60
FEEL THE PULSE OF OUR COMMUNITY'S VOICES

JFK Times Fall 2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Feel the pulse of our community's voices

Citation preview

Page 1: JFK Times Fall 2015

FEELTHE PULSE

OF OURCOMMUNITY'S

VOICES

Page 2: JFK Times Fall 2015

VOL. 1 NO. 1 · Jan 2016

Fall 2015

Por un mejor México

Building Community

Adrian Leece MA, BSc, FRMtS GENERAL DIRECTOR

Debra Cortney MA PRESCHOOL PRINCIPAL

Mark Dunn M.Ed., MA ELEMENTARY SCHOOL

PRINCIPAL

Robert Callahan M.Ed., MA MIDDLE SCHOOL PRINCIPAL

Georgina Frías HIGH SCHOOL PRINCIPAL

Arturo Bustamante ATHLETIC DEPARTMENT

DIRECTOR

Dra. Josefina Morgan FINANCIAL DIRECTOR

Jeffrey Lewis OPERATIONS AND SERVICES

DIRECTOR

Benito A. Tagle Jiménez, Fernando Pérez, María Isabel Miranda Saucedo, Matthew

Schmidt Covo, Raúl G. Paredes Guerrero, Martha Naranjo

Romero, Paul A.Cuevas PeraltaBOARD OF DIRECTORS

Lic. Mónica Duarte Balcárcel EDITOR IN CHIEF

Karime Dorantes Gutiérrez COPY EDITOR

Mónica Franco, Cristina Durango, Viviana Ochoa, Miriam

Álvarez, Rosa Isabel Barboza, Ana Gaby Papacostas, Mónica

Cámara, Dakyoung Min, Bárbara Ximena Pérez Juárez, Juan

Erdmann, Ji Min Kim, Noemi Takebayashi Caballero, Paloma

Parás Ochoa, Carla Mendoza Sodi, Daniel Vázquez, Marisa

Ochoa, Claudia Valencia, Nelly Barquín, Luis Trejo

WRITERS

Claro Estudio GRAPHIC DESIGN

Viviana Ochoa [email protected]

ALUMNI CONTACT

Karime Dorantes Gutiérrez Ph. (442) 218 0075 ext. 1013

[email protected] ADVERTISING SALES

Page 3: JFK Times Fall 2015

CONTENTS

JAGUAR CUP

SPORTS

Helping Parentsand the CommunityCreate a World ofOpportunitiesfor Every Learner

Cover StoryCOMMUNITY

VOICES

PARENTS',

GRANDPARENT'S,

STUDENTS',

TEACHERS' AND

STAFF'S VOICES

Maggie Adame

Culture & Arts

Aventúrate en la Lectura

Exhibición “Our Body” En Querétaro

Stefanie Albrand Garza

ALUMNI

JFK on the Move

¿Qué es Growing Green, Lighting Up the Future?

Page 4: JFK Times Fall 2015

Dear Community,

It doesn’t seem so long ago I was involved in the team working with Monica Duarte to prepare the first edition of JFK Times, but looking through this draft edition, how impressed I am with the changes!

Following requests from many readers, we have changed our editing processes now and this is the first edition that is truly involving a much wider group of contributors from across the community.

It is wonderful to look through these pages and to look back on so many of these events and smile at the words of those who participated and gained from the experiences. JFK is truly a wonderful school helping not only to educate our children but to offering fantastic experiences beyond the classroom to help build those memories that last forever.

I would like to thank the whole community for helping to keep this school the place to be, and also to all those who have

contributed to help share their experiences with the rest of us. I hope you enjoy reading

this magazine as much as I did, and can feel the energy contained within. Together we really

are helping

JFK to achieve the extraordinary!

General Director's Letter

Adrian LeeceGeneral Director

Page 5: JFK Times Fall 2015

MENSAJERIA

®

NEUMANN

ARQUITECTURA DE PAISAJE Y URBANISMO

www.elcuarentademayo.com

Original

Find from best brand recreate PMS

https://www.bancoinbursa.com/login/useraccess.asp

Thanks to all of our sponsors!

"KERMESSE" SPONSORS

SPORTS SPONSORS

"EXTREME" SPONSORS

Page 6: JFK Times Fall 2015

6

Querida comunidad Kennedy:

He tenido el gusto de ser la editora en jefe de la revista JFK Times desde su lanzamiento a la fecha. Catorce ediciones en las cuales hemos compartido con ustedes, historias de éxito de exalumnos, reseñas de eventos, entrevistas de padres y maestros, resultados de campañas de recaudación, mejoras en infraestructura, logros académicos y deportivos de nuestros alumnos entre otros temas.

A partir de esta edición, la revista se renueva para servir como una plataforma de expresión para toda la comunidad. Nuevas secciones y una publicación más dinámica en formato digital.

Los invito a colaborar y a que juntos demos vida a ésta nueva etapa de la revista, difundiendo y fortaleciendo los valores en torno a la Misión de nuestra Escuela.

Mónica DuarteEditor in Chief

Mónica DuarteEditora en jefe

Dear JFK community,

I am proud to say that I have been the editor of JFK Times from its launching to this date. We have produced fourteen editions, in which we have shared with you success stories from alumni, events reviews, parents' and teachers’ interviews, fundraising campaign results, infrastructure improvements, our students’ academic and sports achievements among other things.

From this edition on, our magazine renews itself, to become a platform of expression for the whole community. It will have new sections and be more dynamic in a digital format.

I invite you to collaborate with us, so together we bring to life this new phase of the magazine, by spreading and strengthening the values that revolve around our School’s Mission.

Editor's LetterCarta de la Editora

Page 7: JFK Times Fall 2015

7

Page 8: JFK Times Fall 2015

Por un mejor México

Mónica FrancoExalumna y mamá JFK

Me gustaría empezar con esta frase.

“La grandeza no se encuentra en las posesiones, en la posición social o en el prestigio. Se descubre en la calidad, humildad, servicio y carácter.”

William Arthur Ward

Lo que me interesó de esta idea es que si todos queremos un día ver un México mejor, tenemos que empezar por entender la importancia del Servicio Social. Se ve en otros países,

se ve en otras culturas. Tenemos que aprender a dar de nosotros mismos y estoy segura que dos cosas buenas resultarán.

1. Mejorar nuestro entorno.

2. Tener la gran satisfacción que resulta cuando damos a los demás.

Entré al John F. Kennedy en 1983 a 1º de primaria y me da mucho orgullo ahora estar aquí con mis hijos continuando con un modelo de educación,

que me parece el correcto para un mundo en constante cambio y con tantas necesidades.

Agradezco muchísimo a Miss Luza por haberme hecho partícipe de este programa tan rico y completo, en donde todos ganamos.

Como Presidenta del voluntadiado del programa de Servicio Social y Medio Ambiente de la Escuela por segundo año, he tenido la oportunidad increíble de conocer y trabajar con personas muy

Building Community

Page 9: JFK Times Fall 2015

comprometidas. Gracias Miss Luza,

Miss Clarisa y en especial a todo el equipo de mamás que hacen posible que cada campaña sea un éxito.

Por último, no quiero dejar de mencionar a los directivos de esta escuela, pues ellos nos han abierto las puertas a los padres de familia, para participar en el crecimiento de nuestros hijos.

Únete al equipo de voluntarios del JFK. Hay mucho que puedes hacer.

Si todos quisiéramos un día ver un México mejor, tenemos que

empezar por entender la importancia del

Servicio Social.

Page 10: JFK Times Fall 2015

¿Qué es Growing Green, Lighting Up the Future?

10

Es la campaña en la que hemos estado trabajando durante los últimos meses en nuestra Escuela. A través de ella promovemos nuestra conciencia hacia el medio ambiente y reforzamos los programas académicos de nuestros alumnos. La Escuela se compromete con el uso eficiente de recursos, la utilización de

Cristina Durango y Viviana OchoaDesarrollo Institucional

Page 11: JFK Times Fall 2015

Páneles solares en el techo del edificio de Elementary School.

