32
CAMCOLVC KEYCHAIN C SLEUTELHAN PORTE-CLÉS LLAVERO CO SCHLÜSSELA PORTA-CHAV KOLOROWA USER MANUA GEBRUIKERS NOTICE D’EM MANUAL DEL BEDIENUNG MANUAL DO INSTRUKCJA 8 COLOUR CAMERA NGER MET KLEURE S AVEC CAMÉRA C ON CÁMARA COLO ANHÄNGER MIT FA VES COM CÂMARA KAMERA W BRELO AL SHANDLEIDING MPLOI L USUARIO SANLEITUNG UTILIZADOR A UŻYTKOWNIKA ENCAMERA OULEUR R ARBKAMERA A A CORES OCZKU DO KLUCZ 2 6 9 12 16 19 22 Y

KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

CAMCOLVC

KEYCHAIN CSLEUTELHANPORTE-CLÉSLLAVERO COSCHLÜSSELAPORTA-CHAVKOLOROWA

USER MANUAGEBRUIKERSNOTICE D’EMMANUAL DELBEDIENUNGMANUAL DOINSTRUKCJA

8

COLOUR CAMERA NGER MET KLEURES AVEC CAMÉRA CON CÁMARA COLOANHÄNGER MIT FAVES COM CÂMARA KAMERA W BRELO

ALSHANDLEIDINGMPLOIL USUARIOSANLEITUNG UTILIZADOR

A UŻYTKOWNIKA

ENCAMERA OULEUR R ARBKAMERA A A CORES OCZKU DO KLUCZ

2 6 9 

12 16 19 22 

Y

Page 2: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

26.02.2010

*not incl. – nie

1. IntroducTo all residenImportant en

This sdispoenvirunsorspecireturRespe

If in doubt, coThank you for before bringingtransit, don't in

CAMCO

2

et meegelev. - non incno incl. - brak

USER MAction nts of the European nvironmental informsymbol on the device osal of the device afteronment. Do not disported municipal waste;alized company for rened to your distributoect the local environmontact your local wachoosing Velleman! Pg this device into servnstall or use it and con

OLVC8

©

cl. – no incl. - nicht mk w zestawie

ANUAL

Union mation about this pro or the package indicar its lifecycle could haose of the unit (or batt it should be taken to

ecycling. This device sor or to a local recyclinmental rules. aste disposal autholease read the manua

vice. If the device wasntact your dealer.

Rev. 01

©Velleman nv

mitgeliefert –

oduct ates that rm the teries) as a hould be ng service.

orities. al thoroughly damaged in

Page 3: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

26.02.2010

2. Safety In Keep the

3. General Refer to the Vepages of this m• Protect this

operating th• Protect the d• Indoor use

splashing an• Familiarise y

using it. • All modificat

Damage cauby the warra

• Only use thean unauthor

• Damage cauis not covereresponsibilit

• DO NOT usillegal activi

4. Features• very small • recording o• no flash me• only 2 oper• picture, aud• comes with5. OverviewRefer to the illu1 ON/OFF but2 micro SD ca3 control butt4 microphone

6. Operatio• Press the ON

LED [6] tur• Press and ho

off. Taking pictur

CAMCO

3

nstructions

e device away from ch

Guidelines elleman® Service anmanual. device from shocks ahe device. device against extrem

e only. Keep this devind dripping liquids. yourself with the func

tions of the device areused by user modificaanty. e device for its intendrised way will void theused by disregard of ced by the warranty anty for any ensuing defe this product to violaties. s digital video recorder

on micro SD-card (notemory built in ration switches dio and video recordinh USB cable w ustration on page 2 oftton 5ard slot 6ton 7e 8

on N/OFF button [1] to sns on orange to indicaold the ON/OFF butto

res

OLVC8

©

hildren and unauthoris

nd Quality Warranty

nd abuse. Avoid brute

me heat and dust. ce away from rain, m

tions of the device be

e forbidden for safety tions to the device is

ed purpose. Using thee warranty. certain guidelines in thnd the dealer will not fects or problems. ate privacy laws or pe

camera t incl.)

ng

f this manual. 5 camera 6 status LED 7 Mini-B USB port 8 reset button

switch the device on. Tate that the device is n [1] for 4s to switch

Rev. 01

©Velleman nv

sed users.

y on the final

e force when

oisture,

efore actually

reasons. not covered

e device in

his manual accept

rform other

The status ready. the device

Page 4: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

CAMCOLVC8 Rev. 01

26.02.2010 4 ©Velleman nv

• Point the camera [5] towards the field of interest. • Press the control button [3] shortly. The status LED [6] switches

off and on again. Recording • Point the camera [5] towards the field of interest. • Press and hold the control button [3] for 3s. The status LED [6]

flashes 3 times and switches off. The device is now recording. The recorded format is AVI.

• Press the control button [3] again to stop recording. The LED [6] turns orange again. Note that this might take a few seconds. Note: when the memory is full or battery power becomes low, the

current file is saved and the device powers off automatically Play back • Connect the included USB cable to the USB port [7] and insert the

other end into a USB port of a computer (not incl.). • The status LED [6] will light up orange and the device will now act

as a regular USB memory device. Copy, open or delete the recordings as you would with other files on your computer system. Note: stop the USB device in the appropriate way before

disconnecting from the US port. Charging • When the status LED [6] is flashing slowly, battery power is low. • The battery charges when the device is connected to a powered

USB port or USB power adaptor (not included). Reset • When the device does not react anymore, use a small pin (e.g. a

paper clip) to gently press the reset-button [8]. 7. Update system time • Create a text file named SetTime.txt. • In that text file, enter the date and time in the following format:

(YYYY=year, MM= month, DD= date, hh=hour, mm=minutes, ss= seconds) e.g.: 2009.11.18 13:43:00

• Plug the CAMCOLVC8 into the USB port of your PC. • Copy SetTime.txt to the root directory of the CAMCOLVC8. • Shut the USB device down in a proper way and unplug it from the

USB port. • Switch on the CAMCOLVC8. At this point, date and time as

specified in the SetTime.txt file are loaded into the system memory and the file itself is removed from the directory.

8. Battery • This recorder contains an internal rechargeable battery. When the

device is end-of-life, this battery has to be removed.

Page 5: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

26.02.2010

• Wear sufficwhen break

WARNIDisposeregulat

9. Technicapick-up elemenlens angle storage capacitvideo recording

frame rate (fpsrecording capaimage recordin

power supply battery capacitcharging time current consumdimensions weight operating temp Use this deviccannot be helresulted fromconcerning thplease visit othis manual is © COPYRIGHT NThe copyright toreserved. This manreproduced, translprior written conse

CAMCO

5

cient and appropriate king the housing. NG:

e of batteries in accions. Keep batteriesal Specification nt colour CMO

58° (diagoty max. 8GBg recording

video resos) 29 city 60MB/min

ng recording image resobuilt-in Li-

ty 1.5h ±20%2h

mption max. 150m52 x 32 x 20g

perature 0°C ~ 40°

ce with original accld responsible in the

m (incorrect) use of his product and the ur website www.ves subject to change

OTICE o this manual is owned bynual is copyrighted. No parated or reduced to any elec

ent of the copyright holder.

