24
E C 6m User manual ECE R44/04 0+/1 ECE R44/04 E 5 R 44 04201 R 44 04202 Testirano i odobreno Odgovara revidiranom standardu: POLU UNIVERZALNA 0-18 KG POLU UNIVERZALNA Uputstva za upotrebu HR UNIVERZALNA 9-18 KG UNIVERZALNA www.besafe.com.hr težina dob g

iZiCombiISOfix

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Uputstva za upotrebu autosjedalice iZi Combi ISO fix - Be Safe

Citation preview

Page 1: iZiCombiISOfix

ECE R44/04

EC

www.besafe.eu

6m

GB

User manual

Tested and Approved

ECE R44/04

Complies with revised standard:

0+/1

ECE R44/04

SEMI-UNIVERSAL O-18 KGUNIVERSAL 9-18 KG

E 5 R 44 04201 (SEMI-UNIVERSAL)

R 44 04202 (UNIVERSAL)

Testirano i odobreno

Odgovara revidiranom standardu:

polu univerzalna 0-18 kg

polu univerzalna

Uputstva za upotrebu

HR

univerzalna 9-18 kg

univerzalna

www.besafe.com.hr

težina dobg

Page 2: iZiCombiISOfix

2

Vital information 3Preparing to install 4REARWARD FACING Before installation 6REARWARD FACING Installation 8REARWARD FACING Warning: potential misuse 11REARWARD FACING Removing 12FORWARD FACING Installation 14Sitting positions 18Car seat protection 18After an accident 19Guarantee 19Removing and refitting the cover 20Important advice 22Point of sale information 23

Thank you for choosing Besafe iZi Combi ISOfix.

Contents

It is important that you read this user manual BEFORE installing your iZi Combi ISOfix. Incorrect installation could endanger your child.

BeSafe advises that child seats should not be bought or sold second-hand.

Second-hand car seats

!

3

Vital information

! iZi Combi ISOfix can be installed rearward-facing. In this - position the car must be equipped with ISOfix anchorage points. When iZi Combi ISOfix is installed forward facing, the 3-point-belt has to be used.

BeSafe iZi Combi ISOfix is approved in groups 0+ and 1, - rearward-facing from 0-18 kg and group 1 forward-facing, from 9-18 kg.

We recommend to use the seat as long as possible in the - rearward facing installation.

iZi Combi ISOfix is not allowed to mount in front passenger - seat with an activated airbag.

For children under 1 year and/or under 10 kg weight, we - recommend that the most reclined sitting position is used.

We recommend that this seat is used only for children who - can sit upright, so not younger than 6 months.

The floor support must always be used when it is installed - rearward-facing in cars with ISOfix . When installing forward facing the floor support and the front brace shall not be used.

When installed with a 3-point-belt: Only suitable if the - approved vehicles are fitted with 3-point-belts, approved to UN/ECE Regulation No. 16 or other equivalent standards.

The harness must always be used when the child is in the - seat.

Under the fabric cover we use EPS foam. Do not push or pull - too hard against the foam, since you might damage the foam.

Hvala što ste odabrali BeSafe iZi Combi ISOfix

Važno je da ove upute za upotrebu pročitate PRIJE nego što postavite iZi Combi ISOfix u vozilo. Nepravilno postavljanje može ugroziti Vaše dijete.

SadržajVažne informacije 3Priprema za postavljanje u automobil 4SUPROTNO OD SMJERA VOŽNJE – Prije postavljanja 6SUPROTNO OD SMJERA VOŽNJE – Postavljanje 8SUPROTNO OD SMJERA VOŽNJE - Upozorenje: moguća pogrešna upotreba 11SUPROTNO OD SMJERA VOŽNJE – Vađenje iz automobila 12U SMJERU VOŽNJE – Postavljanje 14Sjedeći položaji 18Zaštita za sjedalo automobila 18Nakon nesreće 18Jamstveni list 19Skidanje i postavljanje presvlake 20Važni savjeti 22Upute vezane uz kupnju 23

Rabljene autosjedaliceBeSafe savjetuje da se autosjedalice ne kupuju i ne prodaju rabljene.

Page 3: iZiCombiISOfix

2

Vital information 3Preparing to install 4REARWARD FACING Before installation 6REARWARD FACING Installation 8REARWARD FACING Warning: potential misuse 11REARWARD FACING Removing 12FORWARD FACING Installation 14Sitting positions 18Car seat protection 18After an accident 19Guarantee 19Removing and refitting the cover 20Important advice 22Point of sale information 23

Thank you for choosing Besafe iZi Combi ISOfix.

Contents

It is important that you read this user manual BEFORE installing your iZi Combi ISOfix. Incorrect installation could endanger your child.

BeSafe advises that child seats should not be bought or sold second-hand.

Second-hand car seats

!

3

Vital information

! iZi Combi ISOfix can be installed rearward-facing. In this - position the car must be equipped with ISOfix anchorage points. When iZi Combi ISOfix is installed forward facing, the 3-point-belt has to be used.

BeSafe iZi Combi ISOfix is approved in groups 0+ and 1, - rearward-facing from 0-18 kg and group 1 forward-facing, from 9-18 kg.

We recommend to use the seat as long as possible in the - rearward facing installation.

iZi Combi ISOfix is not allowed to mount in front passenger - seat with an activated airbag.

For children under 1 year and/or under 10 kg weight, we - recommend that the most reclined sitting position is used.

We recommend that this seat is used only for children who - can sit upright, so not younger than 6 months.

The floor support must always be used when it is installed - rearward-facing in cars with ISOfix . When installing forward facing the floor support and the front brace shall not be used.

When installed with a 3-point-belt: Only suitable if the - approved vehicles are fitted with 3-point-belts, approved to UN/ECE Regulation No. 16 or other equivalent standards.

The harness must always be used when the child is in the - seat.

Under the fabric cover we use EPS foam. Do not push or pull - too hard against the foam, since you might damage the foam.

važne informacije

- iZi Combi ISOfix može se postaviti u smjeru suprotnom od smjera vožnje. U tom slučaju, automobil mora biti opremljen ISOfix-om. Kada se iZi Combi ISOfix postavlja u smjeru vožnje, treba se koristiti pojas automobila na tri točke učvršćenja.

- BeSafe iZi Combi ISOfix odobren je za skupine 0+ i 1 u smjeru suprotnom od smjera vožnje, za 0-18 kg i za skupinu 1 u smjeru vožnje, za 9-18 kg.

