínicamente diagnosticados con COVID 19 o que tienen familiares clínicamente

diagnosticados): https://coregives.org/

● One Fair Wage (funds-as available- for service workers and those who receive

tips;enroll to receive financial help if you are a restaurant worker, busboy, server,

car service driver, personal service worker, etc./ fundos- según disponibilidad- para

trabajadores de servicio y lxs que reciben propinas - Inscríbase para recibir apoyo

financiero si eres un trabajador de restaurante, conductor de servicio, trabajador

de entrega, trabajador de servicio personal): Asistencia financiera

Page 5: L a r i me r C o u n ty R e s o u r c e s a n d O r g a n

● Forbes, explanation of Home mortgage relief for homeowners affected by the

Coronavirus public health measures/ para los propietarios afectados por las

medidas de seguridad Coronavirus: Hipoteca opciones de alivio

● Undocuscholars- Betancourt Macias Family Scholarship (for undocumented

individuals and or undocumented family members/ para individuales

indocumentados y/o familiares indocumentados)- link to website/enlace a la pagina

web: https://www.undocuscholars.com/ Link to scholarship application/ enlace para la solicitud de fondos: https://bit.ly/2XmndBN

● United Way of Larimer County (list of resources and links, including Colorado

Department of Labor and Employment, Green Path, Larimer County Economic

Workforce Development/ lista de recursos y enlaces incluyendo el Departamento

de Trabajo y Empleo, Green Path, la Oficina de desarrollo económico y laboral del

Condado de Larimer): https://bit.ly/39MQbgF

● New Belgium Brewery (-currently closed for first round but accepting donations- for

people employed in a bar, restaurant, nightclub, stadium, etc. in Fort Collins/

primera ronda actualmente cerrada pero aceptan donativos - para personas

empleados en un bar, restaurante, club nocturno, estadio, etc. en Fort Collins):

https://newbelgiumbrewing.submittable.com/submit

● ROC United Restaurant Opportunities Centers United Relief Fund (CURRENTLY ON

PAUSE TO PROCESS APPLICATIONS, check back regularly/)/Centros de

oportunidades para trabajadores de restaurantes fondo de alivio (está en pausa en

este momento para leer aplicaciones, reviselo con frequencia:

https://rocunited.org/relief/application/

● ROC United List of further nationwide resources and funds for restaurant

workers/Lista de más recursos y de alcance nacional para trabajadores de

restaurante): https://rocunited.org/stop-the-spread/coronavirus-support/

● NRA - National Restaurant Association Restaurant Employee Relief Fund/

Asociación Nacional de Restaurantes Fondos de Apoyo para Empleados (application

Page 6: L a r i me r C o u n ty R e s o u r c e s a n d O r g a n

for funds for restaurant workers- on pause, reopens on April 10th/ solicitud para

fondos para trabajadores de restaurantes - en pausa, reabre el 10 de abril):

https://rerf.us/apply-for-aid/

● ISAAC’s COVID 19 Emergency Immigration Fund (specifically for individuals who are

not eligible for the federal stimulus checks/ especificamente para individuales no

elegibles para los fondos federales de estímulo): https://bit.ly/34ofpkr

Link to donate/ enlace para donar: https://bit.ly/3bSmV9U

● Immigrant Freedom Fund (specifically for bond payments for detained immigrants/

especificamente para la fianza de inmigrantes detenidos):

https://immigrantfreedomfund.org/

● Unemployment (asylum applicants with work authorization who have been working

can apply--see Poudre River Public LIbrary video on process:

https://www.youtube.com/watch?v=Qeu3lZ9OKmE&feature=youtu.be&fbclid=IwA

R3dn6SMAh8a5aqFJBiGPPLObQWyht3juxAVOzccyNAvLD53kBz-2rvwSEQ and

access website. Information provided in Spanish, but the application is in

English:https://www.colorado.gov/pacific/cdle/unemploymentguide / solicitantes

de asilo ya con autorización de trabajo que han estado trabajando pueden solicitar

desempleo--véase el enlace arriba para ver el video de la biblioteca de Poudre

explicando el proceso paso a paso, y accede a la página web de desempleo. Provee

información en español, pero la solicitud esta en ingles).

