Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
January 31,2021 - Page
St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org
Saint Barbara Catholic church
01/31/2021
January 31,2021 - Page 2
St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org
FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
RIP RIP RIP RIP RIP
8:00 AM 4:00 PM 5:30 PM 7:00 PM 8:30 PM
Phero Huynh Long Hoi † Giuse Nguyen Van Hai † Anton Vo Van Vy † Maria Bui Thi Hue † All Souls †
RIP RIP THX RIP RIP RIP RIP RIP
6:30 AM 8:00 AM 9:30 AM 11:00 AM 12:45 PM 4:00 PM 5:30 PM 7:00 PM
All Victims of Covid19 † Cecilia Pham Thi Yen † Andy & Len Guingab Dominico Nguyen Van Lam † GioanBaotixita Ngo Nhat Anh† Maria Dang Thi Duc † Phero Pham Hai † Augustino Tran Xuan Thu †
RIP RIP
8:15 AM 5:30 PM
Augustin Robles † Nguyen Thi Hien †
RIP RIP RIP
8:15 AM 5:30 PM 7:00 PM
Rosa Maria Nguyen Thi Thoi † Fanxico Xavier Tran Van Mau† Maria Pham Thi Tuyet Loan †
Saturday
Sunday
Monday
Tuesday
Jan 30 — Feb 05, 2021
8:15 AM 5:30 PM 7:00 PM
Heronimo Ngo Xuan Tung † Maria Madalena Nguyen Ngoc Anh† Daminh Nguyen Chi Cuong †
RIP RIP RIP
Friday
Wednesday
6:30 AM 8:15 AM 5:30 PM
Fr. Giuse Hoang Kim Dai † Maria Nguyen Ngoc Nga † Giuse Doan Ngoc Doc †
RIPRIP RIP
Thursday
6:30 AM 8:15 AM 5:30 PM
For Parishioners
RIP RIP
Anna Bang kim Loan † Giuse Pham Xuan Thu†
SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES
Sunday: Fourth Sunday in Ordinary Time; Catholic Schools Week Tuesday: The Presentation of the Lord; Blessing of Candles; Groundhog Day Wednesday: St. Blaise; St. Ansgar; Blessing of Throats; Friday: St. Agatha; First Friday Saturday: St. Paul Miki and companions; First Saturday
TODAY’S READINGS First Reading — Moses spoke to all the people, saying: “A prophet like me will the LORD, your God, raise up for you” (Deuteronomy 18:15-20). Psalm — If today you hear his voice, harden not your hearts (Psalm 95). Second Reading — Brothers and sisters: I should like you to be free of anxieties (1 Corinthians 7:32-35). Gospel — The people were astonished at Jesus’ teaching; he taught them as one having authority (Mark 1:21-28).
LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES
Domingo: Cuarto Domingo del Tiempo Ordinario; Semana de las Escuelas Católicas Martes: La Presentación del Señor; Bendición de las velas; Día de la Marmota Miércoles: San Blas; san Oscar; Bendición de las gargantas Viernes: Santa Águeda; Primer viernes Sábado: San Pablo Miki y compañeros; Primer sábado
LECTURAS DE HOY
Primera lectura — Moisés le habló a todo el pueblo diciendo: “El Señor Dios hará surgir en medio de ustedes un profeta como yo” (Deuteronomio 18:15-20). Salmo — Ojalá escuchen hoy su voz; no endurez-can sus corazones (Salmo 95 [94]). Segunda lectura — Hermanos y hermanas: Yo quisiera que ustedes vivieran sin preocupaciones (1 Corintios 7:32-35). Evangelio — Los oyentes quedaron asombrados de sus palabras, pues enseñaba como quien tiene autoridad (Marcos 1:21-28).
January 31,2021 - Page 3
St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org
. Catherine Mendoza
. Mike Garibay
. Maria Charlene Nguyen
. Antonio Martinez
. Giuse Vu Dinh Binh
. Cynthia Turley Lord Jesus Christ, Redeemer of the world, you have shouldered the burden of our weakness and borne our sufferings in your own passion and death. Hear this prayer for our sick brothers and sister whom you have redeemed. Strengthen their hope of salvation and sus-tain them in body and soul, for you live and reign for ever and ever. Amen.
