Upload
vominh
View
216
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
---II
JTAS
Multiculturalism and Identity: A Visual Investigation through the Medium of
Printmaking
by
Karen L. C. Lunn, BFA (Hons.), Dip. Ed.
Submitted in fulfillment of the
requirements for the degree of
Doctor of Philosophy
Signed statement of originality
This Thesis contains no material which has been
accepted for a degree or diploma by the University
or any other institution. To the best of my
knowledge and belief, it incorporates no material
previously published or written by another person
except where due acknowledgement is made in
the text.
Karen L. C. Lunn
JTAS
Signed statement of authority of access to copying
This Thesis may be made available for loan and limited copying in accordance with the Copyright
Act 1968.
Karen L. C. Lunn
Acknowledgements
I would like to thank my supervisor Milan Milojevic for his unfailing guidance, support and
encouragement, and my associate supervisor Dr. Llewellyn Negrin for her advice and guidance. I
would also like to thank Patricia Scott for the interest she has shown in my project and for
reading this exegesis, and Patrick Lunn for his
patience, support and encouragement.
I am very grateful to my father, Steven Mato Stivicic, for his willingness to share with me his
stories and memories, and I dedicate this research to him.
ABSTRACT
The catalyst for this project has been my father's migration from Croatia to Australia in the 1950's
and my experience of his European heritage within my Australian environment. My father and the material artefacts he brought from C roatia,
such as photographs and textiles, created a small but strong presence of this heritage for me within
my family and the domestic interior of my home.
From the moment I recognised their 'difference',
which had been disguised by their familiarity as objects that were part of my daily life, and saw
them as representations of the exotic, their
presence intensified. They have since been the object of my curiosity and desire � a curiosity with the familiar made strange; and a desire to know
more about their original context: the past, the
homeland, and the people depicted in the photographs. My connection to this heritage is via
these artefacts and is enriched by my father and his stories, memories and descriptions that project an idealised version of his homeland.
This project investigates these artefacts as forms of
representation from which knowledge and
perception of the homeland are derived for the
first-generation. An important aspect of the project is the migrant and his/her verbal
testimony which is integral to the development of the first-generation's perspective since it is the
migrant's idealised version of the homeland that is passed down to and explored by their children.
The artefacts are a tangible connection to the past
and the homeland. They are explored as the only
means of access to that world for the firstgeneration, who have no fi.rst�hand experience of
the actual place.
This project is autobiographical in that i t stems
from my own personal experience, although it is
also representative of the dilemma faced by all
first-generation children of migrants. It reveals an
unbridgeable distance between the place that was
left by the migrant and the concept of the
homeland from the perspective of the first
generation.
The significance of this research is where my
works have reinvented the artefacts and their
specific cultural references, changing and
distorting them, rather than simply illustrating
them, incorporating them visually, as if to reclaim
a repressed heritage or a lost history. It is the way
in which the source material is manifest in the
work, in their distorted form, which can be seen as
a sign of this repression and the irretrievable past
The nature of the works submitted reveals an
obsession that characterises the position of the
first-generation - an obsession that is entirely
dependent on the futile pursuit of the homeland.
The outcomes of this investigation reveal the
first-generation's perception of the homeland to be
their own fetishised projection which is the result
of the lack or absence of materials and knowledge
from which they can build up and develop their
own exploration of their cultural heritage.
Contents
Introduction .................................................................................. ................................ 1
Chapter One Cultural Identity and the 1-figrant Experience .............................. ............. .................. 7
The Perspective of the First-generation Children of 1-figrants .................... ............... 19
Chapter Two Artefacts as Items of Ascribed Significance and Condensers of Memory ............... 25
Chapter Three The Studio Investigation ............................................................................................. 52
Chapter Four Related Art Practices ............................................................................................... 103
Conclusion ............................................................................................................... 138
Appendices 1. List of Illustrations ........................ ................................................................. ...... 142
2 Bibliography ....................... ............................ ...... ............................. ................... 149 . , 3. Curriculum Vitae .................................................. .......................................... ...... 163
INTRODUCTION
1
This research project has been influenced by my
father's migration from Croatia to Australia in the
1950's. He left under duress and came to Australia
in search of a better life. Given the time that has
passed, he has said that he can not always trust his
memories of Croatia. He recalls the fertility and
beauty of the homeland, the relative wealth of his
family, and the close relationship he shared with a
number of them in particular. Whilst my father is
realistic about the situation he left, at times his
descriptions of Croatia have been embellished
with a richness that supersedes the reality.
Although he talks of the freedom he has gained,
there is a detectable sense of loss in his
descriptions: the loss of paradise; his family and
his homeland. · I have understood his
embellishment to be a product of this sense of loss,
along with his cultural displacement as a migrant,
and the effect that time has had on his memory.
A small number of artefacts are the only material
evidence of his homeland and the past. These
consist of: some black and white photographs of
my father's family; articles of costume; some
textiles - table cloths, doilies, and a colourful
woven rug - and some small wooden objects - a
carved cigarette box, a flute, and a donkey.1 My
father acquired these items approximately fifteen
years after his arrival in Australia when he
returned to Croatia following the death of his
brother. Their arrival in Australia preceded my
Throughout this exegesis I refer to these photographs and objects collectively as artefacts. I have used this term because it is both a concise and objective description of these things and allows me to discuss them prior to my subjective interpretation of them in chapter two where they are discussed in relation to the souvenir and the fetish.
1
birth by two years. By this time they were part of the domestic interior that was to become my home. If given any function at all, these artefacts were used to adorn and to beautify the home, or simply to exist as curios in their own right. Like all other furnishings and objects, I had an intimate relationship with them as the materials which circumscribed the private space of the home.
Approximately seventeen years ago someone commented to me on my father's accent, to which I replied, "What accent?". Like the items he brought back from Croatia, I had come to know his voice, never perceiving it as 'different'. From this point on I started to become aware of other 'differences', such as the Croatian coat of arms and
the Croatian and Australian flags that decorated the mantelpiece in our living room. I discovered
a book on Croatia, Croatian music and the small wooden trinkets that were displayed in a cabinet behind glass. I noticed the textiles that decorated table surfaces, and the costume that was kept among the bath towels and flannelette sheets.
Inside the cover of a well-fingered AustralianCroatian dictionary were a few small black and
white photographs of my father's family. For a long time these photographs were kept separately
from the ones that filled a suitcase, documenting my family's life and history in Tasmania. Only recently have they been placed together in a photographic album.
From the moment I recognised their 'difference' their presence intensified. There was a tension
between the intimacy and familiarity of these artefacts and their foreignness through their cultural displacement As artefacts of a culture that was different to the Australian culture of my birth, I saw them as representations of the exotic. They now seemed to resist a comfortable
2
integration into my domestic interior, as if to
stand out 1n protest against the present
overshadowing the past, refusing to remain in the
background. Their cultural displacement, their
reference to an irrecoverable past, and the way
they blurred the distinction. between the familiar
and the strange, was overwhelming and fuelled
my curiosity and desire.
As material connections to the homeland and the
past, these artefacts presented a means by which
the homeland could be (re)visited and the past
reawakened - bridging the gap and void that had
been created by time and displacement. I therefore
ascribed significance to these artefacts based on
their ability to transcend their material worth.
The association I made between these objects and
loss and the irretrievable enhanced this
significance.
This is an autobiographical project which
investigates these artefacts as forms of
representation upon which knowledge and
perception of the homeland are based for the first
generation children of migrants. The migrants
and their verbal testimony play an integral role in
the development of this perspective and this is an
important aspect of the project. Where this
influence is acknowledged it is my own inflated
projection of the homeland that is at the centre of
this investigation. This project does not simply
draw from these artefacts and their specific
cultural reference, incorporating them visually as
if to reclaim a repressed heritage or recover a lost
history. Rather, it reinvents this material
changing and distorting it - which itself may be
seen as a sign of its repression and unattainability.
The theoretical context of this investigation can be
divided into two areas and these are discussed in
3
chapters one and two respectively. In chapter one
I consider writings on cultural identity as they
relate to the migrant experience focusing in
particular on recent discussions by cultural critics
Homi Bhabha, Stuart Hall and N ikos
Papastergiadis. These contemporary arguments
have been important to this investigation as they
reveal how the migrant's account of the past is
mediated by their present situation and it is this
mediated knowledge of the homeland and the
past that is passed down to the children of
migrants. In the final part of this chapter I turn to
the perspective of the first-generation, focusing on
the way in which knowledge of the past and the
homeland is passed on. I liken the relationship
between the children of migrants and their
parent(s) to that of the mapmaker and traveller in
A Mapmaker's Dream by Australian author James
Cowan. This serves to establish the perspective
from which this research was undertaken.
In chapter two, I explore photographs and other
artefacts as material condensors of memory and
the presence attributed to them which elevates
them beyond the ordinary. Beginning with
photographs, I consider writer Marianne Hirsch
and her discussion on family photographs as the
things which bind first- and second-hand
remembrance, which I relate to my own situation.
For more general and related issues concerning
the photograph I consider the writing of Roland
Barthes and Walter Benjamin. Through their
discussions, intrinsic qualities of the photograph
are explored - its relationship to reality, the
irrecoverable past, and death - and this is used in
order to express the significance of the
photographs explored through my investigation.
The second part of chapter two considers objects of
ascribed significance. Here I turn to writer Susan
4
Stewart's thoughts on the souvenir. She identifies
the souvenir as an object that serves as a trace of
experience which, consequently, becomes a
powerful aid to memory and is activated through
the use of narrative. Stewart's discussion serves to
identify the position of the migrant in relation to
the artefacts, and the role of the migrant's verbal
testimony in enhancing their significance as
objects.
A discussion of the work of art historian Hal
Foster concludes this chapter. There are two areas
of his writing that have been relevant to my
investigation. Firstly, his writing on the
anthropological understanding of the fetish as an
object endowed with an independent life force is
related to my inflated projection of the homeland
through the artefacts. The second aspect of
Foster's writing is where he considers the practice
of the Surrea1ists. Foster argues that the recovery
of repressed historical material is a feature of the
Surrealists' practice and that, when it resurfaces in
their work, it takes on a new 'demonic' guise.
This is relevant to the outcomes of my research
with the confronting and, at times, discomforting
aspects of the works produced.
Chapter three provides a detailed account of how
the project was pursued in the studio. I begin by
considering the lines of enquiry that were pivotal
to the project and important to its outcomes.
Following this is an analysis of the work
submitted for examination, detailing its
conception and progress, and the evaluations that
took place which shaped its final outcome.
Fina1ly, in chapter four, I discuss the artistic
con text for this project. I begin by providing a
context for this investigation within printmaking
practice, and continue by focusing on two groups
5
·.
of artists who have been of particular relevance to
my research. First are the artists: Elizabeth
Gertsakis, Wilma Tabacco and Domenico de Clario
who form a group of artists whose practices can be
seen to be informed by their own cross-cultural
perspectives. Second are .the artists: Christian
Boltanski, Joseph Cornell, and Ann Hamilton.
The second group have influenced this project in
terms of the materials they employ in their works,
such as photographs, found images and objects,
and clothing; the way in which they are used -
often obsessively and with reverence; the spaces
they create; and the worlds to which they allude.
Domenico de Oario's practice bridges the two
groups and is also discussed in the context of this
second group.
The conclusion provides a summary of the
concerns of this project and its contribution to the
field.
6
' ... ' '1.:
CHAPTER ONE
Cultural Identity and the Migrant Experience
The migrant experience, particularly its effect on
cultural identity, has been an important aspect of
this project. For the purposes of my argument,
migration is used herein to refer to the act of an
individual leaving his/her place of origin, where
she/he shared the same culture as the members of
that community, and arriving in a place that is
culturally very different. This difference presents
an immediate barrier to communication, as there
is no mutual understanding between migrants
and the members of their new community with
whom they do not share a common language.
Further differences may relate to the migrants'
physical traits or style, or their practice of rituals
and customs that are different to those of the
community they have entered. In contrast to their
cultural identity pre-migration, their post
migration experience is such that their association
with the community is seen in terms of their
difference, rather than similarity, to others. The
individual has gone from being one of many, that
is, a member of an homogenous group, to being
one of few - an outsider to an homogenous group
and consequently is seen as 'other'.
With substantial numbers of migrants in the
world, definitions of cultural identity that rely on
the containment of culture and identity to one
source have been reevaluated. This research
project has been influenced by contemporary
theories that consider how cultural identity can be
formed across more than one cultural group.
These theories suggest that cultural identity is not
simply extended by the grouping together of the
7
2
influences of two or more different cultural
groups, but rather, is reconstructed out of the
relationship between these different influences
and the tensions associated with their difference.
Until relatively recently, the predominant way in
which cultural identity has been conceived has
been in terms of organic unity in which the
homogeneity of a people has been emphasized.
This is evident in writer T.S. Eliot's definition of
culture.
In his Notes Towards the Definition of Culture
{1948), Eliot attempts to provide a definition of the
term 1CUlture'; to take it beyond its common use to
describe the sum of the practices and arts of a
group of individuals. Eliot argues that to describe
culture as something tangible is too simplistic.
Rather, Eliot prefers to view culture as something
immaterial in nature, and suggests that culture is
that which comes from:
... people who live together and speak the same language ... (which) means thinking, and feeling, and having emotions, rather differently from people who use a different language?
Eliot's definition suggests that culture is the
product of individuals who share the same
geographical home, language, thought processes.,
and emotions. Whilst there is merit in his
attempt to understand culture as something quite
complex, his definition implies that culture is
dependent on unity and homogeneity. Eliot's
definition has proved too limiting in recent times
as it fails to take into account the cultural diversity
within communities, and perhaps more
Eliot, T. S., Notes Towards tbe Definition of Culture, London, Faber and Faber, 1948, p. 120
8
3
significantly, within families, which is the product
of large-scale migration across the world. 3
I was born in Australia to an Australian mother
and a Croatian father, and it is this experience of
two different cultures that has informed my
research. I have been particularly interested in
how my father's culture and his memories of the
homeland have been affected by his experience as
a migrant, and how I have been in receipt of
knowledge, memories, stories and descriptions of
my heritage that have been shaped by my father's
cross-cultural position.
It can be argued that from migration, a new
culture develops on 'new soil' and that it does so
out of the need to compensate for the loss of the
homeland. This new culture rna y retain
similarities to the migrant's original culture, and,
at the same time, be different from it because it is
inevitably shaped by the culture of the migrant's
new home. By way of further explanation, in
continuing to practice in their 'old' culture, their
'parent' culture becomes stagnant through its
separation from the homeland, as it is not affected
by the natural evolution that takes place back
home.
Contemporary cultural theories explore cultural
identity as something that is subject to change and
transformation. The following discussions,
offered by a selection of these critics, are relevant
to my reasons for undertaking this research
project because they describe how the migrants'
account of the homeland that is passed down to
Although of no consequence to his argument, Eliot briefly considers the effect of migration on cultural identity, and suggests that from migration a new hybrid culture is created, one that is' ... bafflingly alike and different from the parent culture'. See Eliot (1948), p. 64
9
4
5
their children is mediated by their cross-cultural position.
One writer who has explored the concept of cultural hybridity more thoroughly during the 1990's is cultural critic Homi Bhabha. In an interview, Bhabha (1990) defines particular terms he uses in his work, such as: cultural translation,
cultural hybridity, and 'third space'. The definition he provides of his use of these terms shows the development in this area of thought since the time of Eliot, where cultural identity is no longer seen as reliant upon a fixed and stable centre.
Bhabha explains that by cultural translation he means that there exists a relationship between cultures, which is evidenced by the fact that degrees of translation or simulation between different cultures can occur. It is this relationship
which facilitates cultural translation. He says that this relationship is not the product of a similarity in contents of cultures however, but rather, all cultures relate to each other because they an have an underlying 'structure' to their practice.4
Cultural translation therefore implies that, although all cultures have their own unique
contents, no culture has impenetrable boundaries that secure it from the representation by, or influence of, other cultures. Bhabha refers to cultural translation as a form of mischievous
imitation, arguing that through the imitation of the original, the authority of that original is not reinforced but disputed by the fact that it can be simulated.5
Rutherford, Jonathan. ''Interview with Homi Bhabha", in Rutherford, Jonathan, Identity: Community, Culture and Difference, London, Lawrence and Wishart Ltd., 1990, pp. 209 -210 Rutherford (1990), p. 210
10
6
1
The importance here is not whether a direct or exact interpretation between different cui tures can occur, but that some degree of simulation occurs. Bhabha's use of cultural translation suggests that cultural identity need not be fixed to a particular origin as it can always be defined in relation to a different cultural group. Since cultural translation
denies authority to an original source, Bhabha suggests that no culture is pure or unique in itself
and that 'all forms of culture are continually in a process of hybridity'.6
Bhabha sees the position of the cultural hybrid as valuable not because it gives equal weight to two or more cultures in the formation of an identity, but rather, because it sets up a new position that can exist both outside and inside of culture. He describes this as an identification with a 'third
space'. Bhabha writes:
... hybridity ... is the 'third space' which enables other positions to emerge. This third space displaces the histories that constitute it, and sets u p new structuies of authority ... But the importance of hybridity is that it bears the traces of those feelings and practices that inform it [without giving them] the authority of being prior in the sense of being original. 7
·'
From cui tural hybridity a third space emerges, one which is not necessarily a more representative, inclusive ieality, but one that is positioned in such a way as to sceptically consider the mechanisms through which cultural totalisation or notions of authority which depend on origin occur. From the 'third space' one can judge critically, and with some authority, those practices that work to maintain impenetrable barriers between cultures.
Rutherford (1990), p. 211 Rutherfon:i (1990), p. 211
1 1
This concept of a 1thlrd space' - a new position
which emerges from cultural interaction, bearing
the traces of both cultures - past and present - and
the concept of cultural hybridity - are important
aspects of this project because they describe the
effect of migration on the cultural identity of an
individual. For the migrant, cultural identity is
no longer bound to his/ her place of origin but
rather, is reconstructed out of the relationship
between his/her place of origin and his/ her place
of arrival. A tension arises from the differences
between the two cultures, resulting in the
migrant's feelings of displacement and alienation.
Through this, migrants gain an acute sense of
their unique place in the world, a heightened self
consciousness, where they are constantly aware of
their difference to others, which is both self
imposed and imposed by others. They therefore
take up the position between cultures from which
they negotiate their identity.
In this research I have been interested in how, in
light of a new position emerging between cultures,
the migrant's account of the self, and of the past or
homeland, is articulated. This is considered in the
work of Stuart Hall (1990) who has written
extensively in the area of cultural identity. Hall
explains that his perspective on the issue of
cultural identity has been informed by his own
experience of two different cultures. At the
beginning of his essay, "Cultural Identity and
Diaspora", Hall states:
What we say is always 'in context', positioned. I was hom into and spent my childhood and adolescence in a lower-middle-class family in Jamaica. I have lived all my adult life in England, in the shadow of the black diaspora .... If the paper seems preoccupied with the diaspora experience and its narratives of displacement,
12
8
it is worth remembering that all discomse is 'placed', and the heart has its reasons.8
Hall's statement that �an discourse is 'placed", and
the 'heart has its reasons' indicates that when
migrants talk about themselves and their
homelands, they speak from their cross-cultural
perspective which is inevitably shaped by the
feelings that arise from their displacement and
alienation. In this way, what they end up
describing is not so much the place they left, but
an idealised version of the homeland that is then
passed down to their children.
As all discourse is placed, so too are identities, and
when identities are mediated by different cultures,
they need to be understood in terms of the effect of
these differences. I had never learned to speak
Croatian, with the exception of only a few words,
and whenever my father spoke in Croatian with
visitors, on the telephone, or when we attended
Croatian Oub functions, I was immediately aware
of a cultural difference. Although I could not
comprehend what was being said, I learned to
recognize this language in films or when I encountered people speaking it in the street or in
shops or delicatessens where I would g o with my
mother when she bought particular things for my
father. Despite the familiarity of its sounds and
intonations, it remained something that was part
of my life that I would never fully understand,
something that would continue to serve as a point
of difference.
Other aspects of my father's culture had a
particular presence about them due to a difference
Hall, Stuart, "Cultural Identity and Diaspora", in Rutherford, Jonathan, Identity: Community, Culture and Difference, London, L awrence and Wishart Ltdv 1990, pp. 222-223
13
in their qualities, although they did not have the
effect of displacement These were food, music,
and the smells and decor that were particular to
many of the homes of my father's Croatian
friends. Their difference was not something that
was so easily understood- it was something that I
was part of but knew that it was different to my
'Australian' culture. As aspects of this 'other'
culture were not overtly part of my life, I became
more curious. Despite having spent more of his
life in Australia than Croatia, my father continues
to experience cultural differences. I have learned
about cultural difference through my father and
his experience, but also through my own
experience in my interaction with him, and
cultural difference has shaped my own
understanding of identity.
In "Cultural Identity and Diaspora", Hall looks at
how we might understand cultural identity as
something that is shaped not so much by a
particular origin, but by a number of 'presences'.
In developing this concept he distinguishes it
from that view which sees cultural identity as
something that is a stable core of the self and
remains the same, or 'true', over time. In this
view, the core is the 'true self' which is 'hiding
insid� the many other, superficial or artificially '
imposed "selves", which people with a shared
history hold in common'9• Hall argues that such a
view of cultural identity is too limiting since it
does not take into account the changes that occur
in the history of a culture or an individual's
personal history.