- Preporučamo da se postavljen u smjeru suprotnom od smjera vožnje koristi što duže moguće.

- iZi Combi ISOfix ne smije se postavljati na prednje sjedalo automobila na kojem je uključen prednji zračni jastuk.

- Za djecu mlađu od jedne godine i/ili s manje od 10 kg, preporučamo da se koristi najpoloženiji sjedeći položaj.

- Preporučamo da se ova sjedalica koristi samo za djecu koja mogu uspravno sjediti, dakle ne mlađu od 6 mjeseci.

- Potporna noga uvijek se mora koristiti kad se sjedalica postavlja pomoću ISOfix-a u smjeru suprotnom od smjera vožnje. Kada se postavlja u smjeru vožnje, ne koristi se potporna noga ni prednji oslonac.

- Kada se postavlja pomoću pojasa automobila na tri točke učvršćenja: Postavljajte iZi Combi samo s pojasom na tri točke učvršćenja koji odgovara UN/ECE propisu br. 16 ili drugom ekvivalentnom standardu.

- Dijete u sjedalici uvijek mora biti vezano unutrašnjim pojasevima sjedalice.

- Ispod presvlake sjedalice nalazi se pjena od ekspandiranog polistirena (EPS). Ne pritiščite prejako i ne povlačite pjenu jer biste je tako mogli oštetiti.

Page 4: iZiCombiISOfix

4

1. Internal harness

2. Harness adjustment

3. Front brace

4. Switch for ISOfix connectors

5. Lever for sleeping positions

6. Ratchet for front brace

7. ISOfix connectors

Crucial parts

Preparing to install

8. Release button for ISOfix connectors

7. ISOfix installation connectors

9. Plastic caps for the ISOfix connectors

10. Indicator for correct installation

11. Belt height adjuster

12. Floor support

13. Lockingbolt for floor support

14. Belt loop for the floor support

15. ISOfix anchorage (car)

7. ISOfix connector

16. ISOfix insertion clips

5

Too high Too low Correct

Click!

!

Height adjustment of harness system

Height can be adjusted by releasingthe height adjustment device on the back of the iZi Combi ISOfix, place it in the correct position and clicking it in. Twist and pull the shoulder belts on the front side of the seat until the belts are adjusted into the correct position. Check the webbing has not become twisted.

Position of the shoulder strap:Check that the shoulder strap slots are levelled with your child’s shoulders.

You must adjust the shoulder belt of the harness to the correct position for your child before installing the seat, as it cannot be adjusted in the car. The harness must be fastened and adjusted correctly at all times. Children should be encouraged to remain within the harness system.

b

c

a

Lay the shoulder straps over the sides of the iZi Combi ISOfix, before your child is seated. Then place the straps over the shoulders of your child and close the buckle; Click!

e

Position the pads on the shoulder straps over the child’s shoulders. Place one hand on the front of the car seat and pull the harness adjustment strap towards you. Continue pulling until the harness is a comfortable but firm fit.

f

Tighten the belts by pulling them towards you and in this way straighten them out inside the construction.

d

Pull out the shoulder belts while pressing the button on the harness adjustment mechanism.

priprema za postavljanje u automobilOsnovni dijelovi

Unutrašnji pojasevi

Centralni regulator

Prednji oslonac

Prekidač za otpuštanje ISOfix konektora

Ručica za namještanje nagiba sjedalice

Ručica za prednji oslonac

ISOfix konektori

Gumb za otpuštanje ISOfix konektora

ISOfix konektori

Plastične kapice za ISOfix konektore

Indikator ispravne instalacije

Regulator ramenog pojasa

Potporna noga

Zasun za fiksiranje dužine potporne noge

Omča za potpornu nogu

ISOfix prstenovi (na sjedalu vozila)

ISOfix konektori

Vodilice za ISOfix

Page 5: iZiCombiISOfix

4

1. Internal harness

2. Harness adjustment

3. Front brace

4. Switch for ISOfix connectors

5. Lever for sleeping positions

6. Ratchet for front brace

7. ISOfix connectors

Crucial parts

Preparing to install

8. Release button for ISOfix connectors

7. ISOfix installation connectors

9. Plastic caps for the ISOfix connectors

10. Indicator for correct installation

11. Belt height adjuster

12. Floor support

13. Lockingbolt for floor support

14. Belt loop for the floor support

15. ISOfix anchorage (car)

7. ISOfix connector

16. ISOfix insertion clips

5

Too high Too low Correct

Click!

!

Height adjustment of harness system

Height can be adjusted by releasingthe height adjustment device on the back of the iZi Combi ISOfix, place it in the correct position and clicking it in. Twist and pull the shoulder belts on the front side of the seat until the belts are adjusted into the correct position. Check the webbing has not become twisted.

Position of the shoulder strap:Check that the shoulder strap slots are levelled with your child’s shoulders.

You must adjust the shoulder belt of the harness to the correct position for your child before installing the seat, as it cannot be adjusted in the car. The harness must be fastened and adjusted correctly at all times. Children should be encouraged to remain within the harness system.

b

c

a

Lay the shoulder straps over the sides of the iZi Combi ISOfix, before your child is seated. Then place the straps over the shoulders of your child and close the buckle; Click!

e

Position the pads on the shoulder straps over the child’s shoulders. Place one hand on the front of the car seat and pull the harness adjustment strap towards you. Continue pulling until the harness is a comfortable but firm fit.

f

Tighten the belts by pulling them towards you and in this way straighten them out inside the construction.

d

Pull out the shoulder belts while pressing the button on the harness adjustment mechanism.

Visina pojaseva namješta se tako da se izvuče regulator ramenih pojaseva koji se nalazi na stražnjoj strani iZi Combi ISOfix-a, namjesti se u ispravan položaj i u njemu se učvrsti. Na prednjoj strani sjedalice presavinite i povucite pojaseve, dok se pojasevi ne postave u odgovarajući položaj. Provjerite da pojasevi nisu presavinuti.

Namještanje visine ramenog pojasa

ISOfix prstenovi (na sjedalu vozila)

ISOfix konektori

Vodilice za ISOfix

položaj ramenog pojasa: Provjerite da li su otvori za rameni pojas u razini djetetovih ramena.

Izvucite ramene pojaseve pritiščući gumb na mehanizmu za namještanje pojaseva.

Zategnite pojaseve tako da ih povučete prema sebi i tako ih izravnate u unutrašnjosti konstrukcije.

