94
Key Competencies for Migrants Promote Social Inclusion and Gender Equality IT Manuale KIM per la Formazione N° Progetto 526292-LLP-1-2012-1-IT-GRUNDTVIG-GMP

KIM Handbook wp4 | IT

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manuale Kim per la Formazione

Citation preview

Page 1: KIM Handbook wp4 | IT

Key Competencies for MigrantsPromote Social Inclusion and Gender Equality

it

Manuale KIMper la Formazione

N° Progetto 526292-LLP-1-2012-1-IT-GRUNDTVIG-GMP

Page 2: KIM Handbook wp4 | IT

KIM PARTNERSHIP

PROJECT PROMOTER FormAzione Co&So Firenze

Firenze, Italy

www.formazionenet.eu

PARTNERS

Regione Toscana

Firenze, Italy

www.regione.toscana.it

Auxilium

Graz, Austria

www.auxilium.co.at

Secretaria Autonomica de Familia y Solidaridad

Valencia, Spain

www.bsocial.gva.es/portal/portal

Bridges Programmes

Glasgow, United Kingdom

www.bridgesprogrammes.org.uk

City of Uppsala Care and Education

Uppsala, Sweden

www.uppsala.se

FrauenComputerZentrumBerlin e.V.

Berlin, Germany

www.fczb.de

Page 3: KIM Handbook wp4 | IT

Manuale  KIM  per  la  Formazione    

Progetto KIM Rif. N: 526292-LLP-1-2012-1-IT-GRUNDTVIG-GMP Questa pubblicazione riflette solo le opinioni dell’autore, e la Commissione non può essere ritenuta responsabile per alcun uso che può essere fatto delle informazioni ivi contenute.

Page 4: KIM Handbook wp4 | IT

2  

 

Introduzione     3  

Modulo  1:   COME  APPLICARE  LO  STRUMENTO  ISIP   5  

1.1  Identificazione  degli  ostacoli  sociali  ed  economici  all’integrazione  attraverso  le  analisi  dei  bisogni   7  

1.2  Fissare  l’obiettivo  e  programmare  l’azione   10  1.3  Progresso  continuo  e  valutazione  del  modello  ISIP   14  

 

Modulo  2:        Valutazione  delle  competenze  e  verifica  delle  abilità    personali   17  

2.1  La  valutazione  delle  competenze  –  definizione  dell'argomento    (2h)   18  2.2  Auto-­‐valutazione  e  riflessione  guidata  (2h)   22  2.3  Verifiche  delle  abilità  (0,5h)   25  2.4  Riflessione  e  trasferimento  (1,5h)   28  

 

Modulo  3:          La  formazione  sul  linguaggio  professionale   30  

3.1  Comunicazione:  identificazione  delle  maggiori  fonti  di  informazione   31  3.2  Capire  quello  che  i  migranti  hanno  bisogno  di  sapere   32  3.3  Valutare  il  livello  del  linguaggio  professionale  usato  dai  migranti   33  3.4  Utilizzare  in  classe  le  risorse  specifiche  del  luogo  di  lavoro   34  

 

Modulo  4:   Formazione  per  l’impiegabilità   36  

4.1  Sviluppare  le  competenze  sociali  per  l’impiegabilità  (2  ore)   37  4.2  Ricerca  attiva  di  lavoro  (2  ore)   38  4.3  Diritti  del  lavoro,  obblighi,  salute  e  sicurezza  sul  luogo  di  lavoro  (2  ore)   43  

 

Modulo  5:   Inserimento  lavorativo/Tirocinio   45  

5.1  Mappatura  (  H  1.20”)   47  5.2  Formare  l’azienda  partner  all’accoglienza  di  tirocinanti  stranieri   49  (  40”)   49  5.3  Formare  l’utente  per  affrontare  colloqui  di  lavoro  e  periodo  di  tirocinio  (45”)   50  5.4  Tutoraggio  (h  2.35”)   51  

 

Appendice:     Letteratura,  Links  e  Materiale  di  Supporto   54  

Modulo  1   54  Modulo  2   55  Modulo  3   57  Module  4   62  Modulo  5   63  

 

Page 5: KIM Handbook wp4 | IT

3  

INTRODUZIONE  

Questo   manuale   contiene   diversi   moduli   sviluppati   da   un   consorzio   di   sette   partner   che   hanno  collaborato   nel   Progetto   Multilaterale   Grundtvig   “KIM   -­‐   Competenze   chiave   per   migranti,   perla  promozionedell’inclusione   sociale   e   dell’equità   di   genere”.   Come   tutti   gli   altri   prodotti   elaborati  all’interno   del   partenariato,   questo   documento   mira   a   contribuire   allo   sviluppo   di   competenze  chiave  di  cittadini/e  migranti  e  al  supporto  della  loro  inclusione  sociale.    

Il   manual   è   stato   sviluppato   per   aiutare   i   formatori   a   fornire   un   corso   di   formazione   rivolto   a  educatori  e  ad  altri  profesionisti  che  lavorano  con  i  migranti  per  rafforzare  la  loro  inclusione  sociale.  Il   corso   vuole   fornire   agli   educatori   europei   metodologie,   procedure,   strumenti   e   materiali   che  hanno  il  potenziale  di  aiutarli  e  migliorare  il  loro  lavoro  con  il  gruppo  target  dei  migrantyi.    

L’intero  corso  si  svolge  in  30  ore,  suddivise  in  cinque  unità  formative  (moduli),  ciascuna  delle  quali  è  di  6  ore.  Il  manuale  è  suddiviso  in  cinque  capitoli,  ciascuno  dei  quali  si  riferisce  ad  un  modulo  del  corso  di  formazione.    

Contenuti  del  manuale  

MODULO   1:   COME   APPLICARE   LO   STRUMENTO   ISIP.   Questo   modulo   introduce   la   metodologia   e  l’implementazione  del  Piano  Individuale  di  Inclusione  Sociale  (ISIP-­‐  Individual  Social  Inclusion  Plan).  Il   supporto   e   la   pianificazione   dell’inclusione   sociale   sono   il   quadro   di   riferimento   in   cui   si  inseriscono  tutti  gli  altri  argomenti  e  le  attività  trattate  negi  moduli  successive.    

MODULO   2:   VALUTAZIONE   DELLE   COMPETENZE   E   VERIFICA   DELLE   CAPACITÀ   INDIVIDUALI.   Questo   modulo  introduce  gli  approcci,  le  procedure  e  gli  strumentidella  valutazione  delle  competenze,  che  fornisce  le  informazioni  di  base  per  la  pianificazione  dell’inclusione  sociale.    

MODULO  3:   FORMAZIONE   SUL   LINGUAGGIO  ORIENTATO   AL   LAVORO.   Il   terzo  modulo  è  un’introduzione   alle  metodologie   usate   per   rafforzare   l’inclusione   sociale   attraverso   la   formazione   sul   linguaggio  orientato  al  lavoro.    

MODULO   4:   FORMAZIONE   SULL’IMPIEGABILITÀ.   Questo   modulo   copre   i   campi   della   ricerca   di   lavoro  (attraverso   l’invio   di   domande   e   curricola)   e   delle   attività   ideate   per   promuovere   e   rafforzare  l’inclusione  sociale  e   le  competenze  di  base.   Il  modulo  elabora  e  propone  tecniche  di   formazione  importanti  e  materiale  didattico  diversificato.    

MODULO   5:   INSERIMENTO   LAVORATIVO/TIROCINIO.   Questo   modulo   fornisce   metodi   e   tecniche   per  migliorare  la  quantità  e  la  qualità  dei  tirocini  e  dell’inserimentolavorativoper  cittadini  migranti,  che  spesso  si  affacciano  per  la  prima  volta  al  mondo  del  lavoro.    

Struttura  del  manuale    

Ogni   modulo   è   preceduto   da   una   introduzione   sui   suoi   contenuti   specifici,   I   sui   scopi   e   I   suoi  prodotti   finali.   I   singoli   moduli   consistono   di   diverse   unità   formative,   numerate   e   presentate   in  apposite  tabelle.  Oltre  alle   informazioni  sugli  obiettivi  specifici  delle  singole  unità  formative,  sono  anche  fornite  note  aggiuntive  per  i  formatori.  

Nella  colonna  sinistra  della  tabella,  i  contenuti  riguardanti  la  formazione  sono  descritti  passo  passo  (“COSA”).   La   colonna  di  mezzo   si   riferisce   all’approccio   didattico   usato   (“COME”)   e   la   colonna  di  destra   fornisce   informazioni   sugli   strumenti   necessari   e   il   materiale   usato   nella   relativa   unità  formativa.   Si   possono   trovare,   inoltre,   riferimenti   più   dettagliati   ai   materiali   utilizzati   sotto   alle  tabelle  (“Materiale  di  supporto  utillato  durante  la  lezione”).  

 

Page 6: KIM Handbook wp4 | IT

4  

Sono  indicate  inoltre  specifiche  raccomandazioni  per  i  partecipanti  al  corso  di  formazione  insieme  al  materiale   per   le   esercitazioni   da   distribuire   agli   iscritti.   Questi,   in   aggiuntatutte   le   dispense   di  supporto  usate  durante  i  moduli  sono  elencati  nell’appendice  al  manuale.  

Materiale  didattico    

I  principi  guida  usatiper  la  selezione  dei  materiali  sono  stati  quellidi  non  causare  costi  aggiuntivi  ai  formatori  e  di  poter  fornire  una  versione  inglese  delle  dispense.  Nonostantegli  sforzi,  però,  non  è  stato  possibile   tradurre   tutto   il  materiale   in   tutte   le   lingue  nazionali  ed  alcune  parti  non  possono  essere  tradotte.  

E’importante   sottolineare,   inoltre,   che   non   tutto   il   materiale   sarebbe   ugualmente   rilevante   nei  diversi   contesti   nazionali.   Per   questa   ragione,   durante   la   fase   preparatoria   del   corso,   i   formatori  dovrebbero   porsi   il   problema   della   compatibilità   tra   materiali   previsti   e   contesto  regionale/nazionale   e,   se   necessario,   trovare   materiale   aggiuntivo   nella   propria   lingua   di  insegnamento.  

Il   “Manuale   KIM   per   la   valutazione   e   la   convalida   delle   competenze   informali   dei   MIGRANTI”,  anch’esso  sviluppato  dai  partner  del  progetto  e  disponibile  in  inglese,  tedesco,  italiano,  spagnolo  e  svedese,   contiene   il   quadro   di   riferimento   teorico   su   cui   questo   manuale   è   stato   progettato.  Raccomandiamo,  quindi,  di  considerarla  come  una   fonte  molto  utile  non  solo  per   i   formatori  che  devono  preparare  il  corso,  ma  anche  come  una  pubblicazione  da  consigliare  a  tutti  i  partecipanti.  E’  disponibile  sul  sito  web  del  progetto  KIM.    

I  partner  del  progetto  KIM    

FormAzione  Co&So  Network  –  Italia  

Regione  Toscana  –  Italia  

Auxilium  –  Austria  

Secretaria  Autonómica  de  Familia  y  Solidaridad.  Conselleria  de  Bienestar  Social.  GeneralitatValenciana  –  Spagna  

The  Bridges  Programmes  –  Regno  Unito  

City  of  Uppsala  –  Svezia  

FrauenComputerZentrumBerlin  e.V.  (FCZB)  -­‐  Germania  

Page 7: KIM Handbook wp4 | IT

5  

MODULO  1:   COME  APPLICARE  LO  STRUMENTO  ISIP  

SCOPI  ED  OBIETTIVI:   Lo  scopo  del  modulo  è  quello  di   formare   I  partecipanti  nella  metodologia  e  nell’implementazione   dei   Piani   Indipendenti   di   Integrazione   Sociale   usando  lo   strumento   dell’Azione   di   Programmazione   Personale.Gli   iscritti   al   corso  impareranno   come   coinvolgere   gli   utenti   nel   processo   e   promuovere  l’indipendenza   e   la   responsabilità   individuale   per   l’implementazione   e   il  successo  complessivo  del  processo  stesso.  La  valutazione  ed  il  monitoraggio  formano   il   nucleo   centrale   di   questo   modulo,   che   vede   i   patecipanti  incoraggiati  a  valutare  i  risultati  positivi  e  negativi   in  rapporto  agli   indicatori  di  integrazione  sociale.    

RISULTATI  DELLA    FORMAZIONE:   Una  volta  concluso  il  modulo:  

• I   partecipanti   avranno   una   buona   consapevolezza   della   metodologia   a  sostegno  dei  Piani   Indipendenti  di   Integrazione  Sociale  e  degli   strumenti  di  Azione  di  Programmazione  Personale.    

• I  partecipanti  avranno  una  buona  conoscenza  e  una  discreta  sicurezza  di  utilizare   le   tecniche   di   indagini   didattiche   necessarie   per   condurre   le  analisi  dei  bisogni  e  per  idntificare  i  punti  di  partenza  dei  percorsi  pesonali  di  ciascun/aiscritto/a.    

• I  partecipanti  avranno  una  certa  conoscenza  degli  indicatori  che  misurano  l’integrazione  e  di  come  si  valutano  gli  utenti  che  usano  questi  indicatori.    

• I  partecipanti  avranno  una  conoscenza  di  alcune  delle  risorse  locali  che  si  possono   usare   per   assistere   gli   utenti   nel   raggiungimento   dei   loro  obiettivi.    

• I   partecipanti   avranno   una   certa   consapevolezza   di   come   si   fissano  obiettivi  a  breve,  medio  e  lungo  termine  e  di  come  quelli  a  breve  e  medio  termine   possono   aiutare   il   cliente   a   raggiungere   le   proprie   ambizioni   di  lungo  respiro.    

• I   partecipanti   saranno   in   grado   di   supportare   una   gamma   di  apprendimenti   diversi,   di   completare   un   Piano   di   Azione   Personale  usando   gli   obiettivi   SMART   e   acquisiranno   la   sicurezza   necessaria   per  monitorare  l’evoluzione  del  Piano  stesso.  

CONTENUTI:   Il   corso   conducei   partecipanti,   passo  dopo  passo,   attraverso   il   percorso  del  Piano   di   Azione   Personale.   La   prima   sessioneè   incentrata   su   alcune   delle  competenze   chiave   e   delle   conoscenze   richieste   agli   educatori,   tra   cui   la  capacità   di   leggere   gli   indicatori   di   integrazione   e   di   identificare   questi  indicatori  attraverso  degli  esempi.    

Il  modulo  poi  si  muove  sull’analisi  dei  bisogni,  aiutando  i  clienti  a  stabilire   il  punto   esatto   in   cui   si   trovano   all’interno   del   proceso   di   integrazione   e  

Page 8: KIM Handbook wp4 | IT

6  

rendendoli   capaci   di   identificare   obiettivi   realistici.   I   partecipanti  impareranno  ad  assistere  i  loro  clienti  nell’identificazione  di  qualsiasi  bisogno  urgente   che   potrebbe   ostacolare   il   loro   progresso   e   conseguente   successo  dell’ISIP.  

Viene   introdotta   una   vasta   gamma   di   tecniche   utili   ad   incoraggiare   i  partecipanti   nella   riflessione   sulla   loro   pratica   professionale   e   sulle   loro  esperienze.   Incoraggiando   i   corsisti   ad   identificare   forme   di   supporto   e  strategie   per   raggiungere   i   propri   obiettivi   personali,   si   otterrà   l’effetto   di  aiutarli   ad   identificarsi   con   i   loro   clienti,   che   stanno   intraprendendo   il  cammino  per  riconoscere  modalità  pragmatiche  ed  affidabili  in  grado  di  farli  muovere   in  avanti.  Per  questo  motivo,   la  maggior  parte  del  materiale  usato  in  questo  modulo   verrà  portato   via  dai   partecipanti,   che   lo  potranno  usare  con  i  loro  clienti.    

Il   Piano  di  Azione  Personale   (PAP-­‐  Personal  Action  Plan)   come   strumento  è  introdotto   nella   parte   finale   del   corso.   Una   volta   che   i   partecipanti   hanno  identificato  quali  sono  i  diversi  elementi  che  contribuiscono  all’integrazione  e  quali  le  diverse  tecniche  per  sostenere  i  clienti  nel  loro  percorso  di  sviluppo,  dovrebbe  essere  immediatao  il  completamento  del  Piano  di  Azione  Personale  stesso.  

I   clienti   sono   incoraggiati   ad   assumersi   la   responsabilità   del   proprio   Piano  Individuale   di   Inclusione   Sociale   (ISIP)   e   di   sviluppare   il   massimo   grado   di  autonomia   nella   sua   implementazione.Il   modulo   utilizza   casi   di   studio   che  utilizzanometodologieper   il  monitoraggio  e   riescono  a   fornire  agli   iscritti   gli  strumenti   necessari   a   prendersi   questo   tipo   di   responsabilità   verso   lo  sviluppodella   propria   crescita.I   corsisti   che   si   sentono   supportati   ed   hanno  contribuito  attivamente  al  proprio   ISIP,  e   che   sentono  di  essere   in  grado  di  interagire   costruttivamente   e   di   adattare   il   loro   piano   se   supportati,   sono  quelli  che  più  probabilmente  saranno  partecipanti  attivi  dell’intero  processo.  

Molto  del  materiale  proposto  dovrà  essere  modificato  per  poter  prendere  in  considerazione   i   fattori   locali   quali   ad   esempio   l’accesso   ai   servizi   che  avranno  un  impatto  sul  tipo  di  percorso  che  verrà  intrapreso  dai  corsisti  per  affrontare   il   loro   ISIP.   Laddove   il   materiale   necessita   di   essere   adattato   a  situazioni  diverse,  questo  verrà  segnalato  nelle  note  didattiche.  

 

Page 9: KIM Handbook wp4 | IT

7  

1.1   Identificazione  degli  ostacoli  sociali  ed  economici  all’integrazione  attraverso  le  analisi  dei  bisogni    

Scopi  ed  obiettivi  Lo  scopo  della  sessione  è  quello  di  familiarizzare  i  partecipanti  con  il  concetto  di   integrazione  e  di  far   loro   conoscere   alcuni   degli   indicatori   dell’integrazione.   I   partecipanti   utilizzeranno   questi  indicatori   per   condurre   le   analisi   dei   bisogni   dei   clienti,   come   punto   di   partenza   del   Piano  Individuale  di  Integrazione  Sociale.   Risultati  della  Formazione    Alla  fine  della  sessione  gli  allievi:    Saranno  capaci  di  fornire  esempi  degli  indicatori  di  integrazione  sociale.  Avranno  una  certa  conoscenza  delle  barriere  che  inibiscono  l’integrazione  sociale.  Avranno  una  certa  consapevolezza  degli  strumenti  che  possono  essere  usati  quando  si  conducono  le  analisi  dei  bisogni  sui  clienti.  Capiranno  la  differenza  tra  alcuni  tipi  di  domande  e  avranno  imparato  a  porle  in  modo  appropriato.    Contenuti  

Questa  sessione  cerca  di  integrare  le  tecniche  di  coesione  di  gruppo  insieme  ad  alcuni  degli  esercizi  che  I  partecipanti  possono  usare  quando  conducono  l’ISIP  con  i  clienti.  Il  focus  è  la  conduzione  delle  analisi   dei   bisogni   utilizzando   gli   indicatori   dell’integrazione.   Questa   sessione   è   basata   sugli  indicatori  identificati  nelle  Misure  e  indicatori  dell’integrazione,  Consiglio  d’Europa,  Marzo  2013.  

Avvertenza  per  il  formatore  E’   importante,   prima   di   condurre   questo   modulo,   raccogliere   più   informazioni   possibile   sui  partecipanti  e  adattare  i  materiali  di  conseguenza.  Se  esiste  un  Piano  Nazionale  o   locale  di   integrazione  sociale  a  cui   il  materiale  didattico  dovrebbe  essere   adattato,   si   consiglia   di   includerne   la   terminologia   ed   i   punti   essenziali   all’interno   delle  dispense.  La   sessione   è   strutturata   in   modo   interattivo   e   prevede   molti   spostamenti   e   cambiamenti   di  scenario.   Dovrà   essere  messo   a   disposizione   spazio   a   sufficienza   perchéi   partecipanti   si   possano  muovere  liberamente  all’interno  della  stanza  e  perchési  possa  appendere  del  materiale  sui  muri.      

Programma  del  corso  

Argomento    

Contenuto/  Metodologia/Avvertenza  per  il  formatore   Materiale  di  supporto  

Visione  generale  del  modulo  e  risultati  della  formazione  

   

15”    Rivedere  obiettivi  e  risultati  con  gli  allievi.  Estrapolare  e  aggiungere  ulteriori  risultati.      Se   si   tratta  di   un  gruppo  nuovo  al   concetto  di   integrazione,   vale   la  pena  chiedere  ai  partecipanti  che  cosa  si  aspettano  dal  corso,  prima  di  mostrare   la   presentazione   PPT.   Le   risposte   potranno   così   essere  confrontate  con  lo  scopo  effettivo  del  corso  e  con  i  risultati  attesi,  ed  ogni  eventuale  fraintendimento  potrà  essere  affrontato  per  tempo.      

Presentazione  PowerPoint  con  lo  scopo  e  I  risultati  del  corso  

Familiarizzazione  ed  introduzione  ai  concetti  di  base  

15”  A   ciascun   partecipante   verrà   distribuita   una   copia   del   documento  “Integrazione  sociale-­‐  Trova  qualcuno  che…”.  I   partecipanti   si   muovono   per   la   classe   ponendo   ai   colleghi   le  

Dispensa  “Trova  qualcuno  che….”1  

Page 10: KIM Handbook wp4 | IT

8  

Argomento    

Contenuto/  Metodologia/Avvertenza  per  il  formatore   Materiale  di  supporto  

   

domande   scritte   sul   foglio.   Quando   un   collega   risponde   sì   ad   una  domanda,   il   suo   nome   viene   scritto   accanto   a   quella   domanda.   Lo  scopo  dell’esercizio  è  quello  di  avere  il  maggior  numero  possibile  di  nomi  diversi  segnati  sul  proprio  foglio.  Formulate  1  o  2  esempi  e  monitorate  la  classe,  assicurandovi  che  ci  sia  la  piena  partecipazione  di  tutti.  Questo  esercizio  è  molto  importante  per  le  fasi  successive  della  lezione,  quindi  è  essenziale  che  tutti  i  partecipanti  lo  svolgano  attivamente.  

Introduzione  al  concetto  di  integrazione      

10”  Feedback  –  I  partecipanti  sono  invitati  a  classificarsi  dal  più  al  meno  integrato  (se  il  formatore  ritiene  che  questo  sia  appropriato  al  gruppo  in  questione).      Quanto  e  in  che  modo  questo  riflette  il  concetto  che  gli  allievi  hanno  dell’integrazione?  Discussione  di  gruppo-­‐  quali    informazioni  mancano?  La  prima  parte  di  questo  esercizio  può  essere  saltata  se  i  partecipanti  non  si  conoscono  abbastanza  o  se  si  ritiene  che  le  risposte    previste  possano  in  qualche  modo  creare  divisioni  o  imbarazzo  all’interno  del  gruppo.  

 

Valutazione  dell’integrazione      

10”    Distribuite  ad  ogni  studente  una  copia  delle  3  storie.  I  partecipanti  sono  tenuti  a  classificarle  secondo  il  criterio  del  successo  della  loro  integrazione  o  assimilazione.  Raggiungete,  come  classe,    un  accordo  comune  sui  posti  da  assegnati  in  questa  classifica.  Può  valer  la  pena  modificare  il  materiale  usato  per  renderlo  il  più  adatto  possibile  al  contesto  e  al  paese  in  cui  si  svolge  il  corso.  Lo  scopo  di  questa  attività  e  di  stimolare  la  discussione  sugli  indicatori  dell’integrazione.  Il  facilitatore  dovrebbe  suggerire  e  suscitare  domande  per  stimolare  la  discussione.    

Lavagna   a   fogli  mobili   che  riporta   esempi  di   quiz  attitudinali      

Attività  di  integrazione  

10”  Gli  allievi  elencano  i  diversi  passi  che  gli  utenti    hanno  intrapreso  per  integrarsi.  Gli  elementi  da  prendere  inconsiderazione  dovrebbero  esere:  

-­‐ Lavoro    -­‐ Linguaggio  -­‐ Iscrizione  dei  bambini  a  scuola    -­‐ Ricerca  di  consigli  ed  accompagnamento  -­‐ Iscrizione  al  Centro  per  Impiego  -­‐ Comprensione  dei  propri  diritti    

Storie  degli  utenti  

Esempi  di  integrazione  sociale    

15”  Dividere  la  classe  in  5  gruppi–a  ciascun  gruppo  viene  assegnata  una  lavagna  mobile  con  sopra  scritte  le  seguenti  categorie:  impiego/educazione/inclusione  sociale/cittadinanza  attiva.    Ciascun  gruppo  dovrà  fornire  il  maggior  numero  possibile  di  esempi  per  ciascuna  categoria.  Se  non  ci  sono  abbastanza  partecipanti  per  formare  5  gruppi,  si  possono  appendere  i  fogli  sulle  pareti  e  chiedere  ai  partecipanti  di  muversi  e  segnare  il  maggior  numero  possibile  di  indicatori.    

Lavagna  a  fogli  mobili  con  scritte  le  categorie  di  “impiego”/”educazione”/”inclusione  sociale”/”cittadinanza  attiva”.      

 Pratica   20”  

Esercizio  da  svolgersi  in  gruppi  di  3,  in  cui  1  dei  partecipanti    impersona  un  utente  a  cui  gli  altri  2  fanno  un  colloquio.  Raccogliete  il  maggior  numero  di  informazioni  possibile.  La  collaborazione  è  un  elemento  fondamentale  di  questa  attività.  Prima  di  iniziare  l’esercizio,  fate  i  modo  che  i  gruppi    possano  rivedere  insieme  le  informazioni  suul  loro  cartoncino.  I  partecipanti  dovrebbero  

Attività  di  gioco  di  ruolo  

Page 11: KIM Handbook wp4 | IT

9  

Argomento    

Contenuto/  Metodologia/Avvertenza  per  il  formatore   Materiale  di  supporto  

riflettere  ad  esempio  su  quali  domande  porre  e  sul  perché  un  eventuale  utente  potrebbe  essere  sfuggente  nel  fornire  le  risposte.    Questa  è  una  attività  impegnativa  poiché  i  partecipanti  potebbero  non  conoscersi  abbastanza  in  questa  fase  del  corso  e  perché  comporta  un  elemento  di  drammatizzazione  che  potrebbe  mettere  a  disagio  alcune  persone.  L’ideale  sarebbe  dunque  poter  contare  su  due  facilitatori  così  da  poter  adattare  l’attività  alle  esigenze  della  classe,  osservando  e  assicurando  un  feedback  prima  di  implementare  le  singole  attività.  

Commento  costruttivo  utilizzando  il  gioco  di  ruolo  

15”  1) E’  stato  facile  raccogliere  le  informazioni  rilevanti?    2) Hai  bisogno  di  preparare  le  tue  domande  e  di  simulare  la  loro  

formulazione?  Fino  a  che  punto?    3) L’analisi  dei  bisogni  ha  preso  la  forma  di  una  conversazione  o  di  

un  questionario,  e  come  ha  fatto  sentire  gli  utenti?    

 

Valutazione  del  corso,  commenti  costruttivi  e  letture  per  la  sessione  successiva    

5”  Il  corso  è  incentrato  più  sulla  pratica  che  sulla  teoria.  Per  questo  vale  la  pena  di  chiedere  ai  partecipanti  di  fare  qualche  lettura  di  approfondimento  prima  dell’inizio  della  lezione  successiva.  