11

El objetivo es instalar

172 paneles solares

que nos permitirán

ahorrar más del 20% del

consumo de energía

eléctrica mensual de la Escuela,

energía renovable y el desarrollo de proyectos vivenciales para nuestros alumnos.

El objetivo es instalar 172 paneles solares que nos permitirán ahorrar más del 20% del consumo de energía eléctrica mensual de la Escuela, permitiendo que esos fondos se destinen a otros proyectos. Hasta el momento tenemos instalados y

en funcionamiento 63 paneles solares. Estos están localizados en el techo de uno de los edificios nuevos de primaria y se pueden observar desde los ventanales del “Flex Room”.

Todos estos han sido donados por familias de nuestra comunidad, proveedores, personal, miembros del EcoClub y alumnos de primaria que por una semana

realizaron una mini campaña recolectando fondos y vendiendo palomitas. En esta iniciativa estuvieron involucradas también las mamás, quienes dedicaron su tiempo para la organización, preparación y venta de las palomitas. Fue una semana muy divertida para todos.

Los eventos de la Escuela, Cine al Aire Libre, Mercadito Navideño, Kermesse,

JFK on the Move

Page 12: JFK Times Fall 2015

Xtreme Challenge y los patrocinios deportivos, aportan directamente fondos a esta campaña. La participación de todos los miembros de la Escuela JFK en estos eventos es importante, porque además refuerzan el sentido de comunidad.

Por años, hemos tenido el reconocimiento de “Escuela Verde”,

otorgado por la SEMARNAT. La instalación de estos paneles, fortalece nuestro compromiso con el medio ambiente y la educación, además, seremos la primera “Escuela Verde” de Querétaro en utilizar energía renovable. Se han sumado a este compromiso alumnos de National Junior Honor Society y del Consejo Estudiantil

¡Únete a este proyecto!

Cada panel solar cuesta $10,000, te

invitamos a que

participes con tu

donación, individual o

grupal.

Gracias a todos nuestros héroes de la energía verde.

tanto de primaria como de secundaria, apoyándonos en algunos de los eventos con su participación activa.

Como puedes ver, éste ha sido un esfuerzo en conjunto con la participación de muchos miembros de nuestra comunidad y lo que hemos logrado hasta hoy no hubiera sido posible sin el apoyo de todos los involucrados. Si

Page 13: JFK Times Fall 2015

visitas la cafetería de la Escuela podrás ver el reconocimiento a varios de nuestros donantes. ¡Únete a este proyecto! Cada panel solar cuesta $10,000, te invitamos a que participes con tu donación, individual o grupal, te entregaremos un recibo deducible de impuestos; además, te convertirás en un agente de cambio en nuestra comunidad.

Para conocer los detalles de la campaña, visita: www.jfk.edu.mx/green. El sitio web tiene un video de la campaña, una página de reconocimientos, un termómetro y los beneficios que obtendremos al finalizar el proyecto.

La campaña continúa este ciclo escolar, participa, dona y únete al cambio.

Contáctanos: [email protected] T. 218-0075 ext. 1003

Page 14: JFK Times Fall 2015

TORNEOS DE FÚTBOL, BÁSQUETBOL Y VOLEIBOL 2015

14

En JFK damos una gran importancia a nuestro programa deportivo, ya que contribuye a la formación integral de nuestros alumnos, ofreciendo múltiples oportunidades de promover la autodisciplina, el trabajo en equipo y un compromiso para tener un estilo de vida saludable. La educación y el conocimiento no se dan solamente en el aula, también fuera de ella. Nos interesa la formación del carácter del alumno, los valores, la responsabilidad, el compromiso y el sentido

Nos interesa la formación del carácter del alumno, los valores, la respon-sabilidad, el compromiso y el sentido de pertenen-cia

de pertenencia; todos estos conceptos que se dan de manera natural en la práctica del deporte.

Es por ello que se ha instituido la COPA JAGUAR (Jaguar Cup), dirigida a alumnos de Middle y High School. Una iniciativa que les da a los alumnos, la oportunidad de seguir creciendo en los deportes que practican, reforzando el sentido de pertenencia y comunidad, fomentando la unión de alumnos, entrenadores, padres de familia y staff.

JAGUAR CUP

SPORTS

Miriam ÁlvarezSports Coach

Page 15: JFK Times Fall 2015

Cristy Lizárraga, alumna de 7D, jugadora de básquetbol nos comparte su experiencia:

Cristy, ¿Te gustó participar en esta segunda edición de la JAGUAR CUP de Basquetbol?

Sí me gustó participar. Este año vinieron más equipos y tuvimos más tiempo de convivir con otras escuelas.

¿Qué opinas de este evento deportivo JFK?

Me pareció muy interesante, tuvimos más competencia y pudimos conocer a más equipos. Hubo más ambiente que el año pasado, también vinieron más papás a apoyarnos.

¿Qué aprendiste?

Como equipo aprendí que unidas y comunicándonos más, podemos lograr todas las cosas que queremos, como ganar y que nunca hay que rendirse.

¿Qué fue lo que más te gustó?

La unión que hubo en nuestro equipo.

Page 16: JFK Times Fall 2015

Helping Parentsand the CommunityCreate a World ofOpportunitiesfor Every LearnerAdvancED is the world leader in providing improvement and accreditation services to education providers of all types in their pursuit of excellence in serving students. AdvancED serves as a trusted partner to more than 32,000 schools and school systems — enrolling more than 20 million students — across the United States and 70 countries.

Why is accreditation important?

More than 100 years ago American universities needed to know which institutions provided quality programs for their graduates, so they

began the accreditation system. Today, to demonstrate education quality, accreditation is used by a wide range of education providers, from traditional schools to distance learning providers to tutoring centers, serving all ages of students from toddlers to adults. Accreditation provides institutions with the tools and the know-how to ensure students are college-and career-ready.

How does a school earn accreditation?

If your child’s school is accredited, they have gone through a rigorous

An accredited school pays attention to providing teachers the resources and tools to succeed in the classroom.

AdvancED information

Page 17: JFK Times Fall 2015

evaluation process that involves internal and external review. The school has met a set of standards developed by AdvancED that offer education providers of all types a framework for school improvement. The school has agreed to regular self-reviews and reviews by outside evaluators to check their ongoing progress.

What does it mean to be accredited?

Do students have everything they need to optimize their learning? Are students prepared to succeed in college or their career? An AdvancED accredited institution has access to valuable resources and tools that provide answers to these questions and more. A school is equipped to better identify and implement strategies for improvement giving you peace of mind that your child is attending a school that cares about quality.

What are the benefits for students attending an accredited school?

Next to a parent, a teacher is one of the most influential figures in a student’s life. So as parents, you want to know that teachers are working all the time to improve the

learning opportunities for your child. An accredited school pays attention to providing teachers the resources and tools to succeed in the classroom. An accredited school is committed to offering students a rigorous, diverse and sound curriculum instructed by qualified teachers. Students also are eligible for special programs, grants and scholarships.

An accredited school is committed to offering students a rigorous, diverse and sound curriculum instructed by qualified teachers.

Cover Story

Page 18: JFK Times Fall 2015

PARENTS’ & GRANDPAS’ VOICES

COMMUNITY VOICES

Anna tiene fríoRosa Isabel Barboza

DrawingsAna Gaby Papacostas

Our Elementary School ComplexBy Mónica Cámara

STUDENTS' VOICES

TEACHERS' AND STAFF VOICES

The Past and the Future in Model UNBy Dakyoung Min

Model United Nations: A great experienceBy Bárbara Ximena Pérez Juárez

PoemasBy Juan Erdmann

Sierra Gorda 2015By Ji Min Kim

Sierra GordaBy Noemi Takebayashi Caballero

Maybe Next Time… (Legends tour)By Paloma Parás Ochoa

Tu hijo, ¿sensible?By M.Ed. Carla Mendoza Sodi, F.A. –EFT, Coach

Extended LearningBy Daniel Vázquez

¿Qué es SWAS?By Marisa Ochoa

Page 19: JFK Times Fall 2015

Anna tiene frio. Anna busca un suéter No lo encuentra por ningún lado. Se da cuenta que no tiene ninguno.