OLVC8

©

protection (goggles, g

ordance with local s away from childre

OS sensor onal) micro SD card (not informat AVI (audio

olution 640 x 480

n ±10% format JPEG olution 1280 x 96-battery (recharge via%

mA 12mm

°C

essories only. Vellee event of damage o this device. For mo latest version of thelleman.eu. The infoe without prior notic

y Velleman nv. All worldwrt of this manual may be coctronic medium or otherwis

Rev. 01

©Velleman nv

gloves …)

en.

ncl.) o and video) 0 pixels

60 pixels USB)

eman nv or injury re info is manual,

ormation in ce.

wide rights opied, se without the

Page 6: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

26.02.2010

GE1. InleidAan alle ingezBelangrijke m

Dit syals heschadeventafval;voor

een lokaal recymilieuwetgevinHebt u vragenbetreffende d

Dank u voor uwtoestel in gebrtransport, insta2. Veilighei

Houd

3. AlgemenRaadpleeg de Vachteraan de h• Bescherm te

bediening. • Bescherm te• Gebruik het

vochtigheid • Leer eerst d

gebruiken. • Om veilighe

Schade dooniet onder d

• Gebruik hetonoordeelku

• De garantierichtlijnen inverantwoordrechtstreeks

• Installeer enrespecteer i

CAMCO

6

EBRUIKERSHing zetenen van de Euro

milieu-informatie beymbool op het toestelet na zijn levenscyclusde kan toebrengen aantuele batterijen) niet b; het moet bij een gesrecyclage. U moet dityclagepunt brengen. Rng. n, contacteer dan dde verwijdering.

w aankoop! Lees dezeuik neemt. Werd het talleer het dan niet en idsinstructies

buiten het bereik van

ne richtlijnen Velleman® service- handleiding. egen schokken en ver

egen extreme tempera toestel enkel binnen en opspattende vloeis

de functies van het toe

eidsredenen mag u geer wijzigingen die de ge

de garantie. toestel enkel waarvoundig gebruik vervalt geldt niet voor schadn deze handleiding endelijkheid afwijzen voos verband mee houden gebruik deze cameraeders privacy.

OLVC8

©

ANDLEIDING

opese Unie etreffende dit produ of de verpakking gees wordt weggeworpenn het milieu. Gooi dit bij het gewone huishospecialiseerd bedrijf te toestel naar uw verde

Respecteer de plaatse

e plaatselijke autor

e handleiding grondig toestel beschadigd tijd raadpleeg uw dealer.

n kinderen en onbevoe

en kwaliteitsgarant

rmijd brute kracht tijd

aturen en stof. nshuis. Bescherm tegstoffen. estel kennen voor u he

en wijzigingen aanbreebruiker heeft aangeb

or het gemaakt is. Bijde garantie.

de door het negeren va uw dealer zal de or defecten of problemn. a niet voor illegale pra

Rev. 01

©Velleman nv

G

ct eft aan dat, , dit toestel toestel (en oudelijke erechtkomen eler of naar lijke

riteiten

voor u het dens het

egden.

tie

ens de

gen regen,

et gaat

engen. bracht valt

j

an bepaalde

men die hier

aktijken en

Page 7: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

CAMCOLVC8 Rev. 01

26.02.2010 7 ©Velleman nv

4. Eigenschappen • zeer kleine, digitale camera met opnamefunctie • opname op micro SD-kaart (niet meegelev.) • geen intern flashgeheugen • slechts 2 bedieningsknoppen • beeldopname, audio- en video-opname • geleverd met USB-kabel 5. Omschrijving Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding. 1 aan-uitschakelaar 5 camera 2 poort voor SD-kaart 6 statusled 3 functieknop 7 Mini-B USB-poort 4 microfoon 8 resetknop

6. Gebruik • Druk de aan-uitschakelaar [1] in om in te schakelen. De oranje

statusled [6] licht oranje op om aan te geven dat de camera klaar is om op te nemen.

• Houd de aan-uitschakelaar [1] gedurende 4 seconden ingedrukt om de camera uit te schakelen.

Momentopname • Richt de camera [5]. • Druk kort op de functietoets [3]. De statusled [6] dooft en licht

opnieuw op. Opname • Richt de camera [5]. • Houd de functietoets [3] gedurende 3 seconden ingedrukt. De

statusled [6] knippert 3 keer en dooft. De sleutelhanger neemt nu de beelden op in AVI-formaat.

• Druk opnieuw op de functietoets [3] om de opname te stoppen. De oranje statusled [6] licht opnieuw op. Dit kan enkele seconden duren. Opmerking: Bij een vol geheugen of zwakke batterij wordt het

huidige bestand bewaard en zal de sleutelhanger automatisch uitschakelen.

Afspelen • Koppel de sleutelhanger aan een USB-poort van een

ingeschakelde computer via de meegeleverde USB-kabel. • De oranje statusled [6] licht op. U kunt de sleutelhanger nu

gebruiken als een USB-geheugen en bestanden kopiëren, openen en verwijderen.

Herladen • Bij een zwakke batterij zal de statusled [6] langzaam knipperen. • Koppel de sleutelhanger aan een USB-poort of aan een USB-

voedingsadapter om de interne batterij op te laden.

Page 8: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

26.02.2010

Resetten • Reset het ap

voorwerp, z7. Update v• Maak een te• Voer in dit b

formaat:

(YYYY= jaass= secondeVoorbeeld:2

• Koppel de C• Kopieer het

CAMCOLVC8• Schakel het• Schakel de C

geconfiguregekopieerd.

8. De batte• Deze record

batterij aan• Draag besch

WAAvan

9. Techniscopneemelemenlenshoek opslagcapacitevideo-opname

beelden per seopnamecapacit

beeldopname voeding autonomie battlaadduur verbruik afmetingen gewicht werktemperatu

CAMCO

8

pparaat door de resetoals een paperclip, zavan de systeemtekstbestand aan en nobestand datum en tijd

ar, MM= maand, DD=en)

2009.11.18 13:43:00CAMCOLVC8 aan de US bestand SetTime.txt8. USB-apparaat uit en CAMCOLVC8 in. Datumerd zijn, worden nu n Het bestand zelf wor

erij der bevat een herlaadb het einde van de levehermende kleding wan

ARSCHUWING: Hou kinderen. che specificatiesnt kleuren CMOS

58° (diagonaait SD-microkaar opnameforma

videoresolutieeconde 29 teit 60 MB/min. ±

opnameformabeeldresolutieingebouwde li

terij 1,5 u ±20% 2 u max. 150 mA52 x 32 x 12 20 g

uur 0°C ~ 40°C

OLVC8

©

knop [8] met een kleachtjes in te drukken. ijd oem het SetTime.txt in volgens het volgen

= dag, hh= uur, mm=

0 SB-poort van uw pc. t naar de rootdirector

ontkoppel het van dem en tijd zoals ze in Saar het systeemgeheudt uit de directory ver

bare batterij. Verwijdeenscyclus van de reconneer u de behuizing

d de batterij buiten

S-sensor al) rt van max. 8 GB (nietaat AVI (audio ee 640 x 480 p

±10% aat JPEG e 1280 x 960 ithiumbatterij (herlade

mm

Rev. 01

©Velleman nv

ein

. nde

= minuten,

y van de

e USB-poort. SetTime.txt ugen rwijderd.

er deze order. opent.

n het bereik

t meegelev.) en video) pixels

pixels en via USB)

Page 9: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

26.02.2010

Gebruik dit tonv is niet aan(verkeerd) gedit product enwww.vellemaallen tijde wokennisgeving

© AUTEURSRECHVelleman nv heeAlle wereldwijde regedeelten ervan ovop een elektroniscrechthebbende.