 

Avvertenze  peri  partecipanti:  Prima  della  sessione  successiva,  i  partecipanti  dovrebbero  dedicare  un  po’  di  tempo  a  leggere  alcuni  documenti  di  ricerca  che  sostengono  la  filosofia  sottostante  il  modello  del  Piano  Individuale  di  Inclusione  Sociale  e  il  concetto  di  integrazione.    Letteratura  e  materiale  di  supporto  usati  per  questa  lezione:    Comprendere  l’integrazione:  Un  quadro  teorico,  Alastair  Ager  &  Alison  Strang http://www.compas.ox.ac.uk/fileadmin/files/Publications/Reports/Refugees_new%20migrants%20Dec06.pdf  

Misure  ed  indicatori  dell’integrazione  –  Consiglio  d’Europa  http://ec.europa.eu/dgs/home-­‐affairs/e-­‐library/documents/policies/immigration/general/docs/  final_report_on_using_eu_indicators_of_immigrant_integration_june_2013_en.pdf  

Lavagna  a  fogli  mobile  con  sopra  scritte  le  categorie  di  “impiego”/”educazione”/”inclusione  sociale”/”cittadinanza  attiva”.      

Attività  “Trova  qualcuno  che….”:  http://bridgesprogrammes.org.uk/pages/about.php#about41  

Tre  ritratti:  http://bridgesprogrammes.org.uk/pages/about.php#about4  

Attività  di  gioco  di  ruolo:  http://www.bridgesprogrammes.org.uk/pages/about.php#about4  

1  Troverai  il  materiale  cliccando  il  bottone  „Pubblicazioni“  

Page 12: KIM Handbook wp4 | IT

10  

1.2                        Fissare  l’obiettivo  e  programmare  l’azione  

Scopi  ed  obiettivi  Lo   scopo  della   sessione   è   quello   di   introdurre   i   partecipanti   ad   una   serie   di  metodologie   utili   ad  aiutare   i   loro   utenti   a   identificare   i   propri   obiettivi   e   i   relativi   ostacoli   al   loro   raggiungimento.   Si  guarderà   inoltre   alle   risorse   locali   che   gli   utenti   possono   utilizzare   per   superare   questi   eventuali  impedimenti.   Infine,   i   partecipanti   identificheranno   una   serie   di   tecniche   utili   ad   incoraggiare  l'indipendenza  degli  allievi  nel  raggiungere  i  propri  obiettivi  a  breve/medio  e  lungo  termine.    Risultati  della  formazione    Alla  fine  della  sessionegli  iscritti:  Avranno  acquisito  due  tecniche  utili  a  fissare  gli  obiettivi.  Avranno   acquisito   una   buona   comprensione   di   ciò   che   si   intende   per   obiettivi   a   lungo,  medio   e  breve  termine  e  di  come  scomporre  gli  obiettivi  a  lungo  termine  in  fasi  più  brevi.    Avranno   analizzato   alcuni   degli   ostacoli   peculiari   al   proprio   gruppo   di   utenti   e   avranno  sperimentato  una  serie  di  strategie  utili  a  superare  queste  barriere.    Contenuti  Questa  sessione  utilizza  alcune  delle  tecniche  che  i  partecipanti  al  corso  useranno  con  i  loro  allievi  con   lo   scopo   di   dimostrare   l'efficacia   di   ogni   attività.   L'esercizio   della  montagna   è   utilizzato   per  supportare  gli  utenti  nella   visualizzazione  dei   loro  obiettivi.  Può  essere  una   strategia   rischiosa  da  utilizzare,  poiché  è  essenziale  che  gli  obiettivi  rimangano  raggiungibili  e  realistici.  La  vera  sfida  per  il  formatore  è  quella  di  individuare  quegli  obiettivi  che  sono  ambiziosi  ma  comunque  potenzialmente  realizzabili.   L'esercizio   della   linea   del   tempo   è   simile   a   quello   della   montagna,   ma   incoraggia   la  riflessione   sugli   obiettivi   raggiunti   in   precedenza,   così   da   poter   utilizzare   quelle   esperienze   per  programmare   il   futuro.   Questa   può   essere   una   buona   strategia   per   utenti   che   hanno   un'ampia  esperienza   lavorativa   e   di   vita,   anche   se   comporta   dei   rischi   prevedibili   specialmente   quando   si  lavora  con  un  gruppo  di  utenti  molto  vulnerabile.    Programma  del  corso Argomento    

Contenuto/  Metodologia/Avvertenza  per  il  formatore   Materiale  di  supporto  

Esercizio  di  riscaldamento  

 Gioco  degli  ostacoli    

15”  Il  formatore  sistema  le  sedie  in  classe  schienale  contro  schienale.  Dividere  il  gruppo  in  coppie,  in  cui  si  nominano  un  individuo  A  e  uno  B.  Ciascun  A  è  seduto  con  la  schiena  contro  il  B  della  propria  coppia.  A  tutte  le  A  viene  distribuita  una  immagine  della  montagna,  mentre  ai  B  è  dato  un  foglio  bianco.  Le  A  devono  descrivere  l'immagine  alle  B,  le  quali  devono  disegnare  la  montagna  descritta  dal  loro  partner.  I  partecipanti  devono  conservare  i  loro  disegni  per  la  successiva  parte  della  sessione.  Gli  scopi  di  questo  esercizio  sono:  a)  servire  da  esercizio  di  riscaldamento  b)  incoraggiare  i  partecipanti  a  riflettere  sull'ascolto  attivo.  Tutti,  infatti,  dovrebbero  cominciare  ad  empatizzare    con  i  propri  utenti,  ai  quali  verrà  richiesto  di  completare  un  ISIP  senza  avere  un  grande  aiuto  visivo  o,  dall'altro  lato,  avendo  difficoltà  con  il  concetto  stesso  di  ISIP.  

Immagine  della  montagna  

Esercizio  della  linea  del  tempo  personale    

20”  1. I  partecipanti  disegnano  la  prima  parte  delle  loro  linee  del  

tempo,  dalla  nascita  al  tempo  presente.  Dovrebbero  segnare  le  date  importanti  e  i  principali  eventi  avvenuti  nelle  loro  vite  (potreste  voler  modificare  questo  e  i  due  passaggi  successivi).  

 

Linea  del  tempo  basata  sulla  vita  del  formatore,  preparata  precedentemente    

Page 13: KIM Handbook wp4 | IT

11  

Argomento    

Contenuto/  Metodologia/Avvertenza  per  il  formatore   Materiale  di  supporto  

2. Chiedete  ai  partecipanti  di  estendere  le  loro  linee  del  tempo,  proiettandosi  nel  futuro  di  due  anni  e  scrivendo  gli  eventi  che  vorrebbero  accadessero.    

3.  Infine,  chiedete  ai  partecipanti  di  estendere  le  loro  linee  del  tempo  fino  a  5  anni  nel  futuro,  aggiungendo  qualsiasi  evento  vorrebbero  si  realizzasse  in  questo  lasso  di  tempo  (potrebbero  comprendere  obiettivi  quali  vivere  per  conto  proprio,  trovare  un  lavoro  nello  stesso  campo  rispetto  a  quello  lasciato  nel  proprio  paese,  trovare  una  sistemazione  permanente,  iscriversi  a  scuola/università,  imparare  un  nuovo  hobby,  ecc.).    

4.  In  coppie  o  in  piccoli  gruppi  i  partecipanti  dovrebbero  confrontare  le  loro  linee  del  tempo  e  illustrarle  ai  propri  colleghi.  

 Quanto  controllo  hanno  le  persone  sugli  avvenimenti  che  accadono  nei  primi  anni  delle  loro  vite-­‐  ad  esempio,  fino  all'età  di  10  anni?  E  su  quello  che  avviene  nei  successivi  10  anni:  fissiamo  degli  obiettivi  personali  e  lavoriamo  per  raggiungerli  nei  nostri  primi  20  anni?  E  cosa  succede  quando  ne  abbiamo  20  o  30?    Quali  connessioni  individui  tra  gli  obiettivi  fissati  nei  tuoi  futuri  2  anni  e  quelli  che  prevedi  nei  5  anni  successivi?  Il  formatore  dovrebbe  aver  preparato  un  modello  di  linea  della  vita  da  presentare  al  gruppo,  sulla  quale  dovrebbero  essere  tracciati  almeno  3  o  4  momenti  chiave  della  sua  vita.    Lo  scopo  di  questa  attività  è  quello  di  dimostrare  in  pratica  il  funzionamento  di  una  tecnica  che  può  supportare  gli  utenti  a  pianificare  il  futuro.  E'  spesso  difficile  pensare  al  futuro  come  a  un  momento  isolato,  soprattutto  se  il  passato  recente  è  stata  una  lotta  per  la  sopravvivenza.  Per  questo  l'esercizio  è  pensato  per  aiutare  gli  allievi  a  riflettere  su  quello  che  sono  riusciti  a    ottenere  nel  passato  e  a  disegnare  movimenti  paralleli  verso  i  loro  obiettivi  futuri.    Alcuni  partecipanti/utenti  potrebbero  sentirsi  a  disagio  durante  questo  esercizio.  Il  formatore  dovrebbe  rendere  chiaro  fin  dall'inizio  che  è  assolutamente  permesso  lasciare  dei  vuoti  sulla  linea  del  tempo  e  che  l'inizio  della  stessa  non  deve  essere  necessariamente  la  nascita.  Può  essere  un'istantanea  (che  copre  idealmente  un  lasso  di  tempo  il  più  lungo  possibile).  

Introduzione  alla  determinazione  degli  obiettivi    

I  partecipanti  discutono  in  gruppo:  Quanto  è  importante  avere  degli  obiettivi  nella  vita?  Come  si  dovrebbero  misurare  questi  obiettivi?  Quanto  è  realistico  aspettarsi  che  un  migrante  appena  arrivato  in  un  nuovo  paese  si  assuma  la  responsabilità  per  il  raggiungimento  dei  propri  obiettivi?  Il  metodo  della  linea  del  tempo  è  adatto  per  i  vostri  utenti?  Se  un  obiettivo  fissato  nell'arco  di  tempo  di  5  anni  è  troppo  astratto  per  i  vostri  utenti,  come  potrebbe  essere  modificato  per  diventare  più  realistico?  Qual'è  l'obiettivo  della  metafora  della  montagna?    

 

Page 14: KIM Handbook wp4 | IT

12  

Argomento    

Contenuto/  Metodologia/Avvertenza  per  il  formatore   Materiale  di  supporto  

Questa  discussione  può  essere  fatta  in  un  gruppo  allargato  o  in  piccoli  gruppi.  Lo  scopo  è  quello  di  incoraggiare  i  partecipanti  a  riflettere  sui  benefici  del  fissare  degli  obiettivi  e  di  introdurli  all'idea  che  è  possibile  scomporre  gli  obiettivi  più  complessi  in  traguardi  raggiungibili.  

Attività  di  determinazione  degli  obiettivi  

20”  L'esperienza  di  un  partecipante  in  questa  attività  (che  probabilmente  ha  un  lavoro  ed  un'esistenza  stabile)  sarà  inevitabilmente  molto  diversa  da  quella  di  migrante  appena  arrivato  in  un  nuovo  paese.  In  ogni  caso,  tutti  dovrebbero  essere  in  grado  di  identificare  almeno  un  obiettivo  da  raggiungere  sul  lungo  termine,  non  importa  quanto  prosaico.  Lavorando  in  gruppi,  estraete  dalle  linee  del  tempo  gli  obiettivi  sul  lungo  periodo  (non  c'è  bisogno  di  scriverlo  per  adesso).  Sempre  in  gruppi,  valutate  se  ciascun  obiettivo  è  realistico.  E'  specifico?  E'  misurabile  (quando  sappiamo  se  lo  abbiamo  realizzato?),  attendibile  (realistico),  rilevante,  legato  al  fattore-­‐tempo  (c'è  un  orizzonte  temporale  entro  cui  inserirlo)?  Ogni  partecipante  è  tenuto  a  scrivere  il  proprio  obiettivo  a  lungo  termine  sulla  cima  della  montagna  del  disegno  distribuito  all'inizio  della  sessione.  

Copia  della  dispensa  della  Montagna  

Obiettivi  SMART     20”    Il  facilitatore  scrive  la  parola  SMART  in  lettere  maiuscole  verticalmente  sulla  lavagna.  Spiega  che  questa  è  una  tecnica  mnemonica  per  valutare  la  realizzabilità  dell'obiettivo.  I  partecipanti  devono  provare  a  indovinare  il  significato  delle  lettere.  Nel  frattempo,  il  formatore  spiega  il  loro  significato  scorrendole  una  per  una  e  fornendo  degli  esempi  appropriati.      I  partecipanti  elaborano  le  domande  sul  retro  del  foglio  di  lavoro  e  identificano  quali    sono  buoni  esempi  di  obiettivi  e  quali  no.  Cosa  c'è  che  non  va  con  quelli  che  non  sono  ritenuti  buoni  esempi?  I  partecipanti  valutano  i  propri  obiettivi  usando  il  modello  SMART.  Questo  esercizio  funzionerà  solo  se  la  classe  parla  bene  l'inglese.    Si  può  provare  a  tradurre  il  modello  in  altre  lingue,  anche  se  l'acronimo  perderà  sicuramente  alcune  sfumature  di  significato.  

Foglio  della  valutazione  SMART  con  domande  

 

Scomposizione  degli  obiettivi  

20”  I  partecipanti  riconsiderano  i  propri  obiettivi  a  lungo  termine.  Lavorando  in  coppie,  dovranno  scomporre  l'obiettivo  a  lungo  termine  in  una  serie  di  traguardi  a  più  breve  termine,  ciascuno  in  grado  di  aggirare  gli  ostacoli  incontrati  fin  qui.  Valutate  ogni  obiettivo  usando  il  modello  SMART  e  appuntateli  al  disegno  della  montagna.  In  coppie,  lavorate  sugli  obiettivi  dei  colleghi.  Ponetevi  reciprocamente  delle  domande  come  fareste  con  un  qualsiasi  utente,  usando  la  tecnica  didattica.  

Il  facilitatore  dovrebbe  monitorare  questo  esercizio  ed  assistere  i  partecipanti  nel  formulare  le  domande  giuste,  assicurando  un  equilibrio  tra  domande  aperte  e  chiuse.  

 

Ostacoli  dell’utente  

In  gruppi:  quali  sono  alcuni  dei  problemi  che  gli  utenti  possono  trovarsi  a  fronteggiare  svolgendo  questa  attività?  Quali  i  passi  pragmatici  che  fareste  per  facilitare  alcuni  di  questi  problemi?  

 

Page 15: KIM Handbook wp4 | IT

13  

Argomento    

Contenuto/  Metodologia/Avvertenza  per  il  formatore   Materiale  di  supporto  

Incoraggiate  i  partecipanti  a  riflettere  su  alcuni  aspetti  quali  l'estraneità  del  contesto  locale,  non  essere  in  grado  di  immaginarsi  il  futuro  a  causa  del  sentimento  di  stallo,  la  non  volontà  di  parlare  di  esperienze  passate  a  causa  delle  loro  circostanze  dolorose/difficili.  

Valutazione  del  modulo  e    feedback  

5”  Come  compito  a  casa  chiedete  ai  partecipanti  di  considerare  modi  diversi  in  cui  adattare  il  materiale  al    contesto/ambiente  del  gruppo.  I  partecipanti  più  creativi  potranno  essere  in  grado  di  elaborare  un  approccio  per  definire  gli  obiettivi  differente  rispetto  a  quello  della    linea  del  tempo  o  della  montagna.  

 

Letterartura,  materiale  di  supporto  usato  in  questa  lezione    Copia  della  Dispensa  della    Montagna:  http://bridgesprogrammes.org.uk/pages/about.php#about4  Copia  della  linea  del  tempo:  Preparata  in  precedenza  dal  tutor  Copia  del  modello  di  valutazione  SMART  :  http://bridgesprogrammes.org.uk/pages/about.php#about4    

Page 16: KIM Handbook wp4 | IT

14  

1.3                        Progresso  continuo  e  valutazione  del  modello  ISIP  

Scopi  ed  obiettivi  Lo  scopo  di  questa  sessione  è  quello  di  introdurre  i  partecipanti  ad  un  Piano  di  Azione  Personale  da  usare   come   strumento   per   registrare   i   progressi   dell'utente   ed   incoraggiarlo   ad   assumersi   la  responsabilità  per  il  proprio  sviluppo  personale  e  professionale.    

Risultati  della  formazione  I  partecipanti  saranno  introdotti  agli  strumenti  utili  a  supportare  gli  utenti  nel  superare  le  barriere  personali  che  incontrano  mentre  cercano  di  raggiungere  i  loro  obiettivi.  I  partecipanti  avranno  una  buona  conoscenza  del  Piano  di  Azione  Personale  e  di  come  registrare  ed  aggiornare  i  progressi  fatti  dagli  utenti.  

I   partecipanti   condivideranno   tra   di   loro   le   informazioni   circa   le   possibili   strade   di   sviluppo   degli  utenti.  

Contenuti:  Il   focus   di   questa   sessione   è   sulla   implementazione   pratica   dell'ISIP.   Per   poter   facilitare   questo  processo,  è  necessario   rivedere   in  parte   la   lezione  precedente.   La   sessione   inizia   con  un  gioco  di    tombola  sulle  barriere/ostacoli,  che  dovrebbe  dare  energia  al  gruppo  ed  incoraggiare  i  partecipanti  a  riflettere  su  quali  barriere  gli  utenti  potrebbero  incontrare  nel  loro  cammino  e  su  quali  soluzioni  potrebbero   adottare.   Affinché   questo   esercizio   sia   efficace,   è   importante   spendere   del   tempo  prima   della   sessione   di   gruppo   per   adattare   le   carte   all'ambiente   e   al   contesto.   Ad   esempio,  aggiungete   i   nomi   di   alcune   agenzie/enti   nella   vostra   area   e  modificate   quelle   domande   o   quei  riferimenti  pensati  per  il  Regno  Unito.  La   sessione   guida   poi   i   partecipanti   all'effettivo   completamento   del   Piano   di   Azione   Personale.  Mentre  la  sua  struttura  e  il  suo  progetto  può  differire  a  seconda  del  posto,  le  linee  di  fondo  sono  le  sempre   le   stesse.   Il   formulario   è   stato   progettato   in   modo   da   seguire   la   tecnica   di   valutazione  SMART.    Se  completato  correttamente  dovrebbe  essere  un  processo  vitale,  continuo  ed  organico.  E'   essenziale   in   questa   sessione   enfatizzare   l'importanza   che   gli   utenti   si   facciano   protagonisti   e  prendano  possesso  del  proprio  ISIP.  

 

Programma  del  corso Argomento    

Contenuto/  Metodologia/Avvertenza  per  il  formatore   Materiale  di  supporto  

Riscaldamento/introduzione  al  processo  PAP  

20”  Tombola  delle  barriere/ostacoli  Il  formatore  chiamerà  le  bariere  all'integrazione-­‐  una  per  volta,  leggendo  le  carte.  Chi  pensa  di  avere  una  possibile  soluzione  a  quella  specifica  barriera/ostacolo,    può  segnare  la  propria    cartella.  La  prima  squadra  che  completa  una    fila  di  3  caselle,  orizzontalmente  o  verticalmente,  vince.  Questa  attività  deve  essere  modificata  così  che  le  domande  siano  appropriate  in  paesi  diversi.  Prima  della  lezione  le  cartelle  devono  essere  plastificate  e  si  dovranno  predisporre  pennarelli  cancellabili  per  ogni  squadra,  così  che    ciascuna  possa  segnare  le  proprie  caselle  quando  si  indovina  una  risposta.  Lo  scopo  dell'esercizio  è  quello  di  stimolare  la  discussione  e  sollecitare  i  partecipanti  ad  avviare  una  riflessione  sulle  soluzioni  innovative  possibili  da  trovare  davanti  agli  ostacoli.  E'  dunque  indispensabile  trovare  il  tempo  per  la  discussione  di  gruppo  dopo  ciascun  gioco.  

Cartelle  della  tombola    Carte  

Page 17: KIM Handbook wp4 | IT

15  

Argomento    

Contenuto/  Metodologia/Avvertenza  per  il  formatore   Materiale  di  supporto  

Risorse  locali  per  lo  sviluppo  futuro  

20”  A  ciascun  gruppo  viene  distribuita  una  dispensa  sulle  risorse  locali:  se  è  possibile,  incoraggiate  i  partecipanti  a  fare  delle  ricerche  on  line,  altrimenti  individuate  potenziali  soluzioni  locali  o  organizzazioni  di  riferimento  utili  per  superare  ciascuna  barriera.  Questa  è  un'estensione  dell'attività  precedente.  Le  2  attività  possono  essere  unite,  ma  il  focus  di  quest'ultima  resta  quello  di  incoraggiare  la  ricerca  e  l'apprendimento  autonomi.  

Computers  per  ricerca  on-­‐line  se  disponibili,  altrimenti  materiale  promozionale-­‐  posters,  brochures,  volantini,  ecc.-­‐  per  agenzie  di  riferimento.  

Introduzione  al  Piano  di  Azione  personale    

20”  Distribuire  una  copia  ad  ogni  studente  e  scorrere  la  dispensa  insieme  alla  classe.  Questo  esercizio  è  una  discussione  aperta  e  diretta  del  Piano  di  Azione  Personale.  Può  essere  adattato  al  contesto  locale.  In  particolare,  focalizzare  l'attenzione  sulla  sessione  in  cui  si  decide  chi  è  responsabile  per  ciascuna  azione  e  garantire  un  equilibrio  ragionevole  tra  facilitatore  e  utente.    E'  di  solito  più  facile  lavorare  in  termini  di  scopo-­‐ostacoli  e  da  lì  estrapolare  ulteriori  azioni.  

PAP(da  proiettare  se  possibile)  

Attività  sul  Piano  di  Azione  Personale  

15”  Analizzate  3  Piani  di  Azione  Personale.  Come  valutate  ciascuno  di  essi?  Credete  che  saranno  implementati  positivamente?  Come  potrebbero  essere  migliorati?  Incoraggiate  gli  allievi  ad  identificare  dei  buoni  obiettivi  a  breve,  medio  e  lungo  termine.  Gli  allievi  dovrebbero  riuscire  a  costruire  un'immagine  del  percorso  che  l'utente  si  accinge  a  intraprendere.  Dovrebbe  risultare  chiaro  come  ogni  azione  alimenti  e  sostenga  l'obiettivo  a  lungo  termine.  

3  PAP  

Localizzazione  del  Piano  di  Azione  Personale      

30”  Usando  i  profili  forniti,  lavorate  in  gruppi  per  costruire  un  PAP  per  ciascun  utente.  Dovrete  utilizzare  la  vostra  conoscenza  delle  risorse  locali  e  delle  opportunità.  Probabilmente  dovrete  anche  fare  delle  ricerche  sulle  qualifiche  e  probabili  esperienze  di  ogni  utente.  Prima  identificate  lo  scopo  a  lungo  termine  e  fate  il  percorso  a  ritroso  identificando  gli  obiettivi  a  medio  e  breve  termine.  Poiché  le  informazioni  a  disposizione  saranno  limitate,  dovrà  esserci  un  elemento  di  supposizione  (se  necessario  si  può  dare  a  ciascuno  delle  caratteristiche).  I  profili  degli  utenti  sono  stati  scritti  il  più  genericamente  possibile,  in  modo  che  questa  attività  possa  essere  svolta  basandola  sulle  realtà  diverse  di  ciascun  paese.  

Profili  dell’utente  

Valutazione  e  monitoraggio  dell'ISIP    

10”  Discussione  in  gruppi  su  come  L'ISIP  dovrebbe  essere  monitorato  e  valutato.  Trovate  un  accordo  comune  a  tutta  la  classe  sugli  standard  di  servizi  adatti  ai  contesti  locali.  Un  ISIP  dovrebbe  essere  revisionato  in  media  ogni  3  mesi.  In  ogni  caso,  in  questo  intervallo  di  tempo  è  auspicabile  ci  siano  regolari  chiamate  e    contatti  tra  l'utente  e  il  facilitatore.    I  formatori  devono  rendersi  disponibili  per  dare  consiglio  e  supporto,  mentre  la  proprietà  e  la  gestione  del  Piano  resta  interamente  all'utente.    

 

Page 18: KIM Handbook wp4 | IT

16  

Argomento    

Contenuto/  Metodologia/Avvertenza  per  il  formatore   Materiale  di  supporto  

Valutazione  del  modulo  e    feedback  

10”    

Letterartura,  materiale  di  supporto  usato  in  questa  lezione  Cartelle  della  tombola  e  carte:  La  tombola  delle  barriere:http://www.bridgesprogrammes.org.uk/pages/about.php#about4  

 Piano  di  Azione  Personale:  Modello  di  PAP:    http://www.bridgesprogrammes.org.uk/pages/about.php#about4Example    Esempio  di  PAP  completati:  Esempio  PAP  Beatrice:http://www.bridgesprogrammes.org.uk/pages/about.php#about4  Esempio  PAP  Mohamed:http://www.bridgesprogrammes.org.uk/pages/about.php#about4  Esempio  PAP  Shaker:http://www.bridgesprogrammes.org.uk/pages/about.php#about4  

Profili  degli  utenti:   http://www.bridgesprogrammes.org.uk/pages/about.php#about4  

 

Page 19: KIM Handbook wp4 | IT

17  

MODULO  2:        VALUTAZIONE  DELLE  COMPETENZE  E  VERIFICA  DELLE  ABILITÀ    PERSONALI  

 SCOPI   E   OBIETTIVI: Oltre   ad   introdurre   il   concetto   di   competenza   e   a   riflettere   sui   diversi  

approcci  e  metodi  della  sua  valutazione,  questo  modulo  vuole  anche  fornire  ai   partecipanti   metodologie   utili     per   sviluppare   strumenti   di   verifica   delle  abilità  personali.   Inoltre,   vuole   incoraggiare   il   trasferimento  di   quello   che  è  stato  imparato  nei  contesti  lavorativi  individuali.

RISULTATI  DELLA  

 FORMAZIONE: Questo  modulo  introdurrà  gli  allievi  alle  differenti  metodologie  e  agli  strumenti  per  la   verifica   delle   competenze,   aumentando,   attraverso   la   riflessione,   la  consapevolezza   dei   punti   di   forza   individuali   e   delle   abilità   personali   di  ciascun   allievo.   I   partecipanti   saranno   in   grado   di   sviluppare   strumenti   e  conoscenze   utili   ed   importanti   per   la   verifica   delle   competenze   e   per   la  localizzazione  di   informazioni   utili   sui   requisiti   fondamentali   del  mondo  del  lavoro.

CONTENUTI:                             I   contenuti   del   modulo   includono   i   concetti   teorici   della   verifica   delle  competenze  e  delle  abilità  personali,   linee  guida  pratiche  per   lo   sviluppo  di  strumenti   per   la   verifica   delle   competenze,   metodologie   basate   sulla  biografia   che   stimolino   la   riflessione   e   l'individuazione   di   competenze   e  abilità   personali   così   come   il   loro   trasferimento     nei   contesti     lavorativi   dei  partecipanti.

 

 

Page 20: KIM Handbook wp4 | IT

18  

2.1                        La  valutazione  delle  competenze  –  definizione  dell'argomento    (2h)  

Scopi  e  obiettivi  Lo   scopo   di   questa   sessione   è   quello   di   introdurre   il   concetto   di   competenza   per   stabilire   una  cornice  teorica  comune  a  tutti  i  partecipanti.  Su  questa  base,  essi  acquisiranno  una  visione  generale  dei  diversi  approcci,  procedure,  metodi  e  strumenti  della  valutazione  delle  competenze.    

Risultati  della  formazione  Alla   fine  della   sessione,  gli   allievi   sapranno  come  vengono  definite   le   competenze  e  avranno  una  conoscenza  di  base  dei  diversi  metodi  e  strumenti  usati  per  la  loro  valutazione.    Contenuti  L'approccio  teorico  al  concetto  di  competenza  e  ai  diversi  tipi  di  misurazione  delle  competenze.  