Alternately, Hall suggests cultural identity should
be seen as never finite, but as always having the
potential to change and be altered, as something
Hall (1990), p. 223
14
IO
that continues to shape itself in relation to forces
such as history and migration. Hall looks at how
identity need not always be formed on the basis of
similarity but can also be constructed out of
difference. He states:
... as well as the many points of similarity� there are also critical points of deep and significant difference which constitute 'what we really are'; or rather - since history has intervened - 'what we have become' . ... Cultural identity� in this second sense� is a matter of 'becoming'� as well as of 'being'. It belongs to the future as much as to the past. It is not something that already exists� transcending place� time� history and culture. Cultural identities come &om somewhere� have histories. But� like everything which is historical they undergo constant transformation.10
This second position looks at identity as an
ongoing production. This view does not dismiss
the role of place of origin in identity formation for
the migrant, but rather, it displaces the authority
that the first conception of cultural identity gives
the past over the present.
Hall argues that the second conception of cultural
identity does not impose the same restrictions as
the first view of identity. The first is restrictive
because it takes into account only one perspective,
or the influence of one cultural group. The
second view however, encompasses several
viewpoints at once without imposing a hierarchy
that gives authority to the original or prior
culture. The second view considers both past and
present cultural influences 1n identity
construction and leaves room for any future
influences to be included also. This view is open
ended, and does not lock identity into a fixed
position.
Hall (1990), p. 225
15
11
This second view, as expressed in Hall's
argument, is relevant to this discussion not only
because it better describes the migrant position, but
also because it can be used to show how the
migrants' recollections and representations of the
past are affected by their experience of two or more
cultures. Hall argues that the past remains
important because all identities have histories.
However, he states that what is recalled from the
past is always mediated by the present:
The past continues to speak to us. But it no longer addresses us as a simple, factual 'past' ... It is always constructed through memory, fantasy, narrative and myth.11
Hall is suggesting that the past is as constructed as
identity itself, because when it is recalled through
memory, it undergoes transformation and
reinvention. This is significant to the concerns of
this research project because it suggests that the
migrants' recollection and description of the past
and their homeland are not entirely factual. The
past is told through the eyes of the present, that is,
the migrant's perception of the homeland is
influenced by their cu ltural displacement, which
exaggerates the desirable qualities of home.
Furthermore, it shows the subjective nature of the
information that the migrants pass on to their
children.
The migrant is constant! y involved in the
movement back and forth, between different
cultural groups, between past and present.
His I her position is not one from within the
boundary of any culturally specific group, but
rather, from the boundary between cultures. This
idea has featured in the writing of Nikos
Hall (1990), p. 226
1 6
u
13
14
Papastergiadis (1993), who, like Hall, says his own
experience of cultural diversity has informed his
appreciation of the complexity of these issues:
... [My] ownsense of oscillating between and against the coordinates of Greece-Australia-Britain this situational identity ... has sharpened my awareness of the constant process of translation and negotiation between the foreign and the familiar ... 12
In a lecture titled, "The Ends of Migration",
Papastergiadis looks at the migrant as someone
who has crossed cultural borders and speaks from
the boundary in between. He considers how
migrant identity is formed across borders through
the experience of cross-cultural interaction.
Papastergiadis says that in the process of
migration, identity becomes fragmented, that at
the end of migration, 'the journey forks delta
like'13. This split, he explains, can be seen in the
migrant's self-representation, which is informed
by the effect that this migration has had on their
cultural identity. He establishes his argument by
citing the two ways of understanding cultural
identity as presented in the work of Stuart Hall.
Papastergiadis describes the first concept in terms
of symbol, and the second in terms of metaphor.
Papastergiadis says that cultural identity as symbol
emphasises unity and homogeneity, and presents
it as a timeless concept, remaining unchanged
throughout history. He argues against this
conception of cultural identity stressing that it is
too limiting. 14
Papastergiadis, Nikos et al, Art and Design Profile No. 43: Art and Cultural Difference: hybrids and clusters, London, Academy Editions, 1995, p. 7 Papastergiadis, Nikos, "The Ends of Migration", in Agenda: Contemporary Art Magazine, Issue29, March 1993, p. 7 Papastergiadis (1993), p. 8
17
15
16
By way of contrast, metaphor implies that there is
more than one way of representing cultural
identity - that it is not fixed to one source.
Papastergiadis argues that metaphor does not give
preference to origin but rather gives equal voice to
the past and the present in the creation of identity.
He writes:
Metaphor stresses the inventiveness in the inventing of one's past. ... Metaphor acknowledges that cultural identity oomes from the past but it also gives voice to the transformation that ocous in ... its ooming to the present. ... Cultural identity is found ... in the way we represent olUSelves in relation to a particular construction of the past.15
This conception of cultural identity when applied
to the experience of migration suggests that
cultural identity becomes a construction that is
based on not one cultural group, but two (or
more). Cultural identity is therefore transformed
through this process since it now involves
moving back and forth between two cultural
groups, and past and present. Furthermore, the
migrant has become aware of him/ herself as
'other'. These things together constitute what
Papastergiadis has described as a split or
fragmentation that occurs through migration.
Papastergiadis argues that the migrant perspective,
which is confronted with 'the other within the
self, furth�r complicates the already unstable
concept of self-representation or autobiography.
He writes:
There is no doubt that all autobiographical accounts of the self reveal the instability of memory, that is, the oscillation between history and self-recoll ection and fiction as self-invention.16
Papastergiadis (1993), p. 9 Papastergiadis (1993), p. 9
18
11
Papastergiadis reveals the complexity of what is
transmitted in the relationship between migrants
and their children, when on a separate occasion he
states:
Migration is a process which is not completed by the arrival of an individual in a foreign place. Arrival rarely mearu; assimilation. Migrants are often transformed by their journey and their presence is a catalyst to new transformations in the spaces they enter. Similarly their relationship to their original 'homes' is rarely erased. Departure seldom entails forgetting and rejection. The narratives of modem migration are often intricate patterns of criss-crossing between various communities and across various generations. The migrant's sense of restlessness, insecurity and ambivalence, as well as their attachments and memories of 'home' are often transmitted to their children. 17
The migrants' narratives of the past are often
more revealing of the situation they have found
themselves in since their migration, and as such,
they are a combination of knowledge and
sentiment. The children of migrants are the
recipients of these narratives, and this is how they
learn of their history and the place of the
homeland.
The Perspective of the First-generation Children
of Migrants
The position of the first-generation children of
migrants as the recipients of the migrant's
narratives is the perspective from which this
research has been undertaken. Central to this
investigation is the argument that the first
generation are not passive listeners and that the
Papastergiadis, Nikos (ed.), Annotations 1: Mixed Belongings and Unspecified Destinations, London, Institute of International Visual Arts in association with the John Hasard Gallery, Southampton, 1996, p.14
19
18
homeland as an imaginary construct is a product
of their own projections. This position of the
children of migrants can be descnbed in relation to
the book A Mapmaker's Dream by Australian
author James Cowan. This book developed from a
journey Cowan made to Venice with the aim of
furthering his research on Lord Byron. At this
time he came across the journal of a sixteenth
century Venetian monk by the name of Fra
Mauro. The journal consisted of unusual stories
and reports that Fra Mauro had interpreted from
travellers who had visited all known parts of the
world. Cowan's book takes the form of an
adventure story narrated by a monk who never
leaves the confines of his own cell. Fra Mauro is
also a specialist in cartography and he chooses to
represent the information presented to him in the
form of a map of the world. The book is a
descriptive account of newly discovered lands,
inspired by the allure of the exotic in the
travellers' experiences. Fra Mauro's position can
be likened to my own with my father having the
role of visitor and informant, and I the role of
cartographer and listener, driven by the same
intrigue for the exotic and unfamiliar in the
'homeland'. Fra Mauro states:
Every box I compass in my mind directs me toward an imaginary land. I am seeking new ideas, visions. I do not wish to confirm what I already know. Each map I draw is made up of information I have received from visitors to my cell, as well as those ideas of my own
that have been inspired by their sage and often noble remarks. Strangely, though, I find myself living in the presence of what for them is already a retrospective moment. By speaking to me they are able to regain a l l that they might have thought forever lost.18
Cowan, James, A Mapmaker's Dream: the mediations of Fra Mauro, cartographer to the court of Venice, Australia, Random House, 1997, p. 6
20
19
l\)
21
My father's 'homeland' can be likened to the
imaginary land to which Fra Mauro is directed. It is comprised of fact and fantasy and is a
collaborative construction between narrator (my
father) and listener (me). The act of narration is
an attempt to regain an irrecoverable past and is
confined to the realms of the imagination. That
which is described is not a realistic geographical
location but rather an imagined space that exists
somewhere between fact and fantasy. I see the act
of self-invention that is employed by my father, as
his attempt to compensate for his loss, and this is
also revealed to Fra Mauro by a Jewish man who
had fled his home in Rhodes. Fra Mauro stated
that having been 'separated from his origins as
both a man and a Jew, he had discovered in his
rootlessness how to inhabit a region in his own
mind'.19 The Jewish man later confirmed the
insight of Fra Mauro's observation when he said:
I know that the boundaty between myself and nature sometimes wavers and melts away, so that I can no longer be sure whether what I see w ith my own eyes springs from outward or inner impressions . .. i f the outside world were perchance to perish (as it did for me in Rhodes) I know that anyone of us would be capable of rebuilding it. 20
In an attempt to impart knowledge of my family
history and cultural heritage to me, my father has
revealed the 'homeland' as it has been affected by
his feelings of displacement and loss as a 'new'
Australian. Likewise, the creation of Fra Mauro's
map assumed a dimension that was not part of his
initial considerations, having not expected to
receive so much 'meditative' knowledge21• Fra
Mauro discovered that his representation of the
world was not composed from the objective
Cowan (1997), p. 27 Cowan(1997), p. 28 Cowan (1997), p. 59
21
22
23
24
information he had originally thought, but rather,
it was composed of his visitors' emotional and
psychological responses to the world that they had
imparted to him. Fra Mauro, realised that the
world he was representing through his map was
not a geographical place, but the world as it had
been internalised by his informants22• Likewise,
my father's description of his family and the
Croatia he left is inevitably shaped by his
emotional attachment to home, and so instead of
giving a descriptive account of an actually existing
place, he ends up describing an idealised sense of
space.
The construction of a place that does not exist in
geographical terms is not solely the work of my
father - it is equally my own projection. This
realization also struck Fra Mauro where he states:
Though I was seeing the world through the gaze of others, I somehow believed that the world they had seen, I had seen also. In the act of reoording their experiences I was translating for them what had been indecipherable ... Although I had appointed myself (the map's) unofficial cartographer, I had no way of knowing whether I was reflecting the earth's existence ormyown?3
In this regard, the 1magmary 'homeland' is also
part of my self-representation as it signifies the
distance between my knowledge and my father's
experience. Just as Fra Mauro's experience of the
world is second hand, so too is my knowledge of
the homeland, and this part of my family history.
Likewise, just as Fra Mauro's map gives form to
something that is 'not of this world'24, the works
submitted for examination are not representations
of places or things that exist in real terms, but
Cowan (1997), pp. 59-60 Cowan (1997), p. 61 Cowan (1997), p. 40
22
rather places and things that exist in memory and
the imagination .
. My father's memories, stories and descriptions of
the homeland are important sources of knowledge
for me and provide me with an indirect access to
this lost world. The photographs and objects that
my father brought to Australia also provide a
means of access to the past.
The following chapter discusses the particular
significance the artefacts from the homeland carry
for me, and the significance I ascribe to them, as
the only material connection I have to my
heritage.
23
CHAPTER TWO
Artefacts as Items of Ascribed Significance and
Condensors of Memory
At some point in most peoples lives individuals
define who they are in relation to their family and
the history they have inherited. This may be a
relatively simple task for those who have access to
an extensive archive and oral history passed down
by family of several generations. However, there
are those who know very little of their history and
have little access to it, and if there are any material
remains at all, they prove to be a too insubstantial
basis from which one can build-up and develop
one's own exploration of the past. This
investigation argues that this is the dilemma of
the first-generation children of migrants who are
severed from the past and the homeland of their
parent(s).
For what is often a forced migration - one which is
undertaken as a matter of physical or emotional
survival, or in the pursuit of freedom - the
migrant has no desire to return to the place of the
past, or to revisit the trauma of the events that
took place. The migrant is driven by the need to
rebuild and to move forward without looking
back.
Migrants who flee from their homeland depart
with such haste that all the belongings and
keepsakes they take- are those they could manage
to fit into one suitcase. For their children, this
suitcase with its contents, and the oral history of
their parent(s), is the only connection to, and
source of knowledge of, their heritage and the
homeland. These artefacts have not simply been
the lucky survivors of the past - having stood the
test of time - they have been chosen to be the
25
stubborn remains, and thus not only do they
affirm the past's existence, but they also signify
loss and absence.
Individuals who are surrounded by their family
history and the material remains of the past may
have little interest in it. I argue however that the
children of migrants have an obsession with the
past and a desire to know more about their
heritage and the homeland which is generated by
the fragmented remains and the
knowledge and first·hand
Furthermore, this is fuelled by the
lack of real
experience.
allure of the
unknown and the exotic in the past and in this
heritage. Consequently, for the first-generation,
the few artefacts that exist become substitutes for
all that has been lost, and thus, as fragments of the
past and the homeland, they come to stand in
place for the whole. To the first-generation these
artefacts refer beyond the confines of their own
literal representations and as such are imbued
with a significance that far exceeds their material
worth. The overvaluation of these artefacts is
therefore a projection by the first-generation onto
these material forms.
This investigation has explored these artefacts as
the basis for the first-generation's knowledge and
perception of the homeland; their history and
heritage - that which contributes to their own
being. The artefacts that my father brought to
Australia have provided the source material for
this investigation and comprise of images -
photographs - and objects such as costume, textiles
and small curiosities. Whilst it is the collective
presence that these artefacts hold for me, that is
the basis of this investigation, the works for this
project are predominantly responses to two
photographs.
26
fig. 1
Portrait of my Grandparents,
Katica and Sljepan Sti vicic,c. 1925
Both photographs were taken in a photographer's
studio and on each occasion the same formal pose
was taken. The first of these images is a full
length portrait of my grandparents (fig. 1).
They stand side by side and stare, with serious
expressions, directly at the camera. My
grandfather is neatly dressed and is smaller i n
stature than my grandmother. My grandmother's
skirt has the greatest allure - its expanse of white
attracts my eye every time it is viewed. The
volume and form of the skirt, its abundant use of
material and many layers give it an unreal
dimension, where its stze appears
disproportionate to the rest of her body. Each skirt
is edged with intricate lace creating a mass that
hovers just above the floor.
I am constantly drawn to my grandmother's skirt
in this photograph. Where this image depicts the
27
fig. 2
Group Portrait
Back, left to right Katica and
S*pan Sti vide and my
great-aunt Front: my great
grandmother and my aunt,.
Marica Stivicic (baby), c. 1930.
skirt's incredible density and tactility, its flat, twodimensionality denies its experience to the senses other than sight. What is denied by the
photograph feeds my obsession with the image and makes it necessary for me to engage with my imagination. The absence of the skirt in real or physical terms intensifies the presence of this image for me.
In the second photograph, an atmospheric studio backdrop is used (fig. 2). This image depicts my grandparents and great-aunt standing around my great-grandmother who nurses my aunt - my
grandparenes first child. As with the first photograph, the state of dress of my grandmother, and great aunt, is elaborate. The backdrop is
28
6g. 3.
Jean Honore Fragonard
Tht Swing
c.1766
oil on canvas
83 x 66 cm
shadowy and vaporous with a suggestion of
foliage and light beyond; the sense of mystery this
creates draws me into the image. I imagine that if
I were to physically enter that space I would find
myself in the sensuous garden of the Jean-Honore
Fragonard painting, The Swing which sits at odds
with the expressionless faces of the figures in this
photograph (fig. 3).
Fragonard's painting depicts, just below its centre,
a lady dressed in a voluminous pink dress worn
over layers of white underskirts. She is seated on
a swing that is being worked by a male figure in
the lower right-hand corner. Lounging in the
lower left-hand corner against the blooming
foliage is a man gesturing romantically toward her
with an extended hand. The light is soft and
romantic. The garden is at the peak of perfection -
everything is in bloom and full of life, captured
forever by the painting. This painting has the
29
same fertility about which my father has spoken of
his homeland, describing it as a rich and plentiful
paradise.
If these photographs were more telling of the
reality that they hide, they would not have so
much allure and would cease to be the subject of
my curiosity. There is little information to be
gathered from these images and this feeds my
desire to know more about the place and the
people they depict. These images are seductive in
their depiction of intricate and decorative surfaces
and the setting of a mysterious landscape. They
are depictions of reality only in the sense that they
show the figures as they actually existed before the
lens of the camera. These photographs are not
accurate depictions of the homeland and my
father's family - they are not expressions of the
mundane or everyday rather, they are
representations of the romantic and extraordinary.
Through these photographs my father is able to
recall his past, his family and his homeland from
his memory. As I have no first-hand experience
of this past or of the homeland, what I recall
through these images is my experience of learning
of this heritage through my father and his
recollections, stories and descriptions. As these
images are the source of my visual knowledge of
the figures they depict and the landscape they refer
to, they are the basis for my creation of an
imaginary homeland.
Marianne Hirsch, the author of Family Frames:
photography, narrative and postmemory, looks at
the role of the family photograph and its
accompanying narratives in facilitating
remembrance and in connecting different
generations to a shared history, and this has been
an influential text in this investigation. Hirsch
30
26
'27
identifies two forms of remembrance: first-hand
remembrance, or memory, and second-hand
remembrance, which she refers to as postmemory,
and she considers their respective relationships to
.the photograph. Hirsch argues that for memory
the photograph is a trace of a past moment that
was experienced first-hand by the individual, and
so it acts as a trigger to that individual's
memory. 25 By contrast, Hirsch argues that in
postmemory the individual was not there to
witness the past first-hand because they were not
yet born, and hence the past cannot be recalled
through the photograph but is constructed out of
an 'imaginative investment' in the photographic
image?6 Hirsch describes postmemory as 'often
relentless and obsessive' and states that:
Postmemory characterizes the experience of those who grow up dominated by narratives that preceded their birth, whose ownbelated stories are evacuated by the stories of the previous generation shaped by traumatic events that can be neither understood nor recreated. 27
Hirsch relates the obsessive nature of the
generation of postmemory to their desire for an
irrecoverable past. I argue that this generation's
struggle to rebuild or piece together from the
fragments of that past a more complete picture, is
their way of trying to regain what was lost and to
acquire some understanding of how the past has
shaped their own life. The concept of
postmemory can be used in relation to the first
generation children of migrants who develop a
second-hand 'memory' of the homeland, the past,
and the migrant experience through their
parent(s). As photographs are part of the only
Hirsch, Marianne, Family Frames: photography, narrative and postmemory, London. Harvard University Press, 1997, p. 22 Hirsch (1997), p. 22 Hirsch (1997)� p. 22
3 1
remains that can connect the first-generation to
their cultural heritage, they become the objects of
their obsessive attempt to rebuild in order to
access the past.
Hirsch fully develops the concept of postmemory
in reference to the comic book Maus: A Survivor's
Tale by graphic artist Art Spiegelman. Maus is a
story told in collaboration between father and son,
Vladek and Art Spiegelman. This work tells three
stories concurrently: the story of Vladek's
holocaust survival; the story of Vladek and Art's
relationship as father and son; and, Art's life as it
has been dominated by his obsession with his
parents past. All three stories intersect each other
as there is a constant movement back and forth
from past to present, present to past, and likewise
between the individual stories of Vladek and Art.
The text in Maus is largely based on Vladek's story
of survival, which Art tries to include with great
accuracy by capturing it on tape, and transcribing it
complete with Vladek's broken English. Art's lack
of understanding of the events of the past, and
perhaps the lack of physical evidence that
remains, drives his obsession for accuracy where
he insists on greater detail from Vladek in his
recollection.
The visual component of Maus is predominantly
Art's contribution where he draws the Jewish as
mice, the Germans as cats, and the Polish as pigs.
A much smaller visual component of the story,
yet an intensely powerful one, is the reproduction
of three of the Spiegelman's family photographs.
The three photographs that appear in Maus do
not, in themselves, have the capacity to re-tell the
32
fig.4
photograph of Art and Anja
Spiegelman, reproduced in
Maus l: My Father Bleeds
Histary, p. 100
23
past. This is articulated by Vladek and is
prompted by Art and the questions he asks about
his family history. The photographs that are
reproduced consist of an image of Art as a boy
with his mother Anja, a portrait of a young child
with short, neat blonde h air, and a portrait of
Vladek. It is only through the narrative in Maus
that these photographs are placed in the chain of
events that construct the Spiegelman's family
history. It is also through narrative that these
images transcend the ordinariness of the family
snapshot to become signifiers of immense loss.
The photograph of Art and his mother is the first
to appear and could be seen as a familiar holiday
image if it were not for Art's accompanying
narrative which reads: "When I was 20, my
mother killed herself. She left no note"28 (fig. 4).
Art's narrative transforms the image from a
generic family photograph to a powerful symbol of
loss and absence. The power of this image as a
condenser of memory is made apparent when we
Spiegelman, Art,Maus I: A Survivor's Tale: My Father Bleeds History, Lond� PenguinBooks, 1987, p. 100
33
6g.5
photograph of Richieu Spiegelman.
reproduced in Maus II: And Here
My Troubles Began, dedication
page.
learn that it is one of the only traces of Anja's
existence that survived Vladek's attempt to
destroy all of her belongings after her suicide, as
they possessed 'too many memories' .29
Similarly we learn of the connection of the other
two photographs to the past and their respective
function within the Spiegelman family. The
second photograph to appear is on the dedication
page of the second volume which reads "For
Richieu and for Nadja" (fig. 5).
F O R R I C H I E U
A N D F O R N A D J A
We learn through the text that Richieu is Art's
brother who died prior to Art's birth and that
Nadja is Art's daughter. Eventually some insight
is given as to whom the photograph may
represent. lt is revealed through the story that a
Spiegelman (1987), pp. 158-159
34
fig. 6
photograph of Vladek Spiegelman.
reproduced in Maus 11: And Here
My Troubles Began, p. 134
30 31
picture of Richieu was hung on Vladek and
Anja's bedroom wall, which Spiegelman works
into his illustration in the final pages of this
volume. The child in Art's illustration wears the
same overalls as the child in the photograph on
the dedication page. From this illustration and
Art's comments that his parents didn't need a
photograph of him because he was alive, Hirsch
argues that the photograph on the dedication page
is of Rich ieu.30 Based on Art's comments as to
why a picture of Richieu hung on his parents'
bedroom wall, this photograph could be seen to
deny the loss of the son by functioning as a
substitute for the real.
The final photograph reproduced in Maus depicts
Vladek dressed in a concentration camp uniform.
The uniform looks new and clean, and Vladek
appears defiant, fit and healthy - an image which
is contrary to the conditions of Auschwitz that
Vladek has just reported (fig. 6).
Vladek's explanation of this image reveals that it
was taken after his release in a shop that took
souvenir photos.31 As with the other photographs
Hirsch (1992), p. 37 Spiegelman, Art, Maus II: A Survivor's Tale: And Here My Troubles Began, London. Penguin Books, 1992, p. 134
35
32
in lviarts, the true significance of this image is
revealed through narrative as it is only through
Vladek that we learn of his actual Auschwitz
expenence.
There are two features of Maus that can be related
to the concept of postmemory. Firstly is the
manner in which the photographs function
within this work. They function as a trigger to
memory and provide a basis for the narration of a
family history and a structure upon which this
history is recreated. Vladek's narrative has been
necessary to fill the gaps left b y their incomplete
representation of the past and has been vital to
Art's understanding of the events that have
shaped his family's history. The narrative in
Maus has extended the meaning of these
photographs beyond their surface and has been
necessary in reconstructing the past - through the
photographs themselves we would not have
learned of Anja's suicide, Richieu's death, or
Vladek's 'real' Auschwitz survival. Art's reliance
upon Vladek in order to recover the past, and his
use of the photographs to support it, confirms
what Hirsch has said of the photographs and
postmemory, that they 'affirm the past's existence
and, in their flat two�dimensionality, they signal
it's unbridgeable distance'.32
Secondly, the movement between past and
present, the juxtaposition of the drawn image
with the photographic, and the fictitious depiction
of factual events, can be seen as symbolic
references to the generational distance between
postmemory and the past, and the incongruity of
this position. The fictitious m anner in which Art
Spiegelman has chosen to represent factual events
also serves to support Hirsch's assertion that in
f:lirsch (1997), p. 23
36
postmemory, the past is not recalled but is
constructed through an imaginative investment
in the photograph by this generation.
Several comparisons can be made between Maus
and my investigation. Both respond to past
events in our respective family histories that have
been formative to our own sense of identity. In
both cases, the photographs and narratives
provided by our fathers are vital to our
construction of the past and our understanding of
our heritage. Spiegelman's creative
representation of the past can be likened to the
way in which my work has reinvented and
distorted the artefacts that are my source material.
My project is not concerned with an accurate
depiction of the past - it is concerned with the way
in which my father's account of the past is
mediated by his migration experience, and how
this mediated knowledge is passed down to me
and distorted further by my own projections.
The particular presence that my father's
photographs hold for me is attributed to the
photographs capacity to testify that the past was
real, and that because it is a representation of the
past, it signals what is no longer and what can
only be returned to via the photographic image.
Roland Barthes, in his book Camera Lucida,
addresses the poignancy of the photograph as an
image that elicits some of our most profound
emotional responses to the world and to people -
especially family. Barthes sets out to discover the
'essence' of photography, that is, that which
distinguishes photographs from other forms of
visual representation. Camera Lucida details his
quest to uncover this through his consideration
and analysis of many photographs. In the first
part of the book Barthes' study is predominantly
37
lJ
3..1
l5
36
that of images for public consumption, such as an
image of Queen Victoria for example. It is not
until the second part of the book where he turns
to images of a more intimate nature - those of his
mother - that he is able to articulate photography's
'essence'. One photograph in particular becomes
the determining image for Barthes - a childhood
image of his mother that he recovers shortly after
her death. Of the many photographs that are
reproduced i n Camera Lucida, this image is absent.
Barthes justifies this by arguing that only he could
realize the poignancy of this image and that many
would dismiss it as an ordinary, generic childhood
image.33 Barthes calls this the 'Winter Garden'
photograph and explains that it depicts his mother
and her brother as children standing in the winter
garden of their parent's home. For Barthes this is
the quintessential photograph both in its depiction
of his mother and because it becomes the one
photograph from which he derives the 'essence' of
all photography.
Barthes says that upon looking at the 'Winter
Garden' photograph he was 'overwhelmed by the
truth of the image'. 34 However, the 'truth' of the
image that overwhelms Barthes is not so much
that it is an accurate representation of his mother,
but that from it he cannot deny that she actually
existed in front of the lens of the camera. 35 From
this Barthes concludes that the 'essence' of
photography is that there can be no denying that
the 'thing-has-been-there'.36 It is therefore
photography's unique relationship to reality
where it is dependent on the real or actual
existence of its subject before the lens of the
Barthes, Roland, Camera Lucida: Reflections on Photography, translated from the French by Richard Howard, London. Vintage Books, 1993, p. 73 Barthes (1993), p. 76 Barthes (1993), p. 77 Barthes (1993), pp. 76-77
38
37
camera In order for it to be produced, which
accounts for its poignancy as an image.
Where the photograph captures reality in an
instant, Barthes adds that it is also a record of the
past - an instant to which one can never return.
Barthes writes that when he looks at the
photograph he sees the subject, which 'has-been
there', and realises that it is 'immediately
separated; it has been absolutely, irrefutably
present, and yet already deferred'. 37 The past tense
of the subjects 'having-been-there' indicates that it
is no longer - which not only suggests
photography's relationship to reality, but also
hints that it is also inextricably linked to the past.
The pastness of the photograph foreshadows the
eventual death of its subject, and as such, the
photograph serves as a ghostly trace of its subject,
reinforcing the irretrievability of the past.
My father's photographs are poignant reminders
that the homeland is lost, if indeed it existed at all
as he recalls it, and that it only survives in his
memories, stories and descriptions of the past.
Their significance within this investigation is
related to their capacity to signify both presence
and absence, and life as well as death.
Furthermore the images that my father brought
out from Croatia, have made it possible for me to
contemplate what is otherwise unseeable due to
time and geographical distance. These images do
not depict the homeland in realistic terms -
showing the hardship, the political situation, or
the effect of war. They are not 'snapshots' of the
day to day life in Croatia as my father knew it.
Rather they are posed and deliberate depicting a
decadence, wealth and beauty of the inhabitants of
Barthes (1993), p. 77
39
39
a mysterious, evanescent world. I have been intrigued by the way in which these photographic representations enshroud their subjects in mystery as if to conceal the truth behind the image. My f�scination with the subjects of the photographs and their original context, and the allure of the atmosphere created within these images, is a direct consequence of their presentation in this form.
This is contrary to the argument regarding photographic reproduction and ' deauraticization'
as presented by Walter Benjamin in his essay, "The work of Art in the Age of Mechanical Reproduction". Benjamin claims that the photographic reproduction of a work of art is damaging to the 'aura' it holds as an original work. He attributes the I aura' of an original work of art to its uniqueness and authenticity as an original work; its physical and material presence in its original form; and, its presence as an
historical object as it exists in its original context.38
Benjamin says that prior to its mechanical reproduction, an original work had the power to lure an audience, and that a reproduction
eliminates the need for an audience to travel to the work as a reproduction I enables the original to meet the beholder halfway'.39
Benjamin sees that a further threat to the 'aura' of an original work 1s where photographic technologies have the capacity to reveal aspects of
Benjamin, Walter, "The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction", in Illuminations, New York, Schocken, 1969, p. 220 Benjamin (1969), p. 220
40
40
a work of art that would have otherwise gone
undetected by our natural, unaided vision. 40
Benjamin is concerned that the original work
loses its authority through such technologies as
these processes are the only way to access this
experience of the work. Where Benjamin claims
that photographic processes alter our perception of
reality by revealing what is otherwise concealed,
and stripping away the aura of that depicted, by
contrast, I argue that the photographs explored in
this investigation alter my perception of the
reality of the homeland by what they conceal
rather than reveal. These images present a view
of the homeland that is more aligned to the
idealised version I have inherited from my father
and the distortions I add to it, and as such, they
have the power to transcend reality. The 'aura' of
the subjects of the photographs for me is therefore
inextricably linked to their having been
photographed.
My father did not bring the photographs and
objects from his homeland when he first arrived
in Australia. He acquired these upon his only
return home following the death of his brother.
He has recalled how during this return home he
became aware of how the language of his home
had changed and evolved in the years he had been
away, and how because of his accent he was
regarded as a tourist in the country of his birth.
Benjamin (1969), p. 220. Here Benjamin gives the example of enlargement as one such technique. This is expanded further by Joel Snyder in his reading of Benjamin's essay where he suggests methods of photographic examination such as photomicrographic and photoflouroscopic investigations which have the capacity to reveal that which lay beneath the surface and between the layers of an original work. See Snyder, Joel, "Benjamin on Reproducibility and Aura: a reading of 'The Work of Art in the Age of its Technical Reproducibility"', in The Phi losophical Forum, Vol. XV, No. 1 - 2, Fall/ Wint
,er, 1983 - 84, p. 134
4 1
Not only was he displaced, this Croatia was not
the same place as he remembered it to be.
My father believed this would be his last return
home, which to this day has remained true, and so
he said goodbye to his family for what he believed
would be the last time. The items that he collected
to bring back to Australia can be seen as souvenirs
of a journey that would never be repeated, but also
as souvenirs of his homeland at the time when he
first departed Croatia - not the Croatia he had
returned to.
As souvenirs, these photographs and objects have
the power to evoke my father's memories of his
homeland at any given moment. For me, these
things come to life when they are accompanied by
my father's memories, stories, and descriptions,
through which I also partake in an imaginary
form of travel. One vivid memory I have of such
an instance was when, several years ago, I entered
the living room to find my father sitting in his
chair listening to one of his Croatian records. I sat
in a chair next to his listening in silence for some
time. W hile I could not understand the lyrics, I
gathered from the fast rhythm and the uplifting
beat, that it was a happy, festive, celebratory song.
Despite this, there was a heavy emotional
atmosphere in the room as my father sat
motionless, very deep in thought and silent.
When the music stopped, there was a short pause
before my father 'awakened', got up from his chair
and put the record away in its place in the glass
cabinet alongside other items he brought from
Croatia. I recall our conversation starting when I
asked him what Croatia was like. He described it
as an immensely fertile land where you could
grow anything you needed or desired, saying, 'you
could grow plums and all sorts of fruits the size of
my hand! (My father has enormous hands!) And
42
the taste and smell - so strong and sweet!
Nothing like what we have in Australia'. He
described it as a country of great natural beauty
where his family owned a considerable portion of
land that was like a beautiful pine forest. From
their farm, my grandmother would make her own
salamis, cakes, breads, and other delicious foods.
My father said I had his mother's hands and that I
reminded him of her. We looked at a photograph
- the group portrait with the backdrop - and he
spoke of his mother with great affection,
describing her as a very gentle and generous
woman. I asked him about the dresses she wore
in the photographs and he said he knew little
about them except that she would make many of
her own textiles and clothing by hand. I asked
him about the old lady that was seated in the
photograph nursing the baby. His face changed as
he spoke of her, calling her his 'bully'
grandmother, saying that he had never, in all his
life, met anyone as nasty as she. He recalled a time
when he and his brother were sent to do some
cleaning for her, and no matter how meticulous
they were, it was never good enough when they
had finished and she would make them continue
to work. He said in the end they would run away
from her and she would chase them, yelling and
screaming with all her might after them. My
father said he hated the noise she would make
more than the sounds of bombs dropping.
The capacity of these objects to serve as traces of
my father's experience and past, and to provide a
means of access to the homeland for both of us, is,
for me, the measure of their worth. Their value
as objects is not in their materiality but rather in
their ability to transcend it, and their significance
is not innate but ascribed.
43
41
42
43
This research has been influenced by texts that have considered objects of ascribed significance. Among the writers is Susan Stewart and her discussion of the souvenir in her book On
Longing. Stewart identifies the souvenir as an object that exists as a trace of experience and argues that it functions by fulfilling the desire of its owner to return to an irrecoverable past moment or an event 'whose materiality has escaped us'.41
Through her argument, Stewart reveals two aspects of the souvenir that are important sources of its power. Firstly she argues that the use of
narrative is an important source of the souvenir's power as it is only through narrative that the souvenir's significance as an object, connecting its owner to an experience or event, is realised.42 Stewart is suggesting that in the absence of narrative there would be nothing distinguishing the souvenir from objects of insignificance. Narrative is thus vital in preventing the object
from slipping into the realm of the ordinary, which Stewart says is the souvenirs ultimate fate, stating that�
The souvenir is destined to be forgotten; its tragedy lies in the death of memory, the tragedy of all autobiography and the simultaneous erasure of the autograph.43
Stewart connects the souvenir to memory and this
may be used to describe my father's relationship to the objects he brought out from Croatia, and to suggest how they facilitate his remembrance of his homeland, his past and his family. Stewart
Stewart, Susan, On Longing: Narratives of the Miniature, the Gigantic, the Souvenir, the Collection, London. Duke University Press, 1993, p. 135 Stewart (1993), p. 136 Stewart (1993), p. 151
44
44
45
describes a reciprocal relationship between the
souvenir and its owner - the souvenir is
dependent on its owner's memory and narrative
to bring it to life, and in turn, the perpetuation of
its owner's memories is dependent on the
souvenir.
The first-generation's interest in the artefacts of
the homeland gives to these objects a second-life
through which they hope to reach the past.
Secondly, Stewart argues that for the souvenir to
maintain its power it must always remain
incomplete, because it is its incompleteness that
gives it its generative power - that is, its power to
generate narrative.44 Stewart explains this with
the example of a ribbon that is saved from a
corsage worn to a dance. She argues that the
ribbon does not only refer to the corsage of which
it was a part, but to the event and experience of
that which took place - that is, the ribbon comes to
represent the dance, the summer, and the
romance - an experience which cannot be
repeated 45 Stewart has suggested that the
souvenir exists as the partial remains of an event
or a past which cannot be returned to, and that as
such it comes to stand in for all that cannot be
regained rather than simply signifying what has
remained. Likewise, the artefacts from the
homeland have a 'presence' as the only remains
of the past, but also because they signal all that is
lost and irretrievable. With an incomplete
representation of the homeland, I have no choice
but to fill in the gaps my father's souvenirs leave,
creating an imagined totality rather than a factual
construction of the past.
Stewart (1993), p. 136 Stewart (1993), p. 136
45
46
47
For my father, these artefacts function like the
souvenir, that is, they are reminders of a precious
past, place or persons. For me, their significance is
different in that they operate as a substitute for
what is lost and left behind, for what can never be
returned to - a substitute for the past, the
homeland, and my father's family. These are the
only things that can offer me a tangible experience
of the things they signify. These artefacts echo the
presence of my father's family - the photographs
signify their presence before the lens of the
camera, and the costume and textiles echo the
trace of the hand of the maker, and the body of the
wearer. This presence resonates from them, and
as such, I ascribe significance to them which takes
them beyond their ordinariness as material forms.
In this regard, these artefacts are best described,
from my perspective, in relation to the concept of
fetishism.
Fetishism can be viewed from various
perspectives anthropological, Marxian or
Freudian, each of which have their own specific
concerns, but commonly, according to art
historian Hal Foster, they all refer to the fetish as
an object that is endowed with a special force or
independent life. 46
The word 'fetish' comes from words used in
relation to the cult objects of West Africa, the
objects used in witchcraft, and, the sacred status of
objects within Catholicism.47 Given the origins of
the term, it can be deduced that the significance of
the fetish as an object or material form is highly
subjective. This subjectivity may be that of a
group - such as the members of a cult or a religion
Foster, Hal, "The Art of Fetishism: Notes on Dutch Still Life", in Whiting, Sarah, Fetish, New York, Princeton Architectural Press, 1992, p. 6 Foster (1992), pp. 7-8
46
fig. 7
Jan Davidsz. de Heem,
Vase of Flowers, c. 1660,
oil on can vas, 69.6 x 56.5cm.
as the origins of the term suggest - or it may also
be that of an individual. Essentially, the significance of the fetish as an object is a projection of a belief of the beholder. In his essay, "The Art of Fetishism: Notes on Dutch Still Life", Foster says that in these paintings
a strange energy emanates from its objects [and as such] . . . the inert appears animate, the insignificant seems humanly, even preternaturally, significant . . . and the familiar becomes estranged.48
He suggests that the strange energy comes from the manner in which everything is rendered with the same intense detail and attention to surface, where everything seems unspoiled - even half eaten fruit, wilting flowers or a spilt chalice for example (fig. 7).
Foster (1992), p. 6
47
49
These paintings do not simply capture perfection
just before the point of its decay, they intensify and
overdramatise it, making it surreal. The equal
treatment of the surface of each object means that
there is no differentiation in their material value -
a gold jewel-encrusted chalice for instance is
rendered just as precious and valuable as fruit or
flowers. Foster argues that this shows an
irrational relation of value to objects - irrational
in the sense that it doesn't relate to their market
value as commodities - and this is characteristic of
the fetish.
In the same way that Foster argues the painters of
Dutch Still Lifes have imbued their subject with a
significance beyond their rational, material worth,
so are my works inflations of their original
subjects. I do not illustrate these artefacts or the
things they represent, but rather I enhance their
surfaces and invert their scale to the point where
they appear in a distorted form. This distortion
gives rise to the experience of the 'uncanny'
which, as Foster argues, is a feature of the practice
of a number of the surrealist artists. In his book
Compulsive Beauty, Foster defines the uncanny
as:
A concern with events in which repressed material returns in ways that disrupt unitary identity, aesthetic norms, and social order.49
As a movement that has been informed by such
things as psychoanalysis and dream interpretation,
it is often discussed as a practice that is drawn to,
and intrigued by, the return of repressed psychic
material. Foster's argument adds to this by
suggesting that a number of the surrealist artists
Foster, Hal, Compulsive Beauty, Cambridge, MIT Press, 1993, p. xvii
48
50
51
52
were concerned with the recovery of repressed
historical materials also. Foster argues that this is
evident in the Surrealists' interest in the
outmoded, that is, things such as ruins and the
discarded materials found in flea markets and
second-hand stores. Foster writes that at a time of
intense modernisation the 'outmoded' was
'brought to consciousness as a category' .50
Of particular relevance to this investigation is
Foster's description of how the repressed historical
material that is recovered through the surrealist
art practice becomes distorted upon its return
assuming a 'demonic guise' which can be seen as
'the sign of its repression'. Foster writes:
. . . once repressed, the past, however blessed, cannot return so benignly, so auratically -precisely because it is damaged by repression. 51
He cites the collage novels of Max Ernst which he
describes as 'overrun with monsters and
grotesques', as an example in which repressed
historical material returns under a new guise.
Created from 19th century book and catalogue
illustrations, Ernst creates a sense of unease and
nightmare through the depiction of implausible
scale and spaces (fig. 8, overleaf). In one analysis
of Ernst's work, his collage novels are seen as a
reaction against the bourgeois ideals of the 19th
century - his parent's generation - whereby he
reinvented the material that depicted the attitudes
of that time 'revealing the psychological
ramifications of the world they came from'.52
Foster (1993), p. 165 Foster (1993), p. 164 Scheede, Uwe M., The Essential Max Ernst, translated from the German by R. W. Last, London. Thames and Hudson. 1 o/12, p. 39
49
fig. 8
Max Ernst. collage from Une
SemRine de bonte, 1934.
The 'demonic' aspect of the return of repressed material in the surrealist practice can be likened to the distortions of the artefacts that occur in the works submitted for examination. My works do not simply reference these artefacts, creating a new cross-cultural context for them in order to describe their position as culturally displaced objects. Rather they are significantly altered and distorted, often producing discomforting and confronting outcomes. They symbolically depict, in their exaggerated, distorted, and at times confronting forms, the purgatorial and unbridgeable space between the past and homeland and the place of the present for the first-generation children of migrants. These artefacts haunt the spaces of this generation's imagination and the domestic space of their home - their haunting nature is where they exist as emblems of the dead rather than stand to immortalise the homeland and the family that were left behind.
The homeland only survives in memory and the imagination, and the central concern of this
50
project is the obsessive attempt by the children of
migrants to somehow revive and breathe life into
the artefacts before they slip into the more
objective realm of purely historical objects.
The following chapter provides a detailed analysis
of the works submitted for examination, and those
that have been pivotal to the development of this
project.
5 1
CHAPTER THREE
The Studio Investigation
This investigation has been undertaken through
the medium of printmaking, and as the project
progressed, the work developed further from the
two-dimensional traditional print, resulting in
three-dimensional works utilising the print and
other techniques that were derived from my
background in printmaking. The move to three
dimensions occurred in three of the four works
that are based on my grandmother's skirt and this
was an important development as it created a
better relationship between the form of these
works and concepts behind them. The
significance I ascribe the photograph, and the
inflated perception I hold of my grandmother, is
made apparent in these works because the skirt is
made real and therefore has a physical presence
and tactility that is denied by the flatness of the
two-dimensional photograph.
Within this investigation, I have used screen,
lithographic, and etching processes, and in each
case, the image has been constructed through
meticulous detailed drawing. This was to impart
an obsessive quality to the works that would
reflect the obsessive nature of the project, that is,
my obsession with, and embellishment of, the
source material, and my relentless search for more
detail and information from it (and from my
father).
Collage has also been an important strategy within
this project, especially during the early stages of
the investigation. Collage involves manipulating,
52
writing over, and re-contextualising an existing
Image, and I saw this as a process that
corresponded to the way in which I was ascribing
new meanings to the artefacts that I was
investigating. I employed this process both in the
early stages of planning, such as a number of
lithographic prints where I would transfer
photocopied images onto stone and work into
them, and in the final construction of many of the
works. Initially I aimed to produce a more
seamless Image, and eventually sought to
simulate the disjunction that occurs through
collage, in order to reflect the fragmented nature
of my inherited history that was driving the
project. The process of collage has influenced the
way in which the final works were constructed
and resolved.
Several pieces produced during the first eighteen
months of the program mark the development of
the final works in both practical and conceptual
terms. These include a series of lithographic
prints dealing with the self-portrait and other
literal responses to the source material. The
following is a description of these pieces, along
with details of their production and an analysis of
their contribution to the direction of the project
and final works.
fig. 9
Karen Lunn
Double Portrait
1997
Uthograph
50 x 70cm
Double Portrait
This image is a self-portrait, drawn in profile with my gaze fixed ahead of me away from the viewer. The portrait was drawn from memory and
imagination - I did not rely on devices such as photographs or mirrors for accuracy in my self
representation. In the background to the right of the portrait are forms of vegetation, again drawn
from my imagination, and to the left a darkened empty space. My right hand is raised as I move
between the two spaces, as if drawn to something that lies ahead of me outside the frame of the image.
The final print shows two layers of the same image; during the printing process I moved the paper off register by approximately one inch which created a shift between the two layers. This produced a shadowy double of my portrait,
resembling the effect produced in photographs
54
where the subject moves at the moment of
exposure.
It was drawn in response to my father's
description of his homeland as a plentiful and
fertile land - a paradise that flourished in both my
imagination and his - hence my reasons for
drawing from my imagination. The doubling or
shadowing effect of the portrait was intended to
refer to both an imagined sense of self - that is, one
that is separated from one's real or physical being
and the fragmented or double identity of the
multicultural subject.
I found that the success of the image as a
representation of the homeland, as an imaginary
construction, was not in its illustrative or pictorial
nature, but rather in the quality that the
overprinting imparted to it. The shadowy and
darker areas created alluded to an unknown and
mysterious space through an eerie suspension
created by the overlap of the double printing. This
use of the print medium became important to
subsequent works where I started to consider how
to create imagery through the layering that the
medium of print offered, rather than creating
imagery through illustration. Whilst the double
printing was intended to relate to the
multicultural subject and the shift between two
different realities, the outcome of this image was
the realisation that the technique had the ability to
represent this in such a way that the effect
surpassed the illustration.
fig. 10
Karen Lunn
Dress Print
1997
lithograph
75 x 55cm
Dress Print
This is an image of my grandmother's dress which was drawn from the photographic portrait of my grandmother and grandfather. The print was
made in response to the volume and brightness of the dress and its dominance within the photographic image. A lithograph depicts the dress as it is worn by my grandmother - full and
upright as if filled by her body - only she is absent
in this image. The dress fills the picture plane and its volume and brightness have been emphasized through my illustration.
The image was printed using four layers of black to create a rich tonal range from velvety black through to the brightest white where the paper
56
was left unprinted. Several layers have been
overlaid on the torso of the dress casting it in
shadow which pushes it further to the background
and serves to accentuate the luminosity of the
skirt.
After completing the image I realised that I had
not drawn the light as it fell on the skirt as a form,
but rather, that I had drawn the skirt as if light
emanated from it, that is, as if the light were an
internal rather than external source. The result of
this unplanned particular use of light transforms
the image from a pictorial representation to a
symbolic depiction.
Evaluating this work I had a greater
understanding of why this particular image held
such allure for me. Whilst I was drawn to the
skirt for its formal qualities - its volume, form and
decorative nature - I realised that I was
simultaneously drawn to the photograph itself, as
a referent of the real and as an artefact from the
homeland. Furthermore, through my
accentuation of some of the qualities of the skirt
depicted by the photograph I became more aware
that I was drawn to the photograph as a
representation of something that existed beyond
the ordinary and everyday.
57
fig. 11
Karen Lunn
Boy Father Holding a Batt
1997
Uthograph
72 x 47crn
Boy Father Holding a Ball
This image originated from another of my father's pre-Australia photographs: a group portrait of my
father with his sister and his older brother (fig. 12).
58
fig. 12
left to right: Steven Mato Stivicic
(my father), Tomislav Stivicic
(my uncle1 and Marica Stivicic
(my aunt), c 1937.
My father and his brother are each holding a small
ball and they are wearing identical outfits: a
double-breasted shirt, dark shorts, long socks and lace-up shoes. His sister is wearing a check dress and is holding a doll, which has been blurred by its
movement at the time of the photograph's exposure. Although, chronologically, this image predates the other portraits of my father with his siblings, the clothing is notably different - more
modern. I asked my father about this photograph and he said that relatives who had migrated to America had sent the toys and clothing as gifts, and that the photograph marked their reception of
these gifts and was sent as a thank-you.
I drew the image of my father to include his hands
holding the balL The background of the print depicts water, an unknown coastline, a compass rose and rhumb lines. This has been created
59
through the collage of photocopied images of early
maps. One compass rose is situated behind my
father's head like a crown, or a halo, with rays
emanating from its centre. The second rose IS
placed under his hands that clasp the small ball.
Looking at this photograph I imagined my father
receiving the gifts and wondering about the place
far away from which they came, and I considered
how visions of different worlds were conveyed
through stories and objects and how, as children,
we have a different relationship to the world
through scale. I read into this photograph the
curiosity and imagination that is characteristic of
childhood and sought to portray this in the print.
The image of my father as a child was not taken
during the act of play, nor did he look playful.
Indeed, there was no indication from this image
that he had a childhood in the playful and
innocent sense of the word, but rather that he was
faced with harsher realities as a child than I had
known.
Through my reading of this photograph, I became
aware how my interpretation of the past was not
shaped by my knowledge of it, but rather, by my
understanding of the present and the way I have
imagined the past. I then realized how much of
the past is seen through the eyes of the present
and this became important to my understanding
of the image of the homeland with which I was
working.
60
fig. 13
Karen Lunn
Small Red Dress
1997
colour lithograph
22.5 x 17an
Small Red Dress
Drawn back to the image of my grandmother's skirt, l decided to rework the image of the dress on a smaller scale, one that related, in dimensions, to its photographic source. In this print the skirt becomes even more dominant than before. Its scale is exaggerated by the torso of the dress which
is proportionately much smaller than the skirt as compared to the dress image produced in October of the same year. The skirt stands on its own, held up by its many layers. Using a crayon drawing on
the stone and working into it with a brush and a nitric acid and water wash, l created stronger
highlights by the removal of areas of tone. To the
left of the dress is a smaller article of clothing which floats in the dark background; made visible
6 1
fig. 14
Karen Lu.nn
Skirt Collage
1998
collage in journal
by the luminosity of the skirt. The radiance of the skirt also lights-up the textured ground beneath it
to reveal coastlines and a small sailing vessel which were transferred from a photocopy collage and reworked with crayon. The image was
originally printed in blue/black ink on white paper, and while this captured the strong sense of light in the image, it was a cold light which had
little allure. Finally I printed this image over part of a previous image, a four-colour lithograph
using a palette of warm reds. The use of colour gave the dress a warm, rich glow and gave greater depth to the image overall.
I found this image of the dress to be less nostalgic than the previous black and white image I had
produced in October. The relationship between the figure (dress) and ground (world), and the
smaller costume that hovers in the background,
locates this image in a space that is more surreal and confined to the imagination.
Skirt Collage
62
This collage is a skirt shape that has been created from magazine clippings of bridal gowns. My
approach to this collage was unique in relation to other works in regard to both technique and concept.
My intention was to create, quickly, an image in
response to the dress that did not involve much labour. Traditionally, I would spend a substantial
amount of time drawing images.
Whilst this dress image was inspired by the image
of my grandmother's dress, it was not intended to
be a direct illustration of it. Instead, this was conceived of as a representation of the skirt as
formed in idea or imagination. Created out of
images of wedding dresses, which are charged with ideals of beauty and perfection, this
representation is my own fetishistic projection
onto the skirt of my grandmother.
Through this collage I considered how I could
represent my grandmother's skirt in a less
illustrative way, in order to expand its range of associations and responses for the viewer, beyond
the descriptive. This led me to explore the dress through the detaiL
63
fig. 15
KarenLwm
Motif
1998
Black and white and colour
lithograph
Dimensions variable
fig. 16
Rose Motif
In March 1999 I produced a coloured drawing
42x41crn (fig. 16).
64
fig.17
This was a design for a key image that could be reproduced and multiplied to form a pattern. The drawing was based on the detail and contained three main elements:
1. The Red Rose A red rose drawn in profile is at the centre of the
image. Stems extend both left and right from this central image, connecting it to two halves of a rose in full bloom. The roses are drawn from a birdseye perspective. When this image was reproduced the two halves join to create one and smaller rose buds were drawn in the space surrounding the central image.
2. The Geometric Border
A geometric design was used along the top and bottom edge of this key image. It was drawn as two halves that would later join and complete the design when the pattern was repeated. The
geometric design was chosen as a typical example of the patterns used in Croatian embroidery and textiles.
3. The Wattle Design (fig. 17).
This design was less dominant than the rose design; drawn in pale green pencil and was a
65
design based on native Australian flora. It became
very stylized and was reduced to a simple line
drawing, where its reference to the Australian
Wattle became less obvious. The wattle design sits
above and below the rose pattern, both in front of
and behind the rose drawing.
The overall design of this key image was based on
the 'Garland and Rosette', a design used in
decorating Croatian textiles and clothing. The
'Garland and Rosette' was, typically, a series of two
or more garlands that lay above one another in a
wavy movement. The garlands sometimes
intertwined with and were usually framed by a
horizontal band above and below.
The rose is a common decorative device in many
cultures and was chosen for its representation of
beauty and the natural world. By juxtaposing
Croatian and Australian elements in this design, I
was aiming to juxtapose the different visual
experiences of the two cultures.
This work utilized decoration for its seductive
qualities and allure, and its ability to conjure up a
vision in the mind of the viewer - a romantic
vision that is based on ideals of beauty and the
decorative.
Originally, I intended this work to be installed in
an area with a function similar to that of
wallpaper, the idea being to create an
overwhelming interior domestic space. However,
I realised that this had little to do with the power
of the detail that was the original motivation for
this work.
In reevaluating this work I decided to install it as a
pattern on the wall. I selected a motif that was a
Croatian embroidery pattern of a rose, in keeping
66
with the theme of the work. From a distance, this
rose motif would dominate the work, whereas at
close range the pattern within the prints would be
the focus.
As a cross-stitch design, the individual stitches
were represented by squares. I decided to
reproduce this motif by segmenting the drawing
design and printing it in smaller components. I
photocopied the image onto A4 sized paper in five
parts; these were transferred onto a lithographic
stone and drawn into. They were printed as
individual images in black, blue/black, magenta
and transparent brown ink on grey, tan and white
papers. The variation in colour was to be used
compositionally in the motif design, by way of
example, the magenta was used for the head of the
rose, and the black was used to define its leaves.
After printing this, transparent grey tones were
overlaid in areas to add greater depth and contrast
and more definition to the image for viewing at
close range.
However, the work became too complex and
overloaded on many levels. The individual
components had the proportions of the portrait
photograph that posed some problems when
trying to reconstruct the motif design that was
based on the square. This made it more difficult to
reconstruct and it ended up being distorted.
This work was pivotal to the direction of the
project; it marks my departure from earlier
pictorial works and the time when I began to push
the boundaries of the two-dimensional print.
This was the first instance in which I used the
medium of print for the purpose of repetition. I
discovered a correlation between the repetition of
the print and my relentless and obsessive act of
looking and returning to the photographs, and
67
determined that repetition and obsession were necessary in conveying the perspective from which this investigation was undertaken.
My grandmother's skirt became the major focus of this investigation and is directly referenced by four
of the six works submitted for examination. The subject of my grandmother's skirt saw me move
from two-dimensional, illustrative printmaking, to three-dimensional, sculptural uses of the
printed image. This was as much an exploration of the image of my grandmother's skirt, and
through it my perception of the homeland, as it
was an exploration of the photograph as a signifier of absence as well as presence. As the subject of
my curiosity, the skirt also became the symbol of
my desire - a desire to build a more complete picture from the fragments of the past.
68
fig. 18 Karen lunn
Fiw Skirts
1998 . 1999 lithop'aph and drawing backed
with aJumi:nNm
174 )( 160c:m
Fi'Dt Skirts
Previous explorations of my grandmother's skirt
had resulted in literal representations through
illustrative drawing. Skirt Collage was the first
move away from this way of working and led me
to this work. Five Skirts was an exploration of
ways of referring to the skirt that were less literal
than previous explorations - ways that would
hold the viewers' gaze and evoke a response from
them in relation to the materiality of the skirt as a
form, and ways that would more adequately
represent my obsession with it. I was constantly drawn back to the photograph of my grandmother
by the layering and folds of the skirt that make her
appear so statuesque. I wanted to suggest the
experience of the impenetrable layers of the skirt,
and the allure for the viewer of the image's dark
recesses. The repetition also alluded to my
repeated act of looking at the photograph.
69
6g.19 Karen Lunn
Fiot Skirts (detail)
I worked from five key images, each a tonal drawing of gathered fabric, to make reference to the photographic image. Each image measured 30cm in height and 21cm in width, keeping it within the same proportions as its source - the photograph (fig. 19).
These images were printed as layers over each other in transparent blacks and greys that were in keeping with the black and white photograph.
Their tonal range was enhanced further by the application of flat areas of very transparent tone.
While the photograph was the source for this
work, my images exaggerated the folds of the skirt as they appeared in the photographic image and were exaggerated further by the overprinting of the transparent layers. Through the overprinting
I saw that the prints had the capacity to take on a richness and subtlety of tone that would surpass
70
their photographic source, and I proceeded to draw
into them with a range of poly chromo pencils in
greys and muted greens and browns to enhance
this. Through the drawing I darkened areas of the
print which made them appear more hidden amid
the undulating skirt. In several images it became
difficult to decipher which was background and
which was foreground - in some sections the skirt
appeared opaque, and in others it became more
transparent revealing layers that were either
underneath or over the top.
The areas of the print that had been drawn into
had a sheen and smoothness that complimented
the fluidity of the imagery and gave the prints
more of a seductive quality. I rubbed the surface of
each print with beeswax to achieve this overall.
Through this the imagery had taken on an organic
quality where the folds of fabric could be read as
ribbons of kelp or grass by which you could be
surrounded and become lost. While there is
something inviting in the dark recesses of the
imagery of Five Skirts as if they contain the
possibility of penetrating beyond the density of the
folds, this mass remains impenetrable. It was
important that this work was removed from its
source - the photograph - through exaggeration,
and that it's surface was made more seductive,
because I was re-presenting the skirt - rather than
illustrating it - as the subject of my obsession.
I pinned this work to the wall of my studio in a
grid-like format using 48 prints - the overall
composition being 6 rows high and 8 rows wide.
Scale was determined by my own body size - the
work was to be both taller and wider than myself
so that it would fill my field of vision at a
relatively close range, as if to imagine I could
move through the layers. The arrangement of
each individual print was determined according to
7 1
tone - the lighter images were used in the lower right of the overall construction surrounded by
prints of a darker tone. Each image was pinned directly beside or above or below the others and no areas of wall could be seen, so the imagery could
flow, uninterrupted from one print to the next. \tVith this work I had departed from my
traditional way of working through pictorial representation, and it remained pinned to my studio wall for some time while I considered its
formal arrangement. During this time the sides of the prints began to curl inward as they were held
in place by pins at the centre top and bottom of the image. This created an undulation in the surface
of the work, mirroring the rhythm of the imagery which I decided to control by backing each print
with a thin plate of aluminium that had been
rolled, giving it a concave surface. The use of metal plates, which I associated with armor,
seemed appropriate given the statuesque image of
my grandmother from which this work was inspired. Up until this point I had been using
multi-coloured map pins, but I decided that their
multi-coloured heads were distracting to the work
and eventually used less obtrusive Escutcheon pins that looked very similar to dress making pins
and related to the subject matter of the work - the dress. The Escutcheon pins pierced through the
print at the top and bottom centre of the image
instead of holding it balanced against the wall as the map pins had done. I felt that piercing the print to hold it in place would compliment the
curling inward of the sides of the image - as if the work was responding to the pressure imposed by
the act of pinning it to the wall.
The final construction used 48 individual prints,
eight panels from left to right and six panels from top to bottom. This gave the work the overall
dimension of 160cm x 180cm.
72
fig. 20
Karen Lt11m
Zslatona/ My Gold
1999 - 2002
Screenprint on hand-made
Cotton rag paper
Height 290crn
Zslatona/ My Gold
Having returned to the image of my
grandmother's skirt, I produced a lithographic
print that was a drawing taken from a detail of the
lace edges of her skirts (fig. 21).
73
fig. 21
Karen Lunn
Untitled
1999
Lithograph and pen and ink
70 x54cm
fig. 22
I worked from a small area of the photograph,
approximately 1.5cm square (fig. 22), and produced
an image measuring 70x54cm.
Having already worked from this photograph several times, each time I was compelled to return
to it, I did so hoping to discover something new
something that I had overlooked previously. The
flat, two-dimensionality of the photograph, and its
74
limited capacity to provide information about the
past, made me want to enter the space of the
image in order to explore it beyond its surface.
Attempts of enlargement through photocopying
or within the computer, only served to confirm
the flatness of the photograph, and to dissolve the
visual information that was already there. In
response to this, the lithographic print I produced
was an image of the lace that was created in the
negative space.
The image was printed in black ink on white
paper and was printed over itself a number of
times in order to achieve a more intense and
decorative surface, and to represent the layering of
the lace edged skirts. With each printing, the
paper was shifted downwards resulting in a
downward ripple in the image. To achieve greater
depth I overlaid areas of flat transparent tone, and
worked into the prints with pen and black Indian
ink (see fig. 21).
Studying an area of wall where I had pinned
several prints one above the other, whereby each
image followed from one to the next without
interruption, I had the sense of being dwarfed by
the skirt and of standing at its base. This was in
keeping with my father's embellished description
of his mother and the inflated perception I
consequently held of her, where she existed in my
imagination, 'larger than life'. I decided to refer to
the skirt more directly and producing other panels
that defined a hemline. When used in
conjunction with the other prints, this work
became a representation of a skirt with a hemline
and no waistline so as to allude to a scale of the
skirt that was greater than the dimensions of the
printed image (fig. 23 ) .
75
fig. 23
Karen Lwm
Untitiled
1999
lithograph and pen and ink
199 x 270cm
I believed that this work was confined to the
illustrative and that despite the scale to which it
alluded it did not contain any of the sentiment
that was behind my making of it. I felt that this
could be rectified firstly by the use of an
alternative colour. I considered the preciousness
of the photograph as an image that was charged
with my father's emotion, and as an image that I
had injected with great significance as one of the
only signifiers of the homeland, the past, and my
grandmother. I had a conversation with my
father regarding some of the Croatian words I had
grown familiar with without knowing their
translated meanings. I had assumed the
translation of these words from the context in which they were used. My father refers to his
daughters as 1Zslatona' which I had assumed
translated to 1 my daughter' or 1m y girl', but
76
learned that it translated to something like 'my
gold'. I realised how my father's sentiments were
often disguised in this way, that he would
sometimes express his feelings in ways that we
would not be able to understand. From this I
decided to work with the title of Zslatona for this
piece and to reprint the image in gold ink. Gold
would allude to something that was extraordinary,
precious or ritualistic, in essence, something of
significance.
As well as changing the colour, I believed it
necessary to depart from the two-dimensionality
of the print and to give the skirt the form and
depth that was denied by the flatness of the
photograph. In order to convey this more
effectively I began to move into three dimensions
where I used hand-made cotton rag paper in
conjunction with the printed image, stacking
layers of paper under the prints in order to give
form to the work and to lift it away from the wall.
The move from two to three dimensions was an
important and challenging development within
the project. I was no longer illustrating the skirt
where it remained in an illusionary, pictorial
space, but rather, I was giving the skirt a real
material presence as a form that existed in real
space. Conceptually, the move into three
dimensions was an important development as it
served to deny the photograph's signified absence
of the real, and was a way of imparting greater
significance to the skirt by giving it a real presence
as a form to be negotiated within a space by the
viewer. But even then, the relationship between
the printed image and the paper that was stacked
underneath it was not adequate, and I thought
that the work needed to become more animated
and have a greater authority (fig. 24).
77
6g. 24
Karen Lunn
Untitled lithograph with hand·made
Cotton -rag paper
1999
I screen-printed the lithographic image onto stacks
of the hand-made paper in gold ink. The ink
varied from transparent gold to solid opaque gold.
The paper had been sewn together and the
buildup of seams and folds produced irregularities
in the thickness of the paper that affected the
quality of the printing - sometimes it was faint
and at other times the ink would flood the image.
Where the paper overlapped, areas of white paper
were left. I welcomed this approach as it gave the
work a feeling of age and disintegration. This
transformed the paper into something more
precious and in vi ted touch.
The use of paper to suggest fabric, rather than the
use of fabric itself, was a key component of this work. I thought it necessary that, in its
transformation from two to three dimensions, it
had a material relationship to the skirt, but not a
literal material relationship to it. As such, the
78
53
cotton rag paper had a material relationship to the
cotton of the dress, but it also had different
properties to its original fabric form that occurred
in its transformation from fabric to paper. In this
regard, it was paper that acted like materiat53, or
mimicked it - it was not the real thing, but a
substitute for the real - a substitute but not a
replacement for the real.
Gradually this work moved away from the wall
entirely, and it started to take the form of the skirt
as I had drawn it in Small Red Dress (fig. 13).
While initially the dress-like form bulged out
from the wall, I was never able to achieve the
degree of volume that would give it the stately
presence the work demanded. I made more
paper I prints and a wooden frame that would be
attached to the wall to provide support and enable
the work to take on more form (fig. 25).
This was particularly so where I had folded and scrunched the paper, softening it so it would gather and drape as fabric does.
79
fig. 25
Frame made of laminated pine ribs.
1999
I considered various methods of display such as
laying it on its side rather than keeping it upright, however I thought that this would be too inactive
in a space and that it would evoke a mournful
reading of the work. I believed that such a reading would be inappropriate as this work was about
denying loss and death through the use of a substitute; by bringing the image of my
grandmother's skirt into a third dimension, and giving it the tactility that is suggested in the
photograph.
The frame was successful in providing more
volume to the skirt, although I decided that as long as it remained attached to the wall and
incomplete as a form it would read as a fragment of the skirt - that is, something that was partial to
it, rather than a reinvention of it (fig. 26).
80
ft&. 26 Karen Lunn
l.Nttmt�/ My Gold
ln f""'l'8J b80 2«XXJ.
It became increasingly important to me that the skirt had a confronting presence through the 'new
life' it had been given as a three-dimensional
form, and that it appeared to have an independent
'life force' in the absence of a body. I felt it was
therefore necessary that its structure and support
should come from within rather than be
dependent on the wall. To make it a complete
form would not only suggest the possibility of it
being occupied by a body but it would also give it
more authority as a form. I therefore decided to
make more paper I prints, a second half to the
wooden frame, and a stand for it, in order to turn this piece into a freestanding work. I hung sheets
of paper and prints from the stand in order to give
the sense of the layering of the underskirts, as they
appeared in the photograph.
The scale of this work, and emphasis on the bulk
of the skirt, was important in order to achieve a
feeling of monumentality and to overwhelm the
viewer. There is something discomforting in its
81
monumentality and the way in which it appears
to defy gravity. There is weight and heaviness in
the mass of the skirt, yet at the same time -
through the layering of paper at its base - it is not
weighed down to the floor, but rather, pushes up
from it, as if floating.
The obsessive nature of this work was important
to the project, as it was an ongoing concern with
all the works. The feeling of obsession was not
only achieved through the exaggerated scale and
the materiality of the form of the skirt, but also
because this work was not only an oversized skirt,
but also hundreds of prints and hand-made paper.
The change of the colour of the image from black
to gold, the quality of the handmade paper and the
change from two to three dimensions, were
starting to work in creating what could be
described as a fetish object.
82
fig. 27
Karen Lunn
Light Dress
1999 - 2002
Hand-made paper and lights
Dimension and form variable
fig. 28
Karen Lunn
Light Dress (detail)
Light Dress
I started to produce another piece that related to
the lace of my grandmother's skirt at the time I was working on Zslatona. This work was
83
motivated by the spectacle of the skirt as a
decorative object, and the light that emanated
from the skirt in my previous graphic depictions
of it.
I created over 100 paper doilies from cotton rag
and recycled pulp. These were formed in a shape
that mimicked that of the lace at the base of the
skirt. I created decorative patterns in each doily by
using a set of hand-held leather hole punchers.
The punchers varied in diameter and enabled me
to produce a variety of patterns. Prior to this, I had
tried to create patterns through watermarks, but
these were only visible at relatively close range
and when the paper was backed by light, and failed
to take on the quality of the lace, which was
achieved through the perforations. The patterns
created within the doilies were at first loosely
based on the photograph but became random after
some time as I realised the effect this would create
and the association it would have with the lace
were more important than replicating it as it
appeared in the photograph.
This work went through a series of changes before
it reached its final form.
I wanted to allude to the pride that my
grandmother exuded in the photograph, and felt
that this could be achieved if I could fix the doilies
to stand up-right, like the feathers of a peacock's
tail, or fan (fig. 29).
84
6g. 29
journal sketch
fig. 30
book form trial
54
I was also interested in this form of display as I
saw an association between the doilies I had made and the feathers of a rare and beautiful bird, which
related to the allure of the exotic in the
homeland.54 Initially, I thought an open book
form would have a similar effect. I tried to
achieve this using a concertina spine that would
expand when opened (fig. 30).
This aspect of the work was, in part, shaped by Hans Gercke's article, "Exotic Worlds: European Fantasy", a commentary on The Stuttgart Project Exotic Worlds - European Fantasies, which comprised of a series of exhibitions staged in West Germany in 1987. As the title suggests, the central theme of the project was exoticism and covered architecture, visual art, theatre, souvenirs and collectibles, among other things. Gercke says that the 'exotic kitsch' that was featured in the main exhibition, ' all amounts to the search for lost paradise', and I saw that this related to what I was doing -that I was in search of something intangiable, that existed in my own mind, beit an image of my grandmother's skirt, or of the homeland. See Gerke, Hans, "Exotic Worlds: European Fantasy", in Art and Australia, Autumn 1996, Vol. 33, No. 3, pp. 474-475.
85
fig. 31
frame
This proved to be unsuccessful as the doilies, that I
had stitched in the valleys and peaks of the spine,
had no internal support to enable them to stand
upright, and the form collapsed under the weight
of the paper. In addition to its structural failure,
the book was unsuccessful in other ways. Firstly,
as a book I felt this form implied . that it was
something to be handled, where the 'pages' were
turned and the book 'read'. It also implied that
there was a purpose in turning the pages - that
information would be gained or something
revealed, however, the doilies had not been
designed for this purpose and so there was
nothing to be 'revealed'. Secondly, there was no
pleasure in handling the doilies, and I felt this
would work against this piece.
Deciding that this piece should be viewed rather
than interacted with, I considered other ways in
which to emulate the proud display of the
peacock's tail. After several drawings and small
scale models that represented the form I wanted to
create, I made a lattice-like wooden frame as a
support for the work (fig. 31).
However, I was unable to resolve this work using
the frame - not only did it pose too many
technical problems, I felt the success of this work
would rely on a simple solution whereby the
paper could take on a form that would be
independent of a rigid structure. I wanted this
86
work to have more of an organic quality where it
took on a life of its own, suggesting movement
and growth that came from within its own
materiality, which was independent of a
supporting structure.
I had concerns regarding the quality of the doilies I
had produced. Compared to their source - the
appearance of the lace on the skirt in the
photograph - they were awkward and clumsy, a
satirical representation or imitation of the real. I
believed this quality worked in opposition to the
concept driving the work, and so I looked for a
solution that would see the doilies transcend their
materiality. I returned to my original reasons for
undertaking the work and revisited my earlier
prints depicting the dress that had led me to
embark on this piece, and reconsidered how my
particular use of light when illustrating the skirt
had turned it from an illustration into a symbolic
representation.
I decided that light should have a more
prominent role in the work, and that a solution
would be found through investigating the use of
light with the paper doilies. I discovered that
through backlighting the doilies were transformed
from their ordinariness, and from their clumsy,
weightiness, into something more ephemeral.
The paper acted like a mask to the light, and its
decorative image was created by light passing
through the perforations, or negative spaces,
producing something that was akin to an
afterimage. The focus was thus directed away
from the paper and toward the light and the
glowing effect created. This was more in keeping
with my fetishised projection of the skirt in my
earlier drawings where the light emanated from
within, rather than illuminated the skirt
externally.
87
55
I finally resolved this work in the form of a wall
piece where the doilies were arranged as a
swirling, organic mass; an abstract reference to the
skirt as if it were caught in motion. I had decided
that it was unnecessary to construct a particular
form from the doilies, but rather, that the
associations with the skirt were strong enough in
themselves and that the visual effect that would
be created was integral to the work. The
resolution of the work can be likened to Toulouse
Lautrec's studies of Marie-Louise Fuller, an
American dancer who became infamous with her
swirling skirt and veil dance at the Folies-Bergere
in Paris at the end of the nineteenth century. It is
clear 1n the descriptive accounts of her
performances, that her spiraling veils, which were
said to metamorphose into things such as
butterflies and orchids, would captivate her
audience to the point where they would question
whether or not what they were seeing was real. 55
In Toulouse-Lautrec' s depiction of her, the veils
are a swirling mass containing a life and energy
that overwhelms Fuller's body (fig. 32).
Jean Lorraine, in his bookPoussieres de Paris, remarked: 'Was it a dance? Was it a projection of light or an invocation of some spirit?'. See Freches-Thory, Claire, "Stars", in, Toulouse-Lautrec, London, Paris: South Bank Centre, Reunion des museesnationaux, 1991, p. 304.
8 8
fig. 32
Henri Toulouse-Lautrec
Loie Fuller
1893
lithograph using brush and spatter
36.8 x 26.8crn
While one would assume from Toulouse
Lautrec' s other works that he has depicted her
performing on stage, the dark mass in the lower
right-hand cor11er of his lithograph could equally
be read as a landscape where she appears to be
lifted into the night sky, consumed by her veils.
While I had arrived at the form of display for
Light Dress independently of Toulouse-Lautrec's
lithographs of Fuller, his depictions were
nonetheless important to the work. His prints
confirmed for me that such a display would not
only be evocative of the spectacle of the dress, to
which I wanted to allude, but also, of the sensation
of being absorbed and fascinated by it.
As a writhing mass, the attention was focused on the skirt itself as an independent form - not its
89
implied wearer. The quality the backlighting gives
to the paper, and the glow of the work within the
darkened space, creates an enchanting and
bedazzling effect. I believe that this is more
representative of my fascination with the image of
my grandmother's skirt, and my imagined
encounters with it as a form, than previous
attempts to resolve this work had conveyed.
90
This work is an etching that depicts a section of
the image used in Zslatona. This image was
printed in two layers, the first in a golden orange
coloured ink, and the second, which was printed
over the first and slightly off-register, in a rich red.
Prior to printing, I tinted the paper with a water
colour wash in like colours.
The intense, hot red colour of this work was to
represent the emotional and passionate aspects of
the project. Up until this point, all of the works
produced were deliberately monochromatic in
response to their source - the black and white
photograph. Having recognized how vital it was
that the work contain the sentiment of this
investigation, I decided to make use of intense
colour for my purpose. With the skirt as the
subject, I intended this work to relate to sentiment
through bodily experience, that is, as though the
image was an impression of the skirt on the
surface of the skin, or something rising from
within the body and appearing on it's surface. The
etching process was important to this reading of
the work as it entails the image leaving a physical
trace in the metal of the copper plate - like scars
and impressions left in the skin of one's body.
I created this work with a view to its relationship
with Zslatona, and saw it as both a depiction of
Zslatona's interior, and of my imagined contact
with my grandmother's skirt. For this reason I
produced this work in a portrait format, and
restricted the length of the image area to
approximately that of my own height.
92
fig. 34
Karen Lunn
umdscapd Fanta5y
1999 - 2002
lithograph and drawing
266 x 327 em
fig.35
Karen Lunn
umdsarpt/ Fantasy (detail)
Landscape/Fantasy
93
I began to consider the studio setting of my father's photographs and saw it as instrumental in
masking the reality of the homeland. One photograph in particular presented a romanticised
view of the homeland which formed the basis of
this work - the group portrait depicting my father's parents, grandmother, aunt a�d sister. I set out to re-present the atmospheric backdrop that
had been used in the taking of the photograph.
Four separate images formed the basis of the work.
The first image was drawn with rubbing ink
which produces soft, smudgy areas of tone. This was used predominantly as a layer of tone to the
other images.
The second image was a detailed drawing of a
mass of leaves that float unrealistically on a
clouded background. The leaves dominate the lower half of the image and a smaller mass grows,
in the opposite direction, in the upper left hand
corner. This was drawn from my imagination and
was not intended to allude to a real geographical terrain but rather suggest a fantastic landscape.
The third image was based on the clouded
background of the second print and was drawn as a field of small open circles in order to produce a
grainy effect, like the enlarged areas of a
photograph. The circles varied in diameter and
covered some areas of the stone more densely than others, producing the tonal variation within this image. The result was a very intense and claustrophobic space.
The fourth image was very atmospheric and depicted masses of cloud that were drawn using
the side of a crayon. This was less dense and
claustrophobic than the previous image.
94
These images measured 66.5 x 54.5cm and were
printed onto BFK grey cotton paper using a silver
based ink which had been tinted with either blue,
black or green. The silver-based ink had the
appearance of graphite and a tone that was in
keeping with that of the photograph. Some of the
images were printed as layers for one print, at
other times they were used as an image in their
own right.
Twenty-four of these images are used in the final
work. They are arranged in a grid measuring 6
images across and four images high. No wall is
visible between each image in order to produce a
seamless image overall. The overall dimensions
of this work are 266 x 327cm.
This work moves between representation and
decoration, just as I believe the photograph from
which it was derived does. The landscape to
which it makes reference is an imaginary
landscape, situated somewhere in the homeland.
It moves in and out of focus and the vegetation
confuses the. viewer by its swirling growth in all
directions.
I drew into areas of this work with grey
polychromo and graphite pencils. This served to
distinguish between areas of foreground and
background, and to introduce moments of clarity
and to create a point of entry for the viewer. This
was an important consideration as I did not want
this work to be read as a backdrop as this would be
too passive. Furthermore, the backdrop in the
photograph had become the focus for this work,
and so the work needed to be given more
authority in order to portray this. I particularly
focused on the prints that depicted foliage. I
darkened the clouded background which pushed
95
fig. 36
Jean Honore Fragonard,
The Swing (detail).
the foliage to the foreground of the image. The
drawn sections covered parts of the printed image
producing areas that absorbed the light against
those that reflected it. This is akin to the effect of
solarisation and produces a surreal quality, thus
locating the landscape in an unreal space. The
metallic ink makes it difficult to view the image
from all angles. This was to refer to the
impenetrable surface of the photograph. The
colour and the sense of light in this work i s
reminiscent o f the enchantment of moonlight yet
it neither alludes to the reality of nightlight nor of
daylight.
While this work was predominantly based on the
photograph, it was also influenced by the painting
The Swing, by Jean Honore Fragonard (fig. 36).
As discussed in chapter two, I liken the fertile and
Edenic garden, in which the scene of this painting
is set, to my father's description of his homeland.
Although Fragonard's landscape i s not simply a
romanticised version of the natural world, but a
fantastic projection of it, the life and energy
present in the atmosphere and the foliage is
overwhelming and mysteriously inviting, but also
powerful and volatile. I thought the fantasy
96
element of Fragonard's garden related to this work
because of this hallucinatory quality.
Furthermore, Fragonard's depiction of the dress
worn by the lady on the swing, mirrors the form
and movement of the atmosphere in the
background, and contains the possibility of
overwhelming the subjects in the wor1c just as the
background does.
97
fig.37
Karen Lunn
Map
2001 - 2002
VVaxed lLnen thread
Dimensions and form variable
fig. 38
Karen Lunn
Map (detail)
Map
The idea of mapping had long been of interest within this
investigation. In the first year of the program, [ had
produced a lithographic print that was loosely based on
the idea of creating a portrait of someone - and an image
of the world - by reconnecting the fragmented remains of
the past, be they material artefacts or immaterial such as
memories and stories (fig. 39).
98
6g.39
Karen Lunn
Mlrp Print
1997
lithograph
60 x 49on
fig. 40
My studio waJl, August, 2001.
This was not clearly evident in the work that
depicted a web-like mass of lines within a
decorative mirror frame. I did not pursue this any
further, and I realise now that at that point in this
investigation I was not yet ready to continue with
that line of inquiry. This image became pinned to
my studio wall, and over the years fragments of
images, photocopies and things I had collected
along the way, surrounded it (fig. 40).
99
fig.41
portrait of my father taken from
the document registEring him under
the Aliens Act (1947 - 1952).
The print, and the wall that was created around it,
prompted me to reconsider working with the idea
of mapping and led me to question my father
about his journey from Croatia to Australia. I
asked my father to tell me details of his travel -
when and how he left Croatia, which cities he
went through and why, and why he decided to
come to Australia instead of Canada. The contents
of his suitcase had already provided some
information as it contained papers that
documented his journey of migration. Among
these are his registration papers from a camp at
Lintz in Austria. These contain traces of his initial
request, which was granted, to go to Canada. This
was crossed out and Australia was scribbled in its
place. There was also a card registering him under
the Aliens Act (1947 - 1952), issued by the
Australian Immigration Department.
This contained a passport-size photograph (fig. 41),
and information such as his date of arrival in
Australia, the name of the vessel on which he
came out, and his personal details, such as his
name, date of birth, and physical description. All
100
56
of these things were a fragile, disintegrating trace
of his journey. My father was able to fill in the
gaps left by the documents in his suitcase, but
what began to interest me equally was the way in
which the order of his memories was not
chronological, and also how some aspects of his
journey were dead y inscribed in his memory -
such as the date he arrived in Austraiia and the
names of some of the places that mapped his
journey of migration - and at other times his
memory of places and events was very faint. I
started to write things down, wanting to make
them more permanent and was overwhelmed by
the selectivity and fragility of memory.
I created a work that is in effect a map detailing my
father's journey. The sources of this work are
geographical maps of some of the places he
recalled and the documents from his suitcase. I
wanted to produce a map that was more like a web
that held onto these fragile memories. I produced
a series of pieces made of black waxed linen thread
that were woven and stitched and knotted in
order to create an image. These images were both
freehand and traced from a photocopied source,
such as my father's documents or map references
for example. Areas of these pieces began to
remind me of vessels and veins within the body
and I considered this relationship to my father's
internalised experience of migration as he had
expressed to me. I decided to refer to this more
directly and so I produced two pieces that were
based on anatomy illustrations, one of a tree-like
blood vessel, and the other a heart wrapped in
muscle (fig. 42).56
These images were based on two reproductions from the Diderot Encyclopedia: The Complete Illustrations 1762 - 1 777, Vol 1, New Yor� Harry N. Abrahams Inc, 1978, pp. 102 and 111.
1 0 1
fig. 42
Image of heart from Diderot
Encyclopedia, Vol. 1, 1978,
(p. 111)
. \ .1!:1 • 3 .
There is something ominous in their colour and
fragility, as they take on the feel of charred
remains. Furthermore they cast ghostly shadows
which become metaphors for the fading of
memory itself, and the removal of postmemory
from real or first-hand experience. These shadows
appear as distortions of the woven images, and are
related to the ways in which I have distorted the
source material of this investigation.
Having discussed my work, I now turn to artists
whose works are related to mine. The following
chapter acknowledges similarities and differences
between this investigation and other art practices
which serves to define the contribution this
research makes to the field of visual arts.
102
CHAPTER FOUR
57
58
Related Art Practices
At the start of this investigation I worked
predominantly with traditional two-dimensional
printmaking. At this time I surveyed the work of
other printmakers whose work shared similar
conceptual concerns to mine. I found a history of
printmakers within Australia who have explored
in their work either their own direct experience of
migration, or that of their parents, and how
cultural difference has shaped their sense of
identity. 57
The approaches to this subject within print are
varied. Some artists have worked very literally
and directly, such as Salvatore Zofrea for example
who produced a series of twenty woodcuts titled
The Journeyman where he records aspects of his
family history and migration experience.58
Although this series of prints specifically
documents the experience of Zofrea and his
family, it can be seen to represent an experience
that is common to many migrants - the risks
taken, the loneliness endured, and the hard work
and struggle to rebuild a new life in a foreign
place.
These practices may be traced from the 1960's onwards. The late 1940's and into the 1950's saw Australia's biggest influx of migrants who had fled their war-torn and politically oppressed homes in Europe. From this array of non-English speaking backgrounds a number of artists working in print emerged and were instrumental in developing a strong printmaking presence within art institutions and art practice throughout Australia. The series begins with the moment his parents meet in Italy, and covers their story of migration to Australia and the life they established for themselves, and concludes with the death ofhis parents.
1 03
59
Other printmakers have dealt with this subject in less literal ways, preferring instead to represent the effects of migration. In the work of printmakers Udo Sellbach and Jan Senbergs, who migrated to Australia from Germany and Latvia in the 1950's respectively, there is a sense of isolation and alienation that can be seen to relate to their migration experience. Senbergs' prints focus on an unwelcoming landscape of a dark, desolate, and industrial nature. By contrast, Sellbach's focus is on the lone, contorted figure which is often depicted against a vast, isolated landscape - their contortion reading as the result of the torment of their isolation and loneliness. In both instances, the work of Senbergs and Sellbach can be seen to reflect their sense of cultural displacement as migrants.59
Similarly, in the work of George Baldessin, who migrated to Australia from Italy with his father at the age of ten, the desire to reinvent one's self can be seen where he depicts figures of assumed identities such as performers, dancers, and acrobats. Like Sellbach's figures, Baldessin's characters are often in absurd and impossible poses to the point where they become disjointed and fragmented. Most often his figures appear isolated, even where they exist in groups, and he creates a great tension where he contorts their bodies so as to contain them tightly within his pictorial space. Baldessin's manipulation and fragmentation of his figures, both anatomically
and in personage, can be seen to represent his own sense of fragmentation and the tension associated with his placement between two cultures.
Their respective practices canbeseenas a response to a time of greater racial intolerance where the Federal Government's immigration policy of assimilation advocated that migrants abandon their parent culture and adopt that of the dominant Anglo-Saxon group.
104
While the migrant and their expenence 1s an
important aspect of my work, it is the perspective
of the first-generation children of migrants, and
their perception of the home land of their parents,
with which my work is more directly concerned.
The experience of the first-generation children of
migrants has been explored in the work of Vera
Zulumovski. Born in Australian of Macedonian
parents her relief prints literally bring together
aspects of both cultures in their highly detailed
and decorative surfaces. Her prints have a strong
narrative and she characteristically depicts
Macedonian rituals and customs or stories relating
to her family history within an urban Australian
setting. Zulumovski's work documents the
continued practice of rituals and customs of a
European culture within an Australian
environment, and her experiences as a first
generation Australian growing-up between the
two cultures. My works are a response to the
complexity of such a situation and they do not
bring together aspects of two different cultures in
order to depict their coexistence within my family,
but rather, they relate to the effect of this cross
cultural experience on my perception of the
homeland as a first-generation Australian.
Another major component of my work is related
to memory, most particularly my second-hand
memory of my cultural heritage, that is, the stories
and memories of my father that have been passed
on to me by way of informing me of my family
history. Where some of Zulumovski's prints are
informed by stories of Macedonia that have been
passed down to her, she illustrates them rather
than comments upon their second-hand nature
and the effect of this on her perception of the
homeland and the past.
105
A more direct exploration of the complexities of the cross-cultural situation of the first-generation children of migrants is found in the work of Milan Milojevic. Milojevic is of Yugoslav and German descent and his upbringing within an environment that was intolerant of migrants saw him bury his European background under a more "Australian" exterior. His early prints that collage together references of his Yugoslav/ German heritage, and photographic images of his parents and their migrant experience, can be seen as his attempt to reclaim this heritage and reconstruct his cultural identity. While this work is revealing of his parent's experience, it has a strong
autobiographical base as it is his response to the racially intolerant environment that he grew-up
in and its effect on his identity as a first-generation Australian. My work is also autobiographical in the sense that it is an exploration of my perception of the homeland, and my projection of significance onto the photographs and objects that signify that it once existed. The use of family photographs and the tactile remains of our cultural heritage are important source material for
both our works, however our use of them is very different. Milojevic's use of the photograph can be seen as more documentary in nature, that is, the images he uses are not far removed from their
original state and are easily identifiable as being of photographic origin. By way of contrast, my works are explorations of my father's photographs where I have exaggerated and distorted their contents changing their meaning entirely.
Milan Milojevic's more recent works use manipulation to a greater extent where he constructs imaginary, hybrid creatures through the juxtaposition of incongruous features, such as the head of a deer on the body of a bird, or a double-
106
headed boar. These can be seen as metaphors for
cultural displacement and his own hybrid identity.
Furthermore this work is inventive in the
construction of another world, one which can
only exist in the imagination.
The imagination of the first-generation has been
largely unexplored in the work of many artists. It
is through the imagination that we are able to
conjure-up the world from which our parents
came and the far away distant lands with which
we have a connection. The existence of this place,
which comes to be described as the homeland, is
confined to the realms of memory and
imagination and has been a central concern of my
investigation.
These artists are a small representation of
printmakers whose work reflect their own cross
cultural experiences, be it their direct experience of
isolation, alienation, displacement and
fragmentation of the self through migration, or
their experience as a first-generation Australian.
These artists represent a starting point in terms of
my thinking and of the art practices that were
most relevant to me at the start of my research.
These issues have been important to my practice,
and continued to inform my work as I focused on
the artefacts from my father's homeland more
specifically - an investigation that was partially
fuelled by the artefacts cultural displacement
within my Australian environment. At this point
these issues were no longer the subject of my
investigations but rather were part of my reasons
for undertaking this research. As my work
progressed towards sculptural uses of the print I
became interested in the cross-over between image
and object and other artists became pertinent to
my research.
1 07
There are particular artists whose practices stem
from their own cross-cultural position who relate
more specifically to aspects of this investigation
than others, and for this reason they have been
the first selected for discussion here. They include
Elizabeth Gertsakis, Wilma Tobacco and
Domenico de Clario. Following. this is the
discussion of another group of artists who have
been important to this research project, and
provide a further context for this investigation.
These artists include Christian Boltanski, Joseph
Cornell and Ann Hamilton. The materials they
use in their works, and the spaces they allude to,
are related to my use of the artefacts from my
father's homeland and the significance I ascribe
them within this investigation.
Australian artist and writer Elizabeth Gertsakis
was born in Australia to migrant parents and has
been concerned with issues associated with
migration and multiculturalism throughout her
career. Of particular relevance to this research is
her early work titled, The Shoebox Signifiers,
where she presents her parents' pre-Australia
photographs alongside her own narrative which
reads like an interpretation of each image.
Through her descriptive child-like expression she
relays her difficulty in translating the appearances,
gestures and objects of the past into the present, as
she tries to find meaning within the flat, two
dimensional image. An example of this can be
seen in the text accompanying Photograph No. 3 (fig. 43).
108
fig. 43
Elizabeth Gertsakis
Photograph No. 3
1985
black and white photograph
This is a portrait taken on her uncle's wedding day and depicts a young married couple standing behind Gertsakis' grandmother who is seated in front. Gertsakis' text reads as follows:
Again, as with the other photos, there is no background, nosense of place or context. Very worrying ... My uncle's hair looks strange ... what are all the dried up bits of grass doing on his suit? ... Why is he holding grass in his hand? ... It was a very long time ago. My grandmothers shirt is open. Her hands and scarf are special. Her hands are her character, her meaning, her life ... The most beautiful and important thing in the picture is the scarf. It is black and silky. It is very expensive and the tails are moving in the
1 09
61
62
63
breeze. Why aren't the grasses moving? The scarf is her vanity and sits strangely with her hands.60
This is characteristic of all her texts which reveal
her search for knowledge through the photograph
and its inability to adequately provide it. In her
article "Out of the Box", Gertsakis describes how,
as a first-generation Australian, it was through
these photographs and her parents' accompanying
stories, and the memories they would recall, that
she gained knowledge of her family history .61
Gertsakis says that this knowledge was acquired in
a condition of absence, that is, the absence of any
real or first-hand experience of the people or the
place depicted in the photographs.62 This absence
may be seen to account for her inability to fully
understand the images. The only real experience
Gertsakis has of her family, the homeland and the
events of the past, is through the photograph, its
accompanying narrative, and what she describes as
the 'emotional aura' that was generated by her
parents' discussion of it. 63
The Shoebox Signifiers is relevant to this
investigation as it expresses the perspective of the
first-generation children of migrants and their
experience of learning of their heritage through
the fragments of the past. It also serves as an
example of the condition of post-memory, or
second-hand remembrance, which has been
central to this investigation. In both cases the
photograph is a source of knowledge, which is also
an absence of knowledge, and the memory
connected to it is second-hand, that is, it does not
come from our actual lived experience. Gertsakis'
Gertsakis, Elizabeth, "Out of the Box . . . Skepticism, Education and Italian Shoes for Men", in Paper Burns, No. 4, 1985, p. 12 Gertsakis (1985), p. 10 Gertsakis (1985), p. 10 Gertsakis (1985), p. 10
1 1 0
quesefor knowledge·-arld meaning irt LeVery. detail of the photographs confirms that this form of remembrance is often obsessive and relentless. My work is also obsessive and relentless which may be seen in its detailed, hand-rendered surfaces and repetitive elements, and in the way in which a substantial part of this investigation has been
focused on my grandmother's skirt. However, I have used the absence that is signified by the photograph in a way that can be distinguished from Gertsakis' use of it in The Shoebox Signifiers .
Where the flat, two-dimensionality of the photograph becomes a point of frustration for Gertsakis as something that cuts her off from the past, the very absence of knowledge and the absence of the real have provided me with a point of entry to a world that exists more in idea than in reality. In this investigation, the photograph has become a site for an imaginative investment which is the direct result of the absence that it signifies. While, for Gertsakis, the lack signified by the photograph acts as a point of closure, within my investigation, this is overcome through the imagination, and by the transformation of the
photograph into a three-dimensional form. In this regard, while there is a direct correlation
between Gertsakis' position and my own, and the use of our parents' pre-Australia photographs to express it, the outcomes of our works are very different.
A relationship may be seen between the outcomes of my project and the work of Australian artist Wilma Tabacco. Wilma Tabacco was born in Italy and migrated to Australia at four years of age with her family. I attended an artist talk delivered by Tabacco at the Tasmanian School of Art in Hobart in 1999. I recall her describing her experience as a 'New Australian', where her Italian background manifested itself in her appearance and the
1 1 1
64
furnishings around her home. She described this
as an alienating experience where the visible
aspects of her heritage became points of difference
between herself and other Australians. On a
separate occasion Tabacco noted how this
experience can account for the intensely colourful,
and at times decorative, nature of her works,
What I had to deny as a child, I now reclaim through my art . . . Gaudy, brash colours, nasty sophistication, decorative patterns, exotic flavours, suffocating smells, the fastidiousness of the crafted surface, were once identified as particularly 'woggy'. I now use them as a strategy of cultural resistance and survival.64
It is the visual and sensory manifestations of
culture that are the source material for her works.
These are often referenced in a minimal or
abstract way, such as stripes of colour or organic
forms that float on a background of contrasting
colour. Her choice of colour is deliberately intense
and consequently her works are optically very
hard to look at. What was once the subject of her
ridicule she uses as the weapon for her cultural
fight-back.
While there are no visual similarities between the
style of Tabacco's work and my own, there is a
relationship between the refinement of her subject
- where she alludes to her Italian heritage through
the abstract and minimal depiction of vibrant
colour - and an important development in my
project (fig. 44).
Gates, Merryn, "Can Too Much Beauty Make You Sick?", in Re:Search, exhibition catalogue, Hobart, Plimsoll Gallery, 1997, p. 19
1 1 2
fig. 44
Wilma Tabacco
Confines
1997 - 1998
acrylic on wood
214 x 540cm
I had discovered, through having illustrated my grandmother's skirt a number of times, that there were ways of alluding to it that would more successfully express the allure it holds for me as an image. I am speaking with particular reference to Five Skirts and Light Dress. In these works the
skirt becomes abstracted and through this I direct the viewer's response to the qualities of the skirt that I find seductive and intriguing. Whilst I came to this point independently of Tabacco's work65, our practices are related in their approach to our respective subject matter.
There is an aspect of one of Tabacco's more sculptural works, Caprice/ Cappriccio that relates to the visual outcomes of this project (fig. 45).
In the previous chapter, I outlined how I arrived at these points through early studio investigations.
1 1 3
fig. 45
Wilma Tabacco
CRprice/ CRppriccio
1997 - 1998
1000 hand-made silk, satin and
cotton roses
dimension and fonn variable
This work is constructed of 1000 garishly coloured silk roses. These roses were made by hand using a traditional method that was imparted to Tabacco
by her mother-in-law. Using wire they were joined, vine-like, and hung on a wall in forms evocative of floral constructions such as wreaths.
In his catalogue essay, "Saying it with Flowers", writer Edward Colless describes Caprice/
Cappriccio as something that 'threatens to grow into an ... obscenely uncontrolled budding and blossoming that could strangle'66• He recalls that Tabacco said she wanted her flowers to be 'sexy and tawdry ... beautiful but unreal, impossible, and so . . . nasty', and he says that they have a strange
Colless, Edward, "Saying it with Flowers", in Colless, Edward and Sophia Errey, Saying it with Flowers: works for a series of exhibitions by Irene Barberis and Wilma Tabbaco, Melbourne, RMIT Gallery, 1998, p. 9
1 14
67
and corrupt beauty because the work contains the labour, repetition and pain that made it.67
I regard the overwhelming, suffocating nature of Caprice/ Cappriccio, its saturation of colour and its
kitsch quality, to be an extension of her other works that turn the decorative aspects of her Italian heritage into pieces that confront the viewer through their intensity. Its obsessive construction, and dynamic form which •threatens to grow•, corresponds to the nature of my works that are submitted for examination. The obsessiveness and the exaggerations of detail and scale of the works submitted can be seen to express a longing for that to which the fragmented
remains of the artefacts alludes. Where my works express a sense of longing and a desire to build from and hang onto fragments of a lost heritage which characterises the first-generation children of migrants, Tabacco's works involve the reclaiming of a heritage that she denied herself because of her first-hand experience of cultural displacement.
The visual aspects of Tabacco' s cultural heritage are transformed in her works through which she gives them new meaning and purpose. Similarly, the artefacts from the homeland that have been
the source material for the works produced in my investigation, also undergo transformation where they take on a different appearance to their original form. While these artefacts became the subject of my curiosity, partly because they represent a culture that is different to the Australian culture of my birth, I do not use them in my works for their specific cultural references, but rather explore them as the only material connection I have to my heritage.
Colless (1998), p. 9
115
Within my project, the artefacts from my father's
homeland have been the subjects of my
investigations not only because they have a
connection to that which once existed in reality,
but also because they signify that which is now
stored in memory and (re)visited through the
imagination.
The association between objects and internal
concepts, such as memory and imagination, are
central to the practice of Domenico de Clario, who
has been an important influence within my
investigation. De Clario works predominantly as
an installation artist where he brings together a
range of objects, most often ordinary and second
hand, sometimes including his own personal
possessions, to create spaces that are akin to the
storage areas of garages, basements and attics.
His migration from Italy to Australia has been
noted as one of the major influences on his art
practice, and as such, his practice relates to the
first-hand experience of migration, rather than
second-hand remembrance as my project does.
While de Clario forms part of the context of artists
whose practices have been informed by their own
cross-cultural experience, his influence within this
project is also due to the spaces he creates with
materials that serve as repositories for things such
as memory, experience and emotion.
De Clario has recalled his journey from Italy to
Australia at the age of eleven, describing it as an
experience that plunged him into a world of the
1 1 6
68
unknown, sending him on a 'journey within' .68
This journey may be understood as his
engagement with the internal concepts of memory
and imagination; and may be seen as an attempt
on his part to bridge the distance between the past
and present; the cultural divide between the Italy
he left behind, and his new home in Australia.
The influence of migration on de Clario's art
practice and the way in which this is reflected
through his use of discarded materials, is described
in an exhibition catalogue essay titled, "The Horse
in the Attic and the Empty Clothes", by curator
and writer Edward Colless. It tells the story of de
Clario's rejection of a wooden rocking horse that
was given to him as a Christmas present before he
and his family left Italy. The horse was said to be
frightening to de Clario as a child, and was
consequently locked away in the attic of the
apartment building in which he and his family
lived. Upon returning to Italy 35 years later, he
hoped to salvage from the attic of his old home
some of the objects of his childhood, particularly
the rocking horse he had rejected. He found that
the things he sought had disappeared and that all
that remained was an old, rusty tricycle. De
Clario's memory of the tricycle was unclear and so
he contacted his parents in Australia to learn if it
had any significance. Receiving confirmation that
it had been his he took it with him and later
incorporated it into an installation that was
housed in an old basement.
The momentofhis arrival in Australia was later the subject of a performance by de Clario on Princes Pier, Port Melbourne. In this performance, he symbolically reenacts this moment using: a piano, seven coloured lights (representing the seven chakras in Tantric Hinduism, which are energy centres within the body), and twenty passages from a story by Italo Calvina, "A Return to the Opaque", which contrasts the visible with the invisible world. See Gunn, Grazia, "The Magnificent Seven: The imaginary Worlds of Domenico de Clario", in Art and Aus tralia, Vol. 34, No. 3, 1997, p. 365
1 1 7
69
As Colless' essay reveals, the significance of the tricycle was not that it facilitated de Clario's
remembrance of his childhood, but rather that it was verified as an authentic part of his life prior to migration, a part of his home in Italy; a life that
could never be returned to. The tricyCle therefore became a substitute for all that had been lost and left behind, and its significance was ascribed based
on its connection to the past rather than its ability to evoke any memory specific to it as an object.
Colless has likened de Clario' s use of objects to a
clairvoyant who,
. . . by handling someone's personal effects, communicates on their behalf with an invisible, unnatural realm - a realm of poetic associations,
unconsciom wishes or occult fantasy.69
This is particularly evident in his installation Memory Palace (Machine-for-Contacting-the
Dead) which has been exhibited several times over a number of years at different venues. While
aspects of this work vary according to the specifics of its location, the sense of ritual, and the attempt
to bring the past into the present, or the attempt to ftravel' to places that are not part of our actual
world, remain essential to the installation.
In one version of this work shown at Cable House, an old energy repository and transformer in
Victoria, de Clario brought together a range of materials, including: doors, soil, toys, a mass of
wires, a television monitor and other household electrical appliances. His intervention in the
Colless, Edward, Tile Diver's Clothes Lying Empty: Domenico de Clario: A survey 1966�1996,Me1boume, Monash University, 1997, p. 4
1 1 8
fig. 46
Domenico de Clario
Floor plan for Memory Palace,
Cable House, Melbourne.
space was not always obvious, some components
of the installation were scratched or scribbled onto
the surface of the walls or on existing fixtures at
the site. The whole installation consisted of a
series of related works that de Clario explains form
the circuit of the JMachine'70 (fig. 46).
--,-- . "l
L-rJ_ __ .
.:_ 1 1 _ · . , • I • • 1
r-· I . l �: -t . II ' h -�---' . I . . l . . . . � L _ · � l _ .I ·�- J. � _ J
The Machine-for-Contacting-the-Dead was the
central component of this exhibition and housed a
small painting belonging to de Clario which came
out with him and his family from Italy(fig. 47).
Stacey, Andrew, "Memory Palace Installation: machine-forcontacting-the-dead, Domenico de Clario", in The Interior, Vol. 1, No. 2, September-November 1991, p. 32
1 19
fig. 47
Domenico de Ciarlo
Machine-for-contacting-the-dead
(detail), 1991, mixedmedia
The idea that internal states are engaged through
material forms is central to my investigation. I have explored the artefacts from my father's homeland as a means of access to the past and this place that only survives in my father's memories and flourishes in my imagination. I have also been interested in the emotional weight of these things as signifiers of absence and loss, be it the loss of the homeland or of my father's family.
During my investigation, Christian Boltanski became a significant reference as an artist using the emotive capacity of the photographic portrait and second-hand clothing in works that appear to memorialise the individuaL It is the atmosphere that he creates in his photographic installations through lighting and his altar-like constructions,
and the overwhelming sense of loss and absence that is present in his clothing installations, that is
especially relevant to this project. There is no direct visual correlation between his use of photographs and clothing, and how these have featured in my work. My work has not utilised the medium of photography or the use of actual clothing for its outcome, but rather such things
120
71
have been a source for, and a subject of, the research. Throughout my research the
photograph has carried a particular significance because of its connection to reality and the irrecoverable past; and, paradoxically, because particular photographs present an image of a non
reality as contrived images. It is the sense of absence and loss that is conveyed by the photograph which is a potent reminder that it is a trace of what is no longer, and consequently the
irretrievability of the past, that is the source of their power in this investigation.
Boltanski works from his own large archive of
photographic portraits. These photographs are never taken directly from the subject, but are either re-photographed from an original portrait or a reproduction of one he finds in magazines and newspapers. The process of re-photographing images allows Boltanski to manipulate the portraits; he enlarges them, increases the contrast
between black and white, diminishing individual characteristics which turns their subjects into ghoulish looking creatures. In one sense he uses the photographic portrait because it serves to
identify the individual while, at the same time, he aims to obliterate the individual from their own image and present them as a representative of a collective humanity.71 Although he usually
knows nothing of the subjects of these photographs, through his manipulation of the images and the contexts in which he places them,
the implication is that they are portraits of the
The use of contradiction has been discussed in much of the literature published on his work. See interview betw·een Christian Boltanski and Tamar Garb in, Semin, Didier, and Tamar Garb and Donald Kuspit, Christian Boltanski, Phaidon Press, London, 19'fl, p 6 - 44. Here he discusses how the images he uses, whilst 'resurrecting' them and giving them new life, are turned into generic portraits. See his exhibition titled "Menschlich"{Humanity) shown in Vienna, 1996. p 25 - 26
121
72
dead. Boltanski suggests that it is not just his particular manipulation and use of the photographic portrait, but the medium of photography itself that is responsible for this interpretation of his works, where he said:
... whenwelookat the photowe always believe that it is real; it's not real but it has a close connection with reality. If you paint a portrait that connection is not so close. With a photo you really feel that the people were 'there' ... I use photos because I'm very interested in the subject-object relationship. A photo is an object, and its relationship with the subject is lost. It also has
a relationship with death.72
The combination of photography's relationship to
reality and death contribute to the emotive power of his photographic installations. This may be seen in the many installations that he has
produced over a number of years under the title Monuments: The Children of Dijon. While these installations vary according to the architecture of the exhibition site, they essentially involve the same elements. Boltanski presents black and white portraits of children in thin tin frames, and arranges some as groups that are suggestive of altar-pieces. The images are surrounded and illuminated by clusters of light bulbs, powered by black electrical cords that hang from each bulb. The spaces he creates are comparable to places of worship and the illuminated photographs of individuals may be likened to shrines commemorating the dead. Regardless of the fact
Much of his early work aims at contradicting photography's 'connection to the real' and its accepted use as 'evidence'. Boltanski has used this myth of credibility to establish as 'true' situations that he invents, such as his elaborate record of a bicycle accident he never had, or the use of images of anonymous children which he presents as himself in a documentary of his own childhood. See Semin, Didier and Garb {1997), p 25
122
75
that Boltanski has used images of children that
may well be alive, the way he installs these images
and the atmosphere he creates suggests they are
indeed portraits of the dead.
It is the transformation from portrait to shrine
that occurs in Boltanski's photographic works, or
that which has been described as the distinction he
makes between 'images that are venerated and
those that are looked at'75, that is significant to this
research. This is directly related to the status of
the photographs that have been the subject of my
investigation. While my father's photographs
signify what once existed in front of the lens of the
camera, they also signify what is no longer and
consequently are signifiers of loss and death. As
such, I have attributed to these photographs a
significance that takes them beyond the family
'snapshot' or historical image.
The use of discarded clothing in Boltanski' s
installations such as Lake of the Dead, convey an
overwhelming sense of loss and absence. In this
installation Boltanski covered the entire floor
space of the gallery with a heavy dumping of
second-hand clothing. A wooden walkway was in
place to enable the viewer to walk through the
space without disturbing his installation. Light
bulbs were mounted on the walls of the gallery
with their exposed cords hanging down and
underneath the clothing (fig. 48).
Semin (1997), p. 63
123
fig. 48
Christian Boltansk.i
Lake cf tire Dead, 1 �'
Second-hand clothing and
lights. Dimensions variable
As clothing contours the body so intimately, it takes on the form of the body. This makes recycled clothing a powerful symbol of the absent body because it has had a real connection to it. Because bodies once occupied the clothes their emotive power is made more intense by the anonymity and unknown fate of their previous owners.
Clothing or costume has been the subject of my works in a way that differs from Boltanski's clothing installations. My works do not present actual clothing but rather, have involved the construction of pieces in the likeness of clothing or costume, and from materials that would not normally be associated with clothing, such as paper for example. Through this representation, these works also carry associations with the body,
124
fig. 49
Christian Boltanski
Reserve: Canada, 1988,
second-hand clothing and lights.
Dimensions variable.
76
or an individual, as Boltanski's do. Where the clothing in Boltanski's installations represent the absence of the body and the loss of the life it once contained, my works that are based on my grandmother's skirt, take on a life that is independent of a body, a life that is made stronger by the body's absence. This life or animation transforms them from skirt, for example, to a
fetish object where the object (the skirt) becomes a substitute for the subject (my grandmother and the homeland).
Given the scale of Boltanski's works created by the vast amounts of clothing and photographic portraits he uses, the subject of the Holocaust is
often read into his works. At times he makes direct reference to the subject, such as the clothing installation Reserve: Canada from 1988, for example, where the title corresponded to the depot Canada where the effects of Holocaust victims were stored76 (fig. 49).
In other works the subject of the holocaust is not so much referenced but implied by the vast numbers of �victims', and the memorial nature of his installations. Boltanski was born the son of a
Hirsch (1997), p.257
125
77
711
79
survivor, post-Holocaust, and says that he does not speak directly of the Holocaust in his work, because his work comes after the Holocaust.77
Boltanski is separated from this event by a generation, and so his reference to the subject does not relate to first-hand experience, but rather, to the memory of it that he has inherited -as part of
his family history. It is not the specifics of the subject of the Holocaust that is related to my project, but rather, how Boltanski, as another artist operating within the generation of postmemory, deals with the second-hand nature of his 'memory' or 'experience' of the Holocaust. Marianne Hirsch argues that Boltanski's symbolic
implication of the Holocaust in his works
represent
... [his] search for a post-Holocaust aesthetic that would contain his generation's absent memory shaped by loss, mourning and ambivalence.711
The Holocaust is not so far removed from his own
history that it has become insignificant, but at the same time, it is not part of his immediate memory, his position is somewhere between forgetting and remembering. Hirsch says that
whilst some may find Boltanski's desire to aim for universality problematic in relation to the Holocaust, it does highlight the fact that the gap
between memory and postmemory is forever increasing?9
The deliberate lack of specificity in his work can be
understood as the effect of the generational
distance between himself and the event that shaped his family and his own life. This
Garb, Tamar, 'Interview with Christian Boltanski', in, Semin, Garb and Kuspit (1997), p. 19 Hirsch (1997), pp. 258-259 Hirsch (1997), p. 264
126
corresponds to the way in which I am not concerned with an accurate depiction of the past, nor have I intended to replicate what is depicted in my father's photographs, but rather, I have sought to allude to the effect of this distance on my perception of the homeland.
My perception of the homeland has been constructed in my imagination, and as such, it is not restrained by real knowledge and truth, but fuelled by the absence of it. I would liken this to the work of American artist Joseph Cornell and his interest in the creative and seemingly unrestrained VISion of children which is evidenced in their play and interaction with objects. The works produced within this investigation have re-contextualised the images and objects from my father's homeland, and express an unrestrained vision akin to that of children as they project an inflated and exaggerated version of their subject. One example of this can be seen in Zslatona where the exaggerated scale of the skirt is in keeping with my father's description of his mother, and the image of her that this has established in my mind. Another aspect of Cornell's work that is related to my own concerns is the allure that all things elusive held for Cornell, be they moments, people - such as movie stars - or his own feelings. His desire to capture the fleeting, and preserve it so it could fulfil the desire to relive 'the moment' relates to my preoccupation with the material from my father's homeland as the only tangible connection between the present and the past.
Cornell worked almost exclusively in the area of
collage and assemblage in which he would present
127
8D
81
objects behind glass, framed within a box. His
materials were gathered from his frequent visits to
second-hand stores and bazaars. From here, he
gathered a vast range of ephemera, including
books, jewellery, toys, souvenirs, and
photographs. His boxes and collages transformed
the found materials he used beyond their
ordinariness which was summarised by writer
Kynaston McShine who remarked that Cornell
'treated the ephemeral object as if it were the rarest
heirloom of a legendary prince or princess'.80
Cornell was fascinated by the prospect of his
materials being interchangeable between the
ordinary and the extraordinary. The value he
ascribed to the raw materials of his boxes
corresponded to their capacity for this
interchangeability. Writer John Ashbery
expressed this when recounting his first viewing
of Cornell's work and the impression it left upon
him:
I was . . . at the age when the shock of seeing that we have as very young children was beginning to go, and to be supplemented by adult knowledge which explains further but shields us from the dazzling, single knowledge we get from the first things we see in life . . . These are, as it happens, toys or bits of junk,. or cloth perhaps, maps, illustrations in encyclopedias that we pore over, realising they are "too old for us
" but which nevertheless supply us with the vital information of a sort that their makers never had in mjnd. It was this visual magic that struck me immediately when I first saw Cornell's work . . . 81
The apparent absence of adult knowledge in
Cornell's work gives the materials he employs the
freedom to entice the viewer to a myriad of
associations. In this regard, the infinity of space to
McShine, Kynaston, Joseph Cornell, The Museum of Modem Art, New York, 1980, p. 10 Ashbery, John, in his Foreword to Caws, Marianne, Joseph Cornell's Theatre of the Mind, New York, Thames and Hudson, 1993, pp. 9-10
1 2 8
82
which his boxes alluded may be seen as a direct contrast to their containment and actual size.
The photographs and objects that have been examined in this investigation offer a fragmented glimpse of Croatia, and hence very little knowledge of this place or the past, and this is part of their allure. The absence of knowledge that they represent has aroused my curiosity because they signify the exotic and the unattainable. This has given me the freedom to provide my own context for these representations of the homeland, one that encourages their metamorphosis.
At times, Cornell's box constructions had very specific references. These were usually female
actresses or dancers, both living and dead. One of the most interesting accounts of this work was
that he was not so much obsessed with their person, but rather with their 'star' quality, that 'the aura they possessed, possessed him'82• These
works would either pay homage to their star status, such as his portraits of actress Lauren Bacall, or to the role for which they were remembered, such as his obsession with Italian ballerina Fanny Cerrito in her role as Ondine (a water-nymph who emerges from the sea to seduce a fisherman) . One box construction in homage to Cerrito of 1947 represents her as a small ballerina
figurine standing in front of a scallop shell behind a veil (fig. 50).
Caws (1993), p. 38
129
fig. 50
Joseph Cornell, Untitled
(Cerrito in "Ondine" ),1947,
mixed media, 29.8 x 38.3 x 1 O.lan
Cornell selected green tinted glass for this homage to Cerrito as Ondine and this imparts a dreamlike quality to the work. The romanticism of the ballet was a common focus of these homages which is revealing of the particular qualities he sought. The light, mood and colouring is often seductive and enchanting which places its contents outside
of reality.
Cornell endeavoured to capture the transient, to catch and preserve it so that it could be used to fulfill the desire to return to 'the moment'. This can be seen in his work titled Taglioni's Jewel
Casket where Cornell presents an opened vel vet lined jewel box as that belonging to Taglioni, a nineteenth-century ballerina (fig. 51).
130
fig. 51
Joseph Cornell
Taglioni's Jewel Casket, 1940,
mixed media, l2 x 30.2 x 21an
A rhinestone necklace is hung inside its lid, and its contents include a layer of glass ice cubes that, once removed, reveal jewels and shards of coloured glass. The legend surrounding the ballerina is inscribed inside the lid of the box, which reads:
On a moonlit night in the winter of 1835 the carriage of Marie Taglioni I was halted by a Russian highwayman, and that ethereal creature commanded I to dance for this audience of one upon a panthet s skin spread over the I snow beneath the stars. From this actuality arose the legend that, to keep I alive the memory of this adventure so precious to her, Taglioni formed the I habit of placing a piece of ice in her jewel casket ordressing table drawer I where melting among the sparkling stones, there was evoked a hint of I the starlit heavens over the ice-covered landscape.83
The associations of the contents of the box are obvious: the dark velvet and the panther's skin; the ice cubes and the snow, and the necklace and
Tashjian, Dickran, Joseph Cornell: Gifts of Desire, Miami Beach, Grassfield Press, 1992, p. 113
1 3 1
the stars. Taglioni's jewel box entertains her
imagination by enabling her to relive her fantasy,
and transports her back in time through the
symbolic juxtaposition of jewels and ice.
Contained within the box, the contents have the
capacity to transcend their plastic reality. Once
removed, they would be no more than artificial
ice and jewels, and would no longer be the
precious link between Taglioni and the past,
between reality and fantasy.
This relates to the artefacts that are at the centre of
this research. These images and objects are
removed from their original context - Croatia at a
specific moment in time. Within their new
context - Australia - they are more than family
snapshots and old wares. Instead, they have
become relics of a Croatia that can never be visited
or returned to. Through the disruption and
displacement of my father's migration experience,
these photographs have come to represent the
homeland and his family as he has described them
in idealistic terms. My father's idealic description
is supported by the photographs themselves
because of the use of a studio backdrop, and the
elaborate state of dress of those depicted, which set
these depictions apart from the reality of the time.
The photographs do not represent daily life as it
existed in the Croatia from which my father first
departed, and the backdrop gives no indication as
to what the Croatian landscape was really like. My
father's homeland is therefore not one that can be
returned to in a physical sense, but rather, is
(re)visited 1n memory and through the
imagination, and this is reflected in the works
produced during this investigation. These works
1 3 2
have been a reinvention of their original source
the artefacts from the homeland. This
reinvention has entailed the exaggeration of detail
and scale, and the creation of a tactility and
materiality that was implied and therefore
imagined. This aspect of the project was
influenced by the work of artist Ann Hamilton
whose installations are renowned for their
spectacular visual impact and overwhelming
material presence. This presence is achieved
through the use of few elements which are
present in huge quantities. Of equal intensity is
Hamilton's meticulous construction of her works
that is visible in the attention given to detail and
surface.
Hamilton's practice is largely driven by her
interest in human and animal systems, be they to
do with classification, bodies of knowledge, or
behavoural systems. While my project and
Hamilton's work are not related through any
conceptual similarity, there is a relationship
between my work and her obsessive constructions
and the manner in which the materials she uses
are transformed through their repetition from
individual elements into components of a unified
whole. Influenced by her background in textile
design, Hamilton has related the manner in
which she works to cloth and its metaphors,
where she said:
Cloth, like human skin, is a membrane that divides an interior from an exterior .. . [In the making of cloth], individual threads of warp are crossed successively with individual threads of weft. Thus, cloth is an accumulation of many gestures of crossing which, like my gestures of accumulation, retain an individual character while [they grow together] to become something else.B4
Nesbitt, Judith, and Neville Wakefield, Ann Hamilton: Mneme, Liverpool, Tate Gallery Liverpool, 1994, p. 16
1 3 3
Characteristically, Hamilton encloses the viewer in her work, literally, by covering every square centimetre of the installation space - be it walls smeared with algae or soot, or floors covered with hair or thousands of pennies. The experience of her works is a sensory one and so there· is always an internal response to the environment or object she constructs. In this regard, her work may be seen as an exploration of the boundary between internal and external worlds.
The exploration of the boundary between self and the world, or interior and exterior, is related to my project because the materials that have been the source of my investigations have been explored, symbolically, as the boundary between internal I external, real and imagined. By way of example, the photographic image of my grandmother's skirt exists in reality as a material form (the photograph), and as a depiction of a reality (in that it captures my grandmother as she existed in front of the lens of the camera). Furthermore, it is also a means by which my father can engage with his memory, and I with my
imagination, both of which are internal concepts. As such, these photographs, and the other artefacts that have been explored within my investigation, are on the threshold between the two.
In her installation Parallel Lines (1991), Hamilton constructed a work that was concerned with issues of memory and absence or loss (figs. 52 & 53).
134
fig. 52
Ann Hamilton. Parallel Lines, 1991, first
chamber installation 'With copper tokens,
wax candles, and soot-lined walls
fig. 53
Ann Hamilton. Parallel Lines, 1991,
second chamber: display cases,
turkey carcasses,Dermestid beetles.
This was a two-roomed installation which consisted of very few elements which were present in enormous proportions. In the first room, the larger of the two, the walls were covered with a layer of soot from burning candles.
1 35
ss
The long white candles, like those used in churches, were bundled and placed lengthwise along a raised, curved base measuring 40 feet long and 12 feet wide. This appears just ample to hold the tonnes of candles, the weight of which was accentuated by the curvature of the base.
The floor of the first room was covered with thousands of copper tags that had each been stamped with numbers, like those used to identify slaves and miners. In the second room, connected to the first by two entrances, the walls and floors were covered with more of the copper tags. Two
glass and steel display cases were situated down the centre of the room displaying two turkey carcasses that were in the process of being devoured by dermestid beetles.85
The elements she selected for this work: the metal identification tags, the candles, and the turkey carcasses which were in the process of being devoured, may all be associated with loss, the irrecoverable passing of time, and the memory that is embedded in objects. This work has strong associations with the memorial: the obsessive
nature of the work suggests the desperate attempt to capture what is in danger of being eternally lost or forgotten.
Hamilton relies on our ability to recogmze the elements with which she works. Recognition carries with it a range of given associations, such as the candles with mourning and remembrance, for example. However, the element of recognition is only one aspect of the work The scale of many
of her installations is similar to that of Parallel
Lines, through which the collective elements
My discussion of Hamilton's work, as with that of other artist's work, has relied upon the illustrations and descriptions of other writers.
136
86
metamorphose into something un1que to their
singular units. The material excess of Hamilton's
installations imparts an organic quality to her
works, and this was influential to the qualities I
sought to impart to Zslatona and Light Dress. In
each case, the quality of the final works is
dependent upon the unity and quantity of its parts
as it is through this that growth and an internal
life force are suggested.
Whilst our works are driven bydifferent concerns,
there is a similarity in the obsessive nature of our
works, and in our respective use of repetition and
detail in order to achieve this.
Of particular influence to my investigation is the
comment Hamilton made in relation to her own
work where she states: 'the way things are said is
what they mean' .86 This idea became an
important testfor me with a number of the works
produced during this investigation, particularly
when I moved on from illustrative depictions,
and began to work in three-dimensions with
hand-made paper, light, shadow, and linen thread.
The following conclusion provides a summary of
the central concerns of this research and its
contribution to the field.
Smallgood, Lyn.. "Ann Hamilton: Natural Histories", in Art News, April 1992, p. 83
137
CONCLUSION
In this research project, I have investigated the
artefacts from my father's homeland as forms of
representation upon which my knowledge and
perception of the homeland, my history and
cultural heritage have come to be based. This
investigation has also been shaped by the oral
history I have inherited through my father's
stories, memories and descriptions of his family
and the Croatia from which he fled in 1957. This
material evidence may be found in the homes and
among the heir looms of many Australians,
connecting them to a great variety of cultural
heritages. They may also be found in various
collections, communities and museums where an
attempt has been made to preserve and rebuild
this history and the stories passed down through several generations. However so much of this
cultural and family history is embellished through
story telling, the instability of memory, and
sentiment, and much of it remains forever
untold. This heritage does not only exist in the
concrete forms of the material remains of the past,
but also in folktale and the imagination.
The principal concern of this investigation has
been my projection of an inflated significance onto
the artefacts through my interpretation of these
images and objects as representations of the exotic
and the unattainable, and as signifiers of memory,
and · presence as well as absence. I therefore
ascribed a significance to these materials that was
far in excess of their material worth. Through my
138
explorations of these artefacts, I found that their
aura was not related to the place from which they
were transported, but rather to the imaginary
world that they inspired. It was also revealed that
my obsession was fuelled by the futile pursuit of
the homeland, and the unbridgeable distance
between the past and the present.
My works do not simply reference or illustrate
these artefacts, creating a new cross-cultural
context for them in order to describe their position
as culturally displaced objects. Nor do I use them
as a means by which to reclaim a repressed
heritage or a lost history. Rather, the significance
of this research is where I have reinvented this
source material, distorting and changing it, in
order to represent the transformation that occurs
both through my projection of significance onto
these artefacts, and in the new life they have as
articles of significance and meaning for the first
generation children of migrants.
In contrast with traditional printmaking, my
works are unique, one-of£ pieces in that they are
not part of an edition. Where the work has been
constructed of multiple, repeated images, the focus
is on the work as a unified whole and the
collective presence of its many components rather
than its singular units. At the same time
however, the use of repetition and the multiple is
integral to my work insofar as it was instrumental
in imparting an obsessive nature to the project.
For the first-generation children of migrants who
have fragmented remains of their cultural
heritage from which to derive knowledge and an
understanding of their history, they often develop
139
and intense, obsessive interest in the past and the
homeland. Thus, 1 have used repetition, and
intense detail, in order to convey my relentless
curiosity with the photographs and objects that
connect me to m y cultural heritage.
A further development from traditional
printmaking was where the work moved into
three-dimensional, sculptural uses of the print.
The print as object was a vital development in the
project as it created a better relationship between
the form of the work and the concept behind it.
The work was an exploration of the flat, two
dimensional photograph and the absence and loss
it signifies. While the ascribed significance of the
photographs is due to their capacity to signify loss
and absence, the reasons for this ascribed
significance was not evident in the work until the
point at which the work moved into a third
dimension. The three-dimensional aspect of the
work brought that which was denied by the
photograph into an actual, physical, tactile
existence which was emphasised further by the
exaggeration of scale and form and the material
excess of the works.
A further move toward a new conception of the
print is seen in the works that did not use
conventional printing techniques, but were
constructed using processes that were derived
from my knowledge of printmaking. This is
evident in Map and Light Dress. In Map the
images were traced from a preexisting source, be it
a photocopy of my father's travel documents,
maps, or my own free-hand drawing, and can
therefore be seen as an impression taken from a
140
surface, just as the traditional print 1s.
Furthermore, there is a relationship between the
construction of an image through the black thread
in this work and the image that is built-up
through the etched line. Likewise, the 'image' in
L ight Dress is made by the impression left in the
paper (as it is through the perforations that light
passes, creating the 'image'), just as the traditional
printed image is made by an impression, be it
chemical or physical, that is left in the plate.
While this research project has reached a
conclusion in that various issues and concerns
were resolved in its undertaking, I do not see that
I will ever be free of working with these concepts,
but rather that they will continue to manifest
themselves in my work in other ways.
-- -..
.. _-_-_ __ - �-=-=-�-�-.�-----.·_:��---; 1
UTAS
I
i -I
I � I __ .,...,...:. _ __ __ _ --�--".)
141
List of Illustrations
Fig. 1 Portrait of my Grandparents, Katica and Stjepan
Stivicic, c. 1925.
Fig. 2
Group Portrait. Back, left to right: Katica and
Stjepan Stivicic and my great-aunt. Front: my
great-grandmother and my aunt, Marica Stivicic
(baby), c. 1930
Fig. 3
Jean Honore Fragonard, The Swing, c. 1766, oil on
canvas, 83 x 66cm.
Fig. 4
Photograph of Art and Anja Spiegelman,
reproduced in Maus I: My Father Bleeds History, p.
100.
Fig. S
Photograph of Richieu Spiegelman, reproduced in
Maus II: And Here My Troubles Began, dedication
page.
Fig. 6
Photograph of Vladek Spiegelman, reproduced in
Maus II: And Here My Troubles Began, p. 134.
Fig. 7
Jan Davidsz, de Heem, Vase of Flowers, c. 1660, oil
on canvas, 69.6 x 56.5cm.
1 42
I I
r
Fig. 8
Max Ernst, collage from Une Semaine de bonte,
1934.
Fig. 9
Karen Lunn, Double Portrait, 1997, lithograph, 50 x
70cm.
Fig.10
Karen Lunn, Dress Print, 1997, lithograph, 75 x
55cm.
Fig. 11
Karen Lunn, Boy Father Holding a Ball, 1997,
lithograph, 72 x 47 em.
Fig. 12
Left to right: Steven Mato Stivicic (my father),
Tomislav Stivicic (my uncle), and Marica Stivicic
(my aunt), c. 1937.
Fig. 13
Karen Lunn, Red Dress, 1997, colour lithograph,
22.5 x 17cm.
Fig. 14
Karen Lunn, Skirt Collage, 1998, collage in
journal.
Fig. 15
Karen Lunn, Motif, 1998, black and white and
colour lithograph, dimensions variable.
Fig.16
Karen Lunn, coloured drawing, 42 x 41cm.
143
I !
I I l
\. I
f !
Fig. 17 Karen Lunn, wattle design in journal.
Fig. 18 Karen Lunn, Five Skirts, 1998 - 1999, lithograph
and drawing, backed with aluminium, 174 x
160cm.
Fig. 19
Karen Lunn, Five Skirts (detail).
Fig. 20
Karen Lunn, Zslatona/ My Gold, 1999 - 2002,
screenprint on hand-made cotton-rag paper.
Height: 290cm.
Fig. 21
Karen Lunn, untitled, 1999, lithograph and pen
and ink, 70 x 54cm.
Fig. 22
Detail of my grandmother's skirt from
photograph.
Fig. 23
Karen Lunn, untitled, 1999, lithograph and pen
and ink, 199 x 270cm.
Fig. 24
Karen Lunn, untitled lithograph with hand-made
cotton-rag paper, 1999.
Fig. 25
Frame made of laminated pine ribs. 1999.
1 44
Fig. 26 Karen Lunn, Zslatona/ My Gold, in progress, 2000.
Fig. 27 Karen Lunn, Light Dress, 1999 - 2002, hand-made
paper and lights, dimension and form variable.
Fig. 28
Karen Lunn, Light Dress (detail).
Fig. 29
Journal sketch.
Fig. 30
Book form trial.
Fig. 31
Frame.
Fig. 32
Henri Toulouse-Lautrec, Loie Fuller, 1893,
lithograph using brush and spatter, 36.8 x 26.8cm.
Fig. 33
Karen Lunn, Red Dress, 2001 - 2002, etching and
watercolour, 222 x 55cm.
Fig. 34
Karen Lunn, Landscape/ Fantasy, 1999 - 2002,
lithograph and drawing, 266 x 327cm.
Fig. 35
Karen Lunn, Landscape/ Fantasy (detail).
145
Fig. 36 Jean Honore Fragonard, The Swing (detail).
Fig. 37
Karen Lunn, Map, 2001 - 2002, waxed linen
thread, dimensions and form variable.
Fig. 38
Karen Lunn, Map (detail).
Fig. 39
Karen Lunn, Map Portrait, 1997, lithograph, 60 x
49cm.
Fig. 40
My studio wall, August, 2001.
Fig. 41
Portrait of my father from his Aliens Act
Registration document.
Fig. 42
Image of heart from Diderot Encyclopedia, vol. 1,
1978, p. 111.
Fig. 43
Elizabeth Gertsakis, Photograph No. 3, 1985, black
and white photograph.
Fig. 44
Wilma Tabacco, Confines, 1997 - 1998, acrylic on
wood, 214 x 540cm.
1 46
Fig. 45 Wilma Tabacco, Caprice/ Cappriccio, 1997 - 1998,
1000 hand-made silk, satin and cotton roses,
dimensions and form variable.
Fig. 46 Domenico de Clario, floor plan for Mem ory
Palace, Cable House, Melbourne.
Fig. 47
Domencio de Clario, Machine-for-contacting-the
dead (detail), mixed media.
Fig. 48
Christian Boltanski, Lake of the Dead, 1990,
second-hand clothing and lights. Dimensions
variable.
Fig. 49
Christian Boltanski, Reserve: Canada, 1988,
second-hand clothing and lights. Dimensions
variable.
Fig. 50
Joseph Comell, Untitled (Cerrito as #OndineH),
1947, mixed media, 29.8 x 38.3 x lO.lcm.
Fig. 51
Joseph Comell, Taglioni's Jewel Casket, 1940,
m.ixed media, 12 x 30.2 x 21cm.
Fig. 52
Ann Hamilton, Parallel Lines, 1991, first chamber
installation with copper tokens, wax candles, and
soot-lined walls.
147
I II>
Fig. 53 Ann Hamilton, Parallel Lines, 1991, second
chamber: display cases, turkey carcasses, dermesti.d
beetles.
---------- ·:----- � .i
UTAS � I
. i .............. ___ ··-- -·--- -=---.-� .....
148
Bibliography
Alpers, Svetlana, The Art of Describing: Dutch Art
in the Seventeenth Century, London, Penguin
Books, 1989.
Apter, Emily, and William Pietz, Fetishism as
Cultural Discourse, New York, Cornell University
Press, 1993.
Artlink: Arts in a Multicultural Australia, Vol. 11,
No. 1 & 2, Autumn/Winter 1991.
Bachelard, Gaston, The Poetics of Space,
Massachusetts, Beacon Press, 1994.
Barthes, Roland, Camera Lucida: Reflections o n
Photography, translated from the French by
Richard Howard, London, Vintage Books, 1993.
Barthes, Roland, Mythologies, selected and
translated from the French by Annette Lavers,
London, Vintage Books, 1993.
Bartkowski, Frances, Travelers, Immigrants,
Inmates: essays in estrangement, Minneapolis,
University of Minnesota Press, 1995.
Baudrillard, Jean, The System of Objects,
translated from the French by James Benedict,
London and New York, 1996.
149
Bammer, Angelika (ed.), Displacements: Cultural
Identities in Question, Bloomington and
Indianapolis, Indiana University Press, 1994.
Benjamin, Walter, "The Work of Art in the Age
of Mechanical Reproduction", in Benjamin,
Walter, Illuminations, New York, Schocken, 1969,
pp. 217- 243.
Bhabha, Homi K., The Location of Culture,
London, Routledge, 1994 .
Bhabha, Homi K., "Introduction: Locations of
Culture", in Bhabha, Homi K., The Location of
Culture, London, Routledge, 1994, pp. 1 - 18.
Bhabha, Homi K., "How newness enters the
world: Postmodern spare, postcolonial times and
the trials of cultural translation", in Bhabha,
Homi K., The Location of Culture, London,
Routledge, 1994, pp. 212 - 235.
Bhabha, Homi K., "Frontlines /Borderposts", In
Bammer, Angelika (ed.), Displacements: Cultural
Identities in Question, Bloomington, Indiana
University Press, 1994, p. 269 - 272.
Bhabha, Homi K., "Culture's in Between", In
Artforum, September 1993, pp. 167 - 168 ff.
Bogatyrev, Petr, The Functions of Folk Costume in
Moravian Slovakia, Mouton, The Hague and
Paris, 1971.
Bond, Anthony, The Boundary Rider: gth Biennale
of Sydney, Sydney, The Biennale, 1992.
150
Bottomley, Gillian, After The Odessey: A Study of
Greek Australians, Queensland, Queensland
University Press, 1979.
Bottomley, Gillian, From Another Place:
Migration and the Politics of Culture; Cambridge,
Cambridge University Press, 1992.
Boyer, M Christine, The City of Collective
Memory: Its Historical Imagery and Architectural
Entertainments, Massachusetts, MIT Press, 1994.
Brennan, Tim, "Places of Mind, Occupied Lands:
Edward Said and Philology", in Sprinker, Michael
(ed.), Edward Said: A Critical Reader, Oxford:
Cambridge, USA, Blackwell Publishers, 1992, pp.
74 -95.
Butler, Roger, With the Imprint of Another
Culture, Melbourne (VIC), The Print Council of
Australia Inc., 1988.
Calvino, Italo, Invisible Cities, translated from the
Italian by William Weaver, London, Vintage
Books, 1997.
Cass, Naomi, "Suspended breath: Rosslynd Piggott
refining dreams and sensibilities", in Art and
Australia, Vol. 36, No. 3, 1999, pp. 336 - 337.
Caws, Mary Ann (ed.), Joseph Cornell's Theatre of
the Mind: selected diaries, letters and files, New
York, Thames and Hudson, 1993.
151
Colless, Edward, and Sophia Errey, Saying it with
Flowers: works for a series of exhibitions by Irene
Barberis and Wilma Tabacco, Melbourne, RMIT
Gallery, 1998.
Colless, Edward, "Saying it with Flowers", in
Colless, Edward, and Sophia Errey, Saying it with
Flowers: works for a series of exhibitions by Irene
Barberis and Wilma Tabacco, Melbourne, RMIT
Gallery, 1998, pp. 9 - 11.
Colless, Edward, "The horse in the attic and the
empty clothes", in Colless, Edward, The Diver's
Clothes Lying empty Domenico de Clario: A
survey 1966 - 1996, Melbourne, Monash
University Gallery, 1997, pp. 5 - 11.
Colless, Edward, The Diver's Clothes Lying empty
Domenico de Clario: A survey 1966 - 1996, Melbourne, Monash University Gallery, 1997.
Cowan, James, A Mapmaker's Dream: the
mediations of Fra Mauro, cartographer to the
court of Venice, Australia, Random House, 1997.
Dysart, Dinah, "In-house intervention", in Art
and Australia, VoL 36, No. 3, 1999, pp. 350 - 359.
Diderot Encyclopedia : The Complete Illustrations
1762 - 1777, Vol. 1, New York, Harry N. Abrahams
Inc., 1978.
Eagle, Mary, 1990 Adelaide Biennial of Australian
Art, Adelaide, Art Gallery Board of South
Australia, 1990.
152
Eco, Umberto, The Island of the Day Before,
translated from the Italian by William Weaver,
London, Mandarin Paperbacks, 1996.
Eliot, T. S., Notes towards the Definition of
Culture, London, Faber and Faber, 1948.
Enwezor, Okwui, "Yinka Shonibare: The Joke is
on You", in Flash Art, November - December
1997, p. 96.
Foster, Hal, "The Art of Fetishism: Notes on
Dutch Still Life", in Whiting, Sarah, Fetish, New
York, Princeton Architectural Press, 1992, pp. 6 -
19.
Foster, Hal, Compulsive Beauty, Cambridge, MIT
Press, 1993.
Foster, Hal, "Outmoded Spaces", in Foster, Hal,
Compulsive Beauty, Cambridge, MIT Press, 1993,
pp. 157 - 191.
Freches-Thory, Claire, "Stars", in Toulouse
Lautrec (exhibition catalogue), London: Paris,
South Bank Centre: Reunion des musees
nationaux, 1991, pp. 279 - 348.
Freud, Sigmund, "Fetishism (1927)", in Sigmund
Freud: Collected Papers, Vol. V, London, The
Hogarth Press and The Institute of Psychanalysis,
1950, pp. 198 - 204.
153
Freud, Sigmund, 11The Uncanny (1919)", in
Sigmund Freud: Collected Papers, Vol. IV,
London, The Hogarth Press and The Institute of
Psychoanalysis, 1949, pp. 368 - 407.
Gaita, Raymond, Romulus, my Father,
Melbourne, Text Publishing, 1998.
Garb, Tamar, 11Interview: Tamar Garb in
conversation with Christian Boltanski", in Semin,
Didier, Tamar Garb and Donald Kuspit, Christian
Boltanski, London, Phaidon Press, 1997, pp. 6 - 43.
Gates, Merryn, ��can Too Much Beauty Make You
Sick?", in Re:Search (exhibition catalogue, curated
by Mary Scott and Paul Zika), Hobart, Plimsoll
Gallery, 1997, pp. 17 - 21.
Gates, Merryn, Patterning m Contemporary Art:
Layers of Meaning, Canberra, Canberra School of
Art Gallery: Asialink Centre, 1997.
Gercke, Hans, 11Exotic Worlds: European Fantasy",
in Art in Australia, Vol. 34, No. 3, 1997, pp. 474 -
475.
Gertsakis, Elizabeth, ��out of the Box ... Skepticism,
Education and Italian Shoes for Men", in Paper
Burns, No. 4, Hobart, Ian Atherton with Jenny
Seale and Wendy Cunningham, 1985, pp. 6 - 20.
Gertsakis, Elizabeth, ��cut Loose", in Zika, Paul,
Out Growing Assimilation? (exhibition catalogue),
Hobart, The Plimsoll Gallery, 1988, no page
number.
154
Goodwin, Ken, and Alan Lawson (eds.), The
MacMillan Anthology of Australian Literature,
Melbourne, The MacMillan Company of
Australia, 1990.
Grass, Gunter, "The Wide Skirt", in Grass, Gunter,
The Tin Drum, New York, Pantheon Books, 1962,
pp.15- 25.
Green, Charles, 11The Dark Wood", in World Art,
November 1993, pp. 92 - 99.
Green, Charles, Peripheral Vision: Contemporary
Australian Art, 1970 - 1994, East Roseville,
N.S.W., Craftsman House, 1995.
Grishin, Sasha, Contemporary
Printmaking: an interpretive history,
East (NSW), Craftsman House, 1994.
Australian
Roseville
Grishin, Sasha, Australian Identities l n
Printmaking: the Australian print collection of
Wagga Wagga Regional Art Gallery, Wagga
Wagga, Wagga Wagga Regional Art Gallery, 2000.
Grossberg, Lawrence, '1dentity and Cultural
Studies: Is That All There Is?", in Hall, Stewart
and Paul du Gay, Questions of Cultural Identity,
London, Sage Publications, 1996, pp. 87-107.
Gunn, Grazia, "The Magnificant Seven", in Art
and Australia, Vol. 34, No. 3, 1997, pp. 64 - 371.
155
Hall, Stuart, J'Introduction: Who Needs
'Identity?", in Hall, Stuart and Paul du Gay,
Questions of C ultural Identity, London, Sage
Publications, 1996, pp. 1 - 17.
Hall, Stuart, "Cultural Identity and Diaspora", 1n
Rutherford, Jonathan (ed.), Identity: Community,
Culture, Difference, London, Lawrence and
Wishart, 1990, pp. 222 - 237.
Hauptman, Jodi, Joseph Cornell: Stargazing in the
Cinema, London, Yale University Press, 1999.
Hirsch, Faye, ��Domenico De Clario", in Arts
Magazine, December 1991, p. 67.
Hirsch, Marianne, Family Frames: photography,
narrative, and postmemory, London, Harvard
University Press, 1997.
Hoffman, Eva, Lost in Translation: a life in a new
language, London, Vintage, 1998.
Hoorn, Jeanette, ��Positioning the Post-colonial
Subject: History and Memory in the art of Gordon
Bennett', in, Art and Australia, Vol. 31, No. 2,
Summer 1993, pp. 216 - 226.
Jacob, Mary Jane, Places With a Past: new site
specific art at Charleston's Spoleto Festival, New
York, Rizzoli International Publications, 1991.
Leffingwell, Edward, ��The Bienal Adrift'', in Art
in America, Vol. 80, March 1992, pp. 83- 87 ff
156
Light, Dr Hele� Australian Contemporary Design
in Jewish Ceremony, The Jewish Museum of
Australia, 1991.
Lindsay, Robert, and Memory J. Holloway, George
Baldessin, sculpture and etchings: a memorial
exhibition, Melbourne (VIC), National Gallery of
Victoria, 1983.
Lippard, Lucy R, "Mapping", in Mixed Blessings:
New Art in a Multicultural America, New York,
Pantheon Books, 1990, pp. 3 -18.
Marmer, Nancy, "Boltanski: The Uses of
Contradiction", in Art in A merica, October 1989,
pp. 168 - 180 ff.
McShine, Kynaston (ed.), Joseph Cornell, New
York, The Museum of Modem Art, 1980.
Modjeska, Drusilla, Poppy, Australia, Penguin
Books, 1990.
Mulvey, Laura, Fetishism and Curiosity,
Bloomintgon: London, Indiana University Press:
British Film Institute, 1996.
Nesbitt, Judith, and Neville Wakefield, A n n
Hamilton: m n e me, London, Tate Gallery
Publications, 1994.
Oguibe, Olu, 11Finding a Place: Nigerian Artists in
the Contemporary Art World", in Art Journal,
Summer 1999, pp. 30- 41.
157
Pagel, David, uStill Life: The Tableaux of Ann
Hamilton", in Arts Magazine, May 1990, pp. 56 -
61.
Papastergiadis, Nikos, uThe Ends of Migration", in
Agenda: Contemporary Arts Magazine, March
1993, issue 29, pp. 7 - 13.
Papastergiadis, Nikos (et al), Art and Design
Profile No. 43: Art and Cultural Difference:
hybrids and clusters, London, Academy Editions,
1995.
Papastergiadis, Nikos (ed., Annotations 1: Mixed
Belongings and Unspecified Destinations, London,
Institute of International Visual Arts 1n
association with the John Hansard Gallery,
Southampton, 1996.
Parry, Benita, ,..Overlapping Territories and
Intertwined Histories: Edward Said's Postcolonial
Cosmopolitanism��, in, Sprinker, Michael (ed.),
Edward Said: A Critical Reader, Oxford:
Cambridge, USA, Blackwell Publishers, 1992, pp.
19 - 47.
Phillips, Patricia, ��Ineffable Dimensions: Passages
of Syntax", in Prat, Thierry, Ann Hamilton:
Present - Past 1984 - 1997, Italy, Skira Editore SpA,
1998, pp. 115 -131.
Priola, J. John, Once Removed: Portraits by f. John
Priola, Sante Fe: New Mexico, Arena Editions,
1998.
158
Re:Search (exhibition catalogue, curated by Mary
Scott and Paul Zika), Hobart, Plimsoll Gallery,
1997.
Rutherford, Jonathan (ed.), Identity: Community,
Culture, Difference, London, Lawrence and
Wishart, 1990.
Rutherford, Jonathan, "The Third Space:
Interview with Homi Bhabha", in Rutherford,
Jonathan (ed.), Identity: Community Culture,
Difference, London, Lawrence and Wishart Ltd,
1990, pp. 207 - 221.
Said, Edward, Culture and Imperialism, New
York, Knopf, 1993.
Schneede, Uwe M, The Essential Max Ernst,
translated from the German by R. W. Last,
London, Thames and Hudson, 1972.
Senbergs, Jan and Robert Lindsay, fan Senbergs:
selected works: an exhibition of paintings,
drawings and silkscreen prints, Melbourne (VIC),
RMIT Gallery, 1984.
Semin, Didier, "Christian Boltanski: From the
Impossible Life to the Exemplary Life", in Semin,
Didier, Tamar Garb and Donald Kuspit, Christian
Boltanski, London, Phaidon Press, 1997, pp. 44 -
91.
Semin, Didier, Tamar Garb and Donald Kuspit,
Christian Boltanski, London, Phaidon Press, 1997.
159
Shapiro, Mary J., and Fred Wasserman {eds.), Ellis
Island: an Illustrated History of the Immigrant
Experience, New York, MacMillan, 1991.
Shelton, Anthony, Fetishism: Visualising Power
and Desire, London, The Southbank Centre, 1995.
Sheriff, Mary, Fragonard: Art and Eroticism,
Oricago and London, University of Chicago Press,
1990.
Shermeta, Margo, u Ann Hamilton: Installations of
Opulence and Order", in Fibrearts Magazine, Vol.
18, No. 2, September/October 1991, pp. 30- 35.
Simon, Joan, u Ann Hamilton: Inscribing Place", in
Art in America, June 1999, pp. 76 - 84 ff.
Spiegelman, Art, Maus I: A Survivor's Tale: My
Father Bleeds History, London, Penguin Books,
1987.
Spiegelman, Art, Maus II: A Survivor's Tale: And
Here My Troubles Began, London, Penguin Books,
1992.
Spence, Jo and Patricia Holland, Family Snaps: the
meanings of Domestic Photography, London,
Virago Press, 1991.
Sprinker, Michael (ed.), Edward Said: A Critical
Reader, Oxford: Cambridge, USA, Blackwell
Publishers, 1992.
160
Stacey, Andrew, uMemory Palace Installation:
machine-for-contacting-the-dead, Domenico de
Clario", in, The Interior, Vol. 1, No. 2, September
- November 1991, pp. 32 - 35.
Stewart, Susan, On Longing: Narratives of the
Miniature, the Gigantic, the Souvenir, the
Collection, London, Duke University Press, 1993.
Smallgood, Lyn, "Ann Hamilton: Natural
Histories", in, Art News, April 1992, pp. 82 - 83.
Snyder, Joel, "Benjamin on Reproducibility and
Aura: a reading of lThe Work of Art in the Age of
its Technical Reproducibility"', in The
Philosophical Forum, Vol. XV, Nos. 1-2, Fall
Winter 1983-83, pp. 130 - 145.
Sontag, Susan, On Photography, Toronto,
McGraw-Hill Ryerson, 1977.
Tashjian, Dickran, Joseph Cornell: Gifts of Desire,
Miami Beach, Grassfield Press, 1992.
Tiffin, Chris, and Alan Lawson (eds.), De-scribing
Empire: Post-colonialism and textuality, London,
Routledge, 1994.
Tillers, Imants, ulmants Tillers as a Site of
Conflict", in Art and Australia, Vol. 27, Autumn
1990, pp. 422 -429.
The Wandering Jew: Myth & Metaphor
(exhibition catalogue), Jewish Museum of
Australia, November 1995 - February 1996.
1 6 1
Toulouse-Lautrec (exhibition catalogue),
London:Paris, South Bank Centre: Reunion des
musees nationaux, 1991
Waldman, Diane, Joseph Cornell, New York, G.
Braziller, 1977.
Wood, Christopher, Albrecht Altdorfer and the
orzgms of landscape, London, Reaktion Books,
1993.
Zofrea, Salvatore and Sally Mcinerney, The
Journeyman: a story of a migrant life, Sydney
(NSW), Picador, 1992.
162