Prebacite ramene pojaseve preko stranica iZi Combi ISOfix-a prije nego što posjednete dijete. Postavite dijete u sjedalicu. Stavite pojaseve djetetu preko ramena i zatvorite kopču za unutrašnje pojaseve

Jastučiće koji se nalaze na ramenim pojasevima postavite djetetu na ramena. Jednom rukom držeći prednju stranu sjedalice povucite traku za zatezanje pojaseva prema sebi. Povlačite dok pojasevi ne budu ugodno ali čvrsto zategnuti.

Visinu ramenog pojasa trebate namjestiti na odgovarajuću visinu za Vaše dijete prije nego što postavite sjedalicu u automobil jer nakon postavljanja više ne možete mijenjati visinu pojaseva. Unutrašnji pojasevi uvijek trebaju biti ispravno namješteni i zakopčani.

Previsoko Prenisko Ispravno

(klik)klik!

Page 6: iZiCombiISOfix

6

REARWARD FACING - Before installation

When mounting in the back seat, push the front seat as far forward as possible.

When mounting in the front seat, adjust the backrest in a upright position.

Find the ISOfix anchorage points in the car (15).

16

If your car is not epuipped with ISOfix insertion clips (16), insert these to make installation easier. You can find the ISOfix insertion (16) clips under the base of your iZi Combi ISOfix.Clip the insertion clips into the anchorage points.

! DO NOT use on a passenger seat fitted with activated frontal airbags.

AIRBAG

7

Remove the plastic caps (9) from the ISOfix connectors (7) by pressing down the ISOfix release button (8).

Use the ratchet (6) to adjust the front brace to the inmost position. The ratchet (6) is used to adjust the front brace in both directions. Switch the knobs on the ratchet to change direction.

The floor support (12) must go through the belt loop (14). The belt loop must also be led into the hook on the floor support.

Do not fasten the locking bolt (13) yet.

Assemble the floor support before you install the iZi Combi ISOfix in your car.

Important: The belt loop must be led into this hook

6

6

7

8

9

12

SuproTno oD SMJera voŽnJe – prije postavljanja

NE postavljati na sjedala na kojima je uključen prednji zračni jastuk.

Kada postavljate na stražnje sjedalo, prednje sjedalo automobilla povucite do kraja prema naprijed.

Kada postavljate na prednje sjedalo, sjedalo automobilla stavite u uspravan položaj.

Nađite ISOfix prstenove na sjedalu vozila.

Ako Vaš automobil nema vodilice za ISOfix (16), postavite vodilice kako biste si olakšali postavljanje sjedalice. Vodilice za ISOfix (16)možete pronaći ispod baze Vašeg iZi Combi ISOfix-a.Postavite vodilice za ISOfix na prstenove ISOfix-a.

Page 7: iZiCombiISOfix

6

REARWARD FACING - Before installation

When mounting in the back seat, push the front seat as far forward as possible.

When mounting in the front seat, adjust the backrest in a upright position.

Find the ISOfix anchorage points in the car (15).

16

If your car is not epuipped with ISOfix insertion clips (16), insert these to make installation easier. You can find the ISOfix insertion (16) clips under the base of your iZi Combi ISOfix.Clip the insertion clips into the anchorage points.

! DO NOT use on a passenger seat fitted with activated frontal airbags.

AIRBAG

7

Remove the plastic caps (9) from the ISOfix connectors (7) by pressing down the ISOfix release button (8).

Use the ratchet (6) to adjust the front brace to the inmost position. The ratchet (6) is used to adjust the front brace in both directions. Switch the knobs on the ratchet to change direction.

The floor support (12) must go through the belt loop (14). The belt loop must also be led into the hook on the floor support.

Do not fasten the locking bolt (13) yet.

Assemble the floor support before you install the iZi Combi ISOfix in your car.

Important: The belt loop must be led into this hook

6

6

7

8

9

12

Pritiskom na gumb za otpuštanje ISOfix konektora (8) skinite plastične kapice za ISOfix konektore (9) s ISOfix konektora (7).

Pomoću ručice za zatezanje (6) prednji oslonac uvucite do kraja. Ručica za zatezanje (6) koristi se za uvlačenje i izvlačenje prednjeg oslonca. Kako biste promijenili smjer kretanja prednjeg oslonca, pomaknite prekidač na ručici.

Sastavite potpornu nogu prije nego što postavite iZi Combi ISOfix u automobil.

Potporna noga (12) mora prolaziti kroz omču za potpornu nogu (14). Omča za potpornu nogu mora se namjestiti u kukicu na potpornoj nozi.

Zasad nemojte postaviti zasun za fiksiranje dužine potporne noge (13).

važno: Omča za potpornu nogu mora se postaviti u ovu kukicu

Page 8: iZiCombiISOfix

8

REARWARD FACING - installation in the car

! The BeSafe iZi Combi ISOfix can ONLY be installed rearward facing in cars with ISOfix anchorage points.

! The BeSafe iZi Combi ISOfix must not be used in the front passenger seat without deactivating the airbag.

2

3

1 Place the seat into the car by racing the seat with the front brace first.

BeSafe iZi Combi ISOfix is installed the same way in the front and back seat.

Push the floor support down to the floor. The floor support (12) must go through the belt loop (14) and the belt loop must be led into the hook on the floor support. See explanation in the chapter “BEFORE INSTALLATION”.

Turn the seat into the right position (with the front brace against the backrest).

9

Click the ISOfix connectors in the ISOfix anchorages.

Pull both ISOfix connectors (7) as far out as possible.

4

5

The switch (4) then goes into the lowest position and locks the connectors (7).

Make sure that the two indica-tors (10) are green, both in the hole and on the inside of the release gear.

6

Adjust the floor support (12) so that it is in contact with the floor of the vehicle.

Lock the floor support with the lockingbolt (13).

7

4

7

10

13 12

7

Click

SuproTno oD SMJera voŽnJe – postavljanje

BeSafe iZi Combi ISOfix može se postaviti u smjeru suprotnom od smjera vožnje samo u automobilima s ISOfix-om.

BeSafe iZi Combi ISOfix ne smije se postavljati na prednje sjedalo automobila ako se ne isključi prednji zračni jastuk.

Stavite sjedalicu u automobil na način da prvo ide prednji oslonac.

Okrenite sjedalicu u ispravan položaj (tako da prednji osloncac dodiruje naslon sjedala).

