90

Kiev CoProduction meetings Catalogue

Embed Size (px)

DESCRIPTION

TV Projects Catalogue 2013

Citation preview

Page 1: Kiev CoProduction meetings Catalogue
Page 2: Kiev CoProduction meetings Catalogue
Page 3: Kiev CoProduction meetings Catalogue
Page 4: Kiev CoProduction meetings Catalogue

The Diary of Her LonelinessДневник её одиночестваParapsychological drama / Парапсихологическая драма

ParallelПараллельFantasy Crime TV series / ТВ сериал в жанре фэнтези детектива

Live and Death in UkraineЖизнь и смерть в УкраинеDocumentary / Документальное кино

The Lucky CountryСчастливая странаReality Travel TV series / Документальное реалити путешествие

75th Anniversary of the Tank T-34 Creation75-летие легендарной Т-34Historical investigation / Исторические расследования

The GameОстрые носыSitcom / Ситком

BrailleБрайльDocudrama / Докудрама

The FishermenРыбакиGamble series, comedy / Авантюрный сериал, комедия

Ukraine.BR: The Country of FootballУкраина.BR: Страна футболаDocumentary / Документальный

Torn Destinies. Excavation Into the PastОборванные судьбыHistorical investigation / Исторические расследования

Going BeyondВ гостях хорошо!Travel, social documentary / Документальный тревел

New Adventures of Domovenok and His FriendsНовые приключения домовенка и его друзейAnimation. Fairytale adventures / Анимация. Сказочные приключения

The Queen of the Dnieper RiverЦарица ДнепраHistorical detective / Исторический детектив

From East to SouthС Востока на ЮгDocumentary / Документальный

BeehiveУлейComedy / Комедия

Life as a GiftЖизнь в подарокDocumentary, format / Документальная программа, формат

Perfect VacationНеобыкновенные каникулыModern adventure fairy tale / Современная сказка-приключение

Bernoulli Family SecretsТайна дома синьора БернуллиAnimated series, black humor / Анимационный сериал, черный юмор

Unsportsmanlike NutritionНеспортивное питаниеEntertainment and sports / Развлекательно-спортивная программа

My RockМой рок, рокешникArtistic-musical allegory / Художественный музыкальный фильм-аллегория

UA

UK

NL

UK/AU

UA

UA

UA

UA

BR

UA

UA

RU

UA

BR

UA

UA

RU

UA

UA

UA

#A001

#A009

#A005

#A013

#A002

#A010

#A006

#A014

#A017

#A003

#A011

#A007

#A015

#A018

#A004

#A012

#A008

#A016

#A019

#A020

08

24

16

32

38

12

28

20

36

42

44

06

22

14

30

10

26

18

34

40

PITCHING

PITCHING

PITCHING

Page 5: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Gold OpokЗолото ОпокExtreme realty adventure show / Экстрим приключенческое реалити шоу

Da PromiseОбещаниеDrama, TV Film / Драма, ТВ фильм

Model for a DayМодель на деньFactual Reality Series / Неигровой реалити-сериал

Poisons – Roads of Not ReturnЯды – дорога без возвратаDocumentary TV series / Документальный ТВ сериал

Fitness-clubФитнес-центрSitcom / Ситком

Marko: Hero of the BalkansКоролевич МаркоHistorical, Action, Drama / Исторический, экшн, драма

Someone Else’s ParallelЧужая параллельFantasy, Adventure / Фэнтэзи, приключения

Space Princess in Our Botanical GardenКосмическая принцесса в нашем садуAnimated sitcom for teenagers / Анимационный ситком для подростков

WolfmanЧеловек-волкObservational Documentary / Исследовательско-документальный сериал

CallCenterКолл-центрSitcom / Ситком

Horilka vs. Cachaça The Battle of the SpiritsГорилка vs Кашаса : Борьба cпиртовDocumentary, TV series, Web series / Документальный теле- и веб-сериал

BBBБББFactual magazine, economy reporting / ТВ журнал по экономическим вопросам

The Second BirthВторое рождениеDocumentary / Документальный фильм

People Without BiographyЛюди без биографииDocudrama, historical / Документальная историческая драма

OperettaОпереттаFeature & Documentary / Художественно-документальный фильм

Riding Into HistoryС ветерком по дорогам историиHistory, Travel, Adventure / История, путешествия, приключения

Danube, The Never Ending StoryВечный ДунайTV Series, documentary travelogue / Документальное ТВ путешествие

Grinyov’s ListСписок ГринёваDrama, adventure, action / Драма, приключения, экшн

The Story of Nadya PoltavskayaИстория Нади ПолтавскойDocumentary, film-portrait / Фильм-портрет

Bread in the MediterraneanХлеб СредиземноморьяDocumentary investigation / Документальное расследование

Blind Bird’s JourneyПутешествие слепых птицAdventure movie / Приключенческий полнометражный фильм

Boys’ CaseДело мальчиковCourt drama / Судебная драма

RU

ZA

UK

RS

UA

BG

RU

RS

UK

BG

BR

RS

UA

RU

HR

SG

RS

UA

RU

HR

CZ

RU

#A023

#A021

#A031

#A027

#A035

#A024

#A022

#A032

#A028

#A036

#A039

#A025

#A033

#A029

#A037

#A040

#A026

#A034

#A030

#A038

#A041

#A042

52

48

68

60

76

82

56

72

64

80

86

88

50

46

66

58

74

54

70

62

78

84

PITCHING

PITCHING

PITCHING

Page 6: Kiev CoProduction meetings Catalogue

The Diary of Her Loneliness

Дневник её одиночества

#A00116 episodes / 16 серий.Parapsychological drama / Парапсихологическая драмаCurrent stage of project / Статус проекта: Pre-production / Пре-продакшн

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Ratha Makeenkova / Ратха Макеенкова, +380675087325; e-mail: [email protected]

Shooting language / На каком языке снимается Проект: Russian / РусскийShooting locations / Места съемок: Ukraine / Украина

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Ratha Makeenkova, Ivan Kravchishin / Ратха Макеенкова, Иван КравчишинDirector / Режиссер: Ivan Kravchishin / Иван Кравчишин

Synopsis / Синопсис In life of each of us sooner or later there are events which are impossible to explain in terms of logic. Then parapsy-chology comes to the aid. We want to tell about the life of a parapsychologist-Eveline, full of mystery and adventure. We will show her internal search. After all, even the parapsychologists have their everyday problems, they are just as skeptical of their actions, as ordinary people. The only difference is that the parapsychologist sees more, hears what others do not hear, he does not condemn anyone, because he understands the reason of the problems and knows how to solve them. Eveline demonstrates the unique human abilities; she penetrates deep into the time and events, communicates with the subconscious of patients, with misguided souls and makes it so professionally that people understand that the parapsychologist like this really exists.The project is based on true stories. All real events are connected with the fictional fate of a main character, which is woven into the body of the story.В жизни каждого из нас рано или поздно происходят события, которые объяснить с позиций логики просто невозможно. Тогда на помощь приходит парапсихология. Мы расскажем о полной загадок и приключений жизни парапсихолога Эвелины (Эля). Покажем ее внутренний поиск. Ведь даже у парапсихологов бывают обычные житейские проблемы, они точно так же сомневаются в своих поступках, как и обычные люди. Единственное отличие в том, что парапсихолог видит больше, слышит то, чего не слышат другие, он никого не осуждает, потому, что понимает причину проблем и знает как их решить. Эвелина демонстрирует уникальные человеческие способности, она проникает вглубь времени и событий, общается с подсознанием пациентов, с заблудшими душами и делает это настолько профессионально, что зрители начинают верить – такой парапсихолог существует на самом деле. Сериал основан на реальных историях – каждая серия одна отдельная история. Все реальные события объединены вымышленной судьбой главной героини, которая вплетается в тело сериала.

UA

Page 7: Kiev CoProduction meetings Catalogue

7

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: The idea of the project is to show on the examples of mysterious and sometimes unexplainable stories of life, that each of us is responsible for everything that happens in our lives. / Идея сериала - на примере загадочных и порой необъяснимых историй из жизни, показать, что каждый из нас своим образом мышления, стилем жизни и поведением несет ответственность за все, что происходит в жизни.

Name of Production company / Название компании: Golden Fleece Studio / Студия «Золотое Руно»Country / Страна: Ukraine / УкраинаContact person / Контактное лицо: Dmytro Ovechkin / Дмитрий Овечкин, +380674064883; e-mail: [email protected]; www.gfs.tvPresentation of the company / Презентация компании: The company’s main type of activity - production of docu-mentary films of different genres, documentary programs, game serials and sitcoms. / Основной вид деятельности компании – производство разножанрового документального кино, документальных программ, игровых сериалов и ситкомов.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 960.000 USD Budget per episode / Бюджет одной серии: 60.000 USD

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Worldwide / Весь мир

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No / Hет

Page 8: Kiev CoProduction meetings Catalogue

75th Anniversary of the TankT-34 Creation75-летие легендарной Т-34

#A0024 episodes / 4 серии.Historical investigation, drama / Исторические расследования, драмаCurrent stage of project / Статус проекта: Pre-production / Пре-продакшн

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Ratha Makeenkova / Ратха Макеенкова, +380675087325; e-mail: [email protected]

Co-Producer / Ко-продюсер: Kharkov Regional Administration, Chairman M. Dobkin / Харьковская обладминистрация, глава М.ДобкинShooting dates / Даты съемок: September 2013 / Сентябрь 2013Shooting language / На каком языке снимается Проект: Russian / РусскийShooting locations / Места съемок: Ukraine, Russia / Украина, Россия

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: R. Makeenkova, S. Bratishko, K. Mydrik / Р. Макеенкова, С. Братишко, К. МудрикDirector / Режиссер: Ruslan Panasuk / Руслан Панасюк

Synopsis / Синопсис The project’s aim is the production of a social product (documentary movies, studios, news) about the historic run of two newly created, tanks T-34 on the route Kharkov- Moscow -Kharkov, which began in 1940, 5of March. This project is planned to coincide with the 75th anniversary of the tank T-34 creation at the Kharkov tank factory № 183. Also it is expected the participation of these tanks in the Victory Day Parade on May 9th, 2015 in Kiev city (70 Years of Victory over Nazi Germany).The idea of the project: to raise the tanks on the surface, refurbish and restore them, to try to determine the composition of the crews and their destiny, to understand the causes of death of tanks and finally to repeat the historic run of 1940 Kharkov- Moscow -Kharkov and take part in the Victory Parade in Kiev in May of 2015. I would like to see these tanks opening Victory Parade.Данный проект ставит перед собой цель - производство телевизионного продукта (док/ фильмов, студии, новостей) об историческом пробеге двух, только что созданных, танков Т-34 по маршруту Харьков–Москва-Харьков, начавшемся 5 марта 1940г. Этот проект планируется приурочить 75-летию создания на Харьковском танковом заводе №183 танка Т-34.Также планируется участие этих танков в Параде Победы 9 мая 2015 года в Киеве (70 лет Победы над Нацистской Германией). Идея проекта: поднять танки на поверхность, отреставрировать и восстановить их, попытаться установить состав экипажей и их судьбы, понять причины гибели танков и, наконец, повторить исторический пробег 1940 года Харьков-Москва-Харьков и принять участие в Параде Победы в Киеве в мае 2015 года. Хотелось бы, чтобы эти танки открывали Парад Победы.

UA

Page 9: Kiev CoProduction meetings Catalogue

9

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: These tanks will become a symbol of the eternal memory of those who won the victory for us with their blood and lives. And the project will be a full-blown all-Ukrainian action – the celebration of the Victory. / Эти танки станут символом вечной памяти о тех, кто добыл нам Победу своей кровью, потом и жизнью. А проект станет полномасштабной всеукраинской акцией – чествованием Победы.

Name of Production company / Название компании: Golden Fleece Studio / Студия «Золотое Руно»Country / Страна: Ukraine / УкраинаContact person / Контактное лицо: Dmytro Ovechkin / Дмитрий Овечкин, +380674064883; e-mail: [email protected]; www.gfs.tvPresentation of the company / Презентация компании: The company’s main type of activity - production of docu-mentary films of different genres, documentary programs, game serials and sitcoms / Основной вид деятельности компании – производство разножанрового документального кино, документальных программ, игровых сериалов и ситкомов.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 527.117 USD

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Ukraine, Russia / Украина, Россия

Other / Другое: Specialized search equip-ment / Спецоборудование для поиска

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No / Hет

Page 10: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Torn Destinies. Excavation Into the PastОборванные судьбы

#A0038 episodes / 8 серий.Historical investigation / Исторические расследованияCurrent stage of project / Статус проекта: Pre-production / Пре-продакшн

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Ratha Makeenkova / Ратха Макеенкова, +380675087325, e-mail: [email protected]

Co-Producer / Ко-продюсер: Yaroslav Litisky / Ярослав ЛитинскийShooting language / На каком языке снимается Проект: Russian / РусскийShooting locations / Места съемок: Ukraine, Russia / Украина, Россия

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Ratha Makeenkova, Elena Elagina / Ратха Макеенкова, Елена ЕлагинаDirectors / Режиссеры: Oksana Strutinskaya, Ruslan Panasuk / Оксана Струтинская, Руслан Панасюк

Synopsis / Синопсис Our project intends to tell stories and the end of those that have lost their lives in World War I and World War II on Ukrainian soil and have been long forgotten by their families. We have been dedicated for 10 years to our project and in 2010 we’ve commence filming our discoveries.During our excavation we have discovered bunkers, boats, artillery, tanks, technology and remains of soldiers of German and Austrian army belonging to WWI & WWII.Our excavation team consists of archaeologists, historians, professional divers and we are in full possession of filming permit.The project of such as large scale is too vast for one Production Company to handle…В нашем проекте мы хотим рассказать о судьбах погибших на украинской земле в Первой и во Второй мировых войнах, о людях, которые уже давно забыты их семьями. Этот проект разрабатывался в течение 10 лет, но в 2010 году мы сняли раскопки немецкого самолёта U-77 и записали интервью к первому фильму «Тайна сокровищ Воронцовского дворца» .Во время наших исследований мы обнаружили бункеры, подводные лодки, танки, останки солдат немецкой и австрийской армий Первой и Второй мировых войн.Помимо телевизионных специалистов, в нашу команду входят археологи, историки, профессиональные водолазы. Мы имеем все официальные разрешения на раскопки. Этот проект очень большого масштаба и слишком обширен для одной производственной компании...

UA

Page 11: Kiev CoProduction meetings Catalogue

11

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: Works were suspended due to the lack of understanding of the orientation vector of the movie. If the investors are foreigners then it is one vector and other one if investors are native. A few more episodes are ready for pre-production... / Работа приостановлена из-за непонимания вектора ориентации фильма. Если инвесторы иностранные – один вектор, если наши –другой. Готовы к препродакшену ещё 7 серий.

Name of Production company / Название компании: Golden Fleece Studio / Студия «Золотое Руно»Country / Страна: Ukraine / УкраинаContact person / Контактное лицо: Dmytro Ovechkin / Дмитрий Овечкин, +380674064883; e-mail: [email protected]; www.gfs.tvPresentation of the company / Презентация компании: The company’s main type of activity - production of docu-mentary films of different genres, documentary programs, game serials and sitcoms / Основной вид деятельности компании – производство разножанрового документального кино, документальных программ, игровых сериалов и ситкомов.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 680.620 USDBudget per episode / Бюджет одной серии: 85.077 USD Sales Agent / Предполагаемый сейлз агент: Negotiations are under way with the National Museum in Austria / Ведутся переговоры с Национальным музеем Австрии Sold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: There were negotiations with the German TV channel ZDF, who was interested to acquire the rights to the series / Велись переговоры с немецким телеканалом ZDF, который заинтересовался приобрести права на цикл

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Worldwide / Весь мир

Other / Другое: Specialized search equip-ment / Спецоборудование для поиска

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No / Hет

Page 12: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Beehive

Улей

#A00490‘ The comedy in Emir Kusturica style / Комедия в стиле Эмира КустурицыCurrent stage of project / Статус проекта: In development / В разработке

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Marina Kondratieva/ Марина Кондратьева, +380501820046, e-mail: [email protected]

Co-Producer / Ко-продюсер: Martens film-und fernsehproduktions gmbh BerlinShooting dates / Даты съемок: April - June 2014 / Апрель - Июнь 2014 Shooting language / На каком языке снимается Проект: German and Russian / Pусский и немецкийShooting locations / Места съемок: Ukraine, Poland, Germany / Украина, Польша, Германия

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Marina Kondratieva / Марина КондратьеваDirector / Режиссер: Marina Kondratieva / Марина Кондратьева

Synopsis / Синопсис In the nineties of the last century tourist buses were the most widespread transport for travel from Kiev to the abroad. In these buses stereotypes of Post-Soviet life were broken. The main characters of the movie are people of different social groups and different cultural level who go to Germany in 1998. During a trip the main characters endure ridiculous and tragic situations, change the outlooks on life. The main character of the movie - the mulatto girl been born in Kiev after nine months after the Olympic Games of 1980 which goes to marry the Mexican. He lives in Germany. My movie will tell that everything in this life is possible and also the most important it is to overcome the fear. The plot of the scenario is based on real events. I witnessed these events and went in this bus on a film festival to the German city Cologne.В 90-х годах прошлого века самым распространенным транспортом для путешествий из Киева заграницу были туристические автобусы. В этих автобусах ломались пост-советские стереотипы. Главные персонажи фильма – это люди разных социальных слоев и разного уровня культуры, которые едут в Германию в 1998 году. В течение поездки главные герои переживают смешные и трагические ситуации, меняют свои взгляды на жизнь. Главная героиня фильма – мулатка, рожденная в Киеве через девять месяцев после Олимпиады 80, она едет в Германию выходить замуж за мексиканца. Фильм будет рассказывать о том, что все в этой жизни возможно и самое главное - перебороть свой страх. Сюжет сценария основан на реальных событиях. Я была свидетелем этих событий и ехала в этом автобусе на кинофестиваль в немецкий город Кельн.

UA

Page 13: Kiev CoProduction meetings Catalogue

13

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: The movie will be shot in three countries that assume the international coproduction. In the movie participation of known Russian and German actors is planned. / Фильм будет сниматься в трех странах, что предполагает международную ко-продукцию. В фильме запланировано участие известных российских и немецких актеров.

Name of Production company / Название компании: Marina Kondratieva / Марина КондратьеваCountry / Страна: Ukraine / УкраинаContact person / Контактное лицо: Marina Kondratieva / Марина Кондратьева, +380442342048; e-mail: [email protected]

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 250.000 USD Sold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: Negotiations with the German TV channels are carried on / Ведутся переговоры с немецкими телеканалами.