Avvertenze  per  il  formatore:  E'  fondamentale  sensibilizzare  i  partecipanti,  per  renderli  in  grado  di  ottenere  un'immagine  ampia  del   potenziale,   dei   valori   e   delle   competenze   di   qualcuno.   Per   riuscire   a   fare   questo,   non   è  sufficiente   guardare   soltanto   ad  una  parte   della   vita   o   delle   esperienze  di   qualcuno,   ad   esempio  soltanto   alle   competenze   professionali.   Gli   strumenti   per   la   valutazione   delle   competenze  dovrebbero  essere  usati  in  modo  olistico  per  poter  registrare  sia  le  competenze  professionali  che  le  abilità  di  base  e  le  risorse  individuali.  Allo  stesso  modo,  dovrebbero  essere  prese  in  considerazione  le  competenze  formali,  non  formali  e  informali.    Programma  del  corso     Contenuto/  Metodologia/  Avvertenze  per  il  formatore   Materiale  di  

supporto  Definire  il  quadro  concettuale  delle  competenze  

10”  Accoglienza  dei  partecipanti  e  introduzione  alla  struttura  della  sessione.  Breve  indagine  tra  i  partecipanti:  come  usate  di  solito  il  termine  “competenza”?    Il  formatore  chiede  al  gruppo  di  fornire  degli  esempi  di  competenze.  Appuntate    i  termini  menzionati  dai  partecipanti  sulla  lavagna.  Gli  esempi  elencati  illustrano  l'uso  diverso  del  termine.  “Competenza”  è  spesso  usato  nel  campo  dell'educazione  e  in  quello  del  lavoro,  ma  il  suo  significato  è  spesso  ambiguo.  Le  competenze  sono  semplicemente  abilità?  O  rimandano  piuttosto  alla  conoscenza  e  alla  performatività/fattività?    

Lavagna  cancellabile  o  a  fogli  mobili  

Definizione  di  competenze   10”  Suggerimento  teorico:  definizione  di  “competenza”  Per  evitare  confusione  sul  significato  del  termine,  viene  usata  la  definizione  della  Commissione  Europea  come  base  comune.  Preparare  in  anticipo  un  foglio  della  lavagna  mobile  o  una  presentazione  di  Power  Point  con  la  definizione  di  “Competenza”(Commissione  Europea).  

Lavagna  a  fogli  mobili  preparata  in  precedenza  o  presentazione  PPT                

Definizione  di  conoscenza,  abilità  personali  

10”  Suggerimento  teorico  per  poter  distinguere  le  definizioni  

Lavagna  a  fogli  mobili  preparata  

Page 21: KIM Handbook wp4 | IT

19  

dei  termini  “conoscenza”  e  “abilità”.  Il  passo  successivo  è  la  distinzione  tra  “conoscenza”,  “competenza”,  “abilità”.    Preparare  i  fogli  della  lavagna  mobile  o  la  presentazione  Power  Point  con  le  definizioni  di  “conoscenza”  e  “abilità”  (Commissione  Europea).    

in  precedenza  o  presentazione  PPT            

Classificare  i  termini  precedentemente  definiti          

10”  I  partecipanti  suddividono  i  loro  termini  raccolti  in  precedenza  tra  competenze,  conoscenza  e  abilità.  Il  formatore  segna  i  termini  che  appartengono  alla  stessa  categoria.  Codifica  tramite  il  colore  le  parole  correlate  sulla  lavagna.  

Evidenziatori,  Lavagna  cancellabile  o  a  fogli  mobili      

Definizione  di  apprendimento  formale,  non  formale,  informale  

10”  Suggerimento  teorico:    Breve  introduzione  ai  diversi  tipi  di  di  apprendimento:  formale,  informale  e  non-­‐formale.  Preparare  i  fogli  della  lavagna  o  una  presentazione  Power  Point  con  le  definizioni  di  apprendimento  formale,  informale  e  non-­‐formale,  Fonte:  OECD  

Lavagna  a  fogli  mobili  preparata  in  precedenza  o  presentazione  PPT        

Raggruppare  le  competenze/conoscenze/abilità  personali  precedentemente  definite,  secondo  il  tipo  di  acquisizione      

10”  I  partecipanti  provano  a  classificare  le  competenze  a  seconda  del  tipo  di  acquisizione,  proseguendo  con  una  discussione  sulla  classificazione  del  gruppo.  Il  formatore  può  sottolineare  che  la  distinzione  tra  apprendimento  formale,  informale  e  non-­‐formale  dovrebbe  essere  interpretata  come  fluida,  sempre  in  fieri.  Sottolineare  i  diversi  tipi  sulla  lavagna  cancellabile  o  sui  fogli  mobili.  

Evidenziatori,  Lavagna  cancellabile  o  a  fogli  mobili      

Introduzione  degli  strumenti  di  valutazione  

10”  Diversi  approcci/procedure/metodi/strumentiper  la  valutazione  delle  competenze:  per  valutare  le  competenze,  i  metodi  di  misurazione  generalmente  utilizzati  sono  le  schede    di  classificazione,  i  questionari,  i  test  scritti  o  interattivi  (sul  PC),  gli  esami  orali,  le  discussioni/colloqui  individuali  o  di  gruppo,  l'osservazione  diretta  e  le  verifiche  sulla  fattività/performance.  Il  formatore  chiede  agli  allievi  quali  strumenti  conoscono  e  raccoglie  i  suggerimenti.    

Lavagna  cancellabile  o  a  fogli  mobili,  su  cui  sono  scritti  i  suggerimenti  

Il  mercato    dei  talenti                  

5”  Spiegazione  del  “Mercato    dei  talenti”  come  strumento  di  valutazione.  Lo  scopo  di  questo  esercizio  è  quello  di  riconoscere  le  proprie  competenze  e  i  propri  punti  di  forza  e  di  riuscire  a  parlarne.  Questo  sviluppa  le  abilità  di    comunicazione  ,  auto-­‐  consapevolezza    e  sicurezza  in  se  stessi.  Descrizione:  il  formatore  chiede  ai  partecipanti:  “Se  non  esistesse  denaro,  e  tu  potessi  comprare  tutto  ciò  che  vuoi  ma  soltanto  pagandolo  offrendo  in  cambio  la  tua  forza  lavoro,  quale  tipo  di  servizio  offriresti  agli  altri?”  Il  formatore  dovrebbe  fornire  esempi  adatti  per  rendere  

   

Page 22: KIM Handbook wp4 | IT

20  

l'esercizio  comprensibile  e  nominare  la  più  vasta  gamma  di  attività  e  abilità.    Le  offerte  di  lavoro  sono  scritte  su  dei  pezzi  di  carta  da  ciascun  partecipante.  Poi  ognuno/a  “scambia  i  propri  talenti”  con  gli  altri,  cioè  ognuno/a  parla  e  illustra    le  proprie  offerte  o  proposte.  La  valutazione  consiste  nell'esercizio  in  sé.  Possono  essere  valutati  i  seguenti  aspetti:  la  partecipazione  attiva,  l'abilità  comunicativa,  il  coinvolgimento  nei  compiti  da  svolgere.  

Esercizi      

25”  I  partecipanti  svolgono  l'esercizio  attraverso  l'auto-­‐sperimentazione.  5  minuti  a  ciascun  partecipante  per  scrivere  le  proprie  offerte  di  lavoro/talenti.  20  minuti  per  discutere  le  offerte  e  le  possibilità  di  utilizzarle.  

Fogli,  penne  

Questionario  per  la  valutazione  esterna  

5”  Spiegazione  del  “Questionario  per  la  valutazione  esterna”  come  strumento  di  valutazione  completamente  diverso.  Lo  scopo  di  questo  strumento  è  quello  di  rafforzare  la  percezione  delle  proprie  competenze  e  dei  propri  punti  di  forza  e  di  affrontare  la  percezione  esterna  delle  altre  persone.  Sviluppa  in  questo  modo  la  consapevolezza  di  sé  e  la  fiducia  in  sé  stessi  come  competenze.  Il  formatore  distribuisce  una  copia  del  questionario  ad  ogni  partecipante,  che  dovrebbe  rispondere  alle  domande.  In  una  seconda  fase  (che  si  svolge  fuori  dalla  classe,  come  esercizio  da  fare  a  casa),  ciascuno/a  cerca  1  o  2  persone  del  proprio  ambiente  quotidiano  (ad  esempio,  un  amico,  un  partner,  un  collega),  e  chiede  loro  di  riempire  il  questionario  dopo  averli  informati  circa  la  valutazione  delle  competenze.    Infine,  il  partecipante  metterà  a  confronto  la  valutazione  esterna  delle  proprie  competenze  con  la  propria  valutazione.  Se  le  differenze  sono  molto  marcate  e  sostanziali,  il  partecipante  dovrebbe  riflettere  e  chiedere  spiegazioni  a  riguardo  ai  propri  interlocutori.  Il  formatore  dovrà  assistere  i  partecipanti  nel  confronto  tra  auto-­‐valutazione  e  valutazione  esterna  e  mettere  a  fuoco  le  discrepanze  in  modo  costruttivo.  

   

Esercizio      

15”  Il  formatore  distribuisce  una  copia  questionario  ad  ogni  partecipante.  Ciascuno/a  dovrà  rispondere  alle  domande.  

Copie  del  “Questionario  per  la  valutazione  esterna”,  penne.  

Avvertenze  per  i  partecipanti:  Standard  qualitativi  per  la  valutazione  delle  competenze  di  persone  con  una  storia  di  migrazione.  http://www.migranet.org/images/stories/pdf/Materialien/Quality_standards.pdf  

DISCO  (Dizionario  europeo  delle  abilità  e  delle  competenze)  offre  accesso  ad  un  thesaurus  con  più  

Page 23: KIM Handbook wp4 | IT

21  

di  60,000  termini  che  definiscono  abilità  e  competenze,in  sei    ingue  europee    (EN,  DE,  FR,  HU,  CZ,  LT).  DISCO  è  a  disposizione  di  individui  ed  esperti  che  hanno  bisogno  di  supporto  terminologico      veloce  e  sicuro,  come  nel  caso,  ad  esempio,  della  ricerca  e  traduzione  di  singoli  termini  nel  campo  delle  competenze  e  qualifiche  o  per  comporre  e  tradurre    CV:    http://www.skills-­‐translator.net/  

Materiale  di  supporto  usato  in  questa  lezione:  

Strumenti  per  la  valutazione  delle  competenze:  -­‐                Il  mercato  dei  talenti  

-­‐                Questionario  per  la  valutazione  esterna  

http://forwardproject.eu/wp-­‐content/uploads/2013/09/TOOLBOX_FORWARD_ENp.pdf  

 

Commissione  Europea  –  Definizione  di  “competenza”,  “conoscenza”  e  “abilità”:  http://euskillspanorama.ec.europa.eu/Glossary/  OECD  –  Riconoscimento  dell'apprendimento  non-­‐formale  e  informale  

http://www.oecd.org/edu/skills-­‐beyond-­‐school/recognitionofnon-­‐formalandinformallearning-­‐home.htm  

Page 24: KIM Handbook wp4 | IT

22  

2.2                        Auto-­‐valutazione  e  riflessione  guidata  (2h)  Scopi  e  obiettivi  Lo   scopo   del   corso   è   quello   di   migliorare   la   capacità   degli   allievi   di   identificare   e   rintracciare  competenze/abilità   attraverso   la   riflessione   sulle   proprie   esperienze   di   vita.   La   sessione   fornirà  inoltre  agli  allievi  una  lista  esaustiva  delle  loro  capacità  e  abilità.      Risultati  della  formazione  Alla  fine  della  sessione  gli  allievi:  Avranno   una   conoscenza   appronfondita   dei   propri   punti   di   forza,   delle   proprie   qualità   e  competenze.  Avranno  una  consapevolezza  più  chiara  delle  esperienze  di  riflessione,  comprese  quelle    sui   ruoli,  sulle  azioni  e  sulle  decisioni.    Contenuti  La   biografia   fornisce   la   base   per   riflettere   sulle   trasformazioni   e   gli   sviluppi   individuali   e   per  esplorare  strategie  di  resistenza  e  reazione.  Allo   stesso   tempo,   nella   biografia   individuale   si   possono   scoprire   competenze   e   abilità   acquisite  attraverso   l'apprendimento   informale.   Il   metodo   dell'approccio   biografico   può   fornire   un     aiuto  valido  e  rendere  visibili  le  competenze  e  i  punti  di  forza  individuali.  

La   sessione   utilizza   esercizi   che   i   partecipanti   useranno,   con   i   propri   allievi,   per   dimostrare  l'efficacia  dell'attività.  

Avvertenze  per  il  formatore:  Dichiarazione  di  confidenzialità.  Quando   le   persone   riflettono   insieme   in   gruppo,   questo   può   rendere   più   facile   discutere   e  scambiarsi  idee  e  visioni.  Ma  i  membri  del  gruppo  devono  avere  fiducia  reciproca  e  ripromettersi  di    rispettare  le  idee,  le  credenze  e  le  esperienze  di  tutti.  Devono  accettare  questo  patto  e  promettere  di  non  discutere  al  di  fuori  del  gruppo  le  cose  che  vengono  qui  trattate.  

Nessuno,  all'interno  del  gruppo,  si  deve  sentire  obbligato  a  dire  ciò  che  non  vuole  dire.  Ciascuno/a  decide  quello  che  vuole  portare  nella  discussione.  

Se   pensate  di   lavorare   in   gruppi,   prendetevi   del   tempo  per   accordarvi   sulle   regole   che   seguirete  durante  i  lavori  per  garantire  il  rispetto  reciproco  e  la  confidenzialità.  

Programma  del  corso  

Ardgomento   Contenuto/  Metodologia/  Avvertenze  per  il  formatore   Materiale  di  supporto  Introduzione  all'approccio  biografico  

10”  Accoglienza  dei  partecipanti  e  introduzione  alla  sessione:  Un  approccio  biografico  permette  il  riconoscimento  delle  competenze,  in  particolare  di  quelle  acquisite  in  contesti  informali  e  non-­‐formali,  così  come  il  loro  trasferimento  in  contesti  lavorativi  e  di  altro  tipo.  Questo  approccio  aiuta  a  estrapolare  abilità  e  competenze  da  attività,  attitudini  ed  esperienze;  supporta    i  migranti  nel  processo  di  identificazione,  classificazione  e  documentazione  delle  proprie  abilità  e  competenze,  facilitando  la  riflessione  personale.  La  capacità  di  guardare  ai  propri  ruoli  e  alle  proprie  esperienze  e  di  riconoscere  le  influenze  sulla  propria  vita  diventa  un  valore  in  sé,  quello  cioè  di  poter  dipanare  ciò  che  davvero  ci  interessa  e  ci  motiva.  Il  formatore  introduce  gli    strumenti  online  per  la  riflessione:  “Bridges  Programmes”,    a  Glasgow,  ha  sviluppato  gli  strumenti  per  la  riflessione,  insieme  alla    Open  University  scozzese.  

Computer  con  accesso  internet,  proiettore      Riflessione  utilizzando  il  web    Strumenti  

Page 25: KIM Handbook wp4 | IT

23  

E'  uno  strumento  per  aiutare  la  riflessione  tra  studenti  con  bagagli  culturali  diversi  e  in  diversi  contesti.  Il  formatore  mostra  il  sito  web  alla  classe.  

Riconoscere  le  abilità  e  le  competenze  

10”  I  partecipanti  sono  tenuti  a  rivedere  la  propria  esperienza  di  vita  con  lo  scopo  di  rintracciare  le  proprie  competenze  ed  abilità;  in  aggiunta  a  quelle  più  evidenti,  hanno  certamente  guadagnato  dall'educazione  e  dalle  esperienze  di  lavoro.  Il  formatore  spiega  l'esempio  della  sessione  2:  accumulare  le  proprie  esperienze  nel  tempo.  

Strumenti  per  la  riflessione:  lineadeltempo.pdf  

Disegnare  la  propria  linea  del  tempo  

20  “  Il  formatore  distribuisce  una  copia  del  documento  della  linea  del  tempo  a  ciascun  partecipante.  I  partecipanti  disegnano  le  proprie  linee  del  tempo:  iniziando  dalla  nascita  fino  al  tempo  presente.  Queste  linee  del  tempo  dovrebbero  mostrare  punti  alti  e  bassi  ed  includere  gli  eventi  chiave  della  vita  di  ciascuno.        I  partecipanti  potranno  fare  l'esercizio  utilizzando  i  fogli  a  disposizione.  

Copie  del  documentodella  linea  del  tempo,  penne  

Imparare  dall'esperienza  

20”  I  partecipanti  rivedono  la  propria  linea  del  tempo    e  riflettono  su  quello  che  hanno  imparato  dalle  proprie  esperienze,  soprattutto  in  coincidenza  con  gli  eventi  chiave  della  loro  vita.  Aggiungono  le  proprie  riflessioni  in  colori  diversi  sulla  loro  linea  del  tempo.  

   

Identificare  le  mie  qualità,  competenze  e  abilità  

20”  I  partecipanti  considereranno  l'apprendimento  in  termini  di  competenze,  qualità  ed  abilità.  Questo  comprenderà  le  competenze  formali  apprese  attraverso  l'educazione  e  il  lavoro,  ed  altre  competenze  sviluppate  attraverso  l'esperienza  della  vita  quotidiana.  I  partecipanti  scelgono  un  evento  o  un  momento  specifico  sulla  loro  linea  del  tempo,  in  cui  hanno  dovuto  agire  per  risolvere  qualcosa.  Questo  può  essere  correlato  alla  famiglia,  al  lavoro,  a  questioni  pratiche  quali  la  casa  o  il  denaro.  Dovranno  stilare  una  lista  delle  cose  che  hanno  fatto  e  delle  competenze  che  hanno  usato.  Gli  allievi  dovrebbero  chiedersi:  Ho  scoperto  altre/nuove  competenze,  di  cui  forse  non  sono  consapevole?  Posso  scoprire  qualità  che  possiedo  ma  che  non  ho  ancora  considerato?  I  partecipanti  potranno  svolgere  questo  esercizio  usando  i  tavoli  a  disposizione.  

Strumenti  per  la  riflessione:    Competenzeeabilità.rtf  

Reflecting  experiences  

20”  Questo  esercizio  può  essere  fatto  in  piccoli  gruppi  di  due  o  tre  persone.  I  partecipanti  condividono  le  proprie  risposte  con  gli  altri  membri  del  loro  gruppo.  

   

Riassunto  dei  risultati  

20”  Riassunto  dei  risultati.  Discussione  sull'uso  dell'aproccio  biografico,  dal  punto  di  vista  dello  specifico  gruppo  target  dei  partecipanti.  Discussione  su  come  potrebbero  adattare  il  materiale  proposto  al  proprio  contesto  di  vita.  

   

 

 

 

 

Page 26: KIM Handbook wp4 | IT

24  

Supporting  materials  used  in  the  lesson:  Materiale  di  supporto  utilizzato  per  la  lezione:  

Strumenti  per  la  riflessione:  [1]  http://labspace.open.ac.uk/mod/oucontent/view.php?id=474419  

Linea  del  tempo:http://labspace.open.ac.uk/file.php/8005/RTS2_timeline.pdf  

Competenze  e  qualità:  http://labspace.open.ac.uk/file.php/8005/RTS3_skillsandqualities.rtf  

   

Page 27: KIM Handbook wp4 | IT

25  

2.3                        Verifiche  delle  abilità  (0,5h)  

Scopi  e  obiettivi  Questa  unità  formativa  ha  lo  scopo  di  far  familiarizzare  i  partecipanti:  

• con  la  verifica  delle  competenze  in  quanto  metodo  efficace  per  valutare  le  competenze  reali  e  le  esperienze  lavorative,  così  da  poterle  confrontare  con  richieste  di  lavoro  e  profili  lavorativi.

• con  metodi  e  fonti  per  sviluppare  competenze  e  strumenti  di  verifica.

 Risultati  della  formazione  I  partecipanti  sapranno:  

• come  usare  le  verifiche  delle  abilità  come  metodologia  per  la  valutazione  delle    competenze.  

• come  creare  gli  strumenti  per  la  verifica  delle  competenze.

• Dove  raccogliere  informazioni  sugli  standard  di  competenze  in    settori  specifici/  profili  lavorativi.

Contenuti  Verranno   introdotte   le   verifiche   delle   abilità   come   strumenti   (europei)   e   fonti   per   lo   sviluppo   di  strumenti  per  la  verifica  delle  competenze.    Avvertenze  per  il  formatore  Prima   dell'inizio   di   questo   modulo,   il   formatore   dovrebbe   condurre   una   ricerca   sulle   istituzioni  nazionali   che   forniscono   informazioni   sugli   standard   di   competenze   in   settori  specifici/professionali,  rilevanti  per  il  mercato  del  lavoro  locale.    Training  schedule  Argomento   Contenuto/  Metodologia/  Avvertenze  per  il  formatore   Materiale  di  supporto  Introduzione    alle  verifiche  delle  abilità  come  metodo  per  la  valutazione  delle  competenze      

10  “  Il  formatore  introduce  la  verifica  delle  abilità  come  un  metodo  che  segue    la  prospettiva  orientata  ai  requisiti,  nel  momento  in  cui    si  raffrontano  le  competenze  e  le  abilità  di  una  persona  con  gli  standard  di:    

• profili  professionali  specifici  • determinati  settori  vocazionali  

richiesti  per:  • un  settore  occupazionale  specifico  • un  lavoro  specifico  o  tirocinio  

Il  formatore  segna  gli  argomenti  sulla  lavagna.  Lascerà  un  po'  di  spazio  tra  i  vari  argomenti  così  da  poter  aggiungere  sotto  a  ciascuno,  in  seguito,    i  luoghi  in  cui  si  possono  reperire  informazioni  circa  i  necessari  standard  delle  competenze.  Verifica  delle  abilità–  cosa  ci  vuole  per  completarne  una:  Attività  in  casse.  I  partecipanti  nominano  i  requisiti  che  sono  necessari  per  le  verifiche  delle  abilità:    -­‐            a  la  lista  delle  competenze/il  profilo  di  competenze    dell'utente/beneficiario  -­‐            informazioni  su/lista  delle  competenze  richieste  per  i  profili  professionali  

Lavagna  cancellabile  o  a  fogli  mobili      

Page 28: KIM Handbook wp4 | IT

26  

I  partecipanti  raccolgono  le  idee  sui  luoghi    in  cui  reperire  informazioni  o  sulle  istituzioni  nazionali  che  possono  fornire  le  informazioni  necessarie  per  stilare  delle  liste.  Il  formatore  le  scrive  sotto  gli  argomenti  già  elencati.  Il  formatore  dovrebbe  essere  pronto  ad  aggiungere  il  nome  di  istituzioni/enti  che  forniscono  questo  tipo  di  informazioni  e  che    i  partecipanti  potrebbero  non  conoscere.  

Metodi  e  strumenti  che  supportano  la  verifica  delle  abilità  

10”  Introduzione  del  progetto  europeo  ESCO  come  strumento  multilingue  (in  via  di  sviluppo)  per  la  classificazione  delle  “Competenze,  abilità,  qualifiche  e  professioni  europee”.  Questo  strumento,  in  via  di  costruzione  e  ad  accesso  libero,  vuole  fornire  profili  occupazionali  che  mostrino  le  relazioni  tra  occupazioni,  abilità,  competenze  e  qualificazioni.  ESCO  sarà  sviluppato  dalla  Commissione  Europea    con  il  supporto  del  Centro  Europeo  per  lo  Sviluppo  della  Formazione  Professionale  (Cedefop).  Questo  strumento  è  disponibile  in  22  lingue  europee.      Sebbene  non  sia  ancora  completo,  la  sezione  sulle  competenze  trasferibili  mostra  il  potenziale  di  questo  strumento  per  la  verifica  delle  abilità.  

Computer  con  accesso  ad  internet  ,  proiettore      Competenze  trasferibili  ESCO      ESCO  coppersmith  

Skills  Audit  Toolkit  

10“  Come  si  è  potuto  vedere  nell'ultima  unità  formativa,  identificare,  classificare  e  valutare  le  proprie  competenze  può  essere  un  compito  difficile.  Introduzione  degli  strumenti  per  la  verifica  delle  abilità,  ideati  e  sviluppati  da  Anniesland  College  e    Bridges  Programmes  nel  contesto  del  progetto  LLP  E_EPSOL  “per  verificare  le  abilità  dei  beneficiari  e  identificare  l'idoneità  e/o  i  bisogni  formativi  per  entrare  nel  mondo  del  lavoro.”  Questo  è  un  esempio  di  un  approccio  al  compito,  legato  ad  un  settore  specifico:    Mostrare  strumento/liste  “AmministratoreAmministratrice    o  segretario/a”  Mostrare  lo  strumento  sviluppato  on  line  “Fornaio”  Esporre  i  criteri  seguiti  per  lo  sviluppo  di  strumenti  per  la  verifica  delle  abilità  dei  migranti.  

Computer  con  accesso  internet,    proiettore                  “AmministratoreAmministratrice    o  segretario/a”      Fornaio  

Materiale  di  supporto  ustai  in  questa  lezione:  

ESCO  -­‐    Competenze,  abilità,  qualifiche  e  professioni  europee                              

https://ec.europa.eu/esco/web/guest/skillbrowser/-­‐/SkillBrowser/http://ec.europa.eu/esco/skill/18557 https://ec.europa.eu/esco/web/guest/occupation/-­‐/Occupation/en/en/en/http://ec.europa.eu/esco/occupation/15232 E_EPSOL  –  Education  &  Employment  Pathways  for  Speakers  of  other  Languages  (Percorsi  Educativi  e  Professionali  per  chi  parla  altre  lingue):  

Diverse  liste  di  caratteristiche  per  aiutare  a  decodere  se  gli  utenti  posseggono  detrminate  abilità  ed  esperienza  per  accedere  a  determinati  posti  di  lavoro:  

Amministratore/Amministratrice    o  segretario/a,  Capo  ufficio,  Assistente  personale,  Ingegnere  civile  

http://www.e-­‐epsol.eu/skills-­‐audit-­‐toolkit/skills-­‐audit-­‐toolkit-­‐material?download=163%3Askills-­‐

Page 29: KIM Handbook wp4 | IT

27  

audit-­‐toolkit-­‐hard-­‐copy-­‐versions[2] Strumenti  interattivi  per  la  verifica  delle  abilità  

http://www.e-­‐epsol.eu/skills-­‐audit-­‐toolkit/skills-­‐audit-­‐toolkit-­‐material

 

Page 30: KIM Handbook wp4 | IT

28  

2.4                        Riflessione  e  trasferimento  (1,5h)  

Scopi  e  obiettivi  In   questa   unità   formativa   i   partecipanti   riflettono   sui   diversi  metodi   e   approcci   della   valutazione  delle  competenze  e  trasferiscono  le  lezioni  imparate  nei  loro  rispettivi  contesti  lavorativi.   Risultati  della  formazione:  I   partecipanti   sviluppano   alcuni   criteri   di   ciò   che   potrebbe   essere   importanti   per   considerare   e  facilitare   la   valutazione   delle   competenze   nella   propria   istituzione/con   i   propri   gruppi   di  riferimento.   Contenuti:  Lavoro  di  gruppo:  nella  prima  fase,   i  partecipanti   introducono   i   loro  contesti  di   lavoro  e  gruppi  di  riferimento.   Nella   fase   successiva,   partendo   da   prospettive   diverse,   riflettono   su   ciò   che   è  importante  prendere   in   considerazione  quando   si   programma  o   si   fornisce  una   valutazione  delle  competenze  all'interno  della  propria  organizzazione/con  il  proprio  gruppo  di  riferimento.  I  risultati  vengono  presentati  e  discussi  da  tutto  il  gruppo.   Avvertenze  per  il  formatore:  Quando   si   raccolgono   e   si   discutono   i   risultati   all'interno   di   gruppi   di   lavoro,   il   formatore   deve  assicurare  che  vengano  presi   in  considerazione  gli  aspetti  di  genere,  quelli   legati  alla   cultura,  alla  diversità  e  alla  migrazione.    Programma  del  corso  Argomento      

Contenuto/  Metodologia/  Avvertenze  per  il  formatore   Materiale  di  supporto      

Preparare  il  gruppo  di  lavoro      

5”  Introduzione  degli  obiettivi  generali  del  gruppo  di  lavoro:  

• Introducing  the  general  tasks  of  the  group  work:  • formare  piccoli  gruppi  di  lavoro  • discutere  i  benefici  dei  diversi  metodi/approcci  della  

valutazione  delle  competenze  • raccogliere  e  discutere  i  risultati  all'interno  del  

gruppo  allargato      

Lavagna  a  fogli  mobili  o  cancellabile,  evidenziatori  

Formare  piccoli  sotto  gruppi  

5”  Procurarsi  dei  pezzetti  di  carta  colarata  (o  caramelle  colorate)  e  metterle  in  un  cestino,  chiedendo  ai  partecipanti  di  pescarne  uno  ciascuno.  Le  persone  che  hanno  pescato  l'oggetto  dell  stesso  colore,  lavoreranno  insieme.  12  partecipanti  formano  3  gruppetti  di  4  persone.  

Piccolo  contenitore  o  cestino,  caramelle  colorate  o  pezzi  di  carta  

Compiti  dei  sotto  gruppi  

40”  In  ciascun  gruppetto,  ogni  partecipante  si  presenta  ed  illustra  la  propria  posizione  all'interno  dell'organizzazione  per  cui  lavora  e  i  gruppi  target  con  i  quali  ha  a  che  fare  (max.  2  min.  ciascuno).  1.          Partendo  dai  diversi  approcci/metodi  della  valutazione  delle  competenze  (orientato  alla  persona/approccio  biografico-­‐  approccio  orientato  ai  requisiti/verifica  delle  abilità),  i  gruppi  discutono  quelli  che  credono  siano  aspetti  importanti  da  prendere  in  considerazione  quando  si  fornisce  una  valutazione  delle  competenze  per  i  migranti.  Quindi  ogni  gruppo  assume  una  prospettiva  diversa  come  segue:  

• Grouppo  A:  Prospettiva  del  facilitatore  Come  facilitatore/educatore:  quali  credi    siano  gli  aspetti  più  

Lavagna  a  fogli  mobili  o  cancellabile,  evidenziatori      3  copie,  ciascuna  delle  quali  ha  sopra  scritto  uno  dei  tre  compiti/prospettive  

Page 31: KIM Handbook wp4 | IT

29  

importanti  su  cui  riflettere    e  di  cui  prendersi  cura  quando  si  fornisce  una  valutazione  delle  competenze  del  proprio  gruppo  target?  

• Grouppo  B:  Prospettiva  dell'ente/organizzazione  Quali  credi  siano  gli  aspetti  più  importanti  su  cui  riflettere    e  di  cui  prendersi  cura,  dal  punto  di  vista  dell'ente  per  cui  lavori,  quando  si  fornisce  una  valutazione  delle  competenze  del  proprio  gruppo  target?  Grouppo  C:  Prospettiva  soggettiva  Immagina  di  essere  costretto  a  vivere  in  un  paese  straniero  conoscendo  poco  della  cultura  del  posto  e  non  parlando/capendo  bene  la  lingua  locale.  Inoltre,  hai  perso  tutti  i  tuoi  documenti.  Adesso  il  paese  che  ti  ospita,  ti  offre  una  valutazione  delle  tue  competenze  per  scoprire  cosa  potresti  fare  nella  società  in  cui  vivi.  Quali  credi  sarebbero  gli  aspetti  più  importanti  per  te,  se  tu  fossi  coinvolto  in  una  valutazione  di  competenze?    2.          Ogni  gruppo  scrive  su  un  foglio  di  carta  della  lavagna  3  aspetti  che  credono  sarebbe  importante  prendere  in  considerazione  quando  si  fornisce/si  partecipa  ad  una  valutazione  di  competenze.  

Riassunto  e  discussione  dei  risultati  

30”  Di  nuovo  nel  gruppo  allargato,  ciascun  sotto-­‐  gruppo  appende  i  propri  fogli  e  presenta  uno  ad  uno:  i  propri  scopi  e  le  proprie  prospettive  I  risultati  e  la  discussione  Dopo  ogni  presentazione,  dovrebbe  esserci  spazio  per  le  domande  e  la  discussione  allargata.  Il  facilitatore  deve  assicurare  che  gli  aspetti  legati  al  genere,  alla  cultura,  alla  diversità  e  alla  migrazione  siano  discussi  e  se  necessario  deve  essere  pronto  a  stimolare  la  discussione.  

Fogli  con  sopra  scritti  i  risultati  del  gruppo  di  lavoro,  nastro  adesivo,  puntine  o  magneti  per  appenderli  

Feedback  e  saluti  

10”      

         

Page 32: KIM Handbook wp4 | IT

30  

MODULO  3:          LA  FORMAZIONE  SUL  LINGUAGGIO  PROFESSIONALE  

SCOPI  E  OBIETTIVI: Lo  scopo  del  modulo    è  quello  di   introdurre   la   formazione  sul   linguaggio  professionale  come  strumento  da  usare  verso  l'integrazione  sociale.  Poiché  è  importante  assumere  un  approccio  olistico  quando  si  tratta  dei  bisogni  degli  allievi,   il   contesto   culturale   è     importante   come   il   linguaggio.   Gli   allievi  dovranno  capire  dove  il  loro  lavoro  si  inserisce  nel  contesto  più  generale-­‐  ad  esempio   quello   del   sistema   sanitario,   del   governo   locale/nazionale   o   degli  obiettivi  e  delle  priorità  industriali.

                                                                               All'interno   della   struttura   del   corso   ci   sono   numerosi   esempi   di   modelli   di  collaborazione,  perchè  quando  si  tratta  di  inserire  le  persone  nel  mondo  del  lavoro,   la  collaborazione  tra  attori,   rappresentati  di  aree  diverse,  conduce  a  risultati  migliori  e  più  veloci.

                                                                               Il   corso   ha   anche   lo   scopo   di   introdurre   i   partecipanti   a   tecniche   che  consentano  di  benchmarking  gli  allievi  nelle  loro  competenze  linguistiche.  

I   partecipanti   acquisiranno   tecniche   che   consentano   agli   allievi   di  distinguere   tra   espressioni   formali   e   informali   così   come   di   usare  forme  diverse  di  espressione  quali  la  mail,  le  lettere,  le  telefonate,  ecc.

 

RISULTATI  DELLA  FORMAZIONE: ALLA FINE DEL CORSO I PARTECIPANTI:

• Avranno   una   visione   generale   della   teoria   sottostante   la   formazione   sul   linguaggio  professionale  e  dell'importanza  di  questo  aspetto  nell'integrazione  sociale  ed  economica.

• Saranno   consapevoli   dell'importanza   di   introdurre   e   considerare   il   contesto   culturale  insieme  a  quello  linguistico,  per  preparare  pienamente  l'utente  all'ingresso  nel    mondo  del  lavoro.

• Saranno  in  grado  di  identificare    il  materiale  adatto,  legato  al  posto  di  lavoro,  da  utilizzare  durante  la  lezione  sul  linguaggio  professionale.

• Avranno  una  consapevolezza  delle  attività    e  delle  metodologie  che  possono  essere  usate  per  presentare  il  materiale.

• Comprenderanno   benchmarking   e   la   valutazione   del   linguaggio   per   scopi   professionali  come  opposte  alla  valutazione  delle  competenze  linguistiche  generiche.

• Saranno   in   grado   di   creare   esempi   di   Piani   di   Azione   Individuale   diversi   ;   di   sviluppare  contenuti   formativi  originali,   sulla  base  di  modelli   esistenti,     e  di   creare  esempi  di  diversi  Piani  di  Azione  che  possano  essere  adottati  nelle  loro  attività.

CONTENUTI:   Il    modulo  è  diviso  in  quattro  parti,  uno  per  ogni  sessione.  Il  numero  di  partecipanti  è  stato  stimato  in  12,  che  lavoreranno  in  sotto-­‐gruppi  di  tre.  I  partecipanti  sono  tenuti  ad  essere  attivi  e  a  contribuire  al  contenuto  del  corso.    Il  loro  lavoro  sarà  basato  sui  loro  compiti  abituali  e  sui  loro  posti  di  lavoro.    

Page 33: KIM Handbook wp4 | IT

31  

3.1          Comunicazione:  identificazione  delle  maggiori  fonti  di  informazione  

Scopi  e  obiettivi  Lo   scopo   della   sessione   è   quello   di   focalizzare   l'attenzione   dei   partecipanti   su   quali   linguaggi   e  idiomi   è   opportuno   usare,   a   seconda   del   contesto   formale   e   informale,   sul   luogo   di   lavoro.  Linguaggi   e   idiomi   sono   determinati   dal   contesto,   dalla   comunicazione   verbale   e   da   quella   non-­‐verbale  (ad  esempio  il  linguaggio  del  corpo).   Risultati  della  formazione  I  partecipanti  acquisiranno  maggiore  consapevolezza  circa  tutti  i  tipi  di  comunicazione  e  saranno  in  grado   di   identificare   quale   tipo   di   formazione   sul   linguaggio   (formale/non   formale)   è   di   volta   in  volta  più  appropriata  per  gli  utenti.  Contenuti  Questa  sessione  punta  a  riflettere,   insieme  agli  educatori,   sui  molti   livelli  dell'informazione  che  si  manifestano   all'interno   della   comunicazione   verbale.   Vuole   inoltre   aumentare   la   consapevolezza  degli  addetti  ai  lavori  su  quale  tipo  di  informazione  può  essere  compresa  attraverso  il  contesto,  sia  con    l'interpretazione  del  linguaggio  corporeo  che  attraverso  la  conoscenza  di  codici  culturali,  e  su  che  cosa  aiuta  a  supportare  gli  utenti  nel  campo  della  comunicazione  non-­‐verbale.  Avvertenze  per  il  formatore  E'   essenziale   che   i   partecipanti   assumano   il   punto   di   vista   di   una   persona   che   parla   una   lingua  straniera,  aldilà  di  quello  che  normalmente  considerano  come  dato  per  scontato.    

Programma  del  corso  Argomento      

Contenuto/  Metodologia/  Avvertenze  per  il  formatore   Materiale  di  supporto  

Identificare  una  specifica  terminologia  

30”  Lavoro  di  gruppo  Ogni  gruppo  deve  identificare  lo  specifico  vocabolario  del  testo  e  studiare  il  modo  in  cui  viene  usato:  I  libri  per  bambini  sono  spesso  scritti  con  un  vocabolario  ristretto  e  di  solito  sono  corredati  di  immagini,    elementi  che  entrambi  aiutano  la  comprensione.  

Esempio  tratto  da  un  libro  per  bambini  

Informazioni  di  base  

25”  Lavoro  di  gruppo  Ogni  gruppo  lavora  sull'analisi  di  quanta  informazione  passa  attraverso  il  contesto  piuttosto  che  attraverso  una  vera  e  propria  conversazione:  I  fumetti  usano  le  immagini  per  raccontare  metà  della  storia,  fornendo  una  gran  quantità  di  conoscenza  di  base.  La  lettura  si  basa  soprattutto    sul  dialogo  tra  i  personaggi.  Un  fumetto  o  una  graphic  novel  possono  costituire  una  fonte  ricchissima  di  suggerimenti  utili.  

Esempio  tratto  da    un  fumetto  

Informazioni  di  base/linguaggio  del  corpo  

60  ”  Lavoro  in  classe  La  classe  dovrà  adesso  lavorare  sul  tipo  di  informazioni  che  ha  raccolto  nel  contesto  dell'esercizio  precedente.  Tutti  i  membri  della  classe  dovranno  scambiarsi  i  fumetti  su  cui  hanno  lavorato.  Ciascun  gruppo  dovrà  drammatizzare  davanti  a  tutta  la  classe  la  scena  scelta  durante  l'esercizio  precedente.  Questo  aggiungerà  

Esempio  tratto  dai  fumetti;  carta/lavagna      

Page 34: KIM Handbook wp4 | IT

32  

valore  comunicativo  all'esercizio  stesso.      Il  resto  dei  partecipanti  dovrà  osservare  la  scenetta  immaginando  di  essere  appena  arrivati  nel  paese  ospitante.  Il  formatore  dovrà  smistare  le  informazioni  ricevute  dai  partecipanti  in  gruppi  diversi:  A)  Quali  informazioni  sono  state  dedotte  dal  contesto  (dunque  deducibili  dalle  immagini  del  fumetto?)  B)  Quali  informazioni  ci  arrivano  dal  linguaggio  corporeo  degli  attori?  C)  Tra  queste,  quali  informazioni  sono  legate  al  contesto  culturale-­‐locale?  D)  Quali  informazioni  possono  essere  considerate  universali?  

   

3.2  Capire  quello  che  i  migranti  hanno  bisogno  di  sapere  

Scopi  e  obiettivi  Lo  scopo  di  questa  sessione  è  quello  di  condurre  i  partecipanti  nella  riflessione  sul  tipo  di  linguaggio  che   usano   sul   posto   di   lavoro   e   sulle   modalità   in   cui   questo   linguaggio   specifico   e   specializzato  possa   costituire   una   barriera   per   i   migranti   che   cercano   di   re-­‐inserirsi   nel   mondo   del   lavoro.   I  partecipanti  analizzeranno  il  linguaggio  utilizzato  sul  luogo  di  lavoro  e  identificheranno  il  linguaggio  essenziale   perchè   un   migrante   riesca   nel   suo   intento.   La   sessione   prenderà   inoltre   in  considerazione  le  strategie  che  i  migranti  potrebbero  utilizzare  per  sopravvivere  appena  arrivati  su  un  nuovo  posto  di  lavoro.   Risultati  della  formazione  Alla  fine  della  sessione  i  partecipanti:    

• Avranno   identificato   le   ragioni   principali   per   cui   il   linguaggio   professionale   è  essenziale  (salute  e  sicurezza,  comunicazione  con  i  colleghi,  vita  sociale).

• Avranno   identificato,   partendo   da   uno   scenario,   la   sintassi   essenziale   al   ruolo   di  operatore/operatrice   alla   cura   e   considerato   come   questa   potrebbe   essere  presentata  ai  propri  allievi.    

• Αvranno  riflettuto  sui  propri  luoghi  di  lavoro  e  considerato  il  linguaggio  quotidiano  usato  in  una  serie  di  scenari  diversi,  da  quello  dell'ufficio,  a  quello  usato  durante  le  riunioni,  a  quello  utilizzato  in  mensa.

Contenuti  I   partecipanti   guardano   un   video   che   riproduce   una   scena   quotidiana   sul   posto   di   lavoro  (http://www.youtube.com/watch?v=JtfidR1Ovu4).  Identificano  i  diversi  linguaggi  specifici  relativi  a  quel  settore  e  discutono  sulle  metodologie  più  adatte  per  presentarli  ai  propri  studenti.     Avvertenze  per  il  formatore  Sarebbe   utile   presentare   più   relativi   ciascuno   ad   un   ambiente   di   lavoro   diverso,   per   facilitare   la  discussione  di   gruppo  e   la   riflessione   sulla   specificità  del   linguaggio.   I   raffronti   potrebbero  anche  suggerire  le  metodologie  da  usare  con  gli  utenti.    Programma  del  corso  Argomento   Contenuto/  Metodologia/  Avvertenze  

per  il  formatore  Materiale  di  supporto  

Linguaggio  specifico:  come    

30”  Lavoro  in  classe  La  classe  guarda  il  video  e  identifica  il  linguaggio  specifico  essenziale  di  questo  

http://www.youtube.com/watch?v=JtfidR1Ovu4      Lavagna  

Page 35: KIM Handbook wp4 | IT

33  

introdurre    agli  utenti  il  tema  del    linguaggio  specifico      

particolare  settore.  

Comprendere  gli  ostacoli  

60”  Lavoro  di  gruppo  e  discussione  allargata  Suddividete  la  classe  in  squadre.  Assegnate  a  ciascun  gruppo  alcune  attività  semplici  da  svolgere,  ad  esempio  fare  un  panino,  costruire  un  ponte  con  la  carta,  ecc.  Fornite  però  anche  una  lista  di  termini  ed  espressioni,  compreso  il  dialetto  locale,  che  i  partecipanti  non  hanno  il  permesso  di  usare,  pur  essendo  essenziali  allo  svolgimento  del  compito  (ad  esempio,  “passami  il  coltello”,  “taglia  un  pezzo  di  nastro  adesivo,  ecc.).  Chiedete  ai  partecipanti    di  riflettere  su  quanto  difficili  sono  stati  i  compiti  assegnati  e  su  come  presenterebbero  questo  linguaggio  ai  loro  studenti.  

 Materiale  necessario  per  portare  a  termine  il  compito  

   

3.3  Valutare  il  livello  del  linguaggio  professionale  usato  dai  migranti  

Scopi  e  obiettivi  Lo   scopo   della   sessione   è   quello   di   incoraggiare   i   partecipanti   a   concepire   i   metodi   per   la  valutazione  del  linguaggio  professionale  come  opposto  al  linguaggio  generico  e  di  introdurli  ad  una  serie   di  materiali   che   possono   essere   usati   per   valutare   l'attitudine   che   gli   allievi   hanno   verso   il  linguaggio  professionale.  

• Risultati  della  formazione  • Alla  fine  della  sessione  gli  allievi:  • Avranno   sperimentato   esempi   di   test   di   benchmarking   per   il   linguaggio   professionale     e  

creato  un  loro  esempio  relativo  ad  un  settore  specifico.      • Avranno  fatto  pratica   inserendo   il   linguaggio  professionale  all'interno  delle  verifiche  delle  

abilità.  Contenuti  Gli  allievi  fanno  pratica  con  i  benchmarking  test  sviluppati  da  Bridges  Programmes  (allegato).  Sviluppano  il  proprio  test,  specifico  per  il  loro  settore  (usando  il  linguaggio  identificato  in    3.2).  

Identificano   il   linguaggio   che   si   riferisce   al   retroterra   culturale   sul   luogo   di   lavoro   e  definiscono  come  questo  possa  diventare  un  ostacolo. Avvertenze  per  il  formatore  Modificare  il  materiale  così  da  includere  il  maggior  numero  possibile  di  contesti.    

Programma  del  corso    Argomento   Contenuto/  Metodologia/  Avvertenze  

per  il  formatore  Materiale  di  supporto  

Benchmarking   30”  Lavoro  individuale  e  correzione  in  classe  

 Vedere  l'allegato(ESOL  for  Construction  Benchmarking  Test)  

Page 36: KIM Handbook wp4 | IT

34  

   Benchmarking   45”  Lavoro  in  coppia  

Sulla  base  dell'esercizio  precedente,  i  partecipanti  dovranno  creare  il  loro  esercizio  pensando  ad  un  settore  diverso.  I  settori  di  riferimento  potranno  essere  assegnati  dal  formatore  o  scelti  dai  partecipanti.  Dopo  30  minuti  ogni  gruppo  deve  illustrare  il  proprio  lavoro  al  resto  della  classe,  raccogliendo  commenti  e  fornendo  spunti  per  la  discussione.  

   

Contesto  culturale  e  linguaggio  

60”  Lavoro  di  gruppo      Il  formatore  dovrà  procurarsi  un  video  da  guardare  il  classe,  che  riprenda  una  conversazione  informale  che  potrebbe  essere  sentita  in  ufficio  durante  una  pausa  (vedi  ad  esempio  la  scenetta  di  “Parliamo  Glasgow”  allegata).  Identificate  in  classe  le  frasi  che  potrebbero  essere  difficili  da  capire  per  un  nuovo  arrivato.  In  piccoli  gruppi  preparate  una  versione  di  scenetta    basata  su  un  contesto  lavorativo  specifico  e  su  una  conversazione  che  si  potrebbe  ascoltare  in  una  mensa  aziendale.  

 http://www.youtube.com/watch?v=TfCk_yNuTGk  

Linguaggio  professionale  e    verifica  delle  competenze  

40”  Leggete  in  classe  la  parte  dell'esercizio  sulla  lettura/comprensione.  Annotate  i  commenti  dei  partecipanti  che  possono  poi  contribuire  alla  discussione  (ad  esempio,  considerano  l'esercizio  facile/difficile  da  somministrare  ai  propri  utenti?).  Completate  individualmente  la  parte  di  scrittura  dell'esercizio  utilizzando  la  prospettiva  dell'utente.  Riflettete  in  coppie  su  come  sviluppare  un  linguaggio  specifico  per  un  settore  professionale  sviluppi  anche  capacità  comunicative  e  sicurezza  personale.  

       Vedi  allegato“ESOL  SOCIAL  CARE  BENCHMARKING”  

   

3.4  Utilizzare  in  classe  le  risorse  specifiche  del  luogo  di  lavoro  

 Scopi  e  obiettivi  Lo  scopo  della  sessione  è  quello  di   imparare  dove  reperire   le   risorse  per  sviluppare  corsi  dilingua  professionale   e   di   acquisire   un   po‘   di   esperienza   nell’adattare   il  materiale   linguistico   standard   al  programma  di  un  corso  specialistico.    I   partecipantiguarderanno   anche   a   come   integrare   le   risorse   tipiche   del   posto   di   lavoro   nellla  lezione  di  lingua.        

Page 37: KIM Handbook wp4 | IT

35  

Risultati  della  formazione     Alla  fine  della  sessione  i  partecipanti:    

• Avranno   sviluppato   un   breve   programma   didattico   con   i   termini   lingustici  chepossono  essere  usati  sul  loro  luogo  di  lavoro.    

• Avranno   fatto   pratica   svolgendo   attività   basate   sullo   scenario   del   loro   luogo   di  lavoro.  

 Contenuti  I   partecipanti   svuluppano   il   proprio  materiale  didattico  per   strutturare  un  corso  di   formazione  di  lingua  professionale.  Imparano   ad   aggiustare   i   contenuti   della   formazione   sul   linguaggio   professionale   a   gruppi   target  specifici.      Avvertenze  per  il  formatore  Per  essere  il  più  efficace  possibile,  fate  una  ricerca  su  quali  sono  i  settori  principali  di   impiego  dei  vostri  utenti.  Se  la  gamma  dei  settori  d’impiego  è  limitata,  tenete  in  considerazione  che  il  contesto  settore  del  sistema  assistenziale  e  di  cura  offre  una  buona  selezione  di  termini  con  i  quali  gli  utenti  devono  familiarizare.     Programma  del  corso  Argomento   Contenuto/  Metodologia/  Avvertenze  per  il  formatore   Materiale  di  supporto  Risorse  specifiche  derivate  dal  posto  di  lavoro    

45”  in  classe  Il  formatore  porta  il  materiale  dal  posto  di  lavoro    (ad  esempio  attrezzatura  medica,  attrezzi).  La  classe  sviluppa  del  materiale  didattico  come  esempio.    In  gruppi  di  3,  i  partecipanti  sviluppano  materiale  didattico  usando,  come  esempi,  attrezzature  e  terminologie  che  non  conoscono  bene.  Poi  presentano  il  loro  lavoro  alla  classe.        Commenti  dai  partecipanti:  pensano  che  questo  sia  rilevante  per  il  loro  gruppo  target?  Possono  ulteriormente  modificare  il  materiale  che  hanno  prodotto?        

Set  di  materiale  derivato  da  un  posto  di  lavoro        Lavagna  per  appuntare  termini  linguistici  identificati  dai  partecipanti    

Page 38: KIM Handbook wp4 | IT

36  

MODULO  4:   FORMAZIONE  PER  L’IMPIEGABILITÀ  

SCOPI  E  OBIETTIVI:   L’obiettivo  perseguito  da  questo  modulo  è  quello  di  fornire  ai  partecipanti  gli  strumenti   necessari   per   aiutare   i   migranti   e   i   gruppi   target   a   migliorare  l’efficienza  della  ricerca  di  lavoro,  attraverso  la  consapevolezza  e  lo  sviluppo  delle   loro   personali   abilità   e   competenze;   la   conoscenza   dei   meccanismi   e  delle  tecniche    per  la  riucerca  di  lavoro  e  la  conoscenza  del  mondo  del  lavoro  locale.    

 RISULTATI  DELLA    FROMAZIONE:   Per  raggiungere  i  risultati  desiderati,  si  raccomanda  ai  formatori  di  prendere  

sempre   in   conseiderazione   la   cultura   e   gli   stili   di   vita   dei   partecipanti.   La  metodologia   dovrebbe   basarsi   sui   principi   dell’educazione   interculturale,  centrata  sui  concetti  di  diversità,  equità  e  integrazione  delle  culture.  

 La   ricchezza   di   questo   corso   è   basata   su   questi   due   aspetti:   il   contributo  culturale  di  ciascun  partecipante  e  l’ambiente  in  cui  il  corso  ha  luogo.    Questo  modulo  vuole  raggiungere  I  seguenti  risultati:    

• I   partecipanti   acquisiranno   metodologie   per   aiutare   i   migranti   a  sviluppare  le  loro  abilità  personali  e  sociali.    

• Il  mercato  del  lavoro  non  sarà  più  fuori  dalla  portata  dei  migranti.    • I  partecipanti  acquisiranno  strumenti   in  grado  di  aiuatre   I  migrant  a  

scrivere  CV  più  accurate.  • I  partecipanti  miglioreranno  la  loro  competenze  nell’uso  di  Internet  e  

comprenderanno   a   pieno   l’importanza   della   posta   eletronica   per   la  ricerca  di  un  lavoro.      

• I  partecipanti  impareranno  le  tecniche  più  effiicaci  per  insegnare  agli  utenti  migranti  come  impostare  un  buon  colloquio  di  lavoro.    

• I   partecipanti   comprenderanno   quali   sono   i   diritti   e   i   doveri   da   far  valere  e  da  rispettare  sul  posto  di  lavoro,  così  come  le  regole  di  base  sulla  salute  e  la  sicurezza  sui  luoghi  di  lavoro.      

 CONTENUTI:     La   ricerca   di   lavoro   dipende   da   alcuni   fattori   che   sono   in   controllo  

dell’individuo,  da  altri  che  non  lo  sono  e  da  alcuni  fattori  che  sono  influenzati  dal  contesto  del  mercato  del  lavoro.  Per  questo  lo  scopo  di  questo  modulo  è  quello   di   aiutare   I   partecipanti   a   promuovere   “le   competenze   e   le   abilità”  degli   utenti   migranti   e   dei   gruppi   target   nella   ricerca   di   lavoro   e   a  incrementare  la  loro  conoscenza  del  mercato  del  lavoro.  

Uno  dei  fattori  che  può  influenzare  il  successo  della  ricerca  di   lavoro  e  della  sua  stabilità  è  quello  di  avere  solide  competenze  sociali;  per  quasta  ragione  la   prima   parte   del   corso   è   dedicata   a   questo   tema.   La   seconda   sessione   è  dedicata   allo   sviluppo   della   conoscenza   del   mercato   del   lavoro   locale   e  

Page 39: KIM Handbook wp4 | IT

37  

all’acquisizione   delle   diverse   tecniche   e  metodologie   che   si   usano   di   solito  nella   ricerca  di   lavoro,  quali   la   costruzione  di  un  buon  CV,   l’uso  della  posta  elettronica  e  di  Internet,  e  la  preparazione  di  un  colloquio  di  lavoro.  La  terza  parte   del   modulo   guarda   alle   questioni   relative   ai   diritti   del   lavoro,   agli  obblighi   e   alle   regole   sulla   salute   e   sulla   sicurezza   sul   posto   di   lavoro,   che  cambieranno  a  seconda  del  paese  in  cui  si  svolge  il  corso.    

4.1   Sviluppare  le  competenze  sociali  per  l’impiegabilità  (2  ore)  

Scopi  e  obiettivi  Formare  i  partecipanti  ad  assistere  gli  utenti  migranti  e  i  gruppi  target  nell’acquisizione  di  abilità  personali  e  di  risorse  culturali  per  poter  ottenere  un  impiego  sostenibile  (ad  esempio  l’auto-­‐stima,  la  conoscenza  del  luogo  di  lavoro,  la  capacità  di  mediare  i  conflitti,  quella  di  creare  relazioni  nell’ambiente  di  lavoro,  ecc.).  

Risultati  della  formazione  Gli   allievi   riconosceranno   l’importanzadelle   competenze   sociali   necessarie   per   una   buona  integrazione  professionale  e  svilupperanno  strategie  per  supportare  I  formatori  nel  loro  compito  di  sostenere  il  miglioramento  delle  competenze  sociali  professionali  degli  allievi.    

Contenuti:  competenze  communicative,  intelligenza  emotive  e  impiego.    

Avvertenze  per  il  formatore  • Discussione  • Gioco  di  ruolo  • Analisi  di  grupppo  • Tecniche  epr  attivare  la  partecipazione  e  la  creatività    • Dinamiche  di  discussione  di  gruppo    • Uso  di  materiale  multimediale  audiovisivo.    

Programma  del  corso  Argomento   Contenuto/Metodologia/Avvertenze  per  ilformatore   Materiale  di  

supporto  Introduzione  alle  competenze  sociali    

15“  Gli  insegnanti  introducono  l’argomernto  delle  competenze  sociali  come  aspetto  fondamentale  nelle  relazioni  umane.  Dovrebbero  considerare  il  contesto  sociale,  le  abitudini  e  i  diversi  modi  di  relazionarsi  alle  persone  tipici  del  luogo  in  cui  si  svolgerà  il  lavoro.      Dovrebbero  anche  tenere  conto  dell’attuale  imprevedibilità  del  mercato  del  lavoro.    

Dinamiche  della  presentazione  e  della  partecipazione      Presentazione  Power  point.    

Discussione  introduttiva  sulle  competenze  comunicative  e  sul  loro  legame  con  le  competenze  sociali      

45“  La  comunicazione  è  un  fattore  chiave  nel  processo  della  ricerca  del  lavoro.  Nonostante  le  abitudini  locali  e  le  differenze  culturali  debbano  sempre  essere  prese  in  considerazione,  è  importante  che  I  partecipanti    assicurino  che  ogni  allievo  migrante  o  membro  del  gruppo  target  riconosca  l’importanza  della  comunicazione,  che  include  la  capacità  di  mettersi  nei  panni  di  qualcun  altro,  l’essere  in  grado  di  raccogliere,  organizzare  e  comunicare  le  proprie  idee    in  modo  efficace.      

Gioco  di  ruolo    Dinamiche  della  comunicazione.    Presentazione  Power  point.    

Il  ruolo  dell’intelligenza  emotiva  nelle  

30“  L’intelligenza  emotiva  è  un  argomento  innovative,  che  introduce  l’importanza  dell’impatto  della  personalità  individualesulla  ricerca  

Presentazione  Power  point.    

Page 40: KIM Handbook wp4 | IT

38  

Argomento   Contenuto/Metodologia/Avvertenze  per  ilformatore   Materiale  di  supporto  

competenze  sociali  per  il  perseguimento  ed  il  mantenimento  di  un  impiego.    

di  lavoro.  Ogni  datore  di  lavoro  o  persona  addetta  ai  colloqui  di  lavoro  dovrebbe  essere  in  grado  di  scoprire  questa  dimensione  aggiuntiva  nell’aspirante  lavoratore.  Emotional  intelligence  is  an  innovative  topic,  since  it  is  important  that  every  participant  understands  the  impact  of  an  individual’s  personality  on  job  search.  An  employer  or  person  conducting  a  job  interview  must  find  out  in  an  applicant  this  added  dimension.  Per  questo,  i  partecipanti  al  corso  dovranno  essere  in  grado  di  sostenere  i  migranti  o  i  membri  del  gruppo  target  nel  riconoscimento  e  nella  gestione  dei  propri  sentimenti.  

Matreriale  multimediale  audiovisivo.  Discussione.      Dinamiche  della  discussion  di      

 

4.2   Ricerca  attiva  di  lavoro  (2  ore)  

Scopi  e  obiettivi  To  know  the   tools   (CV,   cover   letter,  application   forms   for  unsolicited  applications)  and   resources  for   employment   search   and   training   (labour   press,   employability   companies,   state   employment  services,   job   portals   on   the   Internet).   Knowledge   of   the   processes   of   personnel   selection   e.g.  testing,  selection  interview  etc.    Risultati  della  formazione  Training  teachers  to  help  migrants  obtain  the  basic  skills  for  a  successful  job  search.    Contenuti:  Active  job  search,  CVdevelopment,  active  internet  job  search,  correct  use  of  e-­‐mail.    Avvertenze  per  il  formatore  

• Discussione  • Casi  di  studio  • Esercizi  pratici  • Uso  di  strumenti  informatici  • Gioco  di  ruolo  • Tecniche  epr  attivare  la  partecipazione  e  la  creatività    • Dinamiche  di  discussione  di  gruppo    

 Programma  del  corso  Argomento    

Contenuto/Metodologia/Avvertenze  per  ilformatore   Materiale  di  supporto  

Ricerca  attiva  di  lavoro      

45”  Obiettivi  specifici:  Comprendere  gli  strumenti  (CV,  lettera  di  presentazione,  capacitàdi  auto-­‐promozione)  e  le  risorse  utili  per  la  ricerca  di  leavoro  e  per  la  formazione  (stampa  professionale,  agenzie  interinali,  servizi  pubblici  per  il  lavoro,  portali  professionali  su  Internet).  La  conoscenza  dei  processi  per  la  selezione  del  personale,  ad  esempio  l’utilizzo  dei  questionari,  il  processo  di  selezione  dei  colloqui  di  lavoro,  ecc.  e  l’mportanza  che  i  migranti  o  i  membri  del  gruppo  target  comprendano  bene  tutti  gli  elementi.      

Presentazione  Power  point.  Caso  di  studio  Esercizio  pratico      

Page 41: KIM Handbook wp4 | IT

39  

Argomento    

Contenuto/Metodologia/Avvertenze  per  ilformatore   Materiale  di  supporto  

Motivazione  per  la  ricerca  di  lavoro  

Metodologie  per  aiutare  i  partecipanti  a  consolidare  nei  migranti  o  nei  membri  del  gruppo  target  un  sentimento  positivo  ed  incoraggiante  neccessario  per  intraprendere  la  ricerca  di  un  lavoro.    I  partecipanti  dovrebbero  promuovere  la  convinzione  che  una  persona  altamente  motivata  ha  più  possibilità  di  trovare  lavoro  rispetto  a  qualcuno  che  non  lo  è.  E’importante  consolidare  un  approccio  pro-­‐attivo  quando  si  cerca  lavoro.  Gli  studenti  dovrebbero  acquisire  la  capacità  di  insegnare  ai  propri  utenti  come  condurre  un’analisi  SWOT  (Forze,  Debolezze,  Opportunità  e  Minacce)  per  ottenere  una  migliore  conoscenza  di  sé  e  costruire  un  piano    accurato  di  impiego.    

 

Dove  cercare  lavoro    

Gli  insegnanti  sono  tenuti  a  controllare  la  conoscenza  che  i  partecipanti  hanno  del  mondo  del  lavoro  locale.  Questo  controllo  dovrebbe  includerel’uso  di  alcune  liste  di  strumenti  on-­‐line  per  la  ricerca  di  lavoro  (un  elenco  di  risorse  è  allegato  a  questo  modulo),  in  aggiunta  ad  un  elenco  di  aziende  che  stanno  ricercando  personale  da  assumere  e,  infine,  ad  un  elenco  di  possibili  opzioni  di  impiego.      

 

Come  cercare  lavoro  

E’  essenziale  che  gli  insegnanti  mostrino  ai  partecipanti  il  miglior  modo  di  elaborare  un  piano  di  ricerca  di  lavoro,  di  gestire  uno  scadenziario  per  la  ricerca  di  lavoro,  includendo  anche  l’elaborazione  di  strumenti  quali  la  lettera  di  presentazione,  il  CV  e  l’agenda  di  lavoro.  

 

Elaborazione  del  CV      

15“  I   formatori   devono   insegnare   ai   partecipanti   ad   elaborare   un  curriculum   vitae   completo   di   tutte   le   componenti   che   possono  permettere   e   facilitare   l’inserimento   nel   mercato   del   lavoro.   Le  lezioni  chiave  da  includere  sono:    

• I   Cv   sono   la   presentazione   di   un   lavoratore   o   di   un  professionista;   non   sono   documenti   statici,   poichè  cambiano   ogni   volta   che   vi   si   aggiungono   nuove  informazioni   su   esperienze   professionali   o   formative  portate  a  termine  o  sullo  sviluppo  di  nuove  competenze.    

• I   partecipanti   devono   poter   aiutare   i   migranti   o   i   membri  del   gruppo   target   a   comunicare   tutte   le   esperienze   che  fattein   quanto   lavoratori   e   la   formazione   ricevuta   e  acquisita.      

Presentazione  Power  point    Esercizio  pratico  

Tipi  di  CV   Il  formatore  esplora  i  tre  tipi  base  di  CV:    Cronologico  Funzionale  Composito  Il  CV  cronologico  è  organizzato  tenedo  conto  del  fattore  temporale  o  della  durata  in  cui  si  è  sviluppata  la  vita  lavorativa  o  professionale.  E’  il  tipo  di  CV  più  comune  e  quello  più  facilmente  comprensibile.  Può  essere  organizzato  sia  partendo  dalla  posizione  lavorativa  più  recente  che  da  quella  più  remota,  a  seconda  delle  abitudini  locali.    Il  CV  funzionale  organizza  le  informazionisuddivedendoli  per    argomenti  che  descrivono  gli  obiettivi  raggiunti  e  i  compiti  svolti.  Illustra  le  capacità,  le  competenze  e  le  abilità  richieste  per  il  tipo  di  lavoro  per  cui  si  sta  facendo  domanda.    Il  CV  composito  combina  il  CV  cronologico  e  quello  funzionale.    Si  possono  anche  illustrare  altri  tipi  di  CV-­‐  il  CV  basato  sulle  competenze,  quello  grafico,  ecc.      

 

Page 42: KIM Handbook wp4 | IT

40  

Argomento    

Contenuto/Metodologia/Avvertenze  per  ilformatore   Materiale  di  supporto  

Qualunque  sia  il  tipo  di  CV  che  si  sceglierà  di  prendere  a  modello,  si  devono  insegnare  i  seguenti  punti  chiave:    • Deve  essere  breve,  conciso,  diretto.  Il  CV  non  dovrebbe  essere  più  

lungo  di  una  o  due  pagine  al  massimo.    • Dovrebbe  essere  stampato  su  carta  bianca  o  chiara,  in  formato  A4  • Dovrebbe  essere  scritto  con  un  carattere  facilmente  leggibile  e  

utilizzando  un’ampia  spaziatura.  I  CV  dovrebbero  sempre  essere  scritti  al  computer.    

• Deve  utilizzarecaratteri  in  grasseto  e  sottolineature  per  facilitare  la  comprensione  dei  contenuti.  

• Deve  essere  curato  nello  stile  di  scrittura  e  corretto  da  un  punto  di  vista  grammaticale.    

• Non  deve  contenere  abbreviazioni.  • Deve  sottolineare  le  migliori  qualità  e  i  traguardi  raggiunti  ed  

essere  positivo.  • Non  si  devono  allegare  certificati  e  altri  documenti  se  non  viene  

richiesto  in  modo  specifico.    • Se  si  allega  una  fortografia,  deve  essere  recente  e  in  formato  

passaporto.  Anche  se  in  molti  paesi  non  si  incoraggia  l’inclusione  di  fotografie.    

 Contenuti  del  CV  

 I  partecipanti  dovrebbero  comprendere  quali  sono  i  contenuti  essenziali  di  un  CV:  dati  personali;  esperienza  personale  o  professionale;  educazione  e  formazione  ricevuta,  così  come  altre  attività  in  cui  sono  stae  utilizzate  competenze,  esperienza  e  formazione;  lingue  conosciute;  iscrizione  ad  albi  professionali.      Tutto  questo  è  dimostrato  al  meglio  dagli  esempi  dei  vari  tipi  di  CV,  dai  contenuti  diversi,  inclusi  gli  esempi  di  CV  ben  scritti  e  quelli  di  CV  che  non  soddisfano  gli  standard  comuni.      

 

Ricerca  attiva  di  lavoro  su  Internet  

 

15“  Obiettivo  specifico:  supportare  le  conoscenze  dei  partecipanti  per  poter  incoraggiare  l’abilità  nella  ricerca  di  lavoro  attraverso  Internet  e  saper  muoversi  all’interno  di  siti  web  specializzati  nel  mercato  del  lavoro.  Contenuti:    I  partecipanti  dovrebbero  sapere  come  condurre  delle  verifiche  delle  abilità  o  standard  delle  competenze  informatiche  degli  utenti,  per  capire  quali  competenze  hanno  i  migranti  nell’utilizzo  della  posta  elettronica  o  di  Internet.    Come  inviare  email  ad  aziende  quando  si  cerca  lavoro.  Come  trovare  offerte  di  lavoro  tra  il  gran  numero  di  informazioni  su  Internet,  mostrando  i  migliori  siti  web  e  portali  nel  campo  della  ricerca  e  dell’offerta  lavorativa  locali.    Come  far  in  modo  che  Internet  faccia  risparmiare  tempo  agli  utenti.    Vantaggi  e  svantaggi  della  ricerca  di  lavoro  su  Internet.  Come  usare  I  social  networks  per  cercare  lavoro.    

 

Uso  corretto  della  posta  elettronica  durante  la  ricerca  di  lavoro    

15“  Obiettivo  specifico:    Come  utilizzare  Internet  per  presentarsi  nel  mondo  del  lavoro  Contenuti:    L’indirizzo  email  deve  essere   semplice,  breve  e  conciso  e  non  deve  contenere  elementi  erotici,  buffi  o  nomi  troppo  lunghi  Registrarsi  su  siti  web  e  portali  diversi  

 

Page 43: KIM Handbook wp4 | IT

41  

Argomento    

Contenuto/Metodologia/Avvertenze  per  ilformatore   Materiale  di  supporto  

Creare  un  account  email  Scrivere  e  rispondere  alle  e-­‐mail  in  modo  conciso,  breve  ed  evitando  errori  ortografici.    Evitare  errori  nell’invio  delle  e-­‐mail.    

Colloquio  di  lavoro    Che  cosa  è  un  colloquio  di  lavoro  

30”  L’insegnante  deve  presentare  agli  allievi  gli  aspetti  più  importanti  del  colloquio  di  lavoro,  preparando  un  elenco  di  raccomandazioni  utili  per  la  preparazione  di  un  buon  colloquio  di  lavoro  compresi:    La  definizione-­‐  a  seconda  del  contesto  sociale,  un  colloquio  di  lavoro  è  uno  scambio  che  punta  a  valutare  l’esperienza,  la  potenziale  performatività,  le  capacità,  le  abilità  e  la  sicurezza  dell’aspirante  lavoratore.  Essere  preparati  ad  approifondire  le  informazioni  contenyute  nel  CV  o  nella  domanda  di  lavoro.    Essere  sicuri  e  calmi.    Raccogliere  informazioni  sull’azienda  in  questione  prima  del  colloquio-­‐  la  sua  missione,  i  suoi  valori  e  la  sua  visione.    Esercitarsi  inscenando  dei  colloqui  di  lavoro  immaginari.    

 

Come  rispondere  alle  domande  durante  un  colloquio  di  lavoro  

Inoltre,  gli  insegnanti  devono  preparare  i  partecipanti  al  corso  a  sostenere  gli  utenti  migranti  nel  momento  in  cui  dovranno  affrontare  eventuali  domande  difficili  o  complicate.  La  cosa  più  importante  è  che  il  candidato  sia  preparato  a  gestire  la  propria  intelligenza  emotiva.  Dovrà  essere  sincero  e  spontaneo,  ma  sempre  sottolineando  gli  aspetti  positivi  del  proprio  carattere  e  la  propria  capacità  di  affrontare  le  nuove  sfide  e  le  avversità.    Lo  studente  dovrà  sapere  che  non  è  obbligatorio,  durante  un  colloquio  di  lavoro,  rispondere  a  domande  riguardanti  la  propria  vita  privata.  L’insegnante  dovrà  anche  insegnare  come  condurre  un  coloquio  dim  lavoro  via  Skype  o  attraverso  altri  strumenti  in  rete.    

 

Che  cosa  fare  dopo  il  colloquio  di  lavoro    

Gli  insegnanti  dovrebbero  fornire  ai  partecipanti  gli  strumenti  adatti  per   aiutare   gli   utenti   migranti   a   valutare   e   migliorare   le   loro  prestazioni:   che   cosa   è   andato   storto,   che   cosa   ha   funzionato  durante  il  colloquio  di  lavoro?  

 

 Materiale  di  supporto  usato  nella  lezione:  

Supporto  multimediale  per  la  ricerca  di  lavoro  (Videos).  Elenco  di  video  informativi  per  supportare  la  formazione  e  la  ricerca  di  lavoro.   http://www.sepe.es/contenido/empleo_formacion/formacion/formacion_para_el_empleo/  mapaVideos.html  

Agenda  per  la  ricerca  di  lavoro    Spiegazione  ed  esempio  di  cosa  è  come  può  essere  utiliuzzata  un’agenda  per  la  ricerca  di  lavoro:    http://www.larioja.org/npRioja/default/defaultpage.jsp?idtab=456495&IdDoc=456886    Curriculum  vitae  Link  ad  altri  modelli  di  CV  in  tutte  le  lingue  europee:  http://www.sepe.es/contenido/empleo_formacion/eures/info_trabajadores/eu0102.html http://www.modelocurriculum.net/ http://www.euribor.com.es/empleo/modelos-­‐curriculum-­‐vitae/    Link  a  diversi  modelli  di  lettera  di  presentazione  

Page 44: KIM Handbook wp4 | IT

42  

http://www.modelocurriculum.net/la-­‐carta-­‐de-­‐presentacion http://www.euribor.com.es/empleo/carta-­‐de-­‐presentacion/    Elenco  siti/portali  per  l’impiego http://www.euribor.com.es/empleo/las-­‐mejores-­‐webs-­‐de-­‐empleo/ http://www.estoyparado.com/mejores-­‐webs-­‐de-­‐empleo    Colloqui  di  lavoro  Link  a  siti  di  informazione,  in  diverse  lingue  (spagnolo,  inglese  e  tedesco)  su  come  affrontare  con  successo  un  colloquio  di  lavoro:  http://www.entrevistadetrabajo.org/(Spagnolo) http://www.entrevistadetrabajo.org/entrevista-­‐de-­‐trabajo-­‐en-­‐ingles  (Inglese) http://www.entrevistadetrabajo.org/entrevista-­‐de-­‐trabajo-­‐en-­‐aleman  (Tedesco)    

Page 45: KIM Handbook wp4 | IT

43  

4.3   Diritti  del  lavoro,  obblighi,  salute  e  sicurezza  sul  luogo  di  lavoro  (2  ore)  

Scopi  e  obiettivi  1. Capire  i  diritti  e  i  doveri  del  lavoratore  e  del  datore  di  lavoro,  ad  esempio  la  regolamentazione  

dell’orario   di   lavoro,   delle   pause,   delle   ferie,   della   malattia;   la   prevenzione   dei   rischi,  l’iscrizione   al   sindacato,   ecc.   Il   significato   e   i   contenuti   del   contratto   di   lavoro:   tipi,   paga,  detrazioni,  Previdenza  sociale,  ecc.  

2. Capire  i  meccanismi  della  gestione  della  salute  e  della  sicurezza  sul  luogo  di  lavoro,  così  come  i  diritti  e  i  doveri  del  datore  di  lavoro  e  del  lavoratore.      

 Risultati  della  formazione  Formare  i  formatori  nel  compito  di  comunicare  agli  utenti  migranti  i  diritti  e  gli  obblighi  del  mondo  del   lavoro,   così   come   sono   stabiliti   dalla   legge   del   paese   che   li   ospita,   e   le   modalità   della   loro  gestione.    Contenuti:  contratto  di  lavoro,  benefici  dell’impiego,  diritti  del  lavoratore  (in  ogni  paese).  Gestione  della   prevenzione,   condizioni   minime   per   la   sicurezza   e   la   salute   sul   posto   di   lavoro,   forniture  minime  di  equipaggiamento  per   la  sicurezza  e   la  salute  che   i   lavoratori  devono  usare  sul  posto  di  lavoro,  alcune  questioni  di  interesse  nel  campo  della  prevenzione  dei  rischi  professionali,  domande  varie  sulla  prevenzione  dei  rischi  sul  lavoro.      Avvertenze  per  il  formatore  

• Gioco  di  ruolo  • Tecniche  epr  attivare  la  partecipazione  e  la  creatività    • Dinamiche  di  discussione  di  gruppo    • Discussion  groups  dynamics  • Uso  di  materiale  multimediale  audiovisivo.    

 Programma  del  corso  Argomento    

Contenuto/  Metodologia/  Avvertenze  per  il  formatore   Materiale  di  supporto  

Diritti  del  lavoro  e  obblighi    

1  ora  Ogni  formatore  dovrebbe  cercare  il  materiale  adatto  al  contesto  sociale  in  cui  si  tiene  il  corso.      

 

Contratto  di  lavoro  

Gli  insegnanti  dovranno  spiegare  i  diversi  modi  in  cui  si  comincia  a  lavorare  in  un’azienda  e  dunque  i  diversi  tipi  di  contratti  di  lavoro  esistenti  nel  paese  in  cui  si  tiene  il  corso.  Illustreranno  anche  i  contenuti  del  contratto:  durata,  diritti  e  doveri,  ferie,  permessi,  salario,  ecc.  

 

Diritti  dei  lavoratori  

I  paesi  dell’Unione  Europea  hanno  diversi  sistemi  di  diritto,  così  come  i  cittadini  dell’Unione  Europea  e  quelli  di  ciascuna  nazione.  Il  formatore  dovrà  fare  uso  della  Carta  Europea  dei  Diritti  e  delle  diverse  legislazioni  che  trattano  di  mobilità  lavorativa,  delle  direttive  dell’Unione  Europea  e  della  legislazione  nazionale  del  paese  in  cui  si  svolgerà  il  corso.  Le  lezioni  dovranno  coprire  inoltree  gli  argomenti  della  cessazione  del  contratto,  dei  giorni  lavorativi,  del  salario,  degli  incentivi  lavorativi,  dei  doveri  professionali,  dell’interruzione  e  della  cessazione  del  contratto  dim  lavoro.    

 

Page 46: KIM Handbook wp4 | IT

44  

Argomento    

Contenuto/  Metodologia/  Avvertenze  per  il  formatore   Materiale  di  supporto  

Salute  e  sicurezza  sul  lavoro    Gestione  della  prevenzione  

I  ora  Gli  insegnanti  dovranno  spiegare  quali  sono  i  rischi  professionali  e  le  misure  di  prevenzione  previste  a  seconda  del  tipo  di  lavoro  svolto.    Usando  la  legislazione  locale,  il  formatore  spiegaherà  quali  sono  i  diritti  e  i  doveri  in  caso  di  incidenti  sul  luogo  di  lavoro  o  di  malattie  del  lavoro.  

     Videos  on  health  and  safety  at  work:    Prevention  Plan.  

Condizioni  minime  per  la  sicurezza  e  la  salute  sul  posto  di  lavoro    

I  partecipanti  dovranno  conoscere  quali  sono  i  diritti  e  i  doveri  del  datore  di  lavoro,  per  quanto  riguarda  la  gestione  della  salute  e  della  sicurezza  sul  luogo  di  lavoro.    

 

Forniture  minime  di  equipaggiamento  per  la  sicurezza  e  la  salute  sul  posto  di  lavoro  

L’insegnante  illustrerà  le  regole  di  base  sulla  salute  e  sulla  sicurezza  sul  posto  di  lavoro.  La  pulizia  e  l’ordine  che  devono  essere  mantenuti,  le  condizioni  igieniche  e  ambientali,  i  luoghi  di  riposo,  e  l’equipaggiamento  di  aiuto  e  assistenza  disponibile.    

 

Questioni  di  interesse  nel  campo  della  prevenzione  dei  rischi  professionali  

La  lezione  dovrà  affrontare  il  tema  dei    doveri  riguardanti  l’uso  sicuro  dell’equipaggiamento  professionale,  incluse  le  forniture  generiche  e  quelle  specifiche.      

 

Domande  varie  sulla  prevenzione  dei  rischi  sul  lavoro    

Gli  insegnanti  illustreranno  quali  sono  le  responsabilità  dell’azienda  nel  caso  di  incidenti  sul  luogo  di  lavoro  o  di  malattie  professionali  e  nell’ambito  delle  misure  di  protezione  per  i  lavoratori,  soprattutto  quelle  relative  a  specifici  rischi.  Un  altro  importante  aspetto  da  trattare,  considerata  la  legislazione  di  ciascun  paese,    sarà  quello  relativo  ai  doveri  dei  delegati  per  la  prevenzione  e  alle  commissioni  per  la  salutre  a  la  sicurezza  sul  luogo  di  lavoro.      

 

Avvertenze  per  i  partecipanti:  

(Informazioni  aggiuntive,  materiali  di  supporto,  bibliografia,  compiti  a  casa  per  preparare  il  modulo  successivo,  indirizzi,  contatti,  ecc.)  Ogni  studente  dovrebbe  avere  l’agenda  e  il  materiale  di  base  del  corso  prima  che  questo  inizi.  Questo  permetterà  loro  di  svolgere  le  necessarie  ricerche.  

Materiale  di  supporto  usato  in  questa  lezione: http://www.youtube.com/watch?v=YypDKMX12uU&feature=related  Prendersi  cura  (Prevenzione  dei  rischi  sul  posto  di  lavoro) http://www.youtube.com/watch?v=fj7e-­‐uE_5NY  Introduzione  all’Atto  di  Prevenzione  dei  Rischi   http://www.youtube.com/watch?v=BVx76eQ1L9g  Sicurezza  industriale  e  rischi  professionali http://www.youtube.com/watch?v=gkQMyFvEr4A  Sicurezza  nell’edificio  http://www.youtube.com/watch?v=95v6u3-­‐rjZE&feature=related

Page 47: KIM Handbook wp4 | IT

45  

MODULO  5:   INSERIMENTO  LAVORATIVO/TIROCINIO  

SCOPI  E  OBIETTIVI:   Lo   scopo   principale   di   questo   corso   è   quello   di   rafforzare   le   capacità   degli  educatori   di   facilitare   l’inserimento   lavorativo   per   I  migranti.   I   partecipanti  avranno   una   visione   generale   di   come   avvengono   la   programmazione   e   il  monitoraggio   degli   inserimenti   lavorativi,   tenendo   sempre   in   mente   che  ottenere   dei   buoni   risultati   con   un   inserimento   lavorativo   aiuterà   la  stabilizzazione  del  lavoro  e  l’inclusione  sociuale  degli  utenti  migranti.  

RISULTATI  DELLA  FORMAZIONE:   In  questo  modulo:    • Gli  educatori  avranno  dei  suggerimenti  su  come  organizzare  la  

mappatura  delle  aziende  disposte  ad  accogliere  I  migrant  per  periodi  di  tirocinio;    

• Acquisiranno  maggior  sicurezza  e  miglioreranno  le  procedure  per  guidare  gli  utenti  attraverso  i  colloqui  di  lavoro  e  per  assisterli  durante  il  periodo  del  tirocinio.  Verrà  fornita  una  descrizione  della  metodologia  su  cui  si  basa  il  monitoraggio  degli  utenti.  

• Saranno  forniti  suggerimenti  ai  partecipanti  su  come  preparare  le  aziende  stesse  a  ricevere  un  tirocinante  con  una  storia  di  migrazione  alle  spalle.      

CONTENUTI:   Il   modulo   è   incentrato   sulla   preparazione   dei   migranti:   avvicinare   le  aspettative   degli   utenti   al   contesto   lavorativo   reale.   Questa   sessione  aumenterà   inoltre   la   consapevolezza   del   datore   di   lavoro   sulle   questioni  dell’inclusione   sociale   e   lavorativa   dei   migranti.     Verranno   forniti   nuovi  strumenti   ed   esercizi,   dando   l’opprtunità   agli   educatori   di   auto-­‐valutarsi   e  ridiscutere  il  proprio  lavoro.  Il  corso    considera  le  questioni  principali  che  un  educatore   deve   tenere   a   mente   quando   programma   un   inserimento  lavorativo.    La   prima   parte   fornisce   ai   partecipanti   la   conoscenza   degli   strumenti   più  importantiper   trovare   partner   appropriati   e   risorse   per   lavorare   bene    sull’inserimento   lavorativo   dei   migranti.   I   partecipanti   dovranno   imparare  quali   sono   i   criteri   per   identificare   un   partner   adatto,   attraverso   l’esercizio  pratico.    La   seconda   lezione   si   basa   sulla   formazione   dell’azienda   partner,   affinchè  riesca   ad   accogliere   tirocinanti   con   una   storia   di   migrazione   alle  spalle.Questo   passaggio   è   cruciale   per   ottenere   buoni   risultati  dall’inserimento  lavorativo.  La   terza   parte   del   modulo   si   concentrerà   sulla   preparazione   dell’utente  all’inserimento  lavorativo,  facendo  leva  su  quelle  informazioni  e  competenze  già   incontrate   nel   modulo   precedente,   ma   focalizzando   l’attenzione   sugli  aspetti  correlati  all’esperienza  del  tirocinio.  L’ultima  sessione  del  modulo  guiderà  I  partecipanti  nell’effettivo  processo  di  tutoraggio   degli   utenti,   fornendo   loro   un’adeguata   metodologia   ma,  

Page 48: KIM Handbook wp4 | IT

46  

soprattutto,   guidandoli   attraverso   le   situazioni   reali   e   pratiche   che  potrebbero  verificarsi.  

Page 49: KIM Handbook wp4 | IT

47  

5.1   Mappatura  (  H  1.20”)  

Scopi  e  obiettivi  Lo  scopo  principale  di  questo  modulo  è  quello  di  organizzare  e  creare  un  catalogo  sempre  aggiornato  di  aziende  disponibile  ad  accogliere  tirocinanti  con  una  storia  di  migrazione  alle  spalle.  Tenere  contatti  regolari  con  i  datori  di  lavoro  aiuterà  gli  educatori  a  mantenersi  aggiornati  con  le  reali  possibilità  offerte  dal  mondo  del  lavoro  e  quindi  a  far  incontrare  domanda  e  offerta  in  modopiù  funzionale.      Risultati  della  formazione:    Gli  educatori  impareranno  ad  usare  gli  strumenti  per  mappare  la  loro  area  geografica  con  lo  scopo  di   identificare   e   localizzare   le   aziende   che   potrebbero   diventare   partner;   verranno   forniti   alcuni  strumenti,   adatti   ai   conetsti   nazionali,   che   verranno   testati   e   su   cui   si   dovrà   lavorare   durante   la  durata  del  modulo;  i  partecipanti  impareranno  anche  come  qualificare  tipi  differenti  di  risorse  (ad  esempio,   le   aziende   pronte   ad   insegnare   e   a   modificare   le   competenze   degli   utenti,   così   che  possano   soddisfare   le   aspettative   professionali   del   nuovo   paese;   aziende   disposte   ad   assumere  dopo  il  tirocinio,  ecc.).        Contenuti:    Come  mappare  l’area  locale;  come  introdurre  le  organizzazioni  degli  educatori  come  promotrici  di  tirocinii  a  potenziali  aziende  partner;  come  siglare  un  buon  accordo  con  l’azienda  ospitante;  come  tenere  aggiornato  il  vostro  database  con  i  commenti  degli  utenti.    Avvertenze  per  il  formatore:    Osservazioni  e  suggerimenti:   il   lavoro  di  mappatura  richiede  diverse  settimane  per  essere  portato  al  punto  in  cui  si  cominciano  a  vedere  i  primi  risultati;  per  questa  ragione,  deve  essere  iniziato  con  un   buon   anticipo.   Consiste   in   una   prima   fase   in   cui   si   fa   un’indagine   per   identificare   possibili  aziende   partner;   in   un   secondo   momento,   queste   aziende   vengono   contattate   per   telefono   e  informate  circa  la  missione  delle  organizzazioni  di  cui  i  partecipanti  fanno  parte.  Per  poter  portare  a  termine  questo  compito,   i  partecipanti  dovranno  creare  un  database  ed  un  volantino  introduttivo  che  potrà  essere  mandato  per  email  alle  singole  aziende.  Lo  scopo  di  questo  esercizio  è  di  ottenere  un   vero   e   proprio   incontro   con   le   persone   responsabili   delle   risorse   umane   nelle   aziende  contattate.  Passi  da  compiere:  

a) Indagine  sulle  possibili  aziende  partner    b) Creazione  di  un  database  per  registrarle    c) Creazione   di   un   volantino   di   presentazione   della   propria   organizzazione/azienda   che  

elenchi  i  benefici  che  derivano  dall’assunzione  di  un  migrante  per  un  tirocinio/inserimento  lavorativo.    

d) Telefonate  e  invio  del  volantino  ai  possibili  partner    e) Incontri  con  I  responsabili  per  le  risorse  umane  delle  potenziali  aziende  partner.    

 

Il  formatore  avrà  a  disposizione  un  esempio  di  formulario  che  gli  educatori  potranno  riempire  come   esercizio;   il   materiale   dovrà   probabilmente   essere   adattato   al   contesto   nazionale   dei  partecipanti:   il  catalogo  delle  aziende  può  essere  considerato  come  uno  strumento  generico,  l’analisi  del  caso  di  studio  potrebbe  sollevare  questioni  differenti  a  seconda  della  situazione  del  paese   in  cui   si   tiene   il   corso;  gli  accordi  e   i   contratti  di   tirocinio  verranno  discussi  nella   terza  parte  di  questa  sessione  e  il   formatore  dovrà  decidere  se  gli  esempi  forniti   in  questo  modulo  formativo  siano  o  meno  adatti  al  contesto  nzionale.  In  caso  non  lo  siano,  dovrà  preparare  del  materiale  più  idoneo.  

Page 50: KIM Handbook wp4 | IT

48  

I  formatori  avranno  bisogno  di  una  lavagna/lavagna  cancellabile  per  annotare  i  concetti  rilevanti  e  le  idee  dei  partecipanti.    

Programma  del  corso  

Argomento    

Contenuto/  Metodologia/  Avvertenze  per  il  formatore   Materiale  di  supporto  

Come  mappare  l’area  

20”  Esercizio  1-­‐    Esercizio  in  gruppo:  organizzare  un  catalogo  delle  aziende  partner.  L’uso  del  catalogo  permette  agli  educatori  di  fare  pratica,  di  rendersi  conto  di  quali  barriere  si  possono  incontrare  durante  il  processo  e  di  quali  sono  le  reali  forze  e  debolezze  delle  risorse  professionali  locali-­‐    Esempio  di  database  da  completare  per  mano  dei  partecipanti  (tralasciare  colonna  dellla  valutazione  dei  tutor/utenti,  sulla  quale  ci  soffermeremo  nell’esercizio  numero  5).  

Strumento:  esempio  di  database        Carta  e  penne  

Proporre  i  tirocini  alle  aziende  

10”  Esercizio  2:      I  partecipanti  dovranno  scrivere  brevemente  I  benefici  che  le  aziende  potrebbero  avere  se  accogliessero  gli  utenti  per  svolgere  i  tirocini  (ad  esmpio,  l’abbinamento  azienda/pwersona;  selezione  e  formazione  sulla  base  del  profilo  richiesto;  supporto  e  accompagnamento  sul  luogo  di  lavoro;  facilitazione  al  momento  dell’assunzione;  sviluppo  dello  staff,  ecc).    

Carta  e  penne  

Proporre  i  tirocini  alle  aziende  

15”  Esercizio  3-­‐  Esercizio  di  gioco  di  ruolo:  simulazione  di  chiamate  telefoniche  tra  i  partecipanti,  in  cui  si  illustrano  i  benefici  del  tirocinio  per  le  aziende  e  per  gli  utenti.  Riflessione  su  come  introdurre  e  descrivere  la  propria  organizzazione  al  possibile  partner.  Ogni  partecipante  dovrà  usare  i  propri  appunti  come  bozza/scaletta.    

Strumento:  nota  precedente  come  bozza    

L’accordo  con  le  aziende  partner  

25”  Esercizio  4  –  Discussione  di  classe:  prendere  il  set  di  regole  per  il  tirocinio  come  esempio  e  portare  avanti  la  discussione  sugli  elementi  essenziali  su  cui  focalizzare  l’attenzione,  partendo  dall’esperienza  che  gli  educatori  fanno  quotidianamente  con  utenti  che  hanno  una  storia  di  migrazione  alle  spalle.      

Esempo  di  Set  di  Regole  per  il  tirocinio      

Tenere  il  catalogo  aggiornato  

10”  Esercizio  5-­‐  Esercizio  di  gruppo:  Riflessione  su  quali  elementi  sarebbe  importante  conoscere  dell’azienda  partner  alla  fine  del  tirocinio.    Esempio  di  database    Esempio  di  database  da  completare  per  mano  dei  partecipanti  (colonna  dellla  valutazione  dei  tutor/utenti);  concentrarsi  sull’argomento  della  valutazione  del  tutor:  varrebbe  la  pena  lavorare  con  questa  azienda  in  future?    

Strumento:  esempio  di  database  

 Avvertenze  per  i  partecipanti:    Compiti  a  casa:  scegliete  un  settore  e  create  un  catalogo  di  aziende  nella  vostra  area  da  poter  contattare  per  proporre  dei  tirocini;  preparate  una  presentazione  della  vostra  organizzazione  da  poter  inviare  alle  aziende  come  materiale  promozionale.      

Page 51: KIM Handbook wp4 | IT

49  

Materiale  di  supporto  usato  in  questa  lezione:    Esempi  do  database  da  compilare  da  parte  degli  educatori,  document  “Set  di  Regole  per  il  tirocinio”.      

5.2  Formare  l’azienda  partner  all’accoglienza  di  tirocinanti  stranieri    

(  40”)  

Scopi  e  obiettivi  Lo   scopo   di   questo  modulo   è   quello   di   fornire   informazioni   all’azienda   partner   così   da   facilitare  l’interazione  con   l’utente.   L’azienda  ospitante  deve  conoscere  nel  dettaglio   i   termini  dell’accordo  tra   le   tre  parti   (l’azienda   stessa,   l’azienda/organizzazione  proponente,   il   tirocinante);  deve  essere  consapevole   della   situazione   legale   del   tirocinante   e   della   sua   formazione   lavorativa,   che   può  essere  anche  molto  diversa  da  quella  tipica  del  paese  ospitante.    Risultati  della  formazione:    Gli   educatori   impareranno   quali   informazioni   fondamentali   sono   richieste   per   poter   preparare  l’azienda   ospitante   all’accoglienza   di   tirocinanti   con   una   storria   di   migrazione   alle   spalle.   La  programmazione   dettagliata   insieme   all’azienda   permette   di   evitare   fraintendimenti   piuttosto  comuni  e,  quindi,  di  facilitare  l’integrazione  dei  nuovi  arrivati  nell’ambiente  lavorativo.      Contenuti:    Spiegare   nel   dettaglio   l’accordo  di   tirocinio;   defire   il   ruolo   del   tirocinante   all’interno  dell’azienda  ospitante:   i  diritti   e   i  doveri  dei   tirocinanti;   la  posizione   legale  del  vostro  utente;   situazioni   in   cui  l’azienda  potrebbe   trovarsi   avendo  a   che   fare   con   tirocinanti   che  hanno  un’esperienza   lavorativa  acquisita  all’estero.      Avvertenze  per  il  formatore:    Osservazione   e   suggerimenti:   è   necessario   sottolineare   l’importanza   dei   bisogni   personali   dei  tirocinanti  per  poter  predisporre,  insieme  all’azienda  partner,  obiettivi  realistici  del  tirocinio.  Si   dovrebbe   porre   l’accento   sulle  modalità   più   adatte   ad   introdurre   il   caso   personale   dell’utente  all’azienda  partner.  Il  contratto  di  inserimento  lavorativo  e  di  tirocinio  variano  ovviamente  a  seconda  del  paese  in  cui  ci  si  trova.  Per  questo  motivo  ci  si  deve  soffermare  sugli  elementi  essenziali  di  questi  documenti.  Ciò  nononostante,  il  formatore  deve  sentirsi  libero  di  aggiungere  casi  di  studio  più  rilevanti  e  pertinenti  al  contesto  e  alle  esperienze  della  classe  in  cui  insegna,  tenendo  sempre  a  mente  che  discutere  dei  casi  di  studio  specifici  legati  ad  esperienze  fatte  all’estero  può  arricchire  il  dibattito.    I   formatori   avranno   bisogno   di   una   lavagna/lavagna  mobile   per   appuntare   i   concetti   importanti  emersi  dalla  discussione  e  le  idee  dei  partecipanti.      Programma  del  corso  Argomento    

Contenuto/  Metodologia/  Avvertenze  per  il  formatore   Materiale  di  supporto  

Descrivere  il  contratto  di  tirocinio  all’azienda  partner,  definendo  il  ruolo  specificodei  

20”    Esercizio  6-­‐  Considerare  il  Set  di  Regole  per  il  tirocinio  come  un  canovaccio  e  uno  spunto  per  la  riflessione  su  quali  elementi  sono  diversi  nel  proprio  paese  di  origine  e  quali  sono  mancanti.    Casi  di  studio:  raffronto  di  diversi  casi  di  studio,  prendendo  in  considerazione  i  punti  di  forza  e  di  debolezza  dell’esperienza    Case  studies:  comparison  of  case  studies  taking  into  account  e  

Set  di  Regole  per  il  tirocinio.  Casi  di  studio  da  valutare  da  parte  dei  partecipanti    

Page 52: KIM Handbook wp4 | IT

50  

Argomento    

Contenuto/  Metodologia/  Avvertenze  per  il  formatore   Materiale  di  supporto  

tirocinanti:  loro  diritti  e  doveri    

valutando  se  il  ruolo  del  tirocinante  è  stao  compreso  e  rispettato.    

Preparare  l’azienda  ad  accogliere  il  tirocinante:  situazioni  comuni  riguardanti  lavoratori  con  esperienza  maturata  all'esetro  

20”  Esercizio  7-­‐  Lavoro  di  gruppo:  discussione  di  casi  simili  provenienti  dall’esperienza  dei  partecipanti,  da  discutere  in  piccoli  gruppi  e  poi  riferire  davanti  alla  classe.  Cosa  potrebbe  essere  sottolineato  meglio?  Quali  sono  i  più  comuni  fraintendimenti  che  possono  aver  luogo  con  l’azienda  ospitante,  nell’eseperienze  dei  partecipanti?      

Casi  di  studio  derivati  dall’esperienza  dei  partecipanti  e  che  possono  essere  paragonati  a  quelli  precedenti    

 Letteratura  e  material  di  support  usato  nella  lezione:  “Il  Set  di  Regole  per  il  tirocinio”.      

5.3   Formare  l’utente  per  affrontare  colloqui  di  lavoro  e  periodo  di  tirocinio  (45”)  

Scopi  e  obiettivi  Questo  modulo  è  incentrato  sulla  preparazione  degli  utenti  per  sostenere  colloqui  di  ammissione  al  tirocinio.  Si  sofferma  anche  su  quello  che  le  aziende  si  aspettano  dagli  impiegati;  Gli  utenti  devono  conoscere  i  propri  diritti  e  anche  rivedere  le  proprie  aspettative  per  essere  competitivi  nel  mercato  del  lavoro.    Risultati  della  formazione:    Gli  educatori  saranno  formati  attraverso  esercizi  pratici,  che  rafforzano  la  prestazione  degli  utenti  durante   i  colloqui  di   lavoro.   Inoltre,  si   lavorerà  su  come   illustrare  al  meglio   le  attività,   i  doveri  e   i  diritti   dal   punto   di   vista   dell’utente,   offrendo   loro   assistenza   sul   versante   della   legislazione   del  lavoro  (ad  esempio,  della  regolamentazione  delle  tasse).      Contenuti:    Come   rafforzare   le   probabilità   di   successo   dell’utente   durante   un   colloquio   per   l’ammissione   al  tirocinio;  come  chiarificare  il  profilo  e  il  ruolo  che  l’utente  dovrà  avere  nell’azienda,  definendo  i  suoi  diritti   e   i   suoi   doveri;   comportamenti   inappropriati   che   possono   essere   evitati;   come   guidare   e  gestire  le  aspettative  dell’utente  circa  il  periodo  di  tirocinio  e,  di  conseguenza,  riguardo  al  mercato  del  lavoro  nel  paese  ospitante.      Avvertenze  per  il  formatore:    Osservazione   e   suggerimenti:   gli   educatori   e   gli   utenti   devono   definire   gli   obiettivi   dell’intera  esperienza  di  tirocinio,  dal  suo  inizio  e  durante  l’arco  del  suo  svolgimento.  Può  essere  utile  scrivere  questi  obiettivi,  in  modo  da  poterli  usare  come  punti  di  riferimento  durante  il  periodo  di  tirocinio.  Gli  educatori  devono  essere  molto  precisi  e  chiari  circa  le  reali  possibilità  di  essere  assunti  dopo  il  tirocinio,  definendo  i  limiti  del  loro  ruolo  in  questa  decisione.  

Page 53: KIM Handbook wp4 | IT

51  

L’utente  deve  essere   introdotto  all’azienda  partner  e   l’organizzazione  di   supporto  deve   seguirli   e  accompagnarli   durante   il   primo   incontro   e   il   primo   colloquio   con   l’azienda,   così   come   durante  l’attuale  stipolazione  del  contratto  di  tirocinio.    Questa  sessione  è  strettamente  connessa  con  l’unità  formative  4  di  questo  manuale.  In  particolare,  si  prendano  in  considerazione  i  paragrafi  4.2.2  (elaborazione  del  CV),  4.3  (colloquio  di  lavoro)  e  4.4  (diritti  e  obblighi  nel  contesto  lavorativo)  del  modulo  4,  alla  luce  dell’effittivo  luogo  di  lavoro  che  gli  utenti  affronteranno.    Questo   lavoro,  portato  avanti   in  precedenza   con   l’utente,  deve  essere   riadattato  alle   circostanze  del   tirocinio,   che   sarà   proposto   come   momento   importante   e   come   una   prima   occasione   per  sperimentare  mondo  del   lavoro.   I   formatori   avranno  bisogno  di  una   lavagna/lavagna  cancellabile  per  segnare  e  isolare  concetti  importanti  e  idee  dei  partecipanti.      Programma  del  corso  Argomento    

Contenuto/  Metodologia/  Avvertenze  per  il  formatore   Materiale  di  supporto  

Rafforzare  la  riuscita  dell’utente  durante  un  coloquio  di  ammissione  al  tirocinio.    

15”  Esercizio  8:  partendo  dal  lavoro  e  dalla  tabella  preparata  durante  la  sessione  4.3  (colloquio  di  lavoro),  avviare  discussioni  in  piccoli  gruppi  su  quali  sono  gli  argomenti  che  devono  essere  approfonditi  in  questa  fase  del  colloquio  per  l’ammissione  al  tirocinio.    

Tabella  per  definire  gli  elementi  di  un  colloquio  di  lavoro,  dalla  sessione  4.3    

Rafforzare  la  riuscita  dell’utente  durante  un  coloquio  di  ammissione  al  tirocinio    

15”  Esercizio  9:  Simulazione  di  gruppo  di  colloqui  per  l’ammissione  al  tirocinio:  linguaggio,  presentazione  e  argomenti  che  sottolineano  la  peculiarità  del  tirocinio.  Discussione.      

 

Chiarimento  del  ruolo/profilo  dell’utente  durante  il  suo  tirocinio;  suoi  diritti  e  doveri  

15”  Esercizio  10:  Discussione  sui  compiti  che  gli  utenti  possono  o  non  possono  svolgere  da  contratto,  nel  Vostro  contest  nazionale.  Casi  di  studio  da  discutere  partendo  quelli  forniti  nell’esercizio  6  e  proseguendo  con  quelli  raccolti  in  classe.      

Casi  di  studio    

 Avvertenze  per  i  partecipanti:  Questo  esercizio  si  combina  con  quello  sui  colloqui  di  lavoro  perché  chiarisce  quello  che  ci  si  aspetta  dagli  utenti.  Può  essere  utile  discutere  di  questo  con  gli  utenti  ancora  una  volta.      Materiale  di  support  usato  in  questa  lezione:  Tabella  per  la  dfeinizione  degli  elementi  di  un  colloquio  di  lavoro,  prendendo  in  considerazione  il  lavoro  dell’unità  4.3  e  casi  di  studio  forniti  nel  paragrafo  5.2.    

   

5.4   Tutoraggio  (h  2.35”)  

Compiti  e  obiettivi  Lo   scopo   principale   di   questa   sessione   è   quello   di   aiutare   gli   educatori   a   programmare   ed  implementare  una  supervision  efficace  del  tirocinio.  Mettendo  a  confronto  i  commenti  del  tutor  di  

Page 54: KIM Handbook wp4 | IT

52  

riferimento  nell’azienda  partner  e   il  monitoraggio   svolto  dagli   educatori,   è  possibile  delineare  un  profilo  di  abilità  e  mancanze,  sul  quale  lavorare  insieme  all’utente.      Risultati  della  formazione:    Gli  educatori  acquisiranno  gli  strumenti  per  portare  avanti  il  monitoraggio  dei  tirocini.  Il  tirocinio  in  sé  verrà  considerato  come  uno  strumento  per   rafforzare   le  probabilità  di   inserimento  dell’utente  nel   mondo   di   lavoro,   attraverso   i   commenti   e   i   suggerimenti   offerti   dal   tutor   di   riferimento  dell’azienda  ospitante  e  dai  tirocinanti  stessi.  Contenuti:    Come  strutturare  un’agenda  per  gli   incontri   tra   il   tutor  dell’azienda  partner  e   il   tirocinante;  come  riempire  il  Rapporto  di  Tutoraggio;  come  aiutare  l’utente  a  riempire  il  Diario  di  Bordo  del  Tirocinio;  quali   competenze   si   aspetta   il   datore   di   lavoro   e   come   riempire   il   Rapporto   di   Valutazione   dei  Compiti;   come   supportare   l’utente   nei   suoi   bisogni   specifici   e   nelle   sue   mancanze/punti   deboli  durante  il  periodo  di  tirocinio.  Come  stendere  il  profilo  dell’utente  una  volta  concluso  il  periodo  di  inserimento  lavorativo.        Avvertenze  per  il  formatore:    Osservazione   e   suggerimenti:   gli   educatori   devono   conservare   una   visione   ed   un   approccio  equilibrati  verso  gli  utenti,  da  un  lato,  e  l’azienda  partner  dall’altro,  così  da  essere  considerati,  per  tutta  la  durata  del  tirocinio,  come  persone  affidabili,  oneste  ed  imparziali  nell’affrontare  eventuali  problemi.    Gli  strumenti  in  questa  sessione  sono  esempi  che  devono  servire  da  suggerimenti  per  gli  educatori;  devono  comunque  essere  ridiscussi  e  ricontestualizzati  a  seconda  delle  situazioni  e  dei  paesi  in  cui  si  svolge  il  corso.  In  particolare,  gli  indicatori  del  Rapporto  di  Valutazione  dei  Compiti  devono  essere  considerati   soltanto   come   suggerimenti   per   le   osservazioni   degli   educatori,   che     possono   cioè  aiutarli  a   costruire  e   rimodellare  percorsi  durante  un   inserimento   lavorativo;  non    devono  essere  presi  come  indicatori  scientifici  ed  esaustivi  delle  abilità  e  del  successo  dell’utente.    Molti  esercizi  in  questa  sessione  sono  simulazioni;  non  è  importante  che  i  casi  a  cui  i  partecipanti  si  riferiscono   siano   reali,   piuttosto   è   essenziale   che   essi   si   possano   identificare   nella   situazione  presentata,   in  modo  da  renderla  credibile.  Partendo  da  una  btreve   introduzione  metodologica,   lo  scopo  di  questa   sessione  è  quello  di   adattare   la   teoria  ad  un   suo  utilizzo  pratico.     In  questa   fase  dell’inclusione   professionale,   saper   programmare   ed   imparare   a   rispettare   le   scadenze   sono  elementialtrettanto  importanti  degli  strumenti  teorici  posseduti.  I   formatori   avranno   bisogno   di   una   lavagna/lavagna   cancellabile   per   segnare   e   isolare   concetti  importanti  e  idee  dei  partecipanti.      Programma  di  lavoro  Argomento    

Contenuto/  Metodologia/  Avvertenze  per  il  formatore   Materiale  di  supporto  

Organizzazione  dell’attività  di  tutoraggio    

15”    Esercizio  11:  pianificate  le  riunioni  con  l’azienda  e  gli  utenti,  considerando,  passo  dopo  passo,  quello  che  deve  essere  indagato,  quello  che  potrebbe  essere  problematico  e  quali  strumenti  potrebbero  essere  utili  per  rafforzare  la  prestazione  dell’utente.    

Esempio  di  calendario/agenda  delle  riunioni  da  tenersi  con  l’utente  e  con  l’azienda  partner.      Carta  e  penne  

Page 55: KIM Handbook wp4 | IT

53  

Argomento    

Contenuto/  Metodologia/  Avvertenze  per  il  formatore   Materiale  di  supporto  

Organizzazione  dell’attività  di  tutoraggio  

15”  Esercizio  12:  Discussione  in  classe  sul  calendario/agenda:  impartecipanti  sono  abituati  a  lavorare  con  questo  strumento?  Create  insieme  un’agenda  ideale  che  riesca  a  combinare  le  esigenze  delle  tre  parti.    

 

Lavorare  con  l’utente  

20”  Esercizio  13:  da  fare  tra  colleghi  di  corso,  ciascun  partecipante  dovrà  completare  il  Diario  di  Bordo  del  Tirocinio,  simulando  di  essere  sia  l’utente  che  il  formatore.    Esempio  di  Diario  di  Bordo  del  Tirocini,  deve  essere  riempito  dagli  utenti  e  dai  formatori,  che  lavorano  insieme.  

Esempio  di  Diario  di  Bordo  del  Tirocinio      

Lavorare  con  l’utente  

15”  Esercizio  14-­‐  Discussione  di  classe  sul  Diario  di  bordo  del  Tirocinio:  è  completo?  Ha  suggerito  qualche  elemento  o  approccio/metodologia  che  la  classe  non  aveva  valutato  fino  ad  ora?    

 

Tutoraggio   20”  Esercizio  15:  gioco  di  ruolo,  mantenere  gli  stessi  gruppi  dell’esercizio  14,  ogni  partecipante  deve  riempire  il  Rapporto  di  Tutoraggio,  riferendosi  all’utente  che  ha  seguito  fin  qui.    

Esempio  di  Rapporto  di  Tutoraggio  da  riempire  Carta  e  penne    

Tutoraggio   15”  Esercizio  16-­‐  Discussione  di  classe  sul  Rapporto  di  Tutoraggio:  è  credibile?  E’  completo/  cosa  può  essere  aggiunto?  Hai  mai  sperimentato  questo  strumento?    

 

Tutoraggio   15”  Esercizio  17:  I  partecipanti  sono  tenuti  a  riempire  il  Rapporto  di  Valutazione  dei  Compiti,  sia  facendo  riferimento  ai  precedenti  casi  di  studio  che  a  reali  esperienze  con  utenti.    

Rapporto  di  Valutazione  dei  Compiti  

Tutoraggio   15”  Esercizio  18:  Discussione  di  classe  sul  Rapporto  di  Valutazione  dei  Compiti:  I  partecipanti  hanno  mai  utilizzato  uno  strumento  del  genere?  Valutano  queste  abilità  e  competenze  utilizzando  altri  strumenti?  Lo  reputano  utile?  Come  potrebbe  essere  migliorato?    