Potpornu nogu izvucite do poda. Potporna noga (12) mora prolaziti kroz omču za potpornu nogu (14), a omča za potpornu nogu mora se namjestiti u kukicu na potpornoj nozi. Objašnjenje potražite u poglavlju „Prije postavljanja“.

BeSafe iZi Combi ISOfix na jednak se način postavlja na prednja i stražnja sjedala automobila.

Page 9: iZiCombiISOfix

8

REARWARD FACING - installation in the car

! The BeSafe iZi Combi ISOfix can ONLY be installed rearward facing in cars with ISOfix anchorage points.

! The BeSafe iZi Combi ISOfix must not be used in the front passenger seat without deactivating the airbag.

2

3

1 Place the seat into the car by racing the seat with the front brace first.

BeSafe iZi Combi ISOfix is installed the same way in the front and back seat.

Push the floor support down to the floor. The floor support (12) must go through the belt loop (14) and the belt loop must be led into the hook on the floor support. See explanation in the chapter “BEFORE INSTALLATION”.

Turn the seat into the right position (with the front brace against the backrest).

9

Click the ISOfix connectors in the ISOfix anchorages.

Pull both ISOfix connectors (7) as far out as possible.

4

5

The switch (4) then goes into the lowest position and locks the connectors (7).

Make sure that the two indica-tors (10) are green, both in the hole and on the inside of the release gear.

6

Adjust the floor support (12) so that it is in contact with the floor of the vehicle.

Lock the floor support with the lockingbolt (13).

7

4

7

10

13 12

7

Click

Do kraja izvucite oba ISOfix konektora (7).

Prekidač (4) se tada postavlja u najviši položaj i fiksira konektore (7).

ISOfix konektore kliknite na prstenove ISOfix-a.

Provjerite da li su oba indikatora (10) ZELENA. Indikatori se nalaze u rupici i na unutrašnjosti gumba za otpuštanje konektora.

Poptpornu nogu (12) izvucite do kraja prema dolje. Noga mora doticati pod automobila.

Zasunom fiksirajte dužinu potporne noge (13).

Page 10: iZiCombiISOfix

10

Adjust the front brace outwards with the ratchet (6). Continue tightening until the brace is pressed well into the backrest of the car seat.

Make sure all ISOfix indicators are green before you drive.

Make sure the floor support is fully pushed down and locked when mounting rearward facing.

DO NOT use on a passenger seat fitted with activated frontal airbags.

!

!

!

8

If possible, push the front seat backwards so that it is in contact with the child seat. If it is not possible to obtain contact with the child seat, push the backrest of the front seat forward so that the distance between child seat and backrest is minimum 25 cm.

Correct installation

AIRBAG

6

11

Warning: Potential misuse - REARWARD-FACING INSTALLATION

! NEVER USE iZi Combi ISOfix on a passenger seat fitted with activated frontal airbag.

NEVER use BeSafe iZi Combi ISOfix without the floor support when mounting rearward facing.

!

NEVER use BeSafe iZi Combi ISOfix without tightening the front brace when mounting rearward facing.

!

ALWAYS make sure that the indicator for correct installation of the ISOfix anchorages shows GREEN.

!

Okrečite ručicu za zatezanje (6) kako biste izvukli prednji oslonac. Izvlačite prednji oslonac dok ne bude čvrsto utisnut u naslon sjedala automobila.

Ako je moguće, prednje sjedalo gurnite prema natrag tako da dotiče autosjedalicu. Ako prednje sjedalo ne može doticati autosjedalicu, naslon prednjeg sjedala automobila namjestite tako da udaljenost između autosjedalice i naslona sjedala automobila bude minimalno 25 cm.

Kada se autosjedalicu postavlja suprotno od smjera vožnje pazite na to da potporna noga bude maksimalno izvučena prema dolje i fiksirana.

Pazite na to da ISOfix indikatori budu zeleni. Provjerite prije svake vožnje.

NE postavljati na sjedala na kojima je uključen prednji zračni jastuk.

Ispravno postavljanje

Page 11: iZiCombiISOfix

10

Adjust the front brace outwards with the ratchet (6). Continue tightening until the brace is pressed well into the backrest of the car seat.

Make sure all ISOfix indicators are green before you drive.

Make sure the floor support is fully pushed down and locked when mounting rearward facing.

DO NOT use on a passenger seat fitted with activated frontal airbags.

!

!

!

8

If possible, push the front seat backwards so that it is in contact with the child seat. If it is not possible to obtain contact with the child seat, push the backrest of the front seat forward so that the distance between child seat and backrest is minimum 25 cm.

Correct installation

AIRBAG

6

11

Warning: Potential misuse - REARWARD-FACING INSTALLATION

! NEVER USE iZi Combi ISOfix on a passenger seat fitted with activated frontal airbag.

NEVER use BeSafe iZi Combi ISOfix without the floor support when mounting rearward facing.

!

NEVER use BeSafe iZi Combi ISOfix without tightening the front brace when mounting rearward facing.

!

ALWAYS make sure that the indicator for correct installation of the ISOfix anchorages shows GREEN.

!

BeSafe iZi Combi ISOfix NIKADA ne postavljajte u smjeru suprotnom od smjera vožnje bez da koristite potpornu nogu.

BeSafe iZi Combi ISOfix NIKADA ne postavljajte u smjeru suprotnom od smjera vožnje bez da zategnete prednji oslonac.

UVIJEK pazite na to da ISOfix indikatori ispravnog postavljanja budu ZELENI.

NIKADA NE postavljajte BeSafe iZi Combi ISOfix na sjedala na kojima je uključen prednji zračni jastuk.

upozorenje: moguća pogrešna upotreba

Page 12: iZiCombiISOfix

12

REARWARD FACING - Removing the iZi Combi ISOfix

13

If your iZi Combi ISOfix is installed in the back seat, push the front seat as far forward as possible.

Adjust the backrest as far backwards as possible, when removing from the front seat.

Use the front brace ratchet (6) to adjust the front brace(3) towards the iZi Combi ISOfix base.

Remove the locking bolt (13) from the floor support (12).

2

3

1

4Release the ISOfix connectors by pressing the release mechanism (8) on the ISOfix installation connectors. Now the indicator for right installation (10) shows red and not green.

8

6

3

12

13

5 Push the switch (4) on each side, and push the ISOfix installation connectors (7) into the base.

6Pull the iZi Combi ISOfix back towards the front seat.

Turn the seat so you can easily remove the seat.

Remove your iZi Combi ISOfix from the car.