1. IntrodAux résidentsDes informatice produit

Ce syml’éliminl'enviroélectromunicil’appar

votre fournisserespecter la régl’environnemenEn cas de queélimination. Nous vous remattentivement été endommagvotre revendeu2. Consigne

Garder hautorisée

3. General Se reporter à lfin de notice. • Protéger con

l’opération. • Tenir à l’éca

CAMCO

9

oestel enkel met orinsprakelijk voor schebruik van dit toestn de laatste versie van.eu. De informatieorden gewijzigd zong.

HT eft het auteursrecht voorechten voorbehouden. Het ver te nemen, te kopiëren,

ch medium zonder voorafga

NOTICE Dduction s de l'Union européeions environnement

mbole sur l'appareil ounation d’un appareil eonnement. Ne pas jetonique (et des piles évipaux non sujets au trreil en question. Renveur ou à un service deglementation locale rent. estions, contacter le

mercions de votre achaavant la mise en serv

gé pendant le transporur. es de sécurité ors de la portée des e

es.

Guidelines a garantie de servic

ntre les chocs et le tra

art de la poussière et d

OLVC8

©

iginele accessoires.hade of kwetsuren bel. Voor meer informvan deze handleidine in deze handleidinnder voorafgaande

r deze handleiding. is niet toegestaan om deze te vertalen, te bewerken e

aande schriftelijke toestemm

D’EMPLOI

enne tales importantes c

u l'emballage indique n fin de vie peut polluer un appareil électriqventuelles) parmi les dri sélectif ; une déchètvoyer les équipementse recyclage local. Il coelative à la protection

es autorités locales

at ! Lire la présente novice de l’appareil. Si l’art, ne pas l’installer et

enfants et des personn

ce et de qualité Vell

aiter avec circonspect

des températures ext

Rev. 01

©Velleman nv

Velleman bij matie over ng, zie ng kan te

e handleiding of en op te slaan ming van de

oncernant

que uer que ou déchets terie traitera s usagés à nvient de de

pour

otice appareil a t consulter

nes non

eman® en

ion pendant

rêmes.

Page 10: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

CAMCOLVC8 Rev. 01

26.02.2010 10 ©Velleman nv

• Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau.

• Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les

dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.

• N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.

• La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.

• Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie privée des tiers.

4. Caractéristiques • petite caméra numérique avec fonction d'enregistrement • enregistrement sur carte SD micro (non incl.) • pas de mémoire flash intégrée • seulement 2 touches d'opération • capture d'image, enregistrements audio et vidéo • livré avec câble USB 5. Description Se référer à l’illustration à la page 2 de cette notice. 1 bouton marche/arrêt 5 caméra 2 port pour carte SD 6 DEL d’état 3 bouton de fonction 7 port USB Mini-B 4 microphone 8 bouton de réinitialisation

6. Emploi • Enfoncer le bouton marche/arrêt [1] pour allumer la caméra. La

DEL [6] s’allume en orange pour indiquer qu’elle est prête à l’emploi.

• Éteindre l’appareil en maintenant enfoncé le bouton [1] pendant 4 secondes.

Capture d’image • Pointer la caméra [5]. • Enfoncer brièvement le bouton de fonction [3]. La DEL [6]

s’éteint et se rallume. Enregistrement • Pointer la caméra [5]. • Maintenir enfoncé le bouton de fonction [3] pendant 3 secondes.

La DEL [6] clignote 3 fois et s’éteint. Le porte-clés enregistre les images au format AVI.

• Renfoncer le bouton de fonction [3] pour interrompre l’enregistrement. La DEL [6] se rallume en orange (ceci peut

Page 11: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

26.02.2010

durer quelquRemarque:

s’éteint apile faible

Lecture de l’e• Connecter le

l’aide du câb• La DEL [6]

une clef USBeffacés.

Recharge • Une pile faib• Connecter le

un adaptateRéinitialisatio• Enfoncer le7. Mise à jo• Créer un fic• Entrer dans

(YYYY=annss=secondeExemple :20

• Insérer le CA• Copier le fic

CAMCOLVC8• Éteindre le p

USB. • Allumer le C

paramétréesmémoire du

8. La pile • Ce stylo-ca

en fin de vi• Porter des v

de l’ouvertuAVERTIenfants

9. Spécificacapteur angle de l'objecapacité de méenregistrement

CAMCO

11

ues secondes). : Le fichier est sauvegautomatiquement lorse. enregistrement e porte-clés à un portble USB inclus. s’allume en orange. LB et les fichiers peuve

ble est indiquée par lee porte-clés à un porteur USB (non inclus) pon e bouton de réinitialisaour de l’heure duhier texte SetTime.tx ce fichier la date et l’

née, MM=mois, DD=joes) 009.11.18 13:43:00AMCOLVC8 dans un phier SetTime.txt dan8. périphérique USB et le

CAMCOLVC8. À ce poins dans le fichier SetTi

u CAMCOLVC8. Le fich

méra contient une pile de l’appareil. vêtements adaptés (luure du boîtier. ISSEMENT : Garder s. ations technique

CMOS couleuctif 58° (diagonaémoire carte SD mict vidéo format d'enre

OLVC8

©

gardé et a caméra est d’une mémoire pleine

USB d’un ordinateur

Le stylo peut être utilisent être ouverts, copié

e clignotement lent de USB d’un ordinateur

pour recharger la pile.

ation [8] à l’aide d’unu système xt. ’heure selon le format

our, hh=heure, mm=

0 port USB de votre ordins le répertoire racine

e déconnecter dûment

nt, date et heure comime.txt sont copiées ier est effacé du répe

e rechargeable. Retire

unettes de protection,

la pile hors de la po

es ur al) ro de max. 8 Go (nonegistrement AVI (aud

Rev. 01

©Velleman nv

la caméra e ou d’une

allumé à

sé comme és ou

e la LED [6]. allumé ou à

trombone.

t suivant :

=minutes,

nateur. du

t du port

me dans la rtoire.

er cette pile

, gants) lors

ortée des

n incl.) dio et vidéo)

Page 12: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

26.02.2010

images par seccapacité d'enregistremecapture d'imag

alimentation autonomie piledélai de chargeconsommationdimensions poids temp. de servic

N’employer cVelleman ne slésions surveplus d’informversion de cewww.vellemacette notice ppréalable.

