7
MASS SCHEDULE Weekend: Sat Vigil 5:00 pm || Sunday: 6:30 am | 9:30 am | 11:00 am Weekday: Mon–Fri: 6:30 am | 8:30 am || Wed 7:00 pm || Sat 8:00 am RECONCILIATION/ RECONCILIACION Wednesday/ Miércoles 5:30 pm – 6:30 pm | Saturday/ Sábado 3:30 pm – 4:30 pm or by appointment/ o por cita. Welcome to SAC Parish Community! Saint Anthony Claret Church, a diverse Catholic community, is committed to continuing the ministry of Jesus Christ By strengthening our parish through the Sacraments, Evangelization, Prayer and Service. ¡Bienvenidos a la Comunidad de SAC! La Parroquia de San Antonio Claret, una comunidad Católica y diversa, comprometida a continuar el ministerio de Jesucristo enriqueciendo nuestra parroquia por medio de los Sacramentos, Evangelización, Oración y Servicio . HORARIO DE MISA Domingo: 7:45 am | 12:30 pm | 4:45 pm | 6:30 pm Jueves y Viernes 7:00 pm 1450 E. La Palma Avenue | ANAHEIM | CA 92805 (714) 776-0270 | FAX: (714) 776-6022 www.stanthonymaryclaret.org [email protected] The Baptism of the Lord El Bautismo del Señor January 13, 2019 13 de enero, 2019

January 13, 2019 13 de enero, 2019 · En el Evangelio de este domingo, San Juan Bautista anunció a sus discípulos y la gente de su tiempo, Jesucristo, como el "Cordero de Dios"

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: January 13, 2019 13 de enero, 2019 · En el Evangelio de este domingo, San Juan Bautista anunció a sus discípulos y la gente de su tiempo, Jesucristo, como el "Cordero de Dios"

MASS SCHEDULE Weekend: Sat Vigil 5:00 pm || Sunday: 6:30 am | 9:30 am | 11:00 am Weekday: Mon–Fr i: 6:30 am | 8:30 am || Wed 7:00 pm || Sat 8:00 am

RECONCILIATION/ RECONCILIACION Wednesday/ Miércoles 5:30 pm – 6:30 pm | Saturday/ Sábado 3:30 pm – 4:30 pm or by appointment/ o por cita.

Welcome to SAC Parish Community! Saint Anthony Claret Church, a diverse Catholic community, is committed to continuing the ministry of Jesus Christ

By strengthening our parish through the Sacraments, Evangelization, Prayer and Service.

¡Bienvenidos a la Comunidad de SAC! La Parroquia de San Antonio Claret, una comunidad Católica y diversa, comprometida a continuar el ministerio de Jesucristo

enriqueciendo nuestra parroquia por medio de los Sacramentos, Evangelización, Oración y Servicio.

HORARIO DE MISA Domingo: 7:45 am | 12:30 pm | 4:45 pm | 6:30 pm

Jueves y Viernes 7:00 pm

1450 E. La Palma Avenue | ANAHEIM | CA 92805 (714) 776-0270 | FAX: (714) 776-6022

www.stanthonymaryclaret.org

[email protected]

The Baptism of the Lord El Bautismo del Señor

January 13, 2019 13 de enero, 2019

Page 2: January 13, 2019 13 de enero, 2019 · En el Evangelio de este domingo, San Juan Bautista anunció a sus discípulos y la gente de su tiempo, Jesucristo, como el "Cordero de Dios"

August Mones Deacon

Salvador Sanchez Deacon

Fr. Carlos León Parochial Vicar

Fr. Thomas Tran, SVD Parochial Vicar

Fr. Bill Cao Pastor

Christmas Season / Tiempo de Navidad

The liturgical season of Christmas begins with the vigil Masses on Christmas Eve and concludes on the Feast of the Baptism of the Lord. During this season, we celebrate the birth of Christ into our world and into our hearts, and reflect on the gift of salvation that is born with him…including the fact that he was born to die for us.

El tiempo litúrgico de Navidad comienza con las misas de vigilia en la víspera de Navidad y concluye en la fiesta del Bautismo del Señor. Durante esta temporada, se celebra el nacimiento de Cristo en nuestro mundo y en nuestro corazón, y reflexionar sobre el don de la salvación que nace con él ... incluyendo el hecho de que él nació para morir por nosotros.