Entonces busca una chaqueta y una cobija. Después de un rato, descubre que tampoco las tiene.

Corre dando pequeños pasos. Brinca varias veces, pero no es suficiente, ella sigue teniendo frío.

Come un poco de lo que dejaron los demás, pero no se puede pasar la comida porque empieza a temblar.

Busca a sus hermanitos mayores, a sus primos y a sus amiguitos. Todos están jugando a correr para todas partes, se ven muy contentos y parecen divertirse mucho. Ninguno tiene tanto frío como ella.

Como no deja de temblar, decide salir de su casa para calentarse bajo el sol, pero está nublado y empezando a llover. Su cabello amarillo y sus pies se mojan.

Ahora está peor. Decide entonces ir con su mamá, seguro ella la va a ayudar. Pero, ¿Cómo encontrarla?

Con sus pequeños ojos negros, trata de hallarla, pero no puede, porque todas las mamás se parecen mucho: son blancas y tan altas que no alcanza a ver sus caras. Si le grita seguro no la va a escuchar, porque todas están platicando y platicando, hablando al mismo tiempo y hacen mucho ruido. Además se ven muy preocupadas, moviendo la cabeza para todas partes.

Anna siente sus pies congelados. Tiembla tanto que ya casi no puede caminar y está a punto de caerse. Decide entonces gritar lo mas fuerte que puede:

—¡ PiiiiiO, PiiiiiO!-—¡ CUA CUA CUA CUA CUA!, ¡ CUA CUA CUA CUA CUA!

Contesta y llega corriendo mamá gallina.—Te dije que no te alejaras, mi niña. Eres muy pequeñita,

y todavía necesitas mi calor. Anna se acomoda bajo el abrigo de su mami y se olvida

del frío.

Anna tiene fríoRosa Isabel Barboza Abuela de Gala y Ramón Fernández

PARENTS’ & GRANDPARENTS' VOICES

Page 20: JFK Times Fall 2015

DibujosAna Gaby Papacostas4th grade

Dibujar es mi pasión, casi todo mi tiempo libre me

la paso pintando.Pinto lo que se me viene a la

mente, me inspiro y trato de hacer mi mejor esfuerzo.

Cuando sea grande, me gustaría dedicarme a la pintura y tener un hermoso estudio en mi casa.

STUDENTS' VOICES

Page 21: JFK Times Fall 2015

Our Elementary School ComplexMónica Cámara 5th grade

Mr. Dunn has always told

us on the student council, that the voice of the student is the most important voice in the school. I am proud to write this article for all of the JFK students. Let me start by telling you a story. One day, I saw my brother and I could see he was really excited about something. It turns out he was excited because he found out they were going to build a new Elementary School building. But guess what? It wasn’t finished before he had

to move to Middle School. Unfortunately, he couldn’t use it, pero pues, ni modo ¡No le tocó!

Many people have their favorite part of the new JFK building, such as the life lab, math center, the tech research, the solar panels, or the shade of the trees... I think what I really like most, is that I feel safe here and it is like my second home.

At the JFK, we students believe that we can represent the best of our families, the best of Queretaro, the best of Mexico, and why not? … The

If we look all around the JFK school right now, we can see that dreams do come true at the JFK.

best in the world! Thank you teachers, directors, board members, and the JFK community for building the best Elementary School so that we students can study in a beautiful place to do and be our very best. Oh, and by the way... Pleeeeease start working on High Sachool... I’m begging you... because I’ll be there in four years. It’s a big dream, but if we look all around the JFK school right now, we can see that dreams do come true at the JFK. Thank you, thank you, thank you!

STUDENTS' VOICES

Page 22: JFK Times Fall 2015

It has been three years since I have participated as a

delegate in Model United Nations. It has been a really good experience for me, and it has impacted my years in Middle School. Before, I have decided to be part of this club/group; I was a shy person, who was afraid of speaking in front of a group of people. But, Model UN has changed me, now I am not afraid of presenting my works in front of my classmates or to speak during the debate. Many delegates from Middle School MUN, who participated when I was in 6th grade, would have known me as a quiet girl

The Past and the Future in Model UNDakyoung Min8th grade

with no confidence. I always wanted to show them that I can speak up, and as every event starts, I always put that in my mind, that I am just telling other delegates my opinion regarding the topic.

During the school year, there is at least one oral presentation. This means that when I had a project in sixth grade, I never got a good grade because I just murmured, instead of presenting my work to my classmates. But, right now is different. Not just the grades, but also people start listening to me. This is the goal that I have achieved because of

I was a shy person, who was afraid of speaking in front of a group of people. But, Model UN has changed me, now I am not afraid of presenting my works in front of my classmates or to speak during the debate.

STUDENTS' VOICES

Page 23: JFK Times Fall 2015

Model UN. Model United Nations is everywhere; it is a club where students from different schools debate about a specific topic. As the students debate about the world’s biggest issues, we get to know the importance of MUN in Mexico, and other countries. Mexico gets to produce many leaders, who would be part of the world, working with different people, and sharing ideas with them. This doesn’t only apply to Mexico; it also works for my country, Korea, and also for other countries like the United

States, Japan, Germany, etc.For my future plans, I want to

be a delegate in High School. I want to keep debating with different people, and solving problems for the future. I also believe that I will continue this, when I go back to my country. Model UN helped me to decide what I would like to be in the future, which is working in the United Nations. This club has made all of this possible, and I thank to Miss Camille (Middle School MUN Advisor), who always helped me to achieve my goal.

STUDENTS' VOICES

Page 24: JFK Times Fall 2015

Model U.N. is an extracurricular club in

which we assume the role of a representative for a certain country in a United Nations simulation. Delegates debate in their committees about a topic to find solutions to world problems, such as the Implementation of GMO’s (Genetically Modified Organisms), Greece’s economic crisis, etc.

Before becoming a delegate, every new member of the club will be a page at the first event they attend to (Union and Peace). Pages are people who assist the delegates and the officers/chairs. Their purpose is to observe the debate and to get familiar with the parliamentary procedure, dress code and rules, so that in upcoming events the member will be able to participate as a delegate.

The first impressions I personally got while attending my first event as a page were, that the delegates take the events very seriously. It was very

difficult to understand the debate because the delegates and chairs use terms such as “Point of Information” or “Point of Personal Privilege” that were absolutely new to me. Also, I noticed that every person attending the events is dressed in a very elegant and sophisticated way to give formality to the event. Most of the members that were working as pages were scared and did not know what to expect, but we had a lot of fun!

Something that I find really helpful is to set personal goals. This helps me understand exactly what I want to achieve and it helps me know what I need to do to achieve it. While at Union and Peace I heard that to win an award, as a first-time delegate was a hard and big thing to accomplish, so I set the goal of winning an honorable mention at my first event, ITJMun, which will take place in December. Other goals I’ve set for myself are to write very good position papers following all the guidelines, to memorize

Personally, I would love to debate about environmental topics, especially about the conservation of natural areas in Central and South America.

STUDENTS' VOICES

Model United Nations: A great experienceBárbara Ximena Pérez Juárez7th grade

Page 25: JFK Times Fall 2015

the parliamentary procedure terms, and to do really good investigations that include as much information as possible.

I am very excited for the events I will attend to in the future, but I am mostly excited for the topics I’ll be debating. Personally, I would love to debate about environmental topics, especially about the conservation of natural areas in Central and South America. Since I was little, I’ve always been interested in nature and I’ve always been worried about the issues that have to do with it; I think it is important to find a solution for those issues and now with Model U.N. I’ll have the opportunity to communicate my ideas to solve them.

MUN will be a life-changing

experience; it will be not only fun, but also a learning experience that will help every member in school and in their everyday life. It will teach members to feel confident talking to an audience, to defend their point of view, to do research, learn about democratic procedures and it will give delegates the opportunity to meet new people!

