24
Sandberg Wireless Laser Mouse [Item no. 630-88] Rev. 12.06.08 ENGLISH DANSK NORSK SVENSKA SUOMI DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL System requirements: 1 Available USB port CD drive or Internet

Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

Sandberg WirelessLaser Mouse

[Item no. 630-88] Rev. 12.06.08

EN

GLI

SH

DA

NS

KN

OR

SK

SV

EN

SK

AS

UO

MI

DE

UT

SC

HN

ED

ER

LAN

DS

FRA

AIS

ITA

LIA

NO

ES

PAÑ

OL

System requirements:• 1 Available USB port

• CD drive or Internet

Page 2: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

2

1 Introduction

The Sandberg Wireless Laser Mouse gives youfull flexibility when working with your computer.Not only is the mouse wireless, avoiding theneed for an irritating cable, but the built-in lasertechnology lets you use the mouse on virtuallyany surface, from a standard mouse mat to aglass tabletop. The mouse also offers a veryhigh degree of precision, which is particularlysuited to quick reactions in gaming. The mouseis equipped with rechargeable batteries thatcharge automatically when the mouse is placedin the supplied cradle.

2 Installation

2.1 Inserting the batteries

1. Insert the two supplied rechargeable batteriesinto the mouse, observing the correct polarity(see figure 1).

NB: The mouse charges itself automaticallywhen placed in the cradle. Check that the redLED on the cradle lights up to indicate that thebatteries are charging. The red LED will go outwhen the batteries are fully charged.

2.2 Installation in Windows®

1. Start Windows.2. Connect the cradle to your computer.3. To connect the mouse to the computer, press

the “Connect” button on the cradle, then pressthe button on the bottom of the mouse (see

figure 2).

4. Insert the CD provided.5. The setup program launches. Click [Next]

twice.6. Click [Finish] and restart your computer.

The mouse is now installed and ready for use.

NB: The notification area will now have a newmouse icon. Double-click this icon to configurevarious setup options for using the mouse.

Figure 1

EN

GLI

SH

Figure 2

Page 3: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

3

3 Troubleshooting

If the mouse is not working, check the following:

• That the batteries have been inserted correctlyand are charged (see section 2.1).

• That the mouse is connected to the cradle (seesection 2.2).

NB: To save battery power, the mouse will gointo standby mode if idle for a few minutes.Activate the mouse by rolling the scroll wheelor pressing a button. Activation from standbymode may take a few seconds.

If you need further help or assistance inconnection with your Sandberg product, youwill find details about this on the penultimatepage of this user guide.

Enjoy your Sandberg Wireless Laser Mouse!

EN

GLI

SH

Page 4: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

4

1 Introduktion

Sandberg Wireless Laser Mouse giver dig fuldfleksibiltet, når du arbejder ved din computer.Ikke alene er musen trådløs, så du slipper for etirriterende kabel. Den indbyggede laser-teknologigør det muligt at bruge musen på næsten enhveroverflade, lige fra en alm. musemåtte til englasbordplade. Musen byder også på en megethøj præcisionsgrad, hvilket specielt udmærkersig til hurtige reaktioner i spil. Musen er forsynetmed opladelige batterier som automatiskoplades, når den placeres i den medfølgendeholder.

2 Installation

2.1 Isætning af batterier

1. Indsæt de medfølgende 2 genopladelige batterier i musen, sørg for at vende dem korrekt. (se figur 1).

Bemærk: Opladning af musen sker efterfølgendeautomatisk, når den placeres i holderen.Kontroller at den røde lampe på holderen lyserfor at indikere, at batterierne oplades. Nårbatterierne er fuldt opladede, slukkes den rødelampe.

2.2 Installation i Windows®

1. Start Windows.2. Tilslut holderen til computeren.3. For at forbinde musen til computeren, skal du

trykke på knappen ”Connect” på holderen ogderefter på knappen i bunden af musen (se figur 2).

4. Indsæt den medfølgende CD.5. Installationsprogrammet starter. Klik [Næste]

2 gange.6. Klik [Udfør] og genstart computeren.

Herefter er musen installeret og klar til brug.

Bemærk: I værktøjslinien har du fået et nyt muse-ikon. Når du dobbeltklikker på dette, får dumulighed for at konfigurere forskelligeopsætningsmuligheder for brug af musen.

Figur 1

Figur 2

DA

NS

K

Page 5: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

5

3 Problemløsning

Virker musen ikke, bør du checke følgende:

• At batterierne er tilsluttet korrekt, og at der erstrøm på disse (se afsnit 2.1).

• At musen er forbundet til holderen (se afsnit 2.2).

Bemærk: For at spare på batteriforbruget gårmusen i standby mode efter et par minutter udenbevægelse. Musen aktiveres ved at rulle scroll-hjulet eller trykke på en knap. Aktivering frastandby-mode kan tage et par sekunder.

Hvis du får behov for yderligere hjælp ellervejledning i forbindelse med dit Sandbergprodukt, kan du se detaljer herom på næstsidsteside i denne brugsanvisning.

God fornøjelse med dit Sandberg Wireless LaserMouse!

DA

NS

K

Page 6: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

6

1 Innledning

Sandberg Wireless Laser Mouse gir deg fullfleksibilitet når du arbeider med datamaskinen.Musen er trådløs, så du slipper den irriterendeledningen. Den innebygde laserteknologien gjørdet mulig å bruke musen på nesten enhveroverflate, fra en vanlig musmatte til et glassbord.Musen har også svært høy presisjonsgrad, somutmerker seg med hurtige reaksjoner i spill.Musen er utstyrt med oppladbare batterier somlades opp automatisk når den plasseres i denmedfølgende holderen.

2 Installasjon

2.1 Sette i batterier

1. Sett inn de to medfølgende oppladbare batteriene i musen, sørg for at vende dem korrekt. (se figur 1).

Merk: Lading av musen skjer automatisk nården plasseres i holderen. Kontroller at den rødelampen på holderen lyser for å indikere atbatteriene lades. Når batteriene er fulladede,slukkes den røde lampen.

2.2 Installasjon i Windows®

1. Start Windows.2. Koble holderen til datamaskinen.3. For å forbinde musen til datamaskinen, trykk

på knappen ”Connect” på holderen og deretterpå knappen i bunnen av musen (se figur 2).

4. Sett inn den vedlagte CD-en.5. Installasjonsprogrammet starter. Klikk på [Neste] to ganger.6. Klikk på [Fullfør] og start datamaskinen på

nytt.

Musen er nå installert og klart til bruk.

Merk: I verktøylinjen har du fått et nytt museikon.Når du dobbeltklikker på det, får du mulighet tilå konfigurere forskjellige oppsettsmuligheter forbruk av musen.

Figur 1

Figur 2

NO

RS

K

Page 7: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

7

3 Problemløsning

Hvis musen ikke virker, skal du sjekke følgende:

• At batteriene er korrekt tilkoblet og at de ikke er utladede (se avsnitt 2.1).

• At musen er forbundet med holderen (se avsnitt 2.2).

Merk: For å spare på batteriet går musen istandbymodus etter et par minutter utenbevegelse. Musen aktiveres ved å rulle rullehjuleteller trykke på en knapp. Aktivering frastandbymodus kan ta et par sekunder.

Hvis du trenger mer hjelp eller veiledning iforbindelse med ditt Sandberg-produkt, finnerdu informasjon om dette på nest siste side idenne bruksanvisningen.

God fornøyelse med Sandberg Wireless LaserMouse!

NO

RS

K

Page 8: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

8

1 Introduktion

Med Sandberg Wireless Laser Mouse får du fullflexibilitet när du arbetar vid datorn. Musen ärinte bara trådlös så att du slipper en irriterandesladd – tack vare den inbyggda laserteknikenkan den dessutom användas på nästan alla ytor,från vanliga musmattor till bordsskivor av glas.Musen ger även mycket hög precision, vilket ärsärskilt lämpligt för snabba reaktioner i spel.Musen levereras med laddningsbara batteriersom laddas automatiskt när musen placeras iden medföljande hållaren.

2 Installation

2.1 Sätta i batterierna

1. Sätt i de två medföljande laddningsbara batterierna i musen och se till att de är vändaåt rätt håll (se figur 1).

Merk: Lading av musen skjer automatisk nården plasseres i holderen. Kontroller at den rødelampen på holderen lyser for å indikere atbatteriene lades. Når batteriene er fulladede,slukkes den røde lampen.

2.2 Installation i Windows®

1. Starta Windows.2. Anslut hållaren till datorn.3. Anslut musen till datorn genom att först trycka

på knappen ”Connect” på hållaren och sedanpå knappen på undersidan av musen (se figur2).

4. Sätt i den medföljande cd-skivan.5. Installationsprogrammet startas. Klicka på [Nästa] två gånger.6. Klicka på [Slutför] och starta om datorn.

Musen är nu installerad och klar för användning.

Observera: I verktygsfältet visas en ny musikon.Om du dubbelklickar på den kan du konfigureraolika inställningsmöjligheter för användning avmusen.

Figur 1

Figur 2

SV

EN

SK

A

Page 9: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

9

3 Felsökning

Om musen inte fungerar ska du kontrolleraföljande:

• Att batterierna har satts i på rätt sätt och är laddade (se avsnitt 2.1).

• Att det finns en förbindelse mellan musen ochhållaren (se avsnitt 2.2).

Observera: För att spara batteri övergår musentill standbyläge när den inte har använts på någraminuter. Aktivera musen igen genom att rullapå rullhjulet eller trycka på en knapp. Det kan taett par sekunder att aktivera musen frånstandbyläget.

Om du behöver ytterligare vägledning eller hjälpmed din Sandberg-produkt hittar du informationom detta på näst sista sidan i den härbruksanvisningen.

Mycket nöje med din Sandberg Wireless LaserMouse!

SV

EN

SK

A

Page 10: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

10

1 Esittely

Sandberg Wireless Laser Mouse vapauttaatietokoneella työskentelyn. Langattomassahiiressä ei ole häiritsevää johtoa, ja siinä käytetynlasertekniikan ansiosta se toimii lähes millätahansa alustalla tavallisesta hiirimatostalasiseen pöytälevyyn. Hiiri on myös erittäintarkka, mistä on hyötyä erityisesti nopeitareaktioita edellyttävissä peleissä. Hiiren ladattavatparistot latautuvat automaattisesti, kun hiiriasetetaan mukana toimitettuun telineeseen.

2 Asennus

2.1 Paristojen asennus

1. Asenna kaksi mukana toimitettua ladattavaaparistoa hiireen. Varmista, että asennat paristotoikein päin (katso kuva 1).

HUOMAA: Hiiri latautuu automaattisesti, kun seasetetaan telineeseen. Tarkista, että telineenpunainen merkkivalo syttyy sen merkiksi, ettäakut latautuvat. Punainen merkkivalo sammuu,kun akut ovat latautuneet täyteen.

2.2 Asennus Windows®-käyttöjärjestelmässä

1. Käynnistä Windows.2. Kytke teline tietokoneeseen.3. Yhdistä hiiri tietokoneeseen painamalla ensin

telineen ”Connect”-painiketta ja sitten hiirenpohjassa olevaa painiketta (katso kuva 2).

4. Aseta mukana toimitettu CD-ROM-levy tietokoneeseen.

5. Asennusohjelma käynnistyy. Napsauta kaksi kertaa [Seuraava].6. Napsauta [Valmis] ja käynnistä tietokone uudelleen.

Hiiri on nyt asennettu ja käyttövalmis.

HUOMAA: Ilmaisinalueella on uusi hiiren kuvake.Kaksoisnapsauttamalla tätä kuvaketta voidaanmuuttaa erilaisia hiiren asetusvaihtoehtoja.

Kuva 1

Kuva 1

SU

OM

I

Page 11: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

11

3 Vianetsintä

Jos hiiri ei toimi, tarkista,

• että paristot on asennettu oikein ja että ne onladattu (katso osa 2.1)

• että hiiri on yhdistetty telineeseen (katso osa 2.2).

HUOMAA: Hiiri siirtyy automaattisestivirransäästötilaan, jos sitä ei käytetä muutamaanminuuttiin. Käynnistä hiiri uudelleen vierittämällävierityskiekkoa tai painamalla painiketta.Käynnistyminen virransäästötilasta voi kestäämuutaman sekunnin.

Jos tarvitset Sandberg-laitteeseen liittyviälisäohjeita, katso tarkemmat tiedot tämänkäyttöohjeen toiseksi viimeiseltä sivulta.

Kiitos, kun valitsit Sandberg Wireless LaserMouse -hiiren! S

UO

MI

Page 12: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

12

1 Einleitung

Mit der Sandberg Wireless Laser Mouse bleibenSie bei der Arbeit mit Ihrem Computervollkommen flexibel. Die Maus ist nicht nurdrahtlos, was störende Kabel überflüssig macht,sondern dank der eingebauten Lasertechnologielässt sie sich fast auf jeder Oberflächeverwenden, von einem normalen Mauspad bishin zu einer Glasplatte auf dem Schreibtisch.Die Maus lässt sich sehr präzise steuern, wasbesonders bei Spielen wichtig ist. Die Maus istmit wieder aufladbaren Batterien ausgestattet,die sich automatisch aufladen, wenn die Mausin ihre Station gesteckt wird.

2 Installation

2.1 Einlegen der Batterien

1. Legen Sie die beiden beigelegten, wieder aufladbaren Batterien in das Batteriefach derMaus ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität (siehe Abb. 1).

Anmerkung: Die Maus wird automatischaufgeladen, sobald sie in die Aufladestationeingesteckt wird. Stellen Sie sicher, dass die roteLED aufleuchtet, wenn die Batterien aufgeladenwerden. Sobald die Batterien voll aufgeladensind, erlischt die rote LED.

2.2 Installation in Windows®

1. Starten Sie Windows.2. Schließen Sie die Maus-Station an Ihren

Computer an.3. Um die Maus am Computer anzuschließen,

drücken Sie die Taste “Connect” an der Maus-Station und drücken Sie dann die Taste auf der Unterseite der Maus (siehe Abbildung 2).

4. Legen Sie die mitgelieferte CD ein.5. Das Set-Up-Programm wird gestartet. Klicken

Sie zweimal [Next].6. Klicken Sie [Finish] und starten Sie Ihren

Computer neu.

Die Maus ist nun installiert und betriebsbereit.

Anmerkung: Im Meldungsbereich taucht nunein neues Maussymbol auf. Führen Sie einenDoppelklick auf dieses Symbol aus, um dieverschiedenen Konfigurationsmöglichkeiten fürdie Verwendung der Maus auszuwählen.

Abbildung 1

Abbildung 2

DE

UT

SC

H

Page 13: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

13

3 Problembehandlung

Wenn die Maus nicht funktioniert, überprüfenSie:

• ob die Batterien richtig in das Batteriefach eingelegt wurden und dass sie aufgeladen sind(siehe Abschnitt 2.1);

• ob die Maus richtig an die Station angeschlossen wurde (siehe Abschnitt 2.2).

Anmerkung: Um die Batterien zu schonen, gehtdie Maus nach einiger Zeit ohne Aktion in denStandby-Modus über. Aktivieren Sie die Mauserneut, indem Sie die Rolltaste oder eine derTasten betätigen. Die Aktivierung aus demStandby-Modus kann einige Sekunden dauern.

Wenn Sie für Ihr Sandberg-Produkt weitere Hilfeoder Rat brauchen, finden Sie Angaben dazu aufder vorletzten Seite dieser Benutzeranleitung.

Wir wünschen viel Vergnügen mit Ihrer SandbergWireless Laser Mouse!

DE

UT

SC

H

Page 14: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

14

1 Inleiding

De Sandberg Wireless Laser Mouse geeft uvolledige bewegingsvrijheid wanneer u op uwcomputer werkt. Niet alleen is de muis draadlooswaardoor vervelende kabels overbodig zijn,maar door de ingebouwde lasertechnologie kuntu de muis op nagenoeg elk oppervlak gebruiken,van een standaard muismatje tot een glazentafelblad. De muis biedt ook een zeer hoge graadvan precisie wat vooral handig is bij snellereacties tijdens het gamen. De muis is uitgerustmet oplaadbare batterijen die automatischworden opgeladen wanneer de muis in demeegeleverde houder wordt geplaatst.Nederlandse handleiding.

2 Installatie

2.1 De batterijen plaatsen

1. Plaats de twee meegeleverde oplaadbare batterijen in de muis, observing the correct polarity (zie figuur 1).

Let op: De muis wordt automatisch opgeladenwanneer deze in de houder is geplaatst.Controleer of de rode LED op de houder brandt.Dit geeft aan dat de batterijen worden opgeladen.De rode LED gaat uit wanneer de batterijenvolledig zijn opgeladen.

2.2 Installatie met Windows®

1. Start Windows op.2. Sluit de houder aan op uw computer.3. Druk om de muis op de computer aan te

sluiten, op de “Connect” -knop op de houder, druk vervolgens op de knop aan de onderkant

van de muis (zie figuur 2).

4. Plaats de bijgeleverde cd.5. Het setup-programma wordt geopend. Klik

tweemaal op [Next].6. Klik op [Voltooien] om uw computer opnieuw

op te starten.

De muis is nu geïnstalleerd en klaar voor gebruik.

Let op: De systeem-tray laat nu een nieuw muis-icoon zien. Dubbelklik op dit icoon om de diverseset-up-opties voor het gebruik van de muis teconfiguren.

Afbeelding 1

Afbeelding 2

NE

DE

RLA

ND

S

Page 15: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

15

3 Problemen oplossen

Controleer het volgende als de muis niet werkt:

• Zijn de batterijen correct geplaatst en opgeladen(zie sectie 2.1)?

• Is de muis op de houder aangesloten (zie sectie2.2)?

Let op: Om batterijen te sparen gaat de muis inde stand-by-modus als deze een paar minutenniet wordt gebruikt. Activeer de muis door aanhet scroll-wiel te draaien of door op een knopte drukken. Het activeren vanuit de stand-by-modus kan een aantal seconden duren.

Als u meer assistentie of ondersteuning nodighebt voor uw Sandberg-product, kunt u voorinformatie hierover op de voorlaatste paginavan deze gebruikershandleiding kijken.

Veel plezier met uw Sandberg Wireless LaserMouse!

NE

DE

RLA

ND

S

Page 16: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

16

1 Introduction

La souris Sandberg Wireless Laser Mouse offreune flexibilité extrême lorsque vous utilisez votreordinateur. Non seulement elle est sans fil, cequi rend superflu l'emploi d'un câble gênant,mais en plus, la technologie laser intégréepermet de l'utiliser pratiquement sur n'importequelle surface, qu'il s'agisse d'un tapis de sourisou d'un plateau de table en verre. Elle offre enoutre un degré extrême de précision, toutparticulièrement adapté pour les réactionsrapides nécessaires dans le contexte des jeuxvidéo. Les piles rechargeables quil’accompagnent sont automatiquementrechargées en plaçant la souris sur le réceptaclefourni.

2 Installation

2.1 Insertion des piles

1. Insérez dans la souris les deux piles rechargeables fournies, en respectant le sensde polarité (voir figure 1).

Remarque: La souris se charge automatiquementlorsque vous la placez dans son réceptacle.Vérifiez que la DEL rouge située sur le réceptacleest allumée et témoigne de la charge en coursdes piles. Une fois les piles complètementrechargées, la DEL rouge s’éteint.

2.2 Installation sous Windows®

1. Démarrez Windows.2. Branchez le réceptacle sur votre ordinateur.3. Pour connecter la souris à l'ordinateur, appuyez

sur le bouton « Connect » du réceptacle, puisappuyez sur le bouton situé sous la souris (voir figure 2).

4. Insérez le CD fourni.5. Le programme d’installation démarre. Cliquez

deux fois sur [Suivant].6. Cliquez sur [Terminer] et redémarrez votre

ordinateur.

La souris est maintenant installée et prête àl’emploi.

Remarque: la zone de notification contientmaintenant une nouvelle icône de souris. Double-cliquez sur cette icône pour configurer différentesoptions d'utilisation de la souris.

Figure 1

Figure 2

FRA

AIS

Page 17: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

17

3 Dépannage

Si la souris ne fonctionne pas, vérifiez que:

• les piles ont été insérées correctement et qu’elles sont chargées (voir section 2.1) ;

• la souris est raccordée au réceptacle (voir section 2.2).

Remarque: pour économiser l'énergie, la sourispasse en mode veille lorsqu'elle est inactivedepuis quelques minutes. Pour activer la souris,actionnez la roulette ou appuyez sur un bouton.Quelques secondes peuvent être nécessairespour réactiver la souris après une période enmode veille.

Pour obtenir une aide ou une assistancesupplémentaire par rapport à votre produitSandberg, vous trouverez des informationsdétaillées à l’avant-dernière page de ce guidede l’utilisateur.

Amusez-vous bien avec votre Sandberg WirelessLaser Mouse !

FRA

AIS

Page 18: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

18

1 Introduzione

Sandberg Wireless Laser Mouse offre unaflessibilità totale, quando si lavora al computerNon solo il mouse è wireless e consente dievitare l’uso di cavi fastidiosi, ma la tecnologialaser integrata permette di usarlo praticamentesu ogni superficie: dal tappetino standard aripiani di tavoli in cristallo. Il mouse offre ancheuna grandissima precisione, adatta in particolareper reazioni veloci nei giochi. È dotato di batterieche si ricaricano automaticamente quando ilmouse viene posizionato nella base in dotazione.

2 Installazione

2.1 Inserimento delle batterie

1. Inserire nel mouse le due batterie ricaricabiliin dotazione, rispettando la polarità corretta (vedere figura 1).

NB: Il mouse si carica da solo quando vieneposizionato nella sua base. Verificare che il LEDsulla base si illumini di rosso a indicare che lebatterie sono in carica. Il LED rosso si spegnequando le batterie sono completamente cariche.

2.2 Installazione in ambiente Windows®

1. Avviare Windows2. Collegare la base al computer.3. Per collegare il mouse al computer, premere

il tasto “Connect” sulla base, quindi premereil tasto alla base del mouse (vedere figura 2).

4. Inserire il CD in dotazione.5. Viene lanciato il programma di installazione.

Fare due volte clic su [Avanti].6. Fare clic su [Fine] e riavviare il computer.

Ora il mouse è installato e pronto per l'uso.

NB: Nell'area di notifica apparirà una nuovaicona con il mouse. Facendo doppio clic suquesta icona sarà possibile configurare diverseopzioni per l’utilizzo del mouse.

Figura 1

Figura 2

ITA

LIA

NO

Page 19: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

19

3 Risoluzione dei problemi

Se il mouse non dovesse funzionare, controllarequanto segue:

• Che le batterie siano state inserite correttamentee che siano cariche (vedere sezione 2.1).

• Che il mouse sia collegato alla base (vedere sezione 2.2).

NB: Per risparmiare l’energia della batteria, serimane inattivo per qualche minuto il mouseentra in modalità standby. Attivare il mousefacendo scorrere la rotella o premendo unpulsante. L’attivazione dalla modalità di standbypotrebbe impiegare qualche secondo.

Se è necessario ulteriore supporto o assistenzariguardo al prodotto Sandberg, sono disponibilimaggiori dettagli nella penultima pagina diquesta guida.

Buon divertimento con il vostro SandbergWireless Laser Mouse!

ITA

LIA

NO

Page 20: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

20

1 Introducción

El Sandberg Wireless Laser Mouse te ofrecetotal flexibilidad cuando trabajas con tuordenador. El ratón no sólo es inalámbrico, loque evita la necesidad de un molesto cable, sinoque además la tecnología láser integrada tepermite usar el ratón prácticamente en cualquiersuperficie, desde una alfombrilla normal hastauna mesa de cristal. El ratón también ofrece unalto grado de precisión, lo que es particularmenteadecuado para reacciones rápidas en los juegos.El ratón está provisto de pilas recargables quese cargan automáticamente cuando el ratón secoloca en la base suministrada.

2 Instalación

2.1 Introducción de las pilas

1. Introduce las dos pilas recargables suministradas en el ratón, respetando la polaridad (véase la figura 1).

Nota: El ratón se carga automáticamente cuandose coloca en la base. Comprueba que el LEDrojo de la base se encienda, lo que indica quelas pilas se están cargando. El LED rojo seapagará cuando las baterías estén totalmentecargadas.

2.2 Instalación en Windows®

1. Inicia Windows.2. Conecta la base a tu ordenador3. Para conectar el ratón al ordenador, pulsa el

botón “Connect” de la base y luego el botónen la parte de abajo del ratón (véase la figura2).

4. Introduce el CD que viene con el equipo.5. Se ejecuta el programa de instalación. Haz

clic en [Siguiente] dos veces.6. Haz clic en [Finalizar] y reinicia el ordenador.

El ratón ya está instalado y listo para su uso.

Nota: El área de notificación tendrá ahora unnuevo icono de ratón. Haz doble clic en esteicono para ajustar varias opciones deconfiguración y poder usar el ratón.

Figura 1

Figura 2

ES

PAÑ

OL

Page 21: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

21

3 Solución de problemas

Si el ratón no funciona, comprueba lo siguiente:

• Que las pilas se hayan introducido correctamente y estén cargadas (véase la sección 2.1).

• Que el ratón esté conectado a la base (véase la sección 2.2).

Nota: Para ahorrar batería, el ratón pasará amodo de espera si está inactivo unos minutos.Activa el ratón girando la rueda dedesplazamiento o pulsando un botón. Laactivación desde el modo de espera puede tardarunos segundos.

Si necesitas ayuda o tienes alguna duda acercade un producto Sandberg, consulta lainformación proporcionada en la penúltimapágina de este manual de usuario.

¡Disfruta de tu Sandberg Wireless Laser Mouse!

ES

PAÑ

OL

Page 22: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

22

Page 23: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

23

Page 24: Item no. 630-88 ENGLISH DANSK Sandberg Wireless NORSK manual1-24-080612.pdf · ESPAÑOL System requirements: • 1 Available USB port • CD drive or Internet. 2 1 Introduction The

24

Specifications:General:

• 27 MHz RF technology

• Wireless security with 256 ID codes

Mouse:

• 5 programmable buttons

• Wireless laser 1600 DPI

• Scroll wheel

• Working distance: Up to 2 metres

• Requires 2 x AAA NiMH rechargeable batteries (included)

Receiver / Mouse cradle:

• Charger for the mouse

• Charging time: Approx. 8 hours

• Output: USB (cable length 1.6 m)