The Nativity of the Lord

La Natividad del Señor

The Solemnity of Mary, Mother of God

La Solemnidad de Santa María, Madre de Dios

The Epiphany of the Lord

La Epifanía del Señor

The Baptism of the Lord

El Bautismo del Señor

In this Sunday’s Gospel, St. John the Baptist announced to his disciples and the people of his time, Jesus Christ, as the “Lamb of God.” In Jesus’ time, it is evident for the Jews, of the association between the lamb and the sacrificial offering in the temple ritual. The sacrificial offering is so central to the Jewish’s worship. Jesus came and offered Himself as the definitive and ultimate sacrifice to God for the redemption of the fallen humanity.

He continues to offer Himself as sacrifice today, at mass, to restore us to the right relationship with the Father. In fact, in every Eucharistic liturgy, we hear through the instrument of the priest, right before the Holy Communion, the word of John: “Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world…” These words continue to echo till the end of time as means of salvation and as spiritual food to strengthen us on the journey to the heavenly kingdom.

How do we appreciate the gift of God Himself offered to us at mass?

The best way to show our appreciation is to consciously prepare to receive Him worthily, by remaining in the state of grace and by offering our sacrifices in the daily lives.

How do we know what to offer?

Jesus invites us to “Come and see” as told in today’s reading. Come and spend time with Him in prayer and in adoration to know what is God’s will for our lives and what is pleasing to God.

En el Evangelio de este domingo, San Juan Bautista anunció a sus discípulos y la gente de su tiempo, Jesucristo, como el "Cordero de Dios". En tiempos de Jesús, es evidente para los judíos, asociar el cordero como ofrenda de sacrificio en el ritual del templo. La ofrenda del sacrificio es la parte central en la adoración de los judíos. Jesús vino y se ofreció como el sacrificio mayor y definitivo a Dios para la redención de la humanidad.

Él continúa ofreciéndose a sí mismo como sacrificio hoy en día, en la Misa, para restaurarnos a la relación correcta con el padre. De hecho, en cada liturgia eucarística, escuchamos a través de sacerdote, justo antes de la comunión, las palabra de Juan: "Este es el Cordero de Dios, que quita los pecados del mundo..." Estas palabras continuaran repitiéndose hasta el final del tiempo, como medio de salvación y como alimento espiritual para fortalecernos en el camino al reino celestial.

¿Cómo apreciamos el regalo de Dios que se nos ofrece en la Misa?

La mejor manera de mostrar nuestro agradecimiento es preparándonos conscientemente para recibirlo dignamente, permaneciendo en estado de gracia y ofreciendo nuestros sacrificios en la vida cotidiana.

¿Cómo sabemos qué ofrecer?

Jesús nos invitan a "Venir y ver" como dijo en la lectura de hoy. Vengan a pasar tiempo con él en oración y en adoración para descubrir cual es la voluntad de Dios en nuestras vidas y lo que es agradable a Dios.

Page 3: January 13, 2019 13 de enero, 2019 · En el Evangelio de este domingo, San Juan Bautista anunció a sus discípulos y la gente de su tiempo, Jesucristo, como el "Cordero de Dios"

LITURGY | LITURGIA P. 3

CALLED TO SERVE For many weeks now, we have been celebrating the appearance of the divine presence in human form. As a child, he came to Mary and Joseph, was seen by the shepherds, and then by some wandering magi from the East. Today we celebrate another showing, later in time, to a group gathered at the Jordan River. John hesitated to baptize Jesus, whom he recognized as “one mightier than I.” But he did as Jesus asked, and the “Holy Spirit descended” and heaven’s voice spoke to Jesus, “You are my beloved Son.” Jesus was beginning his public life of teaching and service. Soon he would start calling others to join him. Peter was one of the first to be called by Jesus. In today’s second reading, he announces the heart of the message, “peace through Jesus Christ, who is Lord of all.” Peter was called, and you and I are called to spread that message and to serve God’s word.