It is a great honor being a delegate in this amazing club because it is helping me realize that the world has problems, but they have solutions: the solutions that we will create. I am really looking forward to learn new things at MUN and to be a part of this extraordinary experience.

t is a great honor being a delegate in this amazing club because it is helping me realize that the world has problems, but they have solutions: the solutions that we will create.

STUDENTS' VOICES

Page 26: JFK Times Fall 2015

FuegoAun cuando triste, baila,

Calienta el más frío de los tiempos,

Iluminando el instante más oscuro

Mientras guía al errante más perdido.

PoemasJuan Erdmann12th grade

MariposasTan fea que te enamora,

Tan frágil que es imposible dañar,

Tan lenta que nadie puede alcanzar.

Perfecto infinito musical sin ritmo,

Inspira al ser eternamente pasivo,

Tan perfecta que es posible ignorar.

Pero nunca olvidar.

STUDENTS' VOICES

Page 27: JFK Times Fall 2015

Silencio carnalUn vacío completo al que todos le tememos.

Un lienzo en blanco, que ruega no ser pintado.

Rebosante árbol frutal olvidado

Capaz de saciar hasta el más profundo de los pensamientos

Silencio, Silencio carnal.

Un instante no me bastaFricción tan delicada y considerada,

tan natural el instinto, que sin conocerte te extraño.

Malabarismo ideal de tus atributos

cuidadosa seducción, que da, pero no entrega.

Intento no dormir, buscando mantenerte.

Amanece y ya no te extraño.

STUDENTS' VOICES

Page 28: JFK Times Fall 2015

Not everyone experiences the

same thing, exactly the same way as someone else does. Every frame within our space and time is different and unique. This is from my frame.

The excitement of departure day wasn’t all that great; it was less than what I had imagined. Maybe it was the lack of sleep (5:30 in the morning—excuse me, but I’m not even alive

at that time), or being too busy worrying about everything that could go wrong; or the other way around, imagining all the memories that one would create in such place.

The bus ride was worth it. I was freed from sleep deprivation (all those hours of not sleeping were repaid in the bus), but Sierra Gorda, it was magical as described in tourist magazines

(those magazines aren’t complete lies). Everything, from the Cascada Chuveje to the children in the school we taught at, was enchanting. Although every single place we visited was wonderful, the places that definitely left a lasting impact were the waterfall and the school.

At the Cascada Chuveje, the lack of modern culture and of urban sounds, made it tranquil and

Sierra Gorda 2015Ji Min Kim9th grade

I was there to teach the children but instead, I learned from them. Those who have less are the ones who give the most.

STUDENTS' VOICES

Page 29: JFK Times Fall 2015

mesmerizing. I felt greatly comforted by the silence, without the busy culture that one gets used to. There were no projects nagging at your feet, asking to be done, or quizzes to worry about. Nothing about school or social media bothered you (although the lack of internet played a big part in that), and the environment, where the waterfall was located at was greatly isolated (about 10 minutes walking from the bus). It was nature, whereas for the children, they were very energetic. Their eyes shone with curiosity and interest learning about values. It was great. But no words

can describe the mixed feelings of that moment, of having to bid farewell to the children, who were asking us to stay longer.

I was there to teach the children but instead I learned from them. Those who have less are the ones who give the most. But more than anything, it was a light on reality. No matter the cost, no one can be banned from the process of learning.

The children were always curious, asking why and looking for answers, but the thought of the millions of children in Mexico, that are having their most basic right denied—the thought was and still

is, ridiculous. Article 3 of the Mexican Constitution and article 26 of the Universal Declaration of Human Rights state that everyone has access to education and yet, it was an ongoing situation. Despite all the amazing memories, the school left me with the following question: “How would Mexico change if everyone had good quality education?”

Sierra Gorda remains as a place of different meanings in my mind. It was a break from the urban life, a one-week reflection. But I assure you, parent or not, a trip with your generation, is a must.

STUDENTS' VOICES

Page 30: JFK Times Fall 2015

STUDENTS' VOICES

What a fantastic way to start

high school with a school trip within Queretaro! It wasn’t any kind of trip. For some, this widens their perspective about poverty in Mexico and encourages them to be involved in more social service events. For others, it

Sierra GordaNoemi Takebayashi Caballero9th grade

is an opportunity to explore Queretaro and its stunning regions, such as the Misiones and natural regions like the Cascada Chuveje. Generally speaking, this trip allowed us to unite as a generation and realise how lucky we are for everything we have. After a 6-hour coach journey, our

experience began. One of the goals of

this trip was to get to know the state that we live in. We visited four of the five Misiones including Jalpan, Landa, Tilaco and Concá. Many of us were impressed on how similar they seem, but when we meticulously go over the details, each

Generally speaking, this trip allowed us to unite as a generation and realise how lucky we are for everything we have.

Page 31: JFK Times Fall 2015

STUDENTS' VOICES

especially impactful time for many of us as we concluded that ‘the people who have the least resources are the happiest’. In other words, we realised that we don’t need material things to be happy and we can still achieve wonderful things in life. Additionally, we were taken to Eco Café Neblinas de Guadalupe, where Señora Salome shared her experience on how adversity drew her to open a cooperative that sold coffee beans. The main reason was to get some income as she was left with her four children alone at Sierra Gorda. Likewise, we were introduced to Pura Vida, who is a group of admirable women that spend their time doing

Mision is unique. This visit made us realise how the syncretism of the Spanish and various Indigenous cultures fused to make the majestic and imposing architecture that stands today. Days later, we were taken to Tancama—an archaeological site that dates back to 700-900, built with influences of huastecos, otomies, and chichimecas. We were also taken to the dazzling Cascada Chuveje where the incredible colour of the water is crystal blue,surrounded by vivid green vegetation.

The most anticipated day by everyone was when we got to be the teachers of the pupils at Escuela Benito Juárez de Concá. This was an

apple, orange, mango and plum jellies. The fascinating thing about Señora Salome and Pura Vida is that despite their conservative culture, they were able to stand up against the belief where women must stay at home doing the household work. All in all, the people we met left a mark on everyone and inspired us to change for the best. I can tell you that everyone who was going to Sierra Gorda was buzzing with excitement.

Lastly, I would like to thank all the teachers who accompanied us, as well as those who helped us develop a sense of understanding of Sierra Gorda and plan an interactive class for the children at Escuela Benito Juárez de Concá.

Page 32: JFK Times Fall 2015

“Now, slowly sink to the

ground against the wall while I choke you,” the old man said in a conspiratorial whisper, talking like we were old pals. As crazy as the request sounded I proceeded to comply, and lowered myself to the floor. The night had been filled with screaming girls, the delightful sounds of a guitar and bits of the Mexican culture that came through as legends. Now this. What was next?

It all started when my mom burst into my room and demanded I go with her in this event the school was organizing. Okay, demanded is probably too strong of a word. She asked me if I wanted to go

Maybe Next Time… (Legends tour)Paloma Parás Ochoa 9th grade

and after thinking about it (I had a lot of homework to get through after all) I finally said yes. I honestly didn’t know what to expect. We arrived at the school where a bus took a group of about 20 people to, “El Centro de Querétaro.” There we were greeted by the buttery smell of free popcorn (courtesy of Cinépolis) and tour guides dressed as men and women from another time, holding torches to light the way in the bright plaza and dark alleys.

Look, I don’t really want to give much away, so I won’t go into the details. All you need to know is that I was able to enjoy a fun evening, where I learned about a lot of legends

The night had been filled with

screaming girls, the

delightful sounds of a

guitar and bits of the Mexican

culture that came through

as legends.