7 Remove the insertion clips (16) from the car seat. Place them under the base of the iZi Combi ISOfix.

4

7

16

SuproTno oD SMJera voŽnJe – vađenje iz automobila

Ako je Vaš iZi Combi ISOfix postavljen na stražnje sjedalo, prednje sjedalo automobilla povucite do kraja prema naprijed.

Ako vadite iZi Combi s prednjeg sjedala, naslon sjedala automobila gurnite prema natrag.

Izvadite zasun za fiksiranje (13) iz potporne noge (12).

Pomoću ručice za zatezanje (6) privucite prednji oslonac prema autosjedalici.

ISOfix konektore otpustite pritiskom na gumbe za otpuštanje ISOfix konektora (8). Nakon toga indikatori (10) bi trebali pokazivati crveno, a ne zeleno.

Page 13: iZiCombiISOfix

12

REARWARD FACING - Removing the iZi Combi ISOfix

13

If your iZi Combi ISOfix is installed in the back seat, push the front seat as far forward as possible.

Adjust the backrest as far backwards as possible, when removing from the front seat.

Use the front brace ratchet (6) to adjust the front brace(3) towards the iZi Combi ISOfix base.

Remove the locking bolt (13) from the floor support (12).

2

3

1

4Release the ISOfix connectors by pressing the release mechanism (8) on the ISOfix installation connectors. Now the indicator for right installation (10) shows red and not green.

8

6

3

12

13

5 Push the switch (4) on each side, and push the ISOfix installation connectors (7) into the base.

6Pull the iZi Combi ISOfix back towards the front seat.

Turn the seat so you can easily remove the seat.

Remove your iZi Combi ISOfix from the car.

7 Remove the insertion clips (16) from the car seat. Place them under the base of the iZi Combi ISOfix.

4

7

16

Na obje strane pritisnite prekidače za otpuštanje ISOfix konektora (4) i utisnite ISOfix konektore (7) u bazu sjedalice.

Povucite iZi Combi ISOfix prema prednjem sjedalu automobila.

Okrenite sjedalicu kako biste je mogli lakše izvaditi.

Izvadite iZi Combi ISOfix iz automobila.

Skinite vodilice za ISOfix (16) sa sjedala automobila i spremite ih ispod baze iZi Combi ISOfix-a.

Page 14: iZiCombiISOfix

14

FORWARD FACING - installation in the car

2

1

! The BeSafe iZi Combi ISOfix can ONLY be installed forward- facing in cars with 3-point belt.

! The BeSafe iZi Combi ISOfix must not be used in the front passenger seat without deactivating the airbag.

To mounting the BeSafe iZi Combi in forward-facing, remove the front brace (3). Remove the lower part of the support leg. Fit the black plastic plug, enclosed by purchase, to the end of the support leg. This will protect the orginal car seat cover.

Open both belt clamps (17) at each top side of the iZi Combi.

Bend down the flap on the seat cover. See green arrow.

Position the BeSafe iZi Combi on the car seat.

15

Guide the shoulder belt through the belt housings (17)at the top of each side of the child seat.

3Pull out the seat belt, place the hip belt over the bottom base of the iZi Combi.

Pull the hip belt over the metal hook and fasten the belt.

4

Press the iZi Combi well into the car seat. First tighten the hip belt, then the shoulderbelt, starting at the bottom.

5

Click!

u SMJeru voŽnJe – postavljanje

BeSafe iZi Combi ISOfix može se postaviti u smjeru vožnje samo u automobile s pojasom na tri točke učvršćenja.

BeSafe iZi Combi ISOfix ne smije koristiti na prednjim sjedalima automobila bez da se isključi prednji zračni jastuk.

Postavite BeSafe iZi Combi na sjedalo vozila.

Kako biste postavili BeSafe iZi Combi u smjeru vožnje, uklonite prednji oslonac (3) i donji dio potporne noge. Na gornji dio potporne noge stavite plastičnu kapcu koja je pri kupnji bila priložena uz autosjedalicu. To će zaštititi presvlaku sjedala Vašeg automobila.

Otvorite obje kopče za pojas automobila (17) koje se nalaze na vrhu sjedalice s obje strane.

Preklopite gornji dio presvlake sjedalice. Pratite zelene strelice.

Page 15: iZiCombiISOfix

14

FORWARD FACING - installation in the car

2

1

! The BeSafe iZi Combi ISOfix can ONLY be installed forward- facing in cars with 3-point belt.

! The BeSafe iZi Combi ISOfix must not be used in the front passenger seat without deactivating the airbag.

To mounting the BeSafe iZi Combi in forward-facing, remove the front brace (3). Remove the lower part of the support leg. Fit the black plastic plug, enclosed by purchase, to the end of the support leg. This will protect the orginal car seat cover.

Open both belt clamps (17) at each top side of the iZi Combi.

Bend down the flap on the seat cover. See green arrow.

Position the BeSafe iZi Combi on the car seat.

15

Guide the shoulder belt through the belt housings (17)at the top of each side of the child seat.

3Pull out the seat belt, place the hip belt over the bottom base of the iZi Combi.

Pull the hip belt over the metal hook and fasten the belt.

4

Press the iZi Combi well into the car seat. First tighten the hip belt, then the shoulderbelt, starting at the bottom.

5

Click!

Izvucite sigurnosni pojas automobila. Bedreni dio pojasa automobila namjestite oko donjeg dijela autosjedalice.

Pojas prevucite preko metalne kuke i ukopčajte ga.

Rameni dio sigurnosnog pojasa automobila provucite kroz rupe na obje kopče (17) za pojas automobila.

Čvrsto utisnite iZi Combi u sjedalo automobila. Počevši od dna, prvo zategnite bedreni dio pojasa, a zatim rameni dio, u smjeru zelenih strelica.

Klik!

Page 16: iZiCombiISOfix

16

Pull the shoulder belt through both belt housings and close the clamps. The seat belt is now locked in position. It is very important that the belt clamps are properly locked.

6

Use the rachet lever (5) to tighten the seat properly.

7

8Check that the iZi Combi is firmly fixed, if not, repeat the prosedure from the beginning. Fold up the flap and tighten it.

17

! NEVER USE iZi Combi ISOfix on a passenger seat fitted with activated frontal airbag.

NEVER use the forward facing installation before the weight of the child is over 9 kg.

!

NEVER use the iZi Combi forward facing installation without tighten the seat properly. Always check that the iZi Combi is firmly fixed.

!