LLAMADOS A SERVIR Por muchas semanas hemos celebrado la aparición de la presencia divina en su forma humana. Cuando era niño, Jesús vivió con María y José, al nacer lo visitaron unos pastores y luego algunos errantes magos de Oriente. Hoy celebramos otra situación, ocurrida un tiempo después, a

un grupo reunido en el río Jordán. Juan vaciló cuando le tocó bautizar a Jesús, a quien reconocía como “uno más poderoso que yo”. Pero hizo como Jesús se lo pidió, “descendió el Espíritu Santo” y una voz celestial habló a Jesús: “Tú eres mi hijo, el predilecto”. Jesús estaba empezando su vida pública de enseñanza y de servicio. Pronto comenzaría a llamar a otros a seguirlo. Pedro fue el primero que Jesús llamó. En

la segunda lectura de hoy anuncia el centro del mensaje: “la paz que traería Jesucristo, el Señor de todos”. Pedro fue llamado, y tú y yo somos llamados a llevar el mensaje y cumplir la palabra de Dios.

LECTURAS DE HOY

Primera lectura — Miren a mi siervo, en quien ten-go mis complacencias (Isaías 42:1-4, 6-7) o Isaías 40:1-5, 9-11. Salmo — Te alabamos, Señor (Salmo 29 [28]) o Salmo 104 (103). Segunda lectura — Dios ungió con el Espíritu Santo a Jesús de Nazaret (Hechos 10:34-38) o Tito 2:11-14; 3:4-7. Evangelio — Después del bautismo de Jesús, el cie-lo se abrió (Lucas 3:15-16, 21-22).

READINGS FOR THE WEEK | LECTURAS DE LA SEMANA

Thursday | Jueves

January | Enero

17

Heb 3:7-14 Ps 95:6-11

Sal 95 (94):6-11 Mk | Mc 1:40-45

St. Anthony

Friday | Viernes

January | Enero

18

Heb 4:1-5, 11 Ps |78:3, 4bc, 6c-8

Sal 78 (77):3, 4bc, 6c-8 Mk | Mc 2:1-12

Week of Prayer for Christian Unity

Sunday | Domingo

January | Enero

20

Is 62:1-5 Ps 96:1-3, 7-10

Sal 96 (95):1-3, 7-10 1 Cor 12:4-11

Jn 2:1-11

2nd Sunday in Ordinary Time

Saturday | Sábado

January | Enero

19

Heb 4:12-16 Ps 19:8-10, 15

Sal 19 (18):8-10, 15 Mk | Mc 2:13-17

Julian Calendar Theophany

Monday | Lunes

January | Enero

14

Heb 1:1-6 Ps 97:1, 2b, 6, 7c, 9

Sal 97 (96):1, 2b, 6, 7c, 9 Mk | Mc 1:14-20

1st week of Ordinary Time begins

Tuesday | Martes

January | Enero

15

Heb 2:5-12 Ps | Sal 8:2ab, 5, 6-9

Mk | Mc 1:21-28

Wednesday | Miércoles

January | Enero

16

Heb 2:14-18 Ps 105:1-4, 6-9

Sal 105 (104):1-4, 6-9 Mk | Mc 1:29-39

TODAY’S READINGS First Reading — Isaiah speaks of the Servant whom the Lord upholds; he shall bring forth justice to the nations (Isaiah 42:1-4, 6-7) or Isaiah 40:1-5, 9-11. Psalm — The Lord will bless his people with peace (Psalm 29) or Psalm 104. Second Reading — Jesus was anointed by God with the Holy Spirit; he went out healing and doing good (Acts 10:34-38) or Titus 2:11-14; 3:4-7. Gospel — A voice comes from heaven proclaiming Jesus as the beloved Son, with whom God is well pleased (Luke 3:15-16, 21-22).

Page 4: January 13, 2019 13 de enero, 2019 · En el Evangelio de este domingo, San Juan Bautista anunció a sus discípulos y la gente de su tiempo, Jesucristo, como el "Cordero de Dios"