STUDENTS' VOICES

“Now, slowly sink to the

ground against the wall while I choke you”

Page 33: JFK Times Fall 2015

that are part of our culture. Even the ones I knew were fun, when the “Llorona” was telling us about her story, a little girl had crept in to listen. Without warning, the actress shrieked some nonsense her way and the tiny girl let out a shrill scream and too of

running like a bullet. I may seem heartless, but that was pretty funny to me. In some scenes the actors chose people from the crowd to participate with them and that was also pretty fun (hence the choking I mentioned previously). I was able to see my brother act

for like the fist time in my life, and much to my dismay, he wasn’t even bad! We had a good dinner, and I won’t lie, I slept the entire ride home. Maybe next time I’ll even get to see my sister bust out some acting moves. Maybe next time you’ll come too.

STUDENTS' VOICES

Page 34: JFK Times Fall 2015

Cada niño es único. Su

nacimiento, herencia y experiencias previas definen su personalidad. Sin embargo, se ha observado que muchos de los niños llamados índigo, niños cristal o diagnosticados con Trastornos de déficit de atención, Asperger o autismo, comparten una característica única. Todos ellos exhiben una extrema sensibilidad al entorno en el que viven. Comparten ciertas características únicas en diferentes grados, semejanzas que nos pueden dar pistas para tener en cuenta y aligerarles la vida. Ya sea que estén etiquetados o diagnosticados como TDA, autismo o niños psíquicos, todos ellos requieren

Tu hijo, ¿sensible?M.Ed. Carla Mendoza Sodi, F.A. –EFT, Coach and Libary Clerk

de una crianza y supervisión adecuada para que puedan funcionar y tener éxito como adultos. Estas experiencias en su infancia darán forma a cómo se desarrollarán y serán más adelante.

La clave es darse cuenta del patrón de comportamiento o el grado en cómo reaccionan a ciertas situaciones. Cuando son bebés sienten mucho los cambios de luz y de temperatura, notan muy tempranamente los sabores de las comidas e incluso el roce de determinadas ropas y tejidos les puede hacer daño o molestarles. Lloran por cualquier cosa, se lastiman fácilmente, se asustan con sonidos inesperados, por lo cual los padres se dan cuenta que son muy sensibles a todo.

De niños se ofenden rápidamente y se sienten heridos fácilmente con sus compañeros o hermanos y parece que todo les afecta. Por desgracia, en nuestra sociedad, esto es a menudo visto como una debilidad pero la realidad es que estos niños son capaces de experimentar el mundo a un nivel más alto que los niños promedio.

Observa lo siguiente:

• ¿Es tu niño muy sensible a ciertos olores, texturas, sonidos, imágenes?

• ¿Es muy sensible al dolor?

• ¿Se siente abrumado con facilidad?

• ¿Siente una amplia e intensa gama de emociones?

TEACHERS' AND STAFF VOICES

Page 35: JFK Times Fall 2015

• ¿A veces se siente tan sobreexcitado que se retira y aísla?

• ¿Tu hijo tiene una profundidad mayor que sus pares, o incluso los adultos?

• ¿Hace preguntas profundas, reflexiona mucho sobre todo lo que le pasa, piensa mucho por su cuenta?

• ¿Es altamente consciente de su entorno?

o ¿Nota pequeños cambios como mover cosas de un sitio o un corte de pelo nuevo en otra persona?

o ¿Es muy sensible a las emociones de otras personas?

• ¿Se da cuenta cuando alguien se siente triste y trata de ayudarlo?

• ¿Parece especialmente sensible a los sentimientos de los animales?

Posiblemente tiene una alta sensibilidad por lo cual percibe su

entorno y emociones de manera diferente al resto de su familia o compañeros.

¿Qué se puede hacer?

Como padres, tutores o maestros, será difícil querer protegerlos en todos las facetas de su vida. Aprenderán que el mundo es complejo, no se adapta a ellos y que serán ellos los que tengan que adaptarse a vivir en una sociedad donde no todo el mundo los entiende o siente como ellos.

Lo primero es amarlos y aceptarlos como son incondicionalmente. Comprenderlos, tener paciencia y entenderlos. Fomentar actividades artísticas en ellos, música, pintura, escritura, danza. Dales oportunidad de sacar sus emociones y experimentar el arte, la filosofía, la música. Permite que lean, que se acerquen a otras personas para preguntar y aprender.

Atiende sus

necesidades brindándoles un entorno seguro y cálido, reafirmando que son valiosos en todo momento para que desarrollen una autoestima fuerte con la cual puedan defenderse de aquellos que no los aceptan o entiendan. Hazles saber que son únicos y maravillosos. Que tienen facultades y talentos que otros no y que vale la pena potenciar. Quítales etiquetas y permite que florezcan como los niños especiales que son.

Quítales etiquetas y permite que florezcan como los niños especiales que son.

TEACHERS' AND STAFF VOICES

Page 36: JFK Times Fall 2015

Hoy en día, niños y jóvenes

distribuyen su tiempo libre de maneras distintas a como lo hacían hace algún tiempo. Aunado a esto, ahora existen distractores tales como, los teléfonos inteligentes, el internet, tabletas, videojuegos, entre otros, que en la mayoría de los casos provoca que

Extended LearningDaniel Vázquez

no desarrollen alguna actividad física o mental que los impulse a un desarrollo pleno.

De acuerdo con información del INEGI, los niños y jóvenes actualmente utilizan 17 horas promedio a la semana para ver televisión y sólo 5 horas para actividades recreativas, es decir, alguna actividad

deportiva o cultural que les ayude a su bienestar.

EF Corporate Language Learning Solutions, menciona que el aprendizaje de idiomas es más fácil para niños y jóvenes y que la capacidad que tienen de adquirir el acento de otro idioma, es la misma que la de un nativo; esto debido a los cambios físicos que se presentan en

TEACHERS' AND STAFF VOICES

Page 37: JFK Times Fall 2015

el cerebro en esas etapas. Por este motivo, nosotros en la edad adulta, realizamos un esfuerzo mayor en comparación a los niños, al aprender un nuevo idioma, además de que cuentan con más tiempo para destinarlo al aprendizaje y que como adultos casi no tenemos.

El aprendizaje de idiomas es más fácil para niños y jóvenes y que la capacidad que tienen de adquirir el acento de otro idioma, es la misma que la de un nativo

TEACHERS' AND STAFF VOICES

Es por ello que abrimos el Extended Learning Center, con la finalidad de atender las necesidades de nuestra comunidad, ofreciendo una gama de actividades vespertinas que permitan el desarrollo integral de nuestros alumnos, con talleres de actividades físicas como el capoeira, baile entre otras, o actividades para

el desarrollo de su mente, como el ajedrez, robótica o los idiomas.

Actualmente contamos con alrededor de 40 grupos abiertos, en los cuales nuestros alumnos de Preschool K2 hasta 12º de High School pueden aprender idiomas como: francés, alemán y chino mandarín.

Page 38: JFK Times Fall 2015

Por esta escuela SWAS, han pasado ya cientos de estudiantes en 11 años, todos con las mismas necesidades y carencias: lingüísticas, culturales y afectivas.

SWAS puede definirse de varias maneras. En esta

escuela, SWAS quiere decir School Within A School, pero el término no es privativo de esta escuela. Si buscamos un poco más, incluso se refiere a un satélite de la NASA, pero como definitivamente no es nuestra área, enfoquémonos en la primera acepción: “School Within A School”, una escuela dentro de la escuela.

¿Qué es SWAS?Marisa Ochoa

Por esta escuela SWAS, han pasado ya cientos de estudiantes en 11 años, todos con las mismas necesidades y carencias: lingüísticas, culturales y afectivas. Todos ellos se enfrentan al enorme reto de aprender una lengua (o dos) en un tiempo muy limitado y de manera intensiva, todos ellos atraviesan por algo llamado shock cultural y todos ellos

TEACHERS' AND STAFF VOICES

Page 39: JFK Times Fall 2015

enfrentan día con día el enorme reto de encajar, pertenecer, hacer amigos, conservar su cultura, su lengua, tradiciones y además, sacar buenas calificaciones.