Povucite pojas automobila kroz rupe na obje kopče i zatvorite kopče za pojas automobila. Time je pojas automobila fiksiran. Vrlo je važno da su kopče pravilno zatvorene.

Koristite ručicu za prednji oslonac (5) kako biste do kraja zategnuli autosjedalicu.

Provjerite da li je iZi Combi čvrsto postavljen. Ako nije, ponovite postupak od početka.Vratite gornji dio presvlake autosjedalice u prvobitni položaj.

Page 17: iZiCombiISOfix

16

Pull the shoulder belt through both belt housings and close the clamps. The seat belt is now locked in position. It is very important that the belt clamps are properly locked.

6

Use the rachet lever (5) to tighten the seat properly.

7

8Check that the iZi Combi is firmly fixed, if not, repeat the prosedure from the beginning. Fold up the flap and tighten it.

17

! NEVER USE iZi Combi ISOfix on a passenger seat fitted with activated frontal airbag.

NEVER use the forward facing installation before the weight of the child is over 9 kg.

!

NEVER use the iZi Combi forward facing installation without tighten the seat properly. Always check that the iZi Combi is firmly fixed.

!

NIKADA NE koristite iZi Combi okrenut prema naprijed ako težina djeteta nije veća od 9 kg.

NIKADA NE koristite iZi Combi okrenut prema naprijed bez da ispravno zategnete autosjedalicu. Uvijek provjerite da li je autosjedalica čvrsto postavljena.

NIKADA NE postavljajte iZi Combi ISOfix na sjedala na kojima je uključen prednji zračni jastuk.

Page 18: iZiCombiISOfix

18

BeSafe iZi Combi ISOfix has 4 sitting positions.

The sitting positions can be regulated by using the lever (5)

Sitting positions

Car seat protection

To avoid damage to the fabric of the car seat, especially with leather car seats, protect your car seat with a BeSafe protection cover.

5

19

After an accidentAfter an accident, the iZi Combi ISOfix must be replaced. Although it may look undamaged, if you were to have another accident, the iZi Combi ISOfix may not be able to protect your child as well as it should.

GuaranteeAll BeSafe products are carefully designed, manufactured and tested. All of our BeSafe child safety seats are tested periodically out of our continuous production in our test laboratory. Furthermore they are tested by independent test institutes.

Should this product prove faulty within 24 months of purchase due to materials or manufacturing fault, except covers and child safety belt, please return it to the original place of puchase.

The guarantee is only valid when you use your seat appropriately and with care. Please contact your dealer, he will decide if the seat will be returned to the manufacturer for repair. Replacement or return cannot be claimed. The guarantee does not get extended through repair.

The guarantee expires:·When there is no receipt.·When defects are caused by wrong and improper use.·When defects are caused by abuse, misuse or negligence.

18

BeSafe iZi Combi ISOfix has 4 sitting positions.

The sitting positions can be regulated by using the lever (5)

Sitting positions

Car seat protection

To avoid damage to the fabric of the car seat, especially with leather car seats, protect your car seat with a BeSafe protection cover.

5

Sjedeći položaji

zaštita za sjedalo automobila

BeSafe iZi Combi ISOfix može se namjestiti u 4 sjedeća položaja.

Sjedeći položaji namještaju se pomoću ručice za namještanje nagiba sjedalice (5).

Preporučamo upotrebu BeSafe zaštitnog prekrivača ispod Vaše autosjedalice kako biste izbjegli oštećenja sjedala, pogotovo u automobilima s kožnim sjedalima.

Nakon prometne nesreće, iZi Combi ISOfix trebao bi se zamijeniti. Iako može izgledati neoštećeno, kada biste imali drugu nesreću, iZi Combi ISOfix možda ne bi mogao dovoljno zaštititi Vaše dijete.

18

BeSafe iZi Combi ISOfix has 4 sitting positions.

The sitting positions can be regulated by using the lever (5)

Sitting positions

Car seat protection

To avoid damage to the fabric of the car seat, especially with leather car seats, protect your car seat with a BeSafe protection cover.

5

nakon nesreće

Page 19: iZiCombiISOfix

18

BeSafe iZi Combi ISOfix has 4 sitting positions.

The sitting positions can be regulated by using the lever (5)

Sitting positions

Car seat protection

To avoid damage to the fabric of the car seat, especially with leather car seats, protect your car seat with a BeSafe protection cover.

5

19

After an accidentAfter an accident, the iZi Combi ISOfix must be replaced. Although it may look undamaged, if you were to have another accident, the iZi Combi ISOfix may not be able to protect your child as well as it should.

GuaranteeAll BeSafe products are carefully designed, manufactured and tested. All of our BeSafe child safety seats are tested periodically out of our continuous production in our test laboratory. Furthermore they are tested by independent test institutes.

Should this product prove faulty within 24 months of purchase due to materials or manufacturing fault, except covers and child safety belt, please return it to the original place of puchase.

The guarantee is only valid when you use your seat appropriately and with care. Please contact your dealer, he will decide if the seat will be returned to the manufacturer for repair. Replacement or return cannot be claimed. The guarantee does not get extended through repair.

The guarantee expires:·When there is no receipt.·When defects are caused by wrong and improper use.·When defects are caused by abuse, misuse or negligence.

Jamstveni list• Jamstvo obuhvaća proizvode pod robnom markom BeSafe uvezene

u RH od strane uvoznika Mikroedra d.o.o.• Jamstveni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda od strane

krajnjeg korisnika i traje 24 mjeseca.• U slučaju nepravilnosti na proizvodu, obavezujemo se da ćemo iste

ispraviti najkasnije u roku od 45 dana.• Ako ispravak nepravilnosti traje duže od 10 dana, jamstvo će se

produžiti za vrijeme trajanja ispravka.• Jamstvo se priznaje samo uz originalni račun iz kojeg je vidljivo gdje i

kada je proizvod kupljen• Jamstvo se priznaje ako se proizvod koristi u skladu s njegovom

namjenom te koristi i održava prema uputama za uporabu/održavanje.

• Jamstvo se ne priznaje kod pojava uzrokovanih normalim korištenjem (habanjem) dijelova od kojih je proizvod napravljen

• Jamstvo se ne priznaje kod problema uzrokovanih utjecajem vanjskih čimbenika ili više sile (npr. sunce, visoke temperature, vlaga, vatra, itd.)

• Jamstvo se ne priznaje kod mehaničkih oštećenja• Jamstvo se ne priznaje ako je proizvod prepravljan ili popravljan od

strane neovlaštene osobe.