. Augustin Robles
. Maria Bui Thi Hue
. Maria Dang Thi Duc
. Dominico Nguyen Van Lam
. Nguyen Thi Hien
. Fanxico Xavier Tran Van Mau
. Giuse Doan Ngoc Doc
. Giuse Pham Xuan Thu
God, our shelter and our strength, you listen in love to the cry of your people: hear the prayers we offer for our departed brothers and sisters. Cleanse them of their sins and grant them the fullness of redemption. We ask this through Christ our Lord. Amen.
PRAYERS
Prayer of the Faithful *+*+*+*
Let us respond to the voice of God calling us to remember those whose needs are great. For those in authority in our Church as they seek to serve according to the words of Je-sus and in so doing set an example for all to follow, let us pray to the Lord. For those in authority in every nation and for those who lead the multinational corpora-
tions to understand the great impact that their decisions have on those who are the poorest and least able to defend and care for themselves and their families, let us pray to the Lord. For all those involved in our Catholic schools: for teachers, students, administrators, staff, and par-ents, let us pray to the Lord. For immigrants, strangers, and visitors to our country to experi-ence the generosity of spirit of which our nation boasts, let us pray to the Lord. For the prophets among us, who call our attention to the wrongs that we would rather not acknowledge, and who inspire us to make things right, let us pray to the Lord. For all those who are sick, for all who suffer from COVID-19, and for all who have died, let us pray to the Lord. For all the prayers that we hold in the silence of our hearts; for all our intentions spoken and unspoken, let us pray to the Lord.
Gracious and loving God, your Son Jesus taught us how to live as his disciples. Give us the grace and the courage to follow his way, and grant these and all good things in his name, who lives and reigns with you for ever and ever. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.
. Amancia Ponce
. Anton Tran Gia Vuong
. Phero Le Van Nhan
. Phero Ho Ngoc Tinh
. Maria Nguyen Thi Thanh
. Carlos Marin
. Giuse Maria Matta Thao Nguyen
. Maria Madalena Nguyen Ngoc Anh
January 31,2021 - Page 4
St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org
ST. BARBARA’S PARISH NEWS
FEAST OF FAITH I Confess One form of the penitential rite at the be-ginning of Mass is the traditional Confiteor, or “I confess,” a prayer that was formerly prayed by the priest alone at the foot of the altar, but which is now prayed by the entire assembly. The Con-fiteor is at once personal—“I confess”—and communal, prayed aloud, together. We recog-nize that sin does not just separate us from God; sin comes between us and others, isolating us. We acknowledge that sin has many dimensions, individual and communal: sins of thought, sins of speech, sins of action, sins of omission. Sin is not something that happens to us; sin is some-thing we do. In the Confiteor, we take responsi-
bility for our own actions. The repeated insistence on our “fault,” with the ritual gesture of striking the breast, an ancient sign of penitence, is not meant to lower our self-esteem. Rather, it acknowledg-es our human instinct to transfer the blame whenever we can (“The devil made me do it!”). This prayer stops us short. We take responsibility for our-selves, our actions, our failure to act. Then we cry out to God in those ancient words, Kyrie, eleison—Lord, have mer-cy. For the sinner who repents, there is mercy. This truth is at the heart of our faith, and it is where the Mass, our feast of faith, begins. —Corinna Laughlin, Copyright © J. S. Paluch Co.—-
*+*+*+*
MORE Care more than others think necessary.
Trust more than others think wise. Serve more than others think practical.
—Anonymous
January 31,2021 - Page 5
St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org
CỘNG ĐÒAN THÁNH GIUSE
31 Tháng Giêng — Kỳ Quan Của Thế Kỷ 19
Ngày 31 tháng 1, cách đây đúng một thế kỷ, thế giới mất đi một người mà ông Rattazzi, thủ tướng nước Ita-
lia, thời bấy giờ nổi tiếng là người chống báng Giáo Hội, đã phải thốt lên: "Ngài là kỳ quan vĩ đại nhất của thế
kỷ thứ 19. Cả nước Pháp đã suy tôn Ngài như một vị Thánh Vinh sơn đệ Phaolô của thế kỷ". Con người đó
chính là Thánh Don Bosco.