© DROITS D’AUTSA Velleman estTous droits mondiaintégrale ou partiesupport électroniqdroit.

1. IntrodA los ciudadaImportantes concerniente

Este tira lambien laespedistrileyes

Si tiene dudaresiduos.

CAMCO

12

résolution vidconde 29

ent 60 Mo/min ±

ge format d'enrerésolution d'iaccu au lithiu

e 1,5 h ±20% e 2 h max. 150 mA

52 x 32 x 1220 g

ce 0°C ~ 40°C

et appareil qu’avecsera aucunement renus à un usage (inc

mation concernant ceette notice, visitez nan.eu. Toutes les infpeuvent être modifié

TEUR l’ayant droit des droits daux réservés. Toute reprod

elle, du contenu de cette noue que se soit est interdite

MANUAL DELducción anos de la Unión Eurinformaciones sobr a este producto símbolo en este aparaas muestras inservibleiente. No tire este apaa basura doméstica; dcializada en reciclaje.ibuidor o a la unidad ds locales en relación cs, contacte con las

OLVC8

©

déo 640 x 48

±10%

egistrement JPEG mage 1280 x

um intégré (recharge v

A mm

des accessoires d’oesponsable de dommcorrect) de cet appaet article et la derni

notre site web formations présentéées sans notificatio

d’auteur pour cette noticduction, traduction, copie ouotice par quelque procédé o sans l’accord préalable écr

L USUARIO

ropea re el medio ambient

ato o el embalaje indies, podrían dañar el marato (ni las pilas, si laebe ir a una empresa Devuelva este aparatde reciclaje local. Reson el medio ambienteautoridades locales

Rev. 01

©Velleman nv

80 pixels

x 960 pixels via USB)

origine. SA mages ou areil. Pour ière

ées dans on

ce. u diffusion, ou sur tout rit de l’ayant

te

ca que, si medio as hubiera) to a su pete las

e. s para

Page 13: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

26.02.2010

¡Gracias por hainstrucciones dalgún daño en su distribuidor.2. Instrucc

Mantengcapacita

3. Normas Véase la Garanmanual del usu• No agite el a

y la instalac• No exponga• Utilice el apa

lluvia, hume• Familiaríces• Por razones

aparato estáno autorizad

• Utilice sólo emanual. Su

• Los daños cseguridad dno será respresultantes.

• Instale y utiprivada de t

4. Caracter• grabación e• memoria fla• activación c• USB 2.0 plu• se entrega c5. DescripcVéase las figur1 interruptor 2 puerto para3 botón de fu4 micrófono

CAMCO

13

aber comprado el CAMdel manual antes de u el transporte no lo in.

ciones de seguridga el aparato lejos deadas y niños.

generales ntía de servicio y cauario. aparato. Evite usar exción. este aparato a polvoarato sólo en interioedad ni a ningún tipo e con el funcionamien de seguridad, las moán prohibidas. Los dadas, no están cubiertoel aparato para las ap uso incorrecto anula ausados por descuidoe este manual invalidponsable de ningún da ilice la cámara al respterceros. rísticas n vídeo con audio

ash incorporada de 2Gon sólo un botón g-and-play con cable USB y adaptción ras en la página 2 de eON/OFF 5

a tarjeta SD 6nción 7

8

OLVC8

©

MCOLVC8! Lea atentasarlo. Si el aparato hastale y póngase en co

dad l alcance de personas

alidad Velleman® al

xcesiva fuerza durante

ni temperaturas extrores. No exponga estede salpicadura o gotento del aparato antes odificaciones no autoriaños causados por moos por la garantía. plicaciones descritas ela garantía completam

o de las instrucciones darán su garantía y suaño u otros problemas

pectar la legislación y

GB

tador de red USB

este manual del usua5 cámara 6 LED de estado 7 puerto USB Mini-B 8 botón de reinicializa

Rev. 01

©Velleman nv

amente las a sufrido ontacto con

s no

final de este

e el manejo

emas. e equipo a o. de utilizarlo. zadas del

odificaciones

n este mente. de distribuidor s

la vida

rio.

ación

Page 14: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

CAMCOLVC8 Rev. 01

26.02.2010 14 ©Velleman nv

6. Uso • Pulse el interruptor ON/OFF [1] para activar la cámara. El LED

[6] se ilumina (naranja) para indicar que el aparato está listo para utilizar.

• Desactive el aparato al mantener pulsado el botón [1] 4 segundos.

Sacar una foto • Apunte la cámara [5]. • Pulse brevemente el botón de función [3]. El LED [6] se apaga y

vuelve a iluminarse. Grabar • Apunte la cámara [1]. • Mantenga pulsado el botón de función [3] 3 segundos. El LED [6]

parpadea 3 veces y se apaga. El aparato graba las imágenes en el formato AVI.

• Vuelva a pulsar el botón de función [3] para interrumpir la grabación. El LED [6] vuelve a iluminarse (naranja) (esto puede durar algunos segundos). Nota: El fichero se guarda y la cámara se desactiva

automáticamente si la memoria está llena o si la pila está agotada.

Reproducir • Conecte el llavero con el cable USB incluido a un puerto USB de

un ordenador activado. • El LED de estado [6] se ilumina (naranja). Es posible utilizar el

bolígrafo como memoria USB y abrir, copiar o borrar archivos. Recargar • El parpadeo lento del [6] indica que la pila agotada está agotada. • Conecte el llavero a un puerto USB de un ordenador activado o a

un adaptador USB (no incl.) para recargar la pila. Reinicializar • Pulse el botón de reinicialización [8] con un objeto pequeño. 7. Actualizar la hora del sistema • Cree un fichero de texto SetTime.txt. • Introduzca la fecha y al hora en este fichero según el formato

siguiente:

(YYYY=año, MM=mes, DD=día, hh=hora, mm=minutos, ss=segundos) Ejemplo:2009.11.18 13:43:00

• Introduzca el CAMCOLVC8 en un puerto USB del ordenador. • Copie el fichero SetTime.txt al directorio raíz del CAMCOLVC8. • Desactive el aparato USB y desconéctelo correctamente del puerto

USB.