Za ostvarivanje prava iz Jamstvenog lista molimo da proizvod dostavite na mjesto kupnje.

Uvoznik i davatelj jamstva za BeSafe proizvode u Republici Hrvatskoj:

Mikroedra d.o.o.Ivana Kukuljevića 20, 10 000 ZagrebTel: +385 1 48 22 132, fax: +385 1 48 22 [email protected], www.mikroedra.hr

Page 20: iZiCombiISOfix

20

Pay attention when you remove the cover, as fitting the cover is done in the opposite way.

Removing and refitting the cover

Removing the cover

Never use the iZi Combi ISOfix without the cover. The cover is part of the system and may only be replaced by an original iZi Combi ISOfix cover.

ALWAYS use the child safety belt provided with the iZi combi ISOfix.

!

!

When fitting the cover, start by hooking the hip belts to the hooks in the bottom of the seat. Pull hard in the belts to ensure that they are correctly installed.

To bring the cover under the rear part of the sidewall, turn it inside out and guide it under the sidewall before straighten-ing it out.

Refit the cover

1

2

To remove the cover, the child seat hip belt must be released at both sides. See red arrow.

Race the seat part of the cover and unhook both belts from the metal hooks in the bottom of the seat. The cover can now be removed.

21

Cleaning harness and seat

The cover of the iZi Combi ISOfix must be washed in accordance with the instructions (on the inside of the cover).

Washing instructions

DO NOT use any cleaning products; these may harm the construction material of the iZi Combi ISOfix.

!

!

Skidanje i postavljanje presvlake

Nikada ne koristite iZi Combi bez presvlake. Presvlaka je dio sigurnosnog sustava i može se zamijeniti samo originalnom presvlakom za iZi Combi ISOfix.

Dijete u iZi Combi ISOfix-u uvijek treba biti vezano pojasevima sjedalice.

Pokušajte zapamtiti kako ste skidali presvlaku, postavljanje presvlake radi se obrnutim redoslijedom.

Kada postavljate presvlaku, prvo ponovno zakvačite pojaseve na metalne kukice u dnu sjedalice. Snažno povucite pojaseve kako biste provjerili da li su dovoljno čvrsto postavljeni.

Kako biste presvlaku zakvačili ispod stražnje strane ruba, izokrenite presvlaku i uvucite je ispod ruba te je nakon toga izravnajte.

Kako biste skinuli presvlaku, trebate otkvačiti bedreni pojas sjedalice na obje strane. Pratite crvenu strelicu.

Skinite presvlaku sa sjedećeg dijela sjedalice i skinite pojaseve s metalnih kukica u dnu sjedalice. Sada se presvlaka može skinuti.

Skidanje presvlake

Postavljanje presvlake

Page 21: iZiCombiISOfix

20

Pay attention when you remove the cover, as fitting the cover is done in the opposite way.

Removing and refitting the cover

Removing the cover

Never use the iZi Combi ISOfix without the cover. The cover is part of the system and may only be replaced by an original iZi Combi ISOfix cover.

ALWAYS use the child safety belt provided with the iZi combi ISOfix.

!

!

When fitting the cover, start by hooking the hip belts to the hooks in the bottom of the seat. Pull hard in the belts to ensure that they are correctly installed.

To bring the cover under the rear part of the sidewall, turn it inside out and guide it under the sidewall before straighten-ing it out.

Refit the cover

1

2

To remove the cover, the child seat hip belt must be released at both sides. See red arrow.

Race the seat part of the cover and unhook both belts from the metal hooks in the bottom of the seat. The cover can now be removed.

21

Cleaning harness and seat

The cover of the iZi Combi ISOfix must be washed in accordance with the instructions (on the inside of the cover).

Washing instructions

DO NOT use any cleaning products; these may harm the construction material of the iZi Combi ISOfix.

!

!

Presvlaka iZi Combi ISOfix-a trebala bi se prati sukladno uputama (na unutrašnjosti presvlake).

NE koristite agresivna sredstva za pranje; ona bi mogla naškoditi materijalu od kojeg je izrađen iZi Combi ISOfix.

Upute za pranje presvlake

Čišćenje pojaseva i sjedalice

Page 22: iZiCombiISOfix

22

!

AIRBAG

Important advice

DO NOT use on a passenger seat fitted with - activated frontal airbag.

ALWAYS use the child safety belt provided with the iZi - Combi ISOfix at all times.

Warranty will expire if non-original parts or accessories are - used.

Never leave your child unattended in an iZi Combi ISOfix. -

Make sure all passengers are informed about how to - release your child in case of emergency.

An unoccupied iZi Combi ISOfix should still be fastened. -

Make sure luggage or other objects are properly secured. - Unsecured luggage may cause severe injuries to children and adults in case of accidents.

Never use the iZi Combi ISOfix without the cover. The - cover is a safety feature and may only be replaced by an original iZi Combi ISOfix cover.

The cover of the iZi Combi ISOfix must be washed in - accordance with the instructions.

Do not use any aggresive cleaning products; these may - harm the construction material of the iZi Combi ISOfix.

23

! KEEP this user manual for later use. -

DO NOT attempt to dismantle, modify or add any part to - the iZi Combi ISOfix.

DO NOT use anything, such as a cushion, to raise the iZi - Combi ISOfix off the passenger seat. In an accident the iZi Combi ISOfix will not be able to protect your child as well as it should.

DO NOT use the iZi Combi ISOfix for longer than 5 years. - Due to ageing, the quality of the material may change.

DO NOT use at home. It has not been designed for home -use and can only be used in a car.

We recommend using BeSafe protection cover under your -child safety seat to avoid cuts, marks or decolouring on the interior of the car and especially in cars with leather interior.

When installed with ISOfix: Check the car manufacturer’s - handbook.

When the child weighs over 18 kg or the child’s head -grows above the seat, the child must change to a group 2/3 seat.

važni savjeti

- NE koristiti na sjedalima koja imaju uključen prednji zračni jastuk.

- Dijete u iZi Combi ISOfix-u uvijek treba biti vezano pojasevima sjedalice.

- Jamstvo prestaje vrijediti ako se koriste ne-originalni dijelovi ili dodaci.

- Nikada ne ostavljajte dijete u Izi Combi ISOfix-u bez nadzora.

- Svi putnici trebali bi znati kako izvaditi dijete iz sjedalice u slučaju opasnosti.