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Europe and former Soviet Union, Canada and Australia / Европа и постсоветское пространство, Канада и Австралия

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: Yes / Есть

Page 14: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Live and Death in UkraineThe unknown story of the fates of Ukrainians and Jews during WWII

Жизнь и Смерть в УкраинеНеизвестные еще истории о судьбах украинцев и евреев во время Второй Мировой Войны#A005

90‘ Documentary /Документальное киноCurrent stage of project / Статус проекта: In development / В разработке

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Willy Lindwer / Вилли Линдвер, +31653687727, e-mail: [email protected]

Co-Producer / Ко-продюсер: Dutch Public TV/ Общественное ТВ НидерландовShooting dates / Даты съемок: 2014 / 2014 Shooting language / На каком языке снимается Проект: Ukrainian/УкраинскийShooting locations / Места съемок: Ukraine / Украина

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Willy Lindwer / Вилли ЛиндверDirector / Режиссер: Willy Lindwer / Вилли Линдвер

Synopsis / Синопсис Filmmaker Willy Lindwer has its roots in Ukraine. Lindwer lost most of his family in a small village in West-Ukraine. He wants to find out what happenend to his grandmother and the other family members. And in the wider picture he will search for testimonies in Ukraine of the last eyewitnesses, both Ukrainian and Jewish. The film will follow the story of the famous Soviet writer Vasili Grossman, who joined the Red Army and reported for his newspaper what he saw. War veterans from the Red Army who fought in Ukraine will be traced and included in the story. We will also trace the last Jews , most of them converted to Catholicism in order to survive. Film will also include never seen before archive materials, filmed during the war. We will travel throughout Ukraine for 6 weeks and film the untold stories. Between 1941 and 1943 approximately 1 million Jews were killed in Ukraine by the nazi’s. In these ‘Bloodlands’ also millions of local Ukrainians were killed by Stalin.Продюсер Вилли Линдвер украинец по происхождению. Почти вся его семья погибла в маленькой деревушке Западной Украины. Линдвер хотел бы выяснить, что произошло с его бабушкой и другими родственниками. Во время съемок он планирует искать свидетельства и очевидцев, как украинцев, так и евреев. История будет создаваться по аналогии с военными репортажами Василия Гроссмана, который публиковал армейские дневники в газете. Автор будет разыскивать ветеранов армии и включать их рассказы в фильм. Также он будет искать евреев, многие из которых приняли в свое время католицизм, чтобы спастись. Фильм будет содержать неизвестные ранее архивные документы времен войны. В течение 6 недель съемочная группа будет передвигаться по Украине и фиксировать нерассказанные ранее истории судеб. В 1941-1943 около миллиона евреев погибло в Украине от фашистов, и почти столько же украинцев погибло по вине Сталина.

NL

Page 15: Kiev CoProduction meetings Catalogue

15

Name of Production company / Название компании: AVA ProductionsCountry / Страна: The Netherlands / НидерландыContact person / Контактное лицо: Willy Lindwer/ Вилли Линдвер, +31653687727; e-mail: [email protected] of the company / Презентация компании: Willy Lindwer graduated Filmacademy and worked as staffdirector for Dutch Public TV. In 1985 founded AVA Productions. He won an Emmy Award for his film about Anne Frank and the Dutch State Award. The Queen of the Netherlands knighted him. / Вилли Линдвер закончил Киноакадемию и работал на Общественном ТВ Нидерландов. В 1985 году основал компанию АVА. Награжден Премией “Эмми” за фильм об Анне Франк, за работу получил Государственную премию Нидерландов. Королева произвела его в рыцари.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 300.000 EURSales Agent / Предполагаемый сейлз агент: So far Willy Lindwer/На данный момент, Вилли ЛиндверSold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: Negotiaition with Dutch Public TV/Идут переговоры с Общественным ТВ Нидерландов

Available for co-pro-duction partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Ukraine or investment from other coun-tries/ Украина или возможно финансовое участие других стран

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: Yes / Есть

Page 16: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Braille

Брайль

#A00652’ - 60‘ Docudrama /ДокудрамаCurrent stage of project / Статус проекта: In development / В разработке

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Tatiana Kirian/ Татьяна Кирьян, +38 0673669533; e-mail: [email protected]

Co-Producer / Ко-продюсер: FILM.UA/Кинокомпания FILM.UAShooting dates / Даты съемок: Not yet determined / Ещё не определеныShooting language / На каком языке снимается Проект: English/possibly French/Английский/возможно французскийShooting locations / Места съемок: Not yet determined / Ещё не определены

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Not yet determined / Ещё не определёнDirector / Режиссер: Not yet determined / Ещё не определён

Synopsis / Синопсис The life path of French inventor Louis Braille who creates universal raised-dot system, representing letters, numbers and music notes, which enabled the blind to write, read and compose. Loss of sight following childhood accident gen-erates Louis’ peculiar perception of reality: physical sensations, emotional experiences, touches, sounds, smells - all can shape a picture of surrounding world in his mind. Braille earns a living by playing organ in Parisian cathedrals and later becomes the first blind teacher in the institute. Several years of work to improve already existing tactile systems and numerous attempts to bring his revolutionary learning method to life are not always crowned with success. The editions of his books and students’ support only intensify enemies’ efforts to stop further spread of the code. But, regardless to corporal punishments, book burning and temporary banning Louis Braille makes the breakthrough, and his system eventually gains recognition in the whole worldЖизненный путь Луи Брайля, создателя универсального рельефно-точечного шрифта, отображающего буквы, цифры и ноты, который дал слепым людям возможность писать, читать и творить. Потеря зрения вследствие несчастного случая порождает у Луи своеобразное восприятие реальности: физические ощущения, эмоциональные переживания, прикосновения, звуки, запахи - все формируют картину окружающего мира в его сознании.Брайль зарабатывает на жизнь играя на органе в парижских соборах, а позже становится первым незрячим преподавателем в институте. Несколько лет работы над совершенствованием уже существующих тактильных шрифтов и многочисленные попытки воплотить в жизнь свои революционные методы обучения не всегда венчаются успехом. Издания его книг и поддержка студентов только приумножают усилия врагов, стремящихся остановить дальнейшее распространение шрифта. Но, несмотря на сжигание книг, телесные наказания и временный запрет, Луи Брайлю удаётся совершить прорыв, а шрифту - получить признание во всём мире.

UA

Page 17: Kiev CoProduction meetings Catalogue

17

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: The most excited aspect of this project is a potential creative use of CGI. Special visualization techniques elaborated by us will provide an original and powerful way of conveying the story. / Наиболее захватывающим аспектом данного проекта является возможность творческого использования компьютерной графики. Специальные методы визуализации, разработанные нами, обеспечат оригинальный и увлекательный способ передачи сюжета.

http://www.ex.ua/594426291003

Name of Production company / Название компании: SIGNAL RED/СИГНАЛ РЭДCountry / Страна: Ukraine / УкраинаContact person / Контактное лицо: Tatiana Kirian/ Татьяна Кирьян, +38 0673669533; e-mail: [email protected] of the company / Презентация компании: A creative agency/production house, which specializes in historical docudrama production and focuses on innovative ways of using CGI and visual effects. / Креативное агентство/продакшн компания, занимающаяся производством исторических докудрам и разрабатывающая инновационные способы использования компьютерной графики и визуальных эффектов.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 700.000 USDSales Agent / Предполагаемый сейлз агент: FILM.UA DistributionSold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: In Negotiation /Bедутся переговоры

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Worldwide/ Bесь мир

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: Yes / Есть

Page 18: Kiev CoProduction meetings Catalogue

New Аdventures of Domovenok and His FriendsНовые приключения домовенка и его друзей#A007

26 х 6‘ Animation. Fairytale adventures / Анимация. Сказочные приключенияCurrent stage of project / Статус проекта: 70% of preproduction stage completed / Выполнено 70% работ подготовительного периодаRepresentative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Vladimir Taubkin/ Владимир Таубкин, +7926 5214137, e-mail: [email protected]

Shooting dates / Даты съемок: 2013 – 2014 Shooting language / На каком языке снимается Проект: Russian, English / Русский, aнглийскийShooting locations / Места съемок: Russian Federation, China / Российская Федерация, Китай

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Marina Vishnevetskaya, Konstantin Mulin / Марина Вишневецкая, Константин МулинDirector / Режиссер: Natalia Lopato (Nilova), Konstantin Schekin / Наталья Лопато (Нилова), Константин Щекин

Synopsis / Синопсис The gobliness Shishiga, together with Baba Yaga and Koschei, lives in a fairytale forest. While the two sworn friends Kuzya and Nafanya – in a real-world town, in an apartment house. However, the line that divides these worlds is per-meable, so Kuzya, using a magic device invented by Nafanya, can easily travel to the fairytale forest, while Shishiga by means of a blue-edged platter – to the real-world town. Devotion, faithfulness, credibility, responsibility are the main characteristics of Kuzya, Nafanya, and Shishiga. In the first place, the brownies are responsible for their own home and its dwellers. However complicated are the relationships between Shishiga and Koschei, she feels respon-sible even for him, and will never betray even this wicked Koschei. It goes without saying that Kuzya is absolutely attached to his little mistress Lubochka and her brother Pete! Equally, the brownies are faithful to each other. But this will not stop them from kidding and playing each other up.Домовушка Шишига вместе с бабой Ягой и Кощеем живет в сказочном лесу. А два закадычных друга, домовые Кузя и Нафаня – в реальном городе, в многоквартирном доме. Но граница, разделяющая эти миры, для наших домовых проницаема, так что Кузька с помощью изобретенного Нафаней волшебного устройства легко переносится в сказочный лес, а Шишига посредством блюдечка с голубой каемочкой – в реальный город. Из одного пространства в другое наши герои перемещается чаще всего для того, чтобы выручить друг друга. Преданность, верность, надежность, чувство ответственности – главные свойства Кузьки, Нафани и Шишиги. Прежде всего, домовые отвечают за свой дом и его обитателей. Как ни сложно складываются отношения у Шишиги с Кощеем, но даже и за него она отвечает, даже злого Кощея никогда не предаст. Что уж говорить о беззаветной преданности Кузьки своей маленькой хозяйке - Любочке и ее брату Пете! В неменьшей степени домовые верны друг другу. Что не мешает им друг друга разыгрывать и друг над другом подтрунивать.

RU

Page 19: Kiev CoProduction meetings Catalogue

19

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: Primary income from the serial commercialization is expected from the sales of the licenses to use the serial charac-ter images (merchandising). / Основные доходы от реализации сериала предполагаются от продажи лицензий на право использования изображений героев сериала (мерчандайзинг).

Name of Production company / Название компании: CONTACT MEDIA GROUP, LLC /ООО «КОНТАКТ МЕДИА ГРУП»Country / Страна: Russia / РоссияContact person / Контактное лицо: Andrei Goncharov/ Андрей Гончаров, +7985 7732433; e-mail: [email protected] of the company / Презентация компании: The completed projects: feature length animations Prince Vladimir, Rolly and Elf. Quest for a Heart, Rolly Adventures 3D, feature series: Recess and Fun at Break documen-tary series Russian Civilization. The Ancestry. / Завершенные проекты: полнометражные анимации «Князь Владимир», «Ролли и Эльф. Невероятные Приключения», «Приключения Ролли 3D», сериалы «Переменка» и «Приколы на переменке», документальный сериал «Российская цивилизация. Истоки».

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 3.385.000 USDBudget per episode / Бюджет одной серии: 130.000 USD Sales Agent / Предполагаемый сейлз агент: TV distribution-Central Partnership, RTR / Телевизионная дистрибуция: «Централ Партнершип», РТРSold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: Russia, CIS / Россия, СНГ

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Worldwide/ Bесь мир

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: Yes / Есть

Other / Другое: Рекламные акции в России, СНГ, стране ко-продюсера/Advertising actions in Russia, CIS, Carrying out advertising actions in Co-producer’s country

Page 20: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Perfect Vacation

Необыкновенные каникулы

#A008?x26’ (Number of episodes is to be defined) / ?x26’ (Число серий может быть любым)TV serie, modern adventure fairy tale /Игровой ТВ сериал,современная сказка – приключениеCurrent stage of project / Статус проекта: Pre-production period / Подготовительный период Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Andrei Petrovskiy/ Андрей Петровский, +7911513349; e-mail: [email protected]

Shooting dates / Даты съемок: 2014Shooting language / На каком языке снимается Проект: Russian / РусскийShooting locations / Места съемок: Russia, Vologda / Россия, Вологда

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Pavel Ivanov / Павел ИвановDirector / Режиссер: Andrei Petrovskiy / Андрей Петровский

Synopsis / Синопсис City girl Varvara comes to spend summer holidays in a small village with her grandparents. It is her first time in a countryside and she is quite bored, as there is no even TV set. She is not accustomed to enjoy walks in the forest, or to swim in a river or to communicate with local children. She spends days sitting by the window and listening to her player. And suddenly next to her appears a small forest man - GRANPA CHIP. He suggests to exchange Varvara’s player for his magic mirrow. When the girl looks into this magic mirrow she finds herself in another historical epoch. She is dressed as people of that time but remains the girl of 21 century. She is involved in many excting adventures in the past, but each time when the song in player comes to the end Grandpa Chip brigs her safely to present time. Thanks to these magic travelling in time Varvara learns a lot from the history of the country.Очень модная и современная городская девочка Варвара впервые едет на каникулы в глухую деревушку к бабушке и дедушке. Ей там очень скучно, ведь даже телевизора там нет. Ни природа, ни походы в лес за ягодами, ни купание в речке, ни деревенские ребята не развлекают ее. Лучший ее друг это плеер с наушниками – она проводит все время сидя у окна и слушая музыку. И тогда вдруг рядом с ней появляется маленький лесной человечек – ДЕД ФИШКА. Он предлагает Варварке поменяться, она ему даст послушать музыку, а он ей дает посмотреться в свое необыкновенное зеркало. Когда Варвара смотрит в зеркало, вдруг оказывается уже в другом времени. Оставаясь внутренне той же девчонкой, внешне она уже одета так, как одевались в те времена. Она становиться участницей приключения. В момент, когда с ней может произойти что-то страшное, у деда Фишки заканчивается композиция, и он возвращает Варварку обратно. Так Дед Фишка превращает Варваркины каникулы в сплошные приключения. Причем с пользой. Благодаря им она узнает историю своей страны.

RU

Page 21: Kiev CoProduction meetings Catalogue

21

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: This TV series is for family watching with kids, to develop curiosity and desire to learn history of the region. There can be an unlimited number of episodes, each is a complete vertical story. / ТВ сериал предназначен для семейного просмотра с детьми, для развития любознательности и изучения истории края. Сюжет не имеет границ и может иметь неограниченное количество серий, каждая из которых будет законченной историей

Name of Production company / Название компании: VOLOGDAFILM studio. /Киностудия ВологдафильмCountry / Страна: Russia / РоссияContact person / Контактное лицо: Andrei Petrovskiy/ Андрей Петровский, +7911513349; + 915113349e-mail: [email protected]; .www.facebook.com/vologdafilmPresentation of the company / Презентация компании: Founded in 1998, the film studio Vologdafilm devel-ops manufacturing facilities located in the city of Vologda, and has expertise in the production of original video content, advertising projects and films. / Основанная в 1998 году, киностудия «Вологдафильм» развивает производственные мощности в городе Вологда, и имеет опыт в производстве оригинального видео-контента, рекламных проектов и фильмов.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 1.200.000 EURBudget per episode / Бюджет одной серии: 100.000 EUR Sold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: Russia / Россия

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Worldwide/ Bесь мир

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No / Hет

Page 22: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Parallel

Параллель

#A0096x45’Fantasy Crime TV series / ТВ сериал в жанре фэнтези детективаCurrent stage of project / Статус проекта: Post Production of Pilot Episode shot / Пост-продакшн пилотной серииRepresentative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: S. Shridhar/ С. Шридар, +381631114665, e-mail: [email protected]

Shooting dates / Даты съемок: November 2013/ Ноябрь 2013Shooting language / На каком языке снимается Проект: Ukrainian, Russian / Украинский, русскийShooting locations / Места съемок: Serbia / Сербия

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: S. Shridhar / С. ШридарDirector / Режиссер: S. Shridhar / С. Шридар

Synopsis / Синопсис Premise: There is another Universe where magic is real, there are limitless opportunities and one can achieve one’s hidden potential which others might not see at this moment. A helper will come and help you fulfill your destiny while you experience amazing adventures and meet exciting people. Show Overview: Erik, 17 year old, smart yet shy and with low self esteem is taken into a parallel magical universe by Trondian (Sherlock Holmes of that universe) and Gugloo, a talking turtle, where he is allowed to stay only for a limited time each visit. He is trained in the academy of Sorcery to become one of the best magicians in that universe. He boosts his self confidence during this process and gains a lot of enemies due to his growing fame and successes. Xenia, the closest companion of Princess Landra falls in love with Erik, who ignores her and pays all attention to the beautiful Princess Landra who has mixed feelings towards him. The series follows his adventures in parallel universe as Erik solves magical crimes along with Trondian and Gugloo in each episode.Вводные условия : Существует вселенная, где волшебство реально, где возможно все и где человек может проявить все свои скрытые и неизвестные никому способности. Сюжет: 17-летний Эрик, умный, застенчивый, невысокого мнения о себе, попадает в параллельную вселенную с помощью Трондиана (Шерлок Холмс этой вселенной) и Гаглу – говорящей черепахи. Каждый раз Эрику позволено оставаться там некоторое время. Эрик посещает там Академию Волшебства и проявляет способности как один из лучших будущих волшебников той вселенной. Во время учебы Эрик становится все более уверенным в себе, благодаря своей растущей славе волшебника, у него даже пояляются враги. Ксения, подруга Принцессы Ландры, влюбляется в Эрика и пытается привлечь его внимание. Сам же Эрик не замечает Ксению, он увлечен Принцессой Ландрой. В каждой серии Эрик вместе с Трондианом и Гаглу проживает приключения во время расследования преступления в параллельной вселенной.

UK

Page 23: Kiev CoProduction meetings Catalogue

23

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: Parallel is the first global scripted TV series to be shot with local actors and localized story for different mar-kets. We expect to make Ukrainian/Russian version with local actors. / «Параллель» – первый глобальный ТВ сериальный формат. Цель: локализовать сюжет и снимать его с местными актерами, создавая местную версию приключений. Надеемся сделать проект для рынков России и Украины.

Name of Production company / Название компании: Telic Studios Country / Страна: United Kingdom / ВеликобританияContact person / Контактное лицо: S.Shridhar/ С.Шридар, +381113235281e-mail: [email protected]; www.telic-studios.com

Presentation of the company / Презентация компании: Telic studios is part of Telic Group, with head office in U.K, and branches in Serbia and India has been a post production facility since 2006, evolving to become a produc-tion company producing TV series and feature films. / «Telic Studios» –часть «Telic Group» с головным офисом в Великобритании и филиалами в Сербии и Индии. С 2006 года предоставляла пост-продакшн услуги и развилась в продакшн компанию по производству ТВ сериалов и телефильмов.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 6.000.000 EURBudget per episode / Бюджет одной серии: Russian Version: 300,000 Euros, Ukrainian Version: 150,000 Euros / Русская версия: 300 000 евро, Украинская версия:150 000 евро

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Russia, Ukraine, Eastern Europe/ Россия, Украина, Восточная ЕвропаDistribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No/ Нет

Other / Другое: All CG & visual effects to be provided by Telic Studios/ Все цифровые и визуальные эффекты обеспечит “Telic Studios”

Page 24: Kiev CoProduction meetings Catalogue

The Game

Острые носы

#A01012x22’ Sitcom/ CиткомCurrent stage of project / Статус проекта: In development. Scripts are ready / B разработке . Написаны черновые варианты сценариевRepresentative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Anton Khilman/ Антон Хильман, +380971727260; e-mail: [email protected]

Shooting language / На каком языке снимается Проект: Ukrainian, Russian / Украинский, pусскийShooting locations / Места съемок: Ukraine / Украина

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Anrei Shevchuk / Андрей ШевчукDirector / Режиссер: N.Berezhnaia / Бережная Н.Н.