UTILITIES ASSISTANCE

● The Family Center/ La Familia (Provides utility assistance-needs a past due notice and

identification/ provee asistencia con la cuenta de servicios públicos- se requiere de un

aviso de monto adeudado e identificación): Call and leave a message at.../ Llame y deje

un mensaje al: 970-221-1615

● Catholic Charities (Provides utility assistance-needs a past due notice and identification/

provee asistencia con la cuenta de servicios públicos- se requiere de un aviso de monto

adeudado e identificación): Call and leave a message at.../ Llame y deje un mensaje al:

970-484-5010

Page 7: L a r i me r C o u n ty R e s o u r c e s a n d O r g a n

● LEAP (A federal program that helps families and individuals with the cost of part of their

heating bill. The individual must either have legal residency or citizen household

members / Un programa federal que ayuda a personas a pagar una parte del costo de la

calefacción. El individuo debe tener residencia legal u otros miembros del hogar deben

ser ciudadanos): https://www.colorado.gov/pacific/cdhs/how-do-i-apply

*General Information from Representative Cathy Kipp from District 52 (April 1,

2020)/Información general de Representante Cathy Kipp del Distrito 52 (1 de abril de 2020):

The state is asking utilities serving Coloradans not to disconnect service for nonpayment. Many

utilities have already adopted this policy/ El estado está pidiendo a los servicios públicos que

prestan servicios a los residentes de Colorado que no desconecten el servicio por falta de pago.

Muchas empresas de servicios públicos ya han adoptado esta política.

● Xcel Energy says: "We will not disconnect service to any residential customers until

further notice. If you are having difficulty paying your bills, contact us and we will

arrange a payment plan that works for you." dice: "No adesconectaremos el servicio a

ningún cliente residencial hasta nuevo aviso. Si tiene dificultades para pagar sus

facturas, contáctenos y organizaremos un plan de pago que funcione para usted".

● City of Fort Collins Utilities says: "We will not disconnect service to customers until

further notice for non-payment. If you are having difficulty paying your bills, contact us

to receive assistance or make a payment arrangement." dice: "No desconectaremos el

servicio a los clientes hasta nuevo aviso por falta de pago. Si tiene dificultades para

pagar sus facturas, contáctenos para recibir asistencia o hacer un arreglo de pago".

INTERNET PROVIDERS/ PROVEEDORES DE INTERNET

● Comcast is also offering two FREE months of Internet Essentials service for qualifying

customers. The contract-free program is available to lower-income residents who

qualify for public assistance programs such as Medicaid and SNAP. After the 60-day free

period, service is $9.95 a month. Comcast is increasing the connection speed for new

and existing customers to 25 megabits-per-second downloads and 3

megabits-per-second uploads/ también ofrece dos meses GRATIS de servicio de Internet

Essentials para clientes que califican. El programa sin contrato está disponible para los

residentes de bajos ingresos que califican para programas de asistencia pública como

Medicaid y SNAP. Después del período gratuito de 60 días, el servicio es de $ 9.95 al

Page 8: L a r i me r C o u n ty R e s o u r c e s a n d O r g a n

mes. Comcast está aumentando la velocidad de conexión para clientes nuevos y

existentes a descargas de 25 megabits por segundo y cargas de 3 megabits por segundo.

● Connexion won’t disconnect service for nonpayment until further notice. Home internet

installations will continue for the time being, and the city is working with contractor

OnTrac to ensure all employees are frequently washing and cleaning their hands and

using disposable gloves. Customers concerned about coronavirus risk can reschedule

their installations at no cost or penalty, spokeswoman Erin Shanley said/ no

desconectará el servicio por falta de pago hasta nuevo aviso. Las instalaciones de

Internet en el hogar continuarán por el momento, y la ciudad está trabajando con el

contratista OnTrac para garantizar que todos los empleados se laven y limpien las

manos con frecuencia y usen guantes desechables. Los clientes preocupados por el

riesgo de coronavirus pueden reprogramar sus instalaciones sin costo ni penalización,

dijo la portavoz Erin Shanley.