Thánh nhân chào đời năm 1815 tại miền Piemonte, thuộc mạn bắc nước Italia. Mẹ Ngài là bà Magarita
mong ước cho Ngài được làm linh mục. Nhưng bà đã dặn dò con mình: "Mẹ đã sinh ra trong nghèo khó, mẹ đã
sống trong nghèo khó, mẹ cũng muốn chết trong nghèo khó. Nếu con muốn làm linh mục để giàu có, mẹ sẽ
không bao giờ bén mảng đến với con".
Don Bosco đã thực hiện lời khuyên của mẹ. Không những Ngài đã sống nghèo, nhưng chỉ sống với người
nghèo, nhất là trẻ em nghèo. Ngài đã đi khắp hang cùng ngõ hẻm, thu nhặt những trẻ em lang thang đầu đường
xó chợ.
Nếu mãi đến năm 1848, Karl Marx mới đưa ra tuyên ngôn kêu gọi giới công nhân đứng lên, đoàn kết đấu
tranh cho quyền lợi của họ, thì trước đó, Don Bosco cũng đã tranh đấu cho giới công nhân rồi.
Thời của Thánh nhân, kỹ nghệ mới phát triển, nhiều vấn đề xã hội được đặt ra. Thánh nhân chủ trương
không chỉ mang lại cho giới trẻ một nền giáo dục về mặt tinh thần hay tu đức, mà còn giúp cho giới trẻ một
nghề nghiệp trong tay. Thánh Don Bosco đã được xem như là cha đẻ của những trường huấn nghệ ngày nay.
Phương pháp sư phạm được Thánh nhân đề ra nhắm đến sự đề phòng hơn là trừng phạt. Thay vì chữa trị
những sai trái, tốt hơn là đề phòng để những sai trái không xảy ra. Trong tất cả mọi sự, tình thương và sự dịu
dàng là cơ sở cho tất cả mọi cư xử của Thánh Don Bosco.
Hiền lành và vui vẻ là hai nhân đức trội vượt trong sự thánh thiện của Thánh Don Bosco. Với sự hiền lành
đầy cảm thông, Thánh nhân nhìn mọi người bằng chính cái nhìn của Chúa Giêsu. Cái nhìn đó muốn nói với tội
nhân hay bất cứ một tâm hồn xấu xa nào rằng: "Bạn có một giá trị cao cả. Thiên Chúa vẫn tiếp tục yêu thương
bạn. Bạn đừng ngã lòng".
Ði đôi với sự hiền lành chính là vui vẻ. Châm ngôn của Thánh Don Bosco chính là: Phụng sự Chúa trong
vui tươi. Sự vui vẻ của Thánh Don Bosco là liều thuốc hữu hiệu nhất cho thời đại đầy ohiền muộn và chán nản
của chúng ta. Niềm vui của Thánh nhân xuất phát từ một xác tín cơ bản trong Kitô giáo của chúng ta: Thiên
Chúa là Tình Yêu. Do đó những người được Thiên Chúa yêu thương không thể nào buồn thảm được.
Sứ điệp của Thánh Don Bosco vẫn luôn hợp thời, nhất là trong hoàn cảnh hiện tại của chúng ta. Giữa một xã
hội mà tương quan con người được xây dựng trên thù hận, nghi kỵ, bon chen, giành giật, lừa đảo. Thánh Don
Bosco nói với chúng ta rằng: Con người vẫn còn đáng thương yêu, vẫn còn đáng tôn trọng và tin tưởng.