Page 15: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

26.02.2010

• Active el CAhan sido conCAMCOLVC8

8. La pila • Este aparato

tirar aparato• Lleve ropa a

caja. ¡OJO!: M

9. Especificelemento de imángulo de la ópcapacidad de mgrabación de v

imágenes por scapacidad de gcaptura de ima

alimentación

autonomía battiempo de cargconsumo dimensiones peso temperatura defuncionamiento

Utilice este apVelleman NV causados porinformación seste manual dwww.vellemael contenido d

© DERECHOS DEVelleman NV disTodos los derechostraducir, copiar, edpermiso escrito de

CAMCO

15

AMCOLVC8. Ahora, se nfiguradas en el ficher8. El fichero mismo se

o funciona con una pilo. adecuada (gafas de pr

Mantenga las pilas l

caciones magen sensor CMptica 58° (diagomemoria tarjeta micvídeo formato de

resoluciónsegundo 29 grabación 60MB/minagen formato de

resoluciónimagen batería deUSB)

ería 1.5h ±20%ga 2h

max. 150m52 x 32 x 20g

e o

0°C ~ 40°

parato sólo con los no será responsablr un uso (indebido) sobre este productodel usuario, visite nan.eu. Se pueden mde este manual sin

E AUTOR pone de los derechos des mundiales reservados. Esditar y guardar este manuael derecho habiente.

OLVC8

©

copian la fecha y la hro SetTime.txt, a la me borra del directorio.

la recargable. Saque l

rotección, guantes) al

ejos del alcance de

MOS color onal) cro SD de máx. 8GB (e grabación AVI (aud vídeo 640 x 48

n. ±10% e grabación JPEG de la 1280 x 9

litio incorporada (rec

%

mA 12mm

°C

accesorios originalee de daños ni lesion

de este aparato. Pao y la versión más renuestra página web odificar las especifi previo aviso.

e autor para este manualstá estrictamente prohibidoal del usuario o partes de el

Rev. 01

©Velleman nv

ora, como memoria del

a pila al

abrir la

niños.

(no incl.) dio y vídeo) 80 píxeles

960 píxeles

cargar por

es. nes ara más eciente de icaciones y

l del usuario. o reproducir, llo sin previo

Page 16: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

26.02.2010

1. EinfühAn alle EinwoWichtige Umw

Diesesan, daLebenEntsonicht verwe

Firma zwecks RHändler oder ewerden. RespeFalls Zweifel Entsorgungsr

Wir bedanken BedienungsanlÜberprüfen Siesein, verwendeHändler. 2. Sicherhe

Halte

3. AllgemeSiehe VellemaBedienungsanl• Vermeiden

während de• Schützen S• Verwenden

das Gerät v• Nehmen Sie

seinen Funk• Eigenmächt

verboten. BÄnderungen

• Verwendendieser BediProdukt füh

• Bei Schädeverursacht resultierendHaftung.

CAMCO

16

BEDIENUNGShrung ohner der Europäiscweltinformationen üs Symbol auf dem Proass die Entsorgung dienszyklus der Umwelt Srgen Sie die Einheit (oals unsortiertes Hausm

endeten Batterien müsRecycling entsorgt weein örtliches Recyclingektieren Sie die örtlichbestehen, wenden S

richtlinien an Ihre öuns für den Kauf des eitung vor Inbetriebna

e, ob Transportschädeen Sie das Gerät nicht

eitshinweise

en Sie Kinder und Unb

ine Richtlinien an® Service- und Queitung. Sie Erschütterungen.er Installation und BedSie das Gerät vor extre Sie das Gerät nur im

vor Regen und Feuchte das Gerät erst in Bektionen vertraut gematige Veränderungen sBei Schäden verursachn erlischt der Garantie Sie das Gerät nur fürenungsanleitung sons

hren und erlischt der Gn, die durch Nichtbea werden, erlischt der Gde Folgeschäden über

OLVC8

©

SANLEITUNG

chen Union über dieses Produktodukt oder der Verpaceses Produktes nach sSchaden zufügen kannoder verwendeten Batmüll; die Einheit oderssen von einer spezialerden. Diese Einheit m-Unternehmen retour

hen UmweltvorschrifteSie sich für

örtliche Behörde. CAMCOLVC8! Lesen ahme sorgfältig durch

en vorliegen. Sollte diet und wenden Sie sich

befugte vom Gerät fer

ualitätsgarantie am

Vermeiden Sie rohe Gdienung des Gerätes. emen Temperaturen u

m Innenbereich. Sche.

etrieb, nachdem Sie siacht haben. ind aus Sicherheitsgrüht durch eigenmächtigeanspruch. r Anwendungen beschst kann dies zu SchädeGarantieanspruch. chtung der BedienungGarantieanspruch. Fürrnimmt der Hersteller

Rev. 01

©Velleman nv

t ckung zeigt seinem n. tterien) lisierten

muss an den niert n.

Sie diese h. es der Fall an Ihren

n.

Ende dieser

Gewalt und Staub. hützen Sie

ich mit

ünden ge

hrieben in en am

gsanleitung r daraus keine

Page 17: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

CAMCOLVC8 Rev. 01

26.02.2010 17 ©Velleman nv

• Installieren und verwenden Sie die Kamera nicht für illegale Praktiken und beachten Sie die Intimsphäre aller.

4. Eigenschaften • sehr kleine, digitale Kamera mit Aufnahmefunktion • Aufnahme auf SD-Microkarte (nicht mitgeliefert) • es gibt keinen internen Flash-Speicher • nur 2 Bedienungstasten • Bild-, Audio-und Video-Aufnahme • Lieferung mit USB-Kabel 5. Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 1 EIN/AUS-Schalter 5 Kamera 2 Anschluss für SD-Karte 6 Status-LED 3 Funktionstaste 7 Mini-B USB-Anschluss 4 Mikrofon 8 Reset-Taste

6. Anwendung • Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter [1] um das Gerät

einzuschalten. Die LED [6] leuchtet (orange), um anzuzeigen, dass die Kamera fertig ist, um aufzunehmen.

• Halten Sie den EIN/AUS-Schalter [1] 4 Sekunden gedrückt, um die Kamera auszuschalten.

Ein Foto machen • Richten Sie die Kamera [5]. • Drücken Sie kurz die Funktionstaste [3]. Die Status-LED [6]

erlischt und leuchtet wieder. Aufnahme • Richten Sie die Kamera [5]. • Halten Sie die Funktionstaste [3] 3 Sekunden gedrückt. Die

Status-LED [6] blinkt 3 Mal und erlischt. Das Gerät macht nun die Bilder in AVI-Format.

• Drücken Sie die Funktionstaste [3] wieder, um die Aufnahme zu stoppen. Die Status-LED [6] leuchtet wieder. Dies kann einige Sekunden dauern. Bemerkung: Bei einem vollen Speicher oder einer schwachen

Batterie wird die aktuelle Datei gespeichert und schaltet der Schlüsselanhänger automatisch aus.

Abspielen • Verbinden Sie den Schlüsselanhänger über das mitgelieferte USB-

Kabel mit dem USB-Anschluss eines eingeschalteten Computers. • Die orangefarbige Status-LED [6] leuchtet. Sie können den

Kugelschreiber nun als Memorystick verwenden und Dateien kopieren, öffnen und löschen.

Laden • Bei einer schwachen Batterie blinkt die Status-LED [6] langsam.

Page 18: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

26.02.2010

• Verbinden Smit einem U

Rüscksetzen • Setzen Sie

einem kleindrücken.