● TDS serves the Wellington area among other parts of Colorado, is offering free

broadband access for 60 days to low-income residents and families with K-12 and

college students. Residents should call 1-888-287-8156 to see if they qualify. The

company will require documentation from qualifying programs/ presta servicios en el

área de Wellington, entre otras partes de Colorado, y ofrece acceso gratuito de banda

ancha durante 60 días a residentes de bajos ingresos y familias con estudiantes de K-12

y universitarios. Los residentes deben llamar al 1-888-287-8156 para ver si califican. La

compañía requerirá documentación de los programas que califican.

*The three main internet providers in Fort Collins are offering leniency for customers who can’t pay their bills/ Los tres principales proveedores de Internet en Fort Collins están ofreciendo clemencia a los clientes que no pueden pagar sus facturas:

● Comcast (Xfinity) won’t disconnect service or charge late fees through at least May 12

for people who contact customer service and tell them they can’t pay or that they’re

struggling to pay their bills/ no desconectará el servicio ni cobrará cargos por pagos

atrasados hasta al menos el 12 de mayo a las personas que se comuniquen con el

servicio al cliente y les digan que no pueden pagar o que están luchando para pagar sus

facturas.

● Century Link has also promised no disconnections or late fees for the next 60 days for

residents and small businesses/ También ha prometido no desconectar ni cobrar

recargos por demora durante los próximos 60 días para residentes y pequeñas

empresas.

Page 9: L a r i me r C o u n ty R e s o u r c e s a n d O r g a n

*Both companies are waiving data caps and say they’re monitoring their networks to

handle increased usage/Ambas compañías están renunciando a los límites de datos y

dicen que están monitoreando sus redes para manejar un mayor uso.

● Stand for Children provides information on internet access resources

http://stand.org/national/coronavirus-outbreak/internet-access-resources

PHONE SERVICE PROVIDERS/ PROVEEDORES DE SERVICIOS TELEFÓNICOS

● Verizon, AT&T and Sprint are waiving late fees and service terminations for residents

and small businesses through at least May 12 for customers who are struggling to pay

their bills because of coronavirus. You’ll need to call customer service to talk about your

financial situation and payment options/están eximiendo los cargos por mora y la

terminación del servicio para los residentes y las pequeñas empresas hasta, al menos, el

12 de mayo para los clientes que tienen dificultades para pagar sus facturas debido al

coronavirus. Deberá llamar al servicio al cliente para hablar sobre su situación financiera

y las opciones de pago.

● T-Mobile isn’t suspending late fees and disconnections as of Tuesday (3/17), but

customers can set up payment plans if they’re having trouble paying their bills/ no está

suspendiendo los cargos por demora y las desconexiones hasta el martes (17 de marzo),

pero los clientes pueden configurar planes de pago si tienen problemas para pagar sus

facturas.

● Verizon and AT&T are reporting no measurable increases in data usage since the

coronavirus emerged. They don’t expect service interruptions, but officials say they’re

prepared to expand network capabilities for hospitals, first responders and government

agencies if needed/ no informan aumentos medibles en el uso de datos desde que

surgió el coronavirus. No esperan interrupciones del servicio, pero los funcionarios dicen

que están preparados para ampliar las capacidades de red para hospitales, personal de

respuesta y agencias gubernamentales si es necesario..

MEDICAL ASSISTANCE/ ASISTENCIA MEDICA

● United Way of Larimer County (list of medical assistance resources/ actualizada de

recursos de asistencia médica): https://bit.ly/2xVzG4M

Page 10: L a r i me r C o u n ty R e s o u r c e s a n d O r g a n

● CIRC Resource Links to Northern Colorado Medical Assistance:

Free Clinic Directory for Colorado: https://freeclinicdirectory.org/colorado_care.html

