Kastrup taitto 2001_05_11 - 01002227Foto_big

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/30/2019 Kastrup taitto 2001_05_11 - 01002227Foto_big

    1/16

    1Architecture Steel Stahl A cier 21

    Introduction

    Swiss Re, a leading reinsurer, with over 70offices in more than 30 countries, commis-sioned Norman Foster, an architect with areputation for new technology and sustain-ability, to design the building for their newLondon headquarters at 30 St M ary Axe.Nicknamed the Gherkin because of thedistinctive plan shape of the original de-sign, its final cone-like shape is one of themost dramatic landmarks in the city andforms a distinctive addition to the Londonskyline.

    Swiss Re occupies eight floors half wayup the building, replacing various officesdispersed throughout the City. Its designintroduces radical spatial and social con-cepts, and reflects the companys commit-ment to the environment and sustainability,

    The 41-storey tower rises 180 m above anew public plaza, providing 76,400 m2 ofaccommodation. Its aerodynamic shape re-duces wind turbulence and pressure, andgives the building an inviting presence, incontrast to most tall buildings, which areforeboding and unwelcoming. The faadeis also designed to provide maximum natu-ral light and ventilation, halving the build-ings energy consumption in comparisonwith similar office buildings of traditionalform.

    The quality of the building is well recog-

    nised through numerous awards, includingthe prestigious Stirling Prize awarded by theRoyal Institute of British Architects (RIBA ) in2004.

    1

    1 The Swiss Re building -called the Gherkin bythe Londoners - formsa distinctive addition t othe London skyline

    La Swiss Re, une socit de rassurance depremire importance, comptant plus de

    soixante-dix succursales dans plus de trentepays, a charg Norman Foster, architecte re-nomm pour lutilisation des nouvellestechnologies et ses proccupations envi-ronnementales, de concevoir le btiment deson nouveau sige Londres, au 30 SaintM ary Axe. Surnomm The Gherkin ( le corni-chon), de part sa silhouette originale en for-me de cne, il est lun des points de repreles plus spectaculaires de la ville qui vientajouter la singularit du paysage londo-nien.

    La Swiss Re occupe huit tages mi-hau-teur du btiment, ce qui lui a permis de re-grouper des activits disperses en plu-

    sieurs bureaux de la City.Sa forme relve de conceptions spatiales

    et sociales radicales et reflte lengagementde la socit sur la qualit environnementa-le et la durabilit.

    La tour de 41 tages slve 180m au-dessus dune nouvelle place publique, etfournit 76400m2 amnageables. Sa formearodynamique rduit les turbulences et lapression dues au vent, tout en lui confrantun aspect plus accueillant que la plupartdes tours qui peuvent sembler menaantes.La faade est galement conue pour unapport maximum de lumire et de ventila-tion naturelles, ce qui rduit de moiti la

    consommation dnergie par rapport unimmeuble de bureaux de taille comparablemais de forme traditionnelle.

    La qualit de limmeuble a t reconnuepar de nombreuses rcompenses dont leprestigieux Prix Stirling remis en 2004 parlassociation Royal Institute of British Archi-tects (RIBA ).

    Introduction

    1 La Sw iss Re, appelele corn ichonpar lesLondon iens, faitdsormais part ie desbtimen ts singu liers quimarquent le paysagede Lond res

    Swiss Re, eine international fhrende Ver-sicherungsgesellschaft mit ber 70 Nieder-lassungen in mehr als 30 Lndern beauf-tragte den fr neue Technologien und Ge-budeunterhaltung berhmten A rchitektenNorman Foster fr den Entwurf ihrer Londo-ner Zentrale in 30 St M ary Axe. Wegen derunverkennbaren Form des O riginalentwurfsmit dem Spitznamen Gherkin versehen,bildet sein endgltiger, konischer Umri ei-nes der aufregendsten Wahrzeichen derStadt und eine Bereicherung der LondonerSkyline.

    Swiss Re belegt 8 G eschosse in der M ittedes Gebudes, welche verschiedene, vorherin der Stadt verstreute Bros ersetzen. IhrEntwurf bringt radikale rumliche und so-ziale Konzepte ein und stellt die Einstellungder Firma zu Entwicklung und G ebudeun-terhaltung dar.

    Der Turm mit 41 G eschossen erhebt sich180 m ber einen neuen, ffentlichen Platzund verfgt ber 76.400 m2 Geschofl-che. Sein aerodynamischer Umri verringertWindlasten und -turbulenzen und verleihtdem G ebude einen einladenden Charak-ter, im G egensatz zu den meisten Hochhu-sern, die eher abweisend und bedrohlichwirken. Die Fassade ist fr maximale natrli-che Belichtung und Belftung konzipiertund halbiert den Energieverbrauch, vergli-

    chen mit hnlichen Brogebuden mit her-kmmlicher Form.Die Q ualitt des Gebudes wird durch

    zahlreiche Auszeichnungen bewiesen, auchdes prestigetrchtigen Sterling-Preises,2004 verliehen vom Royal Institute of Bri-tish Architects (RIBA ).

    Einfhrung

    1 Das Sw iss Re -Gebude, von denLondonernGherkingenannt, bildet eineunverkennbareErgnzun g derLondoner Skyline.

  • 7/30/2019 Kastrup taitto 2001_05_11 - 01002227Foto_big

    2/16

    2 Architecture Steel Stahl A cier 21

    The site and planning

    In 1992 the Baltic Exchange, the headquar-ters building of a global shipping company

    and the last Edwardian trading floor in theCity of London, was severely damaged by aterrorist bomb. The extent of the damagewas so great that the planners had to aban-don their initial requirement for the rede-velopment to include restoration of the his-toric faade of the Exchange onto St M aryAxe.

    A further consideration for the plannerswas that a number of banks and financialinstitutions were moving out of the City totake advantage of modern buildings withlarge floor plates. Such forms had not beenallowed within the City by the planners,forcing firms either to disperse their staffacross many sites or move into other partsof London, notably Docklands, where highquality offices were plentiful. When thiswas realised the City planners eased therestrictions.

    2

    2 Site plan

    Site et planification

    En 1992, le Baltic Exchange, sige dune so-cit internationale de transport et dernier

    parquet boursier de la C ity datant de lpo-que douardienne, a t srieusement en-dommag par une bombe lors dun atten-tat terroriste. Limportance des dommagestait telle que les responsables de la planifi-cation ont d abandonner leur projet initialde rnovation qui comprenait la restaura-tion de la faade historique de la Bourse surSaint M ary Axe.

    En outre, ils prirent en considration lefait que de nombreuses banques et institu-tions financires quittaient la C ity, poussespar le besoin dimmeubles modernes avecde grands plateaux. Ce type dimmeubletait jusqualors interdit dans la C ity, obli-geant les socits soit disperser leursquipes en plusieurs lieux, soit dmna-ger dans dautres parties de Londres, enparticulier celle des Docklands o les im-meubles de bureaux de qualit taientnombreux. Prenant conscience de ce ph-nomne, les responsables de la planifica-tion ont assoupli les contraintes sappli-quant aux immeubles de la City.

    2 Plan du site

    Standort und Planung

    Im Jahr 1992 wurde die Baltic Exchange,der Hauptsitz einer internationalen Schif-

    fahrtsgesellschaft und der letzte Handels-platz aus Edwardianischer Zeit durch einenterroristischen Anschlag schwer beschdigt.Das Ausma der Schden war so hoch, dadie Planer ihre ursprngliche Vorstellungvon einem Wiederaufbau mit Rekonstrukti-on der historischen Fassade auf der St M aryAxe revidieren muten.

    Weiterhin mu ten die Planer bercksich-tigen, da mehrere Banken und Finanzfir-men die City verlieen, um moderne Ge-bude mit groen Geschoebenen zu be-ziehen. Derlei Formen sind in der City nichtzugelassen, soda die Firmen gezwungenwaren, ihr Personal aufzuteilen, oder in an-dere Teile Londons, besonders in die Dock-lands, wo gro e Broflchen mit hoherQ ualitt zur Verfgung standen, umzusie-deln. A ls dies geschehen war, haben dieStadtplaner die Restriktionen abge-schwcht.

    2 Lageplan

  • 7/30/2019 Kastrup taitto 2001_05_11 - 01002227Foto_big

    3/16

    3Architecture Steel Stahl A cier 21

    3

    4

    3 The Sw iss Re rising asa landmark in the City

    4 Triangular structuresof the main entrance

    3 La tou r Sw iss Re sedresse comme un pointde repre dans la City

    4 Structure triangulairede len tre p rincipale

    3 Das Swiss Re erhebtsich als einWahrzeichen der Stadt

    4 Dreiecksstruktur desHaupteingangs

  • 7/30/2019 Kastrup taitto 2001_05_11 - 01002227Foto_big

    4/16

    4 Architecture Steel Stahl A cier 21

    In the dense urban fabric of the C ity of Lon-don with its relatively narrow streets, the

    41-storey tower retains a surprisingly dis-crete presence. In contrast to other tallbuildings it barely imposes itself on visitorsin the immediate vicinity until they are di-rectly underneath it. The tower widens as itrises from the ground, then tapers towardsits apex, affording a less bulky appearancethan a conventional rectangular form. Theglass faade further emphasises the trans-parency with large plate glass windows atground level presenting an open aspect tothe visitor.

    The building is circular in plan and meas-ures 56 m in diameter at its widest point,reducing to 49 m at ground level. This aero-dynamic form was developed on the basisof wind tunnel tests, and helps reduce un-pleasant wind turbulence associated withso many tall buildings. Reflections are alsoreduced and transparency is improved.

    The majority of the building provides of-fice accommodation, divided into areas of16 m x 11 m and affording excellent viewsthroughout. The lower floors include publicshopping areas and at the very top there isa restaurant offering panoramic viewsacross the city. The traditional undergroundcar park is replaced by spaces for 170 cyclesand motorbikes, with changing rooms and

    showers.

    Form

    5

    5 The floor plans fromthe top to t he entrancefloor

    Forme

    Dans le tissu urbain dense de la C ity deLondres, avec ses rues relativement troites,

    la discrtion de la tour de 41 tages a dequoi surprendre. Contrairement dautrestours, elle simpose peine aux visiteursalentour, tant qu ils ne sont pas ses pieds.Elle slargit en sloignant du sol, puis sef-file vers son sommet, ce qui lui donne uneapparence moins massive que la forme rec-tangulaire conventionnelle. La faade deverre contribue cette discrtion avec sesgrandes surfaces vitres au niveau du rez-de-chausse qui donnent une impressiondouverture au visiteur.

    Le plan de la tour est circulaire, son dia-mtre atteint 56m ltage le plus grand etse rduit jusqu 49m au rez-de-chausse.Cette forme arodynamique a t mise aupoint au cours des essais en soufflerie, ellepermet de rduire les dsagrments dusaux turbulences du vent ressenties dans denombreuses constructions leves. Elle di-minue galement les reflets et amliore latransparence. La tour est principalementquipe pour des plateaux de bureau de16m x 11m, jouissant tous dune excellen-te vue sur lextrieur. Les tages infrieurscomprennent un centre commercial et lesommet abrite un restaurant avec une vuepanoramique sur la ville. Le sous-sol habi-tuellement ddi au parking automobile,

    est une surface rserve aux bicyclettes etmotos il peut en accueillir 170 , quipede vestiaires et de douches.

    5 Plans de diffrentsniveaux, du sommet aurez-de-chausse

    Form

    Im engen Londoner Stadtbild, mit seinenrelativ schmalen Stra en, bleibt der 41-ge-

    schossige Turm erstaunlich unauffllig. ImUnterschied zu anderen, hheren G ebu-den stellt er sich selbst fr Besucher in di-rekter Nachbarschaft erst dar, wenn sie sichdirekt darunter befinden. Der Turm verbrei-tert sich mit steigender Hhe und verjngtsich dann zur Spitze und vermittelt so eineweniger massive Erscheinung als eine her-kmmliche, rechteckige Form. D ie G lasfas-sade betont berdies die Transparenz mitgroen G lasfenstern und vermittelt im Erd-gescho dem Besucher einen offenen Ein-druck.

    Das Gebude ist im G rundri kreisfr-mig und hat an der breitesten Stelle einenDurchmesser von 56 m, der sich im Erdge-scho auf 49 m verringert. Diese aerodyna-mische Form wurde aufgrund von Windka-nalversuchen entwickelt und reduziert un-angenehme Turbulenzen, wie sie bei so vie-len Hochhusern auftreten. Auch werdenso Reflexionen vermieden und Transparenzgeschaffen.

    Der grte Teil des G ebudes bestehtaus Broflchen, die in Zonen von 16 x 11m geteilt sind und die sehr gute Durchblik-ke ermglichen. Die unteren Geschosse be-inhalten ffentliche Einkaufsflchen und inder Spitze ist ein Restaurant untergebracht,

    das einen Panoramaausblick ber die Stadtermglicht. Die traditionelle Tiefgaragewurde durch Flchen fr 170 Fahr- und M o-torrder, mit Duschen und Umkleideru-men ersetzt.

    5 Die Grundrisse von derSpit ze bis zumErdgescho

  • 7/30/2019 Kastrup taitto 2001_05_11 - 01002227Foto_big

    5/16

    5Architecture Steel Stahl A cier 21

    8

    6

    7

    8

    6 Elevation of thebuilding

    7, 8 Drawings show inghow the curved shapeof the buildingminimizes w indresistance andturbulence

    6 lvat ion delimmeuble

    7, 8 Dessins montrantcomment les formescourbes du btimentminimisent limpact duvent

    6 Gebudeansicht

    7, 8 Darstellungen, wiedie gekrmmte Formdes Gebudes Wind-lasten und Turbulenzenabmindert

  • 7/30/2019 Kastrup taitto 2001_05_11 - 01002227Foto_big

    6/16

    6 Architecture Steel Stahl A cier 21

    The perimeter of each floor plate is punctu-ated by a number of cut-outs, triangular in

    plan. These link with corresponding cut-outs on the floors above and below to forma series of small atria or lightwells, which al-low daylight to penetrate the building, im-proving the internal environment, and mini-mising energy costs. By twisting eachsuccessive floor that is off-setting the cut-outs these lightwells spiral up the tower,creating a much more interesting form thantraditional vertical shafts.

    The balconies on the edge of each light-well provide strong visual connections be-tween floors and create a natural focus forcommunal office facilities. Instead of usingthese prime floor areas for executive officesthey are designated for communal use withfacilities such as photocopying, libraries,and coffee shops.

    The lightwells not only provide betterlighting in the offices but also encouragenatural ventilation, taking advantage of thepressure differentials which draw air inthrough horizontal slots in the cladding.However, mechanical ventilation is also pro-vided, with the double skin faade cooledby air extracted from the offices, reducingthe overall heat load.

    At every sixth floor, the atria feature gar-dens that control and purify moving air and

    divide the building into fire safety zones.

    Lightwells

    9 10

    9 Floor plan showingthe cut-outs on the

    floors10 Model showing the

    tw isted floor plateswith triangularcut-outs

    11- 13 The lightwellsspiraling up t he tow er

    give magn ificentviews over the city

    Puits de lumire

    Chaque tage comporte plusieurs dcou-pes triangulaires son primtre. Lies ver-

    ticalement dun tage lautre, elles for-ment une srie de petits atriums ou puitsde lumire. Ce dispositif permet la lumi-re du jour de pntrer lintrieur de ldifi-ce contribuant la qualit de lambiance in-trieure et minimiser les dpenses nerg-tiques. En faisant pivoter lgrement cha-que tage, dcalant ainsi les dcoupes, lespuits de lumire semblent slever en spira-le dans la tour, crant un effet bien plus in-tressant que les puits verticaux habituels.

    Les balcons qui bordent les puits de lu-mire offrent un lien visuel entre les tageset sont spontanment investis comme lieuxdquipements communs aux services. Eneffet, ces endroits privilgis ne sont pas r-servs des bureaux de cadre dirigeant,mais lusage de tous avec quelques qui-pements comme une photocopieuse, unebibliothque ou une machine caf.

    Non seulement les puits de lumire am-liorent lclairage des bureaux mais ils facili-tent la ventilation naturelle, les diffrencesde pression crant une circulation dair parles ouvertures horizontales du parement. Ilexiste cependant aussi une ventilation m-canique, la double faade est rafrachie parde lair extrait des bureaux, ce qui rduit lacharge thermique totale.

    Des jardins sont plants dans les atriumstous les six tages, ils rgulent et purifientlair en circulation et servent dlimiter lesprimtres de scurit incendie.

    9 Plan d tage mon -trant les dcoupes

    triangulaires dans leplancher

    10 Maquette montrant ledcalage des niveau xet des dcoupestriangulaires duntage lautre

    11- 13 Les puits delumire en spi rale le

    long de la tour offrentdes vues magnifiquessur la ville

    Die Flchen aller Geschosse werden durchdreieckige Ausschnitte durchbrochen. Diese

    bilden gemeinsam mit gleichen Ausschnit-ten in den oberen und unteren G eschosseneine Anzahl von kleinen Atrien oder Licht-schchten, welche Tageslicht in das Gebu-de fhren und Energiekosten vermindern.Indem jedes folgende Gescho quasi dre-hend angeordnet wurde, was die A us-schnitte versetzt, klettern die Lichtschchtespiralfrmig und bilden so eine erheblichinteressantere Geometrie als herkmmliche,vertikale Schchte.

    Die Balkone an den Enden der Aus-schnitte ermglichen gute Sichtverbindun-gen zwischen den Fluren und bilden natr-liche Schwerpunkte fr ffentliche Dienste.Statt diese Flchen fr Bros fr Leitungs-personal zu nutzen, dienen sie fr allgemei-ne Zwecke, wie photokopieren, Bchereienund Kaffeekchen.

    Die Lichtschchte ermglichen nicht nureine bessere Lichfhrung fr die Bros,sondern verstrken auch die natrliche Be-und Entlftung indem sie Druckdifferenzennutzen, die Luft durch horizontale Zwi-schenrume in der Fassade fhren. Den-noch ist auch mechanische Be- und Entlf-tung vorgesehen. Sie khlt innerhalb derDoppelfassade die aus den Bros abge-saugte Luft und vermindert berschssige

    Strahlungswrme.Auf jedem sechsten G escho sind in denAtrien Grten angeordnet, die den Luftzuglenken und reinigen und das Gebude inSicherheitszonen aufteilen.

    Lichtschchte

    9 Grundrimit denAusschnitt en der

    Deckenflchen10 Modellansicht der

    gedrehten Decken-platten mit dendreieckigenAusschnitten

    11- 13 Die sich spiral-frmig erhebenden

    Lichtschchteermglichengroart ige Ausbl ickeber die Stadt

  • 7/30/2019 Kastrup taitto 2001_05_11 - 01002227Foto_big

    7/16

    7Architecture Steel Stahl A cier 21

    11

    12 13

  • 7/30/2019 Kastrup taitto 2001_05_11 - 01002227Foto_big

    8/16

    8 Architecture Steel Stahl A cier 21

    The diagonal tubular steel struts and hori-zontal ties on the faade create a rigid tube

    referred to as a diagrid. This is a very effi-cient form for resisting wind loading, sothat the steel framed core of the buildingcarries only vertical load. The diagrid alsoprovides vertical support to the floor struc-tures enabling column-free office spacewithin.

    The A -frames which form the diagridstructure extend over two floors, each framemeasuring 9 m at its base. The diagonalstruts consist of steel tubes 508 mm in di-ameter with thickness varying between 32and 40 mm, and are connected by a hori-zontal tie 250 mm in diameter. The wideflanged radial floor beams, 540 mm deepplate girders, span 14 m between diagridand the central core. Adjacent beams are ar-ranged on plan at 10 so that the slab has amaximum span of 4.5 m at the faade. Thefloor is a composite deck slab creating ahorizontal diaphragm which assists in dis-tributing the wind loads.

    Faade structure

    14

    15 16

    14- 16 The diagrid f aadestructure takeseffectively eg t hew ind loads. It also

    provides verticalsupport to the floorstructure enablingcolumn free officespace

    Structure de la faade

    Les entretoises tubulaires en acier, dispo-ses en diagonale, et les tirants horizontaux

    forment une structure rigide triangulaire,dnomme diagrid. Sa forme lui donne unegrande rsistance au vent, de sorte que lastructure interne en acier du btiment porteuniquement des charges verticales. La dia-grid sert aussi de support vertical pour lesstructures de planchers, les espaces de bu-reaux tant ainsi libres de tout poteau inter-mdiaire.

    Les cadres en A forms par la diagridsont hauts de deux tages, avec un cart de9 m la base. Les entretoises diagonalessont des tubes en acier de 508mm de dia-mtre dont lpaisseur varie entre 32mm et40mm. Elles sont relies par des tirants ho-rizontaux de 250mm de diamtre. Les soli-ves sont des poutres me pleine, de540mm dpaisseur et larges ailes; ellessont disposes radialement et relient la dia-grid au noyau central avec une porte de14m. Les poutres adjacentes forment desangles de 10 dans les plans horizontauxafin que la porte de la dalle nexcde pas4,5m en faade. Le plancher est une dallenervure composite formant un diaphrag-me horizontal qui contribue la rpartitiondes charges dues au vent.

    14- 16 Lastructure de lafaade, nommediagrid, rsiste auxcharges dues au

    vent . Elle sert ausside support verticalpou r les structuresdes planchers ce quipermet des plateauxde bureau libres detout pot eau inter-mdiaire

    Die Fassadenstruktur

    Die aus Rohrprofilen gefertigten Diagonal-stbe und die horizontalen Tragglieder bil-

    den gemeinsam eine biegesteife Rhre.Dies erzeugt eine sehr wirksame Steifigkeitgegen Windlasten, soda das Stahltrag-werk des Kerns nur vertikale Lasten abtrgt.Die Struktur trgt auch die Lasten aus denG eshodecken ab, soda sttzenfreie Bro-flchen entstehen.

    Die A -frmigen Rahmen, die dieStruktur bilden, erstrecken sich ber 2 Ge-schosse und haben eine Basislnge von 9m. Die diagonalen Tragglieder wurden ausStahlrohren mit 508 mm Durchmesser undWandstrken zwischen 32 und 40 mm ge-fertigt und mit einem horizontalen Trag-glied mit 250 mm Durchmesser verbunden.Die Deckentrger aus radial angeordneten,540 mm hohen Breitflanschtrgern span-nen ber 14 m zwischen der Rohrkonstruk-tion und dem Tragwerk des Kerns. Zwi-schentrger sind in Winkeln von 10 einge-baut, soda die Deckenplatten an der Fas-sade 4,5 m berspannen. Die Decke ist eineVerbundkonstruktion in Dreiecksform undwirkt mit, die Windlasten abzutragen.

    14- 16 Die dreieckigeAuenw andstrukturtrgt die Windlastensehr ef fekt iv ab. Sie

    nimmt auch dieLasten aus denGeschodecken aufund ermglicht sosttzenfreieBroflchen

  • 7/30/2019 Kastrup taitto 2001_05_11 - 01002227Foto_big

    9/16

    9Architecture Steel Stahl A cier 21

    17

    18

    17 , 18 Axonomtrie1 Appuisdiagonaux2 Nuds3 Tirants4 Poutre de dalle avec

    appui glissant5 Barres filetespour le

    rglage de ladilatation radiale

    6 Plaques pour lafixation tangentielledespoutres

    7 Poutre de dallesecondaire

    8 Supportspour levitrage

    17, 18 Axonometrie derKnoten

    1 Diagonalstbe2 Knoten3 Zugstab4 Deckentrger mit

    gleitendem Anschlu5 G ewindestangen fr

    die Justierung von

    Lngennderungen6 Bleche fr dentangentialen Anschluder Trger

    7 SekundreDeckentrger

    8 Tragelemente fr dieVerglasung

    17, 18 Axonometric ofthe joint

    1 Diagonal struts2 Nodes3 T ies4 Floor beam with

    sliding support5 Threaded rods for

    limit ing extension

    6 Steel plate fortangential beamconnection

    7 Secondary floor beam8 Bearer for the glazing

  • 7/30/2019 Kastrup taitto 2001_05_11 - 01002227Foto_big

    10/16

    10 Architecture Steel Stahl A cier 21

    The diagonal struts are all straight, sochanges in direction whether in plan orelevation are accommodated at thenodes, which were designed to simplifyconstruction of the diagrid. Each node con-sists of three steel plates welded togetherat different angles and drilled for bolting toconnecting structural elements tubularstruts, rectangular hollow section ties, andthe wide flanged floor beams. The latter areattached to the nodes via sliding supports,with their extension limited by threadedrods. During erection these rods helpedcontrol distortion as the dead load in-creased.

    In total the diagrid is made up of 2500tonnes of steel, with 360 nodes.

    The top of the building is different, andtakes the form of a self-supporting dome.This is constructed as a grillage of rectangu-lar hollow sections (110 x 150 mm) con-nected directly by welding.

    19

    20

    21

    19 Erection of t he faadestructure and t hesteel framed cent ralcore

    20 A lightwell createdthrough diagonalcut-outs on the floorplates

    21 Nodes of t he faadestructure

    22 Image showing thewhole structure of thebuilding

    Les entretoises diagonales tant droites,les changements de direction, qu ils soientdans le plan horizontal ou en lvation,sont assurs par les n uds de structure,conus pour simplifier la construction de ladiagrid. Chaque nud est compos detrois plaques en acier soudes entre elles diffrents angles et perces pour le boulon-nage des lments structurels: les entretoi-ses tubulaires, les tirants creux section rec-tangulaire et les solives larges ailes. Cesdernires sont fixes aux n uds par des ap-puis glissants, leur allongement est limitpar des barres filetes. Pendant le montage,ces barres ont permis de contrler les dfor-mations occasionnes par laugmentationdu poids propre.

    Au total, la diagrid reprsente 2500tonnes dacier et 360 n uds. Hormis lesommet de la tour qui est un dme auto-porteur, sa structure est une grille, construi-te par soudage de profils creux de sectionrectangulaire (110mm x 150mm).

    19 Montage de lastruct ure de faade etde la structure interneen acier

    20 Un pu its de lumirecrpar les dcoupesen diagonale

    21 Nuds de la structurede faade

    22 cett e tape de laconstruction, lastruct ure en tire dubtimen t est visible

    Alle diagonalen Tragglieder sind gerade,soda die Richtungsnderungen waage-recht und in der Hhe durch die Knotenerfolgen, die als Vereinfachung des Trag-werks konzipiert wurden. Jeder K noten be-steht aus drei, in unterschiedlichen Winkelnverschweiten Stahlblechen. Sie weisenBohrungen fr die geschraubten Anschls-se der Rundrohre, der Tragglieder ausRechteckrohren, und der Deckentrger ausBreitflanschprofilen auf. Die Deckentrgersind mit gleitenden und mittels G ewinde-stangen justierbaren Anschlssen versehen.Whrend der M ontage dienten die Gewin-destangen auch fr die Kontrolle der Verfor-mungen bei ansteigenden Lasten.

    Der komplette Auenrahmen ist aus2500 t Stahl, mit 360 Knoten gefertigt.

    Die Gebudespitze ist anders, in Form ei-ner selbsttragenden Kuppel konstruiert. Siewird als Rahmenkonstruktion aus miteinen-der verschweiten Rechteckrohren (110 x150 mm) gebildet.

    19 Montage derAuenst rukt ur unddes Tragw erks frden Kern

    20 Ein, durch dreieckigeAusschnitt e derDeckenplatten

    gebildeterLichtschacht

    21 Knoten derAuenw andstruktur

    22 Ansicht desGesamttragwerks

  • 7/30/2019 Kastrup taitto 2001_05_11 - 01002227Foto_big

    11/16

    11Architecture Steel Stahl A cier 21

    22

  • 7/30/2019 Kastrup taitto 2001_05_11 - 01002227Foto_big

    12/16

    12 Architecture Steel Stahl A cier 21

    The faade is fully glazed with approximate-ly 5,500 triangular or diamond-shapedglass panels, which vary in size at each level.It uses double faade construction consist-ing of a double-glazed units on the exteriorand a single-glazed inner screen. The venti-lated cavity formed between these surfacesincorporates solar-control blinds and acts asa buffer zone between the outside and theoffices.

    Fresh air is drawn in through openingsin the faade. This is then treated and dif-fused into the offices through suspendedceilings. Stale air from the offices is also ex-hausted into the cavity, and air movement isstimulated by large pressure differentials.

    Whilst this significantly reduces the needfor mechanical heating and cooling, air-conditioning is also incorporated.

    The outside of the building consists of24,000 m2 of glass panes, with entrancesto the building through triangular open-ings at the base of the diagrid. Despite thedoubly curved form of the faade, there isonly one piece of curved glass on the build-ing a lens-shaped cap at the very top. Thelightwells incorporate tinted glass on theinterior and so appear as dark ribbonswrapping round the building, and reflect-ing the diagonalised form of the perimeterstructure.

    Double faade

    23

    24

    23 Mounting of the glasspanels

    24 Connection of the

    faade structure andfloor plates1 Floor beam2 Fresh air intake3 Rectangular hollow

    section tie4 Stale air exhaust5 Suspended ceiling

    Faade double

    La faade est entirement vitre et se com-pose denviron 5500 panneaux de verre

    triangulaires ou en losange dont les dimen-sions varient chaque tage. La faade estdouble: un double vitrage lextrieur etune paroi intrieure simple vitrage. Lacouche d air ventil entre ces surfaces estmunie dun systme doccultation pilot parlensoleillement et sert de zone tampon en-tre les bureaux et lextrieur.

    Lair frais est aspir par des ouverturesdans la faade. Il est ensuite conditionnpuis diffus dans les bureaux au travers desplafonds suspendus. Lair vici des bureauxest insuffl dans la cavit de faade etlchange est facilit par de grands diffren-tiels de pression. Cela rduit de manire si-gnificative les besoins en chauffage et enrefroidissement, mme sil existe aussi unsystme de conditionnement dair.

    La surface extrieure de l immeuble estfaite de 24000m2 de panneaux de verre etles entres sont mnages dans des ouver-tures triangulaires la base de la diagrid.Bien que la faade soit doublement incur-ve, le seul morceau de verre incurv est ce-lui du sommet, en forme de lentille. Lespuits de lumire sont quips en faade in-trieure de verre teint qui, tels des rubansfoncs, senroule autour de la constructionet souligne ainsi la diagonale de la structu-

    re priphrique.

    23 Montage despanneaux de verre

    24 Raccordement de lastruct ure de faade

    et des dalles deplancher1 Solive2 Prise dair frais3 Tirant creux de

    section rectangulaire4 vacuation dair vici5 Plafond suspendu

    Die Doppelfassade

    Die Fassade ist mit ca. 5.500 dreieckigenoder rautenfrmigen Elementen voll ver-

    glast, welche in jeder Hhenlage verschie-dene Gren aufweisen. Sie ist eine Dop-pelfassade mit einer doppelt verglasten u-eren und einer einfach verglasten innerenSchale. Der Zwischenraum, in welchemauch Sonnenblenden eingebaut sind, dientder Lftung und bildet eine Pufferzone zwi-schen den Bros und der Auenatmosph-re.

    Frischluft wird durch Fassadenffnungenangesaugt. Sie wird dann behandelt unddurch ffnungen in den Unterdecken indie Bros verteilt. Abluft aus den Broswird ebenfalls in den Fassadenhohlraumgeleitet und die Luftbewegung mittels ho-her Druckunterschiede erzeugt. O bwohldies den Bedarf an Heizung und Lftungdeutlich mindert, ist dennoch eine Klimati-sierung eingebaut.

    The outside of the building consists of24,000 m2 of glass panes, with entrancesto the building through triangular open-ings at the base of the diagrid. Despite thedoubly curved form of the faade, there isonly one piece of curved glass on the build-ing a lens-shaped cap at the very top. Thelightwells incorporate tinted glass on theinterior and so appear as dark ribbonswrapping round the building, and reflect-

    ing the diagonalised form of the perimeterstructure.

    23 Montage derGlaselemente

    24 Anschluder Fassade

    an die Decken1 Deckentrger2 Frischlufteinla3 Q uadratisches

    Hohlprofil4 Abfhrung der Abluft5 Abgehngte

    Unterdecke

    1

    2

    4

    5

    3

  • 7/30/2019 Kastrup taitto 2001_05_11 - 01002227Foto_big

    13/16

    13Architecture Steel Stahl A cier 21

    25 26

    27

    25 A computergenerated model ofthe diagrid structure

    26 Tinted glass on theinterior of the light-wells form dark

    ribbons on the outerskin

    27 The double faadehas a ventilated cavitywith solar-controlblinds

    25 Image numrique en3D de la structure endiagrid

    26 Leur vitrage intrieurtant tein t, les pui tsde lumire dessinent

    des ruban s foncs surla f aade

    27 La faade doub lecompo rte une espaceven til, avec unsystme aut omatiq uedoccultation du soleil

    25 EDV-Modell derDreiecksstruktur

    26 Gefrbtes Glas in derInnenschale derFassade erzeug tdunkle Bnder

    27 Die Doppelfassadeum schl iet einenbelfteten Raum mitSonnenschutz

  • 7/30/2019 Kastrup taitto 2001_05_11 - 01002227Foto_big

    14/16

    14 Architecture Steel Stahl A cier 21

    28

    29

    28 Coupe verticale de lafaade et de sonraccordement auxstructures de plancher

    29 Coupe horizontale dela struct ure de faade

    1 Appuisdiagonaux:tube dacier 508/40mm - 273/12,5 mm

    2 Tirants: profil creuxrectangulaire300/250 mm

    3 Poutre radiale:540/300 mm

    4 Poutre tangentielle:540/300 mm

    5 Dalle mixte, bton:160 mm

    6 Support pour leslments en verre

    7 lment triangulaireen verre avec cadreen aluminium.Thermiquement isol(verre : ESG 10 mm,SZR 16 mm,VSG 2 x 5 mm)

    8 Idem, en formede losange

    9 Fentre glissires(verre: VSG 2 x 5 mm)

    10 Revtement enaluminium: tle de3 mm

    A Ai r frais, introduit partage

    B Amene dair aux

    bureaux par leplancherC vacuation de lair

    us des bureaux parle seuil

    D vacuation de lairus des espacesintermdiaires (faadedaration)

    28 Vertikalschnitt durchdie Fassade und denAnschluan dieDecken

    29 Horizontal section ofthe f aade structure

    1 Diagonalstbe 508/40mm - 273/12,5 mm

    2 Zugglieder: Rechteck-

    profile 300/250 mm3 Radialtrger540/300 mm

    4 Tangentialtrger540/300 mm

    5 Verbundplatte, Beton,d=160 mm

    6 Tragprofile fr dieG laselemente

    7 DreieckigeG laselemente inAluminiumrahmen.Isolierglas: ESG 10mm, Luftraum 16 mm,VSG 2x5 mm

    8 Wie 7, rautenfrmig9 Schiebefenster

    (G las: VSG 2x5mm)10 Aluminiumverk-

    leidung, 3 mm BlechA Frischlufteinla in

    jedem GeschoB Zuluft in die Brosdurch die Unterdecke

    C Abluft ausden Brosber dem Fuboden

    D Abluft ber denLuftraum zwischenden Fassadenschalen

    28 Vertical section of thefaade and floo r conn ec-tion structure

    29 Horizontal section ofthe f aade structure

    1 Diagonal struts:tubular steel 508/40mm - 273/12,5 mm

    2 Ties: rectangularhollow section300/250 mm

    3 Radial beam:540/300 mm

    4 Tangential beam:540/300 mm

    5 Composite slab:

    160 mm6 Bearer for the glass

    panels7 Triangular glass

    panelsin aluminiumframes.Insulating glass:ESG 10 mm,cavity 16 mm,VSG 2x5 mm

    8 Diamond shapedglass panels,otherwise same asno 7

    9 Sliding window(G lass: VSG 2x5 mm)

    10 Aluminium plategladding, 3 mm

    A Fresh air intake inevery floor

    B Fresh air into off ices

    through suspendedceilingC Stale air from the

    officesthrough theelevated floorelement

    D Stale air exhaustedinto the cavity of thedouble-faade

  • 7/30/2019 Kastrup taitto 2001_05_11 - 01002227Foto_big

    15/16

    15Architecture Steel Stahl A cier 21

    The form of the building makes a signifi-cant contribution to the energy efficiency,

    with a strong emphasis on natural lightingand ventilation. The designers set out toachieve a level of energy consumption of

    just 25kWh/m, well below the British rec-ommendation for offices of 175kWh/m,and one which would result in significantlong term savings in operational costs.However, the primary motivation was not fi-nancial, but more to do with Swiss Res cor-porate philosophy. Climate change is a sig-nificant threat to insurers, and Swiss Replans to reduce its own emissions by 15%over the next ten years; developments suchas those at St M ary Axe are an importantpart of this strategy.

    The tapered base of the tower providesimproved environmental conditions in theimmediate neighbourhood, with good lev-els of sunlight penetrating to the land-scaped public plaza.

    Perhaps most notably the building pro-vides a working environment of the highestquality, with natural ventilation, wonderfullight, and excellent views.

    Sustainability

    30

    31

    30 Wind test simulationof the constructionmodel

    31 The new towerblends well in theenvironment as a partof t he London City

    Dveloppement durable

    La forme de limmeuble contribue de ma-nire importante sa performance nerg-

    tique, grce la ventilation et lclairagenaturels. Les concepteurs se sont fix com-me objectif un niveau de consommationdnergie d peine 25kWh/m2, bien inf-rieur la recommandation britanniquepour les bureaux qui slve 175kWh/m2.Cela permettrait long terme des cono-mies considrables sur les cots dexploi ta-tion.

    La motivation principale ntait pourtantpas financire mais lie la philosophiedentreprise de Swiss Re. Le bouleversementclimatique reprsente une menace impor-tante pour les assureurs et Swiss Re prvoitde rduire de 15% ses propres missionssur les dix prochaines annes; les projetstels que la tour sur Saint M ary Axe contri-buent pour une part essentielle cette stra-tgie.

    La base fusele de la tour amliore lesconditions environnementales de son voisi-nage immdiat, cela permet la place pu-blique paysage de bnficier dun bon ni-veau densoleillement.

    Le btiment est particulirement remar-quable pour lexcellente qualit de lenvi-ronnement de travail quil offre, avec uneventilation naturelle, une lumire abondan-te et des points de vue superbes.

    30 Simulation dun essaien souff lerie partirdun maquettenumrique

    31 La nouvelle toursintgre b ien dansson environnement etfait maintenant partiede la City de Londres

    Gebudeunterhaltung

    Die Form des G ebudes trgt wesentlichzur Energieausnutzung bei; mit starker Be-

    tonung der Ausbeute von natrlicher Be-lichtung und Belftung. Die Planer habeneinen Energieverbrauch von gerade 25KWh/m2, deutlich unter der britischen Emp-fehlung fr Bros von 175 KWh/m2 ange-strebt. Dies resultiert in langfristig signifi-kanten Reduzierungen der Betriebskosten.A llerdings war der Hauptgrund kein finan-zieller, sondern hat mehr mit der Firmenphi-losophie von Swiss Re zu tun. K limaschutzist ein wichtiges M otiv von Versicherungenund Swiss Re plant, ihre eigenen Emissio-nen in den nchsten Jahren um 15 % zu re-duzieren. Entwicklungen wie in St M ary Axesind ein wesentlicher Teil dieser Strategie.

    Die verjngte Form der Basis des Turmserzeugt verbesserte Umweltbedingungenfr die unmittelbare Nachbarschaft mit ei-ner guten Ausbeute an Sonnenlicht fr dieffentliche Platzlandschaft.

    Vielleicht am meisten bemerkenswert istdie Schaffung eines Arbeitsumfelds vonhchster Q ualitt, mit natrlicher Be- undEntlftung, hervorragendem Licht undwunderschnen Ausblicken.

    30 Windsimulation desKonstruktionsmodells

    31 Der neue Turmharmoniert sehr gutmit seiner Umgebungals Teil der LondonerCity

  • 7/30/2019 Kastrup taitto 2001_05_11 - 01002227Foto_big

    16/16

    The structure comprises 10,500 tonnes ofsteel, with 360 A-frames, and posed a sig-

    nificant challenge for the construction teamwith respect to tolerance, delivery and erec-tion. The steelwork was fabricated in Bel-gium and the Netherlands and, because ofthe nature of the city centre site, shipped toa temporary store in Dartford to enablejust-in-time delivery on the building site.The structural steel frame of the buildingwas erected at the rate of one storey aweek.

    The project benefited from client, de-signers and contractors working effectivelytogether. Extensive 3D computer modellingwas used for the architectural and structuraldesign, and the same model was also usedby the steel contractor for fabrication de-tails. This resulted in a smooth flow of in-formation and an efficient progressionfrom design to construction.

    Construction started in 2001 and wascompleted in 2004.

    Construction

    32

    33

    34

    32, 33 Computermodelling of theproject

    34 The old and newtogeth er createsinteresting views in

    the everydaytownscape

    Construction

    La structure comprend 10500 tonnesdacier et 360 cadres en A . Elle repr-

    sentait un vritable dfit pour lquipe deconstruction en termes de tolrance, de li-vraison des lments et de montage. Leslments en acier ont t fabriqus en Bel-gique et aux Pays-Bas puis, compte tenu dela localisation du site en centre ville, en-voys temporairement dans un entrept Dartford pour permettre des livraisonsjust-in-time sur le chantier. La structureen acier a t monte la vitesse dun tagepar semaine.

    Le projet a bnfici de la relle collabo-ration entre le client, les concepteurs et lesentrepreneurs. Pour la conception architec-turale et structurelle, ils ont eu recours unlogiciel de modlisation tridimensionnelledont les donnes ont t utilises par leconstructeur mtallique pour raliser lespices de dtails. Cela a permis un flux con-tinu dinformations et une progression effi-cace de la conception la construction.

    La construction a dmarr en 2001 etsest termine en 2004.

    32, 33 Modlisation

    informatique duprojet

    34 La juxtaposition delancien et d umoderne cre denouveaux paysagesurbains

    Die Struktur beinhaltet 10.500 TonnenStahl, mit 360 A-Rahmen und war eine gro-

    e Herausforderung fr Einhaltung von To-leranzen, Liefertermine und M ontage. DasTragwerk wurde in Belgien und den Nieder-landen gefertigt und wurde wegen derLage der innerstdtischen Baustelle perSchiff zu einem Zwischenlager in Dartfordtransportiert, um just-in-time-Lieferun-gen zur Baustelle zu ermglichen. DasTragwerk des Gebudes wurde in einemTakt von einem G escho pro Woche mon-tiert.

    Die erfolgreiche Zusammenarbeit vonBauherrn, Planern und Unternehmen hatdem Projekt sehr geholfen. UmfassendeComputersimulationen wurden fr den Ar-chitekten- und Tragwerksentwurf benutztund dasselbe M odell von den Unterneh-men fr die Fertigung. Dies erzeugte einenschnellen Informationsflu und einen gu-ten Fortschritt vom Entwurf zur Konstrukti-on.

    Die Errichtung begann im Jahr 2001 undwar 2004 beendet.

    Errichtung

    32, 33 Computermodelledes Projekt s

    34 Alt und Neu erzeugen

    interessanteAnsichten imtglichen Leben derStadt