PRAY FOR THE SICK OF THE PARISH | OREMOS POR LOS ENFERMOS Helen Phillips, Felipe De Jesus Ramirez, Inocencia Morales, Andrea Garcia, Victor Manuel Godoy, Lorena Aguayo, Carlos Leopoldo Vega, Maria Guadalupe Garcia, Zoila Galvez, Cristina Marquez, Leonor Rodriguez, Raquel Correa, Mercedes Robledo, Andrea Loza, Jose Camacho Ruvalcaba, Alice Guest, Pedro Rubalcaba, Sandy Solis, Virginia Melgoza, Micaela Rojas, Steven Gonzalez, Diana y Josefina Sanchez, Laura Glenn, Alicia Gutierrez, Regina Serrato, Jorge Mota, Jan Myers, Carmen Velasquez, Carlos Vilenciano, Cristobal Maldonado, Robert Navarro, Victorina Cristobal, Oscar Zamora, Rodrigo Mosqueda, Maricela Salgado,

Cecilia Reyes, Erica Vergara, Claudia Mejia, Norberto Rodriguez, Paula Robles, Jose Castro, Audrey Chua, Phil Barnecut, Alicia Gutierrez, Miguel Angel Plascencia, Lauro and Juana Gutierrez, Caridad and Mercedes Tully, Iroska Mejia, AND FOR THE DECEASED | Y POR LOS DIFUNTOS: Juan Segura O’campo, Amanda Alvarez and Juan Camacho, RIP | DEP

MASSES FOR THE WEEK | MISAS PARA LA SEMANA

Monday, January 14: 6:30 am Thanksgiving Mass for 2018 Blessings Cabigao Fam

8:30 am Intentions of Maria Torres

Tuesday, January 15: 6:30 am Intentions of Alicia Alderete 8:30 am Eugene Babula, Sr. †

Wednesday, January 16: 6:30 am Special Intentions of RCC Region 8

8:30 am Peggy Barry † 7:00 pm Juan Camacho †

Thursday, January 17: 6:30 am Norma Ramat †

8:30 am Intentions of Kim Mosquito 7:00 pm Joel y Sergio Valencia y el Padre Jose Valencia †

Friday, January 18: 6:30 am Intentions of Maria Rowena Pajarito 8:30 am Raymond John Torres † 7:00 pm Gloria Garcia †

Saturday, January 19: 8:00 am Thanksgiving Mass for Elvira Lopez and Intentions of Guillermo Gomez

5:00 pm Alfred Braganza †

Sunday, January 20: 6:30 am Margarita Rodriguez †

7:45 am Maria Concepcion Bernal †

9:30 am For the People of the Parish 11:00 am Juan Camacho † 12:30 pm Daniel Ramos y Apario Gonzalez † 4:45 pm Por Las Intenciones de Griselda Ortiz y Familia 6:30 pm Graciela y Alfonso Cobian †

PRAYERS & DEVOTION | ORACIONES Y DEVOCIÓN P. 4

Rite of Acceptance into the order of Catechumens

This is the liturgical rite, marking the beginning of the period of the catechumenate, as the candidate express and the Church through the community, accepts their intention to respond to God’s call to follow the way of Christ. This rite is usually celebrated on some annual date, preferably on a Sunday liturgy where the fuller assembly is present. It will be held on Sunday, January 20, 2019 at 9:30am.

Rito de Aceptación en el Catecumenado

Este es el rito litúrgico, marcando el principio del período del catecumenado, mientras los candidatos expresan aceptan su intención de responder al llamado de Dios siguiendo el camino de Cristo y de aceptar la enseñanza de la Iglesia. La Iglesia acepta esta intención. Este rito es por lo general celebrado en alguna fecha anual, preferentemente en una liturgia del domingo donde la comunidad esta presente. Se llevara acabo el Domingo, 20 de Enero, 2019 a las 12:30pm.

BODAS COMUNITARIAS Sábado, 22 de Junio, 2019

a la 1:00pm o Sábado, 21 de Septiembre, 2019

a la 1:00pm

Las parejas que solo estén casados por lo civil o están viviendo juntos y están buscando la oportunidad de casarse por la Iglesia Católica, están invitados a prepararse para la celebración de las Bodas Comunitarias. Para más información, llame a la oficina parroquial al (714) 776-0270 de Lunes a Viernes de 9:00am a 5:00pm o pase a la oficina parroquial y recoja la hoja de requisitos para las Bodas Comunitarias.

To All SAC FILIPINO Community and friends.

We are grateful for your support and generosity during the Simbang Gabi celebration. Thru our efforts we were able to

raise $4,327.17 The whole amount will go to our Church Capital Campaign. Thank you also to those who share their food and make this

event a success.Many,many thanks to all.