Centros de salud comunitarios de Colorado: https://cchn.org

Clínica Colorado: https://clinicacolorado.org

Telehealth: https://clinicacolorado.org/telehealth/

Telesalud: https://clinicacolorado.org/telesalud/

● Coalition for Immigrant Health/ Center for Health Progress website provides links to

resources and information:

http://coalition.centerforhealthprogress.org/issues/coronavirus/

● Center for Health Progress (statewide list of medical assistance/ clinics for uninsured

Coloradans/ lista estatal de asistencia medica y clinicas para personas sin seguro

médico): https://bit.ly/3b3VPwF

● CORE - Children of Restaurant Employees/ Hijos de Empleados de Restaurantes

(Funds for service employees, with children, who have been medically diagnosed

with COVID-19 or with a family member medically diagnosed with COVID-19/

fondos para empleados de restaurantes, con hijos, que han sido

clínicamente diagnosticados con COVID 19 o que tienen familiares clínicamente

diagnosticados): https://coregives.org/

MENTAL HEALTH/ SALUD MENTAL

● United Way of Larimer County live list of Mental Health services (Summit Stone, Heart

Centered Counseling, AA, Health District of Northern Larimer County):

https://docs.google.com/document/d/12-B_smZfDNwX07LVbiel6HxmWSeyYBFm1m9vG

NL3viQ/edit

● La Cocina (they’re implementing measures to work remotely; they’re attending to

families through teletherapy and with services via the Internet/ han implementado las

medidas para realizar su trabajo de forma remota; están atendiendo a las familias a

través de Teleterapia…y con servicios en línea): https://www.lacocinahome.org/

La Cocina’s “Respira hoy”:

https://www.facebook.com/events/560588967923759/?event_time_id=560589024590

420

Page 11: L a r i me r C o u n ty R e s o u r c e s a n d O r g a n

“Al Divan” (hosted by Mi Salud, Mi Charco:

https://www.facebook.com/events/2724561484438315/

● Health District of Larimer County (serving children, adolescents and young adults,

offering teletherapy, videoconferencing for mental health, substance abuse, and other

concerns/ sirviendo a niños, adolescentes y jóvenes, ofreciendo teleterapia,

videoconferencias, en apoyo a la salud mental y abuso de drogas y otras

preocupaciones):

https://www.healthdistrict.org/cayac

● Colorado Crisis Services

https://coloradocrisisservices.org/

● El Centro Mongolian Culture and Heritage de Colorado (Recovery Space, using the

power of arte and free expression to launch the Project Virtual Dream Yurt/ Espacio de

Saneamiento está utilizando el poder de arte y liberación de expresión para lanzar el

Proyecto Virtual Dream Yurt)

www.instagram.com/DreamYurtProject

● Safe 2 Tell Anonymous reporting of threats against student safety. Call 1-877-542-7233:

https://safe2tell.org/

INFORMATION AND UPDATES SPECIFIC TO COLORADO COVID-19/ INFORMACIÓN Y

ACTUALIZACIONES ESPECÍFICAS A COLORADO COVID-19:

● National Network of Libraries of Medicine

https://nnlm.gov/psr/guides/covid19_espanol

● COVID19 COLORADO.GOV

https://covid19.colorado.gov - languages include spanish, vietnamese, somali,

chinese/ los idiomas incluyen español, vietnamita, somalí, chino simplificado

Page 12: L a r i me r C o u n ty R e s o u r c e s a n d O r g a n

● Immigrant Patient Rights at Denver Health/ Derechos de los pacientes

inmigrantes de Denver Health:

https://www.denverhealth.org/patients-visitors/autions-experience/immigrant-r

efugee-patient-rights

Esta página web puede ayudar a informar a los pacientes sobre cómo Denver

Health maneja la información médica protegida (PHI) y ofrece orientación sobre

preguntas legales no relacionadas con la atención médica sobre los derechos de

los inmigrantes.

DIAPERS

La Familia Call 970-818-2102 to coordinate pickup/ Llame a 970-818-2102 para coordinar

cuando y como recogerlos.

