Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
JOSE RUBEN ROMERO
Before Revolution
Son of don Melsio Romero, Jose Ruben Romero was born on
28 September 1890 in a little village of Cotija de Paz,
Michoacan. He is a poet, prose writer, villager, grocer,
revolutionary, diplomat and a great artist who portrays
himself in words with frankness and skilful self-revealing
style. He was just seven when he had to move to Mexico City
with his family and studied six years at the Colegio Barona.
From the age of fourteen to twenty-seven, he experienced the
provincial life living in Ario, Sahuayo, Santa Clara,
Patzcuaro and Morelia. One can easily see the reflexion of
Romero's early provincial life in his novels.
Jose Ruben Romero had already indicated that he would
be a celeberated writer as at the age of eight he was
already a child poet who had composed a verse.1 At the age
of ten he was already reciting his own poems to the clients
of his father's shop called La sonfunbula in his native
village Cotija de la Paz.2 Ario de Rosales's magazine El
Pante6n had the privilege to publish Romero's first poem in
1 William owen Cord, "Jose Ruben Romero: The Voice of Mexico" (Ph. D. thesis, University of Colorado, Colorado, 1960), p.vi.
2 Antonio Magana Esquivel, La novela de la Revoluci6n mexicana (Mexico City, Patronato del Institnto Nacional de Estudios Historicos, 1965), vol.2, p.78.
161
1902 when he was barely of twelve years. It encouraged young
poet and he composed many more poems and got them published
in various regional newspapers and literary magazines. He
was then fourteen years when with his father's secretary,
Murguia guillen, he had founded a magazine called El Iris in
which he published couple of his earliest poems. And, in
1907, his first collection of sonnets entitled "Fantasias"
was published in Sahuayo.
It does not mean that Jose Ruben Romero did·not write
prose during the first cycle of his 1 i terary career. The
antecedents of his prose writing date back to 21 June 1908
issue of "El tiempo ilustrado" in which his first prose
piece "Don Francisco de la Baba y Coreta" was published.
Romero is fond of painting his character of rural background
such as Pito Perez, Vicente, don Chema, etc. These standard
characters of village life-style proved to be enough
powerful raw material for Romero's novels.
Romero's family was living in Santa Clara del Cobre
when his father along with Salvador Escalante, the would-be
general, sided with Francisco I. Madero who was defeating
federal forces in the North. Jose Ruben Romero was then
twenty-one when, in 1911, he also joined Madero and soon
became Chief of the General Staff of General Salvador
Escalante. In 1912, Dr Miguel Silva, the learned governor of
Michoacan, made Romero his private secretary. After Huerta
162
threw Dr Miguel Silva out of governorship, Romero was
identified as a political agitationist, and that made him
run for his life and reach Mexico City to start living in
Tacambaro. Romero withdrew fro• political life from 1914 to
1918 and spent that period working as a grocer and
haberdasher. In 1918, the governor of Michoacan, Pascual
Ortiz Rubio, later President of Mexico, named ·Romero his
personal secretary. After a year, he was posted in Mexico
City as governor's representative and a way was paved for
Romero's political high profile career. It was in 1920 when
he was inducted in the Secretaria de Relaciones Exteriores
where he came in contact and made long lasting friendship
with literati such as Genaro Estrada, Artemio de Valle
Arizpe and Jose Juan Tablada. Through them Romero gained
entry to t~e very important literary circle of the capital
city. In 1930, after Pascual Ortiz Rubio became President of
Mexico, he made Romero Mexico's Consul General in Barcelona.
It was during Romero's stay in Spain that he wrote his first
novel Apuntes de un lugareno and which was published there
in 1932. Romero did not look back and by 1939 he was the
proud author of six novels.
During Revolution
After a gap of four years, in 1912 another anthology of
poems called Rimas bohemias was published in Patzcuaro. In
1915, La musa heroica was published in Tacambaro. This is a
163
collection of patriotic poems. The next collection of poems
was La musa loca published in 1917 in Morelia which was much
more serious and matured effort and that brought Romero to
lime light as a young promising poet. He had then moved to
Mexico City where his another anthology of verses
Sentimental was published in 1919. The memories of his
childhood, youth, native place and of his friends and
relations had made him restless and pulled the strings of
his emotions. The poems of Sentimental are dedicated to
those emotional memories· and feelings. It was also a period
when Jose Juan Tablada was popularizing Hai Kai in Mexico.
Once Romero happened to get into arguments with Tablada
sasing that that kind of poetry was easy to compose. In
order to prove what he said, Romero, in 1922, carne out with
a Hai Kai collection Tacambaro just in two months. It was
readily accepted by the readers and proved to be a tour de
force. But the best collection of his poems "Versos Viejos"
was published in 1930 with which the first half of his
creative career is known to have come to an end.
Before his novels started appearing, his two prose
collections - Cuentos rurales {1915) and Mis amigos, Mis
enemigos (1921) -- were already published. It would be
interesting to note that no copy of either of these
collections is available. Ernest R. Moore notes in this
regard:
164
Jose Ruben Romero says that he has a copy of both, although he turns aside any request to see them. Of the second book he declares only one copy remains. When asked why, he smiles and answers that he wrote the book to rebuke friends in high political offices when they ignored the responsibilities of friendship. Hardly had the book come off the press, when the political situation changed and he agian ~ound favour. He thought it wise to burn the whole edition. He r :cords that a similar impulse toward revenge assailed him when he began to write Apuntes de un lugareno, an impulse which this time he allowed himself to follow.3
The conventional method of classifying Romero's novels
again proves to be inadequate. As charles Anthony Piano
rightly states that " ... eight fictional works of varying
autobiographical content so significantly different from all
other Mexican fictions in form, style, and thematic
presentation that the familiar categories of novel,
novelette, short story, pretended autobiography, or memoirs
barely apply. And it is not only that these terms are for
the most part inadequate, but that they often get in the way
of the understanding and appreciation of Romero's work .... "4
Fernando Alegria, however, in his book Breve historia de la
novel a hispanoamericana has attempted to classify Romero's
novels. Mi caballo, mi perro y mi rifle (1936), Anticipaci6n
a la muerte ( 1939) , Una vez fui rico ( 1942) and Rosenda
3 Ernest R.Moore, "Novelists of the Mexican Revolution: Jose Ruben Romero", Mexican life, vol.16,no.10, October 1940, p.23.
4 Charles Anthony Piano, "The Novels of Jose Ruben Romero" (Ph.D. thesis, University of California, Los Angeles, 1967)~ p.B.
165
(1946) he puts in the category of novels.5 The other three
novels -·Apuntes de un lugareno (1932), El pueblo inocente
( 19 3 4 ) and Desbandada (1934) -- he calls "memories of
province and memories of manners". 6 The third category he
makes of La vida inutil de Pito Perez . (1938) and Algunas
cosillas de Pito Perez en el tintero (1945) and calls them
"picaresque monologues in which the social philosophy of the
author is summarized". 7 It is not intended here to debate
the authenticity of any such classification. The critics
themselves are not in agreement with any final
classification of Romero's novels. One can even find
contradictions in their classification. Charles Anthony
Piano puts it this way :
There are two prime obj~ctions then to the forced classification of Romero's works. The first is that they do not fall naturally into any of the common literary categories; they are hybrids, and it is this uniqueness that should be stressed. The second, that classification would prove hindrance to the evaluation of these works; one would be prompted to judge them for what they are not rather than for what they are, that is to say, according preconceived notions of what a novel ... should be.8
5 Fernando Alegria, Breve historia de la novel a hispano-americana (Mexico City, Ediciones de Andrea, 1959), p.158.
6 Ibid.
7 Ibid.
8 Piano, n.4, pp.ll-12.
166
Romero has used more than two hundred characters in his
eight novels.9 In fact they are the ones he had known in his
real life and whom he freely used with little cosmetic touch
in his novels. "Most of Romero's portraits are literary
.transcriptions of real and specific Mexicans. As such, and
as a result of their vivid and representative quality, these
portraits constitute a valuable contribution to the Mexican
novel and to the study of the Mexican scene", 10 says R.
Anthony Castagnaro. But, after few paragraphs, we
surprisingly come across a different statement by
Castagnaro: "The basis for designating Romero as a "novelist
of the Revolution" is neither as broad nor as deep as in the
case of his fellow novelists. n11 There are very many points
and views through which Romero's creative world has been
thoroughly scunned. However, the analysis of Romero's novels
from the linguistic point of_ view is of little interest in
this study. The structural pattern or stylistic angle is,
therefore, not intended to be studied. Josse Ruben Romero as
one of the prominent intellectuals of Mexico is probed for
his writings that reflect Mexico and its people during and
after the Revolution. Romero did not live through the
Revolution the way Azuela lived and that difference is
9 R. Anthony Castagnaro, "Ruben Romero and the Novel of the Mexican Revolution", Hispania, vol. 36, no.3, August 1953, p.300.
10 Ibid., p. 301.
11 Ibid., Emphasis in the original.
167
clearly noticed in Romero's writings. Yet he is as much an
important novelist of the Revolution as any other writer of
the period.
Whether it was nostalgia or free time available to keep
his creative activity continued during his stay in Barcelona
as Mexico's Consul General from 1930 to 1933, Romero penned
down his first novel -- Apuntes de un lugare.fio. It was
published there in 1932. His memories from early childhood
when he was just five in Cotija de Paz upto his twenty-third
year flock back to the mind in the chronological sequence of
events. Ernest R. Moore remarks about this novel as follows:
Written as a pastime to refresh the memory with the pleasantness of a past which time has erased the pain, this novel as insistently expresses the social conflict and political unrest of the whole nation. In this respect it is truly a novel of the revolution. As literature it suffers from disrupted narration, labored figures of speech, periphrastic constructions, and a dramatic ending that fails to come off. These defects do not rob the novel of a beauty that comes from the sensitive recording of poetic visions, and a beauty born of the powerful realism which evokes scenes from village life.12
There is hardly any plot in the novel in the strict
sense of the term. The days of his childhood in Cotija de
Paz the movement of his family and the frightening incident
of his escape from Huerta's firing squad are the author's
own experiences. One may whether call them important or
unimportant events, they appropriately find place in Apuntes
12 Moore, n. 3, p.23.
168
de un lugarefio. He puts down in detail why and how his
father's small shop La Sonambula in Cotija de Paz had to be
given up for revolutionary ideals. He does not forget to
mention even about Pancho Orgozco who was his advisor on
sex-related problems. He also remembers Pefiita who did put
up a fight against poverty but could achieve only an
underpaid teacher's job. Whether we call it "picaresque
monologue" or "episodic fiction", Romero paints his
characters in such a way that the reader is completely
absorbed by their existence. He tells us about the village
"literary Sheet" he edited. He also took part in the revolt
against Porf ir io Diaz. Subsequently, he became Governer
Escalante's secretary. He then takes us through a galaxy of
his characters and also tells us about his friendship with
people like Orozco, Amado Nervo, Madero, etc. The events and
characters are picked up from day-to-day life of village and
provincial towns. It is like hearing a live-commentary by an
experienced commentator. His so-called unliterary style of
narrating the anecdotes and the sketches of his townfolks
constitute an important element of his success. His
characters emerge the way they are. Romero does not bother
about any literary sophistication and lets his characters
speak what they want to and the way they feel like. One
feels as if he is watching live bullfights or cockfights in
the village, brown Indians fishing or picnicking at Lake
169
Patzcuaro or barefoot Indian women selling their tortillas
shouting in the plaza. Images are vivid and details are
sharp.
The political scenario is not without mention. The
caudillos appear on th scene and disappear without any
trace. The religion abuses its position. Romero does not
hinder in exposing individual or institutional immorality.
He does it through his typical characters and one of his
favourite characters, Pito Perez, who first time appears in
Apuntes de un lugareno. Romero describes him as a "model of
clowns and crooks. 'The same Pi to (damn) Perez13, whose
endless drunkenness emulates any Roman orgy, singing through
streets, crowned with roses, knew how to recite a Latin
verse and how to make a typical meeting timely .... Regarding
prisons, his knowledge surpasses anybody's. If you spoke
about San Luis Potosi, Aguascalientes, Toluca, his answer
was always the same: I know that prison. Any serious crime?
None. He was an adventurer of drinks and nothing else.n14
In fact, Romero himself is the protagonist. The last
episode of Apuntes de un lugareno is abrupt and
13 It is interesting to note that Romero originally mentions this character as de pi to Perez, then he calls him El Pi to Perez and finally names him Pi to perez. This modification of the character shows Romero's growing interest in the character.
14 Jose Ruben Romero, Obras Completas (Mexico City, Ediciones Oasis, S.A., 1957), p. 76.
170
inconclusive. When the protagonist returns to Morelia, the
federal troops arrest him for suspecting him to plan to join
the revolutionaries. He is taken to a cemetery to be
summarily executed. The moment they reach the place, the
captain of the firing squad is told about an urgent
telephonic message. The captain receives the call from the
governor ordering him to set Ruben free. During the period
when the captain is away to attend the telephonic message,
the moments of suspense paint a new situation:
But I notice that two soldiers of the group, vague light of the dawn, are looking at me strange firmness and mainly fixed their eyes feet.
in the with a
on my
- If you think they fit you, ask for them from the sergeant.
With this sentence I understand everything. Although I am still alive,- they are sharing out my articles of clothing. Then the desire of last generosity, trivial and vain arouses in me. I am wearing a simple goldring, I remove it from my finger and give it to one of those men:
I don't have anything more, friend understand all my will.15
And these words
It is interesting to note that the novelist exposes the
miserable plight of a soldier whether he is this side or
that side of the political game. At the same time, how a
right connection timely saved his life indicates the loop
holes of the system. It is Luisita Velez who comes to know
about Ruben's arrest and also that he is going to be
15 b.d I 1 ., pp.145-6.
171
executed. without wasting a moment, she approaches the
governor and convinces him of his innocence and requests him
to immediately order for his release. Ruben and his father
have often been visiting Luisita's house after their return
to Morelia. Luisita saves Ruben's life but does not
propagate her concern for Ruben's life. She does not tell it
even to her mother. Her mother when sees Ruben and his
father returning from the cemetery in the early hours, she
does not know that Ruben is just back with a·new lease of
life. This situation is worth reading in Romero's words:
--Where are you coming from so early, my guests?--asked us the kind old lady, owner of the house, on seeing me and my father near the large door full of roses.
--Almost, almost from the eternity, mom! Luisi ta answered, coming out in a hurry at our meeting. And while looking at me, there was a deep and sweet light in her blue eyes, as if coming from eternity .... 16 ·
This abrupt ending leaves some puzzles for the reader.
And in order to solve them, one has to read between the
lines. Luisita's brief answer to the question that was put
to the guests shows the importance she attaches to Ruben's
new life. The grave situation from which Ruben is saved by
Luisita was not that grave for her mother as for the young
girl. And this is explained by that "deep and sweet light"
that Romero finds in Luisi ta' s blue eyes "as if coming
from eternity". Romero also gives a philosophical twist to
16 Ibid. I p. 14 7.
172
this concluding scene where he is found to be optimistic
about life and finds it full of meaning and eternal.
After Revolution
Desbandada is the second autobiographical work of
Romero that was published in 1934. This is about Romero's
four-year stay in Tacambaro during the post-revolutionary
period. Tacambaro is a small town in the mountains of
Michoacan province. In all, there are sixteen episodes of
Tacambaro' s life and events described in the novel. The
novel opens up with Perspectiva in which five chapters are
included. They are -- El Pueblo, La Fama (the narrator's
grocery store) , Mi Casa, parroquianos and La ,Tertulia.
Tacambaro is a town that is built on colonial traditions but
it is also trying to catch up with the modern developments.
A gramophone indicates this which keeps on playing with loud
hoarse sound. There is a general store, La Fama, where water
is mixed with wines and a shady trade is run (without any
hitch). There is also a big rambling house with huge white
walls, a patio, an out-door water-barrel for taking bath and
a typical four-seater toilet. Among the prominent characters
whom Romero uses to paint Tacambaro's socio-political
economic environment are : an illiterate old hacendado who
requests the owner of the La Fama to take down his oral
compositions of poetry; Perea, a liberal who is fond of
giving his theories; Don Rutilio, a reactionary who uses the
173
general store's counter for delivering his judgements; an
unemployed nurse, Maria, who participated in the Revolution
and now keeps helping the poor people; and a host of
illiterate street hawkers who cry over Jean Val jean's
sufferings when they listen to the narrator reading out to
them Los Miserables. But Tacambaro experiences the
Revolution in a different way. Garcia Chavez swoops on
Tacambaro on a fateful night and the townfolk' s nightmare
ends with loot and rape. Romero's father is killed and La
Fama is destroyed. A little later, even his brother breaths
his last. That makes Romero to leave Tacambaro and go to
Mexico City once more. He is disappointed and ashamed by
that incident and more so because even the maidservant
Aurelia sacrifices her life in order to save her employer.
However, ·even after describing the sufferings of the masses
and victims of the revolutionary violence, Romero does not
become pessimistic. The perception of the Revolution is
clear to his characters:
--But, what has served the-Revolution?
--so that the farm laboures may eat, so that teachers may multiply in cities and in villages, so that village exploiters and tyrants having illustrious surnames are driven out of the country! And, above all, so that you have liberty to discuss these things without getting imprisoned as during the period of don Porfirio.17
17 Ibid., p.165.
174
And whatever unpleasant things might have happened, the
author even tri.ed to reason that out in the following
manner:
No, comrade Perea, pillage and sacking are not Revolution. Revolution is a noble ardour for uplifting, and I will uplift; it is the hope for a life with more justice, and I cling to it. I feel more revolutionary today than yesterday because with one blow I again became poor. The Revolution like God destroys and creates and, as for Him, we look for it only when pain hurts us .... 18
Romero is faithful to the Revolution and compares it
with God. For him revolutionary violence and destruction are
a natural process that will also be followed by creations.
destroys. The revolutionaries might have betrayed it, but
its principles cannot be negated. The author has succeeded
in conveying what he wanted to and what he experienced
through the passage of time. The author's native town
Tacambaro symbolized the typical Mexican town with the
original traditional life of its people. F. Rand Morton has
called Desbandada an "admirable costumbrista mirror".19
In his third novel El pueblo inocente that was
published in 1934, Romero has narrated the current events.
It is much more autobiographical and full of better
colloquial dialogues than any other novel. The man and
18 Ibid., p.195.
19 F. Rand Morton, mexicana (Mexico p.82.
Los novelistas de la Revoluci6n City, Editorial Cultura, 1949),
175
nature are objectively and vividly narrated in such a way
that the reader realizes much later that everything is being
described in the first person. Although Romero's
descriptions of the town folk do not suggest that the pueblo
is innocent, his hero, Daniel, definitely seems to be so.
Daniel is shown to have failed. He does not want people
to know that he travelled by second class and, therefore,
hides himself behind the train. His mentor, don Vicente,
while coming back home, tells him his innumerable
experiences of his life and makes every effort so that
Daniel may overcome his complexes. Don Vicente has worked as
shepherd, customs collector, farmer, muleteer, saddle-boy
and Daniel's tutor. He practised almost all village
professions. Don Vicente is "a symbol of the complete
incarnation of all our towns, innocent, cunning, impudent,
and mischievous.n20 In fact, his schooling was done through
his experiences that he gained in various capacities and not
through books within the four walls of a formal school. That
is why he was a churn, philosopher and guide for Daniel. He
not only took his valuable advices but even shared with him
his love affairs and almost every good or bad feeling. If
Daniel could reveal his most secret and private feeling or
experience to anybody, it was only don Vicente and not any
other person. Don Vicente was a practical man and moulded
20 Romero, n. 14, p.65.
176
his life style on rules of conduct. His thinking that the
Mexican villager's concept of the Revolution was nothing but
to have "land and woman"21 might have been oversimplified,
but it was not completely devoid of meaning. Ernest R. Moore
says about him very candidly: "He belongs to the same class
as Azuela's Demetrio, Campobello's Ella, Lopez y Fuentes's
El Refranero, and Gtiireldes's Don Segundo Sombra, all
distinctly autochthonous types.n22
How Daniel goes back to school is also an interesting
story. When he was back home for a vacation of two months,
he met the town priest's two nieces Esther and Sara. He
falls in love with one sister, but the other one is willing
to offer herself to Daniel. He is in a fix but then decides
to marry the coquette, Sara. It is don Vicente who comes to
his rescue and convinces him to leave the idea of marrying
Sara and that he should continue his studies further. He
tells him that not only his parents but even the nation has
high hopes of him. Falling for a girl like Sara will ruin
his career completely and, therefore, the most important
task before him at the moment is to go back to his school.
Somehow or other, Daniel gets convinced and goes back to
complete his studies. After some time, one of his friends,
Alfonso, pays a visit to him and gives him two bad news. One
21 Ibid., p.239.
22 Moore, n.3, p.24.
177
is that his mentor and great friend don Vicente has passed
away and, the other, that Sara is bearing the dissolute
priest Padre Soriano's child. Daniel then realizes that the
parish and Sara had meticulously done the planning to make
him their illegitimate child's father. It was don Vicente
who saved him from this disgrace. After Alfonso finished
narrating !!wse incidents, Daniel felt the assault on his
honesty, sincerity-and innocence. He tells Alfonso about his
hurt feelings as Vicente was no more to console him and
assuage his feelings:
We are innocent people, Alfonso ! They rob us, and we kiss the hand that takes away ours; they ridicule us, and we still find ways to glorify the mocker; they humiliate us, and we smile cowardly; they injure us, and we forget the blow although scar remains. We live dazzled by the gold of chasubles and of epanlettes .... But a day will arrive .... 23
Daniel, a good natured school-going boy is too innocent
to understand the zigzags of life. He realizes through
heart-breaking events that life is a seesaw between desires
and defeats. However, the best thing about his understanding
of life is that he gradually becomes optimistic and believes
that "a day will arrive" when his dreams will be a reality.
P~rhaps the reason for his being optimistic is that he was
able to save himself from "being father without having bred,
as in some Biblical passages". 24 Daniel is innocent and so
23 Romero, n. 14, p.266.
24 Ibid. I p.265.
178
are his people who are robbed, ridiculed, mocked at and
humiliated by the managers of the society.
There is a whole galaxy of people of a small Mexican
town who are represented through various typical characters
by Romero in El pueblo inocente. Other than don Vicente and
Daniel, there are --Rizo, the cunning usurer; Lauro, the
symbol of corrupt judicial officers; Salud, the plump
pension keeper; El Aguacate, the borracho musician; El
Frances, the shrewd-cunning shopkeeper; Dona Trini, the
prurient widow; Chona, who became prostitute for saving her
brother-in-law's life when situations were beyond her
control and some other minor characters. For Romero, these
characters are corrupted, made suspicious and withdrawn by
the forces of play in the Mexican town-life. Romero seems to
be more concerned with the human aspect of life rather than
the political-ideological mix which for him complicates the
social milieu.
The fourth in series is Romero's Mi caballo, mi perro y
mi rifle (1936) that was written in Barcelona, during his
second stay in Spain, when he was posted there as Mexico's
Consul General (1936-37). In this novel, Romero attempts at
the conventional form of novel and makes a departure from
the autobiographical narration. The protagonist of Mi
catallo, mi perro y mi rifle, Julian Osorio, is a victim of
childhood sickness, an incidental physical relation that led
179
to pregnancy and an unwanted marriage to a woman of his
mother's age. He looks for an opportunity to escape from the
reality and the easiest way he finds is to become a member
of the revolutionary army. But he was destined to lead an
unhappy life. He makes a cowardly retreat during an ambush.
His wound makes his life quite unhappy and painful. His
friend, Nazario, joins the Revolution just to save his house
from revolutionaries.25 He was shocked at seeing the state
of affairs that those who talked about the Revolution most
were, in fact, least concerned about that. What concerned
them most was their lives and property and for their safety
they remained behind doors.26 Julian Osorio realizes that
his comrades- in-arms are in no way less corrupt than the
tyrants.27 The deterioration of moral and human values among
the revolutionary soldiers is shown to have crossed all
limits when they try to rape and kill his wife. It is not
that Romero was outright against the Revolution. What he
tries to point out is that no political movement at no point
of time has the right to violate human rights. He never
suspects ideals and, in fact, emphatically says: "The ideal
in the fight is maintained high, but ... the men ?"28
25 Ibid., p.298.
26 Ibid., p.296.
27 Ibid., pp.344-5.
28 Ibid., p.267.
180
In order to get rid of his miseries and sufferings, the
middle class idealist, Julian Osorio, gets into the
revolutionary fold, but destiny had something else in store
for him. The 'caballo' (horse) he owned had been stolen by
him from n rich conservative, the 'rifle' he possessed was
picked up from a dying rebel, and the 'dog' became his
property because nobody else was feeding him. It does not
mean that there were no revolutionaries. There were sincere
people who wanted to put an end to the poor's miseries:
It is necessary to raise a dike against the exploitation of the peons; to set up a wage that would permit them like human beings and not like beasts of burden; to limit working hours; to put an end to the tienda (company store) which is a veiled attack through which whatever the owner pays to the worker comes back to him .... Even to raise one against the injustice of debts they inherit from generation to generation.29
Romero attacks the system and its main supporting
pillars like hacendados and caudillos. There is don Ignacio
who becomes blind when steam escapes from a defective valve
of the boiler of the sugar mill. This trapichero (sugar-
mill-worker) is ignored while the attention is paid to the
broken boiler that caused some loss of sugar production. The
apathy shown to this faithful worker who put in twenty-five
years of his prime life to the service of the sugar mill is
incredible. He is simply paid three hundred pesos as
compensation and chucked out of his job.30 Julian Osorio is
29 Ibid., p.308.
30 Ibid., pp.300-1
181
a witness to this ·inhuman treatment. The horse is an animal
and a symbol of power and so is the rifle that takes away
lives blindly. The poor is nothing more than a dog who is
forced to go with anybody whom he thinks would save him from
hunger. It may not be a well written novel in the
traditional sense of the term, yet the author does attempt
sincerely to look for the
well as for the masses'
reasons responsible for his as
disillusionment. it is this
disillusionment that makes him accept the fact that "the
caciques (bosses) are reproduced like rabbits, and in the
armed struggles they only change placen.31 The unideological
reasons not only make caciques change their caps but also
motivate mushrooming generals to shed their benevolent
objectives for thirst of power. 32 These events reveal to
Julian Osorio that the return of these caciques to power
with new caps on was an entirely disappointing situation
that was not different from that of his comrades who were
becoming equally corrupt and oppressor for their petty
personal gains. This disillusionment of the protagonist is
nothing but an attempt by the author to mock at the turn of
events and remind the power-hungry leadership of its
obligations. It may suggest anti-revolutionary approach but
Romero's whole concern is to oppose any political system
that would be devoid of human values. He is not as such
31 b'd I 1 ., p.344.
32 b'd I 1 ., pp.309-10.
182
against any social and political change that would genuinely
mitigate the sufferigs of the poor Mexican people. What he
seems to be against is that kind to disguised change that
wq.s without decency and respect for Romero's kind of
humanitarianism. Julian Osorio's condemnation of
candillismo, the clergy and the inhuman behaviour of the new
guards of the Mexican society is a positive contribution to
the socio-political awareness of the Mexican people.
H0wever, Romero's treatment of events cannot be taken for a
complete analysis of the Revolution. It does make the novel
weak, but it should not be rejected or condemned as totally
reactionary or anti-revolutionary in essence. That would be
undermining Romero's real human concern for correcting the
social disorder in the right direction.
Romero's the most eleborated novel, La vida inQtil de
Pito Perez was published in 1938. Pio Perez is a product of
the Mexican village society. This picaro is tittle different
from the Spanish picaro as new social forces shape his
character with new emotional attitudes and ideas. This
Mexican picaro takes pleasure with men's company, falls in
love with women as a normal human being and entertains
himself and others with his wits and gets drunk as often as
possible. A poet happens to meet Pito Perez in Santa Clara
and makes a request to tell him his real story of life. He
agrees to do so for a bottle of wine a day. He remembers his
183
young days when he worked as an acolyte. He had to leave
that job when he was caught robbing. He was a druggist, a
priest's ghost writer and a clerk to a government official.
He suddenly disappears and the poet finds him, after a gap
of ten years, in Morelia selling, trinkets in the street.
While narrating his story, Pito Perez tell him how he
experienced the Revolution; the close encounters he had with
death for his drunkenness in various hospitals; and the way
he stole a lady's- skeleton for his ideal friend. When he
dies, what he leaves behind is nothing but his bitterness
for the humanity he has every right to hate and condemn.
The first part of the novel describes Pi to Perez
narrating his witty tales about his licentious acts, his
risky love affairs, his jail events, the life-style of sick,
poor, and lewdster. He is a musician, a drunkard and who
even earns respect for his witty acts. His life may be sad,
full of unfortunate events, he still tries to make others
happy:
My life is sad as that of all clowns, but I have seen people laughing so much at my pain that I have also ended by smiling thinking that my grie~ will not be that bitter since it envokes some- joy in others.33
In ten years he grows sad, lonely and a laughing stock.
Although he becomes misanthropist in due course of time, he
does not lose his humour and continues with it till his
33 Ibid., p.352.
184
death. It is the society whose false values embittered his
life. this is what Romero successfully reveals through his
protagonist, Pi to Perez. Pi to is finally found dead on a
garbage heap and the author juxtaposes the humour and pathos
in his novel forcefully. Ewart W. Phillips clarifies this
situation further as follows:
With the publication of La vida inutil de Pita Perez, the picaro has undergone a subtle change, as though he has reached maturity. He does not appear merely as the village drunkard, loafer, and the butt of all jokes, but as a genial, indigent philosopher who looks at life from a detached point of view and is able to appraise critically his environment without emotion, and, having done so, he is able to enjoy the pleasant things of life and to tolerate the rest.34
Remoro's Pito Perez does not take life for a comedy. He
exposes the sores of the society rather than covering them
to rot. He exposes them in order to cure them. He puts a
full stop to his narration by saying explicitly:
"Humanity, I shall charge you soon that you owe me ... Liberty, Equality, Fraternity what a ridiculous farce! All those who exercise some power, assassinate the Liberty; they destroy the Equality with money, and the Fraternity dies at the hands of our pitiless selfishness.n35
How far one makes a genuine effort to practice these
basic humanitarian concepts is Pi to's quest ion to the
society. This world may be very-very painful and unlivable,
34 Ewart W. Phillips, "The Genesis of Pito Perez", Hispania, vol.67, no. 4, December 1964, pp. 700-1.
35 Romero, n.l4, p.409.
185
yet Pito's wish to return to it is nothing but a deep desire
to better it, make it more lively and lovable for the
dispossessed. Charles Anthony Piano tries to understand this
important novel of Romero in this way:
To understand the Pito of La vida inutil de Pita Perez, one must extract an essence of him from the sum of his experiences that are closer to life. He is forced to face each decision as Pito faces it, so that he will feel more deeply the value of the truth when it is attained.36
The projection of raw, harsh and inhuman conditions of
a chaotic society in itself is a valuable and creative
contribution to the novel of the Mexican Revolution. Pito
Perez interacts with all and sundry, but he remains aloof,
an observer who tries to pass his objective remarks on them.
If he represents anybody, it is that Mexican who is on the
margins of his society impoverished and dispossessed.
Anthony Castagnaro comments:
Romero has portrayed, in the person of Pito Perez, as genu1ne a product of the Mexican Revolution as any single character of Romero's better known literary colleagues .... Pito Perez stands as a highly representative, spiritually sick personification of the disinherited pelado of present-day Mexico.37
Pito Perez is, therefore, definitely an indictment on
the Mexican society. Pi to takes to alcohol just to have
enough courage to say in plain words what is wrong with his
36 Piano, n.4, p.91.
37 castaganaro, n.9, p.302.
186
social system. The Revolution never meant brutalization,
hypocrisy, corruption, immorality and pervasiveness. That is
how "La vida inutil de Pito Perez" stands first among all of
Jose Ruben Romero's novels.
In "Anticipaci6n a la muerte", which was published in
1939, the protagonist imagines his own death and the events
and characters appear on the scene after that. He seems to
be enjoying the remarks of his friends and enemies as they
have a look at his dead body. Subsequently, he goes to
heaven and there he meets his relations and Dante. He is
amused by the hollow meaningless sympathetic words uttered
at his grave. He remembers all his past days when he was
young and how he grew with the passage of time. He recalls
his own ideals of a man, a political figure and a man of
letters and discusses all his successes and failures with
frankness. When he is dead, there is no use to hide anything
watever personal ·that might be. What he recognizes is that
life is full of vanity and self-interest. He goes to the
extent creating a scene in which a communist praises him for
his dead comrade. The hypocritical and absurd behaviour is
part of life. There is clarity of perception in Anticipaci6n
ala muerte. He talks about the Mexican generals " ... the
military officials who are governing have fought first for
liberty in order to gain power ! n38 He then poses three
38 Romero, n.14, p. 549.
187
questions that try to probe the unlikely results of the
Revolution: "Why did you become revolutionary yesterday? For
whom did you fight? What were you aspiring for?"39 The novel
may be a personal confession of the author, but he speaks
about the feelings of those sincere people who jumped into
the Revolution with all hopes to achieve a new social
milieu. They "did not wish to change masters, but to destroy
them.... Let the poor people eat, with Marxism or without
it, and the world will find itself in more peace."40
It will be improper to expect the author to analyse
the Revolution like a political scientist. The discussion on
the theoretical aspect of the Revolution in detail is not
his purpose at all. With all humility, he accepts the fact
that he was ignorant "about the revolutionary theories ....
I always believed that revolutions cannot be carried out
with kitchen recipes. The revolutions are conceived out of
people's pain and they are carried out by those dispossessed
of the fortune, without a solicitor's qualifications or
premises. n41 This novel of Jose ruben romero is more
satirical and less regional than his other novels. It is
pertinent to note here that the frank confession, and self-
revelation that are found in Anticipaci6n a la muerte are
39 'd Ib1 ., p.553.
40 'd Ibl ., pp.553-4.
41 'd Ibl . I p.554.
188
from a person who not only had close encounter with the
Revolution but also had the first hand knowledge of the
corridors of power. He is one of those few Mexican writers
who boldly puts his ideas across the table for public
scrutiny. Literary critics may categorize him as narcissist
but his valuable contribution to Mexican literature is
undeniable. Anthony Castagnaro has criticized Romero for the
incomprehension of the Revoluton:
To be sure, (Romero's) novels contain several chapters on the course of the Revolution in Michoacan (Apuntes de un lugareno, Desbandada, Mi caballo, mi perro y mi rifle), and repeated references (Desbandada, una vez fui rico) to the hackneyed theme of "por que se hizo la revoluci6n". But the reader finds no real analysis, no real criticism of the Revolution's course or significance. The significance of the events that have been taking place around him, and in which he has played, at least, a small part, either escaped his notice or concerns him little.42
Had significance of the events escaped Romero's notice
or had he not felt concerned about them, he would not have
indulged in writing all these novels. This is perhaps too
harsh a comment on Romero's entire creative process. Giving
theories and analysing theor..i.es cannot be imposed on any
literary piece. It is for the reader or for the literary
critic to find nuances and reflexions of those events that
give rise to any social or political theories. The work is
divided at all physical and mental levels and what one does
should not be expected from the other who is involved in a
42 castagnaro, n.9, p.302.
189
different creative process. It is, however, noticeble that
clarity of perception is not same in Romero's all novels. In
Anticipaci6n a la muerte it is much more powerful and the
characters express what Romero wants them to do. Romero says
that his novels "were born of the people's roots and were
written for the people only".43
Romero's weakness, in fact, lies in his confusion
between fiction and the essay. This is perhaps due to the
fact that Romero's novels are basically autobiographical. It
would be appropriate to cite again Castagnaro's opinion in
this respect: ·
The Revolution appears in works only to the degree that it portrays his own participation in the struggle and in the effects it has had upon his personal life. More than anything else, the Revolution serves as a source of anecdotic material for this primarily anecdotic writer .... The characters in Romero's novels are, for the most part, actual people he has known. His characterizations, therefore, are not character creations in the literary sense. They are rather evocations of people he has encountered in his own real life and whom, with a varingly small amount of retouching and polishing, he introduces in his novels.44
Luis Alberto Sanchez included Ruben Romero among the
artists and writers who first time- put Mexico in focus:
Everything, without exception, that was real Mexican was worth an artistic theme. In order not to make any mistake, the artist turned to realism to that his creation would not miss the probable the real
43 Romero, n.14, p.546.
44 castagnaro, n.9, p.300-2.
190
Mexican .... The task of great writer would pay attention to himself and similar thing publish.45
importance was that the his surrounding and to he had naturally to
This interest in writer's surrounding and in himself
was a search for lo mexicano. The inquest of the Mexican
soul gave rise to a character like Pito Perez who was like a
human thermometer for the Mexican society. His sufferings,
his poverty, his maladjustment with the society was not as
much a documentation of historical events as clear cut
emphasis on correcting the wrong. He laments on gross
violation of professional ethics and condemns doctors for
experimenting on or neglecting their patients, pharmacists
for adulteration, clergy for immoral acts and so on so
forth. "Pito Perez sums up a broad aspect of Mexican
character and life without any strain and with greater
compassion and understanding. In La vida inutil de Pi to
Perez the reader is projected into a world on its worst,
most visceral behaviour", 46 says rightly Charles Anthony
Piano. These are the problems that exist even today and,
therefor2, Romero's novelistic writings do not lose their
relevance. Specially, Romero's Pito Perez is the most
successful character and which, in fact, has brought into
focus the serious problems of the Mexican society since its
45 Luis Alberto Sanchez, novela hispanoamericana 1953), p. 243.
46 Piano, n.4, p.209.
191
Proceso y contenido de la (Madrid, Editorial Gredos,
colonial period. This picaro of the colonial legacy could
not be transformed into a new man as independence did
precious little to improve his condition. That is how Pito
Perez grows fatherless without having anybody to guide him
and rise in his defence. The society, whose product he was,
meant for him nothing more than a stepfather. The moral,
conventional values of the society are empty words for him
as he knows too well what goes on behind the stage. He
exposes these false values through many incidents. In one
such incident, the pharmacist sees his wife, dona Jovita, in
compromising position with Pito. But he does not punish
either of them as he himself is guilty of adulterating
drugs. Charles Anthony Piano summarizes this situation
beautifully : "It is not his intent to invoke reality for
its own sake but to make it serve a wider purpose."47
Pito Perez condemns the inhuman treatment given to an
ordinary person: "All offer to punish me in this and in the
other life and nobody offers me a loaf of bread. u48 He,
therefore, has every reason to keep a distance from this
society that has nothing to offer him except punishment. He
is self-exiled and lives throughout his life as an orphan.
He does not find society taking care of the essential human
aspect behind any conventional value. The human spirit that
47 b' I ld., p.220.
48 Romero, n.14, p.417.
192
should have been the central axis of these established
values was missing. The values were adorned with a mask to
cover all ills of the society. Humanity for him was nothing
different from the sufferings of the toiling masses. In
these circumstances, his utmost trusted friend was his
jacket with whom he used to converse: "He carried on long
conversations with his jacket. "49 This is the height of
Pi to's isolation from the society. If he wants to reveal
ar1ything to anybody in confidence, it is his jacket. Romero
beautifully portrays the broken values and mechanical human
relationship in the Mexican society even after the
Revolution. The complete transformation of the Mexican
society to a just society was the essence of the Revolution
and that was nowhere in sight. The existence of an ordinary
citizen was reduced to a hapless pawn. Although Romero has
also been criticized for lack of literary genius, he devised
his own idiom and contributed to enrich the Mexican
literature considerably. Charles Anthony Piano puts him in
right perspective and remarks as follows:
In a period when modern novelists are questioning the conventions of the novel, the works of Jose Ruben Romero gain renewed significance. Not that Romero is expressing a philosophical distrust of the resources and techniques of fiction in the fashion of RobbeGrillet or of Mme. Sarraute. His fictional style is based primarily on a sentimental response to his subject matter rather than on a cerebral reaction to it .... Romero's principal contribution to the novel of
49 "d Ib1 . I p.419.
193
the Revolution is that he added the balancing comic corrective; his real virtue is that he handles material which could not have been presented well realistically because it would have been far too depressing.50
Romero had his own way to say what he wanted to say. He
was a provincial in a way that his nationalistic feelings
always reminded him of his province--Michoacan. He loved
living with simple people at simple places. While living in
the Mexican capital, he always kept remembering the
simplicity of Michoacan-life. The road to power and riches
made him live in Mexico City but it dispelled his thoughts
and ideas of that great city. Romero was unhappy and
disappointed by observing the competition of superiority of
one man over another, leaving aside morals and ethics. This
degradation of all Mexican values that embittered Romero was
to him a deep scar on the Mexican national character. This,
in fact, became the prime theme of all his writings. The
sentimentality of his works was due to his love for
provincial simplicity and his deep concern for deteriorating
national values in every walk of the Mexican life.
50 . P1ano, n.4, p.233.
194