7. Die Syst• Kreieren Sie• Geben Sie in

folgendes Fo

(YYYY=Jahss=SekundeBeispiel:200

• Verbinden S• Kopieren Sie

CAMCOLVC8• Schalten Sie

Port. • Schalten Sie

SetTime.txselber wird

8. Die Batte• Das Gerät f

Entfernen SGerätes.

• Tragen Sie ACHTU

9. TechniscAufnahme-ElemBlickwinkel SpeicherkapazVideo-Aufnahm

Bilder per SekuAufnahmekapaBildaufnahme

StromversorguAutonomie Bat

CAMCO

18

Sie den SchlüsselanhäUSB-Netzteil, um die in

das Gerät zurück, indnen Gegenstand (z.B.

emzeit aktualisiee eine Textdatei mit den dieser Datei das Datormat):

r, MM=Monat, DD=Ten 09.11.18 13:43:00 Sie den CAMCOLVC8 me die Datei SetTime.t8. e das USB-Gerät aus u

e den CAMCOLVC8 einxt konfiguriert, werdengelöscht. erie funktioniert mit einer Sie diese Batterie am

geeignete Kleidung w

UNG: Halten Sie die

che Daten ment CMOS-Farbkam

58° (diagonal) ität SD-Microkarte

me AufnahmeformVideo-Auflösun

unde 29 azität 60MB/Min. ±10

AufnahmeformBildauflösung

ung eingebaute Lithtterie 1.5 Std. ±20%

OLVC8

©

nger mit einem USB-Pnterne Batterie zu lad

dem Sie die Reset-Tas Heftklammer) vorsich

eren em Namen SetTime.ttum und die Uhrzeit e

ag, hh=Stunden, mm

mit dem USB-Port destxt zum Hauptverzeic

und trennen Sie es vo

n. Datum und Uhrzeit,n zum Speicher kopier

wiederaufladbaren BaEnde des Lebenszyklu

wenn Sie das Gehäuse

Batterien von Kind

mera von max. 8GB (nicht at AVI (Audio u

ng 640 x 480 Pi

0% at JPEG

1280 x 960 Phiumbatterie (über US

%

Rev. 01

©Velleman nv

Port oder den).

ste [8] mit htig

txt. ein (siehe

m=Minuten,

PC. hnis des

om USB-

, wie in rt. Die Datei

atterie. us des

e öffnen.

ern fern.

mitgeliefert) und Video) xel

Pixel SB aufladen)

Page 19: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

26.02.2010

Ladezeit StromverbraucAbmessungen Gewicht Betriebstempe

Verwenden SVelleman NV Verletzungenmehr InformaVersion dieseAlle Änderung

© URHEBERRECHVelleman NV besAlle weltweiten ReUrhebers ist es nicreproduzieren, zu

1. IntrodAos cidadãosImportantes respeita a est

Este enquambinol ixem rao porelat

Em caso de dos resíduos. Obrigada por tinstruções destsofrido algum dcontacto com o2. Instru

Mantenhcapacita

3. NormaVeja a Garantmanual do utili

CAMCO

19

2 Std. ch max. 150mA

52 x 32 x 12mm20g

ratur 0°C ~ 40°C

Sie dieses Gerät nur übernimmt keine H

n bei (falscher) Anwationen zu diesem Per Bedienungsanleitgen ohne vorherige

HT sitzt das Urheberrecht füchte vorbehalten. ohne vor

cht gestattet, diese Bedienukopieren, zu übersetzen, z

MANUAL DO Udução da União Europeia informações sobre te produto. símbolo no aparelho ouanto desperdícios, poiente. Não deite o apaxo doméstico; dirija-seciclagem. Devolva oosto de reciclagem locivas ao meio ambientúvidas, contacte co

er adquirido o CAMCOte manual antes de o dano durante o transpo seu distribuidor. uções de seguranha o aparelho fora doadas e crianças.

as gerais ia de serviço e qualizador.

OLVC8

©

m

mit originellen ZubHaftung für Schadenwendung dieses GeräProdukt und die neutung, siehe www.vee Ankündigung vorb

ür diese Bedienungsanlerherige schriftliche Genehmungsanleitung ganz oder inu bearbeiten oder zu speich

UTILIZADOR

o meio ambiente no

ou na embalagem indoderão causar danos narelho (nem pilhas, see a uma empresa esp aparelho ao seu distrcal. Respeite as leis loe.

om as autoridades lo

OLVC8! Lei atentame usar. Caso o aparelhoporte não o instale e e

nça alcance de pessoas n

lidade Velleman® no

Rev. 01

©Velleman nv

behörteilen. n oder ätes. Für ueste lleman.eu. ehalten.

itung. migung des Teilen zu hern.

o que

dica que, no meio e as houver) pecializada ribuidor ou ocais

ocais para

nte as o tenha entre em

não

o final deste

Page 20: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

CAMCOLVC8 Rev. 01

26.02.2010 20 ©Velleman nv

• Não abane o aparelho. Evite usar força excessiva durante o manuseamento e instalação.

• Não exponha o aparelho ao pó ou temperaturas extremas. • Utilize o aparelho apenas em interiores. Não exponha o

aparelho à chuva, humidade ou a qualquer tipo de salpicos. • Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o

utilizar. • Por razões de segurança, estão proíbidas quaisquer modificações

ao aparelho não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas, não estão cobertos pela garantia.

• Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorrecta anula a garantia completamente.

• Os danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas resultantes.

• Instale e utilize a câmara respeitando a legislação em vigor e a privacidade de terceiros.

4. Características • gravação em vídeo com áudio • memoria flash incorporada de 2GB • activação usando apenas um botão • USB 2.0 plug-and-play • inclui cabo USB e adaptador de rede USB 5. Descrição Veja as figuras da página 2 deste manual do utilizador. 1 interruptor ON/OFF 5 câmara 2 entrada para cartão SD 6 LED de estado 3 botão de função 7 porta USB Mini-B 4 microfone 8 botão de reinicialização

6. Utilização • Prima o interruptor ON/OFF [1] para activar a câmara. O LED [6]

acende-se (laranja) para indicar que o aparelho está pronto a utilizar.

• Desligue o aparelho pressionando o botão [1] durante 4 segundos.

Tirar uma foto • Aponte a câmara [5]. • Prima brevemente o botão de função [3]. O LED [6] apaga-se e

volta a acender-se. Gravar • Aponte a câmara [1].

Page 21: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

26.02.2010

• Pressione o pisca 3 vezeformato AVI

• Volte a presgravação. Osegundos). Nota: O fich

automesteja

Reproduzir • Ligue o port

USB de um • O LED de es

bolígrafo coRecarregar • O piscar len• Ligue o port

ou a um adaReinicializar • Prima o botã

pequeno. 7. Actua• Crie um fich• Introduza a

(YYYY=anoss=segundoExemplo:20

• Introduza o• Copie o fich

CAMCOLVC8• Desligue o d• Ligue o CAM

conforme fomemória dodirectório.

