28
FRIENDSHIP MEETING 8 JUNE 2013 N G KERK WIERDAPARK PIET HUGO STREET Inside this issue: Venue & Agenda for 8 June see the back page (pg 28) Theme for 8 June Wearable Art: Show & Tell to include a Members’ Fashion Parade SAQG News Chatelaine National Quilting Day Courses, Share & Care, Home Group News, Postcards, Exhibition, And more! www.abitiantichi.it The newsletter for quilters in and around the Jacaranda city Die nuusbrief vir kwilters in en om die Jakarandastad No 75 Quilt news Kwiltnuus

Jacaranda Newsletter 75

Embed Size (px)

DESCRIPTION

wearable quilting

Citation preview

Page 1: Jacaranda Newsletter 75

FRIENDSHIP MEETING – 8 JUNE 2013 N G KERK WIERDAPARK

PIET HUGO STREET

Inside this issue:

Venue & Agenda for

8 June – see the back

page (pg 28)

Theme for 8 June –

Wearable Art: Show & Tell to include a

Members’ Fashion Parade

SAQG News

Chatelaine

National Quilting Day

Courses, Share & Care,

Home Group News,

Postcards, Exhibition,

And more!

www.abitiantichi.it

The newsletter for quilters in and around the Jacaranda city

Die nuusbrief vir kwilters in en om die Jakarandastad

No 75

Quilt news

Kwiltnuus

Page 2: Jacaranda Newsletter 75

2

Jacaranda Quilters’ Guild Committee

Chairperson/Voorsitter Ina Meyer 012 654 8214 082 771 6957 [email protected]

Vice Chairperson/ Onder Voorsitter Membership/Lidmaatskap Almari Potgieter 012 654 8844 083 309 0113 [email protected]

Secretary/Sekretaris Marthie J van Vuuren 012 335 3695 083 625 3078 [email protected] Treasurer/Tesourier Tracy Jackson 083 741 4561 [email protected] Home Group Liaison/ Vendors/Verskaffers Claire Wallace 082 562 5983 [email protected] Charity/Liefdadigheid Jeanette Botha 083 964 4335 [email protected] SAQG Representative/ Verteenwoordiger Corrianne van Velze 012 346 2700 (W) 082 923 1749 [email protected]

Library/Biblioteek Kobie Coetzee 012 8090859 082 553 4108 [email protected]

Archivist/Argivaris Lorraine Gordon 012 7110145 0825655051 [email protected]

Courses/Kursusse Erla Cilliers 012 667 1761 082 337 0037 [email protected]

Newsletter/Nuusbrief Tina du Plooy 083 456 0088 [email protected]

Publicity Convener/Publisiteit

Delmarié du Plessis 012 658 0136 082 466 5301

[email protected] Social Convener/Sosiale Verteenwoordiger Charene Nortje 082 061 8179 [email protected]

THE CUT-OFF DATE FOR

SUBMISSIONS FOR THE OCTOBER NEWSLETTER IS

MONDAY 12 AUGUST 2013.

Page 3: Jacaranda Newsletter 75

3

News from the Chair Dear Members Welcome to our newsletter. Make yourself a cup of tea and enjoy the read. This issue is full of interesting bits and pieces, as well as very important quilting information. Ek kan nie glo dat ons al oppad is na die middel van die jaar nie. Ons het sover ‘n ongelooflik besige jaar gehad. In Februarie was die Vriendskapsvergadering en die Groepleiers ete. Gedurende Maart het ons Nasionale Kwiltdag gevier met ‘n gratis kwiltklas. Almal wat daar was, moet asseblief hulle sterre kwilts saambring om te wys. En dan was daar Elaine Barnard se klas waar ons die mooiste krale en borspelde gemaak het. Our postcard project for the Transplant Games is running well and we have received some beautiful postcards. Thank you to all who have contributed so far. We are looking forward to seeing all those still to be handed in. Please make an effort to make a postcard for this worthwhile cause. At the next meeting, please make time to look at our albums. Lorraine has gone to a lot of trouble and they are looking great. You might just recognize your own quilt there! Please wear/bring your quilted bags, hat, scarf, jacket, skirt or even shoes! Our theme in June is Wearable Art. Moet ook nie die Show and Tell vergeet nie. Ons gaan modeparade hou en baie pret hê! Congratulations to the Centurion Quilters on a very successful exhibition. They also hosted the Tri-Nations Challenge between Korea, South Africa and Japan. Through these efforts we are getting more and more recognition as quilters. There are two BIG quilting events taking place this year. We have the National Quilt Festival taking place in Bloemfontein from 1 – 7 July. Al die inskrywings moet nou al daar wees en ons hoop dat die Jakaranda kwilters baie goed sal vaar. The other event is the IQCA at the Emperor’s Palace (6 – 8 September). Bookings for classes are now open. Thank you to everyone for sending us possible venues. We have now looked at 13 and so far have not been able to find a suitable venue. The one we think will work is unfortunately not available for this year. Therefore we have to fall back on the Wierda Park venue, namely the DR

Church in Piet Hugo Street, Wierda Park. We have so much to talk about and to chat to you about that we cannot wait to see you all at the June meeting. I imagine you feel the same about your friends that you too only get to catch up with at the Friendship Meeting. Ek sien baie uit daarna om julle die 8e Junie te sien.

Groete, Ina Meyer

Page 4: Jacaranda Newsletter 75

4

Submitted by Corrianne van Velze - JQG representative to SAQG

1. The National Quilt Festival

Arrangements for the 2013 Quilt Festival are progressing well and we hope that a large group of JQG members will be attending this enjoyable event. SAQG will, for the first time, have booth at the Festival where Regional Guilds can advertise their Guilds and general information will be made available to the public. Members are asked to assist the SAQG by doing duty at this booth. If any member who is going to the Festival, is willing to assist by manning the booth for a few hours during the week of the festival, please contact Corrianne so that I can put you in touch with the organiser of the booth. Your assistance in this matter will be most appreciated.

2. Book on Quilting in South Africa

This project is nearing its end and should be ready by July so that it can be launched at the Festival in Bloemfontein. We are all looking forward to seeing the final project!

3. SAQG website

The website appears to be running well, since the Chairperson of the Guild receives many enquiries through the website. A teachers list has been posted on the website and can be accessed by all guilds and individual members. Visit www.quiltsouthafrica.co.za.

4. European Patchwork Meeting

Elsa received about 75 quilts for consideration and she has sent the photographs off to SAQG judges for their opinion. I hope that some of our members have submitted photographs of their quilts. Please contact me if your quilt has been chosen to go to France so that we can publish this in a forthcoming Newsletter. Please visit the official EPM website www.patchwork-europe.com for pictures and information.

Page 5: Jacaranda Newsletter 75

5

5. Travelling exhibition

As has been decided, quilts for the Travelling Exhibition will be chosen from quilts entered at the NQF 2013 in Bloemfontein. Doreen Crause will send a “Permission to travel” form to all the quilters concerned. SAQG judges will select quilts that will travel easily and these quilts will not be returned to the artists after the NQF, but will be stored in the Gauteng area until the launch of the exhibition at IQCA on 6 September 2013 where after they will travel the country.

6. IQCA and Free to Express Challenge

The second IQCA will be held at Emperors Palace in Johannesburg from 6 – 8 September 2013. The main attraction this year will be the celebrated singing quilter, Ricky Tims and the teachers will be Lisa Walton (Australia), Patti Hempen and Barbara Olson (USA) and Wilna de Beer (RSA). For more information visit www.iqcafrica.com Barbara Robb is coordinating the volunteers for the IQC Africa. If you would like to be a part of this exciting event, then volunteer to help in the following area: WHITE GLOVE ANGELS Responsibilities: 1 hour shift patrolling the exhibition hall to ensure the integrity of the artworks on display.

This will be on a first come first served basis. Barbara can be contacted on 072-122-7656 or [email protected] SAQG together with the sponsors IQCA, has launched a challenge, Free to Express with prize money of R15,000! The quilts that are accepted, have the opportunity of being exhibited at IQCA 2013 and will also possibly travel. The closing date for entries was 2 April and the photographs of the quilts need to be submitted by 30 June 2013.

7. Membership numbers

Each individual member of SAQG (that includes all the JQG members) will receive a unique number which will identify them when registering for National Festivals or entering their quilts in national competitions. You will be receiving this information as soon as the process has been completed.

Page 6: Jacaranda Newsletter 75

6

Getting to Know …

Erla Cilliers – Courses My name is Erla Cilliers (born Combrink), and I have had a passion for

sewing, handcraft, and such things from a very young age. My sister and I

used to sew clothes for our Barbie dolls by hand, from the dress fabric

scraps that my mom threw in the dustbin (at least they were not quilt

fabric scraps!)

All credit for my love of sewing needs to go to my mother, who is still a very industrious

seamstress at age 73. She taught us all the handcrafts of the day - knitting, crocheting,

hand embroidery, and more, so I can do all that, but... when I saw a colourwash quilt in my

stepmom’s house in Stellenbosch for the first time about 14 years ago, I was instantly

hooked, and still am.

The quilt bug fully invaded my house very quickly after that, and I have since given up

making clothes. I now make only quilts, with a little appliqué and embroidery, as far as I

need those skills to finish a quilt! I prefer non-traditional quilt designs, or traditional with

a twist, but I would not call myself an art quilter, just one who likes to bend the design

rules. I love working with bright, vibrant colours on a dark background – must be Cape

mom’s influence!

Expressing myself through quilting and being creative with beautiful fabric is one of my

biggest joys in life! :-)

Tracy Jackson - Treasurer I have always found quilts appealing and thought that quilting would be

something to look forward to during my retirement. However, life seldom

goes as planned!

When I took my sewing machine in for service in 2004, there was talk in

the shop of quilting classes starting in the near future so I signed up

immediately and my quilting journey began.

Thanks to Hannetjie Koekemoer my passion for quilting was ignited! I do prefer traditional

quilts but have been ‘forced’ to widen my quilting horizons by the enthusiasm of Ethelda,

Ina and co, to whom I am most grateful.

I look forward to serving on the Jacaranda committee as the next stage in my quilting

journey.

Page 7: Jacaranda Newsletter 75

7

NEW MEMBERS We would like to extend a warm welcome to

the following new Jacaranda Members: Janice Rosalie Ash

Alta Reisinger Heidi Mc Kay Jeanette Squire

Anna Grobler Santie Kemp René Pretorius Martli Naudé

Marinda Dippenaar Magda Combrink Dorinda Mc Kane Frida Reinach Erika Kirsten Martie van Niekerk

Lulu Vermaak Jocelyne Bredenkamp Vianca Hattingh Marietjie Jordaan

Burnedine Pienaar Amanda du Toit Sarie Pansegrouw Petra Bezuidenhout Inge Cox Wilna du Toit

Ronel Fick Esmé Etsebeth

Not receiving JQG Newsletters? Not receiving JQG Newsflashes? Incorrect or new email address?

Tell us!

Simply email Almari at

[email protected] with your name.

We will then have your correct e-mail address.

www.indulgy.com (Russian silver sewing

chatelaine (±1840)

Please remember to collect your Membership Identification and Number at the Membership Table during our next meeting.

Page 8: Jacaranda Newsletter 75

8

Chatelaine www.perioddrama.com

The word Chatelaine ("shaht uh len") is derived from the Latin word meaning castle. It refers to the lady who, in the medieval times, was in charge of the day-to-day castle functions. The chatelaine ordered supplies, did the bookkeeping and supervised the servants. She also taught the children who lived in the castle and served as a guide to the guests. One of her most important responsibilities was to keep the keys to the castle. Because the chatelaine kept the keys, she needed a place to put them where they would be safe and accessible. By the 17th century a metal jeweled ornament, called a chatelaine, was a popular practical organizing device. It hung from a pocket or attached to a person's belt. Dangling down from the chatelaine would be a few chains and hooks. Keys, a pen, and a note-pad were among the things that could be carried on the chatelaine. The chatelaine, also became a fashion accessory that was often given as a wedding present from a husband to his bride. Sewing and needlework were an important part of a young girl's education and these accessories were ideal in organizing notions. Chatelaines were made of silver, brass, steel, leather, or fabric, depending on the financial status of the household. There was a decorative clip that attached to the waistband with three to seven long chains with clasps suspended from it. Toward the end of the 19th century, dresses with no waist line (and no place for a chatelaine) became fashionable and the waist chatelaine developed into the brooch type and the fabric type worn around the neck. TdP

Victorian Chatelaine, mid nineteenth century.

Complete, thimble, aide memoire,

needle case and button hook.

Page 9: Jacaranda Newsletter 75

9

Block of the

Meeting

Win a

Chatelaine! This is how the block of the

meeting will work in June:

1. You make blocks using the

foundation piecing pattern

below right, using your

own preferred colours.

You will keep these blocks

for yourself.

2. You bring the completed

blocks to the meeting.

3. Your name is registered in

the “Block of the Meeting”

register and you are

entered into the lucky

draw.

4. During the Meeting, one

name will be drawn from

the “Block of the Meeting

Register” and the winner

will win a Chatelaine.

Block of the meeting

for Chatelaine draw (from Quiltmaker, Nov/Dec, 1996)

Page 10: Jacaranda Newsletter 75

10

Centurion Quilters

The Centurion Quilters Meetings are held at the Catholic Church

228 Cradock Ave, (cnr Shepstone Rd) Lyttelton

GPS: 25.823924, 28.201652

All welcome!

An entrance fee of R15 is charged.

Please bring your own mug for tea/coffee.

Starts at 09h00 on: 27 July

24 August 28 September 23 November

Die Moot Kwilters

Die Moot byeenkoms word gehou by: NG Kerk Noordoos-Pretoria

Kamferbosstraat 58, Kilnerpark

GPS: -25.714571,28.261427 Almal Welkom!

Toegang : R15 Tee, uitstalling en demonstrasies

Deure maak 09h00 oop: 13 Julie

10 Augustus 7 September 9 November

Kontak: Karen Esterhuizen 072-347-6729

of Linda (Die Werksmandjie)

012-333-8044

Banking details/

Bank besonderhede

Jacaranda Quilters‘ Guild

ABSA

SINOVILLE BRANCH

Account no. / Rek. No.

907 578 4725

Postal Address/Posadres

P O Box 846

GROENKLOOF, 0027

Advertise in the JQG newsletter

The advertising costs for members for 3 insertions per annum in the Jacaranda

Newsletter are as follows: Full page R650 Half page R450 Quarter page R250 Business card R200 Classifieds : R50,00 for 4 lines per newsletter.

Deadline for submissions to October newsletter is 12 August 2013.

To advertise contact : Tina

083 456 0088/[email protected]

The next Jacaranda Quilters’ Guild meeting (and AGM) will be

held on Saturday 12 October 2013 at the NG Kerk Wierdapark

from 09h00.

Page 11: Jacaranda Newsletter 75

11

National Quilting Day/Nasionale

Kwiltersdag: 16 Maart 2013

Ina Calitz writes: Nooit in my wildste drome het ek gedink dat ek

as Kapenaar so ‘n heerlike dag in Pretoria sal beleef nie. Dit was ‘n

wonderlike belewenis om saam met sowat 30 kwilters in die kerksaal in

Lyttelton onder leiding van Ina Meyer ‘n “Floating Star” kwilt te leer

maak.

Met al ons lappies reeds uitgesny , masjiene bedraad en opgewonde

kwiltersgees, het ons weggespring, beplan, gestik, geknip, gelag en

gekuierpraat terwyl Ina ons lappies se naatjies blitsig platgestryk het.

Die sterre het begin vorm aanneem en na tee en heerlike “cupcakes”

(dankie Almari!) het ons die sterrye begin wys en almal het ge-oh en ge-

ah oor die mooi rye wat besig is om klaar te kom. Elkeen op ‘n ander

manier besonders.

‘n Heerlike oggend het tot sy einde gekom en almal van ons het die

opdrag van ons “teacher”, Ina, gekry om dit klaar te he vir ons Junie

Jakaranda vergadering! (Daar is ook belowe dat ons op ‘n later

stadium n miniatuurkwilt met die klein driehoek oorskietstukkies sal

maak. Ek glo baie van ons sien uit daarna!)

Wilna du Toit writes: Where do I start? Do I start with the excitement of experiencing the

discovery of the Quilters Guild and their Committee Members? Do I start with my utter relief

when discovering the quilting fabric shops? Do I start with the adventure of choosing fabrics and

cutting them for the Quilters Day project? Or do I start with the glorious feeling of contentment

I experienced whilst sharing a few peaceful hours with wonderful women and fabulous life stories?

I think, in trying to see God’s quilt, it might be the wisest to start with the above mentioned

questions all at once. Whilst living in Kuwait, a fellow South African (Chrissie) introduced me, to the

Kuwait Textile and Quilters Association and my Pakistani Quilting Mentor (Aiesha), thus leading to

many other interesting memories. Quilters Day felt like a family of

women, sharing a passion for difficult maths, beautiful fabrics, and

precision cutting, which would, ultimately,

result in a rainbow of floating stars. How

wonderful to have been part of it and to

have met you all!

On 16 March about 30 quilters gathered in the church hall in Lyttelton to learn to make a Floating Star quilt, under Ina Meyer’s instruction. Everyone came prepared with cut fabric and were soon off to a flying start with Ina helping to quickly iron fabric as required. After tea and cupcakes, rows of stars started appearing and Ina asked that the quilts be completed for the June Guild meeting.

Page 12: Jacaranda Newsletter 75

12

P’S AND Q’S – LYNNWOOD RIDGE 2nd and 4th Tuesday 14h00 – 17h00 Ann Brown - 083 471 2718 / 0123613150 KWETTERKWILTERS – LYNNWOOD Evening Group: Every Wednesday 17h30 Susara van Wyk – 083 608 3663 PALJAS KWILTERS – LYNNWOOD Elke Donderdag oggend 09h00 Susara van Wyk – 083 608 3663 DIE WERKSMANDJIE – KILNERPARK/MOOT 1st Friday Hannetjie Koekemoer – 076 543 5697 WAPAD QUILTERS Every 3rd Saturday 14h30 Ethelwyn Remmers - 012-3230161 PIECEMAKERS – FAERIE GLEN Every 2nd Wednesday Elizabeth de Jager – 082 965 5525/012-9910754 NAAIDOSIES - WAVERLEY Edith Fourie – 082 789 0790 /0125439402 Petra Auret – 082 378 8127 /0129976395 SILVER LAKE DOLLAS 2de en 4de Donderdag Magda Swanepoel – 073 252 8635/012 809 1533 AFFODILKWILTERS – WARMBAD (BELA-BELA) Elke 2de Woensdag 09h00 – 12h00 Rita Cloete – 071 609 6099 / 0147363568

MOOT RAFELS 1ste Woensdag van die maand 09h00 – 12h00 NG Kerk, Anna Wilsonstr/Stormvoelweg Bets Arcus - 083 999 0333

WORKING GIRLS - CENTURION 1st Thursday of the month 09h00 to 12h00 Almari Potgieter – 083 309 0113 SUNBONNETS - CENTURION 2nd and 4th Thursday 09h00 to 12h00 Almari Potgieter – 083 309 0113 FRANGIPANI KWILTERS - CENTURION Donderdagaande Almari Potgieter – 083 309 0113/012-6548844 MARIQUILTERS – CENTURION 2nd and 4th Saturday 09h00 – 12h00 Jean Carey - 012-667 4041 Catholic Church, Cradock Street, Lyttelton LOSLAPPIES – WIERDAPARK Elke 2de Donderdag 09h00 – 12h00 Gerda Grobler 083 353 3988/012-6619190 LYTTEL QUILTERS – LYTTELTON 1st and 3rd Wednesday 09h00 – 12h00 Ina Meyer – 082 771 6957 / 012-6548214 Lyttelton Methodist Church, Monument Street, Lyttelton CREATIVE HANDS – LYTTELTON 2nd and 4th Wednesday 09h00 – 12h00 Ina Meyer – 082 771 6957 / 012-6548214 HARTIES QUILTING - HARTBEESPOORTDAM Elke 2de Woensdag Mirinda Williamson – 082 773 2571 Schoemanstraat 83, Hartbeespoortdam LAPPIESVREUGDE – WONDERBOOM SD/MOOT Elke 2e Saterdag Annette Jansen van Rensburg 0795741220

If any details change, please send

corrections to [email protected]

Page 13: Jacaranda Newsletter 75

13

Library News / Biblioteek Nuus Kobie Coetzee

Learn how to recognize those "big ideas" that lead to inspiration - and how to transfer them to your projects. Expand your creative horizons and embrace the process of developing your design skills using your own intuition. Expert art quilter Jean Wells provides you with more design guidelines and new exercises to hone your natural intuitive skills, then she encourages you to go out there and express yourself! Packed with inspiring quilt images, this book walks you through effective approaches to art quilting from journaling your ideas to unifying your design." [Review as per Loot]

And look out for the following new books:

The Art of Embroidered Flowers by Gilda Baron

New Cuts for New Quilts by Karla Alexander

Precut Bonanza-200 Pieced Blocks from cut strips and shapes by Kimberly Einmo

Lastly, pop around to the Library to see what older books will be FOR SALE at the June meeting! -----------------------------------------------------------------------------------

Condolences and Congratulations

We were sorry to hear of the passing of Thea

Lourens’ Husband. We’re thinking of Ina Meyer’s husband whose

brother-in-law died tragically in a plane crash. May you find comfort in the memories that are yours to treasure always and find strength knowing that we keep you in our thoughts and prayers. We are thinking of Louise Wolhuter who has

spent a difficult time in hospital. We look forward to seeing you at the Friendship Meeting.

Congratulations to Natasja van Wyk on the birth of Nicolai, and to the two proud Grannies Susara van Wyk and Esmé Etsebeth.

Unfortunately, we are unable to print

the newsletter in colour. But you can receive it in full colour

in your Inbox!

Simply send Almari an e-mail

[email protected]

Ask that your name be added to her list

and she will ensure that you receive your newsletter by email.

As a bonus: you will receive your newsletter a few days before the

printed copies are posted!

Page 14: Jacaranda Newsletter 75

14

Home Group News

Die Werksmandjie Tuisgroep Hannetjie Koekemoer

Ons vergader elke eerste Vrydag van die maand in Die Werksmandjie te

Kilnerpark.

Ons los mans, kinders, kleingoed en sorge tuis en geniet hierdie dag voluit.

Vertoon en vertel is ‘n hoogtepunt. Daar word gespog, idees uitgeruil, vergelyk en geniet.

Ons besluit oor die volgende projek of kursus – dis nogal ‘n gewigtige besluit!

Na konsensus is almal begeesterd en spring vol lewenslus aan die werk – tot die volgende

vertoon en vertel. Elke keer is dit ‘n ander ervaring.

Piecemakers Kwiltgroep Elizabeth de Jager

Ons is ‘n groepie wat al ‘n hele klompie jare bymekaar kom. Lede het getrek en een vir wie

ons ‘n troos-kwilt gemaak het is oorlede. Lieflike vriendinne het weer by ons aangesluit.

Ons kuier elke 2e Woensdagoggend in Faerie Glen vanaf 9:00 tot so 11:30. Met

verjaarsdag gaan ons na die verjaarsdag vrou se huis toe en word bederf met heerlike koek

Ons Logo Anita werk dat die rook trek Aneme, Saret en Thelma hard aan die werk.

Picture Piecing - Cynthia England Circles of the mind – Kursus aangebied deur Jeanette Botha

Page 15: Jacaranda Newsletter 75

15

en tee. Ons gee ook elkeen R20,00 in ‘n koevert vir haar net om ietsie spesiaals mee te

koop.

So tussen die vrolike gesels en opregte omgee vir mekaar gee ons raad, deel wenke en doen

pragtige kwiltwerk en soms ietsie besonders vir ‘n kleinkind. Hierdie jaar het ons sommer 3

projekte wat so teen die einde van die jaar voltooi moet wees. Met een projek maak ons

seshoek blommetjies wat ons gaan uitruil - almal sê dis nogal verslawend maar hulle geniet

dit so! Die ander twee moet ons klaarmaak en dan kom wys. Almal is baie opgewonde en

hard aan die werk.

Ons sluit die jaar af met ‘n lekker ontbyt en ruil "Fat Quarters" uit. Fransie se kleindogter

was baie verbaas dat ons lap uitruil maar ‘n kwilter sien moontlikhede as sy ‘n lappie kry - of

wat praat ek nou!

Ons groepie is: Valerie Cotton, Elizabeth de Jager, Lily de Sousa, Christna le Roux, Leonie

Mc Callaghan, Isabel Ravenscroft, Annatjie Snyman, Fransie Spies, Dorothy van Zyl en

Martha Wouters.

Kom kuier gerus een Woensdag by ons.

Postcards

for World Transplant Games

As you are aware, we’re making 4” x 6” Fabric Postcards for the World Transplant Games to be held in Durban. They must please be handed in at the Jacaranda Guild Friendship Meeting on 8 June 2013. Let’s make LOTS of postcards for this huge event which takes place from 28 July to 5 August 2013!

“The World Transplant Games 2013 are being hosted in South Africa in the sunny city of Durban! Recipients who have received life saving organ transplants from more than 55 countries worldwide will compete in various sports in the hopes of winning Gold, Silver and Bronze medals for their country! The games celebrate the triumph of the human spirit and the hope that is behind every transplant.

The games will host 13 different sports codes at various venues around Durban. Touring and sightseeing opportunities will be plentiful for all wanting to experience the vibrancy, beautiful coast lines and diverse cultures which make Durban, the Zulu Kingdom, a unique and exciting destination.” See http://www.wtg2013.com. TdP

Page 16: Jacaranda Newsletter 75

16

Course Teacher Course Date Course fees:

MEMBERS Course fees: NON-MEMBERS

Deposit – on registration

Final Payment Date

Country Style Dolls (CSD)

Hester Meintjies

14 Sept 2013

R160 (+R80 kit on day)

R320 (+R80 kit on day)

R100 30 August 2013

Name of Course: ........................................................... Date of Course: ......................................

Your Name: ..................................................................... Membership Number: ...........................

Contact numbers:

Home: ............................................................................ Cell: .......................................................

Email address: ...................................................................................................................................

Deposit Paid : R .................................................................

Full Payment: R ..................................................................

Date of Payment: ..............................................................

Banking Details: Jacaranda Quilters Guild

ABSA (Sinoville)

907 578 4725

Email this form together with proof of payment to:

[email protected]

Stuur jou voltooide registrasie vorm en betalingsbewys aan Erla. Al die nodige inligting rondom die klas sal ten minste twee weke voor die klas vir jou gestuur word. Please ensure that all your details are on the registration form. An email address or fax number is very important to ensure that all the necessary information for the upcoming course is sent to you. Enige navra of inligting, kontak Erla Cilliers Email: [email protected] Cell phone: 083 337 0037 or 012 667 1761 (a/h)

Page 17: Jacaranda Newsletter 75

17

Courses Erla Cilliers

Ek hou baie van geleenthede om nuwe goed te leer en nuwe ervarings te hê en ek moet erken kursusse waar kwilters betrokke is, is ekstra lekkerte, omdat ons almal dit bywoon met ‘n lied in die hart omdat ons wil, nie omdat ons moet nie (soos dalk met ‘n werkskursus). Om nie eens te praat van die kwiltvriende kuier terwyl mens iets nuuts leer nie! Die goeienuus is dat daar nog een so ‘n lekkerte geleente is is na ‘Festival’ hierdie jaar, waar Hester Meintjies op 14 September vir ons gaan leer om ‘Country Dolls’ te maak – die skattige lappoppe op die foto hieronder. Hester is ‘n talentvolle onderwyseres en mens leer gewoonlik soveel meer as net die kursusinhoud, kortpaadjies en nuwe maniere om klein naaldwerk probleempies op te los, so uit en uit die prys werd! Die kursusfooi vir Gildelede is R160 plus R80,00 vir die kit, en vir nie-lede R320 plus R80, vir die kit. Die kit is genoeg vir een pop se lyfie, en jy moet jou pop se klere self verskaf. Die registrasie vorm en besonderhede van betaling is op bladsy 16.

I love opportunities to learn new things and I must say quilt courses are extra special because we attend them by choice (unlike some work courses sometimes) and therefore with a song in our hearts! And then there is the nurturing of quilters friendships which take place whilst we learn! The good news is that there is one more opportunity after Festival this year. Hester Meintjies will present a class to make the pretty Country Dolls on the photo below, on the 14th of September. Hester is a talented teacher and one usually learns a lot more than just the course content. One often also gets solutions to little sewing problems or a shortcut to do something better - so all in all worth the money! The course fee for Guild members is R160 plus R80 for the kit, and for non Guild members R320, plus R80,00 for the kit. The kit is enough to make one doll’s body and you will need to buy fabric to dress your doll. You will find the registration form and payment details on page 16.

Page 18: Jacaranda Newsletter 75

18

Elaine Barnard Course

A “WOW!” Saturday

Elaine Greyvenstein WOW !! – in vandag se lewe vol SMS taal en

akronieme wat orals gebruik word, kan

WOW dalk staan vir goed soos “Wise Older

Woman”, “Work On Weekends” of selfs

“Women Organising the World”, maar in

hierdie geval was dit sommer net ‘n doodgewone “WOW!”. Dit is presies hoe die kursus op

Saterdag, 9 Maart saam met Elaine Barnard was.

Elaine showed us how to make different kinds of fabric

beads, using all kinds of scraps and threads - from silk,

cotton, voile, organza and even all your little off-cut

pieces of yarn and threads. Absolutely anything goes.

We soon realised that the more colourful and contrasting

the fabrics, the prettier the end result.

Na middagete en ‘n welverdiende koppie tee, het ons

geleer om borspelde te maak met Elaine se bekende gesiggies. Dit was beslis ‘n prettige

ervaring. Ek dink ‘n paar van ons was so bietjie onseker in die begin, maar toe ons eers

wegtrek, was dit soos om weer met ons Barbie poppe te speel. Die lekkerste is dat die

gesiggie lewe kry sodra jy met die aantrek begin. O ja, dan moet sy nog ‘n hoed, krale en

oorbelle ook kry!

I have declared War on Waste in my sewing room, as the World Of Wearable arts opened

to me So keep your eyes and ears open to What’s On Where – you might miss out on a

World Of Wonders waiting to be discovered.

What could be more

enjoyable and rewarding

than spending a Saturday

with quilting friends and

learning new skills? I

think I speak on behalf

of all who attended the

course in thanking Elaine

for presenting this

“WOW!” course to us.

Page 19: Jacaranda Newsletter 75

19

JQG SHARE AND CARE Jeanette Botha

As Jacaranda Members we are going to get involved in helping at Eljada House in

Daspoort. Currently these people are preparing over 1000 meals monthly and there

are women who make articles daily to sell. There are a few sewing machines

available but skills are required to teach these ladies to use these machines to

their full potential, and to teach them new techniques.

We would therefore like to ask ALL our members to help in the following ways:

Please contact Jeanette on 083 964 4335 or [email protected] to become

involved in this worthy cause. JB

-------------------------------------------------------

Following a request from Samuel who runs the Centurion Art Gallery, a class

arranged by the Social Workers near the Gallery was presented to a group of

ladies on 23 March 2013. This took place in the hall right next to the gallery.

Kits were planned and made for 25 people. Bernina donated the fabric and thread,

and Jacaranda Guild sponsored scissors, needles, pins, thimbles and pencils. I made

notes and 2 templates for each person. The seven ladies who attended made a

hexagon cushion and thoroughly enjoyed the class. Men turned up too, but they did

not know that it was a sewing class!

We hope that this will be the first of many. JB

1. Please bring a packet of soup or tinned food to the June

meeting.

2. Any fabric that can be used to make cushions, bags or items to

sell will be appreciated, including fabric sample books.

3. Time – if you have time to give to teach the women at Eljada

House new techniques, then contact Jeanette Botha who will

draw up a roster.

Page 20: Jacaranda Newsletter 75

20

Jacaranda Quilters Guild - Teachers list (Teachers Forum SAQG)

Name Area Telephone

numbers E-mail Type of classes

Mariëtha van der Merwe

Lynnwood, able to travel

012 361 1905 [email protected]

Srilanka appliqué and Mola appliqué with a difference

072 299 9428

Rita Cloete Bela Bela 014 736 3568

[email protected]

Various techniques, especially kids

071 609 6099

Corrianne van Velze

Anywhere, able to travel

012 346 2700 [email protected]

Techniques using free cutting & piecing methods 082 923 1749

Zouna Boonzaier Bernina 012 997 1135

[email protected] Beginners and advanced Moreletta Park 083 554 9429

Mirinda Williamson

Hartbeespoortdam

082 773 2571 [email protected]

Beginners, advanced techniques and Creative techniques

Elizabeth de Jager Bernina 082 965 5525 [email protected] Beginners, sampler

Moreletta Park

Ina Meyer Eldoraigne 012 654 8214

[email protected]

Beginners, strip piecing, different techniques, hand appliqué 082 7716957

Almari Potgieter Clubview 012 654 8844

[email protected] Beginner to advanced 083 309 0113

Amanda Meester Polokwane 072 729 6110 [email protected] Beginners/ techniques/

083 411 1467 Shaggy quilts

Tina du Plooy Irene 012 667 5088

[email protected]

Beginners and

Intermediate

083 456 0088

Wilnamarie Dercksen

Die Wilgers 012 807 3678 [email protected]

Samplers, traditional and innovative

083 417 5977 Square in a square/picture piecing

Page 21: Jacaranda Newsletter 75

21

Centurion Quilters Exhibition

The Tri-Nations Challenge quilts were displayed with the Centurion Quilters’ quilts in the Art

Gallery adjacent to the Lyttelton Library. Quilts from Japan, South Africa and Korea were on

display from 18 – 27 March 2013. These ninety small 50cm x 50cm quilts depicted 30 World

Heritage Sites from around the world, as interpreted by 30 quilters in each country. The public

and the media showed a great deal of interest in this exhibition, and in the quilts made by members

of Creative Hands and the Centurion Quilters. TdP

QUILTING FOR AFRICA Sheila van Dyk

Would you like to be part of our journey to try to break the current world record for the

world’s largest quilt? Currently the largest quilt is around 26 000m². In order to break the

record we would require around 11 000 quilts. I have applied to the Guinness Book of World

Records (GWR ref 400035) and we are now on our way and already have 200 quilts.

Please join our Facebook Group called QUILTMANIA2015 to follow our journey and take

part if you would like to.

For practical reasons, I have decided to make single bed quilts which we will sew together,

and donate and sell the individual quilts after we have met the record.

What we need:

1. 11 000 SINGLE BED QUILTS – SIZE 45” x 65”

2. QUILTS SHOULD CONSIST OF A PIECED TOP, BATTING AND BACKING

3. QUILTS CAN BE MADE IN ANY PATTERN, COLOUR or FABRIC BUT MUST BE QUILTED

OR TIED THROUGH ALL THREE LAYERS

4. THE OBJECTIVE WOULD BE TO BE SELL or DONATE THE END RESULT. THE FUNDS

WOULD THEN BE USED TO START AN OUTREACH CENTRE TO TRAIN LADIES OF ALL

Page 22: Jacaranda Newsletter 75

22

WALKS OF LIFE IN THE ART OF QUILTING, SEWING, KNITTING, EMBROIDERY AND

NEEDLEWORK.

Any unwanted orphan blocks, quilt tops, fabric or batting would be appreciated. Perhaps you have a

contact who wants to throw out old fabric sample books, please tell them about our project.

Together we will be able to put South Africa in the Guinness Book of World Records.

SHEILA VAN DYK

082 940 9961 /Email: [email protected] /Facebook Group: QUILTMANIA2015

MAAK ‘N VERSKIL BERSIES!!!! Gerda Grobler

Verlede jaar (2012) het iemand op Facebook 'n voorstel gemaak

van blokke wat mense kan hekel of brei en dit dan na iemand stuur

en daardie persoon sit dit aanmekaar en deel uit aan behoeftiges.

Ek het onmiddelik ingewillig.

So het dit dan begin dat mense vir my blokke begin stuur het en ek begin het om blokke aanmekaar

te werk om komberse te maak (bersies) - MAAK 'N VERSKIL BERSIES.

In 2012 het ek Bersies uitgedeel by Olievenhoutbosch Disabled Organisation - fotos regs en onder.

En nou in 2013 maak ons bersies vir die inwoners van die Margaretha Ackerman Tehuis in Pretoria

Wes. Daar is ongeveer 200 Oumas en Oupas wat daar bersies nodig het. Op die oomblik het ek 50

bersies, en kort dus 150 voor Junie wanneer ek hulle wil gaan uitdeel.

As jy dalk betrokke wil raak, kan jy hekel- of breiblokke maak en aan my stuur. Ons gebruik

dubbeldraad (double knitting) wol en no 4mm / 5mm naald. Jy kan die blokke in jou eie keuse van

kleur maak. Hekel blokke van 8 of 10 rye werk baie goed en gewone Granny Square Patroon. Brei

blokke kan so ongeveer 20 x 20 cm wees. Hoe groter hoe beter. As jy nie kan hekel of brei nie kan

jy dalk ‘n kwilt of kwilt top (enkelbed grootte), of “orphan blokke” skenk. Enige wol donasie sal ook

waardeer word as jy nie kans het om te hekel of brei nie.

Ek het ook ‘n FB groep begin, naamlik MAAK ‘N VERSKIL !!!! http://www.facebook.com/#!/groups/301036419977674.

As jy ‘n verskil wil maak in iemand se lewe raak net betrokke! Kontak my asseblief indien jy wil help.

Baie Dankie

Gerda Grobler - 083 353 3988 - [email protected]

In 2012 Gerda responded to a suggestion that blocks be crocheted or knitted and put together by someone, and to be given to charity and this is how her “Make a Difference” project began. Crocheted and knitted blankets were given to the Olievenhoutbosch Disabled Organisation and other charities. In 2013 the Margaretha Ackerman Home for the Elderly is being supported and 200 blankets are required for the residents in this home by June 2013. To become involved, knit or crochet blocks, or blankets, make quilts or quilt tops, donate wool or orphan blocks. Contact Gerda for more information (details above).

Page 23: Jacaranda Newsletter 75

23

DIE WERKSMANDJIE

277 CHRIS HOUGAARDSTR.

WIERDA PARK

TEL: 012 654 0388

[email protected]

Groot verskeidenheid:

KWILTMATERIAAL

WOL

ROKMATERIAAL

KANTGORDYNE

HOLLANDSE KANT

DANSKLERE EN SKOENE

KWILTKLASSE WORD OOK AANGEBIED

Machine Quilting done on a domestic sewing machine

In-the-ditch quilting, outlining, meandering & patterns

Bindings on request

Loomtex batting available: 2.8m wide @ R45.00/m

Mystique Quilting

Petro van Rooyen

083 2344 327

Ananda Steyn

083 740 9671

100% Katoenmateriaal Amerikaans en Suid-Afrikaans

Watteersel 280cm Wyd (Loomtex)

Alle kwiltbenodighede

Kwiltklasse

Verskaffer van :

Square in a Square Liniale, boeke, materiale en “kits”

Cynthia England se patrone, boeke, “kits” Besigheidsure: Maandae – Vrydae : 8:30 tot 16:30 Saterdae :9:00 tot 12:30

DIE WERKSMANDJIE Winkel 2B Nasdorpsentrum, Lynettestraat, Kilnerpark, Pretoria. Kontak Linda van Eck by Tel: 012-3338044 E-pos [email protected]

Page 24: Jacaranda Newsletter 75

24

Page 25: Jacaranda Newsletter 75

25

Simply Stitches

“The Shop on Wheels”

Quilting & Patchwork Classes

Large variety of imported

quilting fabric arriving regularly

Wide range of South African 100% cotton

Hand dyed fabric from Amafu

Sun dyed cotton from Langa Lapu

Contact Jeanette

011 902 6997 - 083 964 4335

E-mail: [email protected]

DIENS VAN MASJIENE

Freddie du Toit het al 35 jaar ondervinding in die herstel en versiening

van naaldwerk en omkapmasjiene

Oop tussen 9:00 en 16:00 Plot 247, Kameeldrif-Oos.

Depot in Waverley

Maandag tot Vrydag Sel: 072 985 0562

072 186 9482

Quiltec Fabrics

West Rand JHB Phone: Grace 011- 679 4386 E-mail: [email protected]

www.quiltecfabrics.co.za

SHOP HOURS Thursday 9 am - 1 pm

Friday 9 am - 1 pm

Other times by appointment only

STOCKISTS OF:

100% cotton African & American fabrics

Batting

Full range of Appleton wool

Mill Hill beads

DMC threads

Needle arts variegated stranded, silk,

rayon, perle

Threads and French ribbon

MERLE SADLER Tel : 011 454 2825

3 Tamarisk Avenue Cell : 082 346 3800

DOWERGLEN Ext 3 Fax : 086 519 4407

Edenvale

E-mail : [email protected]

Business Hours: By Appointment

Want to advertise in the JQG Newsletter?

See page 10 for details.

Page 26: Jacaranda Newsletter 75

26

Fiona’s Fabrics

Variety of interesting designs

Cheapest fabric, plus new Da Gama fabrics

Call anytime: 082 798 0262 or 012 365 3425

159 Rivier Vallei Road, (Glenwood Village)

Lynnwood Glen

Visit the Jacaranda website www.jacarandaquilt.co.za or visit Jacaranda on Facebook

Page 27: Jacaranda Newsletter 75

27

Vir die maak en deurstik van kwilts

For custom made quilts

kontak gerus vir Mareé Coetzer by 072 100 1032

Bela Bela 22 September – 25 September 2013

Hierdie is 'n wegbreek wat jy nie kan misloop nie.

Dié wat vorige jare daar was sal onthou dat Rita ons lekker bederf het en dat ons baie pret gehad het.

Akkomodasie 3 nagte en alle etes

ingesluit: Alleen kamer = R1150 Deel kamer = R900 Registrasie en Klasfooi = R550 Navrae: Rita Cloete Sel: 071 609 6099 Tel: 014 736 3568 Faks: 014 736 2222 Email: [email protected] Onderwyseresse: Bets Arcus - Toiletsakkie vir Mans of Dames Gerda Grobler - Kersfeesversierings Rita Cloete - Verrassing Meer inligting word gegee sodra jou inskrywing ontvang is. Vir inskrywingsvorms kontak: Gerda Grobler [email protected]

42 Nellmapius Drive

IRENE

Trading Hours

Monday – Friday 09:00 – 14:30

Thursday (ext hours) 09:00 – 16:00

Saturdays 09:00 – 11.30

Tel: 012 667 2223

Cell: 082 851 2887

Email: [email protected]

www.quiltingsupplies.co.za

Page 28: Jacaranda Newsletter 75

28

AGENDA

Theme: Wearable Art 09:00 Doors open 10:30 Demonstration: Chatelaine 11:00 Lunch 12:00 Meeting Welcome Guest Speakers: Tertia Duvenage and

Bridget Ferguson Block Draw Viewers’ Choice : Piecemakers and

Werksmandjie Raffle Birthday Prize Show & Tell: Clothes, Fabric beads Show & Tell Prize

Please bring:

Members’ Entrance Fee: Packet of soup or

tinned food for Eljada House (see page 19)

Visitors Entrance Fee: R50,00

Lunch will be on sale

Your mug for tea/coffee

Show and Tell

Wearable art e.g. bags, jackets, chatelaines Floating Star quilts from Nat. Quilters Day

JACARANDA QUILTER’S GUILD

FRIENDSHIP MEETING

8 June 2013

Venue: NG Kerk Wierdapark, 279 Piet Hugo Street, Wierda Park, Centurion. From N1 North Take John Vorster Offramp – Turn left in John Vorster – turn left into Hendrik Verwoerd – cross Old Johannesburg – turn right in Willem Botha – turn right in Piet Hugo – NG Wierda Park on your right. From Hans Strydom – Straight to Old Johannesburg – turn left in old Johannesburg – turn right in Ruimte(1st Robot) – turn left in Piet Hugo – NG Wierda Park on your left. From N1 South – Take Jean Ave offramp – turn left – cross Old Johannesburg (now Saxby) – turn left in Ruimte St and then left in Piet Hugo St – NG Wierda Park on your left.

GPS Coordinates: -25.866543,28.153263

Theme: Friendship

9:00 Doors Open

10:00 Demonstration -

11:00 Demonstration (repeat)

11:00 Lunch

12:00 Meeting

Welcome – Ina

Speaker: Joppie de Beer

Courses

Potholders

Viewer’s choice - LOSLAPPIES IN MOKOPANE (POTGIETERSRUS) Birthday prize

Show and Tell