- Prazni iZi Combi ISOfix također treba biti učvršćen.

- Pazite na to da prtljaga i drugi predmeti u vozilu budu učvršćeni kako treba. Neučvršćena prtljaga u slučaju nesreće može uzrokovati ozbiljne povrede djeci i odraslima.

- Nikada ne koristite iZi Combi ISOfix bez presvlake. Presvlaka je dio sigurnosnog sustava i može se zamijeniti samo originalnom presvlakom za iZi Combi ISOfix.

- Presvlaka iZi Combi ISOfix-a treba se prati sukladno uputama.

- NE koristite agresivna sredstva za pranje; ona bi mogla naškoditi materijalu od kojeg je izrađen iZi Combi ISOfix.

Page 23: iZiCombiISOfix

22

!

AIRBAG

Important advice

DO NOT use on a passenger seat fitted with - activated frontal airbag.

ALWAYS use the child safety belt provided with the iZi - Combi ISOfix at all times.

Warranty will expire if non-original parts or accessories are - used.

Never leave your child unattended in an iZi Combi ISOfix. -

Make sure all passengers are informed about how to - release your child in case of emergency.

An unoccupied iZi Combi ISOfix should still be fastened. -

Make sure luggage or other objects are properly secured. - Unsecured luggage may cause severe injuries to children and adults in case of accidents.

Never use the iZi Combi ISOfix without the cover. The - cover is a safety feature and may only be replaced by an original iZi Combi ISOfix cover.

The cover of the iZi Combi ISOfix must be washed in - accordance with the instructions.

Do not use any aggresive cleaning products; these may - harm the construction material of the iZi Combi ISOfix.

23

! KEEP this user manual for later use. -

DO NOT attempt to dismantle, modify or add any part to - the iZi Combi ISOfix.

DO NOT use anything, such as a cushion, to raise the iZi - Combi ISOfix off the passenger seat. In an accident the iZi Combi ISOfix will not be able to protect your child as well as it should.

DO NOT use the iZi Combi ISOfix for longer than 5 years. - Due to ageing, the quality of the material may change.

DO NOT use at home. It has not been designed for home -use and can only be used in a car.

We recommend using BeSafe protection cover under your -child safety seat to avoid cuts, marks or decolouring on the interior of the car and especially in cars with leather interior.

When installed with ISOfix: Check the car manufacturer’s - handbook.

When the child weighs over 18 kg or the child’s head -grows above the seat, the child must change to a group 2/3 seat.

- Ovu uputu za upotrebu sačuvajte za ubuduće.

- NE pokušavajte rastaviti, izmijeniti ili dodati nešto na niti jedan dio iZi Combi ISOfix –a.

- Ne postavljajte ništa, kao npr. jastučić ili ručnik, između sjedala automobila i autosjedalice iZi Combi ISOfix. U slučaju nesreće, iZi Combi ISOfix ne bi mogao dovoljno zaštititi Vaše dijete.

- Ne koristite iZi Combi ISOfix duže od 5 godina. Starenjem se može promijeniti kvaliteta materijala.

- Ne koristite iZi Combi ISOfix kod kuće. iZi Combi ISOfix služi za zaštitu djece u automobilu.

- Preporučamo upotrebu BeSafe zaštitnog prekrivača ispod Vaše autosjedalice, kako biste izbjegli oštećenja, tragove i promjenu boje unutrašnjosti automobila, pogotovo u automobilima s kožnim sjedalima.

- Kada se iZi Combi postavlja pomoću ISOfix-a: konzultirajte priručnik za korištenje vozila.

- Kada dijete teži više od 18kg ili mu glava izlazi iz sjedalice, trebalo bi ga premjestiti u sjedalicu iZi Up grupe 2/3.

Page 24: iZiCombiISOfix

2008 - v1.1

Point of sale information

for more information:NO-3535 Krøderen, Norwaywww.besafe-europe.com

Notice for REARWARD FACING installation

1. This is a semi-universal ISOfix CHILD RESTRAINT SYSTEM. It is approved to regulation No. 44.04, series of amendments for general use in vehicles fitted with ISOfix anchorage systems.

2. It will fit vehicles with positions approved as ISOfix positions (as detailed in the vehicle handbook), depending on category of the child seat and of the fixture.

3. The mass group and the ISOfix size class for which this device is intended is: C

4. The iZi Combi ISOfix is suitable for fixing into the seat positions of the cars listed in the appendix ‘carlist’. Seat positions in other cars may also be suitable to accept this child retraint. If in doubt, consult either the child restraint manufacturer or the retailer. For updated carlist see: www.besafe-europe.com.

5. For ISOfix installation: Make sure you read the car manufacturer’s handbook.

Notice for FORWARD FACING installation

1. This seat can be used as an universal forward facing CHILD RESTRAINT SYSTEM with belt installation, when your child is 9-18 kg.

2. We recommend to use the seat as long as possible in the rearward facing installation.

upute vezane uz kupnjunapomena za postavljanje

u SMJeru oBrnuToM oD SMJera voŽnJe1) Ovo je polu-univerzalna autosjedalica s ISOfix sustavom.

Odobrena je u skladu s propisom Br. 44.04 za opću upotrebu u vozilima s ISOfix sustavom za učvrščivanje.

2) Pogodna je za postavljanje na položaje opremljene ISOfix sustavom (detaljene informacije potražite u priručniku za korištenje vozila), ovisno o kategoriji sjedalice i sustavu učvršćivanja.

3) Ova autosjedalica, prema masi i ISOfix katergoriji, pripada grupi C.

4) iZi Combi ISOfix pogodan je za postavljanje na sjedeća mjesta automobila kako je navedeno u prilogu „popis automobila“. Moguće je postaviti je i na sjedeća mjesta drugih automo-bila. Ako niste sigurni, obratite se proizvođaču ili prodavaču autosjedalica. Ažurirani popis automobila potražite na www.besafe.com.hr.

5) Kada se iZi Combi postavlja pomoću ISOfix-a: obavezno kon-zultirajte priručnik za korištenje vozila.

1) Ova autosjedalica može se koristiti kao univerzalna autosjedalica okrenuta u smjeru vožnje vezana pojasevima automobila za djecu težine 9-18 kg.

2) Preporučamo da se ova autosjedalica koristi postavljena u smjeru suprotnom od smjera vožnje što je duže moguće.

napomena za postavljanje u SMJeru voŽnJe

Za dodatne informacije:www.besafe.com.hr

HR – 2009 – V1.0