8. A pilha• Este aparelh• Use roupa a

aparelho. ATENÇÃcrianças

CAMCO

21

botão de função [3] es e apaga-se. O aparI. ssionar o botão de funO LED [6] volta a acen

heiro é guardado e a cmáticamente caso a me

gasta.

ta-chaves usando o cacomputador ligado.

stado [6] acende (laramo memória USB e a

to de [6] indica que ata-chaves a uma portaaptador USB (não incl

ão de reinicialização [

lizar a hora do sheiro de texto SetTim data e a hora no fich

o, MM=mês, DD=dia,os) 009.11.18 13:43:00 CAMCOLVC8 na portaeiro SetTime.txt par8. dispositivo USB e retirMCOLVC8. Agora, a daoram configuradas no o CAMCOLVC8. O fiche

a ho funciona com uma adequada (óculos de p

ÃO!: Mantenha as pis.

OLVC8

©

durante 3 segundos. relho grava as imagen

ção [3] para interromnder (laranja) (pode d

câmara desliga-se emória esteja cheia ou

abo USB incluído a um

anja). É possível utilizbrir, copiar ou apagar

a pilha está gasta. a USB de um computa.) para recarregar a p

[8] utilizando um obje

istema e.txt. eiro no seguinte form

hh=hora, mm=minu

a USB com computadoa o directório raiz do

re-o correctamente daata e a hora são copiaficheiro SetTime.txt,

eiro apag-se automáti

pilha recarregável. protecção, luvas) para

lhas fora do alcace

Rev. 01

©Velleman nv

O LED [6] ns em

mper a demorar

u a pilha

ma porta

zar o r arquivos.

ador ligado pilha.

ecto

ato:

utos,

or.

a porta USB. das, , para a camente do

abrir o

das

Page 22: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

26.02.2010

9. Especelemento de imângulo óptico capacidade de

gravação em v

imagens por secapacidade de captura de ima

alimentação

autonomia da btempo de carreconsumo dimensões peso temperatura defuncionamento

Utilize este aVelleman NV lesões causadmais informamais recenteweb www.veo conteúdo de

© DEREITOS DE A Velleman NV dTodos os direitos mcopiar, editar e graautorização escrita

IN1. WstępPrzeznaczonaWażne inform

Ten sywskazuśrodowśmietnipojemn

CAMCO

22

ificações magem sensor CM

58° (diagomemória micro cart

(não incl.)vídeo formato de

resolução egundo 29 gravação 60MB/min

agem formato deresoluçao bateria de(recarrega

bateria 1.5h ±20%egamento 2h

máx. 150m52 x 32 x 20g

e o

0°C ~ 40°

parelho apenas com não será responsávdos pelo uso (indevção sobre este prod deste manual do utlleman.eu. Podem aeste manual sem av

AUTOR detem os direitos de automundiais reservados. É estravar este manual do utilizaa por parte da detentora do

NSTRUKCJA UŻp a dla mieszkańców Umacje dotyczące śroymbol umieszczony naje, że wyrzucenie proiska. Nie wyrzucaj urzka, tylko do specjalni

ników na urządzenia e

OLVC8

©

OS a cores onal) ão de memória SD de e gravação AVI (áudde vídeo 640 x 48

. ±10% e gravação JPEG de imagem 1280 x 9 lítio incorporada

amento por USB) %

mA 12mm

°C

m acessórios originavel por quaisquer daido) deste aparelho

duto e para consultatilizador, visite a noalterar-se as especifviso prévio.

or sobre este manual do rictamente proíbido reprodudor ou partes do mesmo se

os direitos.

ŻYTKOWNIKA

Unii Europejskiej. odowiska. a urządzeniu bądź opaoduktu może być szkodządzenia lub baterii doe przeznaczonych do lektroniczne lub skont

Rev. 01

©Velleman nv

e máx. 8GB

dio e vídeo) 80 píxeis

960 píxeis

ais. A anos ou o. Para ar a versão ossa página ficações e

utilizador. uzir, traduzir, em prévia

A

akowaniu dliwe dla o zbiorczego tego taktuj się z

Page 23: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

26.02.2010

firmą zajmującdystrybutorowizgodnie z zasaJeśli masz wąutylizacją odpDziękujemy zazapoznanie sięzostało uszkodniego i skontak2. Instrukc

Chronnieaut

3. GeneralnProszę o zapozi gwarancja jniniejszej instr • Wszelkie szk

niniejszą insponosi za ni

• Wszelkie szprzez użytk

• Chroń urządnadmiernej

• Zapoznaj siurządzeniem

• Ze względusamodzielny

• Używaj urząniezgodne z

• Nie używaj prywatność

4. Charakte• Bardzo mała• Rejestracja • brak wbudo• obsługa przy• rejestracja d• przewód US

CAMCO

23

cą się recyklingiem. Ui lub firmie zajmującedami bezpieczeństwaątpliwości skontaktpadów. wybór produktu firmy z instrukcją obsługi pzone podczas transpoktowanie się ze sprzedcja bezpieczeństw

nić przed dziećmi oraztoryzowanymi..

ne postanowieniznanie się z warunkamakości, które znajdzi

rukcji.

kody spowodowane użstrukcją nie są objęte e odpowiedzialności.

zkody powstałe na skkownika nie są objętedzenie przed wstrząs siły podczas użytkowę z instrukcją obsług

m. bezpieczeństwa zabych modyfikacji urządądzenie zgodnie z jegz przeznaczeniem spo produktu w sposób n osób trzecich. erystyka produka cyfrowa kamera na karcie micro-SD, (wanej pamięci flash y pomocy 2 przyciskódźwięku oraz obrazu B w komplecie

OLVC8

©

rządzenie możesz oddj się recyklingiem. Po dotyczącymi środowiuj się z firmą zajmu

y Velleman! Prosimy oprzed użyciem. Jeśli uortu prosimy o nie kordawcą. wa.

użytkownikami

a. mi gwarancji. Vellemaecie na ostatniej stron

żytkowaniem niezgod gwarancją, a sprzeda

utek samodzielnej me gwarancją. ami i wszelkimi udarwania produktu. gi zanim rozpoczniesz

rania się wszelkich dzenia. go przeznaczeniem. Uowoduje utratę gwaranaruszający prawo lu

tu.

(brak w zestawie.)

w

Rev. 01

©Velleman nv

dać stępuj ska.

ującą się

o dokładne rządzenie

rzystanie z

an® Serwis nie

nym z awca nie

odyfikacji

ami. Unikaj

z pracę z

Użytkowanie ancji. b

Page 24: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

CAMCOLVC8 Rev. 01

26.02.2010 24 ©Velleman nv

5. Opis produktu Zapoznaj się z ilustracją na stronie 2 niniejszej instrukcji. 1 Włącznik zasilania 5 Kamera 2 Gniazdo karty pamięci micro-SD 6 Dioda LED status kamery 3 Przycisk sterowania 7 Port USB 4 Mikrofon 8 Przycisk zerowania

6. Obsługa urządzenia. • Włącznikiem ON/OFF [1] włącz kamerę. Gotowość kamery do

pracy potwierdzi zaświecenie się diody LED statusu kamery [6] w kolorze pomarańczowym.

• Aby wyłączyć kamerę naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF [1] na czas nie krótszy niż 4 sekundy.

Robienie zdjęć • Skieruj obiektyw kamery [5] w kierunku, który cię interesuje. • Aby zrobić zdjęcie wciśnij krótko przycisk sterowania [3].

Wykonanie zdjęcia zostanie zasygnalizowane krótkim zgaśnięciem diody LED statusu kamery [6].

Rejestracja obrazu • Skieruj obiektyw kamery [5] w kierunku, który cię interesuje. • Aby rozpocząć rejestrację obrazu ( filmu) wciśnij i przytrzymaj nie

przez okres nie krótszy niż 3 sekundy przycisk sterowania [3]. Rozpoczęcie filmowania zostanie zasygnalizowane trzykrotnym błyskiem diody LED statusu kamery [6]. Obraz video zostanie zarejestrowany w formacie AVI.

• Aby zatrzymać rejestrację obrazu naciśnij ponownie przycisk sterowania [3]. Dioda LED statusu kamery zaświeci się w kolorze pomarańczowym. UWAGA: Gdy zostanie zapełniona pamięć micro-SD lub

akumulator zostanie rozładowany, urządzenie zapisze bieżący plik i wyłączy się.

Odtwarzanie plików. • Przy pomocy przewodu USB będącego w zestawie podłącz kamerę

z komputerem PC. • Dioda LED statusu kamery [6] zaświeci się w kolorze

pomarańczowym. Podłączona kamera do komputera będzie widziana w systemie jako dysk wymienny USB. Dane można kopiować, odtwarzać lub kasować. UWAGA: Zatrzymaj urządzenie przed wyjęciem go z portu USB.

Ładowanie akumulatora. • Niski stan naładowania akumulatora sygnalizowany jest powolnym

pulsowaniem dioda LED statusu kamery [6]. • Aby naładować wewnętrzną baterie aparatu/kamery podłącz do

komputera przy pomocy przewodu USB lub do ładowaki z wyjściem USB ( brak w zestawie).

Page 25: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

26.02.2010

Resetowanie • Jeżeli urząd

zresetować.wcisnąć przy

7. Ustawian• Utwórz plik • W pliku teks

(YYYY=rok,mm=minutyPrzykład: 2

• Za pomocą komputera P

• Skopiuj plikjako pamięć

• Odłącz w sp• Włącz kame

zostaje załaPlik ustawiausuwany z k

8. Akumula• W kamerze

skończy się• Do tego typ

środki ochr OSTobulokadzie

9. SpecyfikPrzetwornik obKąt patrzenia oPojemność pamFormat zapisu

Liczba półobrazPrędkość zapisPrędkość zapis

Zasilanie

Pojemność aku

CAMCO

25

urządzenia. zenie nie reaguje na ż W tym celu należy użycisk resetowania kamnie daty systemotekstowy o nazwie Sestowym podaj bieżącą

, MM= miesiąc, DD=y, ss= sekundy) 2009.11.18 13:43:0przewodu USB podłącPC. SetTime.txt do katać masowa CAMCOLVCposób bezpieczny urząerę CAMCOLVC8. W cdowany do systemu knia daty po jego załadkatalogu głównego sysator wewnętrznye CAMCOLVC8 zamonę jego przydatność napu czynności musisz brony (okulary, rękawic

TRZEŻENIE: Zwrócićudowy baterii. Pozbąalnymi przepisami. Teci. kacja techniczna.brazu CMOS obiektywu 58° mięci max. 8 video Format

rozdziezów (fps) 29 u 60MB/u zdjęć Format

rozdzieWbudo(ładow

umulatora 1.5h ±

OLVC8

©

żadne przyciski, należżyć igłę lub spinacz domery [8]. owej. etTime.txt. ą datę i czas wg forma

dzień, hh=godzina,

00 cz kamerę CAMCOLVC

alogu głównego kamerC8. ądzenie z portu USB. chwili włączenia plik Skamery i ustawiony czdowaniu jest automatstemu plików kameryy. ntowany jest akumulależy go zdemontować

być wyposażony w odpce …).

ć szczególną uwagęądź się baterii zgodTrzymaj baterie z d

. kolor

8 GB micro-SD (brak wt zapisu AVI (audelczość 640 x 48

min ±10% t zapisu JPEG elczość 1280 x 9owany akumulator litowanie przez port USB)±20%

Rev. 01

©Velleman nv

ży je o papieru i

atu:

C8 do

ry widzianej

SetTime.txt zas i data. ycznie .

tor. Gdy . powiednie

na stan nie z ala od

w zestawie) dio i video) 80 pixli

960 pixels owy

Page 26: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

CAMCOLVC8 Rev. 01

26.02.2010 26 ©Velleman nv

wewnętrznego Czas ładowania 2h Pobór prądu max. 150mA Wymiary 52 x 32 x 12mm Waga 20g Temperaturowy zakres pracy

Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman N.V. nie ponosi odpowiedzialności za straty lub szkody spowodowane złym korzystaniem z urządzenia. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji o tym produkcie lub o marce Velleman, wejdź na stronę: www.velleman.eu. Velleman nie jest dystrybutorem wszystkich marek zawartych w tej instrukcji. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowania na wszelkie nośniki elektronicznych lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.

Page 27: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

Velleman® Service and Quality Warranty

Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article

(the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).

Velleman® service- en kwaliteitsgarantie

Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In

Page 28: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.

• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).

Garantie de service et de qualité Velleman®

Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles,

Page 29: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.

Garantía de servicio y calidad Velleman®

Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas

y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el

Page 30: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie

Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.

• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor.

Page 31: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).

Garantia de serviço e de qualidade Velleman®

Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE): • qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva; • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de

compra para defeitos depois de 1 a 2 anos. • estão por consequência excluídos : - todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ; - todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista ilimitada) ; - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc. ; - danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante ; - todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional); - todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização ; - todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento. - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman® ; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria) ; • dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ; • uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte ;

Page 32: KEYCHAIN COLOUR CAMERA SLEUTELHANGER MET … · 26.02.2010 *not incl. – nie 1. Introduc To all residen Important en This s dispo envir unsor speci retur Respe If in doubt, co Thank

• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas. A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.

Velleman ® usługi i gwarancja jakości

Velleman ® ma ponad 35-letnie doświadczenie w świecie elektroniki. Dystrybuujemy swoje produkty do ponad 85 krajów. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji). Ogólne Warunki dotyczące gwarancji: Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu. W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków: zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy. Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej: - gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - utrata zysków z tytułu niesprawności produktu; z gwarancji wyłaczone są matriały eksploatacyjne: baterie, żarówki,

paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista); - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta; - szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®. • Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady; • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu. • W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).