Gabriel House--Closed from April 4th until May. (Normally provides diapers, baby wipes and

formula. Location 101 N. Howes St. Call from parking lot of the church and let them the size

needed, and they will take a bag out to you/ Cerrado entre el 4 de abril y Mayo. Normalmente

proveen panales, toallitas y formula. Ubicación 101 N Howes St. Llame desde el

estacionamiento de la iglesia para avisarles de la talla, y les entregaran una bolsa). Call/Llame al

970-581-8803.

Sala de suenos Families can use their services 1x/month, currently helping with emergency

needs. They provide clothes and diapers. Call in advance for coordinate pickup, 970-305-5590/

Familias pueden usar sus servicios 1x/mes, actualmente respondiendo a peticiones de urgencia.

Proveen ropa y pañales, llame para coordinar cómo recogerlos, 970-305-5590):

https://www.adoptiondreams.org/covid-19-updates/

Salvation army (can provide diapers and formula, please call ahead (970) 207-4472, or send an

email to [email protected], to register. 3901 South Mason Street, from

9-4pm - south side of the building to window for supplies / pueden proveer pañales y fórmula,

Page 13: L a r i me r C o u n ty R e s o u r c e s a n d O r g a n

llame de antemano (970) 207-4472 o manda un correo a

[email protected], para coordinar. 3901 S Mason, - el lado sur del edificio

hasta la ventana para las bolsas y cajas

SMALL BUSINESS HELP

https://www.sba.gov/funding-programs/loans/coronavirus-relief-options/paycheck-protection-

program-ppp?fbclid=IwAR3u3GirKblvSmmZBQknVrIPEV7jRpzlVhRxLwJET_AXvMNMhUfeYa7tYx

k#section-header-2

Poudre Public Library video series

LEGAL INFORMATION/ INFORMACION LEGAL COVID-19 Eviction Defense Project Offers tenant resources and legal help to tenants under threat of being evicted Chan Law Firm (bilingual video on unemployment/ undocumented worker’s rights, immigration, etc.) https://www.facebook.com/CHANLAWFIRM/videos/263799357985471/?link_id=4&can_id=4925587d1aac599e372111741b27242b&source=email-march-2020-circ-north-journal-marzo-2020-circ-diario-del-norte-2&email_referrer=email_769238&email_subject=april-2020-circ-north-journal-abril-2020-circ-d_ario-del-norte Toward Justice: Worker’s Rights during COVID 19 https://towardsjustice.org/covid19/ Colorado Legal Services: bilingual statewide tenant guide with draft letter to landlord

https://docs.google.com/document/u/2/d/e/2PACX-1vQABJuY4-YZmSk_OEYKOaWD4Vmw1_7

wiDHmEoIjTqoBnqPsfQgNXDQgYf5_hT9zJjejaIfAfMnVBJZn/pub?fbclid=IwAR0aWU32Tv5PQv4q

MG19MaJGpBXQkb9qUIVjNCKMBR2D2dEsm9EPE9FSSQY&urp=gmail_link&link_id=1&can_id=4

925587d1aac599e372111741b27242b&source=email-march-2020-circ-north-journal-marzo-20

Page 14: L a r i me r C o u n ty R e s o u r c e s a n d O r g a n

20-circ-diario-del-norte-2&email_referrer=email_769238&email_subject=april-2020-circ-north-

journal-abril-2020-circ-d_ario-del-norte

forthcoming from Colorado Legal Services) AFSC & Coloradans for Immigrant Rights: Colorado Stimulus Package Summary and Problems https://docs.google.com/presentation/d/14hnslbR1XkDSsRUP31FaXIFnPT9jayvr2y_2b07M_SE/edit?fbclid=IwAR2IOWMA04AZgZBp4iCyhXnWbY6PrJiF1DFBegdAe_-MVYFYhcWI7g5eI0Q#slide=id.p National Consumer Law Center (includes updated information on the CARES Act, foreclosure and evictions suspensions, state limitations on evictions, and more/ https://library.nclc.org/major-consumer-protections-announced-response-covid-19 American Library Association Pandemic Preparedness (list of links/ lista de enlaces) http://www.ala.org/tools/atoz/pandemic-preparedness