Synopsis / Синопсис What is a really good spoof? How to arrange it? How to make the “client” laughing and enjoying the trick played of him, without letting him to notice anything from the beginning? The founders of “Sharp Nose” agency know the answers. Tricks and spoofs are their job. They create, plan and arrange practical jokes. They make people do foolish things and then laugh of themselves. But sometimes “clients” may get irritated and strive for vengeance.Что такое розыгрыш? Как правильно его устроить? Как развеселить «клиента» так, чтобы он вначале ни о чем не подозревая, после – смеялся бы до упаду? Ответы на эти вопросы знают создатели агентства «Острые носы». Для них розыгрыши – обычная работа. Придумать, спланировать, организовать. Загнать человека в психологический тупик и заставить выполнять дурацкие действия. Столько усилий и все ради того, чтобы в итоге просто развеселить «клиента», заставить его смеяться над самим собой. А ведь бывает и наоборот – разыгрываемый будет не просто недоволен, а еще пообещает отомстить своим обидчикам. Но ничего не поделаешь – такой бизнес.

UA

Page 25: Kiev CoProduction meetings Catalogue

25

Name of Production company / Название компании: New Day / Нью ДейContact person / Контактное лицо: Anton Khilman/ Антон Хильман, +380971727260e-mail:[email protected]; www.newdayproduction.com.ua

Presentation of the company / Презентация компании: «New Day» - we make the important information interesting and understandable. Our projects can both entertain and tell a story about the truly important new tendencies. / «New Day» - компания, которая делает важную информацию интересной, понятной и увлекательной. Студия реализует проекты, которые могут развлекать и поражать, но одновременно рассказывают о действительно важных новых тенденциях

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 600.000 USD Budget per episode / Бюджет одной серии: 50.000 USD

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Worldwide/ Bесь мир

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: Yes/ Есть

Page 26: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Going Beyond

В гостях хорошо!

#A01116 х 26’ Travel, social documentary/ Документальный тревелCurrent stage of project / Статус проекта: In development. Scripts are ready. / B разработке . Написаны черновые варианты сценариев.Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Anton Khilman/ Антон Хильман, +380971727260; e-mail: [email protected]

Shooting language / На каком языке снимается Проект: Ukrainian, Russian / Украинский, pусскийShooting locations / Места съемок: France, Mexico, Finland, Nepal, India, Poland, Turkey, Romania, Norway, Italy, Greece / Франция, Мексика, Финляндия, Непал, Индия, Польша, Турция, Румыния, Норвегия, Италия, Греция

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: A.Khilman, N.Berezhnaia/ А.Хильман, Н.БережнаяDirector / Режиссер: N.Berezhnaia / Н.Бережная

Synopsis / Синопсис «Going beyond» - is another world. We travel the world. From Mexico to India. From Lapland to Africa. We have crossed oceans. We passed hundreds of thousands of kilometers of beautiful European roads. And God knows how many steps! We will show you how Finns make a lot of money on a fictional character Santa Claus, how Romanians promote the Lord of Darkness Graf Dracula, and how Mexicans frighten the world with the apocalypse. We will discover the oldest alcohol drinks recipes of France, the Art of Trade in Turkey and shamanic secrets of India.«В гостях хорошо» - это другой мир. Там, где одна легенда делает бренд с целой страны. Там, где с помощью заклинаний наполняют государственный бюджет. Там, где секреты становятся бесценным товаром. Мы расскажем как финны зарабатывают миллионы на придуманном персонаже Санта Клаусе, как румыны раскручивают властелина тьмы Графа Дракулу, а мексиканцы пугают весь мир апокалипсисом. Мы откроем стародавние рецепты спиртных напитков Франции, искуство торговли Турции и шаманские тайны Индии.

UA

Page 27: Kiev CoProduction meetings Catalogue

27

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: The Goal of the project is to show why the turistic places became so attractive, how the locals relate to the tourists and to their own attractions, how they do business on it. / Задача показать почему те или иные туристические места стали привлекательными, как местные жители относятся к туристам, своим достопримечательностям, делают на этом бизнес.

Name of Production company / Название компании: New Day / Нью ДейCountry / Страна: Ukraine / УкраинаContact person / Контактное лицо: Anton Khilman/ Антон Хильман, +380971727260e-mail: [email protected]; www.newdayproduction.com.ua

Presentation of the company / Презентация компании: «New Day» - we make the important information interest-ing and understandable. Our projects can both entertain and tell a story about the truly important new tendencies.«New Day» - компания, которая делает важную информацию интересной, понятной и увлекательной. Студия реализует проекты, которые могут развлекать и поражать, но одновременно рассказывают о действительно важных новых тенденциях

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 256.000 USD Budget per episode / Бюджет одной серии: 16.000 USD

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Worldwide/ Bесь мир

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: Yes/ Есть

Page 28: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Life as a Gift

Жизнь в подарок

#A01216 х 26 ‘ Documentary (tv-format potentially) / документальная программа (потенциальный формат)Current stage of project / Статус проекта: We have materials for pilot / Готовы материалы для пилота

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Anton Khilman/ Антон Хильман, +380971727260; e-mail: [email protected]

Shooting language / На каком языке снимается Проект: Ukrainian / УкраинскийShooting locations / Места съемок: Ukraine / Украина

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: A.Goltvenko/ А. ГолтвенкоDirector / Режиссер: N.Berezhnaia / Н.Бережная

Synopsis / Синопсис A TV project, each issue of which describes how Ukrainian doctors save the life of a hero. The project describes peo-ple who suffer from fatal diseases or illnesses that cause lifelong disability. Specifically for broadcast Ukrainian clinics and Ukrainian doctors conducted a unique operation that can save lives or drastically change the lives of heroes for the better. The project shows the characters and their lives before the operation, shows the latest treatments that put these people on their feet. The project tells of acute social problems associated with specific diseases: lack of practice early detection of diseases; distorted “free” medicine, that leaves behind the people whose lives can be saved, lack of attention to the doctors who try to change the situation of local and national authorities. Every story, every disease is the demonstration of systematic health care problems in Ukraine.ТВ-проект, каждый выпуск которого рассказывает о спасении жизни украинскими докторами. Проект рассказывает о людях, которые страдают от болезней, приводящих к пожизненной инвалидности или способных привести к смерти. Специально для эфира украинские клиники и доктора проводят уникальные операции, которые позволяют спасти жизнь героев или кардинально изменить ее в лучшую сторону. Проект показывает героев и их жизнь до операции, новые методы лечения, которые ставлят этих людей на ноги. Проект драматической историей раскрывает острые социальные проблемы, связанные с конкретными болезнями: отсутствие практики раннего выявления заболевания; искаженная «бесплатная» медицина, которая оставляет за бортом людей, жизнь которых может спасти; отсутствие должного внимания к медикам, которые пытаются изменить ситуацию, со стороны местных и всегосударственных органов.

UA

Page 29: Kiev CoProduction meetings Catalogue

29

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: The project will be registered as a format and will be first broadcasted in Ukraine. After that the format could be adapted in other countries that don’t have insurance medicine. /Проект регистрируется как формат. Первая страна показа - Украина. После того как формат себя покажет и будут видны результаты, его можно повторить в других странах, в которых нет страховой медицины. .

Name of Production company / Название компании: New Day / Нью ДейCountry / Страна: Ukraine / УкраинаContact person / Контактное лицо: Anton Khilman/ Антон Хильман, +380971727260e-mail: [email protected]; www.newdayproduction.com.ua

Presentation of the company / Презентация компании: «New Day» - we make the important information interest-ing and understandable. Our projects can both entertain and tell a story about the truly important new tendencies.«New Day» - компания, которая делает важную информацию интересной, понятной и увлекательной. Студия реализует проекты, которые могут развлекать и поражать, но одновременно рассказывают о действительно важных новых тенденциях

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 341.000 USD Budget per episode / Бюджет одной серии: 21.500 USD

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Worldwide/ Bесь мир

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: Yes/ Есть

Page 30: Kiev CoProduction meetings Catalogue

The Lucky Country

Счастливая cтрана

#A0136 х 52 ‘ Reality Travel TV series, Historical, Documentary, Educational and Entertaining / ТВ сериал – документальное реалити путешествие, образовательно-развлекательноеCurrent stage of project / Статус проекта: Development, Financing / Стадия разработки, поиск финансированияRepresentative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Joanna Bence, Fyodor Druzin / Джоанна Бенс, Федор Друзин ,+61419383117; e-mail: [email protected]

Shooting dates / Даты съемок: March-April 2014/ Март-Апрель 2014Shooting language / На каком языке снимается Проект: English, Russian, Ukrainian and any regional dialects. / Английский, русский, украинский; любые другие местные наречия. Shooting locations / Места съемок: Australia - possibly Russia and CIS TBC / Австралия; возможно Россия и страны СНГ.

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Joanna Bence, Fyodor Druzin/ Джоанна Бенс, Федор ДрузинDirector / Режиссер: TBC / Ведутся переговоры

Synopsis / Синопсис The Lucky Country is TV series exploring modern and historical experiences of Russians and Eastern Europeans within Australia, presented by acclaimed Russian/Australian actor, Alex Menglet. Menglet will ride across Australia on a Ural side-car motorbike collecting stories of Russian and Ex-Soviet immigrants and their experiences in Australia. From international sport stars Kostya Tszyu and Tatiana Grigorieva, to ‘Australian Tarzan’, the eccentric son of a Georgian princess currently living in a tree in the Australian rainforest, to a discussion famous Cate Blanchett about her adaptation of Chekov’s ‘Uncle Vanya’, and numerous stories of personal experience, the series will look into how Russian, Ukrainian and CIS peoples continue their culture within Australia, and the significant impact they have had on the national identity. Both comedic and historical, the series will engage audiences of Russia/CIS and Australia alike by using humour and stories told in a serious, yet off-handed and personal fashion.Популярный австралийский актер русского происхождения, Алекс Менглет, путешествует по Австралии на мотоцикле с коляской «Урал». По ходу своего путешествия, Алекс узнает и делится со зрителями историями, связанными с жизнью русскоязычного населения Австралии. Рассказы будут касаться давних исторических событий и современности. Участниками проекта станут выходцы из советского Союза, России и стран СНГ, начиная со всемирно известных спортсменов Кости Цзю и Татьяны Григорьевой, и заканчивая «Австралийским Тарзаном», эксцентричным сыном грузинской принцессы, живущем на дереве в джунглях. В проекте примет участие оскароносная актриса Кейт Бланшет (с ее версией пьесы А.П. Чехова «Дядя Ваня»), будет показано много сюжетов о том, как выходцы из стран СНГ живут в Австралии и какой значительный вклад их культура внесла в национальную историю и культуру Австралии. Проект будет с юмористическими нотками, нацелен на показ широкой аудитории в Австралии, России и СНГ.

UK

/AU

Page 31: Kiev CoProduction meetings Catalogue

31

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: The series will be presented in the tradition of Billy Connolly, Stephen Fry and Vladimir Pozner & Ivan Urgant travel shows, shot on the Sony F3 and include helicopter photography and soundtrack from Russian and Austral-ian musicians. / Передача будет выполнена в стиле шоу Билли Конноли, Стивена Фрай, Владимира Познера и Ивана Урганта. Мы заинтересованы в сотрудничестве с местными телекомпаниями региона (Россия, Украина, СНГ).

Name of Production company / Название компании: Curb Denizen / Курб ДенизенCountry / Страна: UK/Australia / Англия / АвстралияContact person / Контактное лицо: Joanna Bence & Fyodor Druzin / Джоанна Бенс & Федор Друзин+61419383117e-mail: [email protected]; www.curbdenizen.com

Presentation of the company / Презентация компании: Curb Denizen is a UK/Australian based production company focusing on international co-productions. Formed in 2010 by Joanna Bence and Fyodor Druzin, it brings untold stories and new positive perspectives to audiences worldwide. Курб Денизен - англо-австралийская продюсерская компания, основанная в 2010 году. Компания специализируется в сфере производства и ко-продюсирования позитивных художественных фильмов и не игровых проектов.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 660.000 AUS dollarsBudget per episode / Бюджет одной серии: 110.000 AUS dollarsSales Agent / Предполагаемый сейлз агент: TBC / Ведутся переговоры

Available for co-pro-duction partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Russia, Ukraine, Eastern Europe, CIS territories/ Россия, Украина, Восточная Европа и страны СНГ

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No/ Нет

Other / Другое: Access to regional archival materials and Russian music rights. В России: имеется допуск к местным архивам, а также права на использование российских музыкальных материалов

Page 32: Kiev CoProduction meetings Catalogue

The Fishermen

Рыбаки

#A01412 х 45‘ Gamble series, comedy/ Авантюрный сериал, комедияCurrent stage of project / Статус проекта: The pilot episode is ready / Готова пилотная серия

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Alex Shaparev/ Алексей Шапарев, +380675497471; e-mail: [email protected]

Shooting dates / Даты съемок: July 2014/ Июль 2014Shooting language / На каком языке снимается Проект: Russian / РусскийShooting locations / Места съемок: Ukraine, Kiev, Pushcha Voditsa / Украина, Киев, Пуща Водица

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Ivan Timshin, Peter Stupin / Иван Тимшин, Петр СтупинDirector / Режиссер: Andrey Novoselov / Андрей Новоселов

Synopsis / Синопсис A typical loser Igor gets the rare chance. Igor’s grandfather, while on his deathbed in a psychiatric clinic, tells his grandson about incredible gems that he had to hide with safety purpose in the mouth of an amazing pike, which has eyes different to each other. Fearing persecution, grandfather threw the pike into the river. Now Igor has to master all the subtleties of the fishery, to catch his treasure. Everything would be fine if the confession of his grandfather ac-cidentally overheard the corpsmen of the clinic Ivan Pavlovich and Pal Ivanovich ... Number of applicants for the gem is continuously growing, and there in no way to solve the problem by peaceful means any more....Типичному неудачнику Игорю выпадает шанс на миллион. Находясь на смертном одре в психиатрической клинике, дед Игоря, рассказывает внуку о невероятном драгоценном камне, который ему пришлось в целях сохранности спрятать в пасть удивительной щуке с разными глазами. Опасаясь преследований, щуку дед выбросил в речку. Теперь Игорю придется осваивать все тонкости рыбацкого дела, чтобы поймать свое сокровище. Все бы ничего, если бы исповедь деда, случайно не подслушали санитары клиники Иван Палыч, и Пал Иваныч… Претендентов на камень становится все больше, и решить мирным путем проблемы уже не получится….

UA

Page 33: Kiev CoProduction meetings Catalogue

33

Name of Production company / Название компании: Good Morning Film / Гуд Монинг ФилмCountry / Страна: Ukraine / УкраинаContact person / Контактное лицо: Andrii Korniienko / Андрей Корниенко, +380676318112e-mail: [email protected]

Presentation of the company / Презентация компании: Ukrainian film production and distribution company estab-lished in 2012. Exclusive distributor of the animated series “Eskimo Girl”.Украинская кинопроизводственная и дистрибьюторская компания существует с 2012 года. Эксклюзивный дистрибьютор анимационного сериала «Эскимоска».

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 2.160.000 USD Budget per episode / Бюджет одной серии: 180.000 USDSold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: Worldwide / Весь мир

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Worldwide/ Bесь мир

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: Yes / Есть

Page 34: Kiev CoProduction meetings Catalogue

The Queen of the Dnieper River Царица Днепра

#A0154 х 40 ‘Historical detective / Исторический детективCurrent stage of project / Статус проекта: Script development / Разработка сценария

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Alex Shaparev/ Алексей Шапарев, +380675497471; e-mail: [email protected]

Shooting dates / Даты съемок: May-June 2014/ Май-Июнь 2014Shooting language / На каком языке снимается Проект: Russian / РусскийShooting locations / Места съемок: Saint Petersburg, Kiev, Odessa, “Bohdan Khmelnitsky” steamboat / Санкт-Петербург, Киев, Одесса, пароход «Богдан Хмельницкий»

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Iren Rozdobudko, Alex Shaparev / Ирэн Роздобудько, Алексей ШапаревDirector / Режиссер: Alex Shaparev / Алексей Шапарев

Synopsis / Синопсис Beginning of the XX century. The Russian Empire. Kyiv. The first cruise steam ship called “Queen” (“Tsaritsa”) is set afloat for a trip from Kyiv to Odessa. The famous rich people are invited to take the first “advertising” tour. However, some criminals masked as travelers manage to get aboard. The drafts of special equipment for flying vehicles, an im-portant strategic weapon, are stolen from the inventor right before the First World War. All the roads of the Russian Empire are controlled by police. The only way the criminals can take is to smuggle the drafts by sea and hand them over to their agent in the neutral waters not far from Turkey. An undercover agent takes trip at the steamboat. Alexei, an experienced investigator from Kyiv, and Maria, a young ambitious daughter of the crime detection general from St. Petersburg are in charge of intercepting the drafts hand-over and arresting the criminals. They fall in love with each other while working together. However, the drafts are still not found……Начало ХХ века. Российская империя. Киев. На воду спущен первый круизный пароход «Царица» для совершения увлекательного путешествия по маршруту Киев-Одесса. В первый «рекламный» тур приглашаются известные богатые люди высшего общества. Но под маркой путешествия на корабль проникают люди, связанные с преступным миром. У изобретателя украдены чертежи специального оборудования для летательных аппаратов – важного стратегического оружия накануне Первой мировой войны. Все дороги – усиленно контролируются. Единственный выход преступников – вывезти чертежи морем и передать их агенту в нейтральных водах неподалеку от Турции. Замаскированный агент участвует в праздничном рекламном круизе первого прогулочного парохода. Ход передачи чертежей и захват преступников «на горячем» контролирует Алексей - опытный следователь из Киева, а также Мария - молодая, но амбициозная дочь генерала сыскной полиции из Санкт-Петербурга, которые по ходу действия влюбляются друг в друга. Но чертежи пока не найдены…

UA

Page 35: Kiev CoProduction meetings Catalogue

35

Name of Production company / Название компании: Good Morning Film / Гуд Монинг ФилмCountry / Страна: Ukraine / УкраинаContact person / Контактное лицо: Andrii Korniienko / Андрей Корниенко, +380676318112e-mail: [email protected]

Presentation of the company / Презентация компании: Ukrainian film production and distribution company estab-lished in 2012. Exclusive distributor of the animated series “Eskimo Girl”.Украинская кинопроизводственная и дистрибьюторская компания существует с 2012 года. Эксклюзивный дистрибьютор анимационного сериала «Эскимоска».

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 980.000 USD Budget per episode / Бюджет одной серии: 210.000 USDSold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: Worldwide / Весь мир

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Worldwide/ Bесь мир

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: Yes / Есть

Page 36: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Bernoulli Family Secrets

Тайна Дома синьора Бернулли

#A01626 х 6,5‘ Animated series, black humor / Анимационный сериал, черный юморCurrent stage of project / Статус проекта: The characters and the project bible are developed / Разработаны персонажи и Библия проекта, разработка сценария

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Alex Shaparev/ Алексей Шапарев, +380675497471; e-mail: [email protected]

Shooting dates / Даты съемок: October 2014/ Oктябрь 2014Shooting language / На каком языке снимается Проект: Russian/English / Русский/английскийShooting locations / Места съемок: Animation Studio / Анимационная студия

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Alex Shaparev, Margaret Carrison(USA) / Алексей Шапарев, Маргарет Кэррисон (США)Director / Режиссер: Alex Shaparev / Алексей Шапарев

Synopsis / Синопсис You don’t need to speak Italian to understand what passions run at the luxurious villa belonging to Signor Bernoulli in the very heart of Sicily! Let me introduce the Bernoulli family. The head of the family is Signor Bernoulli, a business-man and a crazy rich man who loves his wife Natasha. His hobbies include accounting affairs with local Cosa Nostra. His wife Natalia is an unprincipled beauty. She loves money, men and expensive shoes. Rocket is her seven-year-old daughter from her first marriage. Terpsichore is a cruel Siamese cat, Natasha’s pet. Frigate is Signor Bernoulli’s dog, a Chihuahua always falling victim to Terpsichore. He loves his master and his mistress’s sandals. What else is missing for a tricky plot line? Russian Mafia, of course! The Russian Mafia is after the unique Faberge egg, owned by Signor Bernoulli. Bernoulli is after new impressions, Natasha is after handsome men, Terpsichore is hunting Frigate, and he is watching for the costly shoes of Natalia…Не нужно знание итальянского языка, чтобы понять, какие страсти господствуют на роскошной вилле синьора Бернулли в самом сердце Сицилии! Разрешите представить семейку Бернулли. Глава семьи - синьор Бернулли бизнесмен и сумасшедший, богат, обожает экстрим и свою жену Наташу. На досуге увлекается ведением сомнительных дел с главарем местной Коза Ностра. Его жена Наталья - беспринципная красавица. Любит деньги, мужчин и дорогую обувь. Ракета - ее семилетняя дочь от первого брака. Терпсихора - сиамская кошечка, любимица Наташи. Фрегат - собака хозяина породы чи-хуа-хуа - постоянная жертва кровожадной Терпсихоры. Дружит с соседским догом, любит хозяина и босоножки хозяйки. Чего не хватает для закрученного сюжета? Конечно же, русской мафии! Русская мафия охотится за уникальным Яйцом Фаберже, принадлежащим господину Бернулли. Бернулли охотится за новыми впечатлениями, Наташа охотится за знойными красавцами, Терпсихора охотится на Фрегата, а тот за очень дорогой обувью Натальи…

UA

Page 37: Kiev CoProduction meetings Catalogue

37

Name of Production company / Название компании: Good Morning Film / Гуд Монинг ФилмCountry / Страна: Ukraine / УкраинаContact person / Контактное лицо: Andrii Korniienko / Андрей Корниенко, +380676318112e-mail: [email protected]

Presentation of the company / Презентация компании: Ukrainian film production and distribution company estab-lished in 2012. Exclusive distributor of the animated series “Eskimo Girl”.Украинская кинопроизводственная и дистрибьюторская компания существует с 2012 года. Эксклюзивный дистрибьютор анимационного сериала «Эскимоска».

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 1.170. 000 USD Budget per episode / Бюджет одной серии: 45. 000 USDSold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: Worldwide / Весь мир

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Worldwide/ Bесь мир

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: Yes / Есть

Page 38: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Ukraine.BR: The Country of FootballУкраина.BR: Страна футбола#A017

50’ / 5 x 10’ Documentary / ДокументальныйCurrent stage of project / Статус проекта: In development / В разработке

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Daniel Bacchieri/ Даниэль Баккъери, +55 51 96478058; e-mail: [email protected]

Shooting dates / Даты съемок: 2013-2014/ 2013-2014Shooting language / На каком языке снимается Проект: Ukrainian, English, Portuguese / Украинский, английский, португальскийShooting locations / Места съемок: Ukraine, Brazil / Украина, Бразилия

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Daniel Bacchieri/ Даниэль БаккъериDirector / Режиссер: Daniel Bacchieri/ Даниэль Баккъери

Synopsis / Синопсис A documentary about the connection between Ukrainian football and Brazilian players. Film shows how this relation moves the fans of the greatest clubs of Ukraine (Shakthar Donetsk, Dynamo Kyiv, Metalist and Dnipro).And that’s turning Ukraine to ‘the New Country of Football’.We would interview the players, the fans of each Ukrainian city (Kyiv, Donetsk, Kharkiv and Dnipropetrovsk) and the Brazilian point of view (players, journalists and fans from São Paulo, Rio de Janeiro and Porto Alegre).Документальный фильм о том, какое место бразильские футболисты занимают в украинском футболе. Проект покажет как фанаты крупнейших украинских футбольных клубов (донецкого «Шахтера», киевского «Динамо», харьковского «Металлиста», днепропетровского «Днепра») относятся к бразильским легионерам. В фильм войдут интервью с игроками и болельщиками украинских клубов, а также мнения журналистов и фанатов из Бразилии (Сан-Паулу, Рио-де-Жанейро, Порту-Алегри).Планируется, что фильм можно будет разбить на несколько эпизодов, каждый из которых будет посвящен одному клубу.

BR

Page 39: Kiev CoProduction meetings Catalogue

39

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: We intend to transform the documentary in a Branded Content Project, sponsored by major brands like Pepsi, Nike, Adidas. It is planned to be broadcasted worldwide, looking for the European, Asian and Latin American Market. /Предполагается привлечь к участию в проекте всемирно известные бренды, такие как: Pepsi, Nike, Adidas, Hyundai, Bridgestone и т.п. Права могут быть реализованы на Европейские, Азиатские и Латиноамериканские рынки.

Name of Production company / Название компании: Zeppelin FilmesCountry / Страна: Brazil / БразилияContact person / Контактное лицо: Daniel Bacchieri/ Даниэль Баккъери, +55 51 96478058; e-mail: [email protected], http://www.zeppelin.com.br

Presentation of the company / Презентация компании: Zeppelin Filmes was created in 1991. Produces com-mercials ads, branded content and documentaries in partnership with foreign producers from Germany, Finland, Portugal, Russia and the United States. «Zeppelin Filmes» основана в 1991 году. Специализируется на производстве рекламы и документального контента. Сотрудничает с продюсерами из Германии, Финляндии, Португалии, России и США.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 834.064,37 EUR Budget per episode / Бюджет одной серии: 166.812,87 EURSales Agent / Предполагаемый сейлз агент: In negotiation / Ведутся переговорыSold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: In negotiation / Ведутся переговоры

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Worldwide/ Bесь мир

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No / Нет

Page 40: Kiev CoProduction meetings Catalogue

From East to South: The Ukrainian Influence at the Brazilian CultureС Востока на Юг: Украинское влияние на бразильскую культуру#A018

80’ / 8 x 10’ Documentary / ДокументальныйCurrent stage of project / Статус проекта: In development / В разработке

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Daniel Bacchieri/ Даниэль Баккъери, +55 51 96478058; e-mail: [email protected]

Shooting dates / Даты съемок: 2013-2014/ 2013-2014Shooting language / На каком языке снимается Проект: Ukrainian, English, Portuguese / Украинский, английский, аортугальскийShooting locations / Места съемок: Ukraine, Brazil / Украина, Бразилия

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Daniel Bacchieri/ Даниэль БаккъериDirector / Режиссер: Daniel Bacchieri/ Даниэль Баккъери

Synopsis / Синопсис Film comprising short portraits/documentaries about Brazilian artists that have their family rootes in Ukraine. And Ukrainians making incredible careers in Brazil. The film will show their families, their history in Ukraine, their achievements in Brazil and how this mix of Brazilians/Ukrainians turns into a universal art. A short list of notable Brazilians/Ukrainians: one of the greatest Brazilian writers Clarice Lispector (born as Chaya Pinkhasovna Lispector in Chechelnyk, Ukraine, 1920-1977), one of the greatest Brazilian architects Gregori Warchavchik (born in Odessa, 1896-1972). Ukrainian descendants: Denise Stoklos (theater performer, director, writer), Roberto Minczuk (Brazil-ian Symphony Orchestra conductor), Debora Bloch (actress), José Mindlin (businessperson and bibliophile - owner of the biggest private library in Brazil, now donated to the University of São Paulo), Hector Babenco (Argentine-born Brazilian film director), Rafael Sobis (football player)Фильм содержит портреты бразильских деятелей культуры и искусства, которые имеют украинские корни. А также украинцев, сделавших невероятную карьеру в Бразилии. Фильм покажет их семьи, их историю в Украине, их достижения в Бразилии и то, как это смешение бразильского и украинского превращается в универсальное искусство. Краткий список известных бразильских украинцев и потомков украинцев: выдающаяся бразильская писательница Кларисе Лиспектор (настоящее имя Хая Пинхасовна Лиспектор, родилась в Чечельнике, Украина, 1920-1977 гг.), один из величайших бразильских архитекторов Грегори Варшавчик (родился в Одессе, 1896-1972 гг.), актриса Дениз Стоклос, дирижер Роберту Минчук, актриса Дебора Блок, бизнесмен и библиофил Хосе Миндлин (владелец крупнейшей частной библиотеки Бразилии, ныне переданной университету Сан-Паолу) , режиссер Эктор Бабенко, футболист Рафаэль Собис.

BR

Page 41: Kiev CoProduction meetings Catalogue

41

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: The documentary is planned to become a worldwide project, studying the influence of all continents on the Brazilian culture. It is planned to be broadcasted worldwide, looking for the European, Asian and Latin American Market.Планируется, что проект станет частью цикла, исследующего влияние разных стран на бразильскую культуру. Предполагается реализация прав на Европейские, Азиатские и Латиноамериканские рынки. Name of Production company / Название компании: Zeppelin FilmesCountry / Страна: Brazil / БразилияContact person / Контактное лицо: Daniel Bacchieri/ Даниэль Баккъери, +55 51 96478058; e-mail: [email protected], http://www.zeppelin.com.br

Presentation of the company / Презентация компании: Zeppelin Filmes was created in 1991. Produces com-mercials ads, branded content and documentaries in partnership with foreign producers from Germany, Finland, Portugal, Russia and the United States. «Zeppelin Filmes» основана в 1991 году. Специализируется на производстве рекламы и документального контента. Сотрудничает с продюсерами из Германии, Финляндии, Португалии, России и США.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 1.000.877,25 EUR Budget per episode / Бюджет одной серии: 125.109,65 EURSales Agent / Предполагаемый сейлз агент: In negotiation / Ведутся переговорыSold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: In negotiation / Ведутся переговоры

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Ukraine, worldwide/ Украина, весь мир

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No / Нет

Page 42: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Unsportsmanlike Nutrition

Неспортивное питание

#A0194 х 20 ‘ TV programme, Entertainment and sports genre / ТВ-программа, развлекательно-спортивный жанрCurrent stage of project / Статус проекта: In production / Производится

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Vladimir Cherednichenko / Владимир Чередниченко, + 380676333794; e-mail: [email protected]

Shooting dates / Даты съемок: anytime from 16.09.2013/ В любой момент после 16.09.2013 Shooting language / На каком языке снимается Проект: Russian, Ukrainian / Русский, украинскийShooting locations / Места съемок: Ukraine, Russia / Украина, Россия Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Vladimir Cherednichenko / Владимир ЧередниченкоDirector / Режиссер: Vladimir Cherednichenko / Владимир Чередниченко

Synopsis / Синопсис Author’s TV project visually “externally-sports format,” but the verbal “unsporting orientation” with the participation of invited Guests - the person related to physical education and sport, the dungeon master, who in a comfortable environment for the Hero, perhaps the home’s interior, in both consumption and prepare their original, homemade meals, drinks range “unsportsmanlike power” initiative Hero, engaged in dialogue on the versatile, “non-sports”, a humorous theme, which allows outside sports stereotypes reveal some of the personal characteristics of the Guest.“Unsportsmanlike nutrition” / “Unsportsmanlike power” - amateur, not ordinary, alternative if you want the “wrong” - in a good way - the format generated by the interview participants as “laughing” over personal accidents and philosophical reasoning talking at the table restaurant in the studio, in the park, that is, where the project will be able to cross the interests of the audience of sports, culinary and entertainment programs.Авторский телепроект визуально “внешне-спортивного формата”, но вербальной “неспортивной ориентации” с участием приглашенного Гостя – личности имеющей отношение к физкультуре и спорту, Ведущего, которые в комфортной для Героя обстановке, возможно домашнего интерьера, в процессе как потребления, так и самостоятельного приготовления оригинального, домашнего блюда, напитков ассортимента “неспортивного питания” по инициативе Героя, ведут диалог на разносторонние, “неспортивные”, юмористические темы, что позволяет за рамками спортивных стереотипов раскрыть некоторые личные особенности Гостя. Неспортивное питание – аматорский, неординарный, альтернативный, если хотите “хулиганский” - в хорошем смысле - формат, создаваемый за счет собеседования Участников, как “посмеиваясь” над личными происшествиями, так и философских рассуждений, общаясь за столиком ресторана, в студии, в парке, то есть проект, где смогут пересечься интересы зрительских аудиторий спортивных, кулинарных, развлекательных программ.

UA

Page 43: Kiev CoProduction meetings Catalogue

43

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: The purpose of the program is to attract the interest of the viewer, by demonstrating “non-sporting” humor-ous features of sports celebrities personalities. Цель проекта - привлечь интерес телезрителя с помощью демонстрации “неспортивных”, юмористических особенностей личностей спортивных знаменитостей за рамками спортивных стереотипов, биографии и характера Гостя. http://www.youtube.com/watch?v=EpMJOs7sUoU&feature=youtu.be

Name of Production company / Название компании: Cherednichenko Vladimir/ Чередниченко ВладимирCountry / Страна: Ukraine / УкраинаContact person / Контактное лицо: Cherednichenko Vladimir/ Чередниченко Владимир, + 380676333794; e-mail: [email protected]

Presentation of the company / Презентация компании: Cherednychenko Vladimir is an editor, director and lead author of TV project “Unsportsmanlike nutrition”.Чередниченко Владимир является редактором, режиссером, ведущим авторского телепроекта «Неспортивное питание».

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 23.800 EUR Budget per episode / Бюджет одной серии: 1.320 EUR

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Ukraine, CIS/ Украина, страны СНГ

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No / Нет

Other / Другое: There is no way to promote the project on TV/Отсутствует возможность продвижения проекта на телевидении

Page 44: Kiev CoProduction meetings Catalogue

My Rock

Мой рок, рокешник

#A02080’ Artistic-musical allegory / Художественный музыкальный фильм-аллегория Current stage of project / Статус проекта: In development / В разработке

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Cherednichenko Vladimir/ Чередниченко Владимир, + 380676333794; e-mail: [email protected]

Shooting dates / Даты съемок: anytime from 16.09.2013/ В любой момент после 16.09.2013 Shooting language / На каком языке снимается Проект: Russian / Русский. Shooting locations / Места съемок: Ukraine, Russia / Украина, Россия. Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Vladimir Cherednichenko / Владимир ЧередниченкоDirector / Режиссер: Vladimir Cherednichenko / Владимир Чередниченко

Synopsis / Синопсис Modern surreal story, based on the novel by Hermann Hesse’s “Glass Bead Game”, with remixes, cover versions of songs by the bands «Aquarium», «Nautilus Pompilius», «Brigada-C», «Chai-F», «Tsentr», «Alisa», «Aukcion», «Mashina Vremeni», «Piknick», «DDT», «Zoopark», Zemfira, and beautiful choreography and pantomime, which as Taoist monad, provocative, Nature is divided ... firmament of feelings, emotions, ambitions ... expressive of the two confronting each other on a single leaf of the Creator.Современная сюрреалистическая история, по мотивам романа Германа Гессе «Игра в бисер», с использованием ремиксов, кавер-версий песен групп «Аквариум», «Наутилус Помпилиус», «Бригада «С», «Чай-Ф», «Центр», «Алиса», «Аукцыон», «Машина времени», «Пикник», «ДДТ», «Зоопарк», Земфиры, и красивой хореографией, пантомимой, в которой, как Даосская монада, провокационно, разделяется Естество…, небосвод чувств, эмоций, амбиций…, на две выразительные части, противостоящие друг другу на едином полотне Творца.

UA

Page 45: Kiev CoProduction meetings Catalogue

45

Name of Production company / Название компании: Cherednichenko Vladimir / Чередниченко ВладимирCountry / Страна: Ukraine / УкраинаContact person / Контактное лицо: Cherednichenko Vladimir/ Чередниченко Владимир + 380676333794; e-mail: [email protected]

Presentation of the company / Презентация компании: Cherednychenko Vladimir is the author of the script, the producer of the film “My rock”Чередниченко Владимир является автором сценария, продюсером фильма «Мой рок, рокешник»

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 180.000 EUR

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Ukraine, CIS/ Украина, страны СНГ

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No / Нет

Page 46: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Da Promise

Обещание

#A021100’ Drama, TV Film / Драма, ТВ фильм Current stage of project / Статус проекта: Financing/Development Mode / Разработка и поиск финансирования

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Theophile Kouakou/ Теофил Куаку, + 33 66 80 65 470; e-mail: [email protected]

Shooting dates / Даты съемок: To be Confirmed/ Даты определяются Shooting language / На каком языке снимается Проект: English / Английский. Shooting locations / Места съемок: Johannesburg, Vereeniging ( South Africa) / Йоханнесбург, Веренигинг (Южная Африка). Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Philippe Kouakou / Филипп КуакуDirector / Режиссер: Philippe Kouakou / Филипп Куаку

Synopsis / Синопсис It’s the story of a faithful Christian lady Olga who abstained herself from sex, all her entire life, in wait of a man who promised to marry her when they were kids: a man who, in the course of time, lost all memories about both the lady and the promise he made and further got corrupted in a perverted life and – seeking out the love of his life…История женщины по имени Ольга, глубоко верующей христианки , которая всю жизнь хранит целомудренность, ожидая свою первую любовь. Еще детьми они решили пожениться, но с течением времени их пути разошлись. Он забыл и ту девочку, и свое обещание. И сейчас, взрослый и одинокий, он пытается найти любовь своей жизни.

