289
SAS-IPCAM100B/BU/W/WU SAS-IPCAM105B/BU/W/WU MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 13) MODE D’EMPLOI (p. 25) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 37) MANUALE (p. 49) MANUAL DE USO (p. 61) MANUAL (p. 73) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 85.) KÄYTTÖOHJE (s. 97) BRUKSANVISNING (s. 109) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 121) MANUAL DE UTILIZARE (p. 133) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 145) BRUGERVEJLEDNING (s. 157) VEILEDNING (s. 169) ИНСТРУКЦИЯ (181 стр.) KILAVUZ (s. 193) KASUTUSJUHEND (lk. 205) NÁVOD (s. 217) ROKASGRĀMATA (lpp. 229) NAUDOJIMO VADOVAS (241 p.) PRIRUČNIK (str. 253) РЪКОВОДСТВО (p. 265) INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 278) IP camera

IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SAS-IPCAM100B/BU/W/WUSAS-IPCAM105B/BU/W/WU

MANUAL (p. 2)

ANLEITUNG (S. 13)

MODE D’EMPLOI (p. 25)

GEBRUIKSAANWIJZING (p. 37)

MANUALE (p. 49)

MANUAL DE USO (p. 61)

MANUAL (p. 73)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 85.)

KÄYTTÖOHJE (s. 97)

BRUKSANVISNING (s. 109)

NÁVOD K POUŽITÍ (s. 121)

MANUAL DE UTILIZARE (p. 133)

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 145)

BRUGERVEJLEDNING (s. 157)

VEILEDNING (s. 169)

ИНСТРУКЦИЯ (181 стр.)

KILAVUZ (s. 193)

KASUTUSJUHEND (lk. 205)

NÁVOD (s. 217)

ROKASGRĀMATA (lpp. 229)

NAUDOJIMO VADOVAS (241 p.)

PRIRUČNIK (str. 253)

РЪКОВОДСТВО (p. 265)

INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 278)

IP camera

Page 2: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ENGLISH

2

Introduction:• WatchoveryourpropertieswiththisgenuinePlug&PlayIPcamera.Easy

andsimpletoinstall,workswithouttheneedforanyformofconfiguration.ThefreeuCareCamappallowsyoutowatchandlistentolivefootageonyourSmartphoneorothermobiledevices,anytimeandanywhere.ThefreeuCareCamappisavailableonGooglePlayandtheAppleAppStore.Advancedfeaturesprovideyoue-mailorappnotificationwhenmotionisdetected.Photoand/orvideofootagecanbeplayedbackatanymoment.Alsosuitableforuseasababymonitorduetothe2-wayaudiofunction.

• Werecommendthatyoureadthismanualbeforeinstalling/usingthisproduct.

• Keepthismanualinasafeplaceforfuturereference.

System requirements:• DevicerunningAndroid4.0anduporiOS5.0andup.• RouterwithWi-Fi.

Installation of the App on your mobile device

1 Downloadthe“uCareCam”appfromGooglePlayortheAppleappstore

Android DeviceGooglePlayStore“uCareCam”DownloadLink

iOS DeviceAppStore“uCareCam”DownloadLink

Page 3: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ENGLISH

3

2 Afterthesoftwareinstallationiscomplete,clicktheicontoruntheapp.Default“uCareCam”password:0000Manager’sName:adminManager’sPassword:0000

Figure 1“CameraListWindow”

There are two options to continue the easy set up of your IP camera.

Install your IP camera by ROUTER MODE

1 Power OnPlugthepoweradapterDCconnectorintotheDCinputportoftheIPcameraandthenplugthepoweradapterintoawalloutlet.ThestatusLEDontheIPcamerawillturngreenforabout15seconds.

2 Programme LoadingThestatusLEDwillflashredforabout15seconds.

3 Router Link ModeWaituntilthestatusLEDcolouralternatesbetweenredandgreen.Note:IftheLEDdoesnotturnredandgreen,thenpresstheWPS/Resetbuttonformorethan10secondstorestarttheIPcamera.WhenthegreenstatusLEDlightsupandholds,andthentheredstatusLEDflashestwice,afterwhichitchangesintogreen,theIPcamerahasenteredtheRESETstate.AtthismomentyoucanreleasethebuttonandthenwaituntilthestatusLEDalternatesbetweenredandgreen.ANDROID (for Apple go to: Step 8)Set the IP camera to connect to the Wi‑Fi Router

4 Openthe“uCareCam”Appandselect:

ClickheretoinstallthenewWi-FiCamera:

InthescreenoftheCameraListWindow(seeFigure 1).

Page 4: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ENGLISH

4

5 Inthefollowingscreenselectthetab:

6 thenselectthetab:

toenterthenextstep(seeFigure 2).FollowtheinstructionsintheCameraListwindowstepbystep(seeFigure 3andFigure 4).Pleaseenterapersonalcameranameandpassword(default0000).Youareencouragedtochangethedefaultpasswordaftersetupforsecuritypurposes.

7 Clickthetab:

(seeFigure 5).TheuCareCamwillautomaticallyentertheviewingwindow(seeFigure 6)andtheIPcamerastatusLEDwillturnorange.

Figure 6Figure 5

Figure 2 Figure 3 Figure 4

Page 5: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ENGLISH

5

APPLESet the IP camera to connect to the Wi‑Fi router

8 Openup“Settings”onyouriOSdeviceandselect“Wi-Fi”andletitsearchforanetwork.Thenetworkwillbe“Wi-Fi-cam-p2p”.Select“Wi-Fi-cam-p2p”toconnect.

9 Now,openthe“uCareCam”appandselectthetabatthebottomofthescreenthatsays“Wi-FiConnect”.

10 Select“Routermode”,then“Next”.EnterheretheWi-Finetworkname(SSID)andpasswordofyourhomerouter.

11 AftertheIPcamerareceivesthisinformation,itwillrestart.PleasewaitforittostartupandconnecttoyourWi-Firouter.Whenitsuccessfullyconnects,thestatusLEDcolourwillturnorange.Itmaytakeupto5 minutes.

12 Thenselectthecameranameinthe“uCareCam”apptoconnect.Note:IfthestatusLEDcolourdoesnotturnorange,pleasecheckyourWi-FirouterandmakesuretheIPcameraiswithinthesignalareaofyourWi-Firouter.Thentrythissetupagain.

Install your IP camera by WPS connection mode

IfyourWi-FirouterhasaWPS(Wi-FiProtectedSetup)button,youcanuseittosetuptheIPcamera.(MustenableWPA/WPA2encryptioninRouter).OntheWi-Firouter,youwillseeabuttonlabelled“WPS”.Itmayalsobecalled“QSS”or“AOSS”

1 Setup Wi‑Fi ‑ WPS mode

Openthe“uCareCam”app

andselect“Wi-FiSetting”or“Wi-FiConnect”atthebottomofthescreen.

Selectthetab:

thenselectthetab:

toenterStep2(seeFigure 8).

Page 6: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ENGLISH

6

2 Enter WPS modePoweronyourIPcamera.ThestatusLEDontheIPcamerawillbegreenforabout15seconds.

3 Programme LoadingThestatusLEDwillflashredforabout15seconds.

4 Press the WPS button on your IP cameraWaituntilthestatusLEDflashesbetweenredandgreen,thenpressandholdtheWPS/RESETbuttononyourIPcameraforabout2secondstoenterWPSmode.ThestatusLEDwillbeflashinggreen.

5 Enter WPS mode on the Wi‑Fi routerPresstheWPSbuttonontheWi-Firouter

6 Selecting the Wi‑Fi routerSelecttheWi-Firouterofyourchoiceinthescreen(seeFigure 9).

Thenselectthetab toenternextstep(seeFigure 10).

Figure 8 Figure 9 Figure 10

7 IP camera connects with Wi‑Fi routerWaitabout1-2minutes.IftheIPcameraissuccessfullyconnectedtotheWi-Firouter,thestatusLEDwillbecomeorange.

OtherwisethestatusLEDwillbecomeaflashingredlight.Ifthesetupisnotsuccessful,pleasegobacktoStep1andtryagain.

8 Ifsuccessful,selectthetab:

(seeFigure 11),andfollowtheinstructions.Pleaseenteracameranameandpasswordforsecurityand

Page 7: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ENGLISH

7

9 selectthetab: (seeFigure 13).

TheIPcamerawillautomaticallyentertheviewingscreen(seeFigure 14).

Figure 11

Figure 13

Figure 12

Figure 14

Start up the IP camera after the Wi‑Fi connection has been completed

1 Power OnPlugthepoweradapterDCconnectorintotheDCinputportoftheIPcameraandthenplugthepoweradapterintoawalloutlet.ThestatusLEDontheIPcamerawillturngreenforabout15seconds.

Page 8: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ENGLISH

8

2 Programme LoadingThestatusLEDwillflashredforabout15seconds.

3 Searching Wi‑Fi RouterThestatusLEDwillflashgreenuntiltheWi-Firouterisfound(upto5 minutes).Oncetherouterisfound,thestatusLEDwillbecomeorange.

IftheIPcameracannotconnecttotheWi-Firouter,pleasechecktheWi-Firouterstatusorre-install.

Intheapp,selectthecameranamethatisshownintheCameraList,andtheviewingwindowwillopen(seeFigure 15). Figure 15

Add already installed IP camera to the app

ANDROID (for Apple go to: Step 5)

1 Openthe“uCareCam”appandselect:

:ClickheretoimportinstalledWi-FiCamera

IntheCameraListWindowscreen(seeFigure 16)foraddinganIPcamera.

2 Selectthetab:

YourdevicewillnowentertheQRcodemode.Note:youneedtohaveaQRcodescannerinstalledonyourdevice.

3 LocatetheQRcodeonthebacksideoftheIPcameraandscantheQRcode.AfterscanningtheQRcode,theUID(UniqueIDcode)appearsinthescreenofyourdevice(seeFigure 17).

4 Enterapersonalcameranameandpasswordandselectthetab:

(seeFigure 17).

Thenewcamerawillbeaddedtothelist(seeFigure 18).

Page 9: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ENGLISH

9

Figure 16 Figure 17 Figure 18

APPLE

5 OpentheApp“uCareCam”.

6 Select,inthecameralistwindow,the“+”signontherighttopofthescreen.

7 Selectoption“ScancameraQRcode”.Note:youneedtohaveaQRcodescannerinstalledonyourdevice.

8 LocatetheQRcodeonthebacksideoftheIPcameraandscantheQRcode.

9 TheUID(UniqueIDcode)willshowupafterscanningtheQRcode.Enterapersonalcameranameandselect“DONE”onthetoprightsideofthescreen.

For further explanation of the app, the IP camera and the FAQ, please check the FULL manual (English only) on the CD supplied with this

product.

Page 10: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ENGLISH

10

Product description:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. Wi-Fiantenna2. Lightintensitysensor3. IRLED4. Nofunction5. Microphone6. LEDindicator7. WPS/Resetbutton8. MicroSDcardslot9. Loudspeaker10. Connectionforcameramount11. 5VDCinput

Page 11: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ENGLISH

11

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. LEDindicator2. Lightintensitysensor3. IRLED4. Microphone5. WPS/Resetbutton6. MicroSDcardslot7. 5VDCinput

Page 12: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ENGLISH

12

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Safety precautions:Toreduceriskofelectricshock,thisproductshouldONLYbeopenedbyanauthorizedtechnicianwhenserviceisrequired.Disconnecttheproductfrommainsandotherequipmentifaproblemshouldoccur.Donotexposetheproducttowaterormoisture.

Maintenance:Cleantheproductonlywithadrycloth.Donotusecleaningsolventsorabrasives.

Warranty:Anychangesand/ormodificationstotheproductwillvoidthewarranty.Wecannotacceptanyliabilityfordamagecausedbyincorrectuseofthisproduct.

Disclaimer:Designsandspecificationsaresubjecttochangewithoutnotice.Alllogos,brandsandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksoftheirrespectiveholdersandareherebyrecognizedassuch.

Disposal:

• Thisproductisdesignatedforseparatecollectionatanappropriatecollectionpoint.Donotdisposeofthisproductwithhouseholdwaste.

• Formoreinformation,contacttheretailerorthelocalauthorityresponsibleforwastemanagement.

Thisproducthasbeenmanufacturedandsuppliedincompliancewithallrelevantregulationsanddirectives,validforallmemberstatesoftheEuropeanUnion.Italsocompliestoallapplicablespecificationsandregulationsinthecountryofsales.Formaldocumentationisavailableuponrequest.Thisincludes,butisnotlimitedto:DeclarationofConformity(andproductidentity),MaterialSafetyDataSheet,producttestreport.

Pleasecontactourcustomerservicedeskforsupport:

viawebsite: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

viae-mail: [email protected]

viatelephone: +31(0)73-5993965(duringofficehours)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

Page 13: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DEUTSCH

13

Einführung:• DieseauthentischeIP-KamerazurÜberwachungIhresEigentumsistnach

demAnschlusssofortbetriebsbereit.DieInstallationistsehreinfachunderfordertkeineIP-EinstellungenoderRouter-Konfigurationen.DankderkostenlosenuCareCamAppkönnenSieÜbertragungenjederzeitundüberallaufIhremSmartphoneoderaufanderenMobilgerätenanschauen.LadenSiedieuCareCamAppkostenlosvonGooglePlayoderausdemAppleAppStoreherunter.WeitereFunktionenermöglichenE-Mail-oderApp-BenachrichtigungenfürdenFall,dassBewegungenerkanntwerden.Fotosund/oderVideoübertragungenlassensichjederzeitanzeigenoderabspielen.Dank2-Wege-AudiofunktionauchalsBabymonitorgeeignet.

• BittelesenSiedieseAnleitungvorderInstallation/demGebrauchdesGeräts.• BewahrenSiedieseBedienungsanleitungfürspäteresNachschlagenauf.

Systemanforderungen:• DasGerätunterstütztdieBetriebssystemeAndroid 4.0undhöheroder

iOS 5.0undhöher.• RoutermitWi-Fi.

Installation der App auf Ihrem Mobilgerät

1 Siekönnendie„uCareCam“AppvonGooglePlayoderausdemAppleAppStoreherunterladen.

Android‑GeräteDownload-Linkzur„uCareCam“AppimGooglePlayStore

iOS‑GeräteDownload-Linkzur„uCareCam“AppimAppStore

Page 14: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DEUTSCH

14

2 KlickenSienachderInstallationderSoftwareaufdasIcon,umdieAppzustarten.Standardpasswortfür„uCareCam“:0000Administratorname:adminAdministratorpasswort:0000

Abbildung 1„AnsichtderKameraliste“

Es gibt zwei Möglichkeiten, den einfachen Setup Ihrer IP‑Kamera fortzusetzen.

Installation Ihrer IP‑Kamera per ROUTER‑MODUS

1 EinschaltenVerbindenSiedenDC-SteckerdesNetzteilsmitderDC-EingangsbuchsederIP-KameraundschließenSiedanndasNetzteilaneineSteckdosean.DieLED-StatusanzeigeanderIP-Kameraleuchtetungefähr15Sekundenlanggrün.

2 Programm wird geladenDieLED-Statusanzeigeblinktungefähr15Sekundenlangrot.

3 Router‑VerbindungsmodusWartenSie,bisdieLED-Statusanzeigeabwechselndrotundgrünleuchtet.Hinweis:FallsdieLED-Anzeigenichtrotundgrünleuchtet,haltenSiedieWPS/RÜCKSTELLUNGS-Tastemehrals10Sekundenlanggedrückt,umdieIP-Kameraneuzustarten.LeuchtetdiegrüneLED-StatusanzeigestetigundblinktdieroteAnzeigezweimalundleuchtetdanngrün,wurdederRÜCKSTELLUNGS-Modusaktiviert.LassenSienundieTastelosundwartenSie,bisdieLED-Statusanzeigeabwechselnrotundgrünleuchtet.

Page 15: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DEUTSCH

15

ANDROID (für Apple, siehe Schritt 8)Verbindung der IP‑Kamera mit dem Wi‑Fi‑Router

4 ÖffnenSiedie„uCareCam“AppundwählenSie:

KlickenSiehierzurInstallationderneuenWi-Fi-Kamera:

InderAnsichtderKameraliste(sieheAbbildung 1).

5 WählenSieinderdarauffolgendenAnsichtdieOption:

6 WählenSiedann:

umzumnächstenSchrittzugelangen(sieheAbbildung 2).BefolgenSiedieAnweisungeninderAnsichtderKameralisteSchrittfürSchritt(sieheAbbildung 3undAbbildung 4).GebenSieeinenNamenfürdieKameraunddasPasswort(perWerkseinstellung0000)ein.AusSicherheitsgründenlegenwirIhnennahe,dasPasswortnachdemSetupzuändern.

7 KlickenSieauf:

(sieheAbbildung 5).DieuCareCamöffnetdieKameraübertragungautomatisch(sieheAbbildung 6)unddieLED-StatusanzeigederIP-Kameraleuchtetorange.

Page 16: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DEUTSCH

16

Abbildung 6Abbildung 5

Abbildung 2 Abbildung 3 Abbildung 4

APPLEVerbindung der IP‑Kamera mit dem Wi‑Fi‑Router

8 ÖffnenSieanIhremiOS-Gerätdie„Settings“undwählenSie„Wi-Fi“.LassenSiedasGerätnacheinemNetzwerksuchen.DasZielnetzwerkist„Wi-Fi-cam-p2p“.WählenSie„Wi-Fi-cam-p2p“fürdieVerbindung.

9 ÖffnenSienundie„uCareCam“AppundwählenSiedannuntenimBildschirmdieTaste„Wi-FiConnect“.

10 WählenSie„Routermode“undanschießend„Next“.BittegebenSiehierdenNamendesWi-Fi-Netzwerks(SSID)sowiedasPasswortIhresHome-Routersein.

Page 17: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DEUTSCH

17

11 NachdemErhaltdieserInformationenwirddieIP-Kameragestartet.WartenSie,bisdieKamerahochgefahrenistunddieVerbindungmitIhremWi-Fi-Routerhergestellthat.NachdererfolgreichenVerbindungleuchtetdieLED-Statusanzeigeorange.DerVorgangkannbiszu5 Minutendauern.

12 WählenSieinder„uCareCam“AppdenKameranamenfürdieVerbindungaus.Hinweis:FallsdieLED-Statusanzeigenichtorangeleuchtet,überprüfenSieIhrenWi-Fi-RouterundvergewissernSiesich,dasssichdieIP-KamerainderSignalreichweiteIhresWi-Fi-Routersbefindet.FührenSiedanndenSetuperneutdurch.

Installation der IP‑Kamera per WPS‑Verbindungsmodus

FallsIhrWi-Fi-RouterübereineWPS-Taste(Wi-FiProtectedSetup)verfügt,könnenSiediesefürdenSetupderIP-Kameraverwenden.(WPA/WPA2-VerschlüsselungimRoutermussaktiviertsein).SuchenSieanIhremWi-Fi-RouterdieTastemitderKennzeichnung„WPS“.EinigeTastenhabenauchdieKennzeichnung„QSS“oder„AOSS“.

1 Wi‑Fi einrichten – WPS‑Modus

ÖffnenSiedie„uCareCam“App

undwählenSiedieOption„Wi-FiSetting“oder„Wi-FiConnect“anderUnterseitedesBildschirms.

WählenSie:

WählenSiedann:

umzuSchritt2zugelangen(sieheAbbildung 8).

2 WPS‑Modus einschaltenSchaltenSieIhreIP-Kameraein.DieLED-StatusanzeigederIP-Kameraleuchtetungefähr15Sekundenlanggrün.

3 Programm wird geladenDieLED-Statusanzeigeblinktungefähr15Sekundenlangrot.

Page 18: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DEUTSCH

18

4 Drücken Sie die WPS‑Taste auf Ihrer IP‑KameraWartenSie,bisdieLED-Statusanzeigeabwechselndrotundgrünblinkt.HaltenSiedanndieWPS/RÜCKSTELLUNGS-TasteanIhrerIP-Kameraungefähr2Sekundenlanggedrückt,umdenWPS-Moduszuaktivieren.DieLED-Statusanzeigeblinktgrün.

5 WPS‑Modus am Wi‑Fi‑Router aktivierenDrückenSieamWi-Fi-RouterdieWPS-Taste.

6 Wi‑Fi‑Router auswählenWählenSieinderAnsichtdengewünschtenWi-Fi-Routeraus(sieheAbbildung 9).

WählenSiedann umzumnächstenSchrittzugelangen

(sieheAbbildung 10).

Abbildung 8 Abbildung 9 Abbildung 10

7 Die IP‑Kamera stellt die Verbindung mit dem Wi‑Fi‑Router her.WartenSie1-2Minuten.NachdererfolgreichenVerbindungderIP-KameramitdemWi-Fi-RouterleuchtetdieLED-Statusanzeigeorange.

AnderenfallsblinktdieAnzeigerot.FallsderSetupnichterfolgreichwar,kehrenSiebittezuSchritt1zurückundversucheneserneut.

8 Fallsverbunden,wählenSie:

(sieheAbbildung 11)undfolgenSiedenAnweisungen.BittegebenSieausSicherheitsgründeneinenNamenundeinPassworteinund

Page 19: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DEUTSCH

19

9 WählenSie: (sieheAbbildung 13).

DieIP-KameraöffnetautomatischdasÜbertragungsfenster(sieheAbbildung 14).

Abbildung 11

Abbildung 13

Abbildung 12

Abbildung 14

IP‑Kamera nach dem Aufbau der Wi‑Fi‑Verbindung starten

1 EinschaltenVerbindenSiedenDC-SteckerdesNetzteilsmitderDC-EingangsbuchsederIP-KameraundschließenSiedanndasNetzteilaneineSteckdosean.DieLED-StatusanzeigeanderIP-Kameraleuchtetungefähr15Sekundenlanggrün.

Page 20: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DEUTSCH

20

2 Programm wird geladenDieLED-Statusanzeigeblinktungefähr15Sekundenlangrot.

3 Suche nach Wi‑Fi‑RouterDieLED-Statusanzeigeblinktgrün,biseinWi-Fi-Routergefundenwurde(biszu5Minuten).NachdererfolgreichenErkennungdesRoutersleuchtetdieLED-Statusanzeigeorange.

FallsdieIP-KamerakeineVerbindungmitdemWi-Fi-Routerherstellenkann,überprüfenSiedenStatusdesWi-Fi-RoutersoderführenSiedieInstallationerneutdurch.

WählenSieinderAppdenKameranamen,derinderKameralisteangezeigtwird.DasÜbertragungsfensterwirddanngeöffnet(sieheAbbildung 15). Abbildung 15

Bereits installierte IP‑Kamera zur App hinzufügen

ANDROID (für Apple, siehe Schritt 5)

1 ÖffnenSiedie„uCareCam“AppundwählenSie:

:KlickenSiehierzumImportierenderinstalliertenWi-Fi-Kamera

InderAnsichtderKameraliste(sieheAbbildung 16),umeineIP-Kamerahinzuzufügen.

2 WählenSie:

IhrGerätaktiviertnundenQR-Code-Modus.Hinweis:AnIhremGerätmusseinQR-Codescannerinstalliertsein.

3 SuchenSiedenQR-CodeanderRückseitederIP-KameraundscannenSiedenQR-Code.NachdemScannendesQR-CodeserscheintdieUID(UniqueIDCode)aufdemBildschirmIhresGeräts(sieheAbbildung 17).

Page 21: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DEUTSCH

21

4 GebenSieeinenNamenfürdieKameraunddasPassworteinund

wählenSie: (sieheAbbildung 17).

DieneueKamerawirdzurListehinzugefügt(sieheAbbildung 18).

Abbildung 16 Abbildung 17 Abbildung 18

APPLE

5 ÖffnenSiedie„uCareCam“App.

6 WählenSieinderAnsichtderKameralisterechtsobenimBildschirmdasSymbol„+“.

7 WählenSiedieOption„ScancameraQRcode“.Hinweis:AnIhremGerätmusseinQR-Codescannerinstalliertsein.

8 SuchenSiedenQR-CodeanderRückseitederIP-KameraundscannenSiedenQR-Code.

9 NachdemScannendesQR-CodeswirddieUID(UniqueIDCode)angezeigt.GebenSieeinenNamenfürdieKameraeinundwählenSieobenrechtsimBildschirmdieOption„DONE“.

Nähere Informationen zur App, zur IP‑Kamera und zu FAQ finden Sie in der AUSFÜHRLICHEN Bedienungsanleitung (nur auf Englisch) auf der

mitgelieferten CD.

Page 22: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DEUTSCH

22

Beschreibung des Produkts:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. Wi-Fi-Antenne2. Lichtstärkesensor3. IR-LED4. OhneFunktion5. Mikrofon6. LED-Anzeige7. WPS/Rückstellungs-Taste8. MicroSD-Kartenschlitz9. Lautsprecher10. AnschlusszurBefestigungder

Kamera11. 5VDCEingang

Page 23: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DEUTSCH

23

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. LED-Anzeige2. Lichtstärkesensor3. IR-LED4. Mikrofon5. WPS/Rückstellungs-Taste6. MicroSD-Kartenschlitz7. 5VDCEingang

Page 24: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DEUTSCH

24

VORSICHTSTROMSCHLAGGEFAHR

NICHT ÖFFNEN

Sicherheitsvorkehrungen:UmdasRisikoeineselektrischenSchlagszuverringern,solltediesesProduktAUSSCHLIESSLICHvoneinemautorisiertenTechnikergeöffnetwerden.TrennenSiedasProduktvonanderenGeräten,wenneinProblemauftretensollte.SetzenSiedasGerätnichtWasseroderFeuchtigkeitaus.

Wartung:ReinigenSiedasGerätnurmiteinemtrockenenTuch.KeineReinigungs-oderScheuermittelverwenden.

Garantie:AlleÄnderungenund/oderModifizierungenandemProdukthabeneinErlöschenderGarantiezurFolge.WirübernehmenkeineHaftungfürSchädendurchunsachgemäßeVerwendungdiesesProdukts.

Haftungsausschluss:DesignundtechnischeDatenunterliegenunangekündigtenÄnderungen.AlleLogos,MarkenundProduktnamensindMarkenodereingetrageneMarkenihrerjeweiligenEigentümerundwerdenhiermitalssolcheanerkannt.

Entsorgung:

• DiesesProduktmussaneinementsprechendenSammelpunktzurEntsorgungabgegebenwerden.EntsorgenSiediesesProduktnichtzusammenmitdemHausmüll.

• WeitereInformationenerhaltenSiebeimVerkäuferoderderfürdieAbfallwirtschaftverantwortlichenörtlichenBehörde.

DiesesProduktwurdehergestelltundgeliefertinÜbereinstimmungmitallengeltendenVorschriftenundRichtlinien,diefüralleMitgliedsstaatenderEuropäischenUniongültigsind.EsentsprichtallengeltendenVorschriftenundBestimmungenimLanddesVertriebs.EineformaleDokumentationistaufAnfrageerhältlich.Diesebeinhaltetunteranderem,jedochnichtausschließlich:Konformitätserklärung(undProduktidentität),Sicherheitsdatenblatt,TestreportdesProdukts.

WendenSiesichbeiFragenbitteanunserenKundendienst:

perInternet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm

perE-Mail: [email protected]

perTelefon: +31(0)73-5993965(währendderGeschäftszeiten)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, NIEDERLANDE

Page 25: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

FRANÇAIS

25

Introduction :• SurveillezvosbienspersonnelsaveccettecaméraIPPlug&Playauthentique.

Facileetsimpleàinstaller,fonctionnesansavoirbesoind'uneconfigurationquelconque.L'applicationgratuiteuCareCamvouspermetderegarderetécouterenprisedirectesurvotreSmartphoneoutoutautreappareilmobile,n'importeoùetn'importequand.L'applicationgratuiteuCareCamestdisponiblesurGooglePlayetsurl'AppStored'Apple.Lescaractéristiquesavancéesoffrentdesnotificationsparcourrielousurl'applicationlorsqu'unmouvementestdétecté.Lesprisesdephotoet/ouvidéopeuventêtrerejouéesàtoutmoment.Convientégalementpouruneutilisationcommeuninterphonebébédufaitdelafonctionaudiobidirectionnelle.

• Nousvousconseillonsdelirecemanuelavantd'installer/utiliserceproduit.• Conservezcemanueldansunendroitsûr,pourpouvoirleconsulter

ultérieurement.

Configuration requise :• L'appareilfonctionnesousAndroid4.0etsupérieurousousiOS5.0et

supérieur.• RouteuravecWi-Fi.

Installation de l'application sur votre appareil mobile

1 Téléchargerl'application« uCareCam »surGooglePlayousurl'AppStored'Apple

Appareil AndroidLiendetéléchargement« uCareCam »surleGooglePlayStore

Appareil iOSLiendetéléchargement« uCareCam »surl'AppStore

Page 26: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

FRANÇAIS

26

2 Unefoisl'installationdulogicielterminée,cliquezsurl'icônepourlancerl'application.Motdepasse« uCareCam »pardéfaut :0000Nomd'administrateur :adminMotdepasseadministrateur :0000

Image 1« Fenêtredelistede

caméra »

Il y a deux options pour continuer l'installation facile de votre caméra IP.

Installez votre caméra par MODE ROUTEUR

1 AllumerBranchezleconnecteurd'adaptateurCCdansleportd'entréeCCdelacaméraIP,puisbranchezl'adaptateurd'alimentationsurlesecteur.L'indicateurDELdestatutsurlacaméraIPs'allumeraenvertpendantenviron15secondes.

2 Chargement de programmeL'indicateurDELdestatutclignoteraenrougependantenviron15 secondes.

3 Mode Lien routeurAttendezquelacouleurdestatutdel'indicateurDELalterneentrelerougeetlevert.Remarque :SilaDELnepassepasaurougeetvert,alorsappuyezsurlatoucheWPS/RÉINITIALISATIONpendantplusde10secondespourredémarrerlacaméraIP.Lorsquel'indicateurDELdestatutverts'allumeetsemaintient,puisquel'indicateurDELdestatutclignotedeuxfoisenrouge,pourpasserauvertparlasuite,lacaméraestpasséeenmodeRESET(réinitialisation).Àcemoment,vouspouvezrelâcherlatoucheetattendrejusqu'àcequel'indicateurdestatutDELalterneentrelerougeetlevert.

Page 27: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

FRANÇAIS

27

ANDROID (pour Apple, passez à : l'étape 8)Configurer la caméra IP pour la connecter au routeur Wi‑Fi

4 Ouvrezl'application« uCareCam »etchoisissez :

CliquezicipourinstallerlanouvellecaméraWi-Fi :

dansl'écrandelafenêtredelistedecaméra(voirImage1).

5 Dansl'écransuivant,choisissezl'onglet :

6 Puischoisissezl'onglet :

Pourpasseràl'étapesuivante(voirImage 2).Suivezlesinstructionsdanslafenêtredelistedecaméraétapeparétape(voirImage 3etImage 4).Saisissezunnometunmotdepassedecaméra(pardéfaut :0000).Nousvousconseillonsdechangerlemotdepassepardéfautaprèsl'installationpourdesraisonsdesécurité.

7 Cliquezsurl'onglet :

(voirImage 5).L'applicationuCareCampasseraautomatiquementàlafenêtredevisualisation(voirImage 6)etl'indicateurDELdestatutpasseraàl'orange.

Page 28: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

FRANÇAIS

28

Image 6Image 5

Image 2 Image 3 Image 4

APPLEConfigurer la caméra IP pour la connecter au routeur Wi‑Fi

8 Ouvrez« Settings »survotreappareiliOSetsélectionnez« Wi-Fi »etlaissez-lechercherunréseau.Leréseausera« Wi-Fi-cam-p2p ».Choisissez« Wi-Fi-cam-p2p »pourconnecter.

9 Àprésent,ouvrezl'application« uCareCam »etsélectionnezl'ongletenbasdel'écranquiindique« Wi-FiConnect ».

10 Sélectionnez« Routermode »,puis« Next ».SaisissezicilenomduréseauWi-Fi(SSID)etlemotdepassedevotrerouteurdomestique.

11 UnefoisquelacaméraIPreçoitdesinformations,elleredémarrera.Attendezqu'elledémarreetconnectezàvotrerouteurWi-Fi.Lorsquelaconnexionaréussi,lacouleurdel'indicateurDELdestatutpasseraàl'orange.Celapeutprendrejusqu'à5minutes.

Page 29: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

FRANÇAIS

29

12 Puissélectionnezlenomdelacaméradansl'application« uCareCam »pourconnecter.Remarque :Silacouleurdel'indicateurDELdestatutnepassepasàl'orange,veuillezvérifiervotrerouteurWi-Fietassurez-vousquelacaméraIPestdanslazonedesignaldevotrerouteurWi-Fi.Puisessayezdenouveaulaconfiguration.

Installez votre caméra IP par le mode de connexion WPS

SivotrerouteurWi-Fidisposed'unetoucheWPS(Wi-FiProtectedSetup),vouspouvezl'utiliserpourconfigurerlacaméraIP.(Vousdevezactiverl'encryptionWPA/WPA2surlerouteur).SurlerouteurWifi,vousverrezunetoucheintitulée« WPS ».Ellepeutégalementêtreappelée« QSS »ou« AOSS ».

1 Mode de configuration Wi‑Fi WPS

Ouvrezl'application« uCareCam »

etsélectionnez« Wi-FiSetting »ou« Wi-FiConnect »enbasdel'écran.

Choisissezl'onglet :

Puischoisissezl'onglet :

Pourpasseràl'étape2(voirImage 8).

2 Passez en mode WPSAllumezvotrecaméraIP.L'indicateurDELdestatutsurlacaméraIPs'allumeraenvertpendantenviron15secondes.

3 Chargement de programmeL'indicateurDELdestatutclignoteraenrougependantenviron15 secondes.

4 Appuyez sur la touche WPS sur votre caméra IPAttendezquel'indicateurdestatutDELclignoteentrelerougeetlevert,puistenezlatoucheWPS/RÉINITIALISATIONappuyéesurvotrecaméraIPpendant2secondespourpasserenmodeWPS.L'indicateurdestatutDELclignoteraenvert.

5 Passez en mode WPS sur le routeur Wi‑FiAppuyezsurlatoucheWPSsurlerouteurWi-Fi.

Page 30: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

FRANÇAIS

30

6 Sélectionnez le routeur Wi‑FiSélectionnezlerouteurWi-Fidevotrechoixsurl'écran(voirImage 9).

Puischoisissezl'onglet pourpasseràl'étapesuivante

(voirImage 10).

Image 8 Image 9 Image 10

7 La caméra IP se connecte au routeur Wi‑FiAttendezenviron1-2minutes.SilacaméraIPestcorrectementconnectéeaurouteurWi-Fi,l'indicateurDELdestatutdeviendraorange.

Autrementl'indicateurDELdestatutsemettraàclignoterenrouge.Silaconfigurationn'estpasréussie,retournezàl'étape1etessayezdenouveau.

8 Sicelafonctionne,sélectionnezl'onglet :

(voirImage 11),etsuivezlesinstructions.Saisissezlenomd'unecaméraetlemotdepassepourlasécuritéet

9 Choisissezl'onglet : (voirImage 13).

LacaméraIPpasseraautomatiquementàl'écrandevisualisation(voirImage 14).

Page 31: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

FRANÇAIS

31

Image 11

Image 13

Image 12

Image 14

Démarrez la caméra IP une fois que la connexion Wi‑Fi a été établie

1 AllumerBranchezleconnecteurd'adaptateurCCdansleportd'entréeCCdelacaméraIP,puisbranchezl'adaptateurd'alimentationsurlesecteur.L'indicateurDELdestatutsurlacaméraIPs'allumeraenvertpendantenviron15secondes.

2 Chargement de programmeL'indicateurDELdestatutclignoteraenrougependantenviron15 secondes.

Page 32: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

FRANÇAIS

32

3 Rechercher un routeur Wi‑FiL'indicateurDELdestatutclignoteraenvertjusqu'àcequ'unrouteurWi-Fisoitdétecté(jusqu'à5minutes).unefoisquelerouteurestdétecté,l'indicateurDELdestatutpasseraàl'orange.

SilacaméraIPnepeutpasseconnecteraurouteurWi-Fi,vérifiezlestatutdurouteurWi-Fiouréinstallez.

Dansl'application,choisissezlenomdelacaméraaffichéedanslalistedescaméras,etlafenêtredevisualisations'ouvrira(voirImage 15). Image 15

Ajouter une caméra IP déjà installée à l'application

ANDROID (pour Apple, passez à : l'étape 5)

1 Ouvrezl'application« uCareCam »etchoisissez :

 :CliquezicipourimporterlacaméraWi-Fidéjàinstallée

Danslafenêtredelistedecaméra(voirImage 16)pourajouterunecaméraIP.

2 Choisissezl'onglet :

VotreappareilpasseraalorsenmodedecodeQR.Remarque :vousdevezavoirunscannerdecodeQRinstallésurvotreappareil.

3 SituezlecodeQRàl'arrièredelacaméraIPetscannezlecodeQR.AprèsavoirscannélecodeQR,l'UID(UniqueIDcode)apparaitsurl'écrandevotreappareil(voirImage 17).

4 Saisissezlenometlemotdepassed'unecamérapersonnelleet

sélectionnezl'onglet : (voirImage 17).

Lanouvellecaméraseraajoutéeàlaliste(voirImage 18).

Page 33: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

FRANÇAIS

33

Image 16 Image 17 Image 18

APPLE

5 Ouvrezl'application« uCareCam ».

6 Choisissez,danslafenêtredelistedecaméra,lesigne« + »enhautàdroitedel'écran.

7 Choisissezl'option« ScancameraQRcode ».Remarque :vousdevezavoirunscannerdecodeQRinstallésurvotreappareil.

8 SituezlecodeQRàl'arrièredelacaméraIPetscannezlecodeQR.

9 L'UID(UniqueIDcode)s'afficheraaprèsavoirscannélecodeQR.Saisissezlenomd'unecamérapersonnelleetchoisissez« DONE »enhautàdroitedel'écran.

Pour plus d'explications sur l'application, la caméra IP et la FAQ, veuillez consulter le manuel intégral (anglais seulement) sur le CD fourni avec ce

produit.

Page 34: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

FRANÇAIS

34

Description du produit :SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. AntenneWi-Fi2. Capteurd'intensitélumineuse3. DELIR4. Pasdefonction5. Microphone6. IndicateurDEL7. ToucheWPS/Réinitialisation8. FentemicrocarteSD9. Haut-parleur10. Connexionpourlemontagedela

caméra11. EntréeCC5V

Page 35: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

FRANÇAIS

35

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. IndicateurDEL2. Capteurd'intensitélumineuse3. DELIR4. Microphone5. ToucheWPS/Réinitialisation6. FentemicrocarteSD7. EntréeCC5V

Page 36: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

FRANÇAIS

36

ATTENTIONRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

Précautions de sécurité :Pourréduirelerisquedechocélectrique,ceproduitnedoitêtreouvertqueparuntechnicienqualifiésiuneréparations’impose.Débranchezl'appareiletlesautreséquipementsdusecteurs'ilyaunproblème.Nepasexposerl’appareilàl’eauniàl’humidité.

Entretien :Nettoyezuniquementleproduitavecunchiffonsec.N'utilisezpasdesolvantsnidesproduitsabrasifs.

Garantie :Toutesaltérationset/oumodificationsduproduitannulerontlagarantie.Nousneseronstenusresponsablesd'aucuneresponsabilitépourlesdommagesdusàuneutilisationincorrecteduproduit.

Avertissement :Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodificationsansnotificationpréalable.Tousleslogosdemarquesetnomsdeproduitssontdesmarquesdéposéesouimmatriculéesdontleursdétenteurssontlespropriétairesetsontdoncreconnuescommetellesdanscedocument.

Élimination des déchets :

• Ceproduitdoitêtrejetéséparémentdesorduresménagèresdansunpointdecollecteapproprié.Nejetezpasceproduitaveclesorduresménagèresordinaires.

• Pourplusd’informations,contactezledistributeuroul’autoritélocaleresponsabledelagestiondesdéchets.

Ceproduitestfabriquéetdélivréenconformitéavectouteslesdirectivesetrèglementsapplicablesetenvigueurdanstouslesétatsmembredel'UnionEuropéenne.Ilestégalementconformeauxspécificationsetàlaréglementationenvigueurdanslepaysdevente.Ladocumentationofficielleestdisponiblesurdemande.Celainclutmaisneselimitepasà :Ladéclarationdeconformité(etàl'identificationduproduit),lafichetechniqueconcernantlasécuritédesmatériaux,lesrapportsdetestduproduit.

Veuillezcontacternotrecentredeserviceàlaclientèlepourplusd'assistance :

vialesiteWeb : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm

viacourriel : [email protected]

viatéléphone : +31(0)73-5993965(auxheuresdebureau)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, PAYS‑BAS

Page 37: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NEDERLANDS

37

Inleiding:• HouduweigendommenindegatenmetdezeechtePlug&PlayIP

camera.Eenvoudigensimpelteinstalleren,werktzonderenigevormvanconfiguratie.UkuntdegratisuCareCamappgebruikenomopuwSmartphoneofanderemobieleapparatuurnaarlivecamerabeeldentekijkenenluisteren,altijdenoveral.DegratisuCareCamappisverkrijgbaarviaGooglePlayendeAppleAppShop.Geavanceerdeeigenschappenbiedenuapp-ofe-mailnotificatiewanneerbewegingwordtwaargenomen.Foto-en/ofvideobeeldenkunnenopelkgewenstmomentwordenafgespeeld.Ookgeschiktvoorgebruikalsbabymonitordankzijde2-wegsaudiofunctie.

• Weadviserenudezehandleidingtelezenvoordatuditproductinstalleert/gebruikt.

• Bewaardezehandleidingopeenveiligeplekvoortoekomstiggebruik.

Systeemeisen:• ApparaatmetAndroid4.0ofhogereniOS5.0enhoger.• RoutermetWi-Fi.

Installatie van de app op uw mobiel apparaat

1 DownloaddeuCareCam-appviaGooglePlayofdeAppleApp-store

Android‑apparaatGooglePlayStoreuCareCam-downloadkoppeling

iOS‑apparaatAppleAppStoreuCareCam-downloadkoppeling

Page 38: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NEDERLANDS

38

2 Nahetvoltooienvandesoftwareinstallatiekliktuophetpictogramomdeapptestarten.StandaarduCareCam-wachtwoord:0000Beheerdersnaam:adminBeheerderswachtwoord:0000

Afbeelding 1VensterCameralijst

Er zijn twee opties waarmee u de eenvoudige instelling van uw IP‑camera kunt voortzetten.

Installeer uw IP‑camera via ROUTERMODUS

1 InschakelingSluitdestroomkabelaanopdeDC-ingangsaansluitingopdeIP-camera,ensteekdestekkervervolgensineenstopcontact.Destatus-LEDopdeIP-camerazalgroenoplichtengedurende15 seconden.

2 Programma's ladenDestatus-LEDzalroodoplichtengedurende15seconden.

3 RouterkoppelingsmodusWachttotdatdekleurvandestatus-LEDafwisselttussenroodengroen.Opmerking:WanneerdeLEDnietroodengroenoplicht,drukdanlangerdan10 secondenopdeWPS-/resetknopomdeIP-camerateherstarten.Alsdegroenestatus-LEDgroenblijftoplichten,enderodestatus-LEDtweekeerknippertenvervolgenswordt,betekentditdatdeIP-cameraindeRESET-standisgegaan.Ukuntnudeknoploslaten.Wachtvervolgenstotdatdestatus-LEDroodengroenafwisselt.

Page 39: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NEDERLANDS

39

ANDROID (voor Apple ga naar: Stap 8)Stel de IP‑camera in om verbinding te maken met de Wi‑Fi‑router

4 OpendeuCareCam-appenselecteer:

KlikhieromdenieuweWi-Fi-camerateinstalleren:

InhetvensterCameralijst(zieAfbeelding 1).

5 Selecteerinhetschermhiernahetvolgendetabblad:

6 selecteervervolgenshettabblad:

omdoortegaannaardevolgendestap(zieAfbeelding 2).VolgstapsgewijsdeinstructiesinhetvensterCameralijst(zieAfbeelding 3enAfbeelding 4).Voereenpersoonlijkecameranaamenwachtwoordin(standaard0000).Wijradenaanomhetstandaardwachtwoordtewijzigennahetinstellenvooreenverhoogdeveiligheid.

7 Klikophettabblad

(zieAfbeelding 5).DeuCare-camopentautomatischhetvensterWeergave(zieAfbeelding 6)endestatus-LEDvandeIP-cameragaatoranjebranden.

Page 40: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NEDERLANDS

40

Afbeelding 6Afbeelding 5

Afbeelding 2 Afbeelding 3 Afbeelding 4

APPLEStel de IP‑camera in om verbinding te maken met de Wi‑Fi‑router

8 Opende'Settings'opuwiOS-apparaatenselecteerWi-Fiomtezoekennaarhetnetwerk.Denetwerknaamis'Wi-Fi-cam-p2p'.Selecteer'Wi-Fi-cam-p2p'enmaakverbinding.

9 OpenvervolgensdeuCareCam-appenselecteerhettabblad'Wi-FiConnect'aandeonderkantvanhetscherm.

10 Selecteer'Routermode',enkiesvoor'Next'.VoerhierdeWi-Finetwerknaam(SSID)enhetwachtwoordinvanuwthuisrouter.

Page 41: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NEDERLANDS

41

11 WanneerdeIP-cameradezeinformatieontvangt,zaldecameraherstarten.WachttotdatdecameravolledigherstartisenerverbindingisgemaaktmetuwWi-Fi-router.Nadatersuccesvolverbindinggemaaktis,zaldestatus-LEDoranjegaanbranden.Ditkantot5minutenduren.

12 SelecteervervolgensindeuCareCam-appdecameranaamwaarmeeuverbindingwiltmaken.Opmerking:Alsdestatus-LEDnietoranjegaatbranden,controleerdeWi-Fi-routerenverzekeruzelfervandatdeIP-camerabinnenhetsignaalbereikvanuwWi-Fi-routergeplaatstis.Probeerdeinstallatievervolgensopnieuw.

Installeer uw IP‑camera via WPS‑verbindingsmodus

IndienuwWi-Fi-routereenWPS(Wi-FiProtectedSetup)-knopheeft,kuntudezegebruikenomdeIP-cameraintestellen.(HiervoormoetWPA-/WPA2-encryptieingeschakeldzijninuwrouter).OpdeWi-Fi-routerzietueenknopmethetlabel'WPS'.Dezekanook'QSS'of'AOSS'genoemdzijn.

1 Instelling Wi‑Fi ‑ WPS‑stand

OpendeuCareCam-app

selecteer'Wi-FiSetting'of'Wi-FiConnect'aandeonderkantvanhetscherm.

Selecteerhettabblad:

selecteervervolgenshettabblad:

omdoortegaannaarstap2(zieAfbeelding 8).

2 In WPS‑stand gaanSchakeluwIP-camerain.Destatus-LEDopdeIP-camerazalgroenoplichtengedurende15seconden.

3 Programma's ladenDestatus-LEDzalroodoplichtengedurende15seconden.

Page 42: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NEDERLANDS

42

4 Druk op de WPS‑knop op uw IP‑cameraWachttotdatdestatus-LEDgroenenroodknippert,enhoudvervolgensdeWPS-/RESET-knopopuwIP-cameragedurende2 secondeningedruktomnaardeWPS-standtegaan.Destatus-LEDknippertnugroen.

5 Naar de WPS‑stand gaan op uw Wi‑Fi‑routerDrukopdeWPS-knopopuwWi-Fi-router

6 De Wi‑Fi‑router selecterenSelecteerdeWi-Fi-routervanuwkeuzeinhetscherm(zieAfbeelding 9).

Selecteervervolgenshettabblad omdoortegaannaar

devolgendestap(zieAfbeelding 10).

Afbeelding 8 Afbeelding 9 Afbeelding 10

7 De IP‑camera maakt verbinding met de Wi‑Fi‑routerWacht1-2minuten.WanneerdeIP-cameraverbindingheeftmetdeWi-Fi-router,zaldestatus-LEDoranjegaanbranden.

Wanneerditnietzoiszaldestatus-LEDroodgaanknipperen.Gaterugnaarstap1enprobeerhetopnieuwwanneererietsfoutgaattijdensdeinstallatie.

Page 43: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NEDERLANDS

43

8 Selecteerhetvolgendetabbladnahetvoltooienvandeinstallatie:

(zieAfbeelding 11),envolgdeinstructies.Voereennaamvoordecameraineneenwachtwoordvoorveiligheiden

9 Selecteerhettabblad: (zieAfbeelding 13).

DeIP-cameraopentnuautomatischhetvensterWeergave(zieAfbeelding 14).

Afbeelding 11

Afbeelding 13

Afbeelding 12

Afbeelding 14

Page 44: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NEDERLANDS

44

De IP‑camera opstarten na het voltooien van de Wi‑Fi‑verbinding

1 InschakelingSluitdestroomkabelaanopdeDC-ingangsaansluitingopdeIP-camera,ensteekdestekkervervolgensineenstopcontact.Destatus-LEDopdeIP-camerazalgroenoplichtengedurende15 seconden.

2 Programma's ladenDestatus-LEDzalroodoplichtengedurende15seconden.

3 Zoeken naar Wi‑Fi‑routerDestatus-LEDzalgroenknipperentotdatdeWi-Fi-routerisgevonden(tot5minuten).Zodraderouterisgevonden,gaatdestatus-LEDoranjebranden.

ControleerdestatusvandeWi-Fi-routerofvoerdeinstallatieopnieuwuitwanneerdeIP-camerageenverbindingkanmakenmetdeWi-Fi-router.

SelecteerindeappdecameranaamdiewordtweergegevenindecameralijstomhetvensterWeergaveteopenen(zieAfbeelding 15). Afbeelding 15

Voeg de reeds geïnstalleerde IP‑camera toe aan de app

ANDROID (voor Apple ga naar: Stap 5)

1 OpendeuCareCam-appenselecteer:

:KlikhieromdenieuweWi-Fi-camerateimporteren

InhetvensterCameralijst(zieAfbeelding 16)voorhettoevoegenvaneenIP-camera.

Page 45: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NEDERLANDS

45

2 Selecteerhettabblad:

UwapparaatopentnudeQR-codestand.Opmerking:umoeteenQR-codescannergeïnstalleerdhebbenopuwapparaat.

3 ScandeQR-codedieuopdeachterkantvandeIP-cameraaantreft.NahetscannenvandeQR-codeverschijntdeUID(UniqueIDCode)ophetschermvanuwapparaat(zieAfbeelding 17).

4 Voereenpersoonlijkecameranaamenwachtwoordinenselecteerhet

tabblad: (zieAfbeelding 17).

Denieuwecamerawordtnutoegevoegdaandelijst(zieAfbeelding 18).

Afbeelding 16 Afbeelding 17 Afbeelding 18

APPLE

5 OpendeuCareCam-app.

6 SelecteerinhetvensterCameralijsthet+-symboolaanderechterbovenkantvanhetscherm.

7 Selecteerdeoptie'ScancameraQRcode'.Opmerking:umoeteenQR-codescannergeïnstalleerdhebbenopuwapparaat.

8 ScandeQR-codedieuopdeachterkantvandeIP-cameraaantreft.

Page 46: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NEDERLANDS

46

9 DeUID(UniqueIDCode)verschijntnahetscannenvandeQR-code.Voereenpersoonlijkecameranaaminenkiesvoor'DONE'aanderechterbovenkantvanhetscherm.

Zie voor meer informatie over de app, de IP‑camera en de FAQ de VOLLEDIGE handleiding (alleen in het Engels), op de CD die geleverd

wordt met dit product.

Productbeschrijving:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. Wi-Fi-antenne2. Lichtgevoeligheidssensor3. IR-LED4. geenfunctie5. Microfoon6. LED-indicatie7. WPS-/reset-toets8. Sleufvoormicro-SD-kaart9. Luidspreker10. Verbindingvoorcamerasteun11. 5VDC-ingang

Page 47: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NEDERLANDS

47

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. LED-indicatie2. Lichtgevoeligheidssensor3. IR-LED4. Microfoon5. WPS-/reset-toets6. Sleufvoormicro-SD-kaart7. 5VDC-ingang

Page 48: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NEDERLANDS

48

VOORZICHTIGGEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK

NIET OPENEN

Veiligheidsmaatregelen:OmhetrisicoopelektrischeschokkentevoorkomenmagditproductALLEENwordengeopenddooreenerkendetechnicuswanneereronderhoudnodigis.Koppelhetproductlosvandeelektrischevoedingenvanandereapparatuuralserzichproblemenvoordoen.Stelhetproductnietblootaanwaterofvocht.

Onderhoud:Reinighetproductalleenmeteendrogedoek.Gebruikgeenreinigingsmiddelenofschuurmiddelen.

Garantie:Eventuelewijzigingenen/ofaanpassingenaanhetproductzullendegarantieongeldigmaken.Wijaanvaardengeenaansprakelijkheidvoorschadeveroorzaaktdooronjuistgebruikvanditproduct.

Disclaimer:Ontwerpenenspecificatieskunnenzonderkennisgevingwordengewijzigd.Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerkenofgeregistreerdehandelsmerkenvanderespectievelijkeeigenarenenwordenhierbijalszodanigerkend.

Afvoer:

• Ditproductisbestemdvoorgescheideninzamelingbijeendaartoeaangewezenverzamelpunt.Gooiditproductnietwegbijhethuishoudelijkafval.

• Neemvoormeerinformatiecontactopmetdedetailhandelaarofdelokaleoverheiddieverantwoordelijkisvoorhetafvalbeheer.

DitproductisvervaardigdengeleverdinovereenstemmingmetderelevantereglementenenrichtlijnendievoorallelidstatenvandeEuropeseUniegelden.Hetvoldoetookaanalletoepasselijkespecificatiesenreglementenvanhetlandvanverkoop.Opaanvraagisofficiëledocumentatieverkrijgbaar.Inclusief,maarnietuitsluitend:Conformiteitsverklaring(enproductidentiteit),materiaalveiligheidsinformatieenproducttestrapport.

Wendutotonzeklantenservicevoorondersteuning:

viadewebsite: http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/contact-formulier.htm

viae-mail: [email protected]

telefonisch: +31(0)73-5993965(tijdenskantooruren)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, NEDERLAND

Page 49: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ITALIANO

49

Introduzione:• SorvegliatelevostreproprietàgrazieaquestatelecameraIPPlug & Play.

Èsemplicedainstallareefunzionasenzabisognodialcuntipodiconfigurazione.Grazieall’appgratuitauCareCampotretevedereeascoltareifilmatidalvivosulvostrosmartphoneosualtridispositivimobilidoveequandovolete.L’appgratuitauCareCamèdisponibilesuGooglePlayesull’AppStorediApple.Lefunzionalitàavanzateviconsentirannodiessereavvertititramitee-mailonotificheappqualoravengarilevatodelmovimento.Potreterivederefotoefilmatiinqualsiasimomento.Puòessereutilizzataanchepersorvegliareibambinigrazieall’audiobidirezionale.

• Consigliamodileggerequestomanualeprimadiinstallare/utilizzarequestoprodotto.

• Tenetequestomanualeinunpostosicuroperunfuturoriferimento.

Requisiti di sistema:• DispositivoconSOAndroid4.0osuperiore,oiOS5.0osuperiore.• RouterWi-Fi.

Installazione dell’app sul vostro dispositivo mobile

1 Scaricatel’app“uCareCam”dall’AppStoreGooglePlayoApple

Dispositivo AndroidLinkperscaricare“uCareCam”dallostoreGooglePlay

Dispositivo iOSLinkperscaricare“uCareCam”dallAappStoreApple

Page 50: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ITALIANO

50

2 Unavoltacompletatal’installazionedelsoftware,cliccatesull’iconaperlanciarel’app.Passwordpredefinitadell’“uCareCam”:0000Nomedelgestore:adminPassworddelgestore:0000

Figura 1“Finestraelencotelecamere”

Ci sono due opzioni per proseguire nella semplice impostazione della vostra telecamera IP.

Installazione della telecamera IP con la MODALITÀ ROUTER

1 AccensioneInseriteilconnettoredell’alimentatoreCCnellaportad’ingressodell’alimentazionedellatelecameraIPel’alimentatorenellapresadicorrente.IlLEDdistatosullatelecameraIPdiventeràverdepercirca15 secondi.

2 Caricamento del programmaIlLEDdistatodiventeràrossoelampeggeràpercirca15secondi.

3 Modalità connessione routerAttendetecheilLEDdistatosiilluminialternativamentedirossoediverde.Nota:SeilLEDnondiventarossoeverde,tenetepremutoilpulsanteWPS/RESETperpiùdi10secondiperfarripartirelatelecameraIP.QuandosiaccendeilLEDdistatoverdeerestafisso,eilLEDdistatorossolampeggiaduevolte,diventandopoiverde,latelecameraIPèentratainmodalitàRESET.AquestopuntopoteterilasciareilpulsanteeattenderecheilLEDdistatosiilluminialternativamentedirossoediverde.

Page 51: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ITALIANO

51

ANDROID (per SO Apple passate al punto 8)Impostate la telecamera IP affinché si colleghi al router Wi‑Fi

4 Apritel’app“uCareCam”eselezionate:

CliccatequiperinstallarelanuovatelecameraWi-Fi:

nellaschermatadellaFinestraelencotelecamere(vediFigura 1).

5 Nellaschermatasuccessivatoccateilpulsante:

6 poitoccateilpulsante:

perpassarealpuntosuccessivo(vediFigura 2).SeguitepassodopopassoleistruzioninellaFinestraelencotelecamere(vediFigura 3eFigura 4).Inseriteunnomeeunapasswordpersonalizzatiperlatelecamera(valoripredefiniti:0000).Perquestionidisicurezza,viinvitiamoamodificarelapasswordpredefinitaunavoltaterminatalaproceduradiimpostazione.

7 Cliccatesulpulsante:

(vediFigura 5).LauCareCamentreràautomaticamentenellafinestradiosservazione(vediFigura 6)eilLEDdistatodellatelecameraIPdiventeràarancione.

Page 52: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ITALIANO

52

Figura 6Figura 5

Figura 2 Figura 3 Figura 4

APPLEImpostate la telecamera IP affinché si colleghi al router Wi‑Fi

8 Aprite“Settings”sulvostrodispositivoiOS,selezionate“Wi-Fi”eattendetelaricercadiunarete.Laretesichiamerà“Wi-Fi-cam-p2p”.Collegatevia“Wi-Fi-cam-p2p”.

9 Aquestopunto,apritel’app“uCareCam”eselezionatelascheda“Wi-FiConnect”chesitrovanellapartebassadelloschermo.

10 Selezionate“Routermode”,poi“Next”.InseriscaquiilnomedellareteWiFi(SSID)elapassworddelsuorouterdomestico.

11 Unavoltaricevutequesteinformazioni,latelecameraIPsiriavvierà.AttendetecheripartaecollegatevialrouterWi-Fi.Unavoltastabilitoilcollegamentoinmodocorretto,ilLEDdistatodiventeràarancione.L’operazionepotrebberichiederefinoa5minuti.

Page 53: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ITALIANO

53

12 Aquestopunto,selezionateilnomedellatelecameranell’app“uCareCam”percollegarvi.Nota:SeilLEDdistatonondiventaarancione,controllateilvostrorouterWi-FieassicuratevichelatelecameraIPsitrovinelraggiodelsegnale.Dopodiché,riprovatelaproceduradiimpostazione.

Installare la telecamera IP tramite la modalità di collegamento WPS

SeilvostrorouterWi-FihaunpulsanteWPS(Wi-FiProtectedSetup),poteteutilizzarloperimpostarelatelecameraIP.(DoveteattivarelacifraturaWPA/WPA2sulrouter).SulrouterWi-Fivedreteunpulsanteconscritto“WPS”.Potrebbeesserciscrittoanche“QSS”o“AOSS”

1 Impostazione modalità Wi‑Fi ‑ WPS

Apritel’app“uCareCam”

eselezionate“Wi-FiSetting”o“Wi-FiConnect”nellapartebassadelloschermo.

Toccateilpulsante:

poitoccateilpulsante:

perpassarealpunto2(vediFigura 8).

2 Entrare in modalità WPSAccendetelatelecameraIP.IlLEDdistatosullatelecameraIPdiventeràverdepercirca15secondi.

3 Caricamento del programmaIlLEDdistatodiventeràrossoelampeggeràpercirca15secondi.

4 Premete il pulsante WPS sulla vostra telecamera IPAttendetecheilLEDdistatosiilluminialternativamentedirossoediverde,poitenetepremutopercirca2secondiilpulsanteWPS/RESETsullatelecameraIPperentrareinmodalitàWPS.IlLEDdistatodiventeràverdeelampeggerà.

5 Mettete il router Wi‑Fi in modalità WPSPremeteilpulsanteWPSsulrouterWi-Fi

Page 54: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ITALIANO

54

6 Selezionare il router Wi‑FiSelezionatedallaschermatailrouterWi-Fiscelto(vediFigura 9).

poitoccateilpulsante perpassarealpuntosuccessivo

(vediFigura 10).

Figura 8 Figura 9 Figura 10

7 Collegamento della telecamera IP al router Wi‑FiAttendetecirca1-2minuti.SelatelecameraIPsiècollegataconsuccessoalrouterWi-Fi,ilLEDdistatodiventeràarancione.

Altrimenti,ilLEDdistatodiventeràrossoelampeggerà.Sel’impostazionenonhaavutosuccesso,tornatealpunto1eriprovate.

8 Altrimenti,toccateilpulsante:

(vediFigura 11)eseguiteleistruzioni.Permotividisicurezza,inseriteunnomeeunapasswordperlatelecamerae

9 Toccateilpulsante: (vediFigura 13).

LatelecameraIPentreràautomaticamentenellaschermatadiosservazione(vediFigura 14).

Page 55: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ITALIANO

55

Figura 11

Figura 13

Figura 12

Figura 14

Una volta completato il collegamento Wi‑Fi, attivate la telecamera IP.

1 AccensioneInseriteilconnettoredell’alimentatoreCCnellaportad’ingressodell’alimentazionedellatelecameraIPel’alimentatorenellapresadicorrente.IlLEDdistatosullatelecameraIPdiventeràverdepercirca15 secondi.

2 Caricamento del programmaIlLEDdistatodiventeràrossoelampeggeràpercirca15secondi.

Page 56: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ITALIANO

56

3 Ricerca del router Wi‑FiIlLEDdistatodiventeràverdeelampeggeràfinchénonvienetrovatoilrouterWi-Fi(laprocedurapotrebberichiederefinoa5minuti).Unavoltatrovatoilrouter,ilLEDdistatodiventeràarancione.

SelatelecameraIPnonriesceacollegarsiconilrouterWi-Fi,controllatelostatodelrouteroprovateconunanuovainstallazione.

All’internodell’app,selezionateilnomedellatelecamerachecomparenell’elencotelecamereesiapriràlafinestradiosservazione(vediFigura 15). Figura 15

Aggiungete la telecamera IP già installata alla app

ANDROID (per SO Apple passate al punto 5)

1 Apritel’app“uCareCam”eselezionate:

:CliccatequiperimportarelatelecameraWi-Fiinstallata

nellaschermatadellaFinestraElencotelecamere(vediFigura 16)peraggiungereunatelecameraIP.

2 Toccateilpulsante:

IlvostrodispositivoentreràinmodalitàcodiceQR.Nota:doveteavereunoscannerpercodiciQRinstallatosulvostrodispositivo.

3 IndividuateilcodiceQRsulretrodellatelecameraIPescansionatelo.UnavoltascansionatoilcodiceQR,l’UID(UniqueIDcode)appariràsullaschermatadelvostrodispositivo(vediFigura 17).

4 Inseriteunnomeeunapasswordpersonalizzatiperlatelecamerae

toccateilpulsante: (vediFigura 17).

Lanuovatelecameraverràaggiuntaall’elenco(vediFigura 18).

Page 57: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ITALIANO

57

Figura 16 Figura 17 Figura 18

APPLE

5 Apritel’app“uCareCam”.

6 Selezionate,nellaFinestraelencotelecamere,ilsegno“+”inaltoadestradelloschermo.

7 Selezionatel’opzione“ScancameraQRcode”.Nota:doveteavereunoscannerpercodiciQRinstallatosulvostrodispositivo.

8 IndividuateilcodiceQRsulretrodellatelecameraIPescansionatelo.

9 UnavoltascansionatoilcodiceQR,appariràl’UID(UniqueIDcode).Inseriteunnomepersonalizzatoperlatelecameraetoccate“DONE”sullaparteinaltoadestradelloschermo.

Per ulteriori spiegazioni sull’app, la telecamera IP e le FAQ, consultate il manuale COMPLETO (solo in inglese) contenuto nel CD in dotazione con

questo prodotto.

Page 58: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ITALIANO

58

Descrizione prodotto:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. AntennaWi-Fi2. Sensorediintensitàluminosa3. LEDIR4. Nessunafunzione5. Microfono6. IndicatoreLED7. PulsanteWPS/RESET8. LettoreschedeMicroSD9. Altoparlante10. Attaccoperfissaggiotelecamera11. Ingresso5VCC

Page 59: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ITALIANO

59

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. IndicatoreLED2. Sensorediintensitàluminosa3. LEDIR4. Microfono5. PulsanteWPS/RESET6. LettoreschedeMicroSD7. Ingresso5VCC

Page 60: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ITALIANO

60

PRECAUZIONIRISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE

NON APRIRE

Precauzioni di sicurezza:Perridurreilrischiodiscosseelettriche,ilpresentedispositivodeveessereapertoSOLOdauntecnicoautorizzato,nelcasosianecessarioripararlo.Scollegareilprodottodallaretedialimentazioneedaaltriapparecchisedovesseverificarsiunproblema.Nonesporrel'apparecchioadacquaoumidità.

Manutenzione:Pulireilprodottosoloconunpannoasciutto.Nonutilizzaresolventidetergentioabrasivi.

Garanzia:Qualsiasimodificae/ocambiamentoalprodottoannulleràlagaranzia.Nonsiaccettanoresponsabilitàperdannicausatidaunusononcorrettodiquestoprodotto.

Dichiarazione di non responsabilità:Ildesignelecaratteristichetecnichesonosoggettiamodificasenzanecessitàdipreavviso.Tuttiimarchi,loghienomideiprodottisonomarchicommercialioregistratideirispettivititolariesonoriconosciuticometaliinquestodocumento.

Smaltimento:

• Questoprodottoèsoggettoaraccoltadifferenziataneipuntidiraccoltaappropriati.Nonsmaltiredispositivielettroniciconirifiutidomestici.

• Permaggioriinformazioni,contattareilrivenditoreoleautoritàlocaliresponsabiliperlagestionedeirifiuti.

Ilpresenteprodottoèstatorealizzatoefornitoinconformitàatuttelenormeeledirettivevigenti,convaliditàintuttiglistatimembridellaComunitàEuropea.Inoltreèconformeallespecificheeallenormativeapplicabilinelpaeseincuièstatovenduto.Ladocumentazioneufficialeèdisponibilesurichiesta.Essaincludeatitoloesemplificativomanonlimitativo:Dichiarazionediconformità(ediidentitàdelprodotto),schedadisicurezzadeimateriali,rapportodiprovadelprodotto.

Contattareilnostroservizioclientiperassistenza:

tramiteilnostrositoweb: http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm

tramitee-mail: [email protected]

tramitetelefono: +31(0)73-5993965(inorariodiufficio)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, Paesi Bassi

Page 61: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ESPAÑOL

61

Introducción:• CuidelaspropiedadesconestaIPdecámaraplug&play.Fácilysimplede

instalar,funcionasinlanecesidaddeningunaformadeconfiguración.LaaplicacióngratuitauCareCamlepermiteescucharyverimágenesendirectoensusmartphoneuotrodispositivomóvil.LaaplicacióngratuitauCareCamestádisponibleenGooglePlayyenlaAppleAppStore.Lascaracterísticasavanzadasleofrecencorreoelectrónicoonotificacióndeaplicacionescuandosedetectamovimiento.Lasimágenesdefotografíayvídeopuedenvolverareproducirseencualquiermomento.Aptotambiénparausarlocomomonitordebebésdebidoasufuncióndeaudiobidireccional.

• Recomendamosqueleaestemanualantesdeinstalar/usaresteproducto.• Guardeestemanualenlugarseguroparafuturasconsultas.

Requisitos del sistema:• EldispositivofuncionaconAndroid4.0yhastaiOS5.0ysuperior.• RouterconWi-Fi.

Instalación de la aplicación en su dispositivo móvil

1 Descarguelaaplicación“uCareCam”desdeGooglePlaylaAppleappstore

Dispositivo AndroidEnlacededescargade“uCareCam”deGooglePlayStore

Dispositivo iOSEnlacededescargade“uCareCam”deAppStore

Page 62: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ESPAÑOL

62

2 Unavezquesehacompletadolainstalacióndelsoftware,hagacliceneliconoparaponerenfuncionamientolaaplicación.Contraseñapordefectode“uCareCam”:0000Nombredelgestor:adminContraseñadelgestor:0000

Figura 1“Ventanadelistade

cámaras”

Existen dos opciones para continuar la instalación fácil de su cámara IP.

Instalar su cámara IP mediante MODO ROUTER

1 EncendidoConecteelconectordeladaptadordealimentaciónCCenelpuertodeentradaCCdelacámaraIPyposteriormenteconecteeladaptadordealimentaciónenlatomadepared.ElLEDdeestadodelacámaraIPcambiaráalcolorverdeduranteaproximadamente15segundos.

2 Carga de programasElLEDdeestadoparpadearáenrojoduranteaproximadamente15 segundos.

3 Modo enlace de routerEspereaqueelcolordelLEDdeestadoalterneentreloscoloresrojoyverde.Nota:EncasodequeelLEDnoseenciendaenloscoloresrojoyverde,entoncespulseelbotónWPS/REINICIOdurantemásde10segundosparareiniciarlacámaraIP.CuandoseilumineelLEDdeestadoencolorverdeysemantenga,entonceselLEDdeestadorojoparpadeadosveces,traslocualcambiaaverde;lacámaraIPhaentradoenelestadodeREINICIO.Enestemomento,puedesoltarelbotónyposteriormente,esperehastaqueelLEDdeestadoalterneentrerojoyverde.

Page 63: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ESPAÑOL

63

ANDROID (para Apple vaya a: paso 8)Fije la cámara IP para conectar el router Wi‑Fi

4 Abralaaplicación“uCareCam”yseleccione:

HagaclicaquíparainstalarlanuevacámaraWi-Fi:

Enlapantalladelaventanadelistadecámaras(véaseFigura 1).

5 Enlasiguientepantalla,seleccionelapestaña:

6 posteriormente,seleccionelapestaña:

Paraentrarenelsiguientepaso(véaseFigura 2).Sigalasinstruccionesdelaventanadelistadecámaraspasoapaso(véaseFigura 3yFigura 4).Porfavor,introduzcaelnombredelacámarapersonalylacontraseña(pordefecto0000).Seleanimaaquecambielacontraseñapordefectotraslaconfiguraciónpormotivosdeseguridad.

7 Hagaclicenlapestaña:

(véaseFigura 5).LauCareCamentraráautomáticamenteenlaventanadevisionado(véaseFigura 6)yelLEDdeestadodelacámaraIPsevolverádecolornaranja.

Page 64: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ESPAÑOL

64

Figura 6Figura 5

Figura 2 Figura 3 Figura 4

APPLEFije la cámara IP para conectar el router Wi‑Fi

8 Abra“Settings”“(Ajustes)”ensudispositivoiOSyseleccione“Wi-Fi”ydéjeloquebusqueunared.Laredserá“Wi-Fi-cam-p2p”.Seleccione“Wi-Fi-cam-p2p”paraconectarse.

9 Ahora,abralaaplicación“uCareCam”yseleccionelapestañasituadaenlaparteinferiordelapantallaquedice“Wi-FiConnect”.

10 Seleccione“Routermode”,yposteriormenteen“Next”.IntroduzcaaquíelnombredelaredWi-Fi(SSID)ylacontraseñadesurouterdoméstico.

11 UnavezquelacámaraIPrecibalainformación,sereiniciará.Porfavor,espereaqueseinicieyconéctelaasurouterWi-Fi.Cuandoseconecteconéxito,elcolordelLEDdeestadocambiaráanaranja.Puedetardarhasta5minutos.

Page 65: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ESPAÑOL

65

12 Posteriormente,seleccioneelnombredelacámaraenlaaplicación“uCareCam”paraconectarla.Nota:SielcolordelLEDdeestadodelacámaranocambiaanaranja,porfavor,compruebesurouterWi-FiyasegúresequelacámaraIPseencuentradentrodeláreadeseñaldelrouterWi-Fi.Posteriormentevuelvaaintentarestaconfiguración.

Instalar su cámara IP mediante el modo de conexión WPS

SielrouterWi-FidisponedeunbotónWPS(ConfiguraciónProtegidadeWi-Fi),puedeusarloparaconfigurarlacámaraIP.(DesdeactivarlaencriptaciónWPA/WPA2enelrouter).EnelrouterWi-Fi,veráunbotónllamado“WPS”.Asimismopuedellamarse“QSS”o“AOSS”

1 Configurar el modo Wi‑Fi ‑ WPS

Abralaaplicación“uCareCam”

yseleccione“Wi-FiSetting”“(ConfiguraciónWi-Fi)”o“Wi-FiConnect”“(ConectarWi-Fi)”situadoenlaparteinferiordelapantalla.

Seleccionelapestaña:

posteriormente,seleccionelapestaña:

ParaentrarenelPaso2(véaseFigura 8).

2 Entrar en modo WPSEnciendasucámaraIP.ElLEDdeestadodelacámaraIPestarádecolorverdeduranteaproximadamente15segundos.

3 Carga de programasElLEDdeestadoparpadearáenrojoduranteaproximadamente15 segundos.

4 Pulse el botón WPS de su cámara IPEspereaqueelLEDdeestadoparpadeeentrerojoyverde;posteriormente,pulseymantengapulsadoelbotónWPS/REINICIOdesucámaraIPduranteaproximadamente2segundosparaentrarenmodoWPS.ElLEDdeestadoparpadearáenverde.

5 Entrar en modo WPS en el router Wi‑FiPulseelbotónWPSenelrouterWi-Fi

Page 66: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ESPAÑOL

66

6 Selección del router Wi‑FiSeleccioneelrouterWi-Fidesuelecciónenlapantalla(véaseFigura 9).

posteriormente,seleccionelapestaña Paraentrarenel

siguientepaso(véaseFigura 10).

Figura 8 Figura 9 Figura 10

7 La cámara IP se conecta con el router Wi‑FiEspereaproximadamentedurante1-2minutos.SilacámaraIPseconectaconéxitoalrouterWi-Fi,elLEDdeestadocambiaráacolornaranja.

Encasocontrario,elLEDdeestadoseconvertiráenunaluzrojaparpadeante.Silaconfiguraciónnotieneéxito,rogamosvuelvaalpaso1yvuelvaaintentarlo.

8 Sitieneéxito,seleccionelapestaña:

(véaseFigura 11),ysigalasinstrucciones.Porfavor,introduzcaelnombredelacámaraylacontraseñaporseguridady

9 Seleccionelapestaña: (véaseFigura 13).

LacámaraIPentrarádeformaautomáticaenlapantalladevisionado(véaseFigura 14).

Page 67: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ESPAÑOL

67

Figura 11

Figura 13

Figura 12

Figura 14

Inicie la cámara IP una vez que se haya completado la conexión Wi‑Fi

1 EncendidoConecteelconectordeladaptadordealimentaciónCCenelpuertodeentradaCCdelacámaraIPyposteriormenteconecteeladaptadordealimentaciónenlatomadepared.ElLEDdeestadodelacámaraIPcambiaráalcolorverdeduranteaproximadamente15segundos.

2 Carga de programasElLEDdeestadoparpadearáenrojoduranteaproximadamente15 segundos.

Page 68: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ESPAÑOL

68

3 Buscando el router Wi‑FiElLEDdeestadoparpadearáenverdehastaqueseencuentreelrouterWi-Fi(hasta5minutos).Unavezqueseencuentreelrouter,elLEDdeestadoseconvertiráencolornaranja.

SilacámaraIPnopuedeconectarsealrouterWi-Fi,rogamoscompruebeelestadodelrouterWi-Fiovuelvaainstalarlo.

Enlaaplicación,seleccioneelnombredelacámaraquesemuestraenlaListadecámarasyseabrirálaventanadevisionado(véaseFigura 15). Figura 15

Añadir una cámara IP ya instalada en la aplicación

ANDROID (para Apple vaya a: paso 5)

1 Abralaaplicación“uCareCam”yseleccione:

:HagaclicaquíparaimportarlacámaraWi-Fiinstalada

enlapantalladeVentanadelistadecámaras(véaseFigura 16)paraañadirunacámaraIP.

2 Seleccionelapestaña:

EldispositivoentraráahoraenelmodocódigoQR.Nota:esnecesarioquedispongadeunescánerdecódigosQRinstaladoensudispositivo.

3 LocaliceelcódigoQRsituadoenlaparteposteriorlateraldelacámaraIPyescaneeelcódigoQR.ApareceráelUID(CódigoIDúnico)trasescanearelcódigoQRenlapantalladesudispositivo(véaseFigura 17).

4 Introduzcaelnombrepersonaldelacámaraylacontraseñay

seleccionelapestaña: (véaseFigura 17).

Lanuevacámaraseañadiráalalista(véaseFigura 18).

Page 69: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ESPAÑOL

69

Figura 16 Figura 17 Figura 18

APPLE

5 Abralaaplicación“uCareCam”.

6 Seleccione,enlaventanadelalistadelacámara,elsigno“+”enlaesquinasuperiorderechadelapantalla.

7 Seleccionelaopción“ScancameraQRcode”.Nota:esnecesarioquedispongadeunescánerdecódigosQRinstaladoensudispositivo.

8 LocaliceelcódigoQRsituadoenlaparteposteriorlateraldelacámaraIPyescaneeelcódigoQR.

9 ApareceráelUID(CódigoIDúnico)trasescanearelcódigoQR.Introduzcaelnombrepersonaldelacámarayseleccione“DONE”situadoenlaesquinasuperiorderechadelapantalla.

Para una mayor explicación de la aplicación, de la cámara IP y las preguntas frecuentes, rogamos compruebe el manual COMPLETO (sólo en

inglés) en el CD que se suministra con este producto.

Page 70: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ESPAÑOL

70

Descripción del producto:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. AntenaWi-Fi2. Sensordeintensidaddeluz3. LEDdeinfrarrojos4. Sinfunción5. Micrófono6. IndicadorLED7. BotónWPS/Reinicio8. RanuraparatarjetaMicroSD9. Altavoz10. Conexiónparamontajedecámara11. EntradaCCde5V

Page 71: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ESPAÑOL

71

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. IndicadorLED2. Sensordeintensidaddeluz3. LEDdeinfrarrojos4. Micrófono5. BotónWPS/Reinicio6. RanuraparatarjetaMicroSD7. EntradaCCde5V

Page 72: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ESPAÑOL

72

PRECAUCIÓNRIESGO DE ELECTROCUCIÓN

NO ABRIR

Precauciones de seguridad:Parareducirelpeligrodedescargaeléctrica,esteproductoSÓLOlodeberíaabriruntécnicoautorizadocuandonecesitereparación.Desconecteelproductodelatomadecorrienteydelosotrosequipossiocurrieraalgúnproblema.Noexpongaelproductoalaguanialahumedad.

Mantenimiento:Limpieelproductosoloconunpañoseco.Noutilicedisolventesdelimpiezaniproductosabrasivos.

Garantía:Cualquiercambioy/omodificacióndelproductoanularálagarantía.Nopodemosasumirningunaresponsabilidadporningúndañodebidoaunusoincorrectodeesteproducto.

Exención de responsabilidad:Lasilustracionesylasespecificacionespodránsufrircambiossinprevioaviso.Todaslasmarcasdelogotiposynombresdeproductosconstituyenpatentesomarcasregistradasanombredesustitularescorrespondientes,reconocidoscomotal.

Eliminación:

• Esteproductoestádiseñadoparadesecharloporseparadoenunpuntoderecogidaadecuado.Nosedeshagadeesteproductoconlabasuradoméstica.

• Paraobtenermásinformación,póngaseencontactoconelvendedorolaautoridadlocalresponsabledelaeliminaciónderesiduos.

Esteproductosehafabricadoydistribuidodeconformidadcontodaslasnormativasydirectivasrelevantes,válidasparatodoslosestadosdelaUniónEuropea.Tambiéncumplecontodaslasespecificacionesynormativasenelpaísenelcualsecomercializa.Previasolicitud,podremosproporcionarleladocumentaciónformal.Estadocumentaciónincluye,entreotros:Declaracióndeconformidad(eidentidaddelproducto),hojadedatosdeseguridaddelmaterial,informesobrelaspruebasrealizadasalproducto.

Póngaseencontactoconnuestroserviciodeatenciónalclienteparaobtenerinformaciónadicional:

pormediodenuestrositioweb: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm

enviandouncorreoelectrónico: [email protected]

ollamandoporteléfono: +31(0)73-5993965(enhorariodeoficina)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS

Page 73: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

PORTUGUÊS

73

Introdução:• VigieosseusimóveiscomestaverdadeiracâmaraIPPlug&Play.Fácil

esimplesdeinstalar,funcionasemanecessidadedequalquertipodeconfiguração.AaplicaçãogratuitauCareeCampermitequevejaeouçaafilmagemaovivonoseuSmartphoneounoutrosdispositivosmóveis,aqualquerhoraeemqualquerlugar.AaplicaçãogratuitauCareCamencontra-sedispoonívelnoGooglePlayenaAppleAppStore.Funcionalidadesavançadaspermitemanotificaçãoporemailouporaplicaçõesquandoédetectadomovimento.Reproduçãodefotografiasevídeoemqualquermomento.Tambémadequadaparaserusadacomointercomunicadorparabebésdevidoàsuafunçãoáudiobidireccional.

• Recomendamosqueleiaestemanualantesdeinstalar/utilizaresteproduto.• Guardeestemanualnumlocalseguroparareferênciafutura.

Requisitos de sistema:• DispositivocomAndroid4.0esuperioroucomiOS5.0esuperior.• RoutercomWi-Fi.

Instalação da Aplicação no seu dispositivo móvel

1 Transfiraaaplicação“uCareCam”doGooglePlayoudalojadeaplicaçõesdaApple

Dispositivo AndroidLigaçãoparaTransferênciada“uCareCam”doGooglePlayStore

Dispositivo iOSLigaçãoparaTransferênciada“uCareCam”daLojadeAplicações

Page 74: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

PORTUGUÊS

74

2 Depoisdaconclusãodainstalaçãodosoftware,cliquenoíconeparaexecutaraaplicação.Palavra-passeda“uCareCam”predefinida:0000NomedoAdministrador:adminPalavra-passedoAdministrador:0000

Figura 1“JaneladeListade

Câmaras”

Existem duas opções para continuar a configuração fácil da sua câmara IP.

Instalar a sua câmara IP por MODO ROUTER

1 LigarLigueoconectorCCdoadaptadordealimentaçãoàportadeentradadeCCdacâmaraIPe,emseguida,ligueoadaptadordealimentaçãoaumatomadadeparede.OLEDdeestadonacâmaraIPapresentaráumaluzverdedurantecercade15segundos.

2 Programar CarregamentoOLEDdeestadonacâmaraIPacenderáumaluzvermelhadurantecercade15segundos.

3 Modo de Ligação do RouterAguardeatéacordoLEDdeestadoalternarentrevermelhoeverde.Nota:SeoLEDnãoacenderumaluzvermelhanemverde,primaobotãoWPS/Repôr,durantemaisde10segundos,parareiniciaracâmaraIP.QuandoaluzverdedoLEDdeestadoacendereficaracesae,emseguida,aluzvermelhadoLEDdeestadopiscarduasvezesemudarparaverde,significaqueacâmaraIPentrounoestadoREPÔR.Nestaaltura,podelibertarobotãoe,emseguida,aguardaratéoLEDdeestadoalternarentrevermelhoeverde.

Page 75: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

PORTUGUÊS

75

ANDROID (para a Apple, vá para: Passo 8)Defina a câmara IP para ligar ao Router Wi‑Fi

4 AbraaAplicação“uCareCam”eseleccione:

CliqueaquiparainstalaranovaCâmaraWi-Fi:

NoecrãdaJaneladeListadeCâmaras(consulteaFigura 1).

5 Noecrãseguinteseleccioneoseparador:

6 Emseguida,seleccioneoseparador:

paraentrarnopassoseguinte(consulteaFigura 2).Sigaasinstruçõespasso-a-passonajanelaListadeCâmaras(consulteaFigura 3eaFigura 4).Introduzaumapalavra-passeenomedecâmarapessoal(apredefiniçãoé0000).Pormotivosdesegurança,recomendamosquealtereapalavra-passepredefinidaapósaconfiguração.

7 Cliquenoseparador:

(consulteaFigura 5).AuCareCamentraráautomaticamentenajaneladevisualização(consulteaFigura 6)eoLEDdeestadodacâmaraIPapresentaráumacorlaranja.

Page 76: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

PORTUGUÊS

76

Figura 6Figura 5

Figura 2 Figura 3 Figura 4

APPLEDefina a câmara IP para ligar ao router Wi‑Fi

8 Abraomenu“Settings”noseudispositivoiOS,seleccione“Wi-Fi”epermitaqueodispositivoprocureumarede.Aredeserá“Wi-Fi-cam-p2p”.Seleccione“Wi-Fi-cam-p2p”paraligar.

9 Agora,abraaaplicação“uCareCam”eseleccioneoseparador,naparteinferiordoecrã,queindica“Wi-FiConnect”.

10 Seleccione“Routermode”e,emseguida,“Next”.Introduzaaquiapalavra-passeeonome(SSID)daredeWi-Fidoseurouterdecasa.

11 DepoisdeacâmaraIPreceberestasinformações,reiniciará.Aguardequereinicieeligue-aaoseurouterWi-Fi.Quandoestiverligadacomêxito,acordoLEDdeestadomudaráparalaranja.Poderádemoraraté5minutos.

Page 77: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

PORTUGUÊS

77

12 Emseguida,seleccioneonomedacâmaranaaplicação“uCareCam”paraligar.Nota:SeacordoLEDdeestadonãomudarparalaranja,verifiqueoseurouterWi-Fiecertifique-sedequeacâmaraIPestádentrodaáreadesinaldomesmo.Emseguida,tenteexecutarnovamenteaconfiguração.

Instalar a sua câmara IP por modo de ligação WPS

SeoseurouterWi-FipossuirumbotãoWPS(ConfiguraçãoProtegidapor),poderáutilizá-loparaconfiguraracâmaraIP.(TemdeactivaraencriptaçãoWPA/WPA2noRouter).NorouterWi-Fi,veráumbotãocomaetiqueta“WPS”.Tambémpoderáteraetiqueta“QSS”ou“AOSS”

1 Configurar modo Wi‑Fi – WPS

Abraaaplicação“uCareCam”

eseleccione“Wi-FiSetting”ou“Wi-FiConnect”naparteinferiordoecrã.

Seleccioneoseparador:

Emseguida,seleccioneoseparador:

paraentrarnoPasso2(consulteaFigura 8).

2 Entrar no modo WPSLigueasuacâmaraIP.OLEDdeestadonacâmaraIPapresentaráumaluzverdedurante15segundos.

3 Programar CarregamentoOLEDdeestadonacâmaraIPacenderáumaluzvermelhadurantecercade15segundos.

4 Prima o botão WPS na sua câmara IPAguardeatéoLEDdeestadocomeçarapiscarentrevermelhoeverdee,emseguida,mantenhaobotãoWPS/REPÔRpremidonasuacâmaraIPdurantecercade2segundosparaentrarnomodoWPS.OLEDdeestadoficaráapiscarumaluzverde.

5 Entrar no modo WPS no router Wi‑FiPrimaobotãoWPSnorouterWi-Fi

Page 78: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

PORTUGUÊS

78

6 Seleccionar o router Wi‑FiSeleccioneorouterWi-Fiquepretendenoecrã(consulteaFigura 9).

Emseguida,seleccioneoseparador paraentrarno

passoseguinte(consulteaFigura 10).

Figura 8 Figura 9 Figura 10

7 Ligação da câmara IP ao router Wi‑FiAguardecercade1-2minutos.SeacâmaraIPestiverligadacomêxitoaorouterWi-Fi,oLEDdeestadoapresentaráumacorlaranja.

Casocontrário,oLEDdeestadopiscaráumaluzvermelha.Seaconfiguraçãonãotiverêxito,regresseaoPasso1etentenovamente.

8 Setiverêxito,seleccioneoseparador:

(consulteaFigura 11)esigaasinstruções.Introduzaumapalavra-passeenomedacâmaraparasegurançae

9 Seleccioneoseparador: (consulteaFigura 13).

AcâmaraIPentraráautomaticamentenoecrãdevisualização(consulteaFigura 14).

Page 79: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

PORTUGUÊS

79

Figura 11

Figura 13

Figura 12

Figura 14

Ligar a câmara IP depois da conclusão da ligação Wi‑Fi

1 LigarLigueoconectorCCdoadaptadordealimentaçãoàportadeentradadeCCdacâmaraIPe,emseguida,ligueoadaptadordealimentaçãoaumatomadadeparede.OLEDdeestadonacâmaraIPapresentaráumaluzverdedurantecercade15segundos.

2 Programar CarregamentoOLEDdeestadonacâmaraIPacenderáumaluzvermelhadurantecercade15segundos.

Page 80: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

PORTUGUÊS

80

3 Procurar Router Wi‑FiOLEDdeestadopiscaráumaluzverdeatéorouterWi-Fiserencontrado(até5minutos).Quandoorouterforencontrado,oLEDdeestadoapresentaráumacorlaranja.

SeacâmaraIPnãoconseguirligaraorouterWi-Fi,verifiqueoestadodorouterWi-Fiouinstale-onovamente.

Naaplicação,seleccioneonomedacâmaraqueéapresentadonaListadeCâmarasparaabrirajaneladevisualização(consulteaFigura 15). Figura 15

Adicionar a câmara IP já instalada à aplicação

ANDROID (para a Apple, vá para: Passo 5)

1 Abraaaplicação“uCareCam”eseleccione:

:CliqueaquiparaimportaraCâmaraWi-Fiinstalada

NoecrãdaJaneladeListadeCâmaras(consulteaFigura 16)paraadicionarumacâmaraIP.

2 Seleccioneoseparador:

OseudispositivoentraráagoranomododecódigoQR.Nota:necessitadeterumdigitalizadordecódigoQRinstaladonoseudispositivo.

3 LocalizeocódigoQRnaparteposteriordacâmaraIPedigitalize-o.ApósadigitalizaçãodocódigoQR,oUID(códigodeIDExclusivo)aparecenoecrãdoseudispositivo(consulteaFigura 17).

4 Introduzaumapalavra-passeenomedacâmarapessoaleseleccioneo

separador: (consulteaFigura 17).

Anovacâmaraseráadicionadaàlista(consulteaFigura 18).

Page 81: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

PORTUGUÊS

81

Figura 16 Figura 17 Figura 18

APPLE

5 AbraaAplicação“uCareCam”.

6 Najaneladelistadecâmaras,seleccioneosinal“+”napartesuperiordireitadoecrã.

7 Seleccioneaopção“ScancameraQRcode”.Nota:necessitadeterumdigitalizadordecódigoQRinstaladonoseudispositivo.

8 LocalizeocódigoQRnaparteposteriordacâmaraIPedigitalize-o.

9 OUID(códigodeIDExclusivo)seráapresentadodepoisdedigitalizarocódigoQR.Introduzaumnomedecâmarapessoaleseleccione“DONE”napartesuperiordireitadoecrã.

Para obter mais explicações sobre a aplicação, a câmara IP e as Perguntas Mais Frequentes, consulte o manual COMPLETO (Só versão em inglês) no

CD fornecido com este produto.

Page 82: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

PORTUGUÊS

82

Descrição do produto:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. AntenaWi-Fi2. Sensordeintensidadedaluz3. LEDIV4. Nenhumafunção5. Microfone6. IndicadorLED7. BotãoWPS/Repôr8. RanhuraparacartõesMicroSD9. Altifalante10. Ligaçãoparainstalaçãodacâmara11. EntradaCCde5V

Page 83: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

PORTUGUÊS

83

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. IndicadorLED2. Sensordeintensidadedaluz3. LEDIV4. Microfone5. BotãoWPS/Repôr6. RanhuraparacartõesMicroSD7. EntradaCCde5V

Page 84: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

PORTUGUÊS

84

CUIDADORISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO

NÃO ABRIR

Precauções de segurança:Quandonecessitardereparaçãoeparareduziroriscodechoqueeléctrico,esteprodutodeveAPENASserabertoporumtécnicoautorizado.Desligaroprodutodatomadadealimentaçãoeoutroequipamentoseocorrerumproblema.Nãoexporoprodutoàáguaouhumidade.

Manutenção:Limpeoprodutocomumpanoseco.Nãoutilizarsolventesdelimpezaouprodutosabrasivos.

Garantia:Quaisqueralteraçõese/oumodificaçõesnoprodutoanularãoagarantia.Nãonospodemosresponsabilizarporqualquerdanocausadopelousoincorrectodesteproduto.

Limitação de Responsabilidade:Osdesignseasespecificaçõesestãosujeitosaalteraçãosemaviso.Todososlogótipos,marcasoulogótiposdemarcasenomesdeprodutossãomarcasregistadasdosrespectivosproprietáriosesãoreconhecidascomotalnestedocumento.

Eliminação:

• Esteprodutodevesereliminadoseparadamentenumpontoderecolhaapropriado.Nãoeliminaresteprodutojuntamentecomolixodoméstico.

• Paraobtermaisinformações,contactarorevendedorouoorganismolocalresponsávelpelagestãoderesíduos.

Esteprodutofoifabricadoefornecidoemconformidadecomtodososregulamentosedirectivasrelevantes,válidosparatodososestadosmembrosdaUniãoEuropeia.Alémdisso,estáemconformidadecomtodasasespecificaçõeseregulamentosaplicáveisnopaísdevenda.Mediantepedido,serádisponibilizadadocumentaçãoformal.Istoinclui,masnãoselimitaa:DeclaraçãodeConformidade(eidentidadedoproduto),FichadeDadosdeSegurançadeMaterialerelatóriodetestedoproduto.

Contactaronossocentrodeserviçodeapoioaoclienteparaobterassistência:

atravésdapáginadeinternet: http://www.nedis.pt/pt-pt/contacto/formulario-de-contacto.htm

atravésdee-mail: [email protected]

atravésdotelefone: +31(0)73-5993965(duranteohorárionormaldeexpediente)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, HOLANDA

Page 85: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

MAGYAR

85

Bevezetés:• SzemelőtttarthatjatulajdonátésértékeitezzelaténylegesenPlug&

PlayIPkamerával.Könnyenésegyszerűenhasználatbavehető,nemkellkonfigurálni.AzingyenesuCareCamalkalmazássalélőbenfigyelhetiokostelefonjavagymásmobileszközeképétéshangjátbármikor,bárhonnét.AzingyenesuCareCamalkalmazásaGooglePlaywebhelyrőlésazAppleAppStoreáruházbólszerezhetőbe.Speciálisszolgáltatáskénte-mailértesítéstküld,hamozgástészlel.Afotóés/vagyvideófelvételekbármikorvisszajátszhatók.Kétirányúhangcsatornájarévénbabafigyelőkéntishasználható.

• Kérjük,hogyaterméküzembeállítása/használataelőttolvassaeleztahasználatiútmutatót.

• Ahasználatiútmutatóttartsabiztonságoshelyen,mertajövőbenmégszükségelehetrá.

Rendszerkövetelmények:• Android4.0vagyújabb,vagyiOS5.0vagyújabboperációsrendszerű

készülék.• WiFiútválasztó.

Az alkalmazás telepítése mobil eszközre

1 Töltselea„uCareCam”alkalmazástaGooglePlaywebhelyrőlvagyazAppalkalmazásáruházából

Android eszköz„uCareCam”letöltésihivatkozásaGooglePlaywebáruházhoz

iOS készülék„uCareCam”letöltésihivatkozásazApplealkalmazásáruházhoz

Page 86: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

MAGYAR

86

2 Aletöltéstkövetőenkattintsonazikonraazalkalmazásfuttatásához.A„uCareCam”alapértelmezettjelszava:0000Felhasználónév:adminFelhasználóijelszó:0000

1. ábra„Kamerajegyzék

ablak”

Kétféle módon folytathatja az IP kamera egyszerű beállítását.

Az IP‑kamera telepítése ÚTVÁLASZTÓ MÓDBAN

1 BekapcsolásDugaszoljaahálózatitápegységcsatlakozójátazIPkameratápaljzatába,majdatápegységetakonnektorba.AzIPkameraállapotjelzőLED-jekb.15másodpercigzöldenvilágít.

2 A program betöltéseAzállapotjelzőLEDkb.15másodpercigpirosanvillog.

3 Útválasztó kapcsolat módVárjameg,hogyazállapotjelzőLEDfelváltvapirosészöldszínnelvilágítson.Megjegyzés:Haeznemtörténikmeg,nyomjameg10másodpercnélhosszabbidőreaWPS/Visszaállítógombot,hogyújrainduljonazIPkamera.AzIPkameraRESET(visszaállított)állapotbakerült,haállapotjelzőLED-jekigyulladéségvemarad,majdkétszerpirosatvillan,majdátmegyzöldbe.Ekkorelengedhetiagombot.Várjameg,hogyváltakozvapirosészöldfénnyelvilágítsonaLED.

Page 87: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

MAGYAR

87

ANDROID (Apple készülék esetén: 8. lépés)Kapcsolja össze az IP kamerát a Wi‑Fi útválasztóval

4 Nyissamega„uCareCam”alkalmazást,ésválasszaezt:

KattintsonideazújWi-Fikameratelepítéséhez:

Akamerajegyzékablakképernyőjén(lásda1. ábra).

5 Akövetkezőképernyőnválasszaeztafület:

6 Utánaválasszaeztagombot:

akövetkezőlépésreugráshoz(lásda2. ábra).Kövesseakamerajegyzékablakutasításait,lépésrőllépésre(lásda3. ábraés4. ábra).Írjabeaszemélyeskameranevétésjelszavát(alapértelmezettérték:0000).Kérjük,hogyabeállításutánbiztonságiokokbólváltoztassamegazalapértelmezettjelszót.

7 Kattintsonerreafülre:

(lásda5. ábra).A„uCareCam”automatikusananézőablakbavált(lásda6. ábra),azIPkameraállapotjelzőLED-jepedignarancssárgaszínrevált.

Page 88: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

MAGYAR

88

6. ábra5. ábra

2. ábra 3. ábra 4. ábra

APPLEKapcsolja össze az IP kamerát a Wi‑Fi útválasztóval

8 Nyissamega„Settings”pontotiOSkészülékén,válasszakiaWi-Filehetőséget,éskerestessemegveleahálózatot.Ahálózatneve„Wi-Fi-cam-p2p”.Afelkapcsolódáshozválasszakia„Wi-Fi-cam-p2p”lehetőséget.

9 Mostnyissamega„uCareCam”alkalmazást,ésválasszaaképernyőaljána„Wi-FiConnect”lehetőséget.

10 Válasszaa„Routermode”,majda„Next”lehetőséget.ÍrjabeaWi-Fihálózatnevét(SSID)ésotthoniútválasztójajelszavát.

11 AzadatokbeírásautánazIPkameraújraindul.Várjameg,hogyismétaWi-Fiútválasztórakapcsolódjon.AfelkapcsolódástazállapotjelzőLEDnarancssárgaszínreváltásajelzi.Ezakár5percbeistelhet.

Page 89: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

MAGYAR

89

12 Utánaazösszekapcsolódáshozválasszakiakameranevéta„uCareCam”alkalmazásban.Megjegyzés:HaazállapotjelzőLEDnemváltnarancssárgaszínre,ellenőrizzeaWi-Fiútválasztót,éshogyazIPkameraazútválasztóhatókörénbelülreesik-e.Utánavégezzeelismétabeállítást.

Az IP‑kamera telepítése WPS kapcsolódási módban

HavanWPS(Wi-FiProtectedSetup)gombaWi-Fiútválasztón,azzalistelepíthetiazIPkamerát.(AzútválasztónengedélyeznikellaWPA/WPA2titkosítást.)Keressemegazútválasztóna„WPS”gombot.Lehet,hogy„QSS”vagy„AOSS”afelirata

1 A Wi‑Fi ‑ WPS mód beállítása

Nyissamega„uCareCam”alkalmazást

ésaképernyőaljánválasszaa„Wi-FiSetting”vagy„Wi-FiConnect”lehetőséget.

Válasszaeztagombot:

Utánaválasszaeztagombot:

a2.lépésreugráshoz(lásda8. ábra).

2 A WPS módba lépésKapcsoljabeazIPkamerát.AzIPkameraállapotjelzőLED-jekb. 15 másodpercigzöldenvilágít.

3 A program betöltéseAzállapotjelzőLEDkb.15másodpercigpirosanvillog.

4 Nyomja meg WPS gombot az IP kameránVárjameg,hogyazállapotjelzőLEDváltakozvapirosészöldszínnelvilágítson,majdaWPSmódbalépéshezkb.2másodpercrenyomjaleIPkamerájaWPS/Visszaállítógombját.AzállapotjelzőLEDzöldenvillog.

5 Lépjen WPS módba a Wi‑Fi útválasztónNyomjamegaWi-FiútválasztóWPSgombját

Page 90: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

MAGYAR

90

6 A Wi‑Fi útválasztó kiválasztásaVálasszakiamegfelelőWi-Fiútválasztótaképernyőn(lásda9. ábra).

Utánaválasszaeztagombot akövetkezőlépésre

ugráshoz(lásda10. ábra).

8. ábra 9. ábra 10. ábra

7 Az IP kamera összekapcsolódik a Wi‑Fi útválasztóvalVárjon1-2percet.HaazIPkamerasikeresenösszekapcsolódottaWi-Fiútválasztóval,állapotjelzőLED-jenarancssárgánvilágít.

Egyébkéntpirosanvillog.Hanemsikerültabeállítás,lépjenvisszaaz1. lépésreésismételjemegazeljárást.

8 Sikereseténválasszaeztagombot:

(lásda11. ábra)éskövesseazutasításokat.Abiztonságosműködéshezírjabeakameranevétésjelszavát,majd

9 Válasszaeztagombot: (lásda13. ábra).

AzIPkameraautomatikusananézőablakravált(lásda14. ábra).

Page 91: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

MAGYAR

91

11. ábra

13. ábra

12. ábra

14. ábra

Az IP kamera elindítása a Wi‑Fi kapcsolat létrejötte után

1 BekapcsolásDugaszoljaahálózatitápegységcsatlakozójátazIPkameratápaljzatába,majdatápegységetakonnektorba.AzIPkameraállapotjelzőLED-jekb.15másodpercigzöldenvilágít.

2 A program betöltéseAzállapotjelzőLEDkb.15másodpercigpirosanvillog.

Page 92: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

MAGYAR

92

3 A Wi‑Fi útválasztó megkereséseAWi-Fiútválasztómegtalálásáig(akár5percig)zöldenvillogazállapotjelzőLED.Azútválasztómegtalálásautánnarancssárgáravált.

HavégképpnemtudaWi-FiútválasztórakapcsolódniazIPkamera,ellenőrizzeaWi-Fiútválasztóállapotát,vagyismételjemegatelepítést.

Azalkalmazásbanválasszakiakameranevétakamerajegyzéken;ekkormegnyílikanézőablak(lásda15. ábra). 15. ábra

Már telepített IP kamera hozzáadása az alkalmazáshoz

ANDROID (Apple készülék esetén: 5. lépés)

1 Nyissamega„uCareCam”alkalmazást,ésválasszaezt:

:KattintsonideatelepítettWi-Fikameraimportálásához

akamerajegyzékablakképernyőn(lásda16. ábra),azIPkamerahozzáadásához.

2 Válasszaeztagombot:

KészülékeekkoraQRkódmódbalép.Megjegyzés:készülékénlegyenQRkódolvasótelepítve.

3 KeressemegaQRkódotazIPkamerahátoldalán,ésolvassabe.AQRkódbeolvasásautánmegjelenikkészülékeképernyőjénazUID(UniqueID)kód(lásda17. ábra).

4 Írjonbeegyegyénikameranevetésjelszót,majdválasszaakövetkező

gombot: (lásda17. ábra).

Azújkamerafelkerülajegyzékbe(lásda18. ábra).

Page 93: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

MAGYAR

93

16. ábra 17. ábra 18. ábra

APPLE

5 Nyissamega„uCareCam”alkalmazást.

6 Akamerajegyzékablakbanválasszaaképernyőjobbfelsősarkábanlevő„+”jelet.

7 Válasszaa„ScancameraQRcode”(AkameraQRkódjánakbeolvasása)lehetőséget.Megjegyzés:készülékénlegyenQRkódolvasótelepítve.

8 KeressemegaQRkódotazIPkamerahátoldalán,ésolvassabe.

9 AQRkódbeolvasásautánmegjelenikazUID(UniqueID)kód.Írjonbeegyegyénikameranevet,majdválassza„DONE”(kész)lehetőségetaképernyőjobbfelsősarkában.

Az alkalmazás, valamint az IP kamera leírása és a gyakori kérdésekre adott válaszok a termékhez adott CD lemezen találhatók (csak angol nyelven).

Page 94: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

MAGYAR

94

A termék leírása:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. Wi-Fiantenna2. Fényerő-érzékelő3. InfraLED4. Nincsfunkciója5. Mikrofon6. LEDjelző7. WPS/Visszaállítógomb8. MicroSDkártyahely9. Hangszóró10. Kameratalpcsatlakozó11. 5V=bemenet

Page 95: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

MAGYAR

95

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. LEDjelző2. Fényerő-érzékelő3. InfraLED4. Mikrofon5. WPS/Visszaállítógomb6. MicroSDkártyahely7. 5V=bemenet

Page 96: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

MAGYAR

96

FIGYELMEZTETÉSÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

NE NYISSA FEL!

Biztonsági óvintézkedések:AzáramütésveszélyénekcsökkentéseérdekébeneztaterméketKIZÁRÓLAGamárkaszervizképviselőjenyithatjafel.Hibaeseténhúzzakiatermékcsatlakozójátakonnektorból,éskösselemásberendezésekről.Vigyázzon,hogyneérjeaterméketvízvagynedvesség.

Karbantartás:Szárazkendőveltisztítsaaterméket.Nehasználjonoldószertvagysúrolószereket.

Jótállás:Atermékilletéktelenmódosításaérvénytelenítijótállását.Nemvállalunkfelelősségetatermékszakszerűtlenhasználatamiattikárokért.

Jogi nyilatkozat:Atermékkialakításaésműszakijellemzőielőzetesértesítésnélkülismódosulhatnak.Mindenlogó,terméknévésvédjegyamegfelelőtulajdonosvédjegyevagybejegyzettvédjegye,azokatennektiszteletbentartásávalemlítjük.

Leselejtezés:

• Aterméketelkülönítve,amegfelelőgyűjtőhelyekenkellleselejtezni.Nedobjakiakészüléketaháztartásihulladékokkalegyütt.

• Továbbiinformációértlépjenkapcsolatbaaforgalmazóval,vagyahulladékkezelésértfelelőshelyihatósággal.

EzatermékazEurópaiUniómindentagállamábanérvényesvonatkozórendelkezésekésirányelvekbetartásávalkészültéskerültforgalomba.Megfelelazértékesítésiországbanrávonatkozómindenelőírásnakésrendelkezésnek.Kérésrehivatalosdokumentációtisrendelkezésrebocsátunk.Adokumentációateljességigényenélkülakövetkezőkettartalmazza:Megfelelőségi(éstermékazonossági)Nyilatkozat,anyagbiztonságiadatlap,atermékvizsgálatijegyzőkönyve.

Támogatássalkapcsolatosügyekbenkeresseügyfélszolgálatunkat:

webhely: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

e-mail: [email protected]

telefon: +31(0)73-5993965(munkaidőben)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, HOLLANDIA

Page 97: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SUOMI

97

Johdanto:• VoitvartioidaomaisuuttasiainutlaatuisenPlug&PlayIP-kameranavulla.

Helppojayksinkertainenasentaa,toimiiilmanmitäänmääritystentekemistä.IlmainenuCareCam-sovellussalliikatsomisenjakuuntelemisenälypuhelimestataimuustamobiililaitteestamilloinjamissätahansa.IlmainenUcareCam-sovellusonsaatavillaGooglePlay-kaupastajaApplenAppStoresta.Lisäominaisuutenatietoliikkeentunnistamisestasähköpostiviestinätaisovelluksenkautta.Valokuvaja/taivideovoidaantoistaamistätahansahetkestä.Soveltuumyösitkuhälyttimeksi2-suuntaisenäänitoiminnonansiosta.

• Suosittelemmetämänoppaanlukemistaennentuotteenasennusta/käyttöä.• Säilytätämäkäyttöopasmyöhempääkäyttöävarten.

Järjestelmävaatimukset:• LaitevaatiiAndroid4.0taiiOS5.0-järjestelmäntainiitäuudemman.• Reititin,jossaWi-Fi.

Sovelluksen asennus mobiililaitteeseesi

1 Lataa”uCareCam”-sovellusGooglePlay-kaupastataiApplenAppStoresta

Android‑laiteGooglePlay-kauppa”uCareCam”latauslinkki

iOS‑laiteAppStore”uCareCam”latauslinkki

Page 98: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SUOMI

98

2 Kunohjelmistonasennusonvalmis,napsautakuvakettajasuoritasovellus.”uCareCam”-sovelluksenoletussalasana:0000Käyttäjätunnus:adminKäyttäjänsalasana:0000

Kuva 1”Kameraikkuna”

IP‑kameran helppojen asetusten tekemiseen on kaksi vaihtoehtoa.

IP kameran asentaminen REITITINTILASSA

1 Kytke virtaKytkeverkkolaitteenDC-liitinIP-kameranDC-tuloliitäntäänjakytkesittenverkkolaitepistorasiaan.IP-kamerantilanLED-merkkivalomuuttuuvihreäksinoin15sekunninajaksi.

2 Ohjelman lataaminenTilanLED-merkkivalovilkkuupunaisenanoin15sekunninajan.

3 Reitittimen linkkitilaOdota,kunnesLED-valonvärivuorotteleepunaisenjavihreänvälillä.Huomaa:JosLEDeipalapunaisenajavihreänä,painaWPS/palautus-painikettavähintään10sekunninajankäynnistääksesiIP-kameranuudelleen.KunvihreätilanLED-valosyttyyjapunainentilanLED-valovilkkuukahdesti,jonkajälkeensemuuttuuvihreäksi,IP-kameraonPALAUTUS-tilassa.NytvoitvapauttaapainikkeenjaodottaakunnesLED-valoonvuorotellenpunainenjavihreä.

Page 99: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SUOMI

99

ANDROID (Apple‑laitteessa voit siirtyä: vaiheeseen 8)IP‑kameran asettaminen muodostamaan yhteyden Wi‑Fi‑reitittimeen

4 Avaa”uCareCam”-sovellusjavalitse:

NapsautatätäuudenWi-Fi-kameranasentamiseksi:

kameraikkunassa(katsoKuva 1).

5 Valitseseuraavassanäytössävälilehti:

6 valitsesittenvälilehti:

päästäksesiseuraavaanvaiheeseen(katsoKuva 2).Noudatakameraikkunanohjeitavaihevaiheelta(katsoKuva 3jaKuva 4).Annakameranyksilöllinennimijasalasana(oletus0000).Sinunkannattaavaihtaaoletussalasanaasennuksenjälkeenturvallisuussyistä.

7 Napsautavälilehteä.

(katsoKuva 5).uCareCamsiirtyyautomaattisestikatseluikkunaan(katsoKuva 6)jaIP-kamerantilanLED-valomuuttuuoranssiksi.

Page 100: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SUOMI

100

Kuva 6Kuva 5

Kuva 2 Kuva 3 Kuva 4

APPLEIP‑kameran asettaminen muodostamaan yhteyden Wi‑Fi‑reitittimeen

8 AvaaiOS-laitteesta”Settings”javalitse”Wi-Fi”jaannasenhakeaverkko.Verkkoon”Wi-Fi-cam-p2p”.Yhdistävalitsemalla”Wi-Fi-cam-p2p”.

9 Avaanyt”uCareCam”-sovellusjavalitsenäytönalareunastavälilehti”Wi-FiConnect”.

10 Valitse”Routermode”jasitten”Next”.AnnatässäWi-Fi-verkonnimi(SSID)jakotireitittimesisalasana.

Page 101: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SUOMI

101

11 KunIP-kameravastaanottaatämäntiedon,sekäynnistyyuudelleen.OdotakunnessekäynnistyyjayhdistäWi-Fi-reitittimeesi.Kunyhteydenmuodostaminenonnistuu,tilanLED-valonvärimuuttuuoranssiksi.Sesaattaakestääjopa5minuuttia.

12 Yhdistävalitsemallasittenkamerannimi”uCareCam”-sovelluksessa.Huomaa:JostilanLED-valoeimuutuoranssiksi,tarkistaWi-Fi-reitittimesijavarmista,ettäIP-kameraonWi-Fi-reitittimesisignaalialueella.Yritäsittensuorittaaasetusuudelleen.

IP kameran asentaminen WPS‑yhteystilassa

JosWi-Fi-reitittimessäonWPS-painike(Wi-Fisuojattuasetus),voitkäyttääsitäIP-kameranasennuksessa.(ReitittimessätäytyyollakäytössäWPA/WPA2-salaus).NäetWi-Fi-reitittimessäpainikkeen”WPS”.Sevoiollanimeltäänmyös”QSS”tai”AOSS”.

1 Wi‑Fi‑asetus ‑ WPS‑tila

Avaa”uCareCam”-sovellus

javalitse”Wi-FiSetting”tai”Wi-FiConnect”näytönalareunasta.

Valitsevälilehti:

valitsesittenvälilehti:

päästäksesivaiheeseen2(katsoKuva 8).

2 Siirry WPS‑tilaanKytkevirtaIP-kameraan.IP-kameranLED-merkkivalomuuttuuvihreäksinoin15sekunninajaksi.

3 Ohjelman lataaminenTilanLED-merkkivalovilkkuupunaisenanoin15sekunninajan.

4 Paina IP‑kameran WPS‑painikettaOdota,kunnestilanLEDvilkkuupunaisenjavihreänvälillä,painajapidäIP-kameranWPS/palautus-painikettanoin2sekunninajanpäästäksesiWPS-tilaan.TilanLED-valovilkkuuvihreänä.

5 Siirry Wi‑Fi‑reitittimen WPS‑tilaanPainaWi-Fi-reitittimenWPS-painiketta

Page 102: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SUOMI

102

6 Wi‑Fi‑reitittimen valitseminenValitsehaluamasiWi-Fi-reititinnäytöltä(katsoKuva 9).

valitsesittenvälilehti päästäksesiseuraavaanvaiheeseen

(katsoKuva 10).

Kuva 8 Kuva 9 Kuva 10

7 IP‑kamera yhdistyy Wi‑Fi‑reitittimeenOdotanoin1–2minuuttia.JosIP-kameraonsaanutyhteydenWi-Fi-reitittimeen,tilanLED-valostatuleeoranssi.

MuussatapauksessaLED-valovilkkuupunaisena.Josasennuseionnistu,siirrytakaisinvaiheeseen1jayritäuudelleen.

8 Josyhdistäminenonnistui,valitsevälilehti:

(katsoKuva 11)janoudataohjeita.Annakamerannimijasalasanaturvallisuudentakiaja

9 Valitsevälilehti: (katsoKuva 13).

IP-kamerasiirtyyautomaattisestikatselunäyttöön(katsoKuva 14).

Page 103: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SUOMI

103

Kuva 11

Kuva 13

Kuva 12

Kuva 14

Käynnistä IP‑kamera, kun Wi‑Fi‑yhteys on saatu muodostettua

1 Kytke virtaKytkeverkkolaitteenDC-liitinIP-kameranDC-tuloliitäntäänjakytkesittenverkkolaitepistorasiaan.IP-kamerantilanLED-merkkivalomuuttuuvihreäksinoin15sekunninajaksi.

2 Ohjelman lataaminenTilanLED-merkkivalovilkkuupunaisenanoin15sekunninajan.

Page 104: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SUOMI

104

3 Wi‑Fi‑reitittimen hakeminenTilanLED-valovilkkuuvihreänä,kunnesWi-Fi-reititinlöytyy(voikestääjopa5minuuttia).Kunreititinlöytyy,tilanLED-valostatuleeoranssi.

JosIP-kameraeisaamuodostettuayhteyttäWi-Fi-reitittimeen,tarkistaWi-Fi-reitittimentilataiteeasennusuudelleen.

Valitsekamerannimisovelluksenkameraluettelosta,jolloinkatseluikkunaavautuu(katsoKuva 15). Kuva 15

Asennetun IP‑kameran lisääminen sovellukseen

ANDROID (Apple‑laitteessa voit siirtyä: vaiheeseen 5)

1 Avaa”uCareCam”-sovellusjavalitse:

:NapsautatätäasennetunWi-Fi-kamerantuomiseksi

IP-kameranlisääminenkameraikkunassa(katsoKuva 16).

2 Valitsevälilehti:

LaitteesisiirtyynytQR-kooditilaan.Huomautus:sinullatäytyyollaQR-koodilukijaasennettunalaitteeseesi.

3 EtsiIP-kamerantakanaolevaQR-koodijaluetämäQR-koodi.QR-koodinlukemisenjälkeenlaitteesinäyttöönilmestyyUID(UniqueIDcode)(katsoKuva 17).

4 Annakameranyksilöllinennimijasalasana,valitsevälilehti:

(katsoKuva 17).

Uusikameralisätäänluetteloon(katsoKuva 18).

Page 105: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SUOMI

105

Kuva 16 Kuva 17 Kuva 18

APPLE

5 Avaa”uCareCam”-sovellus.

6 Valitsekameraikkunassa”+”merkkinäytönoikeastayläkulmasta.

7 Valitsevaihtoehto”ScancameraQRcode”.Huomautus:sinullatäytyyollaQR-koodilukijaasennettunalaitteeseesi.

8 EtsiIP-kamerantakanaolevaQR-koodijaluetämäQR-koodi.

9 UID(UniqueIDcode)tuleenäkyviinQR-koodinlukemisenjälkeen.Annakameranyksilöllinennimijavalitse”DONE”näytönyläreunastaoikealta.

Saat lisätietoja sovelluksesta, IP‑kamerasta ja voit lukea usein kysyttyjä kysymyksiä tuotteen mukana tulevalla CD‑levyllä olevasta TÄYDELLISESTÄ

käyttöoppaasta (vain englanniksi).

Page 106: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SUOMI

106

Tuotteen kuvaus:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. Wi-Fi-antenni2. Valonvoimakkuudentunnistin3. IRLED4. Eitoimintoa5. Mikrofoni6. LED-merkkivalo7. WPS/palautus-painike8. Micro-SD-korttipaikka9. Kovaääninen10. Liitäntäkamerajalustalle11. 5VDC-tulo

Page 107: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SUOMI

107

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. LED-merkkivalo2. Valonvoimakkuudentunnistin3. IRLED4. Mikrofoni5. WPS/palautus-painike6. Micro-SD-korttipaikka7. 5VDC-tulo

Page 108: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SUOMI

108

VAROITUSSÄHKÖISKUVAARA

ÄLÄ AVAA

Turvallisuustoimenpiteet:Sähköiskunriskinpienentämiseksi,AINOASTAANvaltuutettuhuoltohenkilösaaavatatämänlaitteenhuoltoavarten.Josongelmiailmenee,irrotalaiteverkkovirrastajamuistalaitteista.Äläaltistalaitettavedellejakosteudelle.

Huolto:Puhdistalaitettavainkuivallaliinalla.Äläkäytäliuottimiataihankausaineita.

Takuu:Takuumitätöityy,mikälilaitteeseentehdäänmitätahansamuutoksia.Emmeolemyöskäänvastuussavahingoista,jotkajohtuvattämäntuotteenvirheellisestäkäytöstä.

Vastuuvapauslauseke:Muutoksiamalliinjateknisiinominaisuuksiinvoidaantehdäilmoituksetta.Kaikkilogot,merkitjatuotenimetovatniidenvastaavienomistajientuotemerkkejätairekisteröityjätuotemerkkejäjaniitäonkäsiteltäväsellaisina.

Hävittäminen:

• Tämätuotetuleetoimittaahävitettäväksiasianmukaiseenkeräyspisteeseen.Tuotettaeisaahävittääkotitalousjätteenmukana.

• Lisätietojaantaajälleenmyyjätaipaikallinenjätehuollostavastaavaviranomainen.

Tämätuoteonvalmistettujatoimitettunoudattaenkaikkiasitäkoskeviaasetuksiajadirektiivejä,jotkaovatvoimassakaikissaEuroopanunioninjäsenvaltioissa.Setäyttäämyöskaikkimyyntimaassasovellettavatvaatimuksetjamääräykset.Virallisetasiakirjatovatsaatavillapyynnöstä.Asiakirjoihinsisältyvätseuraavat,muttanäihinrajoittumatta:Vaatimustenmukaisuusvakuutus(jatuotteentunniste),käyttöturvallisuustiedote,tuotteentestiraportti.

Saatneuvojaottamallayhteyttäasiakaspalveluumme:

verkkosivunkautta: http://www.nedis.fi/fi-fi/ota-yhteytta/yhteyslomake.htm

sähköpostilla: [email protected]

puhelimitse: +31(0)73-5993965(toimistoaikoina)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, ALANKOMAAT

Page 109: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SVENSKA

109

Introduktion:• VaktadinasakermeddenhäräktaPlug&Play-IP-kameran.Enkelatt

installera,fungerarutanattdetkrävsnågonannanformavkonfiguration.GratisappenuCareCamgördetmöjligtfördigatttittapåochlyssnapålive-bilderpådinsmartphoneellerandramobilaenheter,varsomhelstochnärsomhelst.GratisappenuCareCamfinnspåGooglePlayochiAppleAppStore.Deavanceradefunktionernaerbjudere-postellerappmeddelandennärrörelserupptäcks.Bild-och/ellervideokollagekanspelasuppnärsomhelst.Passarävenförattanvändassombabyövervakning,tackvaredendubbelriktadeljudfunktionen.

• Virekommenderarattduläserdennabruksanvisninginnanduinstallerar/använderprodukten.

• Förvarabruksanvisningenpåensäkerplatsförframtidareferens.

Systemkrav:• EnhetenkörAndroid4.0ochhögreelleriOS5.0ochhögre.• RoutermedWi-Fi.

Installation av appen på din mobila enhet

1 Laddanerappen“uCareCam”frånGooglePlayellerAppleappstore

Android‑enhetNedladdningslänktillGooglePlayStoreför“uCareCam”

iOS‑enhetNedladdningslänktillAppStoreför“uCareCam”

Page 110: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SVENSKA

110

2 Efterattprogramvaruinstallationenärklarklickardupåikonenförattköraappen.Standardlösenordför“uCareCam”:0000Administrarörsnamn:adminAdministratörslösenord:0000

Bild 1“Kameralistfönster”

Det finns två alternativ för att fortsätta med installationen av din IP‑kamera.

Installera din IP‑kamera via ROUTERLÄGET

1 Ström påKopplainströmadapternsDC-kontakttillDC-ingångsportenpåIP-kameranochkopplasedaninströmadapterniettvägguttag.Status-LED-lampanpåIP-kameranbörjarlysamedgröntskenefteromkring15sekunder.

2 ProgramladdningStatus-LED-lampanblinkarrötticirka15sekunder.

3 RouterlänklägeVäntatillsstatus-LED-lampanbörjarblinkaväxelvismedröttochgröntsken.Obs!OmLED-lampanintebörjarblinkairöttochgrönttryckerdupåWPS-/ÅTERSTÄLLNINGS-knappenimerän10sekunderförattstartaomIP-kameran.Närdengrönastatus-LED-lampanbörjarlysamedfastskenochdenrödastatus-LED-lampansedanblinkartvågångerochdärefterbörjarlysamedgröntsken,harIP-kameranövergåtttillstatusenÅTERSTÄLLNINGS.Nukandusläppaknappenochsedanväntatillsstatus-LED-lampanblinkaralterneratiröttochgrönt.

Page 111: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SVENSKA

111

ANDROID (för Apple gå till: steg 8)Ställ in IP‑kameran för att ansluta till Wi‑Fi‑routern

4 Öppnaappen“uCareCam”ochvälj:

KlickahärförattinstalleradennyaWi-Fi-kameran:

Påskärmenförkameralistfönstret(seBild 1).

5 Påföljandeskärmväljerdufliken:

6 Väljsedanfliken:

förattgåtillnästasteg(seBild 2).Följinstruktionernaikameralistfönstretstegförsteg(seBild 3ochBild 4).Angenamnochlösenordförpersonligkamera(standard0000).Viuppmuntrarattduavsäkerhetsskäländrarstandardlösenordetefterinstallationen.

7 Klickapåfliken:

(seBild 5).uCareCamöppnarautomatisktvisningsfönstret(seBild 6)ochIP-kameransstatus-LED-lampabörjarlysamedorangesken.

Page 112: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SVENSKA

112

Bild 6Bild 5

Bild 2 Bild 3 Bild 4

APPLEStäll in IP‑kameran för att ansluta till Wi‑Fi‑routern

8 Öppna“Settings”pådiniOS-enhetochvälj“Wi-Fi”ochstartasökningenefterettnätverk.Nätverketblir“Wi-Fi-cam-p2p”.Välj“Wi-Fi-cam-p2p”förattansluta.

9 Nuöppnarduappen“uCareCam”ochväljerflikenlängstnedpåskärmenmedinformationen“Wi-FiConnect”.

10 Välj“Routermode”ochsedan“Next”.AngeWi-Fi-nätverksnamn(SSID)ochlösenordfördinrouterihemmet.

11 EfterattIP-kamerantagitemotdenhärinformationenstartardenom.VäntapåattdenskastartaochanslutatilldinWi-Firouter.Närdenharanslutitsbörjarstatus-LED-lampanlysamedfastorangesken.Detkantaupptill5minuter.

Page 113: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SVENSKA

113

12 Väljsedankameranamnetiappen“uCareCam”förattansluta.Obs!Omstatus-LED-lampanintebörjarlysamedorangeskenskadukontrolleradinWi-Fi-routerochsetillattIP-kameranliggerinomsignalområdetfördinWi-Fi-router.Försöksedangöraominstallationen.

Installera IP‑kameran genom WPS‑anslutningsläge

OmdinWi-Fi-routerharenWPS-knapp(Wi-FiProtectedSetup)kanduanvändadenförattinstalleraIP-kameran.(MåsteaktiverakrypteringsrouterförWPA/WPA2).PåWi-Fi-routernvisasenknappmedmärkningen“WPS”.Denkanävenkallasför“QSS”eller“AOSS”

1 Installera Wi‑Fi – WPS‑läge

Öppnaappen“uCareCam”

ochvälj“Wi-FiSetting”eller“Wi-FiConnect”längstnedpåskärmen.

Väljfliken:

Väljsedanfliken:

förattöppnasteg2(seBild 8).

2 Öppna WPS‑lägetSlåpåIP-kameran.Status-LED-lampanpåIP-kameranblirgröniomkring15sekunder.

3 ProgramladdningStatus-LED-lampanblinkarrötticirka15sekunder.

4 Tryck på WPS‑knappen på IP‑kameranVäntatillsstatus-LED-lampanblinkariröttochgröntochhållsedanknappenWPS/ÅTERSTÄLLNINGSpåIP-kameranintrycktiomkring2 sekunderförattöppnaWPS-läget.Status-LED-lampanbörjarblinkamedgröntsken.

5 Öppna WPS‑läget på Wi‑Fi‑routernHållknappenWPSintrycktpåWi-Fi-routern

Page 114: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SVENSKA

114

6 Välja Wi‑Fi‑routerVäljönskadWi-Fi-routerpåskärmen(seBild 9).

Väljsedanfliken förattgåtillnästasteg(seBild 10).

Bild 8 Bild 9 Bild 10

7 IP‑kameran ansluts via en Wi‑Fi‑routerVäntaicirka1-2minuter.OmIP-kameranäranslutentillWi-Fi-routernbörjarstatus-LED-lampanattlysamedorangesken.

Annarsbörjarstatus-LED-lampanblinkamedröttsken.Ominstallationenintelyckadesskadugåtillbakatillsteg1ochförsökaigen.

8 Omdenlyckadesväljerdufliken:

(seBild 11),ochföljinstruktionerna.Angeettkameranamnochlösenordavsäkerhetsskäloch

9 Väljfliken: (seBild 13).

IP-kameranöppnarvisningsskärmenautomatiskt(seBild 14).

Page 115: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SVENSKA

115

Bild 11

Bild 13

Bild 12

Bild 14

Starta IP‑kameran efter att Wi‑Fi‑anslutningen skapats

1 Ström påKopplainströmadapternsDC-kontakttillDC-ingångsportenpåIP-kameranochkopplasedaninströmadapterniettvägguttag.Status-LED-lampanpåIP-kameranbörjarlysamedgröntskenefteromkring15sekunder.

2 ProgramladdningStatus-LED-lampanblinkarrötticirka15sekunder.

Page 116: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SVENSKA

116

3 Söka efter Wi‑Fi‑routerStatus-LED-lampanbörjarblinkamedgröntskentillsWi-Fi-routernhittas(upptill5minuter).Såfortrouternhittasblirstatus-LED-lampanorange.

OmIP-kameranintekananslutatillWi-Fi-routernskadukontrollerastatusenförWi-Fi-routernsstatusellerominstallera.

Iappenväljerdukameranamnetsomvisasikameralistansåöppnasvisningsfönstret(seBild 15). Bild 15

Lägg till den redan installerade IP‑kameran till appen

ANDROID (för Apple gå till: steg 5)

1 Öppnaappen“uCareCam”ochvälj:

:KlickahärförattimporteradeninstalleradeWi-Fi-kameran

IkameralistanpåWindows-skärmen(seBild 16)förattläggatillenIP-kamera.

2 Väljfliken:

DinenhetöppnarQR-kodläge.Obs:dubehöverhaenQR-kodskannerinstalleradpåenheten.

3 LokaliseraQR-kodenpåbaksidanavIP-kameranochsökQR-läget.EfterattduskannatQR-kodenvisasdenunikaID-koden,UID,påskärmensenhet(seBild 17).

4 Angeettpersonligtkameranamnochlösenordochväljfliken:

(seBild 17).

Dennyakameranläggstillilistan(seBild 18).

Page 117: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SVENSKA

117

Bild 16 Bild 17 Bild 18

APPLE

5 Öppnaappen“uCareCam”.

6 Välj“+”översttillhögerpåskärmenikameralistfönstret.

7 Väljalternativet“ScancameraQRcode”.Obs:dubehöverhaenQR-kodskannerinstalleradpåenheten.

8 LokaliseraQR-kodenpåbaksidanavIP-kameranochsökQR-läget.

9 UID(UniqueIDcode)visasefterskanningiQR-läge.Angeettpersonligtkameranamnochvälj“DONE”översttillhögerpåskärmen.

Ytterligare förklaringar av appen, IP‑kameran och de vanliga frågorna (endast engelska) finns på CD‑skivan som medföljde produkten.

Page 118: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SVENSKA

118

Produktbeskrivning:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. Wi-Fi-antenn2. Ljusstyrkesensor3. IRLED4. Ingenfunktion5. Mikrofon6. LED-indikator7. WPS-/återställningsknapp8. MicroSDcard-plats9. Högtalare10. Anslutningförkamerainstallation11. 5VDC-ingång

Page 119: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SVENSKA

119

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. LED-indikator2. Ljusstyrkesensor3. IRLED4. Mikrofon5. WPS-/återställningsknapp6. MicroSDcard-plats7. 5VDC-ingång

Page 120: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SVENSKA

120

FÖRSIKTIGHETRISK FÖR ELSTÖT

ÖPPNA INTE

Säkerhetsanvisningar:FörattminskariskenförelektriskastötarbördennaproduktENDASTöppnasavbehörigteknikernärservicebehövs.Drautströmkabelnfråneluttagetochkopplaurallannanutrustningomnågotproblemskulleuppstå.Utsättinteproduktenförvattenellerfukt.

Underhåll:Rengörproduktenendastmedentorrtrasa.Användingarengöringsmedelsominnehållerlösningsmedelellerslipmedel.

Garanti:Allaändringaroch/ellermodifieringarpåproduktengörgarantinogiltig.Vikanintetanågotansvarförskadorsomorsakatsavfelaktiganvändningavdennaprodukt.

Friskrivningsklausul:Utseendeochspecifikationerkankommaattändrasutanföregåendemeddelande.Allalogotyperochproduktnamnärvarumärkenellerregistreradevarumärkensomtillhörsinaägareochärhärmederkändasomsådana.

Kassering:

• Dennaproduktäravseddförseparatinsamlingvidenlämpligåtervinningscentral.Slängintedennaproduktblandvanligthushållsavfall.

• Förmerinformation,kontaktaåterförsäljarenellerlokalmyndighetmedansvarföravfallshantering.

DenhärproduktenhartillverkatsochlevererasienlighetmedallarelevantareglerochdirektivsomgällerförallamedlemsstaterinomEuropeiskaUnionen.Denefterleverävenallatillämpligaspecifikationerochregleriförsäljningslandet.Formelldokumentationfinnsattbeställapåbegäran.Dettaomfattar,menärintebegränsattill:Deklarationomöverensstämmelse(ochproduktidentitet),materialsäkerhetsdatablad,produkttestrapport.

Kontaktavårkundtjänstförattfåhjälp:

viawebbplatsen: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

viae-post: [email protected]

viatelefon: +31(0)73-5993965(underkontorstid)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA

Page 121: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ČESKY

121

Úvod:• TatooriginálníIPkamerastechnologiíPlug&Playvámumožnídohlížet

nasvůjmajetek.Instalacejerychláasnadná,kamerafungujebeznutnostijakékolivkonfigurace.ZdarmadostupnáaplikaceuCareCamumožňujesledovataposlouchatzáběryzkamerykdykolivakdekolivnavašemchytrémtelefonučijinémmobilnímzařízení.AplikacisimůžetezdarmastáhnoutprostřednictvímslužebGooglePlayaAppleAppStore.Pokrokovéfunkcevámumožnídostávatvpřípadězjištěnípohybuupozorněníe-mailemčipřímovaplikaci.Zaznamenanéfotografiea/nebovideostopulzekdykolivpřehrát.Tatokamerasedíkyfunkci2směrnéhoaudiopřenosuskvělehodítakéjakodětskáchůvička.

• Doporučujeme,abystesipředinstalacíapoužitímtohotovýrobkupřečetlitentonávod.

• Uložtesitentonávodnabezpečnémístokpozdějšímunahlédnutí.

Systémové požadavky:• ZařízenísesystémemAndroid4.0avyššímneboiOS5.0avyšším• RoutersWi-Fi.

Instalace aplikace do mobilního zařízení

1 StáhnětesiaplikaciuCareCamprostřednictvímslužbyGooglePlayneboAppleAppStore

Zařízení se systémem AndroidOdkazprostaženíaplikaceuCareCamprostřednictvímslužbyGooglePlayStore

Zařízení se systémem iOSOdkazprostaženíaplikaceuCareCamprostřednictvímslužbyAppleAppStore

Page 122: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ČESKY

122

2 Ponainstalováníaplikacispusťteklepnutímnajejíikonu.VýchozíhesloaplikaceuCareCam:0000Jménosprávce:adminHeslosprávce:0000

Obrázek 1Seznamkamer

Ve snadném nastavení IP kamery lze pokračovat dvěma způsoby.

Instalace IP kamery v REŽIMU ROUTERU

1 ZapnutíZapojteDCkonektornapájecíhoadaptérudoDCvstupuIPkamery,apoténapájecíadaptérzapojtedostěnovézásuvky.StavováLEDnaIPkameřebudecca15vteřinsvítitzeleně.

2 Načítání programuStavováLEDbudepodobu15vteřinblikatčerveně.

3 Režim Router LinkVyčkejte,dokudstavováLEDnezměníbarvuzčervenénazelenou.Poznámka:JestližeLEDnezměníbarvunačervenouazelenou,stisknětetlačítkoWPS/RESETOVACÍapřidržtejejpodobunejméně10vteřin.TímIPkamerurestartujete.JakmilesestavováLEDrozsvítíazůstanesvítitzeleně,potédvakrátčervenězabliká,apakseznovurozsvítízeleně,přešlaIPkameradostavuRESETOVACÍ.Vtutochvílimůžetetlačítkouvolnitavyčkat,dokudsestavováLEDnepřepnemezičervenouazelenou.

Page 123: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ČESKY

123

ANDROID (Apple viz krok 8)Nastavení IP kamery pro připojení na Wi‑Fi router

4 SpusťteaplikaciuCareCamazvolte:

Klepnutímnatutoikonu:

vnabídceSeznamkamer(vizObrázek 1)nainstalujetenovouWi-Fikameru.

5 Vnásledujícínabídceklepnětena:

6 Potéklepnětena:

Tímpřejdetekdalšímukroku(vizObrázek 2).ŘiďtesepokynyvnabídceSeznamkamerpřesněkrokzakrokem(vizObrázek 3aObrázek 4).Zadejteprosímvlastníjménokameryaheslo(výchozíje0000).Ponastavenídoporučujemezbezpečnostníchdůvodůzměnitvýchozíheslo.

7 Klepnětena:

(vizObrázek 5).AplikaceuCareCamautomatickypřejdedozobrazovacíhorežimu(vizObrázek 6)astavováLEDnaIPkameřeserozsvítíoranžově.

Page 124: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ČESKY

124

Obrázek 6Obrázek 5

Obrázek 2 Obrázek 3 Obrázek 4

APPLENastavení IP kamery pro připojení na Wi‑Fi router

8 NasvémzařízenísesystémemiOSotevřeteNastavení(Settings)azvoltepoložku„Wi-Fi“.Názevpříslušnésítěbude„Wi-Fi-cam-p2p“.Připojtesezvolenímpoložky„Wi-Fi-cam-p2p“.

9 NyníspusťteaplikaceuCareCamazvoltezáložkuvespodníčástinabídkynazvanou„Wi-FiConnect“.

10 Zvolte„Routermode“,apotéklepnětena„Next“.ZdezadejtenázevsítěWi-Fi(SSID)aheslokrouteruvdomácnosti.

11 JakmileIPkameraobdržítytoinformace,samaserestartuje.Vyčkejteprosím,nežsekameraznovuspustíapřipojísenavášWi-Firouter.PoúspěšnémpřipojenísestavováLEDrozsvítíoranžově.Tomůžetrvataž5minut.

Page 125: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ČESKY

125

12 PotézvoltevaplikaciuCareCamnázevkamery,kekterésechcetepřipojit.Poznámka:PokudsestavováLEDnerozsvítíoranžově,zkontrolujteprosímWi-Firouteraujistětese,žeseIPkameranacházívdosahusignáluvašehoWi-Firouteru.Potézkusteprovéstnastaveníznovu.

Instalace IP kamery v režimu WPS připojení

Má-livášWi-FiroutertlačítkoWPS(chráněnénastaveníWi-Fi),můžetejejpoužítkenastaveníIPkamery.(UrouterumusíbýtpovolenošifrováníWPA/WPA2).NaWi-Firouteruuvidítetlačítkosoznačením„WPS“.Můžebýttakéoznačenéjako„QSS“nebo„AOSS“

1 Nastavení Wi‑Fi ‑ režim WPS

SpusťteaplikaciuCareCam

Azvoltepoložku„Wi-FiSetting“nebo„Wi-FiConnect“vespodníčástiobrazovky.

Klepnětena:

Potéklepnětena:

Tímpřejdetekdalšímukroku(vizObrázek 8).

2 Spuštění režimu WPSZapněteIPkameru.StavováLEDnaIPkameřebudepodobu15vteřinsvítitzeleně.

3 Načítání programuStavováLEDbudepodobu15vteřinblikatčerveně.

4 Stisknutí tlačítka WPS na IP kameřeVyčkejte,dokudstavováLEDnezměníbarvuzčervenénazelenou.PotéstiskněteapřidržtetlačítkoWPS/RESETOVACÍnaIPkameřepodobucca2vteřiny.TímspustíterežimWPS.StavováLEDbudeblikatzeleně.

5 Spuštění režimu WPS na Wi‑Fi routeruNaWi-FirouterustisknětetlačítkoWPS.

Page 126: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ČESKY

126

6 Volba Wi‑Fi routeruVyberteWi-Firouterznabídky(vizObrázek 9).

Potéklepnětena Tímpřejdetekdalšímukroku(viz

Obrázek 10).

Obrázek 8 Obrázek 9 Obrázek 10

7 Spojení IP kamery s Wi‑Fi routeremVyčkejte1-2minuty.JestližeseIPkameraúspěšněspojísWi-Firouterem,stavováLEDzačnesvítitoranžově.

VopačnémpřípadězačnestavováLEDblikatčerveně.Pokudsenastavenínezdaří,vraťtesekekroku1apostupopakujte.

8 Vpřípaděúspěšnéhonastaveníklepnětena:

(vizObrázek 11)ařiďtesepokyny.Zadejtenázevkameryabezpečnostníhesloa

9 Klepnětena: (vizObrázek 13).

IPkameraautomatickypřejdedozobrazovacíhorežimu(vizObrázek 14).

Page 127: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ČESKY

127

Obrázek 11

Obrázek 13

Obrázek 12

Obrázek 14

Spuštění IP kamery po úspěšném navázání Wi‑Fi připojení.

1 ZapnutíZapojteDCkonektornapájecíhoadaptérudoDCvstupuIPkamery,apoténapájecíadaptérzapojtedostěnovézásuvky.StavováLEDnaIPkameřebudecca15vteřinsvítitzeleně.

2 Načítání programuStavováLEDbudepodobu15vteřinblikatčerveně.

Page 128: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ČESKY

128

3 Vyhledávání Wi‑Fi routeruStavováLEDbudeblikatzeleně,dokudnebudenalezenWi-Firouter(tomůžetrvataž5minut).Jakmilejerouternalezen,stavováLEDzměníbarvunaoranžovou.

JestližeseIPkameranemůžesWi-Firouteremspojit,zkontrolujtestavrouterunebozkustereinstalaci.

Vaplikacizvoltenázevkameryzeseznamukamer.Otevřeseoknozobrazovacíhorežimu(vizObrázek 15). Obrázek 15

Přidání již nainstalované IP kamery do aplikace

ANDROID (Apple viz krok 5)

1 SpusťteaplikaciuCareCamazvolte:

:Klepnutímnatutoikonuvseznamukamer

(vizObrázek 16)přidátejižnainstalovanouIPkameru.

2 Klepnětena:

VašezařízenínynípřejdedorežimuskenováníQRkódu.Upozornění:nasvémzařízenímusítemítinstalovánskenerQRkódů.

3 NazadnístraněIPkamerynajděteQRkódaoskenujtejej.Jakmilekódnaskenujete,naobrazovcevašehozařízenísezobrazíUID(unikátníidentifikačníkód)(vizObrázek 17).

4 Zadejtenázevkameryahesloaklepnětena: (viz

Obrázek 17).Doseznamubudepřidánanovákamera(vizObrázek 18).

Page 129: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ČESKY

129

Obrázek 16 Obrázek 17 Obrázek 18

APPLE

5 SpusťteaplikaciuCareCam.

6 Vseznamukamerklepnětenasymbol+vpravéhorníčástiobrazovky.

7 Vybertemožnost„ScancameraQRcode“.Upozornění:nasvémzařízenímusítemítinstalovánskenerQRkódů.

8 NazadnístraněIPkamerynajděteQRkódaoskenujtejej.

9 Jakmilekódnaskenujete,naobrazovcevašehozařízenísezobrazíUID(unikátníidentifikačníkód).Zadejtenázevkameryaklepnětena„DONE“vpravéhorníčástiobrazovky.

Úplný popis aplikace, IP kamery a často kladené otázky najdete v kompletním manuálu (pouze anglicky) na CD dodaném společně s tímto

produktem.

Page 130: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ČESKY

130

Popis výrobku:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. Wi-Fianténa2. Čidlointenzitysvětla3. IRLED4. Nemáfunkci5. Mikrofon6. LEDukazatel7. TlačítkoWPS/Resetovací8. SlotproMicroSDkartu9. Reproduktor10. Otvorpromontážkamery11. Vstupníkonektor5VDC

Page 131: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ČESKY

131

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. LEDukazatel2. Čidlointenzitysvětla3. IRLED4. Mikrofon5. TlačítkoWPS/Resetovací6. SlotproMicroSDkartu7. Vstupníkonektor5VDC

Page 132: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ČESKY

132

UPOZORNĚNÍNEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM

PROUDEM NEOTEVÍRAT

Bezpečnostní opatření:Abystesnížilirizikoúrazuelektrickýmproudem,mělbybýtv případěpotřebytentovýrobekotevřenPOUZEautorizovanýmtechnikem.Dojde-lik poruše,odpojtezařízeníod napájeníaodostatníchzařízení.Nevystavujtezařízenípůsobenívodynebovlhkosti.

Údržba:Výrobekčistětepouzesuchýmhadříkem.Nepoužívejtečisticírozpouštědlaaniabrazivníčisticíprostředky.

Záruka:Připrovedeníjakýchkolizměna/neboúpravvýrobkuzárukazaniká.Přinesprávnémpoužívánítohotovýrobkuvýrobceneneseodpovědnostzavznikléškody.

Vyloučení zodpovědnosti:Designaspecifikacevýrobkumohoubýtzměněnybezpředchozíhoupozornění.Všechnalogaaobchodnínázvyjsouregistrovanéobchodníznačkypříslušnýchvlastníkůajsouchráněnyzákonem.

Likvidace:

• Likvidacitohotoproduktuprovádějtevpříslušnésběrně.Nevyhazujtetentovýrobekspolusběžnýmkomunálnímodpadem.

• Províceinformacíseobraťtenaprodejcenebomístníorgányodpovědnézanakládánísodpady.

TentoproduktbylvyrobenajedodávánvsouladusevšemipříslušnýminařízenímiasměrnicemiplatnýmivevšechčlenskýchstátechEvropskéUnie.Splňujetakéveškerérelevantníspecifikaceapředpisystátu,vekterémseprodává.Oficiálnídokumentacilzezískatnavyžádání.Patřísemnapř:Prohlášeníoshodě(aidentifikaceproduktu),materiálovýbezpečnostnílist,zprávaotestováníproduktu.

Vpřípadědotazůkontaktujtenašeodděleníslužebzákazníkům:

Webovéstránky: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

E-mail: [email protected]

Telefon: +31(0)73-5993965(běhemotevíracídoby)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, NIZOZEMSKO

Page 133: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ROMÂNĂ

133

Introducere:• Supravegheaţi-văbunurilecuaceastăcamerăIPautenticăPlug&Play.

Uşorşisimpludeinstalat,aceastafuncţioneazăfărăafinecesarăniciunfeldeconfigurare.AplicaţiagratuităuCareCamvăpermitesăurmăriţişisăascultaţiînregistrărilivepeSmartphonesaupealtedispozitivemobile,oricândşioriunde.AplicaţiagratuităuCareCamestedisponibilăpeGooglePlayşiAppleAppStore.Datorităfuncţiiloravansateveţipriminotificăriprinemailsauappatuncicândestedetectatămişcare.Înregistrărilefotoşi/sauvideopotfirevăzuteînoricemoment.Datorităfuncţieiaudiocu2căi,aceastăcamerăpoatefiutilizatăşicadispozitivdesupravegherepentrucopii.

• Vărecomandămsăcitiţiacestmanualînaintedeainstala/utilizaacestprodus.

• Păstraţiacestmanualîntr-unlocsigurpentrureferinţeviitoare.

Cerinţe de sistem:• PentrudispozitivecuAndroid4.0şisuperiorsauiOS5.0şisuperior.• RoutercuWi-Fi.

Instalarea aplicaţiei pe dispozitivul dumneavoastră mobil

1 Descărcaţiaplicaţia“uCareCam”depeGooglePlaysauAppleappstore

Dispozitive AndroidLinkpentrudescărcareaaplicaţiei“uCareCam”depeGooglePlayStore

Dispozitiv iOSLinkpentrudescărcareaaplicaţiei“uCareCam”depeAppStore

Page 134: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ROMÂNĂ

134

2 Dupăfinalizareainstalăriispftware-ului,daţiclicpeiconiţăpentruarulaaplicaţia.Parolaimplicităpentru“uCareCam”:0000Numeadministrator:adminParolăadministrator:0000

Figura 1“Fereastrălistare

cameră”

Există două modalităţi prin care puteţi continua setarea rapidă a camerei dumneavoastră IP.

Instalaţi camera IP în modul ROUTER

1 PornireaConectaţimufaadaptoruluidealimentarecuc.c.înportuldealimentarecuc.c.alcamereiIPşiapoiintroduceţiadaptorulînpriză.LED-uldestarealcamereiIPvadeveniverdepentru15secunde.

2 Încărcarea programuluiLED-uldestarevadeveniroşuclipitorpentru15secunde.

3 Modul Router LinkAşteptaţipânăcândculoareaLED-uluidestarealterneazăîntreroşuşiverde.Notă:DacăLED-ulnualterneazăroşu-verde,apăsaţibutonulWPS/Resetaretimpdemaimultde10secundepentruarestartacameraIP.AtuncicândLED-uldestareseaprindeşirămâneaprinsiarapoiLED-uldestareroşuclipeştededouăori,dupăcaredevineverde,cameraIPaintratînstareadeRESETARE.ÎnacestmomentputeţieliberabutonulşiaşteptaţipânăcândLED-uldestarealterneazăîntreroşuşiverde.

Page 135: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ROMÂNĂ

135

ANDROID (pentru Apple mergeţi la: Pasul 8)Setaţi camera IP să se conecteze la Router‑ul Wi‑Fi

4 Deschideţiaplicaţia“uCareCam”şiselectaţi:

ApăsaţiaicipentruainstalanouacamerăWi-Fi:

PeecranulFerestreidelistareacamerei(asevedeaFigura 1).

5 Înecranulurmătorselectaţibutonul:

6 apoiselectaţibutonul:

pentruatrecelapasulurmător(asevedeaFigura 2).UrmaţipascupasinstrucţiuniledinFereastradelistareacamerei(asevedeaFigura 3şiFigura 4).Introduceţiunnumepersonalizatpentrucameradumneavoastrăşioparolă(implicit0000).Vărecomandămsăschimbaţiparolaimplicitădupăsetaredinmotivedesecuritate.

7 Apăsaţibutonul:

(asevedeaFigura 5).AplicaţiauCareCamvadeschideautomatfereastradevizualizare(asevedeaFigura 6)şiLED-uldestarealcamereiIPvadeveniportocaliu.

Page 136: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ROMÂNĂ

136

Figura 6Figura 5

Figura 2 Figura 3 Figura 4

APPLESetaţi camera IP să se conecteze la router‑ul Wi‑Fi

8 Deschideţi“Settings”pedispozitivuldumneavoastrăiOS,selectaţi“Wi-Fi”şiaşteptaţicaacestasăcauteoreţea.Reţeauavaapăreaca“Wi-Fi-cam-p2p”.Selectaţi“Wi-Fi-cam-p2p”pentruavăconecta.

9 Apoi,deschideţiaplicaţia“uCareCam”şiselectaţibutonuldinparteadejosaecranuluiundescrie“Wi-FiConnect”.

10 Selectaţi“Routermode”,apoi“Next”.IntroduceţiaicidenumireareţeleiWi-Fi(SSID)şiparolaruteruluideacasă.

11 Dupăcecameraprimeşteaceastăinformaţie,vareporni.Aşteptaţicaaceastasăporneascăşiconectaţi-vălarouter-ulWi-Fi.Dupăceconectareaafostrealizatăcusucces,culoareaLED-uluidestarevadeveniportocalie.Aceastăoperaţiunepoatedurapânăla5minute.

Page 137: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ROMÂNĂ

137

12 Selectaţiapoinumelecamereidinaplicaţia“uCareCam”pentruavăconecta.Notă:ÎncazulîncareculoareaLED-uluidestarenudevineportocalie,verificaţirouter-ulWi-Fişiasiguraţi-văcăaceastăcamerăIPseaflăînzonadesemnalarouter-uluiWi-Fi.Apoiîncercaţidinnousărealizaţiaceastăsetare.

Instalaţi camera IP în modul de conectare WPS

Dacărouter-uldumneavoastrăWi-FiareunbutonWPS(Wi-FiProtectedSetup-ConfigurareWi-FiProtejată),îlputeţiutilizapentruasetacameradumneavoastrăIP.(TrebuiesăactivaţicriptareaWPA/WPA2perouter).Perouter-ulWi-Fiveţivedeaunbutoninscripţionat“WPS”.Acestapoatefimarcatşicu“QSS”sau“AOSS”

1 Setarea Wi‑Fi ‑ modul WPS

Deschideţiaplicaţia“uCareCam”

şiselectaţi“Wi-FiSetting”sau“Wi-FiConnect”dinparteadejosaecranului.

Selectaţibutonul:

apoiselectaţibutonul:

pentruatrecelaPasul2(asevedeaFigura 8).

2 Intrarea in modul WPSPorniţicameradumneavoastrăIP.LED-uldestarealcamereiIPvadeveniverdepentru15secunde.

3 Încărcarea programuluiLED-uldestarevadeveniroşuclipitorpentru15secunde.

4 Apăsaţi butonul WPS de pe camera IPAşteptaţipânăcândLED-uldestareclipeştealternantroşu-verde,apoiapăsaţişimenţineţiapăsatbutonulWPS/RESETAREdepecameraIPtimpde2secundepentruaintraînmodulWPS.LED-uldestarevadeveniverdeclipitor.

5 Intrarea în modul WPS pe router‑ul Wi‑FiApăsaţibutonulWPSdeperouter-ulWi-Fi

Page 138: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ROMÂNĂ

138

6 Selectarea router‑ului Wi‑FiSelectaţirouter-ulWi-Fiînecranuldeselectare(asevedeaFigura 9).

apoiselectaţibutonul pentruatrecelapasulurmător(a

sevedeaFigura 10).

Figura 8 Figura 9 Figura 10

7 Camera IP se conectează la router‑ul Wi‑FiAşteptaţi1-2minute.ÎncazulîncarecameraIPseconecteazăcusucceslarouter-ulWi-Fi,LED-uldestarevadeveniportocaliu.

Încazcontrar,LED-uldestarevadeveniroşuclipitor.Dacăsetareanureuşeşte,mergeţidinnoulaPasul1şiîncercaţidinnou.

8 Dacăsetareareuşeşte,selectaţibutonul:

(asevedeaFigura 11)şiurmaţiinstrucţiunile.Vărugămsăintroduceţiunnumepentrucamerăşioparolăpentrusecuritateşi

9 Selectaţibutonul: (asevedeaFigura 13).

CameraIPvadeschideautomatecranuldevizualizare(asevedeaFigura 14).

Page 139: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ROMÂNĂ

139

Figura 11

Figura 13

Figura 12

Figura 14

Porniţi camera IP după ce conexiunea Wi‑Fi a fost realizată cu succes

1 PornireaConectaţimufaadaptoruluidealimentarecuc.c.înportuldealimentarecuc.c.alcamereiIPşiapoiintroduceţiadaptorulînpriză.LED-uldestarealcamereiIPvadeveniverdepentru15secunde.

2 Încărcarea programuluiLED-uldestarevadeveniroşuclipitorpentru15secunde.

Page 140: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ROMÂNĂ

140

3 Căutarea router‑ului Wi‑FiLED-uldeSTAREvafiverdeclipitorpânăcândrouter-ulWi-Fiestedetectat(pânăla5minute).Odatăcerouter-ulafostdetectat,LED-uldestarevadeveniportocaliu.

ÎncazulîncarecameraIPnusepoateconectalarouter-ulWi-Fi,verificaţistarearouter-uluiWi-Fisaureinstalaţi.

Înecranulaplicaţiei,selectaţinumelecamereicareapareînfereastradelistareacamereişifereastradevizualizaresevadeschide(asevedeaFigura 15). Figura 15

Adăugaţi camera IP care a fost deja instalată în aplicaţie

ANDROID (pentru Apple mergeţi la: Pasul 5)

1 Deschideţiaplicaţia“uCareCam”şiselectaţi:

:ApăsaţiaicipentruaimportacameraWi-Fiinstalată

Înecranulferestreidelistareacamerei(asevedeaFigura 16)pentruaadăugaocamerăIP.

2 Selectaţibutonul:

DispozitivuldumneavoastrăvaintraacumînmoduldecodareQR.Notă:trebuiesăaveţiinstalatpedispozitivuldumneavoastrăuncititordecoduriQR.

3 LocalizaţicodulQRpespatelecamereiIPşiscanaţicodulQR.DupăscanareacoduluiQR,peecranuldispozitivuluidumneavoastrăvaapăreacodulUID(Codulunicdeidentificare)(asevedeaFigura 17).

4 Introduceţiunnumepersonalizatpentrucamerăşioparolăşiselectaţi

butonul: (asevedeaFigura 17).

Nouacamerăvafiadăugatăînlistă(asevedeaFigura 18).

Page 141: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ROMÂNĂ

141

Figura 16 Figura 17 Figura 18

APPLE

5 Deschideţiaplicaţia“uCareCam”.

6 Selectaţi,înfereastradelistareacamerei,semnul“+”dinparteasuperioarădreaptăaecranului.

7 Selectaţiopţiunea“ScancameraQRcode”.Notă:trebuiesăaveţiinstalatpedispozitivuldumneavoastrăuncititordecoduriQR.

8 LocalizaţicodulQRpespatelecamereiIPşiscanaţicodulQR.

9 CodulUID(Codulunicdeidentificare)vaapăreadupăscanareacoduluiQR.Introduceţiunnumepersonalizatpentrucamerăşiselectaţibutonul“DONE”dinparteasuperioarădreaptăaecranului.

Pentru mai multe explicaţii referitoare la aplicaţie, la camera IP şi întrebări frecvente vă rugăm să consultaţi manualul INTEGRAL de pe CD‑ul furnizat

împreună cu acest produs.

Page 142: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ROMÂNĂ

142

Descrierea produsului:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. AntenaWi-Fi2. Senzordeintensitateluminoasă3. LEDIR4. Oprit5. Microfon6. IndicatorLED7. ButonWPS/Resetare8. SlotcardMicroSD9. Difuzor10. Dispozitivpentrumontarea

camerei11. Intrare5Vc.c.

Page 143: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ROMÂNĂ

143

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. IndicatorLED2. Senzordeintensitateluminoasă3. LEDIR4. Microfon5. ButonWPS/Resetare6. SlotcardMicroSD7. Intrare5Vc.c.

Page 144: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ROMÂNĂ

144

MĂSURI DE PRECAUŢIEPERICOL DE ELECTROCUTARE

NU‑L DESCHIDEŢI!

Măsuri de siguranţă:Pentruasereducepericoluldeelectrocutare,acestprodusvafidesfăcutNUMAIdecătreuntehnicianavizat,cândestenecesarădepanarea.Deconectaţiprodusuldelaprizadereţeasaualteechipamenteîncazulapariţieiuneiprobleme.Nuexpuneţiprodusulapeisauumezelii.

Întreţinere:Curăţaţiprodusuldoarcuocârpăuscată.Nufolosiţisolvenţisauagenţidecurăţareabrazivi.

Garanţie:Oriceschimbărişi/saumodificărialeprodusuluivoranulagaranţia.Nuputemacceptaresponsabilitateapentrudauneleprovocatedeutilizareaincorectăaacestuiprodus.

Renunţarea la răspundere:Designulşispecificaţiileprodusuluipotfimodificatefărăonotificareprealabilă.Toatesiglelemărcilorşidenumirileproduselorsuntmărcicomercialesaumărcicomercialeînregistratealeproprietarilordedreptşiprinprezentasuntrecunoscutecaatare.

Eliminare:

• Acestprodusafostcreatpentrucolectareseparatălaunpunctdecolectareadecvat.Nueliminaţiacestprodusodatăcudeşeurilemenajare.

• Pentrumaimulteinformaţii,contactaţimagazinulsauautoritatealocalăresponsabilăpentrugestionareadeşeurilor.

Acestprodusafostfabricatşifurnizatînconformitatecutoatereglementărileşidirectivelerelevante,valabileîntoatestatelemembrealeUniuniiEuropene.Acestaeste,deasemenea,conformcutoatespecificaţiileşireglementărileaplicabileîntoateţărileîncaresevinde.Documentaţiaoriginalăestedisponibilălacerere.Aceastainclude,fărăaselimitalaacestea,următoarele:DeclaraţiadeConformitate(şiidentitateaprodusului),FişadedatepentruSiguranţaMaterialului,raportuldetestareaprodusului.

Vărugămsăcontactaţibiroulnostrudeasistenţăclienţi:

depesite: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

prine-mail: [email protected]

Printelefon: +31(0)73-5993965(întimpulorelordelucru)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, Olanda

Page 145: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

145

Εισαγωγή:• ΠαρακολουθήστεταακίνητάσαςμεαυτήντημοναδικήκάμεραIPτύπου

Plug&Play.Ηεγκατάστασήτηςείναιεύκοληκαιαπλή,καιλειτουργείχωρίςκαμίαρύθμιση.ΗδωρεάνεφαρμογήuCareCamσαςεπιτρέπειναπαρακολουθείτεκαιναακούτεζωντανέςαναμεταδόσειςαπότοSmartphoneσαςήάλλεςφορητέςσυσκευέςανάπάσαστιγμήκαιοπουδήποτε.ΗδωρεάνεφαρμογήuCareCamδιατίθεταιμέσωτουGooglePlayκαιτουAppleAppStore.Χάρησταπροηγμέναχαρακτηριστικά,σαςειδοποιείμέσωe-mailήμέσωτηςεφαρμογήςκάθεφοράπουανιχνεύεταικίνηση.Μπορείτενααναπαράγετετιςφωτογραφίεςή/καιταβίντεοτηςκάμεραςανάπάσαστιγμή.Ενδείκνυταικαιγιαχρήσηωςσυσκευήενδοεπικοινωνίαςχάρηστηναμφίδρομηλειτουργίαήχου.

• Σαςσυνιστούμεναδιαβάσετετοπαρόνεγχειρίδιοπριντηνεγκατάσταση/χρήσηαυτούτουπροϊόντος.

• Φυλάξτετοεγχειρίδιοσεασφαλέςμέροςγιαμελλοντικήαναφορά.

Απαιτήσεις συστήματος:• ΣυσκευήμελειτουργικόσύστημαAndroid4.0ήμεταγενέστερο,ήiOS5.0ή

μεταγενέστερο.• ΡούτερμεWi-Fi.

Εγκατάσταση της εφαρμογής στη φορητή σας συσκευή

1 Κατεβάστετηνεφαρμογή“uCareCam”απότοGooglePlayήτοAppleappstore

Συσκευή AndroidΣύνδεσμοςλήψης“uCareCam”απότοGooglePlay

Συσκευή iOSΣύνδεσμοςλήψης“uCareCam”απότοAppStore

Page 146: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

146

2 Αφούολοκληρωθείηεγκατάστασητουλογισμικού,κάντεκλικστοεικονίδιογιαναξεκινήσειηεκτέλεσητηςεφαρμογής.Προεπιλεγμένοςκωδικόςπρόσβασης“uCareCam”:0000Όνομαδιαχειριστή:adminΚωδικόςπρόσβασηςδιαχειριστή:0000

Εικόνα 1“Παράθυρολίστας

κάμερας”

Μπορείτε να συνεχίσετε την εγκατάσταση της κάμερας IP σας με δύο τρόπους.

Εγκατάσταση της κάμερας IP σε ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΡΟΥΤΕΡ

1 ΕνεργοποίησηΣυνδέστετοβύσμαDCτουμετασχηματιστήρεύματοςστηνυποδοχήDCτηςκάμεραςIPκαι,στησυνέχεια,συνδέστετομετασχηματιστήρεύματοςσεμιαεπιτοίχιαπρίζα.ΤοLEDκατάστασηςτηςκάμεραςIPθαανάψειμεπράσινοχρώμαγιαπερίπου15δευτερόλεπτα.

2 Φόρτωση προγράμματοςΤοLEDκατάστασηςθααρχίσεινααναβοσβήνειμεκόκκινοχρώμαγιαπερίπου15δευτερόλεπτα.

3 Λειτουργία σύνδεσης ρούτερΠεριμένετεμέχριτοχρώματουLEDκατάστασηςνααρχίσειναεναλλάσσεταιαπόκόκκινοσεπράσινοκαιτοαντίστροφο.Σημείωση:ΑντοLEDδενανάβειμεκόκκινοκαιπράσινοχρώμα,πιέστεκαικρατήστεπατημένοτοκουμπίWPS/ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣγιαπάνωαπό10 δευτερόλεπτα,γιαναγίνειεπανεκκίνησητηςκάμεραςIP.ΜόλιςτοLEDκατάστασηςανάψεισταθεράμεπράσινοχρώμακαι,στησυνέχεια,αναβοσβήσειδύοφορέςμεκόκκινοχρώμαLEDκαιξαναγίνειπράσινο,σημαίνειότιηκάμεραIPέχειεισέλθεισεκατάστασηΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ.Τώραμπορείτενααφήσετετοκουμπί.ΠεριμένετεμέχριτοχρώματουLEDνααρχίσειναεναλλάσσεταιαπόκόκκινοσεπράσινοκαιτοαντίστροφο.

Page 147: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

147

ANDROID (για συσκευές Apple μεταβείτε στο: Βήμα 8)Ρύθμιση της κάμερας IP για σύνδεση με το Wi‑Fi ρούτερ

4 Ανοίξτετηνεφαρμογή“uCareCam”καιεπιλέξτε:

ΚάντεκλικεδώγιαναεγκαταστήσετετηνέακάμεραWi-Fi:

ΑπότηνοθόνητουΠαραθύρουλίσταςκάμερας(βλ.Εικόνα 1).

5 Στηνπαρακάτωοθόνηεπιλέξτετηνκαρτέλα:

6 Στησυνέχειαεπιλέξτετηνκαρτέλα:

γιαναμεταβείτεστοεπόμενοβήμα(βλ.Εικόνα 2).Ακολουθήστεβήμαπροςβήματιςοδηγίεςτουπαραθύρουλίσταςκάμερας(βλ.Εικόνα 3καιΕικόνα 4).Πληκτρολογήστεέναόνομακάμεραςκαιένανκωδικόπρόσβασης(προεπιλογή:0000).Συνιστάταινααλλάξετετονπροεπιλεγμένοκωδικόπρόσβασηςμετάτηρύθμισηγιαλόγουςασφαλείας.

7 Κάντεκλικστηνκαρτέλαl

(βλ.Εικόνα 5).ΗεφαρμογήuCareCamανοίγειαυτόματατοπαράθυροπροβολής(βλ.Εικόνα 6)καιτοLEDκατάστασηςτηςκάμεραςIPγίνεταιπορτοκαλί.

Page 148: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

148

Εικόνα 6Εικόνα 5

Εικόνα 2 Εικόνα 3 Εικόνα 4

APPLEΡύθμιση της κάμερας IP για σύνδεση με το Wi‑Fi ρούτερ

8 Ανοίξτετις“Settings”τηςσυσκευήςiOS,επιλέξτε“Wi-Fi”καιαφήστετηννααναζητήσειταδιαθέσιμαδίκτυα.Τοδίκτυοείναιτο“Wi-Fi-cam-p2p”.Επιλέξτεσύνδεσηστο“Wi-Fi-cam-p2p”.

9 Τώραανοίξτετηνεφαρμογή“uCareCam”καιεπιλέξτετηνκαρτέλα“Wi-FiConnect”στοκάτωμέροςτηςοθόνης.

10 Επιλέξτε“Routermode”και,στησυνέχεια,“Next”.ΕισαγάγετεεδώτοόνοματουδικτύουWi-Fi(SSID)καιτονκωδικόπρόσβασηςτουοικιακούσαςρούτερ.

Page 149: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

149

11 ΑφούηκάμεραIPλάβειαυτέςτιςπληροφορίες,θαγίνειεπανεκκίνηση.ΠεριμένετεναεκκινηθείκαινασυνδεθείστοWi-Fiρούτερσας.Αφούολοκληρωθείησύνδεση,τοLEDκατάστασηςγίνεταιπορτοκαλί.Αυτόμπορείναδιαρκέσειέωςκαι5λεπτά.

12 Στησυνέχειαεπιλέξτετοόνοματηςκάμεραςμετηνοποίαθασυνδεθείηεφαρμογή“uCareCam”.Σημείωση:ΑντοLEDκατάστασηςδενγίνειπορτοκαλί,ελέγξτετοWi-FiρούτερσαςκαιβεβαιωθείτεότιηκάμεραIPβρίσκεταιεντόςτηςεμβέλειαςτουWi-Fiρούτερ.Έπειταεπαναλάβετετηρύθμιση.

Εγκατάσταση της κάμερας IP σε λειτουργία σύνδεσης WPS

ΑντοWi-FiρούτερσαςδιαθέτεικουμπίWPS(Wi-FiProtectedSetup),μπορείτενατοχρησιμοποιήσετεγιατηνεγκατάστασηςτηςκάμεραςIP.(ΘαπρέπειναέχειενεργοποιηθείηκρυπτογράφησηWPA/WPA2στορούτερ.)ΣτοWi-Fiρούτερυπάρχειένακουμπίμεετικέτα“WPS”.Μπορείεπίσηςναλέγεται“QSS”ή“AOSS”

1 Ρύθμιση λειτουργίας Wi‑Fi ‑ WPS

Ανοίξτετηνεφαρμογή“uCareCam”

καιεπιλέξτε“Wi-FiSetting”ή“Wi-FiConnect”στοκάτωμέροςτηςοθόνης.

Επιλέξτετηνκαρτέλα:

Στησυνέχειαεπιλέξτετηνκαρτέλα:

γιαναμεταβείτεστοβήμα2(βλ.Εικόνα 8).

2 Μετάβαση στη λειτουργία WPSΕνεργοποιήστετηνκάμεραIPσας.ΤοLEDκατάστασηςτηςκάμεραςIPθαανάψειμεπράσινοχρώμαγιαπερίπου15δευτερόλεπτα.

3 Φόρτωση προγράμματοςΤοLEDκατάστασηςθααρχίσεινααναβοσβήνειμεκόκκινοχρώμαγιαπερίπου15δευτερόλεπτα.

Page 150: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

150

4 Πατήστε το κουμπί WPS της κάμερας IPΠεριμένετεμέχριτοχρώματουLEDκατάστασηςνααρχίσειναεναλλάσσεταιαπόκόκκινοσεπράσινοκαιτοαντίστροφοκαι,στησυνέχεια,πιέστεκαικρατήστεπατημένοτοκουμπίWPS/ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣτηςκάμεραςIPγιαπερίπου2δευτερόλεπτα,γιαναμεταβείτεστηλειτουργίαWPS.ΤοLEDκατάστασηςθααρχίσεινααναβοσβήνειμεπράσινοχρώμα.

5 Μετάβαση στη λειτουργία WPS από το Wi‑Fi ρούτερΠατήστετοκουμπίWPSτουWi-Fiρούτερ

6 Επιλογή του Wi‑Fi ρούτερΕπιλέξτεαπότηνοθόνητοWi-Fiρούτερπουεπιθυμείτε(βλ.Εικόνα 9).

Στησυνέχειαεπιλέξτετηνκαρτέλα γιαναμεταβείτεστο

επόμενοβήμα(βλ.Εικόνα 10).

Εικόνα 8 Εικόνα 9 Εικόνα 10

7 Η κάμερα IP συνδέεται με το Wi‑Fi ρούτερΠεριμένετεγια1-2λεπτά.ΑνηκάμεραIPσυνδεθείμετοWi-Fiρούτερ,τοLEDκατάστασηςγίνεταιπορτοκαλί.

ΔιαφορετικάτοLEDκατάστασηςαναβοσβήνειμεκόκκινοχρώμα.Ανηεγκατάστασηδενολοκληρωθείμεεπιτυχία,επαναλάβετετηδιαδικασίαξεκινώνταςκαιπάλιαπότοβήμα1.

Page 151: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

151

8 Ανηδιαδικασίαολοκληρωθεί,επιλέξτετηνκαρτέλα:

(βλ.Εικόνα 11)καιακολουθήστετιςοδηγίες.Πληκτρολογήστεέναόνομακάμεραςκαιένανκωδικόπρόσβασηςγιαλόγουςασφαλείαςκαι

9 Επιλέξτετηνκαρτέλα: (βλ.Εικόνα 13).

ΗκάμεραIPρυθμίζεταιαυτόματαστηνοθόνηπροβολής(βλ.Εικόνα 14).

Εικόνα 11

Εικόνα 13

Εικόνα 12

Εικόνα 14

Page 152: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

152

Εκκίνηση της κάμερας IP μετά την ολοκλήρωση της σύνδεσης Wi‑Fi

1 ΕνεργοποίησηΣυνδέστετοβύσμαDCτουμετασχηματιστήρεύματοςστηνυποδοχήDCτηςκάμεραςIPκαι,στησυνέχεια,συνδέστετομετασχηματιστήρεύματοςσεμιαεπιτοίχιαπρίζα.ΤοLEDκατάστασηςτηςκάμεραςIPθαανάψειμεπράσινοχρώμαγιαπερίπου15δευτερόλεπτα.

2 Φόρτωση προγράμματοςΤοLEDκατάστασηςθααρχίσεινααναβοσβήνειμεκόκκινοχρώμαγιαπερίπου15δευτερόλεπτα.

3 Αναζήτηση Wi‑Fi ρούτερΤοLEDκατάστασηςθααναβοσβήνειμεπράσινοχρώμαμέχριναεντοπιστείτοWi-Fiρούτερ(έωςκαι5λεπτά).Αφούεντοπιστείτορούτερ,τοLEDκατάστασηςθαγίνειπορτοκαλί.

ΑνηκάμεραIPδενμπορείνασυνδεθείμετοWi-Fiρούτερ,ελέγξτετηνκατάστασητουWi-Fiρούτερήεπαναλάβετετηνεγκατάσταση.

Απότηνεφαρμογή,επιλέξτετοόνομακάμεραςπουεμφανίζεταιστηΛίστακάμεραςκαιθαανοίξειτοπαράθυροπροβολής(βλ.Εικόνα 15). Εικόνα 15

Προσθήκη μιας ήδη εγκατεστημένης κάμερας IP στην εφαρμογή

ANDROID (για συσκευές Apple μεταβείτε στο: Βήμα 5)

1 Ανοίξτετηνεφαρμογή“uCareCam”καιεπιλέξτε:

:Κάντεκλικεδώγιαναεισαγάγετετηνήδηεγκατεστημένη

κάμεραWi-FiΣτηνοθόνητουΠαραθύρουλίσταςκάμερας(βλ.Εικόνα 16)γιατηνπροσθήκημιαςκάμεραςIP.

Page 153: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

153

2 Επιλέξτετηνκαρτέλα:

ΗσυσκευήσαςθαμεταβείσελειτουργίακωδικούQR.Σημείωση:ησυσκευήσαςθαπρέπειναδιαθέτειεγκατεστημένοσαρωτήκωδικώνQR.

3 ΕντοπίστετονκωδικόQRστοπίσωμέροςτηςκάμεραςIPκαισαρώστετονκωδικόQR.ΜετάτησάρωσητουκωδικούQR,οκωδικόςUID(μοναδικόςαναγνωριστικόςκωδικός)εμφανίζεταιστηνοθόνητηςσυσκευήςσας(βλ.Εικόνα 17).

4 Πληκτρολογήστεέναόνομακάμεραςκαιένανκωδικόπρόσβασηςκαι

επιλέξτετηνκαρτέλα: (βλ.Εικόνα 17).

Ηνέακάμεραθαπροστεθείστηλίστα(βλ.Εικόνα 18).

Εικόνα 16 Εικόνα 17 Εικόνα 18

APPLE

5 Ανοίξτετηνεφαρμογή“uCareCam”.

6 Απότοπαράθυρολίσταςκάμερας,επιλέξτετοσύμβολο“+”στηνπάνωδεξιάγωνίατηςοθόνης.

7 Επιλέξτε“ScancameraQRcode”.Σημείωση:ησυσκευήσαςθαπρέπειναδιαθέτειεγκατεστημένοσαρωτήκωδικώνQR.

8 ΕντοπίστετονκωδικόQRστοπίσωμέροςτηςκάμεραςIPκαισαρώστετονκωδικόQR.

Page 154: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

154

9 ΟκωδικόςUID(μοναδικόςαναγνωριστικόςκωδικός)θαεμφανιστείμετάτησάρωσητουκωδικούQR.Πληκτρολογήστεέναόνομακάμεραςκαιεπιλέξτε“DONE”στηνπάνωδεξιάγωνίατηςοθόνης.

Για περισσότερες επεξηγήσεις σχετικά με την εφαρμογή και την κάμερα IP και για Συχνές ερωτήσεις, ανατρέξτε στο ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ εγχειρίδιο (μόνο στα

Αγγλικά) του συνοδευτικού CD.

Περιγραφή προϊόντος:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. ΚεραίαWi-Fi2. Αισθητήραςέντασηςφωτός3. IRLED4. Καμίαλειτουργία5. Μικρόφωνο6. Ενδεικτικεσλυχνιεσled7. ΚουμπίWPS/Επαναφορασ8. ΥποδοχήκάρταςMicroSD9. Ηχείο10. Υποδοχήανάρτησηςκάμερας11. Είσοδος5VDC

Page 155: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

155

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. Ενδεικτικεσλυχνιεσled2. Αισθητήραςέντασηςφωτός3. IRLED4. Μικρόφωνο5. ΚουμπίWPS/Επαναφορασ6. ΥποδοχήκάρταςMicroSD7. Είσοδος5VDC

Page 156: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

156

ΠΡΟΣΟΧΗΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ

ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ

Προφυλάξεις ασφαλείας:Γιαναμειώσετετονκίνδυνοηλεκτροπληξίας,τοπροϊόναυτόθαπρέπειναανοιχθείΜΟΝΟαπόεξουσιοδοτημένοτεχνικόόταναπαιτείταισυντήρηση(σέρβις).Αποσυνδέστετοπροϊόναπότηνπρίζακαιάλλοεξοπλισμόανπαρουσιαστείπρόβλημα.Μηνεκθέτετετοπροϊόνσενερόήυγρασία.

Συντήρηση:Καθαρίζετετοπροϊόνμόνομεστεγνόπανί.Μηχρησιμοποιείτεδιαλύτεςήλειαντικά.

Εγγύηση:Ηεφαρμογήαλλαγώνή/καιτροποποιήσεωνστοπροϊόνσυνεπάγεταιακύρωσητηςεγγύησης.Δενφέρουμεκαμίαευθύνηγιαπιθανέςβλάβεςπουενδέχεταιναπροκληθούναπότηνακατάλληληχρήσηαυτούτουπροϊόντος.

Δήλωση αποποίησης ευθύνης:Τοσχέδιοκαιταχαρακτηριστικάμπορούννααλλάξουνχωρίςκαμίαπροειδοποίηση.Όλαταλογότυπα,οιεπωνυμίεςκαιοιονομασίεςπροϊόντωνείναιεμπορικάσήματαήσήματακατατεθέντατωναντίστοιχωνκατόχωνκαιδιατουπαρόντοςαναγνωρίζονταιωςτέτοια.

Απόρριψη:

• Αυτότοπροϊόνπροορίζεταιγιαξεχωριστήσυλλογήσεκατάλληλοσημείοσυλλογής.Μηναπορρίπτετετοπροϊόνμαζίμεταοικιακάαπόβλητα.

• Γιαπερισσότερεςπληροφορίεςεπικοινωνήστεμετοναντιπρόσωπόσαςήτιςτοπικέςαρχέςδιαχείρισηςαποβλήτων.

ΤοπροϊόναυτόκατασκευάστηκεκαιπαρέχεταισεσυμμόρφωσημετοσύνολοτωναντίστοιχωνκανονισμώνκαιοδηγιώνπουισχύουνγιατακράτημέλητηςΕυρωπαϊκήςΈνωσης.Επίσης,συμμορφώνεταιμετοσύνολοτωνισχυουσώνπροδιαγραφώνκαικανονισμώντηςχώραςδιάθεσης.Επίσημητεκμηρίωσηδιατίθεταικατόπιναιτήματος.Ητεκμηρίωσηπεριλαμβάνει,χωρίςπεριορισμό,ταεξής:ΔήλωσηΣυμμόρφωσης(καιταυτότηταπροϊόντος),ΔελτίοΔεδομένωνΑσφάλειαςΥλικού,έκθεσηδοκιμήςπροϊόντος.

Επικοινωνήστεμετοτμήμαεξυπηρέτησηςπελατώνμαςγιαυποστήριξη:

Μέσωτηςιστοσελίδας: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

Μέσωe-mail: [email protected]

Τηλεφωνικά: +31(0)73-5993965(κατάτηδιάρκειατωνωρώνεργασίας)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, ΟΛΛΑΝΔΙΑ

Page 157: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DANSK

157

Introduktion:• HoldøjemeddinejendommeddetteægtePlug&PlayIP-kamera.Let

ogenkeltatsætteop,intetbehovfornogenformforkonfiguration.DengratisuCarekamera-appgørdetmuligtatseoghøreliveoptagelserpådinSmartphoneellerandenmobilenhed,nårsomhelstoghvorsomhelst.DengratisuCarekamera-appkandownloadesfraGooglePlayogAppleAppStore.Avanceredefunktionergiverdigbeskedviae-mailellerapp,hvisderregistreresbevægelse.Foto-og/ellervideooptagelserkanafspillesnårsomhelst.Kanogsåanvendessombabyalarmtakketvære2-vejsaudio-funktionen.

• Vianbefaleratdulæserdennevejledning,førinstallation/brugafdetteprodukt.

• Gemdennevejledningetsikkertstedforfremtidigreference.

Systemkrav:• EnhedmedAndroid4.0ellerhøjereelleriOS5.0ellerhøjere.• RoutermedWi-Fi.

Installation af appen på din mobile enhed

1 Downloadappen“uCareCam”fraGooglePlayellerfraAppleappstore

Android‑enhedLinktildownloadaf“uCareCam”fraGooglePlayStore

iOS‑enhedLinktildownloadaf“uCareCam”fraAppStore

Page 158: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DANSK

158

2 Nårinstallationafsoftwarenergennemført,skalduklikkepåikonetforatkøreappen.Standardkodetil“uCareCam”:0000Administratornavn:adminAdministratorkode:0000

Fig. 1“Kameralistevindue”

Der er to måder, hvorpå du let kan sætte dit IP‑kamera op.

Installér dit IP‑kamera via ROUTER

1 TændSætstikkettilstrømadaptereniDCstrømindtagetpåIP-kameraetogforbinddernæstadapterentilenstikkontakt.StatusLED-indikatorenpåIP-kameraettænderoglysergrøntica.15sekunder.

2 Programmet indlæsesStatusLED-indikatorenblinkerrødtica.15sekunder.

3 Opsætning via Router LinkVentindtilstatusLED-indikatorenskiftevisblinkerrødtoggrønt.Bemærk:HvisLED-indikatorenikkebegynderatblinkerødtoggrønt,skaldutrykkepåknappenWPS/Resetogholdedenindeimindst10sekunderforatgenstarteIP-kameraet.NårdengrønnestatusLEDlyserkonstant,ogdenrødestatusLEDblinkertogangeogdernæstskiftertilgrønt,stårIP-kameraetinulstillings(RESET)tilstand.Dukannuslippeknappenogvente,indtilstatusLED-indikatorenskiftevisblinkerrødtoggrønt.

Page 159: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DANSK

159

ANDROID (for Apple gå til: Trin 8)Sæt IP‑kameraet til at oprette forbindelse til Wi‑Fi‑routeren

4 Åbenappen“uCareCam”ogvælg:

KlikherforatinstallereetnytWi-Fi-kamera:

iskærmbilledetKameralistevindue(seFig. 1).

5 Idetnæsteskærmbilledeskalduklikkepåknappen:

6 Trykdernæstpåknappen:

foratgåvideretilnæstetrin(seFig. 2).FølgvejledningeniKameralistevinduettrinfortrin(seFig. 3ogFig. 4).Indtastetpersonligtkameranavnogkode(standardkode0000).Vianbefaler,atduændrerstandardkodenefteropsætningenafhensyntilsikkerheden.

7 Klikpåknappen:

(seFig. 5).uCareCam-appenåbnerautomatiskvisningsvinduet(seFig. 6),ogIP-kameraetsstatusLEDskiftertilorange.

Page 160: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DANSK

160

Fig. 6Fig. 5

Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4

APPLESæt IP‑kameraet til at oprette forbindelse til Wi‑Fi‑routeren

8 Gåindi“Settings”,indstillinger,pådiniOS-enhed,vælg“Wi-Fi”ogladenhedensøgeefternetværket.Netværketskalhedde“Wi-Fi-cam-p2p”.Vælg“Wi-Fi-cam-p2p”forattilslutte.

9 Åbennuappen“uCareCam”ogvælgdenknapibundenafskærmbilledet,derhedder“Wi-FiConnect”,tilsluttilWi-Fi.

10 Vælg“Routermode”ogvælgdernæst“Next”.HerskalduindtasteWi-Fi-netværketsnavn(SSID)ogkodentildinrouter.

11 NårIP-kameraetharmodtagetdisseoplysninger,genstarterdet.GivkameraettidtilatstarteopogopretteforbindelsetildinWi-Fi-router.Nårforbindelseneroprettet,skifterstatusLED-indikatorenfarvetilorange.Dettekantageoptil5minutter.

Page 161: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DANSK

161

12 Vælgdernæstkameranavnetiappen“uCareCam”forattilslutte.Bemærk:HvisstatusLED-indikatorenikkeskiftertilorange,skaldukontrolleredinWi-Fi-routerogsikredig,atIP-kameraetbefindersigindenforsignalafstandafWi-Fi-routeren.Prøvdernæstatgennemføreopsætningenigen.

Opsætning af dit IP‑kamera via WPS‑tilslutning

HvisdinWi-Fi-routerharenWPS-knap(trådløsbeskyttetopsætning),kanduanvendedennevedopsætningenafditIP-kamera.(WPA/WPA2krypteringskalværeaktiveretirouteren).PåWi-Fi-routerenfinderduenknapmærket“WPS”.Alternativtkanknappenhedde“QSS”eller“AOSS”

1 Opsætning af Wi‑Fi ‑ WPS

Åbenappen“uCareCam”

ogvælgpunktet“Wi-FiSetting”eller“Wi-FiConnect”ibundenafskærmbilledet.

Klikpåknappen:

Trykdernæstpåknappen:

foratgåvideretiltrin2(seFig. 8).

2 Start WPSTændditIP-kamera.StatusLED-indikatorenpåIP-kameraettænderoglysergrøntica.15sekunder.

3 Programmet indlæsesStatusLED-indikatorenblinkerrødtica.15sekunder.

4 Tryk på knappen WPS på dit IP‑kameraVentindtilstatusLED-indikatorenskiftevisblinkerrødtoggrønt,trykdernæstpåknappenWPS/RESETpåIP-kameraetogholddenindeica. 2 sekunderforataktivereWPS.StatusLED-indikatorenblinkergrønt.

5 Aktivér WPS på Wi‑Fi‑routerenTrykpåknappenWPSpåWi-Fi-routeren

Page 162: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DANSK

162

6 Vælg Wi‑Fi‑routerVælgdenønskedeWi-Fi-routerpåskærmbilledet(seFig. 9).

Trykdernæstpåknappen foratgåvideretilnæstetrin(se

Fig. 10).

Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10

7 IP‑kameraet opretter forbindelse til Wi‑Fi‑routerenVentca.1-2minutter.HvisIP-kameraetmedheldopretterforbindelsetilWi-Fi-routeren,skifterstatusLED-indikatorentilorange.

ImodsatfaldvilstatusLED-indikatorenblinkerødt.Hvisopsætningenikkelykkes,skaldugåtilbagetiltrin1ogprøveigen.

8 Nåropsætningenergennemført,skalduklikkepåknappen:

(seFig. 11),ogfølgevejledningen.Indtastkameranavnogkodeafhensyntilsikkerhedenog

9 Klikpåknappen: (seFig. 13).

IP-kameraetåbnerautomatiskvisningsvinduet(seFig. 14).

Page 163: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DANSK

163

Fig. 11

Fig. 13

Fig. 12

Fig. 14

Tænd IP‑kameraet, når Wi‑Fi‑forbindelsen er blevet oprettet

1 TændSætstikkettilstrømadaptereniDCstrømindtagetpåIP-kameraetogforbinddernæstadapterentilenstikkontakt.StatusLED-indikatorenpåIP-kameraettænderoglysergrøntica.15sekunder.

2 Programmet indlæsesStatusLED-indikatorenblinkerrødtica.15sekunder.

Page 164: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DANSK

164

3 Søg efter Wi‑Fi‑routerenStatusLED-indikatorenblinkergrønt,indtilWi-Fi-routerenerfundet(dettetageroptil5 minutter).Nårrouterenerfundet,skifterstatusLED-indikatorentilorange.

HvisIP-kameraetikkekanopnåforbindelsetilWi-Fi-routeren,skaldukontrollereWi-Fi-routerensstatusellergeninstallere.

Gåindiappenogvælgdetkameranavn,dervisesiKameralisten,hvoreftervisningsvinduetåbnes(seFig. 15). Fig. 15

Sådan tilføjes et allerede installeret IP‑kamera til appen

ANDROID (for Apple gå til: Trin 5)

1 Åbenappen“uCareCam”ogvælg:

:KlikherforatimportereetalleredeinstalleretWi-Fi-kamera

iskærmbilledetKameralistevindue(seFig. 16)forattilføjeetIP-kamera.

2 Klikpåknappen:

DinenhedaktiverernulæsningafQR-kode.Bemærk:duskalhaveenQR-kodescannerinstalleretpådinenhed.

3 FindQR-kodenpåbagsidenafIP-kameraetogscandenneQR-kode.NårduharscannetQR-koden,vilUID(denunikkeID-kode)blivevistpåskærmenidinenhed(seFig. 17).

4 Indtastetpersonligtkameranavnogkodeogtrykpåknappen:

(seFig. 17).

Detnyekameravilbliveføjettillisten(seFig. 18).

Page 165: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DANSK

165

Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18

APPLE

5 Åbenappen“uCareCam”.

6 Vælgtegnet“+”iøverstehøjrehjørneafKameralistevinduet.

7 Vælgfunktionen“ScancameraQRcode”.Bemærk:duskalhaveenQR-kodescannerinstalleretpådinenhed.

8 FindQR-kodenpåbagsidenafIP-kameraetogscandenneQR-kode.

9 NårduharscannetQR-koden,vilUID(denunikkeID-kode)blivevistpåskærmenidinenhed.Indtastetpersonligtkameranavnogklikpå“DONE”,færdig,iøverstehøjresideafskærmen.

Yderligere oplysninger om appen, IP‑kameraet og FAQ finder du i den FULDE brugervejledning (kun på engelsk) der ligger på den CD, der

leveres med dette produkt.

Page 166: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DANSK

166

Produktbeskrivelse:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. Wi-Fi-antenne2. Lysintensitetssensor3. InfrarødLED4. Ingenfunktion5. Mikrofon6. LED-indikatorlys7. WPS/Reset-knap8. Mikro-SDkortindstik9. Højttaler10. Tilslutningtilkameraholder11. 5VDCstrømindtag

Page 167: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DANSK

167

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. LED-indikatorlys2. Lysintensitetssensor3. InfrarødLED4. Mikrofon5. WPS/Reset-knap6. Mikro-SDkortindstik7. 5VDCstrømindtag

Page 168: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

DANSK

168

FORSIGTIGRISIKO FOR ELEKTRISK STØD

ÅBN IKKE

Sikkerhedsforholdsregler:Foratnedsætterisikoenforelektriskstød,mådetteprodukt,f.eks.nårderkrævesservice,KUNåbnesafenautoriserettekniker.Frakoblproduktetstikkontaktenogandetudstyr,hvisderopståretproblem.Udsætikkeproduktetforvandellerfugt.

Vedligeholdelse:Produktetmåkunrengøresmedentørklud.Brugikkeopløsningsmidlerellerslibenderengøringsmidler.

Garanti:Ændringerog/ellermodifikationerafproduktetvilmedførebortfaldafgarantien.Vifralæggerosethvertansvarforskaderforårsagetpågrundafforkertbrugafproduktet.

Ansvarsfraskrivelse:Designogspecifikationerkanændresudenvarsel.Allebomærkerogproduktnavneervaremærkerellerregistreredevaremærkertilhørendederesrespektiveejereoganseshervedsomsådan.

Bortskaffelse:

• Detteproduktskalafleverespåetpassendeaffaldsindsamlingspunkt.Bortskafikkedetteproduktsammenmedhusholdningsaffald.

• Formereinformation,kontaktforhandlerenellerdenlokalemyndigheddereransvarligforkontrolafaffald.

Detteprodukterfremstilletogleveresioverensstemmelsemedallerelevanteforordningerogdirektiver,derergældendeforalleEUsmedlemsstater.Produktetoverholderligeledesallegældendespecifikationerogforskrifteridelande,hvorproduktetsælges.Formeldokumentationkanfremlæggespåforlangende.Detteomfatter,menerikkebegrænsettil:Overensstemmelseserklæring(ogprodukt-ID),Sikkerhedsdatablad,testrapportforproduktet.

Kontaktvenligstvoreskundeserviceforsupport:

viavoreswebsite: http://www.nedis.dk/da-dk/kontakt/kontaktformular.htm

viae-mail: [email protected]

viatelefon: +31(0)73-5993965(ikontortiden)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, NEDERLANDENE

Page 169: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NORSK

169

Innledning:• PasspåeiendelenedinemeddettegenuinePlug&PlayIP-kameraet.

Enkeltoggreitåinstallere,fungererutenatdettrengsnoenformforkonfigurasjon.BrukgratisappenuCareCamtilåseoghøredirekteopptakpåsmarttelefonenellerandremobileenheter.Nårsomhelst,oghvorsomhelst.GratisappenuCareCamfinnerdupåGooglePlayogiAppleAppStore.Avansertefunksjonervarslerdegpåe-postellerviaappennårbevegelseoppdages.Foto-og/ellervideoopptakkanspillesavnårsomhelst.Ento-veislydfunksjongjøratdenogsåkanbrukessombabymonitor.

• Vianbefaleratduleserdennebruksanvisningenførduinstallerer/brukerdetteproduktet.

• Oppbevarinstruksenepåettrygtstedforfremtidigbruk.

Systemkrav:• EnhetsomkjørerpåAndroid4.0ellerbedreogpåiOS5.0ellerbedre.• RutermedWi-Fi.

Slik installerer du appen på den mobile enheten

1 Lastnedappen"uCareCam"fraGooglePlayellerAppleAppStore

Android‑enhetNedlastningslenketil"uCareCam"hosGooglePlayStore

iOS‑enhetNedlastningslenketil"uCareCam"iAppStore

Page 170: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NORSK

170

2 Etteratprogramvarenerinstallert,klikkerdupåikonetforåstarteappen.Standardpassordfor"uCareCam":0000Administratorensnavn:adminAdministratorenspassord:0000

Figur 1"Kameralistevindu"

Det finnes to enkle måter du kan fortsette på når du skal sette opp IP‑kameraet.

Installer IP‑kameraet med RUTERMODUS

1 Av/påSettinnstrømadapterensDC-koblingiDC-inngangsportenpåIP-kameraet,ogpluggderetterstrømadaptereninnistikkontakten.StatuslampenpåIP-kameraetvillysegrøntiomtrent15sekunder.

2 Innlasting av programStatuslampenvilblinkerødtiomtrent15sekunder.

3 Linkmodus for ruterenVenttilstatuslampensfargevekslermellomrødtoggrøntlys.Merk:Hvislampenikkeblirrødoggrønn,starterdukameraetpånyttvedåholdeinneWPS/TILBAKESTILLINGS-knappeniover10sekunder.IP-kameraethargåttovertilTILBAKESTILLINGS-tilstandennårdengrønnestatuslampenlyseroppogstopperogdenrødestatuslampenblinkertoganger,ogderetterblirgrønn.Pådettetidspunktetkanduslippeknappenogventetilstatuslampenvekslermellomrødtoggrønt.

Page 171: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NORSK

171

ANDROID (for Apple, gå til: Trinn 8)Sette opp IP‑kameraet med tilkobling til Wi‑Fi‑ruter

4 Åpne"uCareCam"-appenogvelg:

KlikkherforåinstalleredetnyeWi-Fi-kameraet:

Iskjermbildetmedkameralistevinduet(seFigur 1).

5 Iskjermbildetsomvises,velgerdu:

6 derettervelgerdufanen:

forågåvideretilnestetrinn(seFigur 2).Følgdetrinnviseinstruksjoneneikameralistevinduet(seFigur 3ogFigur 4).Velgetpersonligkameranavnogpassord(0000somstandard).Avsikkerhetsmessigeårsakeranbefalerviatduendrerstandardpassordetetteratduharsattoppkameraet.

7 Klikkpåfanen:

(seFigur 5).uCareCamvilautomatiskåpnevisningsvinduet(seFigur 6),ogIP-kameraetsstatuslampebliroransje.

Page 172: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NORSK

172

Figur 6Figur 5

Figur 2 Figur 3 Figur 4

APPLESette opp IP‑kameraet med tilkobling til Wi‑Fi‑ruter

8 Åpne"Settings"påiOS-enheten.Velg"Wi-Fi"ogladensøkeetteretnettverk.Nettverketvilhete"Wi-Fi-cam-p2p".Velg"Wi-Fi-cam-p2p"foråkobletil.

9 Deretteråpnerdu"uCareCam"-appenogvelgerfanenederstpåskjermbildetsomsier"Wi-FiConnect".

10 Velg"Routermode",deretter"Next".AngiWi/Fi-nettverketsnavn(SSID)ogpassordetforhjemmeruterendin.

11 IP-kameraetvilstartepånyttetteratdetharmottattdenneinformasjonen.Venttildetstarteropp,ogkoblederettertilWi-Fi-ruterendin.Nårtilkoblingenerutført,vilstatuslampenblioransje.Dettekantaopptil5minutter.

Page 173: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NORSK

173

12 Velgderetterkameranavni"uCareCam"-appenforåkobletil.Merk:Hvisstatuslampenikkeskiftertiloransjefarge,mådusjekkeWi-Fi-ruterenogkontrollereatIP-kameraeterinnenforsignalområdettilWi-Fi-ruteren.Prøvderetteråsettedenopppånytt.

Installere IP‑kameraet med WPS‑tilkoblingsmodus

HvisdetfinnesenWPS(Wi-FiProtectedSetup)-knapppåruterendin,kandubrukeknappentilåsetteoppIP-kameraet.(WPA/WPA2-krypteringmåværeaktivertiruteren).Dufinnerenknappmerketmed"WPS"påWi-Fi-ruteren.Dethenderogsåatdenheter"QSS"eller"AOSS"

1 Oppsett for Wi‑Fi – WPS‑modus

Åpne"uCareCam"-appen

ogvelg"Wi-FiSetting"eller"Wi-FiConnect"nederstpåskjermbildet.

Velgfanen:

derettervelgerdufanen:

forågåtrinn2(seFigur 8).

2 Starte WPS‑modusSlåpåIP-kameraet.StatuslampenpåIP-kameraetvillysegrøntiomtrent15sekunder.

3 Innlasting av programStatuslampenvilblinkerødtiomtrent15sekunder.

4 Trykk på WPS‑knappen på IP‑kameraetVenttilstatuslampenblinkerrødtoggrønt.HoldderetterinneWPS/TILBAKESTILLINGS-knappenpåIP-kameraetiomtrent2sekunderforåstarteWPS-modus.Statuslampenvilblinkegrønt.

5 Starte WPS‑modus på Wi‑Fi‑ruterenTrykkpåWPS-knappenpåWi-Fi-ruteren

6 Velg Wi‑Fi‑ruterenVelgønsketWi-Fi-ruteriskjermbildet(seFigur 9).

derettervelgerdufanen forågåvideretilnestetrinn(se

Figur 10).

Page 174: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NORSK

174

Figur 8 Figur 9 Figur 10

7 IP‑kameraet kobler til Wi‑Fi‑ruterenVentiomtrent1–2minutter.HvisIP-kameraetfårkoblettilWi-Fi-ruteren,vilstatuslampenblioransje.

Hvisikkevilstatuslampenbegynneåblinkerødt.Hvisoppsettetmislykkes,mådugåtilbaketiltrinn1ogprøvepånytt.

8 Hvisdetlykkes,velgerdufanen:

(seFigur 11)ogfølgerinstruksjonene.Angietkameranavnogsikkerhetspassordog

9 Velgfanen: (seFigur 13).

IP-kameraetvilautomatiskgåinnpåvisningsskjermen(seFigur 14).

Page 175: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NORSK

175

Figur 11

Figur 13

Figur 12

Figur 14

Start opp IP‑kameraet etter at Wi‑Fi‑tilkolbingen er satt opp

1 Av/påSettinnstrømadapterensDC-koblingiDC-inngangsportenpåIP-kameraet,ogpluggderetterstrømadaptereninnistikkontakten.StatuslampenpåIP-kameraetvillysegrøntiomtrent15sekunder.

2 Innlasting av programStatuslampenvilblinkerødtiomtrent15sekunder.

Page 176: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NORSK

176

3 Søke etter Wi‑Fi‑ruterStatuslampenvilblinkegrønttildenfinnerWi-Fi-ruteren(iopptilfemminutter).Statuslampengårovertiloransjenårdenharfunnetruteren.

HvisIP-kameraetikkekankobletilWi-Fi-ruterensjekkerduWi-Fi-ruterensstatusellerinstallererdenpånytt.

Iappenvelgerdukameranavnetsomvisesikameralistenforååpnevisningsvinduet(seFigur 15). Figur 15

Legge et allerede installert IP‑kamera til appen

ANDROID (for Apple, gå til: Trinn 5)

1 Åpne"uCareCam"-appenogvelg:

:KlikkherforåimportereetinstallertWi-Fi-kamera

ikameralistevinduet(seFigur 16)foråleggetiletIP-kamera.

2 Velgfanen:

EnhetendinvilnågåinniQR-kodemodus.Merk:dumåhaenQR-kodeskannerinstallertpåenhetendin.

3 FinnQR-kodenpåbaksidenavIP-kameraetogskannQR-koden.EtteratQR-kodenerskannet,visesUID(unikID-kode)påskjermenpåenhetendin(seFigur 17).

4 Angietpersonligkameranavnogpassordogvelgfanen:

(seFigur 17).

Detnyekameraetleggestililisten(seFigur 18).

Page 177: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NORSK

177

Figur 16 Figur 17 Figur 18

APPLE

5 Åpneappen"uCareCam".

6 Ikameralistevinduetvelgerdu"+"-tegnetøversttilhøyrepåskjermen.

7 Velgalternativet"ScancameraQRcode".Merk:dumåhaenQR-kodeskannerinstallertpåenhetendin.

8 FinnQR-kodenpåbaksidenavIP-kameraetogskannQR-koden.

9 UID(unikID-kode)visesetteratQR-kodenerskannet.Angietpersonligkameranavnogvelge"DONE"øversttilhøyrepåskjermen.

Du finner ytterligere forklaringer om appen, IP‑kameraet og vanlig stilte spørsmål i FULLVERSJONEN av bruksanvisningen (kun på engelsk) og på

CD‑en som følger med dette produktet.

Page 178: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NORSK

178

Produktbeskrivelse:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. Wi-fi-antenne2. Lysintensitetssensor3. IR-lampe4. Ingenfunksjon5. Mikrofon6. LED-indikator7. WPS/Tilbakestillings-knappen8. Sportilmikro-SD-kort9. Høyttaler10. Tilkoblingforkamerastativ11. 5VDC-inngang

Page 179: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NORSK

179

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. LED-indikator2. Lysintensitetssensor3. IR-lampe4. Mikrofon5. WPS/Tilbakestillings-knappen6. Sportilmikro-SD-kort7. 5VDC-inngang

Page 180: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

NORSK

180

FORSIKTIGFARE FOR STRØMSTØT

MÅ IKKE ÅPNES

Sikkerhetsforhåndsregler:Foråreduserefarenforstrømstøt,skaldetteproduktetBAREåpnesavenautorisertteknikernårvedlikeholdernødvendig.Kobleproduktetfrastrømmenogannetutstyrdersometproblemoppstår.Ikkeutsettproduktetforvannellerfuktighet.

Vedlikehold:Rengjørproduktetkunmedentørrklut.Ikkebrukrensemidlerellerskuremidler.

Garanti:Eventuelleendringerog/ellermodifikasjoneravprodukteropphevergarantien.Vitarikkeansvarforskadesomforårsakesavukorrektbrukavdetteproduktet.

Ansvarsfraskrivelse:Utformingogspesifikasjonerkanendresutenforhåndsvarsel.Allelogoer,merkerogproduktnavnervaremerkerellerregistrertevaremerkertilderespektiveeierne,ogskalbehandlessomdette.

Avhending:

• Detteproduktetmåavhendespåegnedeoppsamlingssteder.Dumåikkeavhendedetteproduktetsomhusholdningsavfall.

• Takontaktmedleverandørenellerlokalemyndigheterhvisduønskermerinformasjonomavhending.

Detteproduktetharblittprodusertoglevertihenholdtilallerelevantebestemmelserogdirektiver,gyldigforallemedlemsstateriEU.Detoverholderogsåallegjeldendespesifikasjonerogbestemmelserilandetdetselgesi.Formelldokumentasjonertilgjengeligpåforespørsel.Detteinkluderer,menbegrensersegikketil:Samsvarserklæring(ogproduktidentitet)dataarkformaterialsikkerhetprodukttestrapport.

Vennligstkontaktkundeserviceforhjelp:

pånettsiden: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

viae-post: [email protected]

viatelefon: +31(0)73-5993965(ikontortiden)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

Page 181: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

РУССКИЙ

181

Введение:• IP-камерасподдержкойтехнологииPlug&Playпредназначенадля

развертываниясистемывидеонаблюдениязадомомилиофиснымпомещением.УстановкаIP-камерынетребуетспециальныхзнаний,аееконфигурациявыполняетсявавтоматическомрежиме.ВкомплектвходитбесплатноеприложениеuCareCam,спомощьюкоторогоможновреальномвременипросматриватьвидеосозвуковымсопровождениемнасмартфонеилимобильномустройстве—влюбоевремяивлюбомместе.ПриложениеuCareCamдоступнодлябесплатнойзагрузкивмагазинахGooglePlayиAppleAppStore.Кчислудополнительныхфункциональныхвозможностейотноситсяотправкауведомленийпоэлектроннойпочтеилисервисныхсообщенийвслучаеобнаружениядвижения.Воспроизведениеполученногофото-ивидеоматериалавыполняетсявлюбоймоментпринеобходимости.Благодарядвустороннейаудиосвязиустройствоможетиспользоватьсявкачествевидеоняни.

• Мырекомендуемвампрочестьданноеруководствопередустановкой/использованиемэтогопродукта.

• Хранитеэторуководствовнадежномместе,чтобобратитьсякнемувслучаенеобходимости.

Системные требования:• УстройствонабазеОСAndroid4.0ивышеилиiOS5.0ивыше.• МаршрутизаторсподдержкойWi-Fi.

Установка приложения на мобильное устройство

1 ЗагрузитеприложениеuCareCamизмагазинаGooglePlayилиAppleAppStore

Для устройств на базе AndroidСсылкадлязагрузкиприложенияuCareCamизмагазинаGooglePlay

Page 182: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

РУССКИЙ

182

Для устройств на базе iOSСсылкадлязагрузкиприложенияuCareCamизмагазинаAppleAppStore

2 Послезавершенияпроцессаустановкинажмитенаэтотзначокдлязапускаприложения.ПарольпоумолчаниядлявходавuCareCam:0000Имяадминистратора:adminПарольадминистратора:0000

Рис. 1Окно«Списоккамер»

Имеется два способа быстрой настройки IP‑камеры.

Установка IP‑камеры в РЕЖИМЕ МАРШРУТИЗАТОРА

1 ВключениеВставьтештекерблокапитаниявразъемпитаниянаIP-камереиподключитеблокпитаниякэлектросети.СветодиодныйиндикаторсостояниянакорпусеIP-камерызагоритсязеленымна15секунд.

2 Загрузка программыСветодиодныйиндикаторсостояниязагоритсякраснымна15 секунд.

Page 183: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

РУССКИЙ

183

3 Режим связи с маршрутизаторомДождитесь,когдасветодиодныйиндикаторначнетпоочередномигатькраснымизеленым.Примечание:Еслииндикаторнемигаеткраснымизеленым,следуетперезагрузитьIP-камеру,нажавнакнопку«WPS/сброса»иудерживаяеенеменее10секунд.ОначалепроцессаПЕРЕЗАГРУЗКИIP-камерысвидетельствуетследующее:горитзеленыйсветодиодныйиндикатор,затемдваразамигнеткрасныйиндикаторизагоритсязеленым.Вэтотмоментследуетотпуститькнопкуидождаться,когдасветодиодныйиндикаторначнетпоочередномигатькраснымизеленым.ANDROID (для устройств производства Apple перейдите к шагу 8)Настройка IP‑камеры для подключения к маршрутизатору Wi‑Fi

4 ОткройтеприложениеuCareCamивыберите

ЧтобыустановитьновуюкамеруWi-Fi,нажмитенаэтотзначок

вокне«Списоккамер»(см.Рис. 1).

5 Откроетсяокно,вкоторомследуетнажатьнавкладку

6 азатемнавкладку

чтобыперейтикследующемушагу(см.Рис. 2).Следуйтепошаговыминструкциямвокне«Списоккамер»(см.Рис. 3иРис. 4).Укажитеимякамерыипароль(поумолчанию—0000).Послеустановкипоявитсясообщениеонеобходимостиизмененияпаролявцеляхбезопасности.

7 Щелкнутьнавкладке

(см.Рис. 5).ВприложенииuCareCamавтоматическиотобразитсяокнопросмотра(см.Рис. 6),асветодиодныйиндикаторсостояниязагоритсяоранжевым.

Page 184: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

РУССКИЙ

184

Рис. 6Рис. 5

Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4

APPLEНастройка IP‑камеры для подключения к маршрутизатору Wi‑Fi

8 НаiOS-устройствеоткройте«Settings»ивыберитепункт«Wi-Fi»,чтобыосуществитьпоисксети.Будетобнаруженасеть«Wi-Fi-cam-p2p».Выбратьсеть«Wi-Fi-cam-p2p»,чтобыустановитьснейсоединение.

9 ОткройтеприложениеuCareCamинажмитенавкладку«Wi-FiConnect»внижнейчастиэкрана.

10 Выберите«Routermode»,азатемнажмите«Next».ВведитеназваниесетиWi-Fi(SSID)ипарольсвоегомаршрутизатора.

Page 185: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

РУССКИЙ

185

11 ПослевводаданныхпроизойдетперезагрузкаIP-камеры.Необходимодождатьсязавершенияперезагрузки,послечегокамераподключитсякмаршрутизаторуWi-Fi.Вслучаеуспешногоподключениясветодиодныйиндикаторсостояниязагоритсяоранжевым.Процессперезагрузкииподключенияксетиможетзанятьдо5минут.

12 ВприложенииuCareCamвыберитекамеру,скоторойнеобходимоустановитьсоединение.Примечание:Еслисветодиодныйиндикаторсостояниянезагорелсяоранжевым,следуетпроверитьмаршрутизаторWi-Fiиубедиться,чтоIP-камеранаходитсявпределахегорабочегодиапазона.Послеэтогоповторитепроцессустановки.

Установка IP‑камеры в режиме WPS‑соединения

ЕслимаршрутизаторWi-FiподдерживаеттехнологиюWPS(Wi-FiProtectedSetup),установкаIP-камерыможетпроводитьсяврежимеWPS-соединения.(ДляэтогоследуетвключитьвмаршрутизаторережимшифрованияWPA/WPA2.)Накорпусемаршрутизаторадолжнанаходитьсякнопка«WPS».(илиже«QSS»либо«AOSS»).

1 Настройка сети Wi‑Fi в режиме WPS

ОткройтеприложениеuCareCam

инажмитенавкладку«Wi-FiSetting»или«Wi-FiConnect»внижнейчастиэкрана.

Нажмитенавкладку

азатемнавкладку

чтобыперейтикшагу2(см.Рис. 8).

2 Включение режима WPSВключитеIP-камеру.СветодиодныйиндикаторсостояниянакорпусеIP-камерызагоритсязеленымна15секунд.

3 Загрузка программыСветодиодныйиндикаторсостояниязагоритсякраснымна15 секунд.

Page 186: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

РУССКИЙ

186

4 Нажмите кнопку «WPS» на корпусе IP‑камерыДождитесь,когдасветодиодныйиндикаторсостоянияначнетпоочередномигатькраснымизеленым.ВключитережимWPS,нажавкнопку«WPS/сброса»иудерживаяее2секунды.Светодиодныйиндикаторсостояниябудетмигатьзеленым.

5 Включение режима WPS на маршрутизаторе Wi‑FiНажмитекнопку«WPS»намаршрутизатореWi-Fi.

6 Выбор маршрутизатора Wi‑FiВыберитемаршрутизаторWi-Fiвдиалоговомокне(см.Рис. 9).

азатемнавкладку ,чтобыперейтикследующему

шагу(см.Рис. 10).

Рис. 8 Рис. 9 Рис. 10

7 Подключение IP‑камеры к маршрутизатору Wi‑FiПодождите1-2минуты.ВслучаеуспешногоподключенияIP-камерыкмаршрутизаторуWi-Fiсветодиодныйиндикаторсостояниязагоритсяоранжевымсветом.

ЕслиIP-камеранесможетподключитьсякмаршрутизаторуWi-Fi,светодиодныйиндикаторсостояниябудетмигатькрасным.Приотсутствииподключенияповторитепроцессустановкиещераз,начинаясшага1.

8 Еслиподключениеустановлено,нажмитенавкладку

(см.Рис. 11)иследуйтеинструкциямнаэкране.Укажитеимякамерыипароль(вцеляхбезопасности)и

Page 187: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

РУССКИЙ

187

9 Нажмитенавкладку (см.Рис. 13).

Вприложенииавтоматическиотобразитсяокнопросмотра(см.Рис. 14).

Рис. 11

Рис. 13

Рис. 12

Рис. 14

Запуск IP‑камеры при установленном соединении Wi‑Fi

1 ВключениеВставьтештекерблокапитаниявразъемпитаниянаIP-камереиподключитеблокпитаниякэлектросети.СветодиодныйиндикаторсостояниянакорпусеIP-камерызагоритсязеленымна15секунд.

Page 188: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

РУССКИЙ

188

2 Загрузка программыСветодиодныйиндикаторсостояниязагоритсякраснымна15секунд.

3 Поиск маршрутизатора Wi‑FiВовремяпоискамаршрутизатораWi-Fiсветодиодныйиндикаторсостояниябудетмигатьзеленым(неболее5минут).Когдамаршрутизаторбудетобнаружен,светодиодныйиндикаторсостояниязагоритсяоранжевым.

ВслучаеотсутствиясоединениямеждуIP-камеройимаршрутизаторомWi-Fiследуетпроверитьсостояниебеспроводногомаршрутизатораилиповторитьпроцессустановки.

ПослевыборакамерыизспискавприложенииuCareCamпоявитсяокнопросмотра(см.Рис. 15). Рис. 15

Добавление существующих IP‑камер в приложение

ANDROID (для устройств производства Apple перейдите к шагу 5)

1 ОткройтеприложениеuCareCamивыберите

:ЧтобыимпортироватьновуюкамеруWi-Fi,нажмитенаэтот

значоквокне«Списоккамер»(см.Рис. 16).

2 Нажмитенавкладку

УстройствоперейдетврежимсчитыванияQR-кода.Примечание:устройстводолжнобытьоборудованопрограммойсчитыванияQR-кода.

Page 189: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

РУССКИЙ

189

3 СчитайтеQR-код,находящийсянатыльнойсторонекорпусаIP-камеры.ПослесчитыванияQR-коданаэкранеустройстваотобразитсяуникальныйидентификационныйкодUID(см.Рис. 17).

4 Укажитеимякамерыипароль,послечегонажмитенавкладку

(см.Рис. 17).

Вспискепоявитсяноваякамера(см.Рис. 18).

Рис. 16 Рис. 17 Рис. 18

APPLE

5 ОткройтеприложениеuCareCam.

6 Вокне«Списоккамер»нажмитеназначок«+»вправойнижнейчастиэкрана.

7 Выберитепункт«ScancameraQRcode».Примечание:устройстводолжнобытьоборудованопрограммойсчитыванияQR-кода.

8 СчитайтеQR-код,находящийсянатыльнойсторонекорпусаIP-камеры.

9 ПослесчитыванияQR-кодаотобразитсяуникальныйидентификационныйкодUID.Укажитеимякамерыинажмитекнопку«DONE»вправойверхнейчастиэкрана.

Page 190: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

РУССКИЙ

190

Подробное описание работы приложения и IP‑камеры, а также ответы на часто задаваемые вопросы см. в ПОЛНОЙ версии руководства

(на английском языке), которая находится на CD, имеющимся в комплекте.

Описание продукта:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. АнтеннаWi-Fi2. Датчикосвещенности3. ИК-светодиод4. Функцияотсутствует5. Микрофон6. Светодиодныйиндикатор7. Кнопка«WPS/сброса»8. СлотдлякартпамятиMicroSD9. Динамик10. Гнездодлякреплениякамеры11. Разъемпитания(5В)

Page 191: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

РУССКИЙ

191

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. Светодиодныйиндикатор2. Датчикосвещенности3. ИК-светодиод4. Микрофон5. Кнопка«WPS/сброса»6. СлотдлякартпамятиMicroSD7. Разъемпитания(5В)

Page 192: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

РУССКИЙ

192

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕРИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ

ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ

Меры безопасности:Дляснижениярискапораженияэлектрическимтоком,еслипотребуетсятехническоеобслуживание,тоэтоустройстводолжнобытьоткрытоТОЛЬКОуполномоченнымтехническимспециалистом.Отключитеустройствоотсетиидругогооборудования,есливозникнутпроблемы.Недопускайтевоздействияводыиливлаги.

Техническое обслуживание:Очищайтеустройствотолькосухойтканью.Непроизводитеочистку,используярастворителиилиабразивы.

Гарантия:Любыеизмененияи/илимодификацииустройстваприведутканнулированиюправпользователянагарантийноеобслуживание.Мыненесемответственностизаущерб,понесенныйвследствиенеправильногоиспользованияэтогопродукта.

Оговорки:Дизайнитехническиехарактеристикимогутбытьизмененыбезпредварительногоуведомления.Вселоготипыбрендовиназванияпродуктовявляютсятоварнымизнакамиилизарегистрированнымиторговымимаркамиихсоответствующихвладельцевиследовательнопризнаютсятаковыми.

Утилизация:

• Этоустройствопредназначенодляраздельногосборавсоответствующемпунктесбораотходов.Невыбрасывайтеэтоустройствовместесбытовымиотходами.

• Дляполучениядополнительнойинформацииобратитеськпродавцуиливместныйорганвласти,ответственныйзаутилизациюотходов.

Данноеизделиебылоизготовленоипоставленовсоответствиисовсемиприменимымиположениямиидирективами,действующимидлявсехстран-членовЕвропейскогоСоюза.Онотакжесоответствуетвсемнормамииправилами,действующимвстранепродажи.Официальнаядокументацияпредоставляетсяпозапросу.Этадокументациявключает(нонеограничиваетсяэтим):Декларациясоответствия(иизделий),паспортбезопасности,отчетпопроверкепродукта.

Дляполученияпомощиобратитесьвнашуслужбуподдержкиклиентов:

черезвеб-сайт: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

поэлектроннойпочте: [email protected]

потелефону: +31(0)73-5993965(врабочиечасы)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (НИДЕРЛАНДЫ)

Page 193: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

TÜRKÇE

193

Giriş:• BugerçekTak&ÇalıştırIPkamerasıylaeşyalarınızagözkulakolun.Kurulumu

kolayvebasittir,hiçbirçeşityapılandırmayaihtiyaçduymadançalışır.BedavauCareCamuygulamasıcanlıgörüntüleriAkıllıtelefonunuzdanveyadiğermobilcihazlardan,herzamanveheryerdeizlemenizevedinlemenizeimkânsağlar.ÜcretsizuCareCamuygulaması,GooglePlayveAppleUygulamaMağazasındamevcuttur.Gelişmişözelliklerhareketalgılandığındasizee-postaveyauygulamabildirimisağlar.Fotoğrafve/veyavideokayıtlarıistenildiğizamanyenidenoynatılabilir.2-yönlüsesfonksiyonundandolayıbebekmonitörüolarakdakullanımauygundur.

• Buürünükurmadan/kullanmadanöncebukılavuzuokumanızıtavsiyeederiz.

• Bukılavuzu,ileridebaşvurmaküzere,güvenlibiryerdesaklayın.

Sistem gereksinimleri:• CihazAndroid4.0veüzerindeveyaiOS5.0veüzerindeçalışır.• Wi-Fiözellikliyönlendirici.

Uygulamanın mobil cihazınıza yüklenmesi

1 “uCareCam”uygulamasınıGooglePlayveyaAppleuygulamamağazasındanindirin

Android CihazGooglePlayStore“uCareCam”İndirmeBağlantısı

iOS CihazUygulamaMağazası“uCareCam”İndirmeBağlantısı

Page 194: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

TÜRKÇE

194

2 Yazılımkurulumununtamamlanmasınınardındanuygulamayıçalıştırmakiçinsimgeyetıklayın.Varsayılan“uCareCam”şifresi:0000YöneticiAdı:adminYöneticiŞifresi:0000

Şekil 1“KameraListesi

Penceresi”

IP kameranızın kolay kurulumuna devam etmek için iki seçenek mevcuttur.

IP kameranızı YÖNLENDİRİCİ MOD ile kurun

1 AçınGüçadaptörüDCkonektörünüIPkameranınDCgirişbağlantınoktasınaveardındangüçadaptörünübirelektrikprizinetakın.IPkameraüzerindekidurumLEDışığıyaklaşık15saniyesüreyleyeşilrenkteyanar.

2 Program YüklemeDurumLEDışığıyaklaşık15saniyesüreylekırmızırenkteyanıpsöner.

3 Yönlendirici Bağlantı ModuDurumLEDışığınınrengikırmızıveyeşilolaraksıraylayananakadarbekleyin.Not:LEDışığıkırmızıveyeşilolarakyanmıyorsabudurumdaIPkamerayıyenidenbaşlatmakiçinWPS/Sıfırlamadüğmesine10saniyedendahauzunbasın.YeşildurumLEDışığıyandığındaveardındankırmızıdurumLEDışığıikikezyanıpsöndüktensonrayeşiledöndüğündeIPkameraSIFIRLAMAdurumunagirmişdemektir.BuandadüğmeyibırakıpardındandurumLEDışığıkırmızıveyeşilarasındasıraylayananakadarbekleyin.

Page 195: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

TÜRKÇE

195

ANDROID (Apple için şuraya gidin: Adım 8)IP kamerayı Wi‑Fi Yönlendiriciye bağlamak üzere ayarlayın

4 “uCareCam”uygulamasınıaçınveşusimgeyiseçin:

YeniWi-FiKamerayıkurmakiçinburayatıklayın:

KameraListesiPenceresininekranında(bkz.Şekil 1).

5 Aşağıdakiekrandaşusekmeyiseçin:

6 ardındanşusekmeyiseçin:

birsonrakiadımagirmekiçin(bkz.Şekil 2).KameraListesipenceresindekitalimatlarıadımadımizleyin(bkz.Şekil 3veŞekil 4).Lütfenkişiselbirkameraadıveşifresigirin(varsayılan0000).Güvenliknedenlerindendolayıvarsayılanşifreyideğiştirmenizönerilir.

7 Şusekmeyetıklayın:

(bkz.Şekil 5).uCareCamgörüntüpenceresineotomatikolarakgirer(bkz.Şekil 6)veIPkameradurumLEDışığıturuncurengedöner.

Page 196: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

TÜRKÇE

196

Şekil 6Şekil 5

Şekil 2 Şekil 3 Şekil 4

APPLEIP kamerayı Wi‑Fi yönlendiriciye bağlamak üzere ayarlayın

8 iOScihazınızda“Settings”ıaçarak“Wi-Fi”seçeneğiniseçinvebirağıaramasınıbekleyin.Ağ“Wi-Fi-cam-p2p”olacaktır.Bağlanmaküzere“Wi-Fi-cam-p2p”yiseçin.

9 Şimdi“uCareCam”uygulamasınıaçarakakranınaltkısmında“Wi-FiBağlantı”adınıtaşıyansekmeyiseçin.

10 “Yönlendiricimodu”ardından“İleri”seçeneğiniseçin.BurayaWi-Fiağadını(SSID)veevdekiyönlendiricinizinşifresinigirin.

11 IPkamerabubilgilerialdıktansonrayenidenbaşlar.LütfenkamerayenidenbaşlayanakadarbekleyinveWi-Fiyönlendiricinizebağlayın.BaşarışekildebağlandıktansonradurumLEDışığırengituruncuyadöner.Buişlem5dakikasürebilir.

Page 197: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

TÜRKÇE

197

12 Ardındanbağlamakiçin“uCareCam”uygulamasındakameraadınıseçin.Not:DurumLEDışığınınrengituruncuyadönmezselütfenWi-FiyönlendiricinizikontroledinveIPkameranınWi-Fiyönlendiricinizinsinyalalanıiçerisindeolduğundaneminolun.Ardındanbukurulumişleminitekrardeneyin.

IP kameranızı WPS bağlantı modu ile kurun

Wi-FiyönlendiricinizdebirWPS(Wi-FiKorumalıKurulum)düğmesibulunuyorsabudüğmeyiIPkamerayıkurmakiçinkullanabilirsiniz.(YönlendiricideWPA/WPA2şifrelemeetkinolmalıdır).Wi-Fiyönlendiricide“WPS”adınıtaşıyanbirdüğmegöreceksiniz.Ayrıca“QSS”yada“AOSS”olarakdaadlandırılabilir

1 Wi‑Fi ‑ WPS modunu kurun

“uCareCam”Uygulamasınıaçın.

veekranınaltında“Wi-FiSetting”nıveya“Wi-FiConnect”yıseçin.

Şusekmeyiseçin:

ardındanşusekmeyiseçin:

Adım2'yegirin(bkz.Şekil 8).

2 WPS moduna girinIPkameranızıaçın.IPkameraüzerindekidurumLEDışığıyaklaşık15 saniyesüreyleyeşilrenkteyanar.

3 Program YüklemeDurumLEDışığıyaklaşık15saniyesüreylekırmızırenkteyanıpsöner.

4 IP kameranızdaki WPS düğmesine basınDurumLEDışığıkırmızıveyeşilarasındayanıpsönenekadarbekleyinardındanWPSmodunagirmekiçinIPkameranızınüzerindebulunanWPS/SIFIRLAMAdüğmesineyaklaşık2saniyesüreylebasın.DurumLEDışığıyeşilrenkteyanıpsöner.

5 Wi‑Fi yönlendiricide WPS moduna girinWi-FiyönlendiriciüzerindekiWPSdüğmesinebasın

Page 198: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

TÜRKÇE

198

6 Wi‑Fi yönlendiricinin seçilmesi.EkrandaistediğinizWi-Fiyönlendiriciyiseçin(bkz.Şekil 9).

ardındanşusekmeyiseçin birsonrakiadımagirmekiçin

(bkz.Şekil 10).

Şekil 8 Şekil 9 Şekil 10

7 IP kamera Wi‑Fi yönlendiriciye bağlanırYaklaşık1-2dakikabekleyin.IPkameraWi-FiyönlendiriciyebaşarıylabağlandığındadurumLEDışığıturuncurengedöner.

AksitakdirdedurumLEDışığıyanıpsönenbirkırmızıışıkhalinialır.KurulumbaşarılıolmadıysalütfenAdım1'egerigiderektekrardeneyin.

8 Başarılıolduysaşusekmeyiseçin:

(bkz.Şekil 11)vetalimatlarıizleyin.Güvenlikiçinbirkameradıveşifresigirinve

9 şuSekmeyiseçin: (bkz.Şekil 13).

IPkameraotomatikolarakgörüntüekranına(bkz.Şekil 14)girer.

Page 199: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

TÜRKÇE

199

Şekil 11

Şekil 13

Şekil 12

Şekil 14

Wi‑Fi bağlantısının tamamlanmasının ardından IP kamerasını yeniden başlatın

1 AçınGüçadaptörüDCkonektörünüIPkameranınDCgirişbağlantınoktasınaveardındangüçadaptörünübirelektrikprizinetakın.IPkameraüzerindekidurumLEDışığıyaklaşık15saniyesüreyleyeşilrenkteyanar.

2 Program YüklemeDurumLEDışığıyaklaşık15saniyesüreylekırmızırenkteyanıpsöner.

Page 200: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

TÜRKÇE

200

3 Wi‑Fi Yönlendiricinin aranmasıDurumLEDışığı,Wi-Fiyönlendiricibulunanakadar(5dakikayakadar)yeşilrenkteyanıpsöner.YönlendiricibulunduğundadurumLEDışığıturuncurengedöner.

IPkameraWi-FiyönlendiriciyibulamazsalütfenWi-Fiyönlendiriciyikontroledinveyayenidenkurun.

UygulamadaKameraListesindegösterilenkameraadınıseçin,görüntüpenceresiaçılır(bkz.Şekil 15). Şekil 15

Önceden kurulan IP kamerayı uygulamaya ekleyin

ANDROID (Apple için şuraya gidin: Adım 5)

1 “uCareCam”uygulamasınıaçınveşusimgeyiseçin:

:KuruluWi-FiKamerayıiçeaktarmakiçinburayatıklayın.

KameraListesiPenceresiekranında(bkz.Şekil 16)birIPkameraeklemekiçin.

2 Şusekmeyiseçin:

CihazınızşimdiQRkodumodunagirer.Not:cihazınızdakurulubirQRkodutarayıcısınınolmasıgerekmektedir.

3 QRkodunuIPkameranınarkatarafınayerleştirerekQRkodunutarayın.QRkodununtaranmasındansonraUID(BenzersizKimlikkodu)cihazınızınekranındagörüntülenir(bkz.Şekil 17).

4 Kişiselbirkameraadıveşifresigirerekşusekmeyiseçin:

(bkz.Şekil 17).Yenikameralisteyeeklenir(bkz.Şekil 18).

Page 201: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

TÜRKÇE

201

Şekil 16 Şekil 17 Şekil 18

APPLE

5 “uCareCam”Uygulamasınıaçın.

6 Kameralistesipenceresindeekranınsağüstündeki“+”işaretiniseçin.

7 “ScancameraQRcode”seçeneğiniseçin.Not:cihazınızdakurulubirQRkodutarayıcısınınolmasıgerekmektedir.

8 QRkodunuIPkameranınarkatarafınayerleştirerekQRkodunutarayın.

9 UID(BenzersizKimlikkodu),QRkodununtaranmasınınardındangörüntülenir.Kişiselbirkameraadıgirinveekranınsağüstköşesindeki“DONE”seçeneğiniseçin.

Uygulama, IP kamera ve SSS ile ilgili daha fazla açıklama için lütfen bu ürünle birlikte verilen CD üzerindeki KAPSAMLI kılavuza (sadece İngilizce)

bakın.

Page 202: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

TÜRKÇE

202

Ürün açıklaması:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. Wi-Fianteni2. Işıkyoğunluğusensörü3. IRLED4. İşlevsiz5. Mikrofon6. LEDgöstergesi7. WPS/Sıfırlamadüğmesi8. MikroSDkartyuvası9. Hoparlör10. Kameramontajparçasıiçin

bağlantı11. 5VDCgiriş

Page 203: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

TÜRKÇE

203

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. LEDgöstergesi2. Işıkyoğunluğusensörü3. IRLED4. Mikrofon5. WPS/Sıfırlamadüğmesi6. MikroSDkartyuvası7. 5VDCgiriş

Page 204: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

TÜRKÇE

204

DİKKATELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ

AÇMAYIN

Güvenlik önlemleri:ElektrikçarpmariskiniazaltmakiçinservisgerekliolduğundabuürünSADECEuzmanbirteknisyentarafındanaçılmalıdır.Birsorunmeydanageldiğindeürününelektrikvediğeraygıtlarlaolanbağlantısınıkesin.Ürünüsuveyanememaruzbırakmayın.

Koruyucu Bakım:Ürünüsadecekurubirbezletemizleyin.Temizliksolventleriveyaaşındırıcılarkullanmayın.

Garanti:Ürünüzerindekitümdeğişiklilerve/veyamodifikasyonlargarantiyigeçersizkılar.BuürününhatalıkullanımındankaynaklananhasarlariçinhiçbirsorumlulukKabuledemeyiz.

Uyarı:Tasarımlarveözellikleröncedenhaberverilmeksizindeğiştirilebilir.Tümlogolar,markalarveürünadlarıticarimarkalardırveyailgilisahiplerininkayıtlıticarimarkalarıdırvebundandolayıböylegeçerlidir.

Elden çıkarma:

• Buürün,uygunbirtoplamanoktasındaayrıolaraktoplanmaküzerebelirlenmiştir.Buürünüevselartıklarlabirlikteatmayın.

• Dahafazlabilgiiçinsatıcınızayadaatıkyönetimindensorumluyerelmercileredanışın.

BuürüntümAvrupaBirliğiüyeülkeleriiçingeçerliolanilgilitümyönetmeliklerveyönergelereuygunolaraküretilmişvetedarikedilmiştir.Ayrıcasatıldığıülkedekitümgeçerlişartnamelerveyönetmeliklereuygundur.Talepedilmesidurumundaresmibelgelendirmesağlanabilir.Buaşağıdakileriiçerirancakbunlarlasınırlıdeğildir:UygunlukBeyanı(veürünkimliği),MalzemeGüvenliğiVeriSayfası,ürüntestraporu.

Lütfendestekiçinmüşterihizmetlerimasamızlairtibatkurun:

websitesiaracılığıyla: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

e-postaaracılığıyla: [email protected]

telefonla: +31(0)73-5993965(mesaisaatlerinde)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (HOLLANDA)

Page 205: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

EESTI

205

Sissejuhatus:• JälgigeomavaldusiselleainulaadsePlug&PlayIPkaameraga.Kergeja

lihtnepaigaldada–eivajakonfigureerimist.TasutarakendusegauCareCamvõitevaadatajakuulatareaalajasmaterjaleomanutitelefonivõimuumobiilseadmegaigalajaljaigalpool.TasutauCareCamrakendusonsaadavalGooglePlayjaApple'iAppStore’ikaudu.Täiustatudfunktsioonidegasaatee-postivõirakendusekauduteate,kuituvastatakseliikumist.Foto-ja/võivideomaterjalisaabtaasesitadaigalajal.Sobibkasutamisekskabeebimonitorinatänuselle2-suunaliselehelifunktsioonile.

• Soovitamelugedaennetootepaigaldamist/kasutamistkäesolevatkasutusjuhendit.

• Hoidkekasutusjuhendhilisemakskasutamiseksalles.

Süsteeminõuded:• SeadetöötabAndroid4.0opsüsteeminingiOS5.0javärskematega.• Wi-Firuuter.

Rakenduse paigaldamine mobiilseadmesse

1 LaadigeGooglePlay'stvõiAppleAppStore'istallarakendusuCareCam

Android seadeLinkGooglePlayStore'istrakenduseuCareCamallalaadimiseks

iOS seadeAppleAppStore'iuCareCamrakenduseallalaadimiselink

Page 206: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

EESTI

206

2 Kuitarkvarainstallimineonlõpulejõudnud,klõpsakeäpikäivitamiseksselleikoonil.uCareCamrakendusevaikimisisalasõna:0000Haldajanimi:adminHaldajasalasõna:0000

Joonis 1"CameraListWindow"(Kaamerateloendiaken)

Teie IP kaamera hõlpsaks seadistamiseks on kaks võimalust.

Paigaldage oma IP kaamera RUUTERI REŽIIMIGA

1 Vool seesÜhendagealalisvoolutoiteplokkIPkaamerasisendpordigajasisestagetoiteplokkseejärelvooluvõrku.IPkaameraolekuvalgusdioodmuutubumbes15sekundiksroheliseks.

2 Programm on laadimiselValgusdioodvilgubpunasena15sekundit.

3 Ruuteri lingi režiimOodake,kunivalgusdioodmuutubpunasestroheliseks.Märkus:Kuivalgusdioodeilähepunaseksegaroheliseks,vajutagejahoidkeallWPS/lähtestusnuppuvähemalt10sekundit,etIPkaamerataaskäivitada.Kuirohelinevalgusdioodsüttibjajääbpõlemaningseejärelvilgubpunanevalgusdioodkakskordajalähebsiisroheliseks,onIPkaameraläinudLÄHTESTUS-olekusse(RESET).Siisvõibnupuvabastadajaseejäreltuleboodata,kunivalgusdioodvilgubvaheldumisipunasejarohelisena.

Page 207: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

EESTI

207

ANDROID (Apple'i jaoks minge siia: Punkt 8)Seadistage IP kaamera ühenduma Wi‑Fi ruuteriga

4 AvagerakendusuCareCamjavalige:

KlõpsakeuueWi-Fikaamerapaigaldamisekssiia:

Kaamerateloendiaknas(vtJoonis 1).

5 Valigejärgmiselekraanilsakk:

6 javaligeseejärelsakk:

etminnajärgmisessepunkti(vtJoonis 2).Järgigekaamerateloendiaknajuhiseidsamm-sammult(vtJoonis 3jaJoonis 4).Sisestagepersonaalnekaameranimijasalasõna(vaikimisionsee0000).Soovitameturvalisuseeesmärgilvaikimisiparoolpärastseadistamistäramuuta.

7 Klõpsakesakil:

(vtJoonis 5).uCareCamlähebautomaatseltvaateaknale(vtJoonis 6)jaIPkaameraolekuvalgusdioodläheboranžiks.

Page 208: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

EESTI

208

Joonis 6Joonis 5

Joonis 2 Joonis 3 Joonis 4

APPLESeadistage IP kaamera ühenduma Wi‑Fi ruuteriga

8 AvageomaiOSseadmes"Settings"(Seadistused)javalige"Wi-Fi"ninglaskeseadmelvõrkuotsida.Võrkon"Wi-Fi-cam-p2p".Valigeühendamiseks"Wi-Fi-cam-p2p".

9 AvagenüüduCareCamrakendusjavaligesakkekraanialaosast,kusontekst"Wi-FiConnect"(Wi-Fiühendus).

10 Valige"Routermode"(Ruuterirežiim)jaseejärel"Next"(Järgmine).SisestagesiinWi-Fivõrgunimi(SSID)jateiekoduseruuterisalasõna.

11 IPkaamerataaskäivitubpärastselleinfosaamist.PalunoodakesellekäivitumistjaühendageWi-Firuuteriga.Kuiühendusõnnestub,muutubvalgusdioodoranžiks.Selleksvõibkuludakuni5minutit.

Page 209: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

EESTI

209

12 ValigeseejärelühendamiseksrakendusesuCareCamkaameranimi.Märkus:Kuiolekuvalgusdioodeiläheoranžiks,tulebkontrollidaWi-Firuuteritjaveenduda,etIPkaameraonteieWi-Fisignaalipiirkonnas.Proovigeseejärelsedaseadistustveelkord.

Paigaldage IP kaamera WPS ühenduse režiimiga

KuiteieWi-FiruuterilonolemasWPS(Wi-FiProtectedSetup)nupp,võibIPkaameraseadistamisekskasutadaseda.(RuuteristulebvõimaldadaWPA/WPA2krüpteerimine).Wi-Firuuterilonnähanupp"WPS".SellenimivõibollakaQSSvõiAOSS

1 Seadistage Wi‑Fi ‑ WPS režiim

Avage"uCareCam"rakendus

javaligeekraanialaosast"Wi-FiSetting"(Wi-Fiseadistus)või"Wi-FiConnect"(Wi-Fiühendus).

Valigesakk:

javaligeseejärelsakk:

etminnaedasi2.punkti(vtJoonis 8).

2 Sisenege WPS režiimiLülitageIPkaamerasisse.IPkaameraolekuvalgusdioodlähebumbes15sekundiksroheliseks.

3 Programm on laadimiselValgusdioodvilgubpunasena15sekundit.

4 Vajutage oma IP kaameral WPS nupuleOodake,kuniolekuvalgusdioodvilgubpunasejarohelisena,vajutageseejärelomaIPkaameraWPS/LÄHTESTUSEnuppujahoidkesedaWPSrežiimisisenemiseksallumbes2sekundit.Olekuvalgusdioodhakkabroheliseltvilkuma.

5 Sisenege Wi‑Fi ruuteril WPS režiimiVajutageWi-FiruuterilWPSnuppu

Page 210: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

EESTI

210

6 Wi‑Fi ruuteri valimineValigeekraanilendalesobivWi-Firuuter(vtJoonis 9).

Valigeseejärelsakk ,etminnajärgmisessepunkti(vt

Joonis 10).

Joonis 8 Joonis 9 Joonis 10

7 IP kaamera ühendub Wi‑Fi ruuterigaOodakeumbes1-2minutit.KuiIPkaameraonWi-Firuuterigaedukaltühendatud,lähebolekuvalgusdioodoranžiks.

Vastaseljuhulhakkabolekuvalgusdioodpunasenavilkuma.Kuiseadistuseiõnnestunud,mingetagasi1.punktijaproovigeuuesti.

8 Kuiseeõnnestus,valigesakk:

(vtJoonis 11)jajärgigejuhiseid.Sisestageturvalisusemõtteskaameranimijasalasõna

9 Valigesakk: (vtJoonis 13).

IPkaameralähebautomaatseltvaateaknale(vtJoonis 14).

Page 211: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

EESTI

211

Joonis 11

Joonis 13

Joonis 12

Joonis 14

Käivitage pärast Wi‑Fi ühenduse loomise lõppemist IP kaamera

1 Vool seesÜhendagealalisvoolutoiteplokkIPkaamerasisendpordigajasisestagetoiteplokkseejärelvooluvõrku.IPkaameraolekuvalgusdioodmuutubumbes15sekundiksroheliseks.

2 Programm on laadimiselValgusdioodvilgubpunasena15sekundit.

Page 212: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

EESTI

212

3 Valige Wi‑Fi ruuterOlekuvalgusdioodvilgubroheliselt,kuniWi-Firuuteronleitud(kuni5minutit).Kuiruuteronleitud,lähebolekuvalgusdioodoranžiks.

KuiIPkaameraühendamineWi-Firuuterigaeiõnnestu,kontrolligeWi-Firuuteriolekutvõiinstalleerigeuuesti.

Valigerakenduseskaamerateloendisnähaolevkaameraniminingsellepealeavanebvaateaken(vtJoonis 15). Joonis 15

Lisage rakendusse varem paigaldatud IP kaamera

ANDROID (Apple'i jaoks minge siia: Punkt 5)

1 AvagerakendusuCareCamjavalige:

:KlõpsakepaigaldatudWi-Fikaameraimportimisekssiia

Kaamerateloendiaknas(vtJoonis 16)IPkaameralisamiseks.

2 Valigesakk:

TeieseadelähebnüüdüleQRkoodirežiimile.Märkus:seadmessepeabolemapaigaldatudQRkoodiskanner.

3 QRkood,mistulebskaneerida,asubIPkaameratagaküljel.PärastQRkoodiskaneerimistilmubteieseadmeekraanilnähtavaleUID(UniqueIDCode)(vtJoonis 17).

4 Sisestagepersonaalnekaameranimijasalasõnaningvaligesakk:

(vtJoonis 17).

Uuskaameralisatakseloendisse(vtJoonis 18).

Page 213: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

EESTI

213

Joonis 16 Joonis 17 Joonis 18

APPLE

5 AvageuCareCamrakendus.

6 Valigekaamerateloendiaknasekraaniparempoolsestülaäärest"+"märk.

7 Valigevalik"ScancameraQRcode"(SkaneerikaameraQRkood).Märkus:seadmessepeabolemapaigaldatudQRkoodiskanner.

8 QRkood,mistulebskaneerida,asubIPkaameratagaküljel.

9 PärastQRkoodiskaneerimistilmubnähtavaleUID(UniqueIDCode)kood.Sisestagepersonaalnekaameranimijavaligeekraaniparemastülaservast"DONE"(VALMIS).

Rakenduse ning IP kaamera täpsemate andmete ja KKK‑ga tutvumiseks tuleb lugeda KOGU käsiraamatut (ainult inglise keeles) tootega kaasas

oleval CD‑l.

Page 214: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

EESTI

214

Tootekirjeldus:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. Wi-Fiantenn2. Valguseintensiivsusesensor3. Infrapunavalgusdiood4. Funktsioonpuudub5. Mikrofon6. LEDindikaator7. WPS/Lähtestusenupp8. MicroSDkaardipesa9. Kõlar10. Ühenduskaameraraamile11. 5Valalisvoolusisend

Page 215: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

EESTI

215

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. LEDindikaator2. Valguseintensiivsusesensor3. Infrapunavalgusdiood4. Mikrofon5. WPS/Lähtestusenupp6. MicroSDkaardipesa7. 5Valalisvoolusisend

Page 216: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

EESTI

216

ETTEVAATUSTELEKTRILÖÖGI OHT

MITTE AVADA

Ohutusabinõud:ElektrilöögiohutõttuvõibtoodetsellehooldusvajadusekorralavadaAINULTvolitatudtehnik.Võtketoodeprobleemideesinemisekorralvooluvõrgustväljajateisteseadmeteküljestlahti.Ärgelasketootelkokkupuutudaveeeganiiskusega.

Hooldus:Puhastageainultkuivalapiga.Ärgekasutagelahustavaidegaabrasiivseidpuhastusvahendeid.

Garantii:Kõikmuudatusedtootesja/võiselleteisendusedmuudavadgarantiikehtetuks.Meeivõtaendalevastutustkahjueest,mistulenebkäesolevatootevalestkasutamisest.

Vastutusest loobumine:Disainjatehnilisedandmedvõivadmuutudailmaetteteatamiseta.Kõiklogod,kaubamärgidjatootenimedonnendevastavateomanikekaubamärgidvõiregistreeritudkaubamärgidningneidtunnustataksesellistena.

Jäätmekäitlus:

• Toodeonmõeldudlõppladustamiseksvastavaskogumispunktis.Ärgevisaketoodetäraolmejäätmetehulgas.

• Täiendavatteavetsaabjaemüüjaltvõikohalikuomavalitsusejäätmekäitluseeestvastutavateltametnikelt.

Toodeonvalmistatudjatarnitudkooskõlaskõigiasjaomastemäärustejadirektiividega,miskehtivadkõigisEuroopaLiiduliikmesriikides.Samutivastabseekõigileasjakohastelespetsifikatsioonidelejaeeskirjadele,miskehtivadriigis,kusseeosteti.Ametlikdokumentatsioononsaadavalnõudmisel.Seesisaldabjärgnevat(kuideipiirdusellega):Vastavusdeklaratsioon(jatooteidentiteet),ohutuskaartjatootekatsearuanne.

Palunvõtkeküsimustekorralühendustmeieklienditeenindusega:

kodulehel: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

e-postiga: [email protected]

telefonitsi: +31(0)73-5993965(tööajal)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, HOLLAND

Page 217: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SLOVENSKY

217

Úvod:• SledujtesvojmajetokpomocoutejtogeniálnejIPkamerystechnológiou

Plug&Play.Ľahkáajednoducháinštalácia,fungujebeznutnostivykonaniaakejkoľvekkonfigurácie.BezplatnáaplikáciauCareCamumožňujeaktuálnesledovaťapočúvaťvovašomsmartfónealebovinýchmobilnýchzariadeniach,kedykoľvekakdekoľvek.BezplatnáaplikáciauCareCamjekdispozíciinaslužbeGooglePlayavAppleAppStore.Rozšírenéfunkcieumožňujúaktivovanieoznámenízisteniapohybuformoue-mailualeboaplikácie.Záznamvoformátefotografiea/alebovideamožnokedykoľvekprehrať.Vďakafunkcii2-smernéhozvukujevhodnáajnapoužitienamonitorovaniedieťaťa.

• Predinštalácioua používanímvýrobkuodporúčame,abystesiprečítalitentonávod.

• Uschovajtesidobudúcnostitentonávodnabezpečnommieste.

Systémové požiadavky:• ZariadeniesosystémomAndroid4.0a novšímaleboiOS5.0anovším.• SmerovačsfunkciouWi-Fi.

Inštalácia aplikácie na mobilnom zariadení

1 Prevezmitesiaplikáciu„uCareCam“zGooglePlayaleboAppleappstore.

Zariadenie so systémom AndroidPrepojenienaprevzatieaplikácie„uCareCam“z GooglePlayStore

Zariadenie so systémom iOSPrepojenienaprevzatieaplikácie„uCareCam“z AppleAppStore

Page 218: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SLOVENSKY

218

2 Podokončeníinštaláciespustiteaplikáciukliknutímnaikonu.Predvolenéheslo„uCareCam“:0000Menosprávcu:adminHeslosprávcu:0000

Obrázok 1„OknoZoznam

kamier“

IP kameru nastavíte ľahko jedným z dvoch spôsobov.

Inštalácia IP kamery REŽIMOM SMEROVAČA

1 ZapnutieZapojtekonektorjednosmernéhoprúdu(DC)napájaciehoadaptéradovstupnéhoportuDCnaIPkamerea potomzapojtenapájacíadaptérdoelektrickejzásuvky.Zhruba15sekúndbudesvietiťzelenáLEDkontrolkastavunaIPkamere.

2 Načítanie programuLEDkontrolkastavubudeasi15sekúndblikaťčervenýmsvetlom.

3 Režim linky smerovačaPočkajte,kýmnebudeLEDkontrolkastavustriedavoblikaťčervenýma zelenýmsvetlom.Poznámka:AkLEDkontrolkanesvietičervenýmazelenýmsvetlom,stlačtetlačidloWPS/Reseta podržteviacako10sekúnd,čímIPkamerureštartujete.KeďsarozsvietiLEDkontrolkazelenýmsvetlom,ostanesvietiťa červenáLEDkontrolkastavudvakrátblikneapotomostanesvietiťzelenýmsvetlom,IPkameraprešladostavuRESET.V tejchvílimôžetepustiťtlačidloa potompočkajte,kýmnezačneLEDkontrolkastavustriedavosvietiťčervenýmazelenýmsvetlom.

Page 219: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SLOVENSKY

219

ANDROID (pre Apple prejdite na: 8. krok)Nastavenie IP kamery na pripojenie k Wi‑Fi smerovaču

4 Otvorteaplikáciu„uCareCam“a vybertepoložku:

„KliknutímsemnainštalujtenovúWi-Fikameru“:

naobrazovkeoknaZoznamkamier(pozriteObrázok 1).

5 Nanasledujúcejobrazovkevybertekartu:

6 a potomvybertekartu:

a prejdetetaknaďalšíkrok(pozriteObrázok 2).Postupujtepodľapokynovv okneZoznamkamier(pozriteObrázok 3aObrázok 4).Zadajteosobnýnázovkamerya heslo(predvolenéje0000).Z bezpečnostnýchdôvodovodporúčamepoinštaláciipredvolenéheslozmeniť.

7 Kliknitenakartu:

(pozriteObrázok 5).AplikáciauCareCamautomatickyotvoríoknozobrazovania(pozriteObrázok 6)a LEDkontrolkastavuIPkameryzačnesvietiťoranžovýmsvetlom.

Page 220: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SLOVENSKY

220

Obrázok 6Obrázok 5

Obrázok 2 Obrázok 3 Obrázok 4

APPLENastavenie IP kamery na pripojenie k Wi‑Fi smerovaču

8 NazariadenísosystémomiOSotvortepoložku„Settings“,vybertepoložku„Wi-Fi“a nechajtevyhľadaťsieť.Sieťbudeuvedenápodnázvom„Wi-Fi-cam-p2p“.Pripojítetak,ževyberietepoložku„Wi-Fi-cam-p2p“.

9 Terazotvorteaplikáciu„uCareCam“a vybertev spodnejčastiobrazovkukartus nápisom„Wi-FiConnect“.

10 Vybertepoložku„Routermode“a potom„Next“.SemzadajtenázovsieteWi-Fi(SSID)a hesloprevášdomácismerovač.

Page 221: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SLOVENSKY

221

11 KeďIPkameradostanetietoúdaje,reštartujesa.Počkajtenaspusteniea pripojeniek vášmuWi-Fismerovaču.PoúspešnompripojenízačneLEDkontrolkastavusvietiťoranžovýmsvetlom.Môžetotrvaťaž5 minút.

12 Potomvybertev aplikácii„uCareCam“názovkamerya pripojítejutak.Poznámka:AknebudeLEDkontrolkastavusvietiťoranžovýmsvetlom,skontrolujteWi-Fismerovača uistitesa,čijeIPkamerav oblastipokrytiasignálomWi-Fismerovača.Potomskústetotonastavenieznova.

Inštalácia IP kamery režimom pripojenia WPS

AkjevášWi-FismerovačvybavenýtlačidlomWPS(Wi-FiProtectedSetup),môžetehopoužiťnanastavenieIPkamery.(NasmerovačijepotrebnéaktivovaťšifrovanieWPA/WPA2).NaWi-Fismerovačividítetlačidlooznačenéako„WPS“.Môžesatiežnazývať„QSS“alebo„AOSS“

1 Nastavenie siete Wi‑Fi – režim WPS

Otvorteaplikáciu„uCareCam“

a vybertev spodnejčastiobrazovkypoložku„Wi-FiSetting“alebo„Wi-FiConnect“.

Vybertekartu:

a potomvybertekartu:

a prejdetetakna2.krok(pozriteObrázok 8).

2 Spustenie režimu WPSZapniteIPkameru.Zhruba15sekúndbudesvietiťzelenáLEDkontrolkastavunaIPkamere.

3 Načítanie programuLEDkontrolkastavubudeasi15sekúndblikaťčervenýmsvetlom.

4 Stlačte na IP kamere tlačidlo WPSPočkajte,kýmbudeLEDkontrolkastavublikaťstriedavočervenýma zelenýmsvetlom,potomnaIPkamerestlačtetlačidloWPS/RESETa podržteasi2sekundy,čímprejdetedorežimuWPS.LEDkontrolkastavubudeblikaťzelenýmsvetlom.

Page 222: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SLOVENSKY

222

5 Spustenie režimu WPS na Wi‑Fi smerovačiStlačtetlačidloWPSnaWi-Fismerovači

6 Výber Wi‑Fi smerovačaNaobrazovkevybertepožadovanýWi-Fismerovač(pozriteObrázok 9).

A potomvybertekartu a prejdetetaknaďalšíkrok

(pozriteObrázok 10).

Obrázok 8 Obrázok 9 Obrázok 10

7 IP kamera sa pripojí k Wi‑Fi smerovačuPočkajteasi1-2min.AkjekameraúspešnepripojenákWi-Fismerovaču,LEDkontrolkastavubudesvietiťoranžovýmsvetlom.

V opačnomprípadebudeLEDkontrolkastavublikaťčervenýmsvetlom.Akniejenastavenieúspešné,vráťtesana1.krokaskústetoznova.

8 Akjeúspešné,vybertekartu:

(pozriteObrázok 11)a postupujtepodľapokynov.Z dôvoduzabezpečeniazadajtenázovkamerya hesloapotom

9 Vybertekartu: (pozriteObrázok 13).

IPkameraautomatickyotvoríobrazovkuzobrazovania(pozriteObrázok 14).

Page 223: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SLOVENSKY

223

Obrázok 11

Obrázok 13

Obrázok 12

Obrázok 14

Po dokončení pripojenia cez Wi‑Fi spustite IP kameru.

1 ZapnutieZapojtekonektorjednosmernéhoprúdu(DC)napájaciehoadaptéradovstupnéhoportuDCnaIPkamerea potomzapojtenapájacíadaptérdoelektrickejzásuvky.Zhruba15sekúndbudesvietiťzelenáLEDkontrolkastavunaIPkamere.

2 Načítanie programuLEDkontrolkastavubudeasi15sekúndblikaťčervenýmsvetlom.

Page 224: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SLOVENSKY

224

3 Vyhľadanie Wi‑Fi smerovačaLEDkontrolkastavubudeblikaťzelenýmsvetlom,kýmsaWi-Fismerovačnenájde(až5minút).Keďsasmerovačnájde,LEDkontrolkastavubudesvietiťoranžovýmsvetlom.

AksaIPkameranemôžepripojiťkWi-Fismerovaču,skontrolujtestavWi-Fismerovačaalebopreinštalujte.

V aplikáciivybertenázovkamery,ktorýsazobrazujev Zoznamekamier,a otvorísaoknozobrazovania(pozriteObrázok 15). Obrázok 15

Pridanie už nainštalovanej IP kamery do aplikácie

ANDROID (pre Apple prejdite na: 5. krok)

1 Otvorteaplikáciu„uCareCam“a vybertepoložku:

:„KliknutímsemimportujteužnainštalovanúWi-Fikameru“

naobrazovkes oknomZoznamkamier(pozriteObrázok 16)napridanieIPkamery.

2 Vybertekartu:

ZariadenieprejdedorežimukóduQR.Poznámka:v zariadenímusíbyťnainštalovanýskenerkódovQR.

3 VyhľadajtenazadnejstraneIPkamerykódQRa naskenujteho.Ponaskenovaníkódu QRsanaobrazovkezariadeniaobjavíkódUID(UniqueID)(pozriteObrázok 17).

4 Zadajteosobnýnázovkameryahesloa vybertekartu:

(pozriteObrázok 17).Novákamerabudepridanádozoznamu(pozriteObrázok 18).

Page 225: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SLOVENSKY

225

Obrázok 16 Obrázok 17 Obrázok 18

APPLE

5 Otvorteaplikáciu„uCareCam“.

6 V oknesozoznamomkamiervybertesymbol„+“vpravomhornomrohuobrazovky.

7 Vybertemožnosť„ScancameraQRcode“.Poznámka:v zariadenímusíbyťnainštalovanýskenerkódovQR.

8 VyhľadajtenazadnejstraneIPkamerykódQRa naskenujteho.

9 PonaskenovaníkóduQRsazobrazíkódUID(UniqueID).Zadajteosobnýnázovkamerya vybertepoložku„DONE“v pravomhornomrohuobrazovky.

Ďalšie informácie o aplikácii, IP kamere a často kladené otázky nájdete v ÚPLNOM návode (len v angličtine) na disku CD, ktoré sa dodáva spolu s

výrobkom.

Page 226: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SLOVENSKY

226

Popis výrobku:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. Wi-Fianténa2. Snímačintenzityosvetlenia3. InfraLEDkontrolka4. Bezfunkcie5. Mikrofón6. LEDkontrolka7. TlačidloWPS/Reset8. ZásuvkanakartuMicroSD9. Reproduktor10. Pripojeniek držiakukamery11. 5V jednosmer.vstup

Page 227: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SLOVENSKY

227

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. LEDkontrolka2. Snímačintenzityosvetlenia3. InfraLEDkontrolka4. Mikrofón5. TlačidloWPS/Reset6. ZásuvkanakartuMicroSD7. 5V jednosmer.vstup

Page 228: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

SLOVENSKY

228

UPOZORNENIERIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM

PRÚDOM NEOTVÁRAŤ

Bezpečnostné opatrenia:V rámcizníženiarizikaúrazuelektrickýmprúdommôžetentovýrobokotváraťVÝHRADNEpoverenýtechnik,akjepotrebnýservisnýzásah.Aksavyskytnenejakýproblém,odpojtevýroboka ostatnézariadeniaz elektrickejsiete.Nevystavujtevýrobokpôsobeniuvodyalebovlhkosti.

Údržba:Výrobokčistitelensuchoutkaninou.Nepoužívajtečistiaceprostriedkyanibrúsnemateriály.

Záruka:Akékoľvekzmenyaleboúpravyvýrobkumajúzanásledokneplatnosťzáruky.Nemôžemeprijaťzodpovednosťzapoškodeniespôsobenénesprávnympoužívanímvýrobku.

Vyhlásenie:Vzhľadatechnickéúdajemôžubyťbezoznámeniazmenené.Všetkylogá,značkya názvyvýrobkovsúochrannéznámkyaleboregistrovanéochrannéznámkypríslušnýchvlastníkova akotakéichuznávame.

Likvidácia:

• Tentovýrobokmusíbyťpredlikvidáciouodovzdanýnaosobitnézbernémiesto.Nezahadzujtetentovýrobokspolusbežnýmdomovýmodpadom.

• Ďalšieinformácievámposkytnepredajcaalebomiestnyúradzodpovednýzanakladaniesodpadom.

Tentovýrobokbolvyrobenýa dodanýv súladesovšetkýmipríslušnýmipredpismia smernicamiplatnýmiprevšetkyčlenskéštátyEurópskejúnie.Jetiežv súladesovšetkýminormamia predpismiplatnýmiv krajine,kdesapredáva.Formálnadokumentáciajek dispozíciinavyžiadanie.Okreminéhosempatrí:Vyhlásenieozhode(aidentitevýrobku),Bezpečnostnýmateriálovýlista správao testovanívýrobku.

Sožiadosťouo podporusaobráťtenazákazníckuslužbu:

cezwebovústránku: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

e-mailom: [email protected]

telefonicky: +31(0)73-5993965(vpracovnomčase)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

Page 229: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LATVIEŠU

229

Ievads:• Iepazīstietiespējas,kojumssniedzšīizcilāPlugandPlaystandartakamera.

Vienkāršiuzstādāmaierīce,kamnavnepieciešamanekādakonfigurācija.BezmaksaslietojumprogrammauCareCamdodiespējunoskatītiesunnoklausītiesviedtālruņauncitumobiloierīčuizdarītosierakstusjebkurābrīdī.BezmaksaslietojumprogrammauCareCamirpieejamaGooglePlayunAppleAppStore.Daudzfunkcionālāierīcenodrošinainformācijupae-pastuvaiarlietojumprogrammaspaziņojumastarpniecībugadījumā,jakonstatētakustība.Attēlusun/vaivideoierakstusiespējamsatskaņotjebkurāpiemērotālaikā.Pateicotiesdivpusējāsskaņaspārraidesfunkcijai,iespējamsizmantotarīkābērnumonitoru.

• Lūdzu,iepazīstietiesarinstrukcijāmpirmsierīcesuzstādīšanas.• Uzglabājietinstrukcijuturpmākailietošanai.

Tehniskās prasības:• IekārtaizmantoAndroid4.0(vaijaunākuversiju)vaiiOS5.0(vaijaunāku

versiju).• Wi-Fimaršrutētājs.

Lietojumprogrammas uzstādīšana jūsu mobilajā ierīcē

1 LejupielādējietlietojumprogrammuuCareCamnoGooglePlayvailietojumprogrammuveikalaAppleAppStore

Android iekārtaSaiteuCareCamlejupielādeinoGooglePlayveikala

iOS iekārtaSaiteuCareCamlejupielādeinolietojumprogrammuveikalaAppleAppStore

Page 230: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LATVIEŠU

230

2 Kadlietojumprogrammairuzstādīta,noklikšķinietuztāsikoniņas,laisāktudarbu.PēcnoklusējumauCareCamparoleir:0000Menedžeravārds:adminMenedžeraparole:0000

1. zīm„Kamerusarakstalogs”

Iespējami divi IP kameras iestatīšanas varianti.

Instalējiet savu IP kamera ar MARŠRUTĒTĀJA REŽĪMU

1 IeslēgšanaPieslēdzietlīdzstrāvasadapterakontaktupieIPkameraslīdzstrāvasieejasspraudņaunpieslēdzietstrāvasadapteripieelektrībastīkla.Aptuveni15sekundesdegszaļāIPkamerasstatusadiode.

2 Programmas ielādeAptuveni15sekundesmirgossarkanāIPkamerasstatusadiode.

3 Maršrutētāja saiknes režīmsPagaidiet,kamērnodziestsarkanāstatusadiodeuniedegaszaļā.Piezīme:Janeieslēdzassarkanāunzaļādiode,nospiedietWPS/atiestatīšanaspoguunpieturietilgāknekā10 sekundes.IPkameratiksatiestatīta.Kadzaļāstatusadiodeiedegasunpaliekdegot,betsarkanādiodedivkārtuzmirgouniedegaszaļādiode,IPkamerapārietatiestatīšanasrežīmā.Šajābrīdījūsvaratatlaistpoguunnogaidīt,kamērstatusadiodeskrāsanomaināsnosarkanāsuzzaļo.

Page 231: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LATVIEŠU

231

ANDROID (norādījumi attiecībā uz Apple sniegti: 8. darbības aprakstā)Iestatiet IP kameru saslēgumam ar Wi‑Fi maršrutētāju

4 AtverietuCareCamlietojumprogrammuunizvēlieties:

Nospiedietšeit,laiinstalētujaunuWi-Fikameru:

Kamerusarakstalogaekrānā(sk.1. zīm).

5 Sekojošajāekrānāizvēlietiesieliktni:

6 izvēlietiesieliktni:

laipārietupienākamāsdarbības(sk.2. zīm).Secīgiizpildietkamerusarakstalogāredzamāsinstrukcijas(sk.3. zīmun4. zīm).Ievadietkamerasnosaukumuunparoli(pēcnoklusējuma–0000).Pēcierīcesiestatīšanasdrošībasapsvērumudēļiesakāmnomainītpēcnoklusējumaievadītoparoli.

7 Noklikšķinietieliktni:

(sk.5. zīm).uCareCamautomātiskiieslēgspārskataloguI(sk.6. zīm),uniedegsiesoranžāIPkamerasstatusadiode.

Page 232: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LATVIEŠU

232

6. zīm5. zīm

2. zīm 3. zīm 4. zīm

APPLEIestatiet IP kameru pieslēgumam pie Wi‑Fi maršrutētāja

8 AtverietsavasiOSierīces„Settings”unizvēlieties“Wi-Fi”.Iekārtasāksmeklēttīklu.Atbilstošaistīklsir“Wi-Fi-cam-p2p”.Izvēlieties“Wi-Fi-cam-p2p”,laisaslēgtuierīces.

9 AtverietlietojumprogrammuuCareCamunizvēlietiesieliktniekrānaapakšdaļā,kurānorādīts“Wi-FiConnect”.

10 Izvēlieties“Routermode”,pēctam-“Next”.IevadietWi-Fitīklanosaukumu(SSID)unjūsumājasmaršrutētājaparoli.

11 KadIPkamerasaņemsšoinformāciju,tātiksatiestatīta.Pagaidiet,līdztāieslēdzasunpieslēdzietpiesavaWi-Fimaršrutētāja.Kadierīcesirsekmīgisaslēgtas,statusadiodekļūstoranža.Tasvaraizņemtaptuveni5minūtes.

Page 233: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LATVIEŠU

233

12 PēctamlietojumprogrammāuCareCamizvēlietieskamerasnosaukumu,laiveiktusaslēgumu.Piezīme:Janeiedegasoranžāstatusadiode,pārbaudietWi-Fimaršrutētājuunpārliecinieties,vaiIPkameraatrodasWi-Fimaršrutētājadarbībaszonā.Pēctamvēlreizpamēģinietiestatītierīci.

Instalējiet IP kameru ar WPS pieslēguma režīma palīdzību

JajūsuWi-FimaršrutētājamirWPS(Wi-Fidrošāiestatīšana)poga,jūstovaratizmantotIPkamerasiestatīšanai.(JumsjāatslēdzWPA/WPA2šifrēšanasrežīmsmaršrutētājā).Wi-Fimaršrutētājamirpoga“WPS”.Iespējams,jūsumodelītāirpoga“QSS”vai“AOSS”

1 Wi‑Fi iestatīšana ‑ WPS režīms

AtverietlietojumprogrammuuCareCam

unizvēlieties“Wi-FiSetting”vai“Wi-FiConnect”ekrānaapakšdaļā.

Izvēlietiesieliktni:

izvēlietiesieliktni:

laipārietupie2.darbības(sk.8. zīm).

2 Pārejiet pie WPS režīmaIeslēdzietsavuIPkameru.Aptuveni15sekundesdegszaļāIPkamerasstatusadiode.

3 Programmas ielādeAptuveni15sekundesmirgossarkanāIPkamerasstatusadiode.

4 Nospiediet IP kameras WPS poguPagaidiet,līdznodziestsarkanāstatusadiodeuniedegaszaļā.Pēctamnospiedietunaptuveni2sekundesturietnospiestuIPkamerasWPS/RESETpogu,laipārietuWPSrežīmā.Sāksmirgotzaļāstatusadiode.

5 Ieslēdziet Wi‑Fi maršrutētāja WPS režīmuNospiedietWi-FimaršrutētājaWPSpogu

Page 234: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LATVIEŠU

234

6 Wi‑Fi maršrutētāja izvēleIzvēlietiesatbilstošoWi-Fimaršrutētāju(sk.9. zīm).

izvēlietiesieliktni ,laipārietupienākamāsdarbības

(sk.10. zīm).

8. zīm 9. zīm 10. zīm

7 IP kamera saslēdzas ar Wi‑Fi maršrutētājuPagaidiet1–2minūtes.JaIPkamerairsekmīgipieslēgtapieWi-Fimaršrutētāja,iedegasoranžāstatusadiode.

Pretējāgadījumāmirgosarkanāstatusadiode.Jaiestatīšananavpaveikta,pārejietpie1.darbībasunpamēģinietvēlreiz.

8 Jaiestatīšanairsekmīga,izvēlietiesieliktni:

(sk.11. zīm)unsekojietinstrukcijām.Drošībasapsvērumulabadievadietkamerasnosaukumuunparoliun

9 Izvēlietiesieliktni: (sk.13. zīm).

IPkameraautomātiskiieslēgspārskataekrānu(sk.14. zīm).

Page 235: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LATVIEŠU

235

11. zīm

13. zīm

12. zīm

14. zīm

Darbs ar IP kameru Wi‑Fi saslēguma izveidošanai ir paveikts

1 IeslēgšanaPieslēdzietlīdzstrāvasadapterakontaktupieIPkameraslīdzstrāvasieejasspraudņaunpieslēdzietstrāvasadapteripieelektrībastīkla.Aptuveni15sekundesdegszaļāIPkamerasstatusadiode.

2 Programmas ielādeAptuveni15sekundesmirgossarkanāIPkamerasstatusadiode.

Page 236: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LATVIEŠU

236

3 Wi‑Fi maršrutētāja meklēšanaMirgoszaļāstatusadiode,līdzWi-Fimaršrutētājstiksatrasts(līdz5min).Kadmaršrutētājsiratrasts,iedegsiesoranžāstatusadiode.

JaIPkameranevarpieslēgtiespieWi-Fimaršrutētāja,pārbaudiettāstatusuvaiatkārtojietinstalēšanasprocedūru.

Lietojumprogrammāizvēlietieskamerasnosaukumu,kasiekļautskamerusarakstā,unatvērsiespārskatalogs(sk.15. zīm). 15. zīm

Pievienojiet lietojumprogrammā jau instalēto IP kameru

ANDROID (norādījumi attiecībā uz Apple sniegti: 5. darbības aprakstā)

1 AtverietlietojumprogrammuuCareCamunizvēlieties:

:Noklikšķinietšeit,laiimportētuinstalētoWi-Fikameru

IPkamerasiekļaušanakamerusarakstalogā(sk.16. zīm).

2 Izvēlietiesieliktni:

TagadjūsuierīcepāriesQRkodurežīmā.Piezīme:šimnolūkamjūsuiekārtāirjābūtinstalētamQRkoduskenerim.

3 SameklējietQRkoduIPkamerasaizmuguresdaļāunnoskenējietQRkodu.KadQRkodsirnoskenēts,iekārtasekrānāparādāsUID(unikālaisIDkods)(sk.17. zīm).

4 Ievadietkamerasnosaukumuunparoliunizvēlietiesieliktni:

(sk.17. zīm).

Jaunākameratiksiekļautasarakstā(sk.18. zīm).

Page 237: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LATVIEŠU

237

16. zīm 17. zīm 18. zīm

APPLE

5 AtverietlietojumprogrammuuCareCam.

6 Kamerusarakstalogāizvēlietieszīmi“+”ekrānaaugšdaļāpalabi.

7 Izvēlietiesopciju“ScancameraQRcode”.Piezīme:šimnolūkamjūsuiekārtāirjābūtinstalētamQRkoduskenerim.

8 SameklējietQRkoduIPkamerasaizmuguresdaļāunnoskenējietQRkodu.

9 PēcQRkodanoskenēšanasparādīsiesUID(unikālaisIDkods).Ievadietkamerasnosaukumuunizvēlieties“DONE”ekrānaaugšdaļāpalabi.

Sīkāka informācija par lietojumprogrammu, IP kameru un atbildes uz visbiežāk uzdotajiem jautājumiem sniegtas pilnajā ekspluatācijas

instrukcijā (tikai angļu valodā) CD diskā, kas iekļauts šīs iekārtas piegādes komplektā.

Page 238: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LATVIEŠU

238

Ierīces apraksts:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. Wi-Fiantena2. Gaismasintensitātessensors3. IRLED4. Funkcijasnav5. Mikrofons6. LEDindikators7. WPS/atiestatīšanaspoga8. MicroSDkartesslots9. Skaļrunis10. Kamerasmontāžasvieta11. 5VDCievads

Page 239: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LATVIEŠU

239

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. LEDindikators2. Gaismasintensitātessensors3. IRLED4. Mikrofons5. WPS/atiestatīšanaspoga6. MicroSDkartesslots7. 5VDCievads

Page 240: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LATVIEŠU

240

UZMANĪBUELEKTRISKĀS STRĀVAS

TRIECIENA RISKS NEATVĒRT

Drošības pasākumi:Janepieciešamaapkope,šoizstrādājumudrīkstatvērtTIKAIpilnvarotsspeciālists,laimazinātuelektriskāsstrāvastriecienarisku.Jaradusiesproblēma,atvienojietizstrādājumunostrāvasuncitaaprīkojuma.Nepakļaujietizstrādājumuūdensunmitrumaiedarbībai.

Apkope:Tīriettikaiarsausudrānu.Tīrīšanasnolūkosnelietojietšķīdinātājusunabrazīvuslīdzekļus.

Garantija:Jebkāduizstrādājumaizmaiņuun/vaipārveidojumugadījumāgarantijazaudēspēku.Mēsneuzņemamiesatbildībuparbojājumiem,kasradušiesizstrādājumanepareizaslietošanasdēļ.

Atruna:Dizainsunspecifikācijasvartiktmainītibezpaziņojuma.Visilogotipi,zīmoli,zīmolulogotipiunizstrādājumunosaukumiirtoattiecīgoturētājuprečzīmesvaireģistrētasprečzīmesuntiekatzītikātādi.

Utilizācija:

• Šoizstrādājumuirparedzētsnodotatsevišķiatbilstošāsavākšanaspunktā.Neizmetietizstrādājumukopāarsadzīvesatkritumiem.

• Laiiegūtuvairākinformācijas,sazinietiesarmazumtirgotājuvaivietējoiestādi,kasiratbildīgaparatkritumuapsaimniekošanu.

Šisizstrādājumsirizgatavotsuntiekpiegādātsatbilstošiattiecīgajāmregulāmundirektīvām,kasirspēkāvisāsEiropasSavienībasdalībvalstīs.Tasatbilstarīvisiempiemērojamajiemnoteikumiemuntehniskajiemnoteikumiempārdošanasvalstī.Oficiālidokumentiirpieejamipēcpieprasījuma.Tasietver,betnetikai,šādusdokumentus:Atbilstības(unizstrādājumaidentiskuma)deklarācija,materiāludrošībasdatulapaunizstrādājumapārbaudesatskaite.

Laisaņemtuatbalstu,sazinietiesarmūsuklientuapkalpošanasdienestu:

tīmekļavietne: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

e-pasts: [email protected]

tālrunis: +31(0)73-5993965(darbalaikā)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

Page 241: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LIETUVIŠKAI

241

Įvadas:• Stebėkitesavoturtąsušiaautentiška„Plug&Play“IPkamera.Lengva

irpaprastasumontuoti,veikiabejokiokonfigūravimo.Nemokama„uCareCam“taikomojiprogramaleidžiajumsbetkadairbetkurbūnantišmaniajametelefonearkitamemobiliameprietaisematytiirgirdėtigyvąįrašą.Nemokamą„uCareCam“programągalimaatsisiųstiper„GooglePlay“arbaiš„AppleAppStore“parduotuvės.Pažangiossavybėsleidžiael.paštuarpertaikomąjąprogramąpraneštijumsapieaptiktąjudesį.Fotografijųir(arba)vaizdoįrašusgalimaatkurtibetkuriuometu.Tinkanaudotikaipvaikosekimomonitorius,nesyragrįžtamojigarsofunkcija.

• Rekomenduojameperskaitytišįžinynąpriešmontuojant,naudojantgaminį.• Laikykitežinynąsaugiojevietoje,jogaliprireiktiateityje.

Reikalavimai sistemai:• ĮtaisassuANDROID4.0irikiariOS5.0beidaugiau.• MaršrutizatoriussuWi-Fi.

Taikomosios programos instaliavimas jūsų mobiliame prietaise

1 Parsisiųskite“uCareCam”taikomąjąprogramąiš„GooglePlay“arba„Appleappstore“

ANDROID prietaisas„GooglePlayStore“„uCareCam”parsisiuntimonuoroda

iOS prietaisas„AppStore“„uCareCam”parsisiuntimonuoroda

Page 242: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LIETUVIŠKAI

242

2 Kaiprogramosinstaliavimasjaubaigtas,spragtelėkitepiktogramąpaleistitaikomąjąprogramą.Numatytasis„uCareCam”slaptažodis:0000Valdytojovardas:adminValdytojoslaptažodis:0000

1 pav.„Langassukamerų

sąrašu”

Yra du variantai kaip lengvai tęsti jūsų IP kameros nustatymą.

Instaliuokite savo kamerą su ROUTER MODE

1 Maitinimo įjungimasĮkiškitemaitinimoadapterionuolatinėssrovėsjungtįįIPkamerosmaitinimolizdą,potoįjunkitemaitinimoadapterįįelektrostinklolizdą.IPkamerosbūsenąrodantisšviesosdiodas(LED)šviečiažaliaimaždaug15sekundžių.

2 Programos instaliavimasIPkamerosbūsenąrodantisšviesosdiodas(LED)mirksiraudonaimaždaug15sekundžių.

3 Maršrutizatoriaus sąsajos režimasPalaukitekolstatusošviesosdiodas(LED)pakaitomismirksėsraudonaiiržaliai.Pastaba:Jeišviesosdiodas(LED)nešviečiapakaitomisraudonaiiržaliai,ilgiaunegu10sekundžiųspauskiteWPSatstatymomygtukąirišnaujoįjunkiteIPkamerą.Kaižaliasstatusošviesosdiodas(LED)įsižiebiairdegatoliau,opaskuiraudonasstatusošviesosdiodas(LED)sumirksidukartus,opaskuivėlšviečiažaliai,IPkameraperėjoįATSTATYMObūseną.Dabargaliteatleistimygtukąirpalauktikolstatusošviesosdiodas(LED)pakaitomisšviesraudonaiiržaliai.

Page 243: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LIETUVIŠKAI

243

ANDROID („Apple“ prietaisams eikite į: 8 etapą)Nustatykite IP kamerą prijungti prie Wi‑Fi maršrutizatoriaus

4 Atidarykitetaikomąjąprogramą„uCareCam”irpasirinkite:

SpragtelėkitečiainstaliuotinaująWi-Fikamerą:

Kamerųsąrašolangųekrane(žr.1 pav.)

5 Sekančiameekranepasirinkiteklavišą:

6 paskuipasirinkiteklavišą:

pereitiįsekantįetapą(žr.2 pav.).Etapaspoetaposekitekamerųsąrašolangoinstrukcijas(3 pav.ir4 pav.pav.)Įveskitekamerospavadinimąirslaptažodį(numatytasisyra0000).Saugumosumetimaisrekomenduojamepakeistinumatytąjįslaptažodį.

7 Spragtelėkiteklavišą:

(žr.5 pav.).„uCareCam“automatiškaipereisįperžvalgoslangą(žr.6 pav.),oIPkamerosstatusošviesosdiodas(LED)įsižiebsoranžinespalva.

Page 244: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LIETUVIŠKAI

244

6 pav.5 pav.

2 pav. 3 pav. 4 pav.

APPLENustatykite IP kamerą prijungti prie Wi‑Fi maršrutizatoriaus

8 SavoiOSprietaiseatidarykite„Settings”irpasirinkiteWi-Fi,leiskitesurastitinklą.Tinklasbus„Wi-Fi-cam-p2p”.Pasirinkitesujungtisu„Wi-Fi-cam-p2p”.

9 Dabaratidarykitetaikomąjąprogramą„uCareCam”irpasirinkiteklavišąekranoapačioje,antjonurodyta„Wi-FiConnect”.

10 Pasirinkite„Routermode”,poto„Next”.ČiaįveskiteWi-Fitinklopavadinimą(SSID)irsavonamųmaršrutizatoriausslaptažodį.

11 Potokaigausšiąinformaciją,IPkameraįsijungsišnaujo.PalaukitetopriešįjungiantirsujungiantsuWi-Fimaršrutizatoriumi.Kaisėkmingaisujungiama,statusošviesosdiodo(LED)soalvapasikeičiaįoranžinę.Taigaliužtruktiiki5minučių.

Page 245: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LIETUVIŠKAI

245

12 Pototaikomojojeprogramoje„uCareCam”prijungimuipasirinkitekamerosvardą.Pastaba:Jeistatusošviesosdiodo(LED)spalvanesikeičiaįoranžinę,patikrinkitesavoWi-FimaršrutizatoriųirįsitikinkitearIPkamerayrapasiekiamajūsųWi-Fimaršrutizatoriaussignalo.Potovėlbandykitenustatyti.

Instaliuokite savo IP kamerą per WPS jungimo režimą

JeijūsųWi-FimaršrutizatoriusturiWPS(Wi-Fisaugusnustatymas)mygtuką,galitenaudotijįnustatantIPkamerą.(TuribūtiWPA/WPA2kodavimogalimybėmaršrutizatoriuje).Wi-Fimaršrutizatoriujepamatysitemygtukąsuužrašu„WPS”.Jistaippatgalivadintis„QSS”ar„AOSS”

1 Nustatykite Wi‑Fi ‑ WPS režimą

Atidarykitetaikomąjąprogramą„uCareCam”

Irpasirinkite„Wi-FiSetting”ar„Wi-FiConnect”ekranoapačioje.

Pasirinkiteklavišą:

paskuipasirinkiteklavišą:

pereitiprie2etapo(žr.8pav.).

2 Įveskite WPS režimąĮjunkitesavoIPkamerosmaitinimą.IPkamerosbūsenąrodantisšviesosdiodas(LED)šviečiažaliaimaždaug15sekundžių.

3 Programos instaliavimasIPkamerosbūsenąrodantisšviesosdiodas(LED)mirksiraudonaimaždaug15sekundžių.

4 Savo IP kameroje paspauskite klavišą WPSPalaukitekolstatusošviesosdiodas(LED)imsmirksėtiraudonaiiržaliai,tadapaspauskiteirlaikykitemaždaug2sekundesjūsųIPkamerosmygtukąWPS/RESETirpereikiteįrežimąWPS.Statusošviesosdiodas(LED)imsmirksėtižaliai.

5 Įveskite WPS režimą Wi‑Fi maršrutizatoriujePaspauskiteWi-FimaršrutizatoriausmygtukąWPS

Page 246: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LIETUVIŠKAI

246

6 Wi‑Fi maršrutizatoriaus pasirinkimasPasirinkiteWi-Fimaršrutizatoriųišsąrašoekrane(žr.9 pav.).

Paskuipasirinkiteklavišą pereitiįsekantįetapą(žr.

10 pav.).

8 pav. 9 pav. 10 pav.

7 IP kamera jungiasi su Wi‑Fi maršrutizatoriumiPalaukitemaždaug1–2minutes.JeiguIPkamerasėkmingaiprisijungėprieWi-Fimaršrutizatoriaus,statusošviesosdiodas(LED)įsižiebiaoranžinespalva.

Priešinguatvejustatusošviesosdiodas(LED)imamirksėtiraudonai.Jeinepavykonustatyti,grįžkiteįpirmąetapąirbandykitedarkartą.

8 Jeipavyko,pasirinkiteklavišą:

(žr.11 pav.),irvykdykiteinstrukcijas.Įveskitekamerospavadinimąirsaugosslaptažodįir

9 Pasirinkiteklavišą: (žr.13 pav.).

IPkameraautomatiškaipereisįperžiūrosrežimą(žr.14 pav.).

Page 247: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LIETUVIŠKAI

247

11 pav.

13 pav.

12 pav.

14 pav.

Užbaigus Wi‑Fi sujungimą, įjunkite IP kamerą

1 Maitinimo įjungimasĮkiškitemaitinimoadapterionuolatinėssrovėsjungtįįIPkamerosmaitinimolizdą,potoįjunkitemaitinimoadapterįįelektrostinklolizdą.IPkamerosbūsenąrodantisšviesosdiodas(LED)šviečiažaliaimaždaug15sekundžių.

2 Programos instaliavimasIPkamerosbūsenąrodantisšviesosdiodas(LED)mirksiraudonaimaždaug15sekundžių.

Page 248: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LIETUVIŠKAI

248

3 Wi‑Fi maršrutizatoriaus paieškaIkibussurastasWi-Fimaršrutizatorius(iki5 minučių)statusošviesosdiodas(LED)mirksižaliai.Kaimaršrutizatoriussurastas,statusošviesosdiodas(LED)šviečiaoranžinespalva.

JeiIPkameranegaliprisijungtiprieWi-Fimaršrutizatoriaus,patikrinkiteWi-Fimaršrutizatoriausbūsenąarinstaliuokitepakartotinai.

Taikomojojeprogramojepasirinkitekamerospavadinimąiškamerųsąrašo,atsidarysperžiūroslangas(žr.15pav.). 15 pav.

Taikomojoje programoje įrašykite instaliuotą IP kamerą

ANDROID („Apple“ prietaisams eikite į: 5 etapą)

1 Atidarykitetaikomąjąprogramą„uCareCam”irpasirinkite:

:SpragtelėkitečiaimportuotiinstaliuotąWi-Fikamerą

Kamerųsąrašolange(žr.16 pav.)pridėtiIPkamerą.

2 Pasirinkiteklavišą:

DabarjūsųprietaisaspereisprieQRkodorežimo.Pastaba:reikiaturėtiQRkodoskenerį,instaliuotąjūsųprietaise.

3 RaskiteQRkodąantIPkamerosgalinėsdaliesirnuskenuokiteQRkodą.NuskenavusQRkodąjūsųprietaisoekranepasirodoUID(UnikalusIDkodas)(žr.17 pav.).

4 Įveskitekamerospavadinimąirslaptažodįirpasirinkiteklavišą:

(žr17 pav.).

Naujakamerabuspridėtapriesąrašo(žr.18 pav.).

Page 249: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LIETUVIŠKAI

249

16 pav. 17 pav. 18 pav.

APPLE

5 Atidarykitetaikomąjąprogramą„uCareCam”.

6 Kamerųsąrašolangepasirinkite„+“ekranoviršujedešinėje.

7 Pasirinkitevariantą„ScancameraQRcode”.Pastaba:reikiaturėtiQRkodoskenerį,instaliuotąjūsųprietaise.

8 RaskiteQRkodąantIPkamerosgalinėsdaliesirnuskenuokiteQRkodą.

9 POQRkodoskenavimopasirodysUID(UnikalusIDkodas).Įveskitekamerospavadinimą,paskuiekranodešinėjeviršujepasirinkite„DONE“.

Daugiau paaiškinimų apie taikomąją programą, IP kamerą ir DUK, žiūrėkite IŠSAMŲ žinyną (tik anglų kalba), esantį CD, kuris pridedamas

prie gaminio.

Page 250: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LIETUVIŠKAI

250

Gaminio aprašymas:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. Wi-Fiantena2. Šviesosintensyvumojutiklis3. Infraraudonasisšviesosdiodas

(IR LED)4. Jokiosfunkcijos5. Mikrofonas6. Šviesosdiodas(LED)indikatorius7. WPS/Atstatymomygtukas8. „MicroSD“kortelėslizdas9. Garsiakalbis10. Kameroslaikiklioprijungimas11. 5Vpastoviossrovėsįėjimas

Page 251: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LIETUVIŠKAI

251

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. Šviesosdiodas(LED)indikatorius2. Šviesosintensyvumojutiklis3. Infraraudonasisšviesosdiodas

(IR LED)4. Mikrofonas5. WPS/Atstatymomygtukas6. „MicroSD“kortelėslizdas7. 5Vpastoviossrovėsįėjimas

Page 252: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

LIETUVIŠKAI

252

DĖMESIOELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS

NEATIDARYTI

Saugos priemonės:Siekiantišvengtielektrossmūgio,šįgaminį,esantporeikiuijįtaisyti,atidarytigaliTIKįgaliotasisspecialistas.Iškilusnesklandumams,įrenginįatjunkitenuomaitinimošaltinioirkitųįrenginių.Saugokitegaminįnuovandensardrėgmėspoveikio.

Techninė priežiūra:Valytitiksausašluoste.Nenaudokitevalymotirpikliųarbaabrazyviųvaliklių.

Garantija:Betkokiegaminiopakeitimaiir(arba)modifikacijospanaikinagarantiją.Negalimeprisiimtiatsakomybėsužžalą,padarytąnetinkamainaudojantisšiuogaminiu.

Pranešimas:Konstrukcijairtechniniaiduomenysgalibūtikeičiamibeįspėjimo.Visilogotipai,ženklaiarbaženklųlogotipaiirgaminiųvardaiyrajuosturinčiųsavininkųprekiųženklaiarbaregistruotiejiprekiųženklaiiršiamedokumentepripažįstamitokiais.

Išmetimas:

• Susidėvėjusįgaminįreikianuneštiįatitinkamąsurinkimopunktą.Neišmeskitejokartusunamųūkioatliekomis.

• Daugiauinformacijosgausiteišpardavėjoarbaužatliekųtvarkymąatsakingosvietosvaldžiosinstitucijos.

ŠisgaminysgaminamasirtiekiamaslaikantisatitinkamųvisoseEuroposSąjungosvalstybėsenarėsegaliojančiųįstatymųirreglamentų.Jistaippatatitinkavisaspardavimošalyjetaikomasspecifikacijasirtaisykles.Oficialiusdokumentusgalimagautipaprašius.Jieapima,betneapsiriboja:Atitiktiesdeklaracija(irgaminioidentifikacija),medžiagųsaugosduomenųlapasirgaminiobandymoataskaita.

Jeireikiapagalbos,kreipkitėsįmūsųklientųaptarnavimoskyrių:

persvetainę: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

elektroniniupaštu: [email protected]

telefonu: +31(0)73-5993965(darbovalandomis)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

Page 253: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

HRVATSKI

253

Uvod:• PažljivopogledajteznačajkesovomautentičnomPlug&PlayIPkamerom.

Jednostavnoilakozapostavljanjeinezahtijevakonfiguriranje.BesplatnaaplikacijauCareCamdopuštavamdagledateislušatesnimkuuživonavašemsmartphoneuilidrugimmobilnimuređajima,uvijekinasvakommjestu.BesplatnaaplikacijauCareCamdostupnajenaGooglePlayiAppleAppStore.Napredneznačajkešaljuvame-poštuiliobavijestoaplikacijiprilikomdetekcijepokreta.Fotografijui/ilivideosnimkumožetereproduciratiubilokojemtrenutku.Podesnoizauporabukaobabymonitorzbogfunkcije2-načinazvuka.

• Preporučujemovamdapročitateovajpriručnikprijepostavljanja/uporabeovogproizvoda.

• Čuvajteovajpriručniknasigurnommjestuzabudućepotrebe.

Zahtjevi sustava:• UređajkoristisustavAndroid4.0inovijiiliiOS5.0inoviji.• UsmjerivačsWi-Fi.

Instalacija aplikacije na vašem mobilnom uređaju

1 Preuzmiteaplikaciju“uCareCam”sGooglePlayiliAppleappstore

Android uređajTrgovinaGooglePlay“uCareCam”linkzapreuzimanje

iOS uređajTrgovinaAppleApp“uCareCam”linkzapreuzimanje

Page 254: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

HRVATSKI

254

2 Nakonzavršetkainstalacijesoftvera,klikniteikonuzapokretanjeaplikacije.Zadanalozinka“uCareCam”:0000Nazivupravitelja:adminLozinkaupravitelja:0000

Slika 1“Prozorlistekamera”

Postoje dvije opcije za nastavak jednostavnog postavljanja vaše IP kamere.

Instalirajte vašu kameru pomoću NAČINA RADA USMJERIVAČA

1 UključenoPriključiteDCkonektormrežnogadapterauDCulaznupriključnicuIPkamereazatimpriključitemrežniadapteruzidnuutičnicu.StatusniLEDnaIPkameriuključujezelenulampicuoko15sekundi.

2 Učitavanje programaStatusniLEDtrepericrvenombojomoko15sekundi.

3 Veza za usmjerivačPričekajtedoksebojastatusnogLED-apromijeniizmeđucrveneizelene.Napomena:AkoLEDnepromijenibrojuucrvenuizelenu,pritisnitegumbWPS/Resetirajvišeod10sekundidaponovnopokreneteIPkameru.KadastatusniLEDsvijetlizelenombojomipostojanje,acrveniLEDzatreperidvaputa,nakončegasepromijeniuzeleni,IPkamerajeušlaustatusRESETIRANJA.UovomtrenutkumožeteotpustitigumbipričekatisvedoksestatusniLEDnepromijeniizmeđucrveneizeleneboje.

Page 255: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

HRVATSKI

255

ANDROID (za Apple idite na: Korak 8)Namjestite IP kameru za povezivanje na Wi‑Fi usmjerivač

4 Otvoriteaplikaciju“uCareCam”iodaberite:

KlikniteovdjeiinstalirajtenovuWi-Fikameru

Nazaslonuprozoralistekamera(pogledajteFigure 1).

5 Naovomzaslonuodaberitekarticu:

6 zatimodaberitekarticu:

zaprelazaknasljedećikorak(pogledajteFigure 2).Slijediteuputenaprozorulistekamerakorakpokorak(pogledajteFigure 3iFigure 4).Molimo,unesitenazivkamereilozinku(zadano0000).Slobodnistepromijenitizadanulozinkunakonpostavljanjausigurnosnesvrhe.

7 Kliknitekarticu:

(pogledajteFigure 5).uCareCamćeautomatskiućiuprozorzaprikaz(pogledajteslikuFigure 6)astatusniLEDIPkamereprelaziunarandžastuboju.

Page 256: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

HRVATSKI

256

Slika 6Slika 5

Slika 2 Slika 3 Slika 4

APPLENamjestite IP kameru za povezivanje na Wi‑Fi usmjerivač

8 Otvorite“Settings”navašemiOSuređajuiodaberite“Wi-Fi”ipustitedatražimrežu.Mrežaćebiti“Wi-Fi-cam-p2p”.Odaberite“Wi-Fi-cam-p2p”zapovezivanje.

9 Sadaotvoriteaplikaciju“uCareCam”iodaberitekarticunadnuzaslonakojaoznačava“Wi-FiConnect”.

10 Odaberite“Routermode”azatim“Next”.UnesiteovdjenazivWi-Fimreže(SSID)ilozinkuvašegusmjerivača.

11 KadaIPkameraprimiovuinformaciju,ponovnoćesepokrenuti.Molimo,pričekajtedasepokreneipovežitejenavašWi-Fiusmjerivač.Nakonuspješnogpovezivanja,statusnaLEDbojaprelaziunarandžastu.Tomožepotrajatido5minuta.

Page 257: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

HRVATSKI

257

12 Zatimodaberitenazivkamereuaplikaciji“uCareCam”zapovezivanje.Napomena:AkosestatusniLEDnepromijeniunarandžastuboju,provjeritevašWi-FiusmjerivačipobrinitesedajeIPkameraunutarpoljasignalavašegWi-Fiusmjerivača.Zatimponovopokušajteovopostavljanje.

Postavite vašu IP kameru pomoću WPS veze

AkovašWi-FiusmjerivačimaWPS(Wi-FiProtectedSetup)gumb,možetegakoristitizapostavljanjeIPkamere.(MorateomogućitiWPA/WPA2enkripcijuuusmjerivaču).NaWi-Fiusmjerivaču,vidjetćetegumboznačenkao“WPS”.Možeimatiiovajnaziv“QSS”ili“AOSS”

1 Postavite Wi‑Fi ‑ WPS način radaOtvoriteaplikaciju“uCareCam”iodaberite“Wi-FiSetting”ili“Wi-FiConnect”nadnuzaslona.

Odaberitekarticu:

zatimodaberitekarticu:

zaprelazaknakorak2(pogledajteslikuFigure 8).

2 Ulazak u način rada WPSUključitevašuIPkameru.StatusniLEDnaIPkameriuključujezelenulampicuoko15sekundi.

3 Učitavanje programaStatusniLEDtrepericrvenombojomoko15sekundi.

4 Pritisnite gumb WPS na vašoj IP kameriPričekajtesvedokstatusniLEDzatreperiizmeđucrveneizelenebojeazatimpritisniteidržitepritisnutgumbWPS/RESETIRANJEnavašojIPkamerioko2sekundezaulazakunačinradaWPS.StatusniLEDtreperizelenombojom.

5 Unesite WPS način rada na Wi‑Fi usmjerivačPritisnitegumbWPSnavašemWi-Fiusmjerivaču

Page 258: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

HRVATSKI

258

6 Odabir Wi‑Fi usmjerivačaOdaberiteWi-Fiusmjerivačpremavašemizborunazaslonu(pogledajteslikuFigure 9).

zatimodaberitekarticu ,zaprelazaknasljedećikorak

(pogledajteFigure 10).

Slika 8 Slika 9 Slika 10

7 IP kamera povezuje se s Wi‑Fi usmjerivačemPričekajteoko1-2minute.AkojeIPkamerauspješnopovezananaWi-Fiusmjerivač,statusniLEDćezadobitinarandžastuboju.

UprotivnomćestatusniLEDemitiratitreperavocrvenosvjetlo.Akopostavljanjenijeuspješno,vratitesenakorak1ipokušajteponovo.

8 Akojeuspješno,odaberitekarticu:

(pogledajteFigure 11)islijediteupute.Molimo,upišitenazivkamereilozinkuzasigurnosti

9 Odaberitekarticu: (pogledajteFigure 13).

IPkameraćeautomatskiućiuzaslonprikaza(pogledajteslikuFigure 14).

Page 259: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

HRVATSKI

259

Slika 11

Slika 13

Slika 12

Slika 14

Pokrenite IP kameru nakon uspostavljanja Wi‑Fi veze

1 UključenoPriključiteDCkonektormrežnogadapterauDCulaznupriključnicuIPkamereazatimpriključitemrežniadapteruzidnuutičnicu.StatusniLEDnaIPkameriuključujezelenulampicuoko15sekundi.

2 Učitavanje programaStatusniLEDtrepericrvenombojomoko15sekundi.

Page 260: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

HRVATSKI

260

3 Traženje Wi‑Fi usmjerivačaStatusniLEDtreperizelenombojomsvedoknebudepronađenWi-Fiusmjerivač(do5minuta).Nakonpronalaženjausmjerivača,statusniLEDpoprimanarandžastuboju.

AkoseIPkameranemožepovezatinaWi-Fiusmjerivač,provjeritestatusWi-Fiusmjerivačailiponovoinstalirajte.

Uaplikaciji,odaberitenazivkamerekojijeprikazannalistikamereiotvaraseprozorprikaza(pogledajteslikuFigure 15). Slika 15

Dodajte već instalirane IP kamere aplikaciji

ANDROID (za Apple idite na: Korak 5)

1 Otvoriteaplikaciju“uCareCam”iodaberite:

:KlikniteovdjedauvezeteinstaliranuWi-Fikameru

Nazaslonuprozoralistekamera(pogledajteFigure 16)zadodavanjeIPkamere.

2 Odaberitekarticu:

VašuređajsadaulaziunačinradaQRkôd.Napomena:trebateimatiinstaliranskenerzaQRkôdnavašemuređaju.

3 LocirajteQRkôdnastražnjojstraniIPkamereiskenirajteQRkôd.NakonskeniranjaQRkoda,UID(UniqueIDcode)pojavljujesenazaslonuvašeguređaja(pogledajteFigure 17).

4 Upišitenazivkamereilozinkuiodaberitekarticu:

(pogledajteFigure 17).Nalistućebitidodananovakamera(pogledajteFigure 18).

Page 261: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

HRVATSKI

261

Slika 16 Slika 17 Slika 18

APPLE

5 Otvoriteaplikaciju“uCareCam”.

6 Odaberite,uprozorulistekameraznak“+”ugornjemdesnomkutuzaslona.

7 Odaberiteopciju“ScancameraQRcode”.Napomena:trebateimatiinstaliranskenerzaQRkôdnavašemuređaju.

8 LocirajteQRkôdnastražnjojstraniIPkamereiskenirajteQRkôd.

9 UID(UniqueIDcode)sepojavljujenakonskeniranjaQRkoda.Upišitenazivkamereiodaberite“DONE”ugornjemdesnomkutuzaslona.

Za dodatno objašnjenje aplikacije, IP kamere i Česta pitanja pogledajte cijeli priručnik (samo na engleskom) na isporučenom CD mediju s ovim

proizvodom.

Page 262: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

HRVATSKI

262

Opis proizvoda:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. Wi-Fiantena2. Senzorjačinesvjetlosti3. IRLED4. Nemafunkcije5. Mikrofon6. LEDindikator7. GumbWPS/Resetiranje8. UtorzaMicroSDkarticu9. Zvučnik10. Priključakzaugradnjukamere11. 5VDCulaz

Page 263: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

HRVATSKI

263

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. LEDindikator2. Senzorjačinesvjetlosti3. IRLED4. Mikrofon5. GumbWPS/Resetiranje6. UtorzaMicroSDkarticu7. 5VDCulaz

Page 264: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

HRVATSKI

264

OPREZOPASNOST OD ELEKTRIČNOG

UDARA NE OTVARAJTE

Sigurnosne mjere opreza:Dasmanjiteopasnostodelektričnogudara,prepustiteotvaranjeovogproizvodaisključivoovlaštenomstručnjakukadajenužanservis.Isključiteproizvodiostaluopremuizmrežnognapajanjauslučajupojaveproblema.Neizlažiteproizvodvodiilivlagi.

Održavanje:Čistitesamosuhomkrpom.Nekoristiteotapalailiabrazivnasredstvazačišćenje.

Jamstvo:Promjenei/iliizmjenenaproizvodudovodedoponištenjajamstva.Nepreuzimamoodgovornostzaštetunastaluuslijednepravilneuporabeovogproizvoda.

Izjava o ograničenju odgovornosti:Modeliispecifikacijepodložnisupromjenibeznajave.Svilogotipi,markeinaziviproizvodasutrgovačkemarkeiliregistriranetrgovačkemarkenjihovihvlasnikaiovdjesukaotakveprepoznate.

Odlaganje:

• Ovajproizvodnamijenjenjezasebnomprikupljanjunaodgovarajućemmjestuzaprikupljanje.Neodlažiteovajproizvodzajednoskomunalnimotpadom.

• Zavišeinformacijaobratitesetrgovcuililokalnimvlastimaodgovornimzaupravljanjeotpadom.

OvajproizvodjeproizvedeniisporučenuskladusasvimrelevantnimpropisimaidirektivamakojevrijedezasvedržavečlaniceEuropskeUnije.Takođerjeuskladusasvimvažećimspecifikacijaipropisimazemljeukojojseprodaje.Službenadokumentacijadostupnajenazahtjev.Ovouključujealibezograničenjana:Izjavuosukladnosti(iosobinamaproizvoda),listusapodacimaosigurnostimaterijalaiizvješćeotestiranjuproizvoda.

Molimo,obratitesenašojslužbizakorisničkupodršku:

putemweb-mjesta: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

puteme-pošte: [email protected]

putemtelefona: +31(0)73-5993965(zavrijemeradnogvremenaureda)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, NIZOZEMSKA

Page 265: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

БЪЛГАРСКИ

265

Въведение:• Наглеждайтесобстевносттасистазиоригиналнаинтернеткамера

безнуждаотспециалноинсталиране.Лесноибързоинсталиране,работибезнуждаотникакваконфигурация.БезплатнотоприложениеuCareCamпозволявадагледатеислушатезапис„наживо“съссмартфонилидругомобилноустройствонавсякъдеиповсяковреме.БезплатнотоприложениеuCareCamенаразположениевсайтоветеGooglePlayиAppleAppStore.Модерните,високотехнологичнивъзможностиизпращатуведомяванепоимейлиливприложение,когатосерегистрирадвижение.Фотои/иливидеозаписмогатдабъдатвъзпроизведениповсяковреме.Можедасеизползваикатопорадидвустраннатазвуковафункция.

• Препоръчвамедапрочетететоваупътванепредидаинсталирате/използватетозипродукт.

• Съхранявайтеупътванетонасигурномястозабъдещоползване.

Системни изисквания:• УстройствоизползващооперационнасистемаAndroid4.0ипо-висока

илиiOS5.0ипо-висока.• МаршрутизаторсWi-Fi.

Инсталиране на приложението на мобилно устройствотво

1 Изтеглетеприложението„uCareCam“отсайтаGooglePlayилиAppleappstore

Устройство с операционна система AndroidИзползвайтевръзкатазаизтегляневмагазинанаGooglePlay„uCareCam“

Устройство с iOSИзползвайтевръзкатазаизтегляневмагазинанаAppleAppStore„uCareCam“

Page 266: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

БЪЛГАРСКИ

266

2 Следкатоинсталиратеприложението,кликнетевърхуиконката,задагостартирате.Паролапоподразбиранена„uCareCam“:0000Именауправляващия:adminПароланауправляващия:0000

Фигура 1„Прозорецсъс

списъкнакамерата“

Има две възможности, за да продължите лесната настройка на интернет камерата.

Инсталирайте интернет камерата посредством РЕЖИМ НА МАРШРУТИЗАТОР

1 ВключванеВключетеконекторанаадаптеразазахранванекъмвходнияконекторнаинтернеткамератаиследтовавключетеадаптеразазахранванекъмконтактавстената.Сигналниятсветодиод(LED)наинтернеткамератащесветневзеленозаоколо15секунди.

2 Зареждане на програматаСветодиодът(LED)засъстояниещепримигвавчервенозаоколо15секунди.

Page 267: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

БЪЛГАРСКИ

267

3 Режим за връзка с маршрутизатораИзчакайтедокатосветодиодът(LED)променяцветасиотчервенвзелен.Бележки:Акосветодиодът(LED)непроменяцветасиотчервеновзелено,натиснетебутоназарестартиране„WPS/Reset“заповечеот10 секунди,задарестартиратеинтернеткамерата.Когатосветодиодът(LED)засъстояниесветневзеленоиостанедасвети,аследтовачервениятсветодиод(LED)засъстояниесветнедвапъти,следкоетосесменисъсзеленасветлина,интернеткамератаевлязлавсъстояниенаВЪЗСТАНОВЯВАНЕНАПЪРВОНАЧАЛНИТЕНАСТРОЙКИ.Втозимоментможетедаосвободитебутонаидаизчакатедокатосветодиодът(LED)започнедапроменяцветасипоследователновчервеноизелено.За операционната система ANDROID (за Apple отидете на: Стъпка 8)Настройте интернет камерата за връзка с Wi‑Fi рутера

4 Отворетеприложението„uCareCam“иизберете:

Кликнететук,задаинсталиратеноватаWi-Fiкамера

Наекрананасписъканакамерата(вижтефигураФигура 1).

5 Наследващияекранизберетераздела:

6 Следтоваизберетераздела:

Задавъведетеследващатастъпка(вижтефигураФигура 2).СледвайтенапътствиятаотпрозорецаСписъкнакамератастъпкапостъпка(вижтефигураФигура 3ифигураФигура 4).Моля,въведетеименаличнакамераипарола(поподразбиране:0000).Съветвамевидапроменитепаролатапоподразбиранеслединсталиране,запо-голямасигурност.

7 Кликнетевърхураздела:

(вижтеФигура 5).КамератаuCareCamавтоматичнощепокажепрозорецазанаблюдение(вижтеФигура 6)исветодиода(LED)наинтернеткамератащесветневоранжево.

Page 268: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

БЪЛГАРСКИ

268

Фигура 6Фигура 5

Фигура 2 Фигура 3 Фигура 4

За продукти на APPLE:Настройте интернет камерата за връзка с Wi‑Fi рутера

8 Отворете„Настройки“въвВашетоустройствосiOS,изберете„Wi-Fi“игооставетедатърсимрежа.Мрежатащебъде„Wi-Fi-cam-p2p“.Изберете„Wi-Fi-cam-p2p“,задасесвържете.

9 Отворетеприложението„uCareCam“иизберетебутонаотдолунаекранаснадпис:„Wi-FiConnect“.

10 Изберете„Routermode“,следтова„Next“.ВъведететукиметонаWi-Fiмрежата(SSID)ипаролатанаВашиядомашенрутер.

Page 269: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

БЪЛГАРСКИ

269

11 Следкатоинтернеткамератаполучитазиинформация,тящесерестартира.Моля,изчакайтетядасестартираидасесвържесВашияWi-Fiрутер.Когатокамератасесвържеуспешно,цветътнасветодиодазасъстояние(LED)щесепромениворанжево.Товаможедаотнемедо5 минути.

12 Следтоваизберетеиметонакамератавприложението„uCareCam“,задасесвържете.Бележки:Акосветодиодът(LED)засъстояниенесветневоранжево,моля,проверетеВашияWi-Fiрутерисеуверете,чеинтернеткамератаевобхватанаВашияWi-Fiрутер.Следтоваопитайтетазинастройкаотново.

Инсталирайте Вашата интернет камера чрез режим за свързване WPS

АкоВашиятWi-FiрутеримабутонзаWPS(Wi-Fiзащитенанастройка),можетедагоизползвате,занастройканаинтернеткамерата.(ТрябвадапозволявакодиранеWPA/WPA2врутера).ВърхуWi-Fiрутеращевидитебутонснадпис„WPS“.Можесъщодасенарича„QSS“или„AOSS“

1 Настройка на режим Wi‑Fi – WPS

Отворетеприложението„uCareCam“

иизберете„Wi-FiSetting“или„Wi-FiConnect“вдолнатачастнаекрана.

Изберетебутонанаекрана:

Следтоваизберетераздела:

Заданаправитестъпка2(вижтефигураФигура 8).

2 Въведете режим WPSВключетеВашатаинтернеткамера.Светодиодът(LED)засъстояниещесветивзеленозаоколо15секунди.

3 Зареждане на програматаСветодиодът(LED)засъстояниещепримигвавчервенозаоколо15секунди.

Page 270: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

БЪЛГАРСКИ

270

4 Натиснете бутона WPS върху Вашата интернет камераИзчакайтедокатосветодиодътзасъстояние(LED)сменицветасиотчервеновзеленоиследтованатиснетеизадръжтебутонаWPS/RESETвърхуинтернеткамератазаоколо2секунди,задавлезетеврежимWPS.Светодиодътзасъстояние(LED)щесветивзелено.

5 Въведете режим WPS на Wi‑Fi рутераНатиснетебутонаWPSнаWi-Fiрутера

6 Избор на Wi‑Fi рутерИзберетеWi-FiрутерапоВашизборнаекрана(вижтефигураФигура 9).

Следтоваизберетераздела ,Заданаправите

следващатастъпка(вижтеФигура 10).

Фигура 8 Фигура 9 Фигура 10

7 Интернет камерата се свързва с Wi‑Fi рутераИзчакайте1-2минути.АкоинтернеткамератаесвързанауспешнокъмWi-Fiрутера,светодиодътзасъстояние(LED)щесветневоранжево.

Аконастройкатанееуспешна,светодиодътзасъстояние(LED)щезапочнедасветивчервено.Аконастройкатанееуспешна,моля,върнетесекъмстъпка1иопитайтеотново.

Page 271: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

БЪЛГАРСКИ

271

8 Аконастройкатаеуспешна,изберетебутонаотекрана:

(вижтефигураФигура 11)иследвайтенапътствията.Моля,въведетеиметонакамератаипаролатазасигурности

9 Изберетебутонанаекрана: (вижтеФигура 13).

Интернеткамератаавтоматичнощепокажеекраназанаблюдение(вижтеФигура 14).

Фигура 11

Фигура 13

Фигура 12

Фигура 14

Page 272: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

БЪЛГАРСКИ

272

Стартирайте интернет камерата след като Wi‑Fi връзката е приключена

1 ВключванеВключетеконекторанаадаптеразазахранванекъмвходнияконекторнаинтернеткамератаиследтовавключетеадаптеразазахранванекъмконтактавстената.Сигналниятсветодиод(LED)наинтернеткамератащесветневзеленозаоколо15секунди.

2 Зареждане на програматаСветодиодът(LED)засъстояниещепримигвавчервенозаоколо15секунди.

3 Търсене на Wi‑Fi рутераСветодиодътзасъстояние(LED)щесветивзелено,докатоWi-Fiрутераенамерен(до5 минути).Щомрутераенамерен,светодиодътзасъстояние(LED)щесветневоранжево.

АкоинтернеткамератанеможедасесвържесWi-Fiрутера,моля,проверетесъстояниетонаWi-Fiилигопреинсталирате.

Вприложението,изберетеиметонакамерата,коетоепоказановсписъканакамератаипрозорецазанаблюдениещесеотвори(вижтефигураФигура 15). Фигура 15

Page 273: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

БЪЛГАРСКИ

273

Добавете вече инсталираната интернет камера към приложението

За операционната система ANDROID (за Apple отидете на: Стъпка 5)

1 Отворетеприложението„uCareCam“иизберете:

:Кликнететук,задавъведетеинсталиранатаWi-Fiкамера

Наекранасъссписъканакамерата(вижтеФигура 16),заприбавяненаинтернеткамера.

2 Изберетебутонанаекрана:

СегаВашетоустройствощевлезеврежимнакодиранеQR.Бележка:ТрябвадаиматеинсталиранскенерзакодQRнаВашетоустройство.

3 НамеретеQRкодавърхузаднатастрананаинтернеткамератаисканирайтеQRкода.СледсканираненаQRкода,UID(УникаленIDкод)сепоявяванаекрананаВашетоустройство(вижтеФигура 17).

4 Въведетеличнотоименакамератаипаролатаиизберетебутона:

(вижтеФигура 17).

Новатакамеращебъдедобавенакъмсписъка(вижтефигураФигура 18).

Фигура 16 Фигура 17 Фигура 18

Page 274: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

БЪЛГАРСКИ

274

За продукти на APPLE:

5 Отворетеприложението„uCareCam“.

6 Впрозорецанасписъканакамератаизберетезнака„+“вдяснатагорнастрананаекрана.

7 Изберетевъзможността„ScancameraQRcode“.Бележка:ТрябвадаиматеинсталиранскенерзакодQRнаВашетоустройство.

8 НамеретеQRкодавърхузаднатастрананаинтернеткамератаисканирайтеQRкода.

9 КодътUID(УникаленIDкод)щесепокажеследсканиранетонаQRкода.Въведетеличнотоименакамератаиизберете„DONE“вгорнатадясначастнаекрана.

За повече обяснения на приложението, интернет камерата и най‑често задавани въпроси, моля, прочетете ПЪЛНОТО ръководство

(само на английски) върху CD диска, доставен с този продукт.

Page 275: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

БЪЛГАРСКИ

275

Описание на продукта:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. Wi-Fiантена2. Сензорзаинтензитетна

светлина3. Светодиодзаинфрачервена

светлина(IRLED)4. Индикаторзанеработеща

камера5. Микрофон6. Светлинениндикатор-

светодиодзасъстояние(LED)7. Бутонзапренастройка-WPS/

Reset8. СлотзамикроSDкарта9. Високоговорител10. Конекторзамонтиранена

камерата11. Входзазахранване5VDC

Page 276: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

БЪЛГАРСКИ

276

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. Светлинениндикатор-светодиодзасъстояние(LED)

2. Сензорзаинтензитетнасветлина3. Светодиодзаинфрачервена

светлина(IRLED)4. Микрофон5. Бутонзапренастройка-WPS/Reset6. СлотзамикроSDкарта7. Входзазахранване5VDC

Page 277: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

БЪЛГАРСКИ

277

ВНИМАНИЕРИСК ОТ ТОКОВ УДАР

НЕ ОТВАРЯЙТЕ

Предохранителни мерки:Задасенамалирискаоттоковудар,продуктъттрябвадасеотваряСАМОотупълномощенитехниципринуждаотсервиз.Изключетепродуктаотзахранванетоиостаналотооборудване,аковъзникнепроблем.Неизлагайтепродуктанавлияниятанавреметоилинавлага.

Поддръжка:Почиствайтесамосъссухакърпа.Неизползвайтезапочистванеразтворителиилиабразиви.

Гаранция:Всичкипромении/илимодификациивпродуктаводятдоотмянанагаранцията.Непоемамеотговорностзащети,причинениотнеправилноизползваненапродукта.

Отказ от отговорност:Дизайнътиспецификациитесапредметнапромянабезпредизвестие.Всичкиемблеми,търговскимаркииименанапродуктисатърговскимаркиилирегистриранитърговскимаркинасъответнитепритежателиисепризнаватзатакива.

Изхвърляне:

• Продуктътепредназначензаразделносъбираневсъответнипунктове.Неизхвърляйтезаедносдомакинскитеотпадъци.

• Заповечеинформациясеобърнетекъмдоставчикаилиотговорнитезаизхвърлянетонаотпадъцитеместнивласти.

Продуктътепроизведенидоставенвсъответствиесвсичкиприложимиразпоредбиидирективи,валиднизавсичкистрани-членкинаЕвропейскиясъюз.Освентовасъответстванавсичкиприложимиспецификациииразпоредбивстраните,вкоитосепредлага.Можетедаполучитеофициалнатадокументацияприпоискване.Тявключва,нонесеограничавадо:Декларациязасъответствие(иидентичностнапродукта),паспортзабезопасностнавеществатаидокладоттестоветенапродукта.

Свържетессбюротозаобслужваненаклиентизадопълнителнаинформация:

чрезмрежата: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

чрезимейл: [email protected]

потелефона: +31(0)73-5993965(презработновреме)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, ХОЛАНДИЯ

Page 278: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

POLSKI

278

Wstęp:• NadzorowanienieruchomościzapomocąnowoczesnejkameryIPplug&

play.Łatwyiprostymontaż,działabezpotrzebyjakiejkolwiekkonfiguracji.BezpłatnaaplikacjauCareCampozwalanaoglądanieisłuchanieprzekazunażywonasmartfonielubinnychurządzeniachmobilnychwdowolnymczasieiwdowolnymmiejscu.BezpłatnaaplikacjauCareCamjestdostępnanaGooglePlayiwsklepieAppleAppStore.Zaawansowanefunkcjezapewniająpowiadomieniemailowelubwaplikacjipowykryciuruchu.Zapisanezdjęciai/lubfilmymożnaodtworzyćwdowolnymmomencie.Przeznaczonarównieżdomonitoringudziecidzięki2-stopniowejfunkcjiaudio.

• Zalecamyprzeczytanietejinstrukcjiprzedzainstalowaniem/rozpoczęciemużytkowaniaproduktu.

• Instrukcjęnależyprzechowywaćwbezpiecznymmiejscu,abymożnabyłozniejskorzystaćwprzyszłości.

Wymagania systemowe:• UrządzeniezsystememAndroid4.0iwyższymlubiOS5.0iwyższym.• RouterzWi-Fi.

Instalacja aplikacji na swoim urządzeniu mobilnym

1 Pobieranieaplikacji„uCareCam”zesklepuGooglePlaylubAppleappstore

Urządzenia z systemem AndroidLinkdopobrania„uCareCam”zesklepuGooglePlayStore

Urządzenia z systemem iOSLinkdopobrania„uCareCam”zesklepuAppleAppStore

Page 279: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

POLSKI

279

2 Pozainstalowaniuoprogramowanianależykliknąćikonę,abyuruchomićaplikację.Standardowehasło„uCareCam”:0000Nazwamenedżera:adminHasłomenedżera:0000

Rysunek 1„Oknolistykamer”

Są dwie opcje kontynuowania prostej konfiguracji kamery IP.

Instalacja kamery IP w TRYBIE ROUTERA

1 ZasilaniePodłączyćzłączezasilaczaDCdoportuwejściaDCnakamerzeIP,anastępniepodłączyćzasilaczdogniazdkaściennego.DiodaLEDstanunakamerzeIPzmienikolornazielonynaokoło15sekund.

2 Ładowanie programówDiodaLEDstanubędziemigaćnaczerwonoprzezokoło15sekund.

3 Tryb Router LinkOdczekać,ażkolordiodyLEDstanubędziesięzmieniałzczerwonegonazielony.Uwaga:JeślidiodaLEDniezmieniakolorunaczerwonyizielony,należynacisnąćprzyciskWPS/Resetprzezponad10sekund,abyponownieuruchomićkameręIP.JeślizielonadiodaLEDstanuzapalisięibędzieświecić,anastępnieczerwonadiodaLEDstanumigniedwarazyizmienikolornazielony,oznaczato,żekameraIPprzeszładostanuRESET.Wtymmomenciemożnapuścićprzyciskipoczekać,ażdiodaLEDstanubędziezmieniaćkolornaczerwonyizielony.

Page 280: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

POLSKI

280

ANDROID (w przypadku Apple przejść do: kroku 8)Ustawianie kamery IP na połączenie z routerem Wi‑Fi

4 Otworzyćaplikację„uCareCam”iwybrać:

Kliknąćtutaj,abyzainstalowaćnowąkameręWi-Fi

Naekraniewoknielistykamer(patrzRysunek 1).

5 Naponiższymekraniewybraćzakładkę:

6 następniewybraćzakładkę:

abyprzejśćdonastępnegokroku(patrzRysunek 2).Postępowaćpokoleizgodniezinstrukcjamiwoknielistykamer(patrzRysunek 3iRysunek 4).Wpisaćosobistąnazwękameryihasło(standardowo0000).Pozakończeniukonfiguracjipojawisięinformacjazachęcającadozmianystandardowegohasłazewzględówbezpieczeństwa.

7 Kliknąćzakładkę:

(patrzRysunek 5).uCareCamprzejdzieautomatyczniedooknaprzeglądania(patrzRysunek 6),adiodaLEDstanukameryIPzmienikolornapomarańczowy.

Page 281: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

POLSKI

281

Rysunek 6Rysunek 5

Rysunek 2 Rysunek 3 Rysunek 4

APPLEUstawianie kamery IP na połączenie z routerem Wi‑Fi

8 Otworzyć„Settings”naurządzeniuiOSiwybrać„Wi-Fi”,anastępnierozpocząćwyszukiwaniesieci.Siećbędziesięnazywać„Wi-Fi-cam-p2p”.Wybrać„Wi-Fi-cam-p2p”,abysiępołączyć.

9 Teraznależyotworzyćaplikację„uCareCam”iwybraćzakładkęnadoleekranuznapisem„Wi-FiConnect”.

10 Wybrać„Routermode”,anastępnie„Next”.WpisaćtutajnazwęsieciWi-Fi(SSID)ihasłodomowegoroutera.

11 KiedykameraIPodbierzetęinformację,uruchomisięponownie.NależypoczekaćnajejuruchomienieorazpołączeniezrouteremWi-Fi.PopomyślnympołączeniukolordiodyLEDstanuzmienisięnapomarańczowy.Możetopotrwaćdo5minut.

Page 282: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

POLSKI

282

12 Następnienależywybraćnazwękamerywaplikacji„uCareCam”dopołączenia.Uwaga:JeślikolordiodyLEDstanuniezmienisięnapomarańczowy,należysprawdzićrouterWi-Fiiupewnićsię,żekameraIPznajdujesięwzasięgusygnałurouteraWi-Fi.Następniespróbowaćwykonaćponowniekonfigurację.

Instalacja kamery IP w trybie połączenia WPS

JeślinarouterzeznajdujesięprzyciskWPS(Wi-FiProtectedSetup),możnanimskonfigurowaćkameręIP.(SzyfrowanieWPA/WPA2wrