6

JULY 5, 2020, FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME · 7/5/2020  · 9:00 AM Sábado, 11 de julio de 2020 La sesión de renovación solo está disponible para aquellos que previamente

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: JULY 5, 2020, FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME · 7/5/2020  · 9:00 AM Sábado, 11 de julio de 2020 La sesión de renovación solo está disponible para aquellos que previamente
Page 2: JULY 5, 2020, FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME · 7/5/2020  · 9:00 AM Sábado, 11 de julio de 2020 La sesión de renovación solo está disponible para aquellos que previamente

JULY 5, 2020, – FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

Mon. /Lun July 6 Fr. Matthew K. TOR MASS 8:00 AM Hos 2: 16, 17b-18, 21-22 St. Maria Goretti, Mt 9:18-26 Virgin and Martyr You're/Sea. July 7 Abel Vicente MASS 8:00 AM Hos 8:4-7, 11-13 Mt 9:32-38 Wed./Mié July 8, For the People MASS 8:00 AM Hos 10: 1-3, 7-8, 12 Mt 10: 1-7 Jue July 9, Reme Alvarez MASS 8:00 AM Hos 11:1-4, 8e–9/ St. Augustine Zhao Mt 10: 7-15 Rong Priest and Companions, Martyrs

Fri./Vie July 10, Trini Phillips B-

day Mt 14:2-10 Mt 10: 16-23

JULY 12, 2020 FIFTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Is 55 10-11 Rom 8: 18-23 Mt 13:1-23 or 13: 1-9

Sat/Sab. 4:00PM Marion Bason Sund/Dom. 8:00AM Timoteo Ruiz 10:00AM Jim Byrd 12:00PM Juana & Teresa Gonzalez

Carolyn Irby, TOR., Donna Helgeson, Tammy Selvitella, Michael Long, Luis Tacket, Stephanie González, Paul

Maxwell, Gary Dupre, Doug Simmons, Del Holzer, Vicki

Mori Caram, Marcos Ramos, Addison Lavender, Marlena

Rincon, Tuffy Green, Becky & Jason Rasor, Jerry Carver,

Lorena Zulet Ibarra, Mary Smith, Manuel Garza, Kally

Felts, Jeffrey Luna, Mike Perry, Jasmin Asyn, Renee

Ruiz, Raymond Nowicki, Lauren Garner, Joan Greer,

Cynthia Rodriguez Bosquez, Kevin Gamble

In the first reading, we find the words of the prophet proclaiming the Messiah who is “poor and humble”. It appears to be the words uttered to describe Jesus, who is to come. The second reading can also be connected to this because it declares of the Spirit. The Spirit can be received only by the poor, in the sense those who are “humble in heart”. The Gospel shows Jesus as “gentle and humble” that is, on the side of the poor and the oppressed. Jesus thanks his Father for hiding the divine wisdom from the wise and the intelligent and revealing it to the mere children. This is a clear indication that only the humble are good listeners. Those who are learned and proud are a voice unto themselves. This does not mean that God purposely ignores the learned or the powerful, but God specially care for the poor. The last part of the Gospel is about the oppression that the simple and the poor people suffer at the hands of the ‘wise and intelligent’. The scribes and the Pharisees have set up a very complicated religion, made up of detailed rules impossible to observe, a heavy yoke that overburdens everyone. It is to the poor ones, oppressed by the fear of God and despised by their intellectual and religious leaders that Jesus speaks of courage and strength that is given by the Lord. En la primera lectura, encontramos las palabras del profeta

proclamando al Mesías que es "pobre y humilde". Parece ser las

palabras pronunciadas para describir a Jesús, que está por venir. La

segunda lectura también puede estar conectada a esto porque declara

del Espíritu. El Espíritu sólo puede ser recibido por los pobres, en

el sentido de aquellos que son "humildes de corazón". El Evangelio

muestra a Jesús como "gentil y humilde" es decir, del lado de los

pobres y de los oprimidos. Jesús agradece a su Padre por ocultar la

sabiduría divina de los sabios y los inteligentes y revelarla a los

meros hijos. Esta es una clara indicación de que sólo los humildes

son buenos oyentes. Aquellos que son aprendidos y orgullosos son

una voz para sí mismos. Esto no significa que Dios ignore

deliberadamente a los eruditos o a los poderosos, pero Dios se

preocupa especialmente por los pobres. La última parte del

Evangelio trata sobre la opresión que sufren los hombres sencillos y

pobres a manos de los "sabios e inteligentes". Los Escribas y los

Fariseos han establecido una religión muy complicada, compuesta

por reglas detalladas imposibles de observar, un pesado yugo que

sobrecarga a todos. Es a los pobres, oprimidos por el temor de Dios

y despreciados por sus líderes intelectuales y religiosos, a los que

Jesús habla de valor y fuerza que da el Señor.

View this bulletin online at www.DiscoverMass.com

Page 3: JULY 5, 2020, FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME · 7/5/2020  · 9:00 AM Sábado, 11 de julio de 2020 La sesión de renovación solo está disponible para aquellos que previamente

JULY 5, 2020, – FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

Thank you for your kindness in remembering Father Mathew Kavipurayidam, TOR. by your monetary donations, flowers, cards, and expressions of sympathy.

Your love and compassion are deeply appreciated. May God Bless you all!!

Please consider helping lead the rosary before the mass you

usually attend. This is a cherished St Thomas tradition that had

to be suspended but is starting up again. Volunteers for all

masses welcome but we especially need help at the 10 AM

Sunday Mass. Please contact Mary Beth Roman

([email protected], 817238-0009), any of the current

rosary leaders or the church office for information. Thank

you!"

90 cards for 90 Years!! Kathleen Pooler is turning

90 on July 22, 2020. She has been a member of

both St. Thomas and Holy Trinity for 50 years.

Please help us with a birthday surprise of 90 cards

for 90 years by sending a birthday card or note

via regular mail to 106 Live Oak Rd. Lakeside, TX

76108. Thank you from the Pooler Family.

90 tarjetas durante 90 años!! Kathleen Pooler cumple 90

años el 22 de julio de 2020. Ha sido miembro de Santo Tomás y de la Santísima Trinidad durante 50 años. Por favor, ayúdenos con una sorpresa de cumpleaños de 90 tarjetas durante 90 años enviando una tarjeta de cumpleaños o una nota por correo regular a 106 Live Oak

Rd. Lakeside, TX 76108. Gracias de la familia Pooler.

SECOND COLLECTION

Thank you for your generous support in last week’s Peter’s

Pence Collection! Our contributions will be combined with those from our brothers and sisters around the world to help

Pope Francis provide essential relief to people in need. If you missed the collection, it is not too late to give. Visit

www.usccb.org/nationsalcollection.

SECOND COLLECTION Muchas gracias por su generoso apoyo la semana pasada a

la Colecta Peter’s Pence! Nuestras contribuciones se

juntarán con aquellas de nuestros hermanos y hermanas

alrededor del mundo para ayudar al papa Francisco a

proporcionar una ayuda crucial a los mas necesitados. Si

no les fue posible contribuir a la colecta aún pueden

hacerlo! Visite www.usccb.org/nationalcollections.

AMERICAN RED CROSS

BLOOD DRIVE

ST THOMAS THE APOSTLE CATHOLIC CHURCH

Thomas the Apostle Catholic Church Multi-Purpose Room 5969 Bowman Roberts Rd. Sunday, August 2, 2020 9:00 a.m. to 3:00 p.m. Please call 1-800-RED CROSS (1-800-733-2767) or visit RedCrossBlood.org and enter: stthomas to schedule an appointment.

CRUZ ROJA AMERICANA

CAMPAÑA DE SANGRE

IGLESIA CATÓLICA DE SANTO TOMÁS APÓSTOL

Domingo, 2 de agosto, de 9:00 a.m. a 3:00 p.m. Llame al 1-800-733-2767) o visite: RedCrossBlood.org

ingrese stthomas : para programar una cita.

View this bulletin online at www.DiscoverMass.com

Page 4: JULY 5, 2020, FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME · 7/5/2020  · 9:00 AM Sábado, 11 de julio de 2020 La sesión de renovación solo está disponible para aquellos que previamente

JULY 5, 2020, – FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

OPEN YOUR HEART AND HOME

to an exchange student from Mexico or Germany

for the coming 2020-2021 school year

We are a small non-profit, foreign-exchange student

organization looking for caring host families in your

community, and we need your help! We have several

students from Mexico and Germany who would like to

come for the 2020-2021 school year and are waiting for

their match with a volunteer host family. In these

uncertain times, I do believe that remaining open to the

rest of the world and sharing the life of an American host

family as well as going to school contributes to a better

world understanding and is an unforgettable experience

for both the student and the host family. American

students benefit from meeting foreign students. In the

past, Catholic churches have been very helpful in assisting

us in finding volunteer host families. For more

information on EMF students, please call Marie-Claude

Dijoud now at 1-800-4678363 or visit our web site at

www.emfusa.org

ABRE TU CORAZON Y HOGAR a un estudiante de intercambio de México o Alemaniapara el

próximo año escolar 2020-2021

Somos una pequeña organización estudiantil sin fines de

lucro, de intercambio extranjero que busca familias

anfitrionas en su comunidad, ¡y necesitamos su ayuda!

Tenemos varios estudiantes de México y Alemania que

les gustaría venir para el año escolar 2020-2021 y están

esperando su partido con una familia de acogida

voluntaria. En estos tiempos inciertos, creo que

permanecer abierto al resto del mundo y compartir la vida

de una familia anfitriona estadounidense, así como ir a la

escuela, contribuye a una mejor comprensión del mundo

y es una experiencia inolvidable tanto para el estudiante

como para la familia anfitriona. Los estudiantes

estadounidenses se benefician de conocer a estudiantes

extranjeros. En el pasado, las iglesias católicas han sido

muy útiles para ayudarnos a encontrar familias de acogida

voluntarias. Para obtener más información sobre los

estudiantes de EMF, llame a Marie-Claude Dijoud ahora al

1-800-467-8363 o visite nuestro sitio web en

www.emfusa.org

Keeping the Promise Alive Renewal Sessions

9:00 AM Saturday, July 11, 2020 Renewal session are only available to those that previously

completed a “Protecting God’s Children” Virtus session. You

can also renew by attending a “Protecting God’s Children”

session if you prefer. Anyone, 18 years or older, that is involved in a church

ministry, or takes part in a church organization, must have a

current Safe Environment certificate. Two Virtus “Keeping the Promise Alive” renewal sessions are

9:00 AM Saturday July 11, 2020 in St Thomas the Apostle

Education Building. One session is in English, one is in

Spanish. (Be on time, late arrivals will not receive credit. No

children, bring water, wear face covering) To enroll, 1) key

in this link https://fwdioc.org/safeenvironment, 2) Select the

button for “Training Sessions (Adult & Teen)”, and 3)

Complete the online enrollment process for the session that

you wish to attend. Be sure to select the “Renewal -

Keeping the Promise Alive” when registering. Thanks for helping make our parish a safe place for children! Bruce Mallory Safe

Environment Coordinator

[email protected] 817-624-

2184 x103

Mantener Viva la Promesa de Sesiones de Renovación

9:00 AM Sábado, 11 de julio de 2020 La

sesión de renovación solo está disponible para aquellos

que previamente completaron una sesión de Virtus

"Proteger a los hijos de Dios". También puede renovar

asistiendo a una sesión de "Proteger a los hijos de Dios"

si lo prefiere. Cualquier persona, de 18 años o más, que esté involucrada

en un ministerio de la iglesia, o participe en una

organización eclesiástica, debe tener un certificado de

Medio Ambiente Seguro actual. Dos sesiones de renovación de Virtus "Keeping the Promise Alive" son a las 9:00 AM Sábado 11 de julio de

2020 en St Thomas el Apóstol Educación Edificio de

Educación. Una sesión está en inglés, otra en español. (Llegar a tiempo, las llegadas tardías no recibirán crédito. No hay niños, llevar agua, usar revestimiento facial) Para

inscribirse, 1) clave en este enlace https://fwdioc.org/safe-

environment, 2) Seleccione el botón para "Sesiones de

entrenamiento (adulto y adolescente)", y 3) Completar el

proceso de inscripción en línea para la sesión a la que

desea asistir. Asegúrese de seleccionar la "Renovación -

Manteniendo viva la promesa" al registrarse. Gracias por ayudar a hacer de nuestra parroquia un lugar

seguro para los niños!

View this bulletin online at www.DiscoverMass.com

Page 5: JULY 5, 2020, FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME · 7/5/2020  · 9:00 AM Sábado, 11 de julio de 2020 La sesión de renovación solo está disponible para aquellos que previamente

JULY 5, 2020, – FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

“Forever I will sing the goodness of the Lord.” The Lord’s

goodness dwells in our marriage. Open up the secret of His

goodness on an upcoming Worldwide Marriage Encounter

weekend. The next Worldwide Marriage Encounter Weekends

are July 17-19 and, September 11-13. Dates fill fast. To apply,

visit our website at: www.dfwme.org/apply for more

information email [email protected] or call 469-444-0904. Cantaré por siempre la bondad del Señor "La bondad del Señor

esta en tu matrimonio…habre el secreto de su bondad en un fin

de semana de Encuentro Matrimonial Mundial..Las próximas

fechas para Encuentro Matrimonial Mundial son: July 17-19

Septiembre 11-13. Las fechas se llenan rápido. Para registrarse

visita nuestra pagina al www.dfwme.org/apply para mas informacion email [email protected] o llama al 469-444-0904

We been there. We can help.

Rachel Ministries is a compassionate faith-based

abortion recovery ministry. Rachel Ministries is a safe

place to find emotional and spiritual healing after an

abortion experience. At Rachel Ministries, we believe that

people heal in different ways, so we offer a number of

options for you to consider.

Let us help you experience the great gift of God’s Divine

Mercy. Rachel Ministries is here for you.

Upcoming Retreat Dates:

• September 11-13, 2020

• Rachel Ministries Coordinator

817-923-4757

Offering Report 06/2706/28 06/2706/28

Regular

Offertory

Mass Collection Online Giving Attendance

All Masses $8,606 $4,619

Sat., 4 PM 69

Sun., 8 AM ` 96

Sun., 10:00 AM 135

Sun., 12:00 PM 130

TOTAL $8,606 $4,619 430

Other

Online

Maintenance $140 $235

Bldg. Fund $80 $1,140 Flowers $65

$5 Peter's Pence $1,049

$15 Social Outreach $5

TOTAL $285 $1,400

WebsiteViews

FaceBook

Views

Mass n/a Sat., 4 PM

31 242

Sun., 10:00 AM 116 shut down

Sun., 12:00 PM 14 shut down

TOTAL

161

242

Mission of Society Vincentians witness

God’s love by:

Embracing all works of charity and justice

Collaborating to relieve need and address the

causes of need.

Making no distinction in those served

Seeing the face of Christ in those served

Donations are tax deductible, please make checks

payable to Society of St. Vincent de Paul.

View this bulletin online at www.DiscoverMass.com

Page 6: JULY 5, 2020, FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME · 7/5/2020  · 9:00 AM Sábado, 11 de julio de 2020 La sesión de renovación solo está disponible para aquellos que previamente

CA

LL 1-80

0-6

33-1122F

or A

dvertisin

g In

form

ation

Business

Online at D

iocesan.co

m/

View Our Parish Supporters at www.DiscoverMass.com

© 2020 DIOCESAN

CA

LL 1-80

0-6

33-1122F

or A

dvertisin

g In

form

ation

Business

Online at D

iocesan.co

m/

Helen HoogendykHair Stylist • 50 Years Experience

All Services

817.448.7865

Call me today for

MICHAEL PALMER, PARISHIONER Your Local Farmers Agent

424 BELMONT ST SAGINAW , TX 76179

[email protected]

817.546.0282

a no-obligation

quote!

Lisa’s Fried Chicken

2315 NW 24th626-5080

JO RANCH BEEFMASTERSBILL & JEANNE

O’CONNOR817-688-4017

Texas

CatholicMatch.com/goTX