ZA

Page 47: Kiev CoProduction meetings Catalogue

47

Name of Production company / Название компании: Fiyah ProductionsCountry / Страна: Republic of South Africa / Южно-Африканская РеспубликаContact person / Контактное лицо: Philippe Kouakou / Филипп Куаку, + 27 83 729 2441; e-mail: [email protected]; www.jahfiyah.blogspot.com; http://juntoboxfilms.com/profiles/Jah%20Lite

Presentation of the company / Презентация компании: Fiyah Productions is a Black Owned, rising South Afri-can сompany 9 years old. This project is one of the first TV projects which the company currently endeavors to produce. / “Fiyah Productions” - южноафриканская продакшн-компания, существующая 9 лет. У компании ограниченные производственные ресурсы и представляемый Проект – первый из запускаемых ею телефильмов.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 46.000 USD

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Worldwide/ Bесь мир

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No / Нет

Other / Другое: Equipment(s) / Оборудование

Page 48: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Someone Else’s Parallel

Чужая параллель

#A022Full-length/4x44’ / Полный метр/4x44’ Fantasy, Adventure / Фэнтэзи, приключения Current stage of project / Статус проекта: Pre-production / Подготовительный период

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Andrei Petrovskiy/ Андрей Петровский, +79115113349, +79535182496; e-mail: [email protected]; www.facebook.com/vologdafilm

Shooting dates / Даты съемок: 2014 - 2015 Shooting language / На каком языке снимается Проект: Russian / Русский. Shooting locations / Места съемок: Russia, Vologda / Россия, Вологда. Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Pavel Ivanov / Павел ИвановDirector / Режиссер: Andrei Petrovskiy / Андрей Петровский

Synopsis / Синопсис There exist many parallel worlds. Each follows its own laws. Sometimes the line between them is so thin that a transi-tion from one parallel universe to another through a transfer window becomes possible. Sometimes these transitions are created specifically to interfere in the life of another world, taking advantages of its weaknesses.To combat penetrations into parallel worlds a special team of rescuers was created. In each parallel world there is an Observer who must destroy the pirates. Each Observer is in the database of Lifeguards who monitor the safeness of Observers. While Observer’s beacon transmits signals he’s all right. Once the terrestrial parallel’s Observer Odysseus disappears. His daughter Troy starts to look for her father. She faces the Pirates of the hostile parallels. In order to destroy the pirates and the transfer window as well, she needs friends. She finds them and copes with all the dangers.Существует множество параллельных миров. Каждый развивается по своим законам. Порой грань между ними настолько тонка, что возможен переход из одного параллельного мира в другой. Иногда эти переходы создаются специально, чтобы вмешиваться в жизнь другого мира, паразитируя на его слабостях. Для борьбы с таким пиратством создана специальная команда Спасателей. В каждом параллельном мире постоянно живет Наблюдатель, который должен уничтожать пиратов. База Спасателей отслеживает каждого Наблюдателя. Пока маяк передает сигналы, с ним все в порядке. В земной параллели пропадает наблюдатель Одиссей. Его дочь Троя отправляется на поиски отца. Здесь она сталкивается с пиратами из враждебных параллелей. Для того, чтобы уничтожить пиратов и окно перехода, ей необходимы друзья. Она находит их и успешно справляется со всеми опасностями.

RU

Page 49: Kiev CoProduction meetings Catalogue

49

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: This TV series is intended for family viewing. The script is ready to run / Этот ТВ сериал предназначен для семейного просмотра. Сценарий уже готов к запуску.

Name of Production company / Название компании: VOLOGDAFILM studio / Киностудия ВологдафильмCountry / Страна: Russia / РоссияContact person / Контактное лицо: Andrei Petrovskiy / Андрей Петровский, +79115113349; e-mail: [email protected]; www.facebook.com/vologdafilm

Presentation of the company / Презентация компании: Founded in 1998 Vologdafilm has vast experience in the production of original video content – short and full length TV films and feature movies for Internet, television and entertainment. / Основанная в 1998 году, ВОЛОГДАФИЛЬМ имеет опыт в производстве оригинального контента - полнометражных и короткометражных игровых и неигровых фильмов для Интернета, телевидения и индустрии развлечений.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 1.000.000 EUR Budget per episode / Бюджет одной серии: 250.000 EUR

Sold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: Russia, Latvia, Belarus – negotiations / Россия, Латвия, Беларусь – ведутся переговоры

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Worldwide/ Весь мир

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: Yes / Есть

Page 50: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Gold Opok (episode 2 of the series “In for a penny, in for a pound”)Золото Опок (2-я серия сериала “Где наша не пропадала”)#A023

12x42’ Extreme realty adventure show, TV Series / Экстрим приключенческое реалити шоу, документально-игровой ТВ сериал Current stage of project / Статус проекта: 2 episodes out of 12 are shot / Снято 2 серии из 12Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Andrei Petrovskiy/ Андрей Петровский, +79115113349, +79535182496; e-mail: [email protected]; www.facebook.com/vologdafilm

Shooting dates / Даты съемок: 2013 Shooting language / На каком языке снимается Проект: Russian / Русский. Shooting locations / Места съемок: Russia, Vologda / Россия, Вологда. Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Constantine Lykov / Константин ЛыковDirector / Режиссер: Andrei Petrovskiy / Андрей Петровский

Synopsis / Синопсис The heroes of the movie – common adults that have decided to meet the challenges of the unknown roads and circumstances. Each episode of the TV series is a finished story and tells about one travel campaign undertaken by 20 preselected volunteers formed in 4 teams of 5 members. E.g. in the episode GOLD OPOK the main heroes go 500 kilometres away from the city and raft along the river. They know general direction of trip but they are not aware of the adventures, created by film group or of natural origine, waiting for them. Whatever happens on the way – chal-lenges, sudden obstacles, the reactions of the heroes and their ways of overcoming difficulties and dangers forms the plot of the movie – exciting game and extreme reality, feature and documentary in one. During travelling heroes and film group tell a lot of interesting facts and educating information about environment and laws of nature, about behavior in extreme situations and how to survive in unknown and isolate places.Герои фильма – обычные взрослые люди, решившие проверить себя и свой характер в новых для себя обстоятельствах: например, в экстремальном походе в лесу или по реке. Каждый фильм снимает отдельный поход с несколькими командами, обычно для 4 команд по 5 человек.20 героев отправляются в путешествие на плотах собственной конструкции на расстоянии 500 км от города. Герои вступают в борьбу с неожиданными поворотами величественной природы.Отбор героев для фильма происходит по их желанию и заявкам, так же формируются команды. Съёмочная группа вместе с участниками отправляется в путешествие, но обо всех деталях прохождения знает только съёмочная группа, а иногда только руководители проекта. Получается такая игра в кино на замечательной натуре, где участники и наслаждаются природой, и испытывают себя. Заранее никто не знает, что его ждёт впереди. Экстрим шоу с приключениями для тех, кто хочет адреналина, и хочет проверить себя еще раз.

RU

Page 51: Kiev CoProduction meetings Catalogue

51

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: This TV will help to understand and enjoy nature where you can live through adventures with new friends. Next episodes will tell us about journey through dense forest on horseback, flying on balloon. / Этот сериал поможет исследовать памятники природы, где можно проводить туристические маршруты, учебные практики, и отдых. Последующие серии – путешествие по лесу на лошадях, полет на воздушных шарах.

Name of Production company / Название компании: VOLOGDAFILM studio / Киностудия ВологдафильмCountry / Страна: Russia / РоссияContact person / Контактное лицо: Andrei Petrovskiy / Андрей Петровский, +79115113349; e-mail: [email protected]; www.facebook.com/vologdafilm

Presentation of the company / Презентация компании: Founded in 1998 Vologdafilm has vast experience in the production of original video content – short and full length TV films and feature movies for Internet, television and entertainment. / Основанная в 1998 году, ВОЛОГДАФИЛЬМ имеет опыт в производстве оригинального контента - полнометражных и короткометражных игровых и неигровых фильмов для Интернета, телевидения и индустрии развлечений.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 1.200.000 EUR Budget per episode / Бюджет одной серии: 100.000 EUR

Sold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: Russia (in negotiation) / Россия (переговоры)

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Worldwide/ Весь мир

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: Yes / Есть

Other / Другое: Rent on TV channels, the Internet. Video on Demand /Прокат на ТВ каналах, Интернет. Видео по запросу

Page 52: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Marko: Hero of the Balkans

Королевич Марко

#A02412x52’ Historical/Action/Drama / Исторический/Экшн/ДрамаCurrent stage of project / Статус проекта: Development / Разработка

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Gabriel Georgiev / Габриел Георгиев, +359-88-7630294; e-mail: [email protected]

Co-Producer / Ко-продюсер: Muharrem Gulmez/Galata Film / Мухаррем Гюлмез/Galata FilmShooting dates / Даты съемок: 01.07.2014 - 15.12.2014 Shooting language / На каком языке снимается Проект: English / Английский. Shooting locations / Места съемок: Bulgaria, Turkey / Болгария, Турция. Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий:John Pielmeier / Джон Пилмайер

Synopsis / Синопсис This TV series is a biopic of a favorite hero of the South Slavic folk traditions – Prince Marko (1335-1395). He is considered as a national hero by the Bulgarians, Serbs and Macedonians, remembered as a protector of the weak, who confronted the Turks during the early years of Ottoman occupation. Due to the intrigues of his fathers’s King Vukasin’s mistress Marko’s mother is poisoned and the baby boy is set adrift on the river. He is saved and raised by a common family. 17 years later Marko takes his way to the city Prilep where his father King Vukasin, his new wife and their son Prince Andriash live. On the way to king’s palace Marco meets and falls in love with Bulgarian Princess Kera Tamara. Rise of Marco, betrayal of Prince Andriash, death of the king Vukasin, taking of Tamara and Marko as prisoners of Sultan and Tamara’s death form the plot of the story. Free from imprisonment, Marko returns to his homeland, regathers his troops, and marches upon the Ottoman Empire. The final battle defines the fate of the Balkan nation for the next five hundred years.Сериал расскажет о жизни одного из любимейших героев южнославянского эпоса – Королевича Марко (1335-1395). Он считается национальным героем болгар, сербов и македонцев, его помнят как защитника слабых, как героя, оборонявшим страну во время первых нападений Оттоманской империи. Фильм расскажет, как Марко, сын короля Вукашина, младенцем оказался выброшенным из дворца любовницей отца, которая отравила королеву, мать Марко. Как его спасли от гибели, и он воспитывался в семье простых крестьян, а в 19 лет отправился обратно в столицу, Прилеп. Как по дороге он встретил и полюбил дочь болгарского царя Тамару, как он быстро приобрел популярность в Прилепе, что стало предметом зависти и ревности его сводного брата, королевича Андриаша. Предательство брата, гибель отца, турецкий плен, попытки Тамары спасти Марко, за которые она заплатила жизнью, его освобождение и решающая битва с турками, которая определила жизнь южных славян на последующие пять столетий – все это будет показано в фильме.

BG

Page 53: Kiev CoProduction meetings Catalogue

53

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: The script written by famous John Pielmeier will show such a tension of historical and human intrigues in Hollywood style action that the film will keep even the western audience attached to the screens. / История Королевича Марко неизвестна западному зрителю, но, благодаря сценарию знаменитого Джона Пилмайера, покорит аудиторию историчностью, закрученной интригой и энергичным экшеном в голливудском стиле.

Name of Production company / Название компании: Dream Team FilmsCountry / Страна: Bulgaria / БолгарияContact person / Контактное лицо: Gabriel Georgiev / Габриел Георгиев, +359-88-7630294; e-mail: [email protected]; www.dreamteamfilms.com

Presentation of the company / Презентация компании: DTF is a TV and film production company. It is a leading content producer in Bulgaria, supplying the major TV stations with original productions. / DTF – одна из крупнейших продакшн-компаний Болгарии, работает с основными ТВ каналами, создавая для них качественный контент.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 13,000.000 EURBudget per episode / Бюджет одной серии: 1,083.333 EUR

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Worldwide/ Весь мир

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No / Нет

Page 54: Kiev CoProduction meetings Catalogue

BBB

БББ

#A02552x30’ Factual magazine, economy reporting / ТВ журнал по экономическим вопросамCurrent stage of project / Статус проекта: Developed concept, negotiations with coproduction partners / Концепция разработана, переговоры с партнерами по ко-продукции

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Slobodan Arežina / Слободан Арежина, + 381 64 819 5444; e-mail: [email protected]

Co-Producer / Ко-продюсер: RTV BIH (Bosnia), TRT (Turkey) / RTV BIH (Босния), TRT (Турция)Shooting dates / Даты съемок: January 2014 / Январь 2014Shooting language / На каком языке снимается Проект: All languages spoken in countries of coproduction partners. / Языки всех стран-участниц проекта. Shooting locations / Места съемок: All countries of coproduction / Все страны-участницы проекта.

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Miroslav Radić and Slobodan Arežina / Мирослав Радич и Слободан АрежинаDirector / Режиссер: Director should be given from RTV / Режиссер будет утвержден RTV

Synopsis / Синопсис TV PROGRAM: A half-hour weekly review of economic news, events and topics from the countries of CEE, SEE and EE; CONTENTS: Pointing out the realistic opportunities for inter-state connections between the entrepreneurs, as well as opportunities for their cooperation and market expansion; OBJECTIVE: Increasing the business potential of companies from involved countries; TARGET GROUP: Owners and managers of small and medium-sized companies who are either interested in expanding their businesses into the markets of neighboring countries or already doing business in said countries; BROADCASTING The program is shown by networks of countries of the region on the same day in the week; PRODUCTON: Television stations exchange (ftp) materials for the matrix, to be supplemented by presenters’ introductions and texts in languages of countries that broadcast the program.КОНЦЕПЦИЯ: получасовая еженедельная программа, посвященная новостям, событиям и вопросам экономики стран Центральной, Восточной и Южной Европы.СОДЕРЖАНИЕ: рассказ о реальных возможностях установления контактов и ведения бизнеса между предпринимателями разных стран, о том, как продвигаться на новые рынки.ЗАДАЧА: развитие бизнес-потенциала региональных компаний указанных стран.ЦЕЛЕВАЯ АУДИТОРИЯ: владельцы и сотрудники небольших и средних компаний, заинтересованные в расширении географии их бизнеса или уже работающие с другими странами.ВЕЩАНИЕ: программа будет транслироваться телекомпаниями–партнерами стран региона в один и тот же день недели.ПРОИЗВОДСТВО: телекомпании обмениваются материалами (ftp), ведущие в разных странах обсуждают заданные темы на своих языках вещания.

RS

Page 55: Kiev CoProduction meetings Catalogue

55

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: Sections inside 30 minutes: NEWS, NEW BUSINESSES, COMPARATIVE ANALYSIS, MY EXPERIENCE, REGULA-TIONS, EUROPEAN VIEW, I WANT TO KNOW, THE STOCK MARKET / Программа будет состоять из следующих блоков: «Новости», «Новые Контракты», «Сравнительная аналитика» (одного и того же процесса в разных странах), «Личный опыт», «Законы», «Взгляд ЕС», «Есть вопрос», «Биржевые сводки».

Name of Production company / Название компании: Radio Television of Vojvodina / Радио и Телевидение ВоеводиныCountry / Страна: Vojvodina, Serbia / Автономный край Воеводина, СербияContact person / Контактное лицо: Rastislav Durman / Растислав Дурман, + 381 63 569 625; e-mail: [email protected]; www.rtv.rs

Presentation of the company / Презентация компании: RTV is a Regional Public TV which produces and broad-casts programming on two channels and three radio frequencies. Programming is produced and broadcast in Serbian and nine languages of the minority communities of Vojvodina. / RTV – региональное общественное телевидение с двумя ТВ каналами и тремя радиочастотами. Производимые программы транслируются на сербском и девяти языках национальных меньшинств региона Воеводины.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 150.000 EUR for implementaton of concept. Production and broadcast should be covered by participans in coproduction. / 150 000 евро для внедрения концепта. Производство и трансляция – за счет компании-участницы проекта.Budget per episode / Бюджет одной серии: All TV stations participating with program would have license to broadcast a whole program. / Все компании-участницы будут владеть лицензией на весь цикл.Sales Agent / Предполагаемый сейлз агент: RTV, Serbia / RTV, Сербия Sold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: Confirmed Serbia, Bosnia and Turkey. Negotiations: Croatia, Slovenia. / Договоренности: Сербия, Босния, Турция. Переговоры: Хорватия, Словения.

Available for co-pro-duction partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Countries of CEE, EE and SEE / Центральная, Восточная и Южная Европа

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No / Нет

Page 56: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Danube, The Never Ending StoryВечный Дунай

#A02613x55’TV Series, documentary travelogue / Телесериал в стиле документального путешествияCurrent stage of project / Статус проекта: Developed concept, fundraising, co-production negotiations / Концепция разработана, поиск финансирования, переговоры с ко-продюсерами

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Rastislav Durman / Растислав Дурман, + 381 63 569 625; e-mail: [email protected]

Co-Producer / Ко-продюсер: Dream Team Film, Bulgaria / «Dream Team Film», БолгарияShooting dates / Даты съемок: Spring 2014 / Весна 2014Shooting language / На каком языке снимается Проект: All languages spoken in Danube region / Все языки бассейна Дуная. Shooting locations / Места съемок: Locations near Danube / Все побережье Дуная.

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Mihal Ramač & Rastislav Durman / Михал Рамач и Растислав ДурманDirector / Режиссер: Director should be given from RTV / Режиссер будет утвержден RTV

Synopsis / Синопсис The endless story of the Danube can be told in innumerable ways, but a focus on one theme (a phenomenal approach) makes it possible for the entire Danube region to be treated as one area and it will become apparent that it is one uni-fied region of richly varied Danube peoples with natural surroundings in common.The Danube is so vast that one universal story would be impossible to create. On the other hand, it is possible to tell many small tales that speak of the Danube, but they are not able to tell the whole story, just as many small streams cre-ate one river or many waves one current. Each story must be distinct, different from the others, and based on a theme. This could include anything from legends to water conservation, flora and fauna to shipbuilding, fishing, music, folklore, cuisine, and many more; and the Danube is big enough that there is room for them all.Можно поведать множество историй и с разных точек зрения взглянуть на реку Дунай. Но, если выбрать Дунай как связующую нить, то о нем можно рассказывать как о государстве, чьи жители, хоть и очень разные, но все объединены им, Дунаем. История Дуная столь обширна, что ее трудно вместить в один рассказ. С другой стороны, отдельные маленькие истории не отразят всего многообразия. Поэтому телевизионный рассказ о Дунае будет вмещать в себя все – от легенд до флоры и фауны, от кораблестроения до рыболовства, а еще музыку, кухню, фольклор и многое другое. Дунай так велик, что вокруг него не тесно никому – и только за это его стоит лучше узнать и полюбить.

RS

Page 57: Kiev CoProduction meetings Catalogue

57

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: There will be a need for an editor for the entire series who will coordinate the work of national editors and prepare the final version of the script. The production can begin once all the scripts are created. /Понадобится главный редактор, который будет координировать работу редакторов других стран и подготовит общий сценарий сериала. Съемки начнутся, когда все тексты будет готовы.

Name of Production company / Название компании: Radio Television of Vojvodina / Радио и Телевидение ВоеводиныCountry / Страна: Vojvodina, Serbia / Автономный край Воеводина, СербияContact person / Контактное лицо: Rastislav Durman / Растислав Дурман, + 381 63 569 625; e-mail: [email protected]; www.rtv.rs

Presentation of the company / Презентация компании: RTV is a Regional Public TV which produces and broad-casts programming on two channels and three radio frequencies. Programming is produced and broadcast in Serbian and nine languages of the minority communities of Vojvodina. / RTV – региональное общественное телевидение с двумя ТВ каналами и тремя радиочастотами. Производимые программы транслируются на сербском и девяти языках национальных меньшинств региона Воеводины.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 300.000 EURBudget per episode / Бюджет одной серии: 20.000 EURSales Agent / Предполагаемый сейлз агент: RTV, Serbia / RTV, Сербия Sold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: Con-firmed Serbia and Bulgaria. Negotiations: Croatia, Hungary, Slovakia / Договоренности: Сербия и Болгария. Переговоры: Хорватия, Венгрия, Словакия.

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Danube countries. World-wide./ Страны региона Дуная. Весь мир.Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: Yes / Есть

Other / Другое: Finances / Финансирование

Page 58: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Poisons – Roads of Not Return or Secret of the Last SipЯды – дорога без возврата или Тайна последнего глотка #A027

6x50’Documentary TV series / Документальный ТВ сериал Current stage of project / Статус проекта: Developed concept, fundraising, co-production negotiations / Концепция разработана, поиск финансирования, переговоры с ко-продюсерами

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Djura Mrdja / Дьюра Мрдья, + 381 64 819 5399; e-mail: [email protected]

Shooting dates / Даты съемок: Spring 2014 / Весна 2014Shooting language / На каком языке снимается Проект: All languages spoken in countries of coproduction partners. / Языки всех стран-участниц проекта. Shooting locations / Места съемок: Serbia, England, Spain, Italy, Russia, Turkey, Greece, Germany, Romania / Сербия, Англия, Испания, Италия , Россия, Турция, Греция, Германия, Румыния

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Djura Mrdja, Manuel Srbin / Дьюра Мрдья, Мануэль СрбинDirector / Режиссер: Manuel Srbin / Мануэль Србин

Synopsis / Синопсис TV series will trace all information about posons : types of poison, history of use and abuse of poison, poisons in high political circles and family relationships, art, folklore and everyday life. Portraits of the most famous poisoners. A topic only considered to be well-known..Занимательный рассказ о ядах, об истории их открытий и использования в благородных и криминальных целях; яды в политике и в семейных драмах; яды, отраженные в литературе, искусстве, легендах и повседневности. Рассказы о самых известных отравителях. Тема ядов только кажется хорошо известной, на самом деле в ней еще много тайн.

RS

Page 59: Kiev CoProduction meetings Catalogue

59

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: Сo-production partners to integrate their stories into the episodes 1. HISTORY OF POISONS 2. POISONS THROUGH HISTORY 3. POISONING IN LITERATURE 4. FAMOUS POISONERS 5. LEGAL POISONS 6. POISONS OR MEDICINE / Ко-продюсеры могут интегрировать свои сюжеты в канву разделов:1.История ядов 2.Яды сквозь историю 3.Отравления в литературных сюжетах 4.Знаменитые отравители 5.Легальные яды 6. Отрава или лекарство. Name of Production company / Название компании: Radio Television of Vojvodina / Радио и Телевидение ВоеводиныCountry / Страна: Vojvodina, Serbia / Автономный край Воеводина, СербияContact person / Контактное лицо: Rastislav Durman / Растислав Дурман, + 381 63 569 625; e-mail: [email protected]; www.rtv.rs

Presentation of the company / Презентация компании: RTV is a Regional Public TV which produces and broad-casts programming on two channels and three radio frequencies. Programming is produced and broadcast in Serbian and nine languages of the minority communities of Vojvodina. / RTV – региональное общественное телевидение с двумя ТВ каналами и тремя радиочастотами. Производимые программы транслируются на сербском и девяти языках национальных меньшинств региона Воеводины.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 336.000 EURBudget per episode / Бюджет одной серии: 44.800 EURSales Agent / Предполагаемый сейлз агент: RTV, Serbia / RTV, Сербия Sold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: In negotiation: India / Переговоры: Индия

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Worldwide/ Весь мир

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No / Нет

Other / Другое: Finances / Финансирование

Page 60: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Wolfman

Человек-волк

#A0288x60’ Observational Documentary / Исследовательско-документальный сериалCurrent stage of project / Статус проекта: Pre-production / Подготовка к производству

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Adam Barth / Адам Барт, +44 77 182 80766; e-mail: [email protected]

Co-Producer / Ко-продюсер: Discovery CEEMEA (TBC), History Channel India.Shooting dates / Даты съемок: October 2013 / Октябрь 2013Shooting language / На каком языке снимается Проект: English / Английский. Shooting locations / Места съемок: Hungary, Poland, France, Turkey / Венгрия, Польша, Франция, Турция

Script Status / Информация о сценарии: Original/Оригинальный

Synopsis / Синопсис “WolfMan” is a reality adventure documentary series about Zoltan Horkai, a wild animal specialist working as an animal trainer for the film and television industry. He shares his home with more than 100 animals including a pack of wolves, bears, and dozens of wild boars. Zoltan runs the Horkai Animal Training Centre and is famous around the world for his training concept called Natural Motivation. Zoltan has worked on numerous Hollywood feature films, international documentaries and television commercials as animal trainer and wrangler for the past 15 years. Zoltan will give us an insight into the everyday adventures of living on a farm with more than a 100 wild animals. Shooting up close footage of Zoltan and his animals will bring audiences up close to these predators. Mixing reality elements of everyday life on the farm, nature cinematography of the animals, adventures of training on movie sets and interviews with Zoltan creates an entertaining documentary series on living and working with predators.«Человек-волк» – приключенческий документальный сериал, рассказывающий о Золтане Хоркаи, необычном специалисте – тренере диких животных для кино и ТВ. В его доме живет сотня животных, включая стаю волков, медведей и десятки диких кабанов. Золтан работает по методу, называемому «Естественная мотивация». Последние 15 лет Золтан приглашался как дрессировщик во множество голливудских фильмов, на съемки документальных проектов и рекламных роликов. «Человек-волк» даст нам представление о повседневной жизни и приключениях, связанных с пребыванием на ферме рядом с дикими животными. Съемка крупным планом Золтана и его животных дадут зрителям возможность увидеть хищников совсем близко. Чередование эпизодов повседневной жизни на ферме, съемок животных в их природной среде обитания, показа их обучения для работы на съемочных площадках и интервью Золтана создают захватывающий документальный рассказ о жизни и работе с хищниками.

UK

Page 61: Kiev CoProduction meetings Catalogue

61

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: We have a deal for the first run rights in CEEMA and in India. We are looking for partners who are interested in pre-buying second run right and/or are interested in buying out first run for specific territories./ Мы продали права на первый показ в Центральной и Восточной Европе, на Ближнем Востоке, в Африке и Индии. Ищем партнеров, заинтересованных в покупке второго показа и/или выкупе прав на первый показ для отдельных территорий.

Name of Production company / Название компании: New Media VisionCountry / Страна: United Kingdom / ВеликобританияContact person / Контактное лицо: Adam Barth / Адам Барт, +44 20 7993 6848; e-mail: [email protected]; www.nmv.tv

Presentation of the company / Презентация компании: New Media Vision works with content owners helping them sell finished product globally and with producers to help them sell their formats across the world. / «New Media Vision» работает с владельцами контента, помогая им продавать готовую продукцию во всем мире, и с производителями, чтобы помочь им продавать свои форматы по всему миру.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 594.000 USDBudget per episode / Бюджет одной серии: 74.250 USDSales Agent / Предполагаемый сейлз агент: New Media VisionSold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: India, Discov-ery CEEMEA (TBC) / Индия, ТВ канал Discovery CEEMEA (TBC)

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: CEEMEA/ Страны Центральной и Восточной Европы, Ближнего Востока и Африки

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: Yes / Есть

Page 62: Kiev CoProduction meetings Catalogue

People Without Biography

Люди без биографии

#A02952’ Docudrama, historical / Документальная историческая драмаCurrent stage of project / Статус проекта: Developed. Partly filmed /Проект разработан. Частично снят.

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Irina Sinichkina / Ирина Синичкина, +7 916 312 99 91; e-mail: [email protected]

Co-Producer / Ко-продюсер: Alexandr Radov / Александр Радов.Shooting dates / Даты съемок: October - November 2013, January 2014 / Октябрь - ноябрь 2013, январь 2014Shooting language / На каком языке снимается Проект: Russian / Русский. Shooting locations / Места съемок: Moscow, Rzhev, Kiev, Konstantinovka (Donetsk region), Osnabrück (Germany), Munich / Москва, Ржев, Киев, Константиновка (Донецкая обл.), Оснабрюк (Германия), Мюнхен

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Irina Sinichkina / Ирина СиничкинаDirector / Режиссер: Inna Kokorina / Инна Кокорина

Synopsis / Синопсис This is the story of people, called by the Germans during the war Ostarbeiter. They lived in slavery, dreaming of return-ing home. At home, they were proclaimed traitors, and they concealed their life biography. The husband hid from his wife, the mother from the children, an employee from his colleagues. And so over the years. Many have died without saying a word. Just few of them are still alive; we have the last chance to find out the truth.Это история людей, которых немцы во время войны называли остарбайтерами. Они жили в рабстве, мечтали вернуться домой. На родине их объявили предателями, и они всю жизнь скрывали свою биографию. Муж скрывал от жены, мать от детей, сотрудник от коллег. И так годами. Многие так и умерли, ни слова не сказав. В живых остались единицы, у нас последний шанс узнать правду.

RU

Page 63: Kiev CoProduction meetings Catalogue

63

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: This project can not be postponed, as our heroes – are very old people. For them this is the last chance to introduce themselves. The film will be edited without narration, only the voices of eyewitnesses. / Этот проект не может ждать, поскольку наши герои – очень старые люди. Для них это последний шанс рассказать о себе. Фильм будет смонтирован без закадрового текста, только голоса свидетелей.

Name of Production company / Название компании: Studio FF / ООО «Судия Фишка-фильм»Country / Страна: Russia / РоссияContact person / Контактное лицо: Irina Sinichkina / Ирина Синичкина, +7 916 312 99 91; e-mail: [email protected]; www.fishka-film.ru

Presentation of the company / Презентация компании: Studio FF is working at the market over 10 years. It makes over 35 films per year and works in close cooperation with TV channel “Kultura”. Winner of many prizes of the largest Russian Film Festivals. / Студия «Фишка-фильм» более 10 лет на российском рынке. Мы снимаем более 35 фильмов в год, и работаем в тесном контакте с ГТРК «Культура». Студия – лауреат многих призов крупнейших российских кинофестивалей.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 24.000 EUR

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No / Нет

Page 64: Kiev CoProduction meetings Catalogue

The Story of Nadya PoltavskayaИстория Нади Полтавской

#A03039’ Documentary, film-portrait. Witness of the epoch / Фильм-портрет. Свидетель эпохиCurrent stage of project / Статус проекта: Partly filmed /Частично снят

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Irina Sinichkina / Ирина Синичкина, +7 916 312 99 91; e-mail: [email protected]

Co-Producer / Ко-продюсер: Alexandr Radov / Александр Радов.Shooting dates / Даты съемок: October - November 2013 / Октябрь - ноябрь 2013Shooting language / На каком языке снимается Проект: Russian / Русский. Shooting locations / Места съемок: Kiev / Киев

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Irina Sinichkina / Ирина СиничкинаDirector / Режиссер: Inna Kokorina / Инна Кокорина

Synopsis / Синопсис The film’s heroine in her youth had been a prisoner of a concentration camp where she appeared after the attempt of escaping from German slavery. She’s been in hell and then came back, and then appeared to be treated at home like a “Leprous”. Only the strength of her character and love to the life enabled her to overcome everything.Героиня фильма в юности была узницей концлагеря, куда попала за побег из немецкого рабства. Она побывала в аду, а потом вернулась, и оказалась среди своих “прокаженной”. И только сила характера, невероятная стойкость и любовь к жизни позволили ей все преодолеть.

RU

Page 65: Kiev CoProduction meetings Catalogue

65

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: A very simple story of a person who has seen a real hell. And how the hell has changed her outlook on life. There will be no narration, no authors’ comments. Only our heroine, her story and her life. / Очень простая история человека, который видел ад. И как этот ад изменил ее взгляд на жизнь. В проекте не будет ни закадрового текста, ни авторских комментариев. Только наша героиня, ее история и ее жизнь.

Name of Production company / Название компании: Studio FF / ООО «Судия Фишка-фильм»Country / Страна: Russia / РоссияContact person / Контактное лицо: Irina Sinichkina / Ирина Синичкина, +7 916 312 99 91; e-mail: [email protected]; www.fishka-film.ru

Presentation of the company / Презентация компании: Studio FF is working at the market over 10 years. It makes over 35 films per year and works in close cooperation with TV channel “Kultura”. Winner of many prizes of the largest Russian Film Festivals. / Студия «Фишка-фильм» более 10 лет на российском рынке. Мы снимаем более 35 фильмов в год, и работаем в тесном контакте с ГТРК «Культура». Студия – лауреат многих призов крупнейших российских кинофестивалей.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 16.000 EUR

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No / Нет

Page 66: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Model for a Day

Модель на день

#A03113x30’ Factual Reality Series / Неигровой реалити-сериалCurrent stage of project / Статус проекта: Development /Разработка

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Adam Barth / Адам Барт, +44 77 182 80766; e-mail: [email protected]

Shooting dates / Даты съемок: October 2013 / Октябрь 2013Shooting language / На каком языке снимается Проект: English / Английский.Shooting locations / Места съемок: New York, Miami, and TBD / Нью-Йорк, Майами и, возможно, другие города

Script Status / Информация о сценарии: Original/Оригинальный

Synopsis / Синопсис Normal people (like you and me) from all over the world apply for a modeling opportunity with Explore Modeling (an agency that specializes in sourcing amateur and aspiring models) via their own computer or phone.Explore Modeling already get 1000’s of applications every week. The type of people applying are normal teenage girls and boys, but also 30+, 40+, and even 50+ mothers who just think –“why not me?”… “what the hell! »… or “let’s give it a shot”…Explore Modeling has a track-record of finding them shoots, fulfilling their dreams, and creating heartfelt and incredible moments for regular people!MODEL FOR A DAY takes viewers on the model’s exciting journey!

Каждый день обычные, как вы и я, люди со всего мира обращаются в «Explore Modeling» – агентство, которое специализируется на непрофессиональных и начинающих моделях.«Explore Modeling» получает до тысячи заявок в неделю. Люди, желающие попробовать себя в роли модели, такие же разные, как и мы все – не только девушки и юноши, но и люди в возрасте за 30, 40 и 50 лет. Например, почтенные матери семейства, решившие однажды «а почему не я?», «черт возьми!» и «дай себе шанс!»«Explore Modeling» помогает таким любителям найти возможность сняться в рекламе, исполняя их мечту и создавая обычным людям незабываемые впечатления от открытия новых возможностей. Шоу «Модель на день» ведет зрителей в путешествие в удивительную жизнь моделей!

UK

Page 67: Kiev CoProduction meetings Catalogue

67

Name of Production company / Название компании: New Media VisionCountry / Страна: United Kingdom / ВеликобританияContact person / Контактное лицо: Adam Barth / Адам Барт, +44 20 7993 6848; e-mail: [email protected]; www.nmv.tv

Presentation of the company / Презентация компании: New Media Vision works with content owners helping them sell finished product globally and with producers to help them sell their formats across the world. / «New Media Vision» работает с владельцами контента, помогая им продавать готовую продукцию во всем мире, и с производителями, чтобы помочь им продавать свои форматы по всему миру.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 750.000 USDBudget per episode / Бюджет одной серии: 57.600 USDSales Agent / Предполагаемый сейлз агент: New Media Vision

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No / Нет

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Worldwide/ Весь мир

Page 68: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Space Princess in Our Botanical GardenКосмическая принцесса в нашем саду#A032

12x24’ + 24x24’ Animated sitcom for teenagers / Анимационный ситком для подростковCurrent stage of project / Статус проекта: Final stages of pre-production /Завершение пре-продакшна

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Sinisa Djokic / Синица Дьокич, +381 63 313640; e-mail: [email protected]

Co-Producer / Ко-продюсер: Nemo Group, Russia / Переговоры с «Nemo Group», Россия.Shooting dates / Даты съемок: October 2013 (start) / Октябрь 2013 (начало)Shooting language / На каком языке снимается Проект: Serbian/Dubbing options in post-production / Сербский, дубляж на другой язык возможен в пост-продакшнShooting locations / Места съемок: Belgrade, Advance Studios / Сербия, Belgrade, Advance Studios

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Biljana Maksic, Vladimir Mancic / Биляна Максич, Владимир МанчичDirector / Режиссер: Petar Petrovic / Петар Петрович

Synopsis / Синопсис A feisty young space princess, bored by the entire universe escapes to the Unknown with her pet-monster and her supercomputer bio-spaceship. The Unknown turns out to be Earth, a small town in Eastern Europe, the pet-mon-ster develops ability to talk and the supercomputer becomes a not so super erratic mischief. The Princess is not so bored, as everything is new, and earthlings are “soooo strange.” As the trio tries to leave Earth and continue their journey, little by little they start to enjoy and appreciate life and people of this town on EarthСвоенравная юная принцесса откуда-то из космоса, заскучавшая в своем мире, проникает в Неведомое вместе со своим ручным монстриком и компьютеризированным космическим био-кораблем. Неведомое оказывается маленьким городком в Восточной Европе на планете Земля. Там ручной монстрик вдруг обретает способность разговаривать, а супер-био-корабль становится источником неожиданных проблем. Принцессе уже не скучно, ведь вокруг столько нового, а земляне «таааакиииие странные». По мере того, как эта троица пытается покинуть Землю и продолжить свое путешествие, они постепенно начинают проникаться теплыми чувствами к людям в этой точке планеты Земля.

RS

Page 69: Kiev CoProduction meetings Catalogue

69

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: PRINCESS: Inteligent and emotional, willful and spoilt a bit, wants to find answers to all questions. MHAN-CHOO-LA: A species coming from destroyed planet, used as pets as they are cute and can recognize danger instinctly. / ПРИНЦЕССА: Умная и эмоциональная, с сильным характером, хочет сама найти ответы на все вопросы. МХАН-ЧУ-ЛА: Существа с исчезнувшей планеты, ценятся как домашние любимцы за доброту.

Name of Production company / Название компании: Advance MediaCountry / Страна: Serbia / СербияContact person / Контактное лицо: Sinisa Djokic / Синица Дьокич, +381 63 313640; e-mail: [email protected]

Presentation of the company / Презентация компании: ADVANCE was founded in 1991, it is a big produc-tion company of TV content with more than 1500 TV programs, over 100 which broadcast on TV stations at home and abroad. It has the highest quality equipment to produce complicated projects. / «ADVANCE» основана в 1991 году, это крупная компания, создавшая 1500 ТВ-программ, более 100 фильмов для ТВ компаний в Сербии и за рубежом.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 1.080.000 EURBudget per episode / Бюджет одной серии: 30.000 EURSales Agent / Предполагаемый сейлз агент: Advance MediaSold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: Serbia: RTS (national public service). In negotiatins: Russia / Сербия, RTS (государственная телерадиокомпания). Идут переговоры с Россией

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: Yes / Есть

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Worldwide/ Весь мир

Other / Другое: Finances / Финансирование

Page 70: Kiev CoProduction meetings Catalogue

The Second Birth

Второе рождение

#A0333x60’ Documentary / Документальный фильмCurrent stage of project / Статус проекта: Development of the creative concept and script, search for locations and characters /Разработка концепции, работа над сценарием, поиск локаций и героев.Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Konstantyn Ignatchuk / Константин Игнатчук, +380504630234; [email protected] &Maria Solomina / Мария Соломина, +380962111352; e-mail: [email protected]

Shooting dates / Даты съемок: May-July 2014 / Май-июль 2014Shooting language / На каком языке снимается Проект: Ukrainian, English / Украинский, английскийShooting locations / Места съемок: Donbass region (Ukraine), The South Wales Сoal Basin (UK), Ruhr (Germany) / Донбасc (Украина), Южно-Уэльский Угольный Бассейн (Великобритания), Рурский Угольный Бассейн (Германия)

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Konstantyn Ignatchuk / Константин ИгнатчукDirector / Режиссер: Konstantyn Ignatchuk / Константин Игнатчук

Synopsis / Синопсис Industrial regions all over the world that were prosperous in the 20-th century now turn into depressed areas. While the industry reduces, people living in those regions lose their hope for better life and perspectives. This kind of situation is typical for all the countries with well-developed heavy industry. What is the reason of the crisis? Why is it so hard for the people to adjust to the actualities of life in the depressed regions? Is there any possibility to bring depressed regions back to life? What would be the effect of investment into the re-profiling of these ar-eas? We will try to answer these and more other questions in three different parts of Europe: coal mining regions of Ukraine, Germany and the UK.Развитые индустриальные районы угасают и превращаются в депрессивные зоны, где промышленность останавливается, а люди не видят перспектив. Эта картина типична для любого уголка планеты. Почему так происходит? Почему людям в депрессивных регионах тяжело адаптироваться в изменяющемся мире? Есть ли рецепт оживления депрессивных регионов? Оправданы ли инвестиции в перепрофилирование таких зон? На эти и другие вопросы мы попытаемся найти ответы в трех разных уголках Европы - шахтерских районах Великобритании, Германии и Украины.

UA

Page 71: Kiev CoProduction meetings Catalogue

71

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: Industrial theme in documentaries is in big demand today. New points of view combined with true stories of people living in above mentioned regions, produce highly emotional impact on viewers. / Индустриальные темы в документальных фильмах – довольно популярная тенденция. Новые точки зрения, человеческие истории на фоне драматических обстоятельств производят сильное впечатление на аудиторию.

Name of Production company / Название компании: Selena Films / Селена филмзCountry / Страна: Ukraine / УкраинаContact person / Контактное лицо: Maria Solomina / Мария Соломина, +380962111352; e-mail: [email protected], http://www.selenafilms.com

Presentation of the company / Презентация компании: Selena Films - TV & Film production company. Pro-duction of feature films, TV series, documentaries, presentation movies, TV programs. / «Селена филмз» – компания, занимающаяся производством художественных, документальных, презентационных фильмов, сериалов, телевизионных программ.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 300.000 EURBudget per episode / Бюджет одной серии: 100.000 EUR

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No / Hет

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Ukraine, Unit-ed Kingdom, Germany, Russia / Украина, Великобритания, Германия, Россия

Page 72: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Grinyov’s List

Список Гринёва

#A03416х42’Drama, adventure, action / Драма, приключения, экшнCurrent stage of project / Статус проекта: Pilot is in pre-production, scripts for the next15 episodes are in progress / Ведется подготовка к съёмке пилота. Сценарии к 15-ти сериям – в процессе написания. Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Maria Solomina / Мария Соломина, +380962111352; e-mail: [email protected] Peleshok / Павел Пелешок, 0673624645; e-mail: [email protected]

Shooting dates / Даты съемок: October 2013 (Pilot), 2014 (Production) / Октябрь 2013 (пилот), 2014 (производство)Shooting language / На каком языке снимается Проект: Russian / РусскийShooting locations / Места съемок: Kiev, Moscow / Киев, Москва

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Andrey Babik / Андрей БабикDirector / Режиссер: Konstantyn Denesyuk / Константин Денесюк

Synopsis / Синопсис Sergei Solomin, the Instructor of Military Academy, is involved in investigation of a series of murders committed by a virtuoso sniper. Among very little evidence Solomin finds a notebook, which definitely belonged to the sniper. It looks exactly like the one he gave as a present to Nikolay Grinyov, his best friend’s son. Officially, Grinyov was claimed dead 12 years before, in Kosovo. So, Solomin, while helping the detectives, starts his own investigation. The mysterious sniper finds new victims, and their names in the notebook lead Solomin to a shocking discovery: the sniper IS Grinyov, and Grinyov’s list is a list of people connected with an international criminal alliance. Solo-min faces a new question: retribution or justice? He has to make a choice between Grinyov and Grinyov’s list.Преподавателя военной академии Сергея Соломина привлекают к расследованию серии загадочных убийств, совершенных снайпером-виртуозом. В руках у Соломина оказывается блокнот неизвестного снайпера со списком намеченных жертв. Соломин узнает в блокноте подарок, сделанный им когда-то Николаю Гриневу – сыну своего лучшего друга. По официальной версии, Гринев погиб двенадцать лет назад при выполнении боевого задания в Косово. С этого момента Соломин не просто помогает следственной группе в поимке снайпера – он ведет собственное расследование. Таинственный снайпер продолжает виртуозно убивать. Каждая новая жертва из списка в блокноте приближает Соломина к разгадке: неуловимый снайпер - это и есть Гринев, а «Список Гринева» – члены международной преступной организации. Теперь Соломин должен сделать свой выбор: возмездие или правосудие, Гринев или «Список Гринева»?

UA

Page 73: Kiev CoProduction meetings Catalogue

73

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: People we managed to engage to the production department have vast experience and desire to make something more than just another shooter. / Нам уже удалось привлечь к проекту профессионалов, которые не только привносят в проект свой опыт, но и горят им, и хотят снять телефильм, который бы стал событием, а не очередной «стрелялкой».

Name of Production company / Название компании: Selena Films / Селена филмзCountry / Страна: Ukraine / УкраинаContact person / Контактное лицо: Maria Solomina / Мария Соломина, +380962111352; e-mail: [email protected], http://www.selenafilms.com

Presentation of the company / Презентация компании: Selena Films - TV & Film production company. Pro-duction of feature films, TV series, documentaries, presentation movies, TV programs. / «Селена филмз» – компания, занимающаяся производством художественных, документальных, презентационных фильмов, сериалов, телевизионных программ.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 2.400.000 USD Budget per episode / Бюджет одной серии: 150.000 USDSold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: Ukraine: in negotiations / Украина – ведутся переговоры

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No / Hет

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Russia, Poland, Czech Republic, France / Россия, Польша, Чехия, Франция

Page 74: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Fitness-club

Фитнес-центр

#A03522x24’Sitcom / СиткомCurrent stage of project / Статус проекта: Script is written and finalized, prepare for shooting of pilot / Написан сценарий пилота, идёт подготовка к съёмкам пилота. Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Maria Solomina / Мария Соломина, +380962111352; e-mail: [email protected] Suhanova / Нана Суханова, 0975763877; e-mail: [email protected]

Shooting dates / Даты съемок: November 2013 (Pilot), January-July 2014 (Production) / Ноябрь 2013 (пилот), январь-июль 2014 (производство)Shooting language / На каком языке снимается Проект: Russian / РусскийShooting locations / Места съемок: Kiev, studio / Киев, студия

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Nikolay Soroka / Николай СорокаDirector / Режиссер: Nadezhda Sukhanova / Надежда Суханова

Synopsis / Синопсис Fitness-club is no longer a sanctuary closed for ordinary people, a sacred place, where costs are too high and sometimes it is impossible to pronounce names of some disciplines. Nowadays if you don’t have gym member-ship, you don’t dare to be called modern. Our hero is a common guy Andrey who comes to the fitness-club to start a new life after splitting up with his girlfriend. Here he finds his new love - lovely aerobics trainer, new friends among instructors and gym hunks (who turn to be good guys), and a rival - a ladies’ man who actively courts Andrey’s beloved one.Фитнес-клуб давно перестал быть сакральным местом, святилищем, куда доступ обычным людям заказан по причине высокой стоимости и невозможности выговорить названия некоторых дисциплин. В наши дни не иметь абонемента в спортзал – это как будто верить, что детей приносит аист. Наш герой - обычный хороший парень Андрей - приходит в фитнес-клуб, чтобы начать новую жизнь после того, как его бросила девушка. Здесь он находит новую любовь - симпатичную тренера по аэробике, друзей - инструкторов и «качков», и соперника - ловеласа, который активно ухаживает за его избранницей.

UA

Page 75: Kiev CoProduction meetings Catalogue

75

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: Our “Fitness-club” is not an adaptation or a variation on the sitcom theme. It is the first Ukrainian original comedy product made according to all rules of the genre. / Наш “Фитнес-центр” – не адаптация или вариации на тему ситкома. Это – первый украинский оригинальный комедийный продукт, сделанный по всем правилам жанра.

Name of Production company / Название компании: Selena Films / Селена филмзCountry / Страна: Ukraine / УкраинаContact person / Контактное лицо: Maria Solomina / Мария Соломина, +380962111352; e-mail: [email protected], http://www.selenafilms.com

Presentation of the company / Презентация компании: Selena Films - TV & Film production company. Pro-duction of feature films, TV series, documentaries, presentation movies, TV programs. / «Селена филмз» – компания, занимающаяся производством художественных, документальных, презентационных фильмов, сериалов, телевизионных программ.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 660.000 USD Budget per episode / Бюджет одной серии: 30.000 USDSales Agent / Предполагаемый сейлз агент: Vega Star, Russia / Vega Star, РоссияSold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: Russia, Ukraine: negotiation stage / Ведутся переговоры: Россия, Украина

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: Yes / Есть

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Russia, Kazakhstan, Ukraine / Россия, Казахстан, Украина

Other / Другое: Salaries of star actors and media persons /Гонорары актёров-звёзд и медийных лиц

Page 76: Kiev CoProduction meetings Catalogue

CallCenter

Колл-центр

#A03624x30’Sitcom (multicam) / СиткомCurrent stage of project / Статус проекта: Developed scripts, produced demo episode / Разработаны сценарии, готова пилотная серия. Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Krasimir Vankov / Красимир Ванков, e-mail: [email protected] & Тодор Николов, +359 899 932655; e-mail: [email protected]

Shooting dates / Даты съемок: Spring 2014 – 3 shooting days per episode / Весна 2014 – 3 съемочных дня на одну сериюShooting language / На каком языке снимается Проект: English, Bulgarian plus one local / Английский, болгарский и любой язык, необходимый по сюжетуShooting locations / Места съемок: Studio, plus occasional exteriors / Студия, плюс отдельные выезды

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Ivan Angelov / Иван АнгеловDirector / Режиссер: Todor Nikolov / Тодор Николов

Synopsis / Синопсис This is not a typical every day callcenter, which you would contact to renew your car insurance! This is an online inter-national video callcenter for unwanted complaints, which main purpose is to do NOTHING, but stall… or divert the unhappy clients. It’s a private company, run by a clever businessman – a former macho in his 60es, with a softness to women, and 7 employees, who couldn’t find any descent job: a young playboy, a tech geek, a single mother of a wild teenager, an old grandmother with an impaired hearing, an ex military major, a former beauty contest winner, who speaks only an unknown language and an actor suffering from extreme camera shyness. 75% of the episodes content Is web-based – a video call between one of the callcenter employees and one or many unsatisfied clients. Crazy and hilarious complaints from thousands of products and services and even crazier solutions by the callcenter employees. Wide variety of vivid characters, involved in half hour of pure comedy, episode after episode…Это история про необычный международный колл-центр , собирающий жалобы неудовлетворенных разными сервисами клиентов. Это частная компания, во главе которой – умный бизнесмен, 60-летний мачо, имеющий слабость к прекрасному полу. На него работают 7 сотрудников, которые просто не смогли найти работу получше: молодой плейбой, чокнутый айтишник, мать-одиночка с хулиганистым подростком, тугая на ухо старушка, майор в отставке, бывшая модель, а еще актер, панически боящийся камеры. Все они отвечают на звонки – им поступают жалобы на услуги и товары от самых разных клиентов из разных стран. 75% эпизодов сняты на веб-камеру, имитируя разговоры клиентов с сотрудниками колл-центра. Смешные жалобы и сумасшедшие претензии звонящих клиентов, и еще более невероятные и нелепые советы от сотрудников. Россыпь ярких персонажей, вовлеченных в полчаса чистой комедии, эпизод за эпизодом…

BG

Page 77: Kiev CoProduction meetings Catalogue

77

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: Callcenter is a chance to create an international multilingual sitcom about a fictional system of online video com-plaints of customers. Callers in different languages, cultural differences – a great basis for an innovative comedy. / Идея позволяет снять интернациональный многоязычный ситком. Клиенты из разных стран, разные языки, культурные различия – отличная основа для комедии нового типа.

Name of Production company / Название компании: Hidalgo ProductionsCountry / Страна: Bulgaria / БолгарияContact person / Контактное лицо: Todor Nikolov / Тодор Николов, +359 899 932655; e-mail: [email protected]; www.hidalgoproductions.bg

Presentation of the company / Презентация компании: Hidalgo Productions is 10 years and we have de-veloped many successful projects for the leading Bulgarian TV channels. We produce children content, game shows, reality formats and comedy series. / «Hidalgo Productions» существует уже 10 лет, и обеспечивает ведущие телеканалы Болгарии детским и игровым контентом, реалити и комедийными сериалами. Теперь мы разрабатываем международные проекты.

Global estimated Budget / Общий бюджет Проекта: 768.000 EUR (Estimate per season / В среднем за сезон) Budget per episode / Бюджет одной серии: 32.000 EURSold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: Undergoing negotiations with terrestrial Bulgarian channel / Идут переговоры с эфирным телеканалом в Болгарии.

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: Yes / Есть

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Worldwide / Весь мир

Page 78: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Operetta

Оперетта

#A03790’Feature long run movie. Feature & Documentary / Полнометражный художественно-документальный фильмCurrent stage of project / Статус проекта: Script development / Разработка сценария Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Ivan Rajković / Иван Райкович, +385 99 815 3651; e-mail: [email protected] & Tomislav Perica / Томислав Перица

Shooting dates / Даты съемок: 35 days / 35 днейShooting language / На каком языке снимается Проект: Croatian / ХорватскийShooting locations / Места съемок: Croatia, Serbia, Austria / Хорватия, Сербия, Австрия

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Tomislav Perica / Томислав ПерицаDirector / Режиссер: Tomislav Perica / Томислав Перица

Synopsis / Синопсис The film is based on real events. We see the early forties in the Croatian National Theatre, follow its repertoire and an atmosphere of fear in Zagreb occupied by Ustashe, local fascists. The archival materials and interviews of partici-pants of events will be used. In 1941 Ustashe came to power in Croatia. They closed Jews, Serbs, Gypsies and Croats in concentration camps. Singers and actors from the National Theater were sent to the Jasenovac concen-tration camp and were united in a “theater company” from prisoners. They must prepare merry operetta “Little Floramye” to celebrate name day of Ustashe leader. During operetta most of the actors and musicians are killed. It is important to say, the film does not contain scenes of explicit violence! Film follows the fate of two children, Tom, son of the leading actress, and Mara, daughter of the drummer in the theatre orchestra. After liberation Marа is adopted, and Tom disappeared without a trace. In the eighties, after one television show about Jasenovac camp, journalists found Tom and Mara could meet him.Фильм основан на реальных событиях. Мы видим Хорватский Национальный театр в начале 40-х годов, и проникаемся атмосферой страха, царившей в Загребе, оккупированной усташами, местными фашистами. В 1941 году усташи пришли к власти в Хорватии и отправили тысячи евреев, сербов, цыган и хорватов в концлагеря. Актеры и музыканты Национального театра тоже были отправлены в концлагерь Ясеновац. Там из них сформировали «театральную труппу». Актеры должны были сыграть веселую оперетту в честь именин одного из лидеров усташей. Во время спектакля большинство актеров и музыкантов погибли. Важно сказать, что в фильме нет сцен откровенного насилия! В центре фильма – судьба двух детей: Тома, сына ведущей актрисы театра, и Мары, дочери барабанщика из оркестра. После освобождения из лагеря, сироту Мару удочерили, а Том бесследно исчез. В 80-е годы, после телепередачи о Ясеновице, журналисты нашли Тома, и Мара смогла с ним встретиться.

HR

Page 79: Kiev CoProduction meetings Catalogue

79

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: Good post production studio to make design of movie interesting and modern. Good coomunication, and learning experience for cooperation on other projects. / Нужна хорошая пост-продакшн-студия, чтобы фильм выглядел интересно и современно. Нужны хорошие контакты и новый опыт для сотрудничества на других проектах.

Name of Production company / Название компании: F.F. PRODUKCIJA d.o.o.Country / Страна: Croatia / ХорватияContact person / Контактное лицо: Ivan Rajković / Иван Райкович, +385 99 815 3651; e-mail: [email protected]; www.svemir.hrPresentation of the company / Презентация компании: F.F. produkcija is a small film and TV production company in Croatia. Company worked over 20 long run documentary with more that 15 clients. Owner of company is Ivan Rajković - ph.D. in graphic tehnology, MBA and school of Academy Art. / « F.F. produkcija» – небольшая продакшн-компания из Хорватии, создала свыше 20-ти полнометражных документальных проектов для более чем 15-ти клиентов.

Global estimated Budget / Общий бюджет: 150.000 EUR

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No / Нет

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Austria, Germany, Italy, France / Австрия, Германия, Италия, Франция

Other / Другое: During the project develop-ment lots of things will be needed (ex. Ideas, Workers, Money) /Для разработки проекта необходимо многое (идеи, люди, деньги)

Page 80: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Bread in the Mediterranean

Хлеб Средиземноморья

#A03810x52’Documentary Science Fiction Investigation / Документальное научно-познавательное расследование Current stage of project / Статус проекта: Script development / Разработка сценария

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Ivan Rajković / Иван Райкович, +385 99 815 3651; e-mail: [email protected] & Tomislav Perica / Томислав Перица

Shooting dates / Даты съемок: 82 days in 2014 / 82 дня в 2014Shooting language / На каком языке снимается Проект: Different languages of the countries where shooting is taking place / Разные языки тех стран, где идут съемкиShooting locations / Места съемок: Croatia, Italy, France, Spain, Egypt, Israel, Turkey and Greece / Хорватия, Италия, Франция, Испания, Египет, Израиль, Турция и Греция

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Tomislav Perica, Predrag Matvejević / Томислав Перица, Предраг МатвейевичDirector / Режиссер: Tomislav Perica / Томислав Перица

Synopsis / Синопсис The idea of this series is to deal with bread, its presence and absence in the light of anthropological themes (“bread and body”), theological (“bread and faith”), social (“bread and hunger”), philological (“seed and origin”), literary and art (“image and providence“). The series is a history of ethnicity, anthropology, religion and culture of living in the Mediterranean through wheat. In this region, bread is a symbol of coexistence and interaction between different tradi-tions, heritage and beliefs. Parallel talk about bread from Euphrates, Greek and Roman mythology, culture bread in Egypt, Greece, Rome, to the Arab and Jewish world. We learn the story of young bakers in Egypt, Demetri, banquets in Pompeii, looking at reliefs in Greece and Rome, to Leonard and Tintoretto “Last Supper,” Botticelli, Rembrandt and Rublov. We follow the appearance of bread and interpretation of Picasso, Dali, Malevich, to Magritt.Объект этого сериала-расследования – хлеб, его присутствие и отсутствие с точки зрения антропологии («хлеб и тело»), теологии («хлеб и вера»), социологии («хлеб и голод»), филологии («зерно и происхождение»), литературы и искусства («образ и провидение»). Сериал исследует историю, религии и культуры народов Средиземноморья через раскрытие роли хлеба как символа сосуществования и взаимодействия между различными традициями, наследиями и верованиями. Разговор пойдет о хлебе в вавилонских, греческих и римских мифологиях, о культуре хлеба в Египте, Греции и Риме, в арабском и еврейском мире. Мы узнаем о пекарях Египта, о культе Деметры, о пирах в Помпеях, рассмотрим барельефы Греции и Рима, увидим «Тайные вечери» Леонардо и Тинторетто, картины Боттичелли, Рембрандта, иконы Рублева. Мы увидим, как отображали хлеб Пикассо, Дали, Малевич и Магритт.

HR

Page 81: Kiev CoProduction meetings Catalogue

81

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: We need domestic production teams in other countries of shooting. Good post production studio to make design of movie interesting. Good communication and experience for cooperation on other projects. / Мы ищем местные продакшн-студии для съемок в других странах. Хорошую пост-продакшн-студию, чтобы фильм выглядел интересно и современно. Хорошие контакты и опыт для сотрудничества на других проектах.

Name of Production company / Название компании: F.F. PRODUKCIJA d.o.o.Country / Страна: Croatia / ХорватияContact person / Контактное лицо: Ivan Rajković / Иван Райкович, +385 99 815 3651; e-mail: [email protected]; www.svemir.hrPresentation of the company / Презентация компании: F.F. produkcija is a small film and TV production company in Croatia. Company worked over 20 long run documentary with more that 15 clients. Owner of company is Ivan Rajković - ph.D. in graphic tehnology, MBA and school of Academy Art. / « F.F. produkcija» – небольшая продакшн-компания из Хорватии, создала свыше 20-ти полнометражных документальных проектов для более чем 15-ти клиентов.

Global estimated Budget / Общий бюджет: 600.000 EURBudget per episode / Бюджет одной серии: 60.000 EUR

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No / Нет

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Сountries bordering on the Mediterra-nean / Средиземноморские страны

Other / Другое: Ideas and Money /Идеи и деньги

Page 82: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Horilka vs. Cachaça: The Battle of the Spirits Горилка vs Кашаса: Борьба cпиртов#A039

6x10’Documentary, TV series, Web series / Документальный теле- и веб-сериал Current stage of project / Статус проекта: In development / В разработке

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Daniel Bacchieri/ Даниэль Баккъери, +55 51 96478058; e-mail: [email protected]

Shooting dates / Даты съемок: 2013/2014Shooting language / На каком языке снимается Проект: Ukrainian, English, Portuguese / Украинский, английский, португальскийShooting locations / Места съемок: Kyiv, Odessa, Sevastopol (Ukraine); São Paulo, Rio de Janeiro and Belo Hori-zonte (Brazil) / Киев, Одесса, Севастополь (Украина); Сан-Паулу, Рио-де-Жанейро и Белу-Оризонти (Бразилия)

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Daniel Bacchieri / Даниэл БаккъериDirector / Режиссер: Daniel Bacchieri / Даниэл Баккъери

Synopsis / Синопсис A TV/Web series is about the greatest spirits/beverages of Ukraine and Brazil: horilka and cachaça. A brazilian will travel around Ukraine looking for the greatest drinks of Eastern Europe and, at the same time, a ukrainian will be searching for the best cachaças in Brazil. A trip that will show that brazilians and ukrainians are much closer than we think.Этот теле- и веб-сериал расскажет о самых знаменитых спиртных напитках Украины и Бразилии : горилке и кашасе. Бразилец будет путешествовать по Украине в поисках лучших напитков Восточной Европы, а украинец будет искать лучшую кашасу в Бразилии. Путешествие покажет, что у бразильцев и украинцев – гораздо больше общего, чем мы думаем.

BR

Page 83: Kiev CoProduction meetings Catalogue

83

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: We work to transform the documentary into a Branded Content Project, sponsored by major liquor brands from Ukraine and Brazil. Plans are to broadcast it worldwide. / В планах – сделать из фильма брендовый контент-проект, с привлечением в качестве спонсоров крупнейших производителей алкоголя в Украине и Бразилии. Планируется дистрибуция по всему миру.

Name of Production company / Название компании: Zeppelin FilmesCountry / Страна: Brazil / БразилияContact person / Контактное лицо: Daniel Bacchieri/ Даниэль Баккъери, +55 51 96478058; e-mail: [email protected], http://www.zeppelin.com.br

Presentation of the company / Презентация компании: Zeppelin Filmes was created in 1991. Produces com-mercials ads, branded content and documentaries in partnership with foreign producers from Germany, Finland, Portugal, Russia and the United States. «Zeppelin Filmes» основана в 1991 году. Специализируется на производстве рекламы и документального контента. Сотрудничает с продюсерами из Германии, Финляндии, Португалии, России и США.

Global estimated Budget / Общий бюджет: 735.053,27 EURBudget per episode / Бюджет одной серии: 122.508,87 EURSales Agent / Предполагаемый сейлз агент: In negotiation / Ведутся переговорыSold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: In negotiation / Ведутся переговоры

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No / Нет

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Ukraine, worldwide / Украина, весь мир

Page 84: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Riding Into History

С ветерком по дорогам истории

#A0402x45’/90’Documentary. History/Travel/Adventure / Документальный: история, путешествия, приключения Current stage of project / Статус проекта: Development, Scripting, Financing / Разработка сценария, подготовка, поиск финансирования

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Charles Lei / Чарльз Лей, +65 9710-5792; e-mail: [email protected]

Co-Producer / Ко-продюсер: Chan Gin Kai/Чан Гин КайShooting dates / Даты съемок: April - May 2014 / Апрель - май 2014Shooting language / На каком языке снимается Проект: English, Chinese, German, Russian / Английский, китайский, немецкий, русскийShooting locations / Места съемок: China, Kazakhstan, Russia, Ukraine, Poland, Germany / Китай, Казахстан, Россия, Украина, Польша, Германия

Script Status / Информация о сценарии: Original/ОригинальныйScript / Сценарий: Justin Deimen / Джастин ДейменDirector / Режиссер: Ian White / Ян УайтSynopsis / Синопсис The wondrous BMW R71 motorcycle, first produced in 1938 Berlin has seen its mysterious transfer to WWII Russia as the M-72 before its evolution into 1950s China as the venerable CJ 750, where it is still being used to this day. This particular machine was a significant factor in epic warfare, political intrigues, and the rise and fall of socioeconomic structures through the West and East. This is the story of how these motorcycles became part and witness to the industrialization of the world’s major powers in the last century. RIDING INTO HISTORY is a historical travel documentary set around exciting locations in the Trans-Siberian borders around China, Eurasia, and Europe. It will tell the adrenaline pumping story of a special kind of machinery that has stood the test of time. Featuring 3 unique personalities from China, Russia, and Germany chronicling the history of these inspiring machines with insightful passion while setting off from Chongqing to Berlin on their motorcycles.Удивительный мотоцикл BMW R71, впервые произведенный в 1938 году в Берлине, во время Второй Мировой появился в России как M-72, а затем – и в Китае 50-х годов как CJ 750, где он до сих пор и используется. Эта машина сыграла огромную роль в ведении войны, в политических интригах, в подъеме и падении социально-экономических структур как на Западе, так и на Востоке. Это история о том, как мотоциклы стали частью истории и свидетелями индустриализации мировых держав прошлого века. «С ветерком по дорогам истории» это уникальная историческая документалистика, снятая на транссибирских пограничных просторах Китая, Евразии и Европы. Рассказ в этом фильме пронзит пространство и время, чтобы зрители ощутили прилив адреналина от наблюдения за этой необычайной машиной, прошедшей испытания временем. Три ярких персонажа – байкеры из Германии, России и Китая – будут вести рассказ во время путешествия из Чунцина в Берлин на своих чудо-мотоциклах.

SG

Page 85: Kiev CoProduction meetings Catalogue

85

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: Project has gotten sponsorship interest from BMW. Potential co-producers from Europe will co-invest with Chi-nese/Singaporean producers and also recoup first from their own territories. / К проекту проявляет спонсорский интерес BMW. Потенциальные ко-продюсеры из Европы, участвуя в проекте с продюсерами из Китая и Сингапура, получат первую прибыль от реализации продукта на своих территориях.

Name of Production company / Название компании: Silver Media Group Country / Страна: Singapore / СингапурContact person / Контактное лицо:Justin Deimen / Джастин Деймен, +65 9710-5792; e-mail: [email protected]; www.silvermediagroup.com

Presentation of the company / Презентация компании: “Silver Media Group” is a producing entity fully equipped to put together and consult on complex financing and development packages for larger scale media projects on an international scale. / «Silver Media Group» – одна из лучших продакшн-компаний азиатского региона. Она готова полностью обеспечить организацию, разработку, финансирование и консультацию крупных международных проектов.

Global estimated Budget / Общий бюджет: 500.000 USDBudget per episode / Бюджет одной серии: 220.000 – 250.000 USDSold territories confirmed/in negotiation / На какие территории продан/ведутся переговоры: China (CCTV-9) confirmed / Китай, телеканал «CCTV-9»

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: Yes / Есть

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: CIS region , Russia, Germany / Страны СНГ, Россия, Германия

Other / Другое: 1/3 of project already financed. Looking for investment from CIS region. / 1/3 проекта уже профинансирована. Ищем инвестиции из стран СНГ.

Page 86: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Blind Bird’s Journey

Путешествие слепых птиц

#A04190’Adventure movie / Приключенческий полнометражный фильм Current stage of project / Статус проекта: Project in development / Разработка

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Pavla Krecmerova / Павла Кречмерова, e-mail: [email protected]

Co-Producer / Ко-продюсер: Arina Film-Slovakia, Volcano-Spain, Titan-Iceland Shooting dates / Даты съемок: May - Nov 2014 / Май - ноябрь 2014Shooting language / На каком языке снимается Проект: Czech, English / Чешский, английскийShooting locations / Места съемок: Czech Rep., Slovakia, Iceland, Canary Islands (maybe France) / Чехия, Словакия, Исландия, Канарские Острова (возможно, Франция)

Script Status / Информация о сценарии: Adaptation based on “Blind Birds Journey” by Ludvík Souček / Экранизация книги «Путешествие Слепых Птиц» Людвика СучекаScript / Сценарий: Pavel Jandourek / Павел ЯндорекDirector / Режиссер: Pavel Jandourek / Павел ЯндорекSynopsis / Синопсис Did Jules Verne know something what is supposed to remain unspoken to mankind? Why he deleted the fact that he visited Iceland from his biography? Later on, Iceland inspired him for novel “Journey to the Center of the Earth”. Why? Bunch of amateurs are trying to get answers – surgeon and his girlfriend photographer from Prague, Icelandic psychiatrist, mountain guide and two 14 years old kids are brought together by secrets of Jules Verne. After a re-search in archives, the expedition travel to Iceland. The crew gets inside the volcano called Sneaffels, into a restricted military area. They discover remarkable radioactive drawing of blind birds, the deep abyss and, finally, the clue for the gate to the extraterrestrial civilization. They also find out why Jules Verne deleted this journey to the Iceland from his CV. They face the same question as Jules Verne – whether to uncover this journey to the mankind or not. What if they uncover it and people misuse it? How to decide?Знал ли Жюль Верн тайну, которую нельзя узнать человечеству? Почему он скрыл в своей биографии факт посещения Исландии? Позже, вдохновленный тем путешествием, он напишет роман «Путешествие к центру Земли». Почему? Группа исследователей-любителей пытается найти ответы на эти вопросы. Хирург и его девушка-фотограф из Праги, исландский психиатр, гид-альпинист и два 14-летних подростка собрались вместе, чтобы открыть секреты Жюля Верна. После исследования архивов, экспедиция отправляется в Исландию. Вулкан Сниффелс – охраняемая военными запретная зона, но группа проникает в кратер вулкана и находит там рисунки слепых птиц и глубокую пропасть. Более того: им удается обнаружить ключ к воротам во внеземную цивилизацию. Также они узнают, почему Жюль Верн скрывал свое пребывание в Исландии. Перед ними стоит тот же выбор – рассказать о своей находке человечеству или нет? Что если люди злоупотребят открытием? Как поступить?

CZ

Page 87: Kiev CoProduction meetings Catalogue

86

Notes for co-producers / Примечания для ко-продюсеров: We are looking for financial support. If any co-producer would like to join the project, we will discuss the opportu-nity. Movie already got supports from two Funds / Мы ищем финансирование и готовы обсудить детали с теми, кто заинтересован вступить в проект. У фильма уже есть поддержка двух фондов.

Name of Production company / Название компании: Bio Illusion Country / Страна: Czech / ЧехияContact person / Контактное лицо: Pavla Krecmerova / Павла Кречмерова, +420606143106; e-mail: [email protected]; www.bioillusion.com

Presentation of the company / Презентация компании: Main activity is production of full-length feature films of a wide range of genres with an emphasis on comedies. We provide all services for production of TV programs, ads and musical clips. / Компания производит полнометражные фильмы, в основном комедии. Также мы предоставляем все виды услуг для производства ТВ программ, рекламных и музыкальных видеоклипов.

Global estimated Budget / Общий бюджет:1.600.000 EUR

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No / Нет

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Spain, France, Germany + suggestions / Испания, Франция, Германия, другие предложения

Other / Другое: State Fund for Cinematogra-phy in Czech and in Slovakia / Государственный фонд кинематографии в Чехии и Словакии

Page 88: Kiev CoProduction meetings Catalogue

Boys’ Case

Дело мальчиков

#A0428 x 48’Court drama / Судебная драмаCurrent stage of project / Статус проекта: Script development / Разработка сценария

Representative at Kiev Co-Production Meetings / Представитель на Kiev Co-Production Meetings: Yevgeny Gindilis / Евгений Гиндилис, +79857630242; e-mail: [email protected]

Shooting dates / Даты съемок: Summer 2014 / Лето 2014Shooting language / На каком языке снимается Проект: Russian / РусскийShooting locations / Места съемок: Moscow and Moscow region / Москва и Московская область

Script Status / Информация о сценарии: Adaptation based on “Final Judgment: My Life As a Soviet Defense Attorney” by Dina Kaminskaya/Экранизация книги Дины Каминской «Записки адвоката»Script / Сценарий: Alexander Vartanov, Irina Pivovarova, Sergei Kaluzhanov / Александр Вартанов, Ирина Пивоварова, Сергей КалюжановDirector / Режиссер: Alexander Vartanov / Александр Вартанов

Synopsis / Синопсис 1968. Soviet Union. A high school girl is brutally murdered in Izmalkovo village bordering the famous Peredelkino settlement where prominent Soviet writers reside. Marina, a smart girl and everybody’s favourite, was last seen ac-companied by two of her classmates. The boys are detained and soon they admit to having raped and strangled Ma-rina and having dumped her body in the pond… The whole village hates them; the writers from Peredelkino demand to investigate the case and bring the murderers to trial immediately. Dina Kaminskaya, a Moscow defence attorney, accepts to defend one of the accused boys. While studying the case she discovers numerous deliberate falsifications and learns that the defendant has been forced to admit guilt. From now on to win this case is a moral imperative for her. Other cases of Dina Kaminskaya, namely the dissident trials of the 60-ies, serve as a context for this litigation. They are bound to influence her perception of the “Boys’ case”.1968 год. В деревне Измалково, граничащей с писательским поселком Переделкино, зверски убита старшеклассница. Красавицу и всеобщую любимицу Марину в последний раз видели в компании двух одноклассников. Следствие задерживает мальчиков, вскоре они признаются, что изнасиловали и задушили подругу, а тело бросили в пруд... Мальчики становятся объектом ненависти односельчан. Скорейшего расследования и сурового наказания для убийц требуют и знаменитые обитатели писательского поселка.Защиту одного из мальчиков берет на себя известный московский адвокат Дина Каминская. В материалах дела Каминская обнаруживает намеренные фальсификации, и узнает, что признание ее подзащитного было получено под давлением. Победа в процессе приобретает для нее не столько профессиональный, сколько нравственный смысл. Фоном этой истории служат другие дела Дины Каминской, а именно: суды над диссидентами конца шестидесятых годов. Эта сторона ее профессиональной жизни существенно влияет и на ее восприятие «Дела мальчиков».

RU

Page 89: Kiev CoProduction meetings Catalogue

88

Name of Production company / Название компании: TVINDIE Film Production / Кинокомпания ТВИНДИ Country / Страна: Russia / РоссияContact person / Контактное лицо: Yevgeny Gindilis / Евгений Гиндилис, +7495 6230432; e-mail: [email protected]; www.tvindie.ru

Presentation of the company / Презентация компании: TVINDIE Film Production, founded in 2004 by pro-ducer Yevgeny Gindilis produces and finances feature films for theatrical and TV release, focusing on debuts and co-productions. / Кинокомпания ТВИНДИ основана Евгением Гиндилисом в 2004 году. Специализируется на производстве праймовых телевизионных сериалов для федеральных каналов, международных ко-продукций и дебютных картин.

Global estimated Budget / Общий бюджет: 4.000.000 USDBudget per episode / Бюджет одной серии: 500.000 USD

Distribution & Presale / Дистрибуция и Предпродажи: No / Нет

Available for co-production partners from / Предлагается для ко-продукции с партнерскими компаниями на следующих территориях: Ukraine, Worldwide / Украина, весь мир

Page 90: Kiev CoProduction meetings Catalogue