Giữa một xã hội mà sự buồn thảm đang ngự trị, Thánh nhân muốn đem lại cho chúng ta nụ cười của lạc
quan. Nụ cười lạc quan đó chỉ có thể nở rộ khi con người còn tin tưởng ở Tình Yêu của Thiên Chúa. Giữa
những mất mát từng ngày, Thánh Don Bosco mời gọi chúng ta hãy tìm kiếm lại mọi sự trong Tình thương của
Chúa. Trích sách Lẽ Sống
January 31,2021 - Page 6
St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org
January 31,2021 - Page 7
St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org
ADS
January 31,2021 - Page 8
St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org
ADS
January 31,2021 - Page 9
St. Barbara Catholic Church www.saintbarbarachurch.org
Pastor Rev. Tuan Pham 714-775-7733
Parochial Vicars Rev. Ramon Cisneros 714-775-7733 Rev. Benjamin Hoang 714-775-7733 Rev. Danh Trinh 714-775-7733
Deacon Dcn. Carlos Navarro 714-308-6706 Dcn. Francis Xavier Hao Nguyen 714-775-7733
Parish Office Theresa Thanh Ta, Eng/Viet 714-775-7733 ext. 221 Kim Bui, Finance 714-775-9420 Eli Ho, Bulletin Editor 714-775-7733 ext. 229
Faith Formation Deacon Hao Nguyen, Director 714-775-9475 ext. 242 Sr. Teresa Hong Dao, CRE Vietnamese 714-775-9475 ext. 239 Alejandra Estrada, CRE Spanish 714-775-9475 ext. 236 Sr. Lieu Nguyen, CRE Confirmation Program 714-775-9475 ext. 238 Hang Nguyen, Secretary 714-775-9475 ext. 238
Carlos Mathus, Youth Ministry 714-775-9475 Adult Education (R.C.I.A.)
Deacon Hao Nguyen 714-775-9475 ext. 242 Deacon Hao Nguyen—Viet 714-495-0955 Elizabeth Hernandez—Spanish 714-567-1625
Homebound Eucharistic Ministers Nancy Herrera—English 714-287-4070 Lupita Calvillo—Spanish 714-839-6820 Lien Do—Viet 714-858-3069
St. Barbara School www.stbarbara.com Melissa Baroldi, Principal 714-775-9477 Jody Rogers, Finances 714-775-9473
. Baptism Go to: www.saintbarbarachurch.org/Sacraments to: -> Download the Application -> Fill it out completely -> Turn it in to the Parish Office with Baby’s birth certificate and Sponsor’s requirements -> Contact us for a Baptism schedule . Eucharistic Adoration
7th day of each month From 9AM—7AM next day
. Funeral Contact the Parish Office . Marriage Contact the Parish Office for an ap-pointment with one of the priests at least six (6) months prior to marriage. . Reconciliation Mon: 8:45 AM – 9:15 AM Eng Tue: 6:00 PM – 7:00 PM Eng, Spn, Viet Fri: 6:00 PM – 7:00 PM Eng, Spn, Viet . Anointing of the Sick Contact: (657) 345-9245
PRESIDER SCHEDULE HORARIO QUE PRESIDE
Lịch Dâng Lễ
Parish Office Hours : Mon-Fri : 10:00AM - 3:00PM, Sat & Sun : Closed 730 S. Euclid St. • Santa Ana, CA 92704 Tel: 714-775-7733 • Fax: 714-775-9467
Website : www.saintbarbarachurch.org— Email: [email protected]— Viet/English Ads Rep : Mai Nguyen 310-498-1320
Mass Schedule ***
Saturday Vigil
4:00 PM Vietnamese
5:30 PM English
7:00 PM Vietnamese
Sunday 6:30 AM Vietnamese
8:00 AM Vietnamese
9:30 AM English
11:00 AM Vietnamese
12:45 PM Spanish
4:00 PM Vietnamese
5:30 PM English
7:00 PM Spanish
** Daily Mass Schedule**
Mon, Tue, Wed, Thu, Fri 8:15 AM English
5:30 PM Vietnamese
Wed, Thu 6:30 AM Vietnamese
Tues, Fri 7:00 PM Spanish
Saturday 8:00 AM English
8:00 AM—Fr. 4:00 PM—Fr. 5.30 PM—Fr. 7:00 PM—Fr.
Tuan Pham Tuan Pham Ramon Cisneros Benjamin Hoang
6:30 AM— Fr. 8:00 AM— Fr. 9:30 AM— Fr. 11:00AM—Fr. 12:45PM—Fr. 4:00 PM— Fr. 5.30 PM— Fr. 7:00 PM— Fr.
Tuan Pham Benjamin Hoang Tuan Pham Benjamin Hoang Ramon Cisneros Tuan Pham Benjamin Hoang Ramon Cisneros
Saturday, Feb 06, 2021
Sunday, Feb 07, 2021