 

Supportare  l’utente  durante  il  periodo  di  tirocinio  

25”  Esercizio  19:  prendendo  in  considerazione  alcuni  aspetti  che  sono  stati  indicati  dai  partecipanti  nel  Rapporto  di  Tutoraggio  e  nel  Rapporto  di  Valutazione  dei  Compiti,  discutete  in  classe  le  attività  aggiuntive  che  potrebbero  ulteriormente  rafforzare  le  competenze  degli  utenti  (ad  esempio,  potrebbero  essere  attivate  lezioni  specifiche  di  lingua  per  supportare  gli  utenti  durante  i  loro  tirocini);    (e.g.  specific  language  lessons  could  be  implemented  for  supporting  clients  during  the  internship).  Prendete  anche  in  considerazione  quali  attività  si  sono  rilevate  efficaci  o  inefficacicon  gli  utenti,  in  esperienze  precedenti.    

Tabella  completata  dai  partecipanti  durante  l’esercizio  precedente  (15  -­‐  17)    Carta  e  penne    

 Avvertenze  per  i  partecipanti:  discutete  questi  strumenti  con  I  vostri  colleghi,  per  poter  produrre  uno  strumento  adatto  a  valorizzare  il  vostro  lavoro.    Materiale  di  support  usato  nella  lezione:  Esempi  di:  Sample  of:  agenda  per  le  riunioni,  Diario  di  Bordo  del  Tirocinio,  Rapporto  di  Tutoraggio,  Rapporto  di  Valutazione  dei  Compiti.    

Page 56: KIM Handbook wp4 | IT

54  

APPENDICE:     LETTERATURA,  LINKS  E  MATERIALE  DI  SUPPORTO    

Modulo  1  

1.1   Comprendere  l’integrazione:  Un  quadro  teorico,  Alastair  Ager  &  Alison  Strang http://www.compas.ox.ac.uk/fileadmin/files/Publications/Reports/Refugees_new%20migrants%20Dec06.pdf  

Misure  ed  indicatori  dell’integrazione  –  Consiglio  d’Europa  http://ec.europa.eu/dgs/home-­‐affairs/e-­‐library/documents/policies/immigration/general/docs/  final_report_on_using_eu_indicators_of_immigrant_integration_june_2013_en.pdf  

Lavagna  a  fogli  mobile  con  sopra  scritte  le  categorie  di  “impiego”/”educazione”/”inclusione  sociale”/”cittadinanza  attiva”.      

Attività  “Trova  qualcuno  che….”:  http://bridgesprogrammes.org.uk/pages/about.php#about42  

Tre  ritratti:  http://bridgesprogrammes.org.uk/pages/about.php#about4  

Attività  di  gioco  di  ruolo:  http://www.bridgesprogrammes.org.uk/pages/about.php#about4  

 1.2   Copia  della  Dispensa  della    Montagna:  

http://bridgesprogrammes.org.uk/pages/about.php#about4  Copia  della  linea  del  tempo:  Preparata  in  precedenza  dal  tutor  Copia  del  modello  di  valutazione  SMART  :  http://bridgesprogrammes.org.uk/pages/about.php#about4    

1.3   Cartelle  della  tombola  e  carte:                                La  tombola  delle  barriere:http://www.bridgesprogrammes.org.uk/pages/about.php#about4  

 Piano  di  Azione  Personale:  Modello  di  PAP:    

http://www.bridgesprogrammes.org.uk/pages/about.php#about4Example    Esempio  di  PAP  completati:  

Esempio  PAP  Beatrice:http://www.bridgesprogrammes.org.uk/pages/about.php#about4  Esempio  PAP  Mohamed:http://www.bridgesprogrammes.org.uk/pages/about.php#about4  

Esempio  PAP  Shaker:http://www.bridgesprogrammes.org.uk/pages/about.php#about4    

Profili  degli  utenti:   http://www.bridgesprogrammes.org.uk/pages/about.php#about4  

 

2  Troverai  il  materiale  cliccando  il  bottone  „Pubblicazioni“  

Page 57: KIM Handbook wp4 | IT

55  

Modulo  2  

2.1   Tür  an  Tür  –  Integrationsprojekte  gGmbH;  Competence  Centre  MigraNet  (Ed.),  2008:  Standard  qualitativi  per  la  valutazione  delle  competenze  di  persone  con  una  storia  di  migrazione.    URL:http://www.migranet.org/images/stories/pdf/Materialien/Quality_standards.pdf  DISCO  (Dizionario  europeo  delle  abilità  e  delle  competenze).per  comporre  e  tradurre    CV.  http://www.skills-­‐translator.net/  Surt  Women’s  Foundation  (Ed.),  2013:  FORWARD.  A  competence-­‐based  approach  to  improve  the  social  inclusion  of  migrant  women.  Tool  box  for  professionals.    Strumenti  per  la  valutazione  delle  competenze:  

-­‐                Il  mercato  dei  talenti  -­‐                Questionario  per  la  valutazione  esterna  URL:  http://forwardproject.eu/wp-­‐content/uploads/2013/09/TOOLBOX_FORWARD_ENp.pdf  (15.11.2013)  Commissione  Europea  –  Definizioni  di  “competenza”,  “conoscenza”  e  “abilità”:  http://euskillspanorama.ec.europa.eu/Glossary/    OECD  –Riconoscimento  dell’apprendimento  non-­‐formale  ed  informale   http://www.oecd.org/edu/skills-­‐beyond-­‐school/recognitionofnon-­‐formalandinformallearning-­‐home.htm KIM-­‐Manuale  per  las  valutazione  e  l’accreditamento  delle  competenze  inforrmali  dei  migranti:  1.  verifiche  delle  competenze  come  metodologia    2.  La  riflessione  guidata  come  metodologia    

2.2   Open  University  (Ed.)in  collaborazione  con  Bridges  Programmes,  2012:    Strumenti  per  la  riflessione:    http://labspace.open.ac.uk/mod/oucontent/view.php?id=474419  Linea  del  tempo:  http://labspace.open.ac.uk/file.php/8005/RTS2_timeline.pdf  Competenze  e  qualità:  http://labspace.open.ac.uk/file.php/8005/RTS3_skillsandqualities.rtf    

2.3   ESCO  -­‐    Competenze,  abilità,  qualifiche  e  professioni  europee  https://ec.europa.eu/esco/web/guest/skillbrowser/SkillBrowser/http://ec.europa.eu/esco/skill/18557 https://ec.europa.eu/esco/web/guest/occupation//Occupation/en/en/en/http://ec.europa.eu/esco/occupation/15232  E_EPSOL  –  Education  &  Employment  Pathways  for  Speakers  of  other  Languages  (Percorsi  Educativi  e  Professionali  per  chi  parla  altre  lingue):  

Diverse  liste  di  caratteristiche  per  aiutare  a  valutare  se  gli  utenti  posseggono  detrminate  abilità  ed  esperienza  per  accedere  a  specifici  posti  di  lavoro:  

Amministratore/amministratrice  o  segretario/a,  capo  ufficio,  assistente  personale,iIngegnere  civile  

http://www.e-­‐epsol.eu/skills-­‐audit-­‐toolkit/skills-­‐audit-­‐toolkit-­‐material?download=163%3Askills-­‐audit-­‐toolkit-­‐hard-­‐copy-­‐versions  Strumenti  interattivi  per  la  verifica  delle  abilità:  http://www.e-­‐epsol.eu/skills-­‐audit-­‐toolkit/skills-­‐audit-­‐toolkit-­‐material  

Page 58: KIM Handbook wp4 | IT

56  

Fornaio    CEDEFOP–Centro  europeo  per  lo  sviluppo  della  formazione  professionale    Glossario+  Rapporti  sulla  validazione  dell’apprendimento  non-­‐formale  e  informale  in  32  paesi  europei  nel  2010:    http://www.cedefop.europa.eu/EN/about-­‐cedefop/projects/validation-­‐of-­‐non-­‐formal-­‐and-­‐informal-­‐learning/

Page 59: KIM Handbook wp4 | IT

57  

Modulo  3  

Esempio  di  Benchmark   Test  per  un  Test  di  Benchmarking  nel  settore  delle  Costruzioni  

1) Associa  le  parole  alle  immagini.      

 

 

 

___________________  

 

 

___________________  

 

 

___________________  

 

___________________  

 

 

 

 

___________________  

 

 

 

___________________  

 

 

___________________  

   

___________________    

   ___________________    

   ___________________      

Scala, chiave inglese, trapano, pennello, martello, sega, cacciavite, sega elettrica, livella, chiodo

Page 60: KIM Handbook wp4 | IT

58  

2) Scegli  la  parola  corretta  per  ciascuno  spazio  e  completa  il  paragrafo.  (Impossibile  rendere  la  scelta  dei  vocaboli/termini  assonanti  come  in  inglese).  QUESTO  E‘  UN  ESEMPIO  IN  INGLESE.  Gli  insegnanti  devono  trovare  un  esercizio  simile  in  italiano.  

Un  operaio  edile  è  un  termine  generico  per  descrivere  qualcuno  che  lavora… (sight/site).  Many  of  these  

jobs  require  a  lot  of   (physical/physique)  labour.  A  construction  worker,  depending  on  the  skills  he/she  

(promises/possesses)  (  =  has),  can  be  involved  in  any  step  of  the  construction  

(plan/process).  Construction  workers  can  help  build  both  residential  and   (commercial/advertisement)  

buildings.  Most  of  the  time,  the  workers  are   (overlooked/overseen)  by  a  foreman,  who  makes  sure  

that  things  are  done   (properly/proper).  Construction  work  can  be   (exhausting/existing)  (  =  

extremely  tiring),  so  one  has  to  be  in  good  physical   (mood/shape)  to  be  able  to  handle  this  type  of  

work.  Although  some  construction  jobs  require  formal  training,  a  lot  of  the  more   (manual/tough)  (  =  physical)  jobs  do  not.  

 3) Rispondi  alle  domande  qui  sotto.  Fornisci  il  maggior  numero  di  informazioni  che  puoi.  

a. Che  tipo  di  lavoro  ti  piacerebbe  fare  in  futuro?  Perchè?  

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

b. Che  tipo  di  lavoro  facevi  nel  tuo  paese?  Descrivi  la  tua  esperienza.  

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

c. Che  cosa  conta  di  più  per  te  in  un  lavoro  e  perchè?  Il  salario,  la  soddisfazione  professionale,  l’orario  di  lavoro  ridotto  o  un  ambiente  lavorativo  amichevole?  

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Total  -­‐     /30

Page 61: KIM Handbook wp4 | IT

59  

Corso per il Benchmarking nel Settore dell’Assistenza Sociale

a) Nome _________________________________________ Lettura/Comprensione Assicurati  di  avere  una  copia  del  volantino  che  pubblicizza  il  corso  per  assistenti  sociali  (se  non  ce  l’hai,  chiedine  uno).  Leggi  il  volantino  e  rispondi  alle  domande  qui  sotto.    1)  Cerchia  due  risposte.  Che  cosa  imparerai  nel  corso    per  assistenti  sociali?    

b) Come  assistere  gli  anziani      c) Le  competenze  linguistiche  di  cui  avrai  bisogno  per  lavorare  nel  campo  dell’assistenza  sociale.    

 d) Come  diventare  un  assistente  sociale      e) Come  cercare  lavoro  nel  campo  dell’assistenza  sociale      

 2)  Dove  avranno  luogo  le  lezioni?  A  che  ora  iniziano  tutti  i  giorni?      3)  In  che  data:    

a) Inizia  il  corso?      b) Finisce  il  corso?    

 4) In  che  giorno  della  settimana  il  corso  NON  si  tiene,  a  parte  il  sabato  e  la  domenica?      5) Abbina  queste  parole  al  loro  corretto  significato,come  nell’esempio.  Scrivi  la  lettera  della  definizione  accanto  al  

numero  della  parola,  per  esempio  il  numero  1  (ospedale)  cporrisponde  alla  definizione  G  (un  istituzione  dove  le  persone  malate  o  ferite  ricevono  soccorso  medico  o  trattamento  chirirgico):  1)  G.  

           

Page 62: KIM Handbook wp4 | IT

60  

    1)  G    2)  _

__  3)  _

__  4)  _

__  5)  _

__  6)  _

__  7)  _

__  8)  _

__  9)  _

__  10_

__  11)  ___

    Pa

role  

Defin

izioni  

1)  osped

ale  

   

 2)  inferm

iera  

  3)  dottore  

  4)  influ

enza  

  5)  deambu

latore  

  6)assis

tente/op

eratore  

sanitario

      7)  dem

enza  

  8)  casa  di  cura  

  9)  se

dia  a  rotelle  

  10)  d

ipen

denza  

  11)  m

edicazione

 

a)  Un  og

getto  usato  da

 persone

 che

 han

no  problem

i  a  cam

minare,  perchè  gli  fornisce  un

 ulte

riore  so

stegno

.       b)  Seria  perdita  di  m

emoria  o  cap

acità

 di  usare  il  cervello,  d

ovuta  ad

 un  da

nneggiam

ento  del  cervello;  u

na  m

alattia

 che

 colpisce  molte  

person

e  an

zian

e.    

  c)  Una

 sedia  mon

tata  su

 ruote,  per  persone

 che

 non

 possono

 cam

minare    

  d)    U

n  po

sto  do

ve  le  persone

 che

 han

no  problem

i  di  auton

omia  possono

 vivere.  

    e)  Qua

lcun

o  che  lavora  in  una

 casa  di  cura/ospe

dale  o  com

unità

 assisten

do  le  persone

 nelle  loro  fu

nzioni  quo

tidiane

,  ad  esem

pio  

man

giare,  vestirsi/la

varsi,  uscire,  ecc.    

  f)  Una

 malattia

 per  cui  il  m

alato  no

n  rie

sce  ad

 interrom

pere  un’ab

itudine

 dan

nosa/pericolosa,  ad  esmpio  fumare,  bere  alcolici,  

assumere  drog

he.    

  g)  un‘  istituzione

 dove  le  persone

 malate  o  ferite  ric

evon

o  soccorso  m

edico  o  trattamen

to  chirirgico  

  h)  Qua

lcun

o  form

ato  pe

r  l’assisten

za  die  m

alati,  e  du

nque

 si  prend

e  cura  di  loro  ma  no

n  pu

ò  prescrivere  med

icinali  o  decidere  un

a  cura  m

edica.    

  i)  Una

 malattia

 che

 ha  come  sin

tomi  feb

bre,  m

al  di  testa,  ind

olen

zimen

to-­‐  g

li  stessi  di  un  raffred

dore.      

  j)Una

 persona

 autorizzata  a  praticare  la  sc

ienza  med

ica    

  k)Farm

aci  legali  usati  pe

r  curare  un

z  malattia

 o  per  se

ntire

 meglio  qua

lcun

o,  fisicamen

te  o  m

entalm

ente.    

   

Page 63: KIM Handbook wp4 | IT

61  

 Scrittura Scrivi   il   più   possibile-­‐   questa   è   un’opportunità   per   spiegare   perchè   secondo   te   meriti   di   essere  ammmesso/a  al  corso  e  un’occasione  di  raccontare  un  po‘  della  tua  storia.  L‘  impegno  che  metterai  in   questo   esercizio   ci   garantirà   rispetto   al   tuo   futuro   impegno   durante   il   corso.   Questa   è   anche  un’occasione   per   te   per   dimostrare   la   tua   conoscenza   della   nostra   lingua,   ma   ricorda   che   è   più  importante   scrivere   qualcosa   di   interessante,   piuttosto   che   scrivere   con   una   grammatica   o  un’ortografia  perfetta!    

 1) Perchè  vuoi  lavorare  nel  settore  dell’assistenza  sociale?    

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________    /3    

2) Che  esperienza  hai  fatto  nel  settore  dell’assistenza  sociale?  (Ad  esempio,  hai  mai  assistito  un  parente  o  un  amico?  Hai  una  famiglia  di  cui  ti  prendi  cura?  Cosa  trovi/hai  trovato  facile/difficile  nel  prendersi  cura  degli  altri?)  ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________      /2  

 3) Perchè  dovremmo  ammetterti  al  corso?  Ad  esempio,  cosa  farai  per  garantire  che  

frequenterai  il  corso  con  successo?  In  che  modo  questo  corso  ti  aiuterà  e  migliorerà  la  tua  vita?  Come  farai  a  garantire  che  frequenterai  tutte  le  lezioni,    senza  fsre  asenze  e  senza  arrivare  tardi?    

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________  /3    

4) Che  tipo  di  esperienza  professionale  hai?  Quale  è  stato  il  tuo  lavoro  preferito,  pagato  o  volontario?  Perchè  pensi  di  essere  un  buon  lavoratore,  perchè  un’azienda  dovrebbe  assumerti?    

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________    ____________________________________________________________________________________________________________  /2    

Page 64: KIM Handbook wp4 | IT

62  

Module  4  

4.2              Supporto  multimediale  per  la  ricerca  di  lavoro  (Videos).  Elenco  di  video  informativi  per  supportare  la  formazione  e  la  ricerca  di  lavoro.    http://www.sepe.es/contenido/empleo_formacion/formacion/formacion_para_el_empleo/  mapaVideos.html  

Agenda  per  la  ricerca  di  lavoro    Spiegazione  ed  esempio  di  cosa  è  come  può  essere  utiliuzzata  un’agenda  per  la  ricerca  di  lavoro:    http://www.larioja.org/npRioja/default/defaultpage.jsp?idtab=456495&IdDoc=456886    Curriculum  vitae  Link  ad  altri  modelli  di  CV  in  tutte  le  lingue  europee:  http://www.sepe.es/contenido/empleo_formacion/eures/info_trabajadores/eu0102.html http://www.modelocurriculum.net/ http://www.euribor.com.es/empleo/modelos-­‐curriculum-­‐vitae/    Link  a  diversi  modelli  di  lettera  di  presentazione   http://www.modelocurriculum.net/la-­‐carta-­‐de-­‐presentacion http://www.euribor.com.es/empleo/carta-­‐de-­‐presentacion/    Elenco  siti/portali  per  l’impiego http://www.euribor.com.es/empleo/las-­‐mejores-­‐webs-­‐de-­‐empleo/ http://www.estoyparado.com/mejores-­‐webs-­‐de-­‐empleo    Colloqui  di  lavoro  Link  a  siti  di  informazione,  in  diverse  lingue  (spagnolo,  inglese  e  tedesco)  su  come  affrontare  con  successo  un  colloquio  di  lavoro:  http://www.entrevistadetrabajo.org/(Spagnolo) http://www.entrevistadetrabajo.org/entrevista-­‐de-­‐trabajo-­‐en-­‐ingles  (Inglese) http://www.entrevistadetrabajo.org/entrevista-­‐de-­‐trabajo-­‐en-­‐aleman  (Tedesco)  

 4.3   http://www.youtube.com/watch?v=YypDKMX12uU&feature=related  

Prendersi  cura  (Prevenzione  dei  rischi  sul  posto  di  lavoro) http://www.youtube.com/watch?v=fj7e-­‐uE_5NY  Introduzione  all’Atto  di  Prevenzione  dei  Rischi   http://www.youtube.com/watch?v=BVx76eQ1L9g  Sicurezza  industriale  e  rischi  professionali http://www.youtube.com/watch?v=gkQMyFvEr4A  Sicurezza  nell’edificio  http://www.youtube.com/watch?v=95v6u3-­‐rjZE&feature=related

 

 

Page 65: KIM Handbook wp4 | IT

63  

Modulo  5  

Overview  of  the  Materials  used  for  the  Exercises  

Unità   Esercizio   Materiale  utilizzato   Pagina  

5.1   Esercizi  1-­‐5   Esempio  di  “Database”  per  mappare  le  aziende  da  far  riempire  ai  partecipanti  (file)  

64  

  Esercizio  4     “Set  di  regole  del  tirocinio”  che  I  partecipanti  devono  prendere  in  considerazione  per  la  discussione  delle  loro  esperienze  e  dei  casi  di  studio  

65  

5.2   Esercizi  6  -­‐  10   “Casi  di  studio”  di  3  diverse  esperienze  di  tirocinio     66,  67,  68  

5.3   Esercizio  8   Tabella  per  definire  un  colloquio  di  lavoro  ripresa  dalla  sessione  4    

69  

5.4   Esercizi  11-­‐12     Esempio  di  “Agenda  per  le  riunioni  tra  il  tirocinante  e  il  tutor  aziendale”    

70  

  Esercizi  13-­‐  14     Esempio  di  “Diario  di  Bordo  del  Tirocinio”,  da  far  compilare  ai  partecipanti    

73  

  Esercizi  15-­‐  16     Esempio  di  “Rapporto  di  Tutoraggio”   80  

  Esercizi  17-­‐18     Esempio  di  “Rapporto  di  Valutazione  dei  Compiti”   86  

Page 66: KIM Handbook wp4 | IT

64  

 EL

ENC

O D

ELLE

AZI

END

E PE

R L

’INSE

RIM

ENTO

LA

VOR

ATI

VO (E

SEM

PIO

)

A

ZIEN

DA

IN

DIR

IZZO

C

OD

ICE

POST

ALE

C

ITTA

‘ C

ON

TATT

I TU

TOR

A

ZIEN

DA

LE

SETT

OR

E O

PPO

RTU

NIT

A‘

DI L

AVO

RO

VA

LUTA

ZIO

NE

TUTO

R/T

IRO

CIN

AN

TE

NO

TE

DA

TE

 

 

 Telefono  e  indirizzo  

email  del  dirigente  

del  personale    

Nom

e  della  

persona  incaricata  

di  supervisionare  

il  tirocinante    

 Quali  sono  i  

compiti  e  le  

professionalità  in  

cui  l’azienda  è  in  

grado  di  fare  

formazione    

Questo  campo  deve  

essere  riem

pito  dopo  la  

conclusione  del  

tirocinio;  dovete  

valutare,  in  breve,  se  

può  valer  la  pena  

lavorare  con  questa  

azienda  in  futuro    

 Annotare  qui  

le  date  in  cui  

avete  

contattato  

l’azienda    

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

11

18

19

20

21

22

19

20

Page 67: KIM Handbook wp4 | IT

65  

SET DI REGOLE PER IL TIROCINIO Elenchiamo  qui  alcuni  elementi  comuni  nell’esperienza  di  contratti  di  tirocinio:  

 a) Gli  obiettivi,  le  competenze  da  acquisire,  la  durata  e  I  modi  del  tirocinio  devono  essere  

elencati  nel  contratto  del  Progetto  di  Formazione;    b) Il  periodo  della  formazione  deve  essere  dichiarato  fin  dall’inizio,  così  come  la  frequenza  

minima  richiesta  al  tirocinante;      L’organizzazione  promotrice  deve:  a) assicurare  la  qualità  e  l’efficacia  dell’esperienza  di  apprendimento  del  tirocinante;    b) assicurare  che  la  formazione  venga  condotta  in  accordo  con  le  disposizioni  di  legge  e  con  

le  regole  e  le  obbligazioni  stilate  nell’accordo;    c) nominare  un  tutor  incaricato  della  supervision  del  tirocinio;    d) assicurare  il  tirocinante  per  tutta  la  durata  del  periodo.    L’azienda  ospitante  deve:    

a) osservare  e  rafforzare  il  programma  di  formazione  condiviso,  in  tutti  I  suoi  aspetti;  b) assicurare  al  tirocinante  condizioni  di  igiene  e  sicurezza  nel  rispetto  della  legislazione  

vigente  sulla  sicurezza  nei  luoghi  di  lavoro;    c) in  caso  di  incidente  durante  il  periodo  di  tirocinio,  informare  tempestivamente  

l’azienda  promotrice  entro  I  termini  di  legge;    d) permettere  al  tutor  designato  dall’azienda/organizzazionepromotrice  di  contattare  il  

tirocinante  e  il  tutor  dell’azienda  ospitante  per  controllare  i  progressi  del  tirocinio;    e) assicurare  al  tirocinante  lo  stesso  trattamento  sul  posto  di  lavoro  degli  impiegati,  per  

quell  che  riguarda  I  servizi  offerti  dall’azienda  ai  suoi  lavoratori;    L’azienda  ospitante  è  anche  consapevole  del  fatto  che:  

f) l’inserimento  non  può  essere  usato  per  attività  per  le  quali  non  è  necessaria  la  formazione;  

g) il  tirocinante  non  deve  essere  utilizzato  per  rimpiazzare  contratti  a  tempo  determinato,  per  sostituire  los  taff  aziendale  durante  periodi  di  malattia,  congedo  di  maternità,  o  per  copriure  ruoli  necessari  all’azienda;    

h) il  tirocinante  non  può  essere  impiegato  per  funzioni  che  non  rispondono  agli  obiettivi  educative  della  formazione  stessa;    

i) è  impossibile  attivare  più  di  un  tirocinio  per  lo  stesso  tirocinante.    Il  tirocinante:    

a) deve  portare  a  termine  le  attività  fisstae  dal  progetto  di  formazione,  osservando  I  tempi  e  le  regole  di  condotta  concordate  nel  progetto  stesso  e  rispettando  l’ambiente  di  lavoro;    

b) deve  seguire  le  indicazioni  dei  tutor  e  far  riferimento  a  loro  per  ogni  bisogno  organizzativo  o  per  altre  contingenze;    

c) deve  conformarsi  alle  regole  di  igiene,  salute  e  sicurezza  sul  luogo  di  lavoro;    d) deve  rispettare  la  confidenzialità  come  prescritta  dalla  legge;    e) deve  partecipare  alle  riunioni  concordate  con  il  tutor  per  monitorare  

l’implementazione  del  progetto  di  formazione;    f) deve  ricevere  eguale  trattamento  rispetto  agli  impiegati  sul  posto  di  lavoro,  per  

quanto  riguarda  I  servizi  offerti  dall’azienda  ai  suoi  lavoratori.   g) Può  interrompere  il  tirocinio  in  qualsiasi  momento,  dandone  preavviso  per  

iscritto.

Page 68: KIM Handbook wp4 | IT

66  

Caso di studio n.1 Biniam   è   un   uomo   eritreo   di   23   anni.   E’   arrivato   nel   nostro   paese   due   anni   fa.   Ha   fatto   le   scuole  superiori  e  ha  lavorato  per  15  mesi  in  un  negozio  di  generi  alimentari  prima  di  fuggire  dal  suo  paese.  In  quel  periodo  ha  imparato  come  tenere  pulito  e  ben  organizzato  il  magazzino  e  come  organizzare  il  negozio  in  apertura  e  in  chiusura.  Era  spesso  incaricato  di  gestire  i  conti  ma  non  ha  mai  lavorato  alla  cassa.        

Attraverso   la   nostra   organizzazione,   Biniam   ha   iniziato   un   tirocinio   di   6   mesi   in   un   bar   in   città.   I  partecipanti   frequentano  questo  posto  perché   si   trova  molto   vicino  all’università.   Il   negozio   vende  caffè,  ma   anche   una   vasta   serie   di   panini   assortiti   da   portare   via;   offre   anche   servizio   ai   tavoli   (5)  all’ora  di  pranzo,  quando  si  può  ordinare  insalate,  zuppe  e  alcuni  piatti  di  portata.  

La  festrice  del  negozio  si  è  mostrata  molto  contenta  di  accogliere  una  persona  giovane  come  Biniam  nel   suo   staff,   perché   ha   valutato   che,   avendom   la   stessa   età   della   maggior   parte   dei   suoi   clienti,  Biniam  potrebbe  contribuire  all’  atmosfera  non  formale  del  bar.  

Fin  dall’inizio,  Biniam  si  è  mostrato  molto  rispettoso  dei  colleghi  e  dei  turni;  ha  imaparato  a  curare  la  pulizia  e  a  tenere  in  ordine  il  magazzino.  Dopo  qualche  settimana  ha  iniziato  a  fare  i  caffè  da  portare  via.   Nonostante   questo,   il   suo   tutor   aziendale   ha   riferito   che,   dopo   due   mesi,   Biniam   sembrava  ancora   molto   spaventato   dall’idea   di   prendere   le   ordinazioni   ai   tavoli   o   per   i   panini.   Sembra  diventasse  a   tratti  molto   timido,  non  rispondendo  ai  clienti,  anche  se  dall’altro   lato  era   in  grado  di  consegnare  le  ordinazioni  molto  velocemente.  

All’incontro  con  il  tutor  assegnato  dall’azienda  promotrice  raccontò  che  la  sua  timidezza  era  causata  dalla   paura   che   gli   venissero   fatte   domande   sugli   ingredienti   e   sul   menu.   Grazie   ad   un   secondo  incontro,  sia  con  Biniam  che  con  il  tutor  della  sua  azienda,  è  stato  possibile  approfondire  quello  che  Biniam  trovava  difficile  fare  e  parlare  delle  prestazioni  che  il  suo  tutor  si  aspettava  da  lui,  incluso,  per  esempio,  il  fatto  di  affrontare  queste  questioni  lavorative  direttamente  al  bar.  Hanno  concordato  di  trovare  un  po’  di  tempo,  ogni  giorno,  per  studiare  insieme  il  menu;  da  parte  sua  Biniam  ha  accettato  di  dover  studiare  il  menu  anche  per  conto  proprio.  

Da  quando  Biniam  ha   iniziato  a   studiare   il  menu,   sembra  essere  più   sicuro   in  ogni   compito   che  gli  viene   assegnato   e,   alla   fine   del   suo   periodo   di   tirocinio,   dice   di   voler   cercare   un   lavoro   in   questo  settore.  

Page 69: KIM Handbook wp4 | IT

67  

Caso di studio n.2 Khadi   è   una   donna   senegalese   di   35   anni.   Ha   frequentato   le   scuole   superiori   nel   suo   paese;   dopo  essersi   sposata   dava   ripetizioni   private   di   francese   agli   student   locali.   Ha   lasciato   il   suo   paese   per  raggiungere   suo   marito,   nel   2007.   Parla   fluentemente   la   lingua   del   paese   ospitante,   così   come   il  francese  e  il  Wolof.  Ha  sempre  desiderato  lavorare  con  i  bambini  e  sta  cercando  lavoro  in  una  scuola.  Attraverso  i  vostri  servizi  ha  trovato  un  asilo  che  offre,  tra  le  sue  altre  attività,  l’insegnamento  della  lingua  francese.  

Khadi   si  è  mostrata  molto  entusiasta  di  questa  opportunità.  E’   stata  affiancata  ad  un  collega  con   il  quale   dovrebbe   imparare   a   guidare   la   classe   negli   esercizi   e   nei   giochi,   offrendo   il   suo   aiuto.   Il  tiropcinio  dovrebbe  durare  solo  2  mesi,  a  causa  della  necessità  che  il  principale  ha  di  assumere  nuovo  personale.   E’   stato   molto   chiaro   sulla   possibilità   di   assumere   Khadi,   se   dimostrerà   di   essere  all’altezza.  

Durante  il  primo  incontro  con  il  tutor  dell’organizzazione  di  supporto,  Khadi  si  mostrò  molto  delusa  e  arrabbiata:   per   la  maggior   parte   del   tempo   le   era   stato   richiesto,   dal   collega,   di   portare   fuori   dal  gruppo  due  bambini  perché  particolarmente  vivaci.  Khadi  si  sentiva  obbligata  a  farlo  perché  le  veniva  richiesto  ma,  con  il  tutor,  ha  espresso  tutti   i  suoi  dubbi  sul  fatto  di  non  riuscire  a  svolgere  i  compiti  che  avrebbe  dovuto  secondo   l’accordo  di   tirocinio,  e   rispetto  al   fatto  di  non  avere   l’opportunità  di  imparare   come   gestire   e   guidare   l’intera   classe   di   bambini.   Ha   anche   raccontato   di   non   sentirsi   a  proprio  agio  nell’esprimere  queste  perplessità  con   il   tutor  aziendale,  vista   la  grande  esperienza  del  collega   in   questione.   Il   tutor   di   supporto   ha   riletto   il   contratto   di   tirocinio   insieme   a   Khadi,  incoraggiandola  a  parlare  con  il  suo  tutor  aziendale.    

Dopo  alter  due  settimane,  all’incontro  successive  con  entrambi  I  tutor,  il  tutor  aziendale  ha  spiegato  che  da  quando  hanno   trovato  un  nuovo   approccio   al   tirocinio  di   Khadi,   lei   assiste   il   suo   college   in  classe  e  si  è  rivelata  essre  una  vera  risorsa  per  la  scuola,  poichè  ha  trovato  il  suo  ruolo  e  il  suo  modo  di  coinvolgere  tutti  I  bambini  nelle  attività  didattiche.  Il  tutor  ha  anche  aggiunto  che,  durante  l’ultimo  mese,  le  verrà  richiesto  di  affiancare  tutti  i  colleghi  coinvolti  nelle  attività  in  lingua  francese,  così  da  inserirsi  ancora  meglio  nel  gruppo  di  lavoro.    

 

   

Page 70: KIM Handbook wp4 | IT

68  

Caso di studio n.3- Relazione finale de i tutor sull’inserimento lavorativo di Samia Osman’s  

Samia  è  una  donna  di  35  anni  e  viene  dalla  Somalia.  Il  suo  tirocinio  è  iniziato  nel  novembre  2013  ed  è  finito  nel  gennaio  2014,  per  un  totale  di  225  ore.  Ha  lavorato  come  cameriera  ai  paini  in  un  famoso  albergo  di  lusso  della  città.  I  principali  compiti  della  tirocinante  erano:  

• Accompagnare  I  clienti  nelle  loro  stanze    • Controllare  la  corretta  fornitura  delle  stanze    • Pulire   le   aree   comuni   e   le   stanze,   utilizzando   le   tecniche   appropriate   di   igiene   e  

sanificazione    • Affinare  le  competenze  comunicative  con  i  clienti    

Durante  I  tre  mesi  dell’esperienza  di  tirocinio,  la  tirocinante  non  ha  sempre  dimostrata  puntualità  e  continuità,  risultando,  quindi,  non  propriamente  motivata  e  coinvolta  nelle  attività.  Durante  le  varie  fasi   dell’inserimento   lavorativo   (concordate   nel   progetto   di   forrmazione),   la   tiropcinante   ha   avuto  bisogno  di   un   supporto   costante   da   parte   del   tutor   aziendale.  Nei   rari   casi   in   cui   la   tirocinante   ha  dovuto  svolgere  dei  compiti  autonomamente,  lo  ha  fatto  in  modo  superficiale.  

Dopo   la   prima   fase   di   osservazione,   il   percorso   di   inserimento   nell’ambiente   lavorativo   è   stato  strutturato  per  guidare  la  tirocinante  nell’esercitazione  dei  compiti  proposti  originariamente;  nei  tre  mesi   della   durata   del   tirocinio,   questi   obiettivi   non   sono   stati   raggiunti.   In   particolare,   la   signora  Osman  non  è  stata  in  grado  di  far  fronte  alle  linee  guida  e  quindi  non  è  mai  entrata  pienamente  nello  spirito   dell’azienda.   Durante   l’intero   periodo   di   tirocinio,   è   stato   necessario   organizzare   numerosi  incontri  per  consolidare  costantemente  il  patto  siglato  sui  compiti  e  sugli  obiettivi.  

Competenze  acquisite:    

La  tirocinante  ha  acquisito  un  livello  elementare  in  tutte  le  aree  di  competenza  richieste  dal  progetto  di   formazione.   Ci   si   auspica   di   poter   lavorare   in   modo   più   mirato   e   specifico   sulla   persona   in  questione,   da   diversi   punti   di   vista:   motivazione,     carattere   e   crescita   professionale,   incluso   un  possibile  investimento    in  un  altro  progetto  di  inserimento  lavorativo,  che  prenda  in  considerazione  gli  aspetti  menzionati  qui  sopra.    

Page 71: KIM Handbook wp4 | IT

69  

 

 

Per  il  formatore  

Esercizio  6  

Chiedete  alla  classe  di  fare  alcune  considerazioni  sul  caso  di  studio  n.  1.  

Gli  educatori  pensano  che  questa  esperienza  rappresenti  un’occasione  positiva  per  Biniam?  

Avrebbero  agito  diversamente  davanti  alle  difficoltà  di  Biniam?  

Chiedete  alla  classe  di  fare  alcune  considerazioni  sul  caso  di  studio  n.2.  

Vi  è  mai  capitato  il  caso  in  cui  un  tirocinante  abbia  mostrato  di  avere  difficoltà  a  confidare  i  propri  pensieri  direttamente  ai  suoi  tutor  o  a  voi?  

Chiedete  alla  classe  di  fare  alcune  considerazioni  sul  caso  di  studio  n.3.  

Vi  è  mai  capitata  un’esperienza  simile?  

Esercizio  10  

La  classe  pens  ache  sia  stao  richiesto  a  Biniam  un  compito  che  esulava  dal  suo  ruolo?  

La  classe  pensa  che  chiedere  a  Khadi  di  prendersi  cura  solo  di  due  bambini,  e  non  di  tutta  la  classe,  fosse  legittimo?  A  parte  il  contratto  di  tirocinio,  potrebbe  accadere  una  cosa  del  genere  nel  vostro  paese?  Pensate  che  sia  giusto  oppure  no?  

Che  cosa  pensa  la  classe  del  rapporto  di  valutazione?  E’  adeguato  per    valutare  un’espererienza  di  tirocinio?  

La  classe  ha  qualche  tipo  di  esperienza  simile  da  raccontare?  

 

 

Page 72: KIM Handbook wp4 | IT

70  

AGENDA PER GLI INCONTRI CON ILTIROCINANTE E IL TUTOR AZIENDALE

Esempio  

UTENTE   EDUCATORE   TUTOR  AZIENDALE  

PERIODODI  TIROCINIO  

LAVORO    

           

PRIMO  INCONTRO  

LUOGO  DELL‘INCONTRO  

PARTECIPANTI   ARGOMENTI   NOTE   PROSSIMO  INCONTRO  

           

SECONDOINCONTRO  

LUOGO  DELL‘INCONTRO  

PARTECIPANTI   ARGOMENTI   NOTE   PROSSIMO  INCONTRO  

           

TERZOINCONTRO  

LUOGO  DELL‘INCONTRO  

PARTECIPANTI   ARGOMENTI   NOTE   PROSSIMO  INCONTRO  

           

QUARTO  INCONTRO  

LUOGO  DELL‘INCONTRO  

PARTECIPANTI   ARGOMENTI   NOTE   PROSSIMO  INCONTRO  

           

QUINTO  INCONTRO  

LUOGO  DELL‘INCONTRO  

PARTECIPANTI   ARGOMENTI   NOTE   PROSSIMO  INCONTRO  

           

Page 73: KIM Handbook wp4 | IT

71  

Esempio  per  il  formatore.  Ricordate  che  questi  incontri  devono  essere  registrati  regolarmente  nel  Rapporto  di  Tutoraggio  

 UTENTE TUTOR

AZIENDALE PERIODODEL

TIROCINIO LAVORO NOTE

Saida Abdulahi

John Smith 01/01/2014 – 01/05/2014

Servizio in camera al Paramount

Hotel

Saida ha un

bambino piccolo che va all’asilo

nido PRIMO  INCONTRO    

LUOGO  DELL‘INCONTRO  

PARTECIPANTI   ARGOMENTI   NOTE   PROSSIMO  INCONTRO  

e.g. 15/01/2014

Ufficio del tutor all’hotel

Educatore+tutor aziendale

Breve incontro sui primi giorni

di lavoro, prendendo in

considerazione: attività

lavorative, turni, tempi e relazioni di

gruppo con i colleghi.

Primo mese

Prima settimana di febbraio

SECONDO  INCONTRO    

LUOGO  DELL‘INCONTRO  

PARTECIPANTI   ARGOMENTI   NOTE   PROSSIMO  INCONTRO  

03/02/2014 Ufficio del tutor Educatore+tutor aziendale

Andamento generale del tirocinio di

Saida. Focus sui compiti

svolti

Secondo mese

Nei prossimi

giorni con Saida; alla

fine del mese con utente e

tutor TERZO  INCONTRO    

LUOGO  DELL‘INCONTRO  

PARTECIPANTI   ARGOMENTI   NOTE   PROSSIMO  INCONTRO  

04/02/2014 Ufficio dell‘educatore

Educatore+tutor aziendale

Andamento generale del

tirocinio; Riflessioni di

Saida sul primo period di

tirocinio; lavoro sul Diario di

Bordo

Alla fine del mese

con entrambi, utente e

tutor

QUARTO  INCONTRO    

LUOGO  DELL‘INCONTRO  

PARTECIPANTI   ARGOMENTI   NOTE   PROSSIMO  INCONTRO  

28/02/2014 Ufficio del tutor all’hotel

Educatore+tutor aziendale +

utente

Andamento generale +

nuovi obiettivi

Fra un paio di

settimane

Page 74: KIM Handbook wp4 | IT

72  

da raggiungere entro la fine del

tirocinio

con Saida

QUINTO  INCONTRO    

LUOGO  DELL‘INCONTRO  

PARTECIPANTI   ARGOMENTI   NOTE   PROSSIMO  INCONTRO  

14/03/2014 Ufficio dell‘educatore

Educatore + Saida

Andamento generale; lavoro sul

Diario di Bordo; Riflessioni di Saida

Terzo mese

Fra una settimana

con il tutor

aziendale SESTO  INCONTRO    

LUOGO  DELL‘INCONTRO  

PARTECIPANTI   ARGOMENTI   NOTE   PROSSIMO  INCONTRO  

20/03/2014 Al telefono Educatore+tutor aziendale

Andamento generale;

Quali attività possono essere

ideate per supportare

ulteriormente Saida?

Terzo mese

Prima metà di aprile

SETTIMO  INCONTRO    

LUOGO  DELL‘INCONTRO  

PARTECIPANTI   ARGOMENTI   NOTE   PROSSIMO  INCONTRO  

10/04/2014

Ufficio dell‘educatore

Educatore + Saida

Andamento e lavoro sul Diario di Bordo

Quarto mese

Ultimo incontro alla fine

del periodo di tirocinio

OTTAVO  INCONTRO    

LUOGO  DELL‘INCONTRO  

PARTECIPANTI   ARGOMENTI   NOTE  

30/04/2014 Ufficio dell‘educatore

Educatore + Saida+ tutor

aziendale

Considerazioni sul period di tirocinio nel

suo insieme:competenze dell’utente e aspetti

su cui lavorare ulteriormente

Quarto mese

Page 75: KIM Handbook wp4 | IT

73  

Diario di bordo del tirocinio

CHE COSA E‘ IL TIROCINIO: Il tirocinio è uno strumento che permette di misurarsi e di rafforzarsi nel contesto reale del mercato del lavoro. Inoltre, aumenta la propria esperienza lavorativa. L’esperienza di tirocinio non implica l’essere assunti dall’azienda ospitante. Le aziende che accolgono i tirocinanti sono libere di assumerli oppure di fare ricorso ad altri canali di selezione, quando viene il momento di impiegare nuova forza lavoro. L’IMPEGNO PRESO DALL’AZIENDA OSPITANTE:

-­‐ Trasmettere al tirocinante le competenze tecniche e professionali necessarie per portare a termine I compiti descritti nel contratto di formazione

-­‐ Nominare un tutor all’interno dell’azienda (tutor aziendale), che si fa carico di guidare il tirocinante durante il periodo della sua permanenza.

L’IMPEGNO PRESO DALL’EDUCATORE:

-­‐ Comunicare con l’azienda attraverso la figura del tutor aziendale -­‐ Supervisionare il tirocinante durante il periodo di tirocinio -­‐ Facilitare il riconoscimento dell’esperienza di tirocinio (ad esmpio, tramite il rilascio di

certificati).

L’IMPEGNO PRESO DAL TIROCINANTE:

-­‐ Seguire le istruzioni e le indicazioni del datore di lavoro e del proprio tutor -­‐ Rispettare e ottemperare al contratto

L’OBIETTIVO DEL GIORNALE DI BORDO: Il Diario di Bordo è uno strumento importante per il tirocinio: accompagnerà il tirocinante attraverso tutte le fasi del lavoro per potere:

-­‐ Prendere nota dei progressi avvenuti nel processo di imparare compiti nuovi -­‐ Facilitare la comunicazione con il tutor e con l’azienda -­‐ Ripercorrere il percorso formativo

COME USARE IL GIORNALE DI BORDO: Il Diario di Bordo è costituito di tre parti:

1. La prima parte contiene i dati del tirocinante e dell’azienda in cui è impiegato 2. La seconda parte tiene traccia dei progressidell’apprendimento del tirocinante: è

composta di una tabella in cui vengono definiti gli obiettivi dell’apprendimento sul medio e lungo periodo; di una tabella in cui vengono registrate le attività su base mensile insieme alle difficoltà incontrate; una tabella che riassume e valuta sotto forma di grafico l’esperienza di tirocinio.

3. La terza parte ruìiassume le competenze acquisite durante il periodo dell’inserimento lavorativo

Page 76: KIM Handbook wp4 | IT

74  

Diario di Bordo del Tirocinio Tab 1 Dati Personali

Nome:

Cognome:

Data di nascita:

Città e paese:

Indirizzo:

Codice postale:

Telefono:

Email:

Qualifiche:

Esperienza lavorativa precedente:

Page 77: KIM Handbook wp4 | IT

75  

Diario di Bordo del TirocinioTab 2 Dati dell’azienda

Azienda:

Indirizzo:

Telefono:

Numero di telefono e email del tutor:

Il mio tirocinio iniziaIl mio tirocinio finisce

Il mio compito principale è:

Page 78: KIM Handbook wp4 | IT

76  

Diario di Bordo del TirocinioTab 3

Numero di foglio: da: a:

Cosa imparerò nelle prossime settimane (obiettivo):

N1:

N2:

N.3:

Firma del Tutor Firma del tirocinante

Page 79: KIM Handbook wp4 | IT

77  

Diario di Bordo del Tirocinio Tab 4

Rapporto mensile n.

Da a

Che cosa ho sperimentato?

Che cosa ho imparato?

Che cosa ho trovato difficile?

Firma del Tutor Firma del tirocinante

Page 80: KIM Handbook wp4 | IT

78  

Diario di bordo del Tirocinio Tab 5

Risultati

Foglio n: da a

Obiettivo n.1

La mia valutazione

1 2 3 4 5

La valutazione del tutor

1 2 3 4 5

Obiettivo n.2

La mia valutazione

1 2 3 4 5

La valutazione del tutor

1 2 3 4 5

Obiettivo n.3

La mia valutazione

1 2 3 4 5

La valutazione del tutor

1 2 3 4 5

Obiettivo n.4

La mia valutazione

1 2 3 4 5

La valutazione del tutor

1 2 3 4 5

Obiettivon.5

La mia valutazione

1 2 3 4 5

La valutazione del tutor

1 2 3 4 5

Firma del Tutor signature Firma del tirocinante

Page 81: KIM Handbook wp4 | IT

79  

Diario di Bordo del TirocinioTab 6

Riassunto delle competenze acquisite durante il tirocinio

Alla fine del periodo di tirocinio ho acquisito le seguenti competenze:

1

2

3

4

5

6

Firma del Tutor Firma del tirocinante

Page 82: KIM Handbook wp4 | IT

80  

RAPPORTO DI TUTORAGGIO

A. DATIDELL’UTENTE

NOME: COGNOME: TELEFONO: E MAIL: NUMERO TOTALE DI ORE LAVORATIVE: PROGETTO: CODICE: NUMERO DI REGISTRAZIONE: PERIODODI IMPLEMENTAZIONE:

B. DATI DELL’AZIENDA PARTNER

INDIRIZZO DELL’AZIENDA: TELEFONO: FAX: E-MAIL:

C. ATTIVITA’

ORE DI LEZIONE: ORE DI TIROCINIO: ALTRO: TOTALE: DATA FIRMA

Page 83: KIM Handbook wp4 | IT

81  

1. RIUNIONI

Completate questa relazione per ogni riunione programmata Data   Ora   Agenda   Partecipanti      

             

 

Riassunto            Promemoriaallegato.    

Page 84: KIM Handbook wp4 | IT

82  

2. MONITORAGGIO DELL’UTENTE

Gli educatori sono tenuti a presentare gli utenti prendendoin considerazione: -­‐ La loro storia personale e le caratteristiche emerse dai precedenti colloqui di

lavoro -­‐ Le loro caratteristiche,per come emerse dall’osservazione durante il period di

tirocinio

Page 85: KIM Handbook wp4 | IT

83  

3. OSSERVAZIONE DELL’UTENTE DURANTE IL PERIODO DI TIROCINIO All’educatore viene richiesto di compilare questo rapporto sulla base delle visite fatte in azienda durante il periodo di tirocinio e facendo riferimento ai moduli per le competenze e le abilità compilati in precedenza.

Page 86: KIM Handbook wp4 | IT

84  

4. RIUNIONE CON IL TUTOR AZIENDALE L’educatore deve compilare questo rapporto descrivendo le osservazioni del tutor aziendale e il percorso concordato dopo la riunione.

Page 87: KIM Handbook wp4 | IT

85  

5. VALUTAZIONE FINALE L’educatore deve fornire una valutazione precisa dei progressi fatti dall’utente, prendendo in considerazione sia le sue competenze professionali che le sue abilità non-formali, cruciali per l’inserimento professionale.

Page 88: KIM Handbook wp4 | IT

86  

RAPPORTO SULLA VALUTAZIONE DEI COMPITI

NOME DEL TIROCINANTE

AZIENDA PARTNER

PERIODODEL TIROCINIO

LAVORO

DIPARTIMENTO

COMPITI

FINALIZZAZIONE 1.Il tirocinante comprende che cosa deve essere finalizzato:

o Piena comprensione o Parziale comprensione:

- Il tirocinante chiede spiegazioni - Il tirocinante non chiede spiegazioni e cerca di portare a termine il

compito 2. Il tirocinante ha spesso difficoltà nella comprensione dei compiti da svolgere? - Il tirocinante porta avanti i compiti da svolgere senza fare errori - Il tirocinante porta avanti i compiti da svolgere cercando di evitare errori - Il tirocinante ha qualche incertezza nell’esecuzione die compiti ma riesce a portarli

a termine - Il tirocinante è capace di svolgere i compiti solo parzialmente e spesso ha bisogno

di aiuto - Il tirocinante ha grande difficoltà nel portare a termine i compiti assegnati

RAPPORTO SULLE COMPETENZE E SULLE ABILITA’ -L’AZIENDA PARTNER-

CHIAVE: LIVELLO 1: Il tirocinante ha dimostrato di possedere scarse capacità e competenze LIVELLO 2: Il tirocinante ha dimostrato di possedere capacità e competenze limitate

Page 89: KIM Handbook wp4 | IT

87  

LIVELLO 3: Il tirocinante ha dimostrato capacità a competenze adeguate LIVELLO 4: Il tirocinante ha dimostrato buonecapacità a competenze LIVELLO 5: Il tirocinante ha dimostrato eccellenticapacità a competenze

COMPETENZE E CAPACITA’ INDICATORI 1 2 3 4 5

1. IL TIROCINANTE RIESCE A PORTARE AVANTI I COMPITI ASSEGNATI CON CENTRAZIONE

2. IL TIROCINANTE METTE MOLTO IMPEGNO NEL PORTARE AVANTI I COMPITI ASSEGNATI

3. IL TIROCINANTE E’ RESPONSABILE E RISPETTA LE REGOLE E I PROGRAMMI

4. IL TIROCINANTE E’ PUNTUALE E RISPETTA I TURNI

5. IL TIROCINANTE E’ CAPACE DI ASSOLVERE A COMPITI SUL LUNGO PERIODO

6. IL TIROCINANTE E’ COSTANTE NEL SUO LAVORO

7. IL TIROCINANTE E’ VELOCE NELLO SVOLGIMENTO DEI COMPITI ASSEGNATI

8. IL TIROCINANTE SA ADATTARSI A SITUAZIONI DIVERSE

9. IL TIROCINANTE IDENTIFICA I PROBLEMI E PROPONE SOLUZIONI

10. IL TIROCINANTE SA COME METTERE IN PRATICA I CONSIGLI RICEVUITI

11. IL TIROCINANTE E’

Page 90: KIM Handbook wp4 | IT

88  

CAPACE DI PRENDERE DECISIONI

12. IL TIROCINANTE SA ASSUMERSI LA RESPONSABILITA’ DI NUOVI COMPITI

13. IL TIROCINANTE HA COMPETENZE ORGANIZZATIVE

14. IL TIROCINANTE E’ CONSAPEVOLE DEI PROPRI LIMITI E DELLE PROPRI COMPETENZE

15. IL TIROCINANTE MEMORIZZA FACILMENTE I PROCESSI LAVORATIVI

16. IL TIROCINANTE E’ IN GRADO DI VALUTARE LA QUALITA’ DEL PPROPRIO LAVORO

ULTERIORI ANNOTAZIONI:

COMPETENZE SULLA COMUNICAZIONE EFFICACE INDICATORI 1 2 3 4 5

17. IL TIROCINANTE USA UN LINGUAGGIO CORRETTO E COMPRENSIBILE

18. IL TIROCINANTE USA UN LINGUAGGIO APPROPRIATO SUL POSTO DI LAVORO

19. IL TIROCINANTE COMPRENDE LA COMUNICAZIONE ORALE

20. IL TIROCINANTE COMPRENDE IL COMPITO

Page 91: KIM Handbook wp4 | IT

89  

ASSEGNATO 21. IL TIROCINANTE E’

COSTANTE NEL SUO LAVORO

22. IL TIROCINANTE SA COME CHIEDERE AIUTO SE I COMPITI NON SONO CHIARI

23. IL TIROCINANTE SA COME RIVOLGERSI AI COLLEGHI DI ALTRI REPARTI SE NECESSARIO

ULTERIORI ANNOTAZIONI:

COMPETENZE RELAZIONALI

INDICATORI 1 2 3 4 5 24. IL TIROCINANTE SA

COME COLLABORARE CON GLI ALTRI

25. IL TIROCINANTE CONDIVIDE LE SUE OPINIONI CON I COLLEGHI

26. IL TIROCINANTE HA RELAZIONI POSITIVE CON I COLLEGHI

27. IL TIROCINANTE REAGISCE POSITIVAMENTE ALLE CORREZIONI

28. IL TIROCINANTE SA COME ASCOLTARE LE OPINIONI DEGLI ALTRI E COME ACCETTARE SUGGERIMENTI

29. IL TIROCINANTE SA COME INTERAGIRE CON IL TUTOR

30. IL TIROCINANTE SA COSA FARE

Page 92: KIM Handbook wp4 | IT

90  

QUANDO IL TUTOR NON E‘ DISPONIBILE

ULTERIORI ANNOTAZIONI:

COMPETENZE E ABILITA’ TECNICHE E PROFESSIONALI INDICATORS 1 2 3 4 5

31. IL TIROCINANTE SA USARE GLI STRUMENTIDEL MESTIERE CORRETTAMENTE

32. IL TIROCINANTE SVOLGE CORRETTAMENTE OGNI FASE DEL LAVORO E RISPETTA LE SCADENZE

33. IL TIROCINANTE SVOLGE IL LAVORO IN MODO COMPLETO E FUNZIONALE

34. IL TIROCINANTE USA GLI STRUMENTI E I PRODOTTI INERENTI AL LAVORO CORRETTAMENTE

35. IL TIROCINANTE E‘ CAPACE DI RICONOSCERE I RISCHI INERENTI AL LAVORO

36. IL TIROCINANTE CONOSCE LA LEGISLAZIONE E LE REGOLE PER LA SICUREZZA E L’IGIENE SUL LUOGO DI LAVORO

ULTERIORI ANNOTAZIONI:

Page 93: KIM Handbook wp4 | IT
Page 94: KIM Handbook wp4 | IT

www.kimllp.eu