Team Simbang Gabi

Page 5: January 13, 2019 13 de enero, 2019 · En el Evangelio de este domingo, San Juan Bautista anunció a sus discípulos y la gente de su tiempo, Jesucristo, como el "Cordero de Dios"

STEWARDSHIP OF TREASURE P. 5

Your Sunday donations and parish fundraisers help sustain the many ministries of our parish as well as our priests and employees’ salaries and benefits, utilities, taxes, church and office supplies, and ongoing repair work and upgrades to our parish facilities. Su donación dominical y los eventos de recaudación de fondos ayudan a mantener los diferentes ministerios parroquiales así como los sueldos y beneficios de nuestros sacerdotes y empleados, servicios públicos, impuestos, suministros del templo y las oficinas parroquiales, y reparaciones en curso a nuestras instalaciones parroquiales.

CAPITAL CAMPAIGN GOAL: $1,200,000

¡We are deeply grateful for your support!

As of 1-7-19 (349 Families) $859,905 Pledged

$158,956 Paid All gifts, no matter the size, are

needed and greatly appreciated.

The campaign is based on equal sacrifice, not equal giving.

THANK YOU FOR YOUR SACRIFICIAL GIFTS!

META DE LA CAMPAÑA CAPITAL: $1,200,000

¡Estamos profundamente agradecidos por su apoyo!

Hasta el 1-7-19 (349 Familias) $859,905 En Promesas

$158,956 Pagado El principio de esta campaña es igual

sacrificio, no la misma Cantidad.

¡GRACIAS POR SU DONACIÓN CON SACRIFICIO!

Psalm 116:12 Salmo 116:12

Why Give Online? Simple and automatic, no distractions, easily track your donations.

To use online giving, please go to www.stanthonymaryclaret.org

and click on “Donate Today”

Bulletin Deadline We kindly ask that bulletin articles for:

Sunday, January 27, be submitted by Thursday, January 17.

Plazo para Anuncios en el Boletín Favor de entregar sus anuncios para el Boletín del:

Domingo, 27 de Enero antes del Jueves, 17 de Enero.

Offerings as of January 6, 2019:

Collection | Colecta $11,348.15

Online Giving | Donación Electrónica $1,544

Parish Budget | Presupuesto Parroquial $15,000

Surplus/Deficit | Exceso/Déficit $2,107.85

New Year’s Collection - Colecta de Año Nuevo $2,031

Page 6: January 13, 2019 13 de enero, 2019 · En el Evangelio de este domingo, San Juan Bautista anunció a sus discípulos y la gente de su tiempo, Jesucristo, como el "Cordero de Dios"