“Добро пожаловать в Мексику” es lo primero que ven cuando llegan a este país, pero luego encuentran frases como “Обмен валют”, “Такос аль пастор” o cuando llegan al Kennedy, ven algo como “Правила и нормы поведения” o “Требования для освобождения от экзаменов”. Evidentemente en este país no hablamos ruso, sólo es un ejemplo de lo que ellos sienten al ver algo tan diferente a su lengua y si quieres saber el significado, tienes varias opciones para hacerlo o si prefieres, puedes esperar a la siguiente edición de la revista JFK TIMES.

¿Alguna vez te has puesto a pensar qué harías tú en sus circunstancias? Siguiendo con el ejemplo del ruso, ¿qué harías si llegaras a Rusia sin hablar la lengua? ¿Qué harías al sentirte ignorado, rechazado o hasta “buleado” sólo porque no hablas ruso?

Además, tendrías que adaptarte al clima, la cultura, aprender la lengua, pretender que no extrañas tu país, tu gente, la comodidad de tu cama y la seguridad de tu casa…¡en fin! Este artículo tiene como objetivo sensibilizarnos y ponernos en los zapatos del otro, aunque sea por un momento. Siendo esta una escuela multicultural, te invito a reflexionar para tratar de lograr que de verdad lo sea.

Entonces, ¿qué es SWAS? Para mí, SWAS son los propios alumnos, esos que atraviesan por la increíble experiencia de estar lejos de casa y son ellos los que deben continuar con esta historia. Por lo tanto, a partir del siguiente artículo, empezarán a compartirnos sus propias experiencias, buenas, malas, regulares, hermosas…esas experiencias que cambian la vida. Son ellos los que tienen mucho

que decir, los que piden ser escuchados

y tomados en cuenta; son ellos

los que tendrán la voz en los siguientes ejemplares y los que nos dirán qué es

SWAS.

¿Qué harías si llegaras a Rusia sin hablar la lengua? ¿Qué harías al sentirte ignorado, rechazado o hasta “buleado” sólo porque no hablas ruso?

TEACHERS' AND STAFF VOICES

Page 40: JFK Times Fall 2015

Maggie Adame

Culture & Arts

la sonrisa que la caracteriza, accedió a darnos una pequeña entrevista.

¿Crees que el artista nace o se hace?

Yo creo que un artista tiene que ser la combinación de las dos. Ser artista es un don con el que se nace pero sino se trabaja queda en el olvido. Trabajar arduamente y perseverar en cada dificultad de esta hermosa actividad es lo que, como dice el dicho: ¨hace al maestro¨.

EN TRE V ISTA

Sin duda alguna uno de los eventos más esperados durante el ciclo escolar son las obras teatrales (ES, MS, HS) porque a pesar de ser obras escolares, el espectador siempre se lleva un buen sabor de boca, ya que están actuadas y dirigidas con verdadero profesionalismo; pero sobre todo, gracias a la dedicación de Margarita Adame Tovilla, Miss Maggie….como todos la conocemos, quien amablemente y con

Claudia ValenciaMamá JFK

Page 41: JFK Times Fall 2015

Trato de inyectar en cada alumno

la pasión que siento y la

responsabilidad de sacar adelante el espectáculo; nos volvemos todos

un equipo.

Page 42: JFK Times Fall 2015

¿Cómo logras conectar a los alumnos a participar y comprometerse con la obra, a pesar de que tienen otras actividades fuera de la escuela? ¿Se necesitan demasiadas horas de ensayo?

Un punto muy importante, es que todos los alumnos que participan en teatro, lo hacen por gusto y voluntad propia. Trato de inyectar en cada alumno la pasión que siento y la responsabilidad de sacar adelante el espectáculo; nos volvemos todos un equipo. No importa si eres el protagónico o el del baile, al momento de la función todos son iguales, sumado al compañerismo que se desarrolla durante todo el proceso, da como resultado un trabajo exitoso en donde el tiempo de ensayo y horarios se vuelven algo circunstancial.

¿Quién hace la escenografía?

La realización de la escenografía varía dependiendo la sección con la que se trabaje. En primaria y secundaria tenemos el apoyo de las mamás de los alumnos, en otras ocasiones hemos tenido gente externa que sabe de artes manuales y en otras Mónica y yo las hemos realizado.

En Preparatoria siempre contamos con la colaboración de Laura Cobos, maestra de arte de esta sección, así como con los alumnos de 11vo que eligen esa actividad.

¿Con qué te quedas después de que termina la última función, pesa más la satisfacción o el cansancio del trabajo realizado?

El cansancio, en cuanto

comienza la función y la

adrenalina recorre nuestro

cuerpo, se esfuma.

Terminar con los aplausos

hacen que todo el

esfuerzo valga la

pena.

Page 43: JFK Times Fall 2015

Rebeca Monroy López (8º C)

¿ Cuál fue tu experiencia y cómo enriqueció tu vida

el haber participado en Teatro, con Miss Maggie?

Cuando llegué al JFK, tenía 7 años y siempre veía las obras y soñaba con estar ahí. Cuando por fin llegué a 4º. audicioné y quedé en la obra La Sirenita. He estado cada año, hasta el pasado que fue Teen Beach movie y espero poder seguir

hasta 12º. Me ha dado mucha seguridad y muchos amigos.

Y Miss Maggie es la mejor maestra de actuación

que he tenido.

Por supuesto que me quedo con la satisfacción de ver los rostros de los alumnos y familiares contentos y satisfechos. El cansancio, en cuanto comienza la función y la adrenalina recorre nuestro cuerpo, se esfuma. Terminar con los aplausos hacen que todo el esfuerzo valga la pena.

¿En qué proyecto estás trabajando ahora?

Actualmente estamos montando con la sección de primaria la obra Frozen, que se presentará el 1 y 2 de diciembre. En secundaria estamos definiendo la obra, que se presentará el 26 y 27 de Abril. Para terminar, con preparatoria presentaremos Tarzán el 8 y 9 de Junio. Esperamos que todos nos acompañen.

Muchas gracias Maggie, seguro estaremos.

TESTIMONIO

Page 44: JFK Times Fall 2015

Estamos en una era en la que los niños son afortunados. Ahora más que nunca el mercado infantil se ha convertido muy demandante, con muchas casas editoriales que quieren publicar el trabajo de escritores amantes de la lectura para niños.

Este es un espacio en el que como padre encontraremos libros adecuados para nuestros hijos, no sólo en nivel de lectura, sino también en cuanto a temas que fascinen a los niños y sean adecuados a su edad. Espero que disfruten este espacio y que les sea útil para recomendar libros a sus hijos. Las recomendaciones tendrán un símbolo que indicará la edad sugerida para la lectura del libro junto con

Aventúrate en la LecturaUNA GUÍ A PA R A PA DRES

un color que hace referencia a la habilidad y constancia con la que nuestros hijos leen: Amarillo muy lectores Verde lectores constantes Azul niños lectores Morado lectores esporádicos

Así es que demos inicio a esta aventura en la que poco a poco veremos cómo, tanto nuestros hijos como nosotros, nos vamos adentrando cada vez más en el mundo mágico de la lectura. En cada edición se recomendarán cuatro libros dirigidos a diferentes edades. Uno con una crítica más profunda y tres con una idea general de lo que trata el libro.

Estamos en una era en la que los niños son afortunados [...] con muchas casas editoriales que quieren publicar el trabajo de escritores amantes de la lectura, para niños.

Nelly BarquínMamá JFK

Page 45: JFK Times Fall 2015

Autor: Brandon Mull, 2007. Género: Fantasía. Dirigida a: Niños de 13, 12, 11 y 10; y para adultos.

Escrito en el género favorito de todos los niños, la fantasía, Fablehaven es el primero de 5 libros. Los personajes Seth y Kendra, llegan por primera vez a casa de sus abuelos, donde hay un santuario de

varias hectáreas, a pasar unos días. Sin saberlo, este santuario es el hogar de infinidad de criaturas mágicas con poderes sobrenaturales, que existen desde hace muchos siglos. Como en todo escenario, el santuario alberga el bien y el mal, situación que poco a poco irán descubriendo al enfrentarse a circunstancias de peligro que obligarán a los niños a tener un sentido de responsabilidad, valentía y coraje.

Esto a mí como mamá me encanta, pues nuestros hijos al igual que los protagonistas, se detendrán a reflexionar sobre cómo actuarían ellos mismos, obligándolos a utilizar su inteligencia y sentido de la moral. La literatura es extraordinaria, muy accesible a nuestros hijos. Sin duda atrapará inclusive al menor de los lectores.

TIP: Puedes leer las primeras páginas con tu hijo, ya que son las más difíciles para engancharlo.

Autor: Neil Gaiman, 2013.Género: Fantasía.Dirigida a: 11, 10, 1, 8.

Un papá se queda sin leche para el cereal de sus hijos. Mientras sale a buscar leche, es secuestrado por los extraterrestres Globby, quienes

lo quieren secuestrar y sacrificar debido a una profecía de su planeta. Él se salva con las excusas mas ridículas, lo que provoca un humor extremadamente absurdo. Los Globby se ven en problemas por cometer “crímenes contra el buen gusto”, convirtiendo todo en platos de cereal, ¡inclusive la Torre Eiffel! Mientras el papá usa la leche para activar una máquina del tiempo, encuentra en su camino vampiros, piratas, pirañas y volcanes que hablan. Finalmente logra regresar a su casa, contándole a sus hijos todas las peripecias que vivió al ir por la leche, “afortunadamente”, la leche lo salvó. !Divertidísimo!

FABLEHAVEN(Traducida al español)

FORTUNATELY THE MILK (Traducida al español)

Culture & Arts

Page 46: JFK Times Fall 2015

Autor: Dalllas Clayton, 2008.Género: Fantasía.Dirigido a: 9, 7, 6 y 5.

¿Qué sería de un mundo sin sueños? Este es el tema que aborda “An Awesome Book!”. Con

hermosas ilustraciones, la historia, aparentemente para niños, nos confronta como adultos con nuestros propios sueños, con aquellos de nuestra infancia o los maravillosos sueños de nuestros hijos, que si tenemos la fortuna de leerlo con ellos, nos hará a reflexionar y nos sorprenderá con la ternura e inocencia de aquello que nuestros hijos son capaces de soñar. Con pocas oraciones por hoja, es un libro corto, fácil de leer, excelente para primeros lectores y muy divertido. La imaginación de Clayton te atrapa e incluso te puede remontar a épocas en las que soñar era un hábito de real disfrute.

Autor: Gillian Flynn, 2012.Género: Thriller.Dirigido a: Adultos.

Ya en pantalla grande, la novela es un thriller que te ofrece de forma magistral, una historia que logrará causar un shock en lo más profundo de tu ser. Flynn utiliza giros extremos en

los que convence al lector de manera increíblemente astuta, sobre lo que ella quiere que pienses (algo raro en estos tiempos). La desaparición de Amy, esposa de Nick, es lo que te llevará al límite nervioso y te aseguro que no podrás descifrarlo hasta el final. Con personajes estudiados profundamente, te enamorarás de aquel intelecto del sociópata.

AN AWESOME BOOK! GONE GIRL

Page 47: JFK Times Fall 2015

Culture & Arts

Las artes, como la literatura, son canales portentosos de ideas y emociones que proyectan los deseos, las pasiones, los miedos del autor, la época en que se gestan, o bien, los mecanismos de los que echa mano el artista para confeccionar su arte. La literatura como el arte de generar historias, ficciones, narrativas, como se les quiera nombrar, repite patrones políticos y culturales de la sociedad en la que se inscribe. De esta forma, a través del tiempo, la narrativa ha funcionado como un elemento determinante en la fijación de ideas y conductas que van desde lo moral y ético, hasta lo íntimo y lo emocional. Recordemos el episodio

La ficción que rompe estereotipos

Luis TrejoMaestro JFK

histórico de la quema de libros en las universidades alemanas en 1933 con el que se inició la persecución de escritores judíos, marxistas y pacifistas que, desde una perspectiva fascista, eran culpados de promover un espíritu anti-alemán. Eventos como este son prueba del alcance y poder que tienen las ideas en un formato escrito. La ficción, en este mismo orden de ideas, ha funcionado como un puente o mecanismo de liberación para escritores y lectores en situaciones de opresión o precariedad. Ejemplos como la alegoría distópica Animal Farm (1945) de George Orwell donde se critica al sistema estalinista de la era de la Unión Soviética

A través del tiempo, la narrativa ha funcionado como un elemento determinante en la fijación de ideas y conductas que van desde lo moral y ético, hasta lo íntimo y lo emocional.

Page 48: JFK Times Fall 2015

también, afortunadamente, cuestionarlos y subvertirlos.

Por otra parte, la literatura que refleja una ideología de perspectiva de género cuestiona el conjunto de normas y prescripciones que dictan la sociedad y la cultura sobre el comportamiento femenino o masculino. Este tipo de narrativas presenta a personajes y situaciones que evidencian a una sociedad que no es equitativa en cuanto a lo que le asigna a la mujer o al hombre. Un ejemplo es la obra de teatro Entre villa y una mujer desnuda (1995) de Sabina Berman,

a través de la personificación de animales que conviven en una granja. Otro caso es la quema de libros por ordenes estrictas del gobierno en la novela distópica Fahrenheit 451 (1953) de Ray Bradbury, donde se expone la arbitrariedad de un gobierno autocrático por reducir las posibilidades de libertad de expresión y pensamiento de una sociedad. En suma, la literatura es un medio de transporte efectivo para hacer transitar ideologías. En otras palabras, la ficción puede refrendar juicios y prejuicios en sus lectores, como

La literatura que refleja una ideología de perspectiva de género cuestiona el conjunto de normas y prescripciones que dictan la sociedad y la cultura sobre el comporta-miento femenino o masculino.

Adaptaciones cinematográficas de las novelas referidas.

Page 49: JFK Times Fall 2015

donde la protagonista es una mujer trabajadora, empresaria, divorciada y que mantiene una relación con un académico. A través de esta relación, el lector se entera de que existen estereotipos de género que condicionan los papeles de ambos sexos y los limitan en su potencial humano. Entonces, preguntas como ¿por qué una mujer no puede mostrar tu deseo por alguien? O bien, ¿por qué un hombre tiene que ser siempre el proveedor? Estimulan la ruptura de estos patrones impuestos por la sociedad.

Asimismo, la novela de Rosa Montero La hija del caníbal (2003) también revela la rígida estructura que la cultura machista – sexista determina en cuanto a las actividades a las que debe dedicarse una mujer o un hombre. Aquí el lector descubre que las sociedades contemporáneas exigen un cambio de estos roles dado al progreso natural en las formas tradicionales de ejercer la feminidad o la masculinidad.

De haber sido publicados en los tempranos años treinta, tanto el texto de Berman como el de Montero seguramente habrían sido quemados en aquella época nazi, así como tampoco se hubieran salvado de ser arrasados en la distopía

americana de Bradbury debido simplemente a su contenido. Hoy en día, estas narrativas todavía despiertan comentarios negativos en voces un tanto tradicionalistas que se rehúsan a aceptar la equidad de género como una realidad de las sociedades actuales. Ambos textos forman parte de las lecturas que los estudiantes realizan en el marco del programa de diploma del Bachillerato internacional en el colegio. A través de ellos, los alumnos comprenden que una perspectiva de género impacta a mujeres y a hombres, y beneficia al conjunto de la sociedad, al levantar obstáculos y discriminaciones, al establecer condiciones más equitativas para la participación de la mitad de la sociedad y al relevar a los hombres de muchos supuestos de género que son también un peso y una injusticia. De esta forma se cumple con el objetivo de formar personas con mentalidad internacional que, conscientes de la condición que los une como seres humanos y de la responsabilidad que comparten de velar por el planeta, contribuyan a crear un mundo mejor y más pacífico.

Culture & Arts

Page 50: JFK Times Fall 2015

A fines del año pasado se presentó en nuestra ciudad, la polémica exhibición traída desde China, llamada “Our Body, El universo dentro”.

En esta exhibición se expusieron 15 cuerpos humanos reales y 150 órganos. Estos cuerpos, la mayoría sin piel y cortados estratégicamente para observar sus músculos, venas, aparato digestivo, pulmones, corazón y demás órganos internos, pertenecieron a personas de origen chino, fallecidas por muerte natural o accidental, cuyos cadáveres, fueron donados por sus familiares para este propósito artístico/científico.

Los cuerpos exhibidos fueron momificados a través del método de plastificación. Esta técnica, creada por el artista y escultor Gunther von Hagens, de quien se ha puesto en duda la validez moral de su obra, se utiliza para disecarlos, dejándolos

Exhibición “Our Body” En Querétaro

Es una experiencia única el estar frente a frente con un cuerpo humano real, en el que se puede observar cómo somos en realidad por dentro.

Claudia ValenciaMamá JFK

Page 51: JFK Times Fall 2015

con una apariencia de plástico; sin embargo son reales.

Esta exhibición ha viajado por varios países causando un enorme ruido, protestas y polémicas, no obstante es una experiencia única el estar frente a frente con un cuerpo humano real, en el que se puede observar cómo somos en realidad por dentro. Si algún día tienes la oportunidad de verla, no te la pierdas. Puedes encontrar más información en la página de YouTube “Bodies” exposición del cuerpo humano con cadáveres.

Culture & Arts

Page 52: JFK Times Fall 2015

C L A S S O F 2008

Page 53: JFK Times Fall 2015

Stefanie Albrand GarzaJFK’s Admissions Department

Did the JFK leave a mark on your life that you would like to share with us?

Being a JFK student marked my life in different ways. It helped me acquire the confidence and academic background I needed, in order to be admitted at the university of my choice. As a student here, I had the privilege to learn from wonderful teachers who prompted my curiosity, challenged me to become a critical thinker and helped me build a character. Moreover, it was here where I met my best friends, people who I treasure and who have stood by me through the best and worst moments in my life.

I take a big pride on being a JFK alumna and I enjoy sharing my experience and memories with new members of our community.

BY MóNICA DUARTE

ALUMNI

Page 54: JFK Times Fall 2015

Do you remember a teacher who made a special impact on you?

I remember dearly many of my High School teachers. Ana Julia Flores and Peter Kelly introduced me to the fascinating world of History and Philosophy, they were also the most passionate, inspiring and caring educators I had ever met. Erika Lastra encouraged me to dream, aim high, write essays and apply to college. I will never forget when she told me: “Aim for the moon, if you miss you may hit a star.” In my case, this became true. In 2008, I applied for a university in Switzerland and, although I was admitted, I did not win the scholarship I needed in order to enroll. It was tough at first, but I figured I had to

seize the circumstance as an opportunity to consider different career paths. In 2009, Cristina Morales my former Economics teacher, suggested that I visited the Instituto Tecnológico Autónomo de México. I was instantly bewitched by ITAM, its career programs, faculty and atmosphere. Later on, I was accepted into this university and was awarded with a full scholarship. For many reasons, it was the best turn of events in my life.

These teachers truly made a difference in my life. They all cheered me on through college, offering advice and following my progress throughout the years. I will always be grateful to them for supporting me both academically and personally.

Nowadays, about 25 percent of JFK students come from abroad. Many of these families start the admission process before they even arrive in Mexico. The aim is to make it easier and friendlier

From left to right: Stefanie on the cheerleading team in first grade, Stefanie in second grade.

Page 55: JFK Times Fall 2015

Tells us how is it that you ended up working at the JFK Admissions Department

In April 2015 I applied for a job opportunity at the Admissions Office. At that time, I was looking for a job where I could meet new people and reconnect with the school and community that I had esteemed so much. I am glad to be back at my school, now as part of the staff, learning so much about this nonprofit organization and its plans for the future.

Age26

Class of2008

Previous jobSecretaría de la Juventud, Gobierno del Estado de Querétaro

Higher EducationLicenciatura en Ciencia Política, ITAM

Three words that describe youConfident, self-disciplined and outgoing

Favorite Campus SpotHigh School trees

Favorite FoodFrozen yogurt

Favorite BookA Theory of Justice by John Rawls.

I am glad to be back at my school, now as part of the staff, learning so much about this nonprofit organization and its plans for the future.

About StefieFrom left to right: Stefanie’s family on her third grade, Stefanie on fourth grade.

ALUMNI

Page 56: JFK Times Fall 2015

What are your plans to develop this area of the school?

Working at the JFK, I plan to continue improving the admission process, adapting it to an era where internet and technology play a very important role in our lives. Nowadays, about 25 percent of JFK students come from abroad. Many of these families start the admission process before they even arrive in Mexico. The aim is to make it easier and friendlier, not only for foreign families, but for everyone applying to our school.

How does it enrich your work the fact that you are an alumna?

I take a big pride on being a JFK alumna and I enjoy sharing my experience and

memories with new members of our community. Whenever I meet prospective students and families, my goal is to let them know how great this school is, how it engages students in a lifelong learning journey and how it makes them feel at home, even after they graduate. One of the things I like the most of our school is that it moves along an everlasting improvement trail. I like to tell stories about how our school has changed throughout time, because everything that our school has achieved reflects the love and commitment of present and past JFK families.

What advice would you give to the JFK students?

I would advise JFK students to take advantage of everything that this school

As a student here, I had the privilege to learn from wonderful teachers who prompted my curiosity, challenged me to become a critical thinker and helped me build a character.

Stefanie on her 12th grade’s trip to Nayarit.

Page 57: JFK Times Fall 2015

has to offer. Join a sports team, learn a third language, participate in Model UN, take the IB Diploma and keep yourself busy! Fill up your afternoons with challenging activities, being involved in extracurricular activities will definitely payoff. On one side, you will make more friends and build strong bonds. On the other, you will learn to manage time and big workloads, a skill that you will positively need when you enter college. Looking back on my days as a JFK student, the only thing I regret is not taking interest in a sports team. I did experiment many other extracurricular activities, but I wish I would have joined a sport and experienced an ASOMEX tournament. So, get involved now and thank yourself later!

I would advise JFK students to take advantage of everything that this school has to offer. Join a sports team, learn a third language, participate in Model UN, take the IB Diploma and keep yourself busy!

Stefanie on her High School graduation in 2008.

ALUMNI

Page 58: JFK Times Fall 2015

Ex alumnos de la Generación 77-80 de Secundaria JFK festejan en grande¡Nos reunimos para celebrar más de 35 años de amistad y nuestros 50’s!

Viajamos a la Riviera Maya y la pasamos increíble.

Asistimos:Susana OrdoñezMaría Eugenia de la IslaClaudia DavilaLorenia RinconArmando RiveraMiguel OzoresFederico CuanaloJuan José VelazquezJosé Luis Castro

Page 59: JFK Times Fall 2015

Class Notes

Reunión navideña de la generación '97

Page 60: JFK Times Fall 2015

Class Notes

Estuvo padrísimo. Maricamen Chávez y Sandy Franco me ayudaron a organizar todo. Pedimos el carrito de la congregación, unas mesas, sillas, y como si no hubiera pasado el tiempo.

Unos más acabados que otros pero la esencia de cada quien era la misma. David Vargas trajo a un trovador, DJ y la reunión se prendió muchísimo. Vinieron de Filipinas, Brownsville, New York, San Luis Potosi, Mexico, etc. Muy amigables y animados todos. Las horas se fueron volando, unos bailaban, otros platicaban, otros brindaban. El último se fue a las 5:30 am.

El despertador sonó a las 6:30 am y ya era miércoles pero todo el cansancio valió la pena por volver a ver a esas personas que formaron y ahora vuelven a formar parte de mi vida. ¡Al día siguiente el chat estaba repleto de fotos!

Reunión de fin de añoGeneración '97Lulú FragaExalumna