COMMUNITY EVENTS | EVENTOS COMUNITARIOS P. 6

Sun. | Domingo 01/13/19

Mon. | Lunes 01/14/19

Tue. | Martes 01/15/19

Thu. | Jueves 01/17/19

Wed.| Miércoles 01/16/19

Fri. | Viernes 01/18/19

Sat. | Sábado 01/19/19

Habrá venta de libros y artículos religiosos

después de todas las misas por parte de la Divina Misericordia

9am-10:30am Adult & Children RCIA

Dismissal

Room 104

9:30-11:00AM

Holy Rosary Choir Rehearsal in the

Church

10AM-12PM

Coro San Antonio Salon 111

11:00am Feast Day of

Santo Niño Mass

Church

11am-3:00pm Santo Niño Reception

Parish Hall

12:30pm-1:30pm Dismissal adultos y

niños de RICA

Salones 104 &105

No Confirmation Classes

5:00PM Coro De la Misericordia

del Señor

Salón 101

4:45PM-6PM Legion of Mary

Room 111

5:30-7:00PM Clases de RICA

Salones 105 & 106

5:30-7:00PM RCIA Parent Meeting

Room 112

5:30-7:00PM Youth RCIA Classes

Room 108

7:00-8:30PM Clases de Padres

Unidos Salón Parroquial,

113-116

7:00-8:30PM Cuidado de Niños de

Padres Unidos

SJ & SR

7:30PM-8:45PM Junta de Ministros

Eucaristicos

Salón 110

9:30-10:30AM Bible Study

Classes Room 104

No Clases de Educación Religiosa

6:45PM Rosario Guadalupano

enseguida por el Rosario de la Divina

Misericordia 7:30-8:45PM en la

iglesia

7:30-8:45PM Ensayo de Coro/ Grupo de Oración Salón Parroquial

7:00am-7:00pm Retiro de

Reconciliación Salón Parroquial y

St. James

11am-6:00pm Trabajadora de

Recursos

Salón 105

5:30pm-7:30pm RCIA Classes for

Adults Room 104

12pm-12am Event

St. Matthew’s 101

Men’s Retreat @ Sierra Madre

11:00am Staff Meeting

Rectory

7:00pm Grupo de Oración Salón Parroquial

7:00pm-8:45pm Ciudad de Niños del Grupo de Oración

Salón St. James

7:00pm-8:45pm Grupo de Adolecentes

Salón 113

7:00pm-8:45pm Our Perpetual Help

Novena Mass

Church

7:00pm-8:45pm Legión de María

Salón 112

5:30-8:00PM Religious Education

Reconciliation Retreat Parish Center

No Religious Ed Classes

for 2nd year students

6:00pm-9:00pm GRACE Youth Night

Youth Room 100 & SM 101

6:20pm Rosario del Grupo de

Oración

Iglesia

7:30pm-8:30pm

Curso de 15añeras Salón 104

7:30pm-8:45pm Ensayo Coro/De la Misericor-

dia del Señor

Salón 112

7:30pm-8:45 Noche de Oración con los Servidores del Gpo. De

Oración

Salón 113

7:30pm-8:45pm Holy Rosary Choir

Rehearsal

Room 113

7:00pm-8:45pm 11am Choir Rehearsal

Room 107

7:00pm-8:45pm Ensayo Coro Jóvenes

Vive

Salón 119

5:30pm-7:30pm Clases de RICA para

Adultos

Salón 104

6:30pm-8:45pm Coro de Nazaret

Salon 116

7:00pm-8:45pm Clases de San Juan

Bautista

Salón 109 y 110

7:00pm-8:45pm Junta de

Servidores del Altar

Salón 118

7:00pm-8:45pm Estudio Bíblico/ Ministe-

rio de Evangelización

Salón 115

7:00pm-8:45pm Noches de Compartir del Encuentro Matrimonial

Salón 112

7:00pm-8:45pm Cuidado de Niños del encuentro Matrimonial

Salon 111

Men’s Retreat @ Sierra Madre

Senior Breakfast Calling all Seniors!!! Our 3rd

Senior Breakfast will take

place on Sunday, January 20th from 7:00am to

11:00am in the parish hall

hosted by our 2nd year

Confirmation students, dedicated especially

for you. Come support and join the fun as the

students serve you breakfast!

Desayuno Para Las Personas de la 3ra Edad ¡Atención todas las personas de la 3ra edad…

empezaremos una vez más con nuestros

desayunos dedicados especialmente a

ustedes! Preparado por los estudiantes de

Confirmación. El tercer desayuno será el

Domingo, 20 de Enero de 7:00am a 11:00am en

el salón parroquial. ¡Vengan a divertirse y a

apoyar a los jóvenes mientras le sirven su

desayuno!

Page 7: January 13, 2019 13 de enero, 2019 · En el Evangelio de este domingo, San Juan Bautista anunció a sus discípulos y la gente de su tiempo, Jesucristo, como el "Cordero de Dios"

P. 7

2019 Calendars The 2019

calendars are available in the parish office during office hours.

Calendarios 2019 Los calendarios del

2019 están disponibles en la oficina parroquial durante los horarios de oficina.

Reservation of Masses to be said for your loved ones, from January 2019 to June 2019 can now be reserved in person at the rectory office Monday - Friday from 9:00am to 5:00pm.

Reservaciones de Misas para sus seres queridos, de Enero 2019 hasta Junio 2019, ya se pueden reservar en persona en la oficina parroquial de Lunes a Viernes de 9:00am a 5:00pm.

St. Anthony Claret Youth Faith Formation

GRACE Youth Night Thursdays 6:00pm to 8:00pm

Rooms 100 & 101

High School Youth Ministry is open to all high school age youth (9th-12th Grade) Bring a friend or two for Fun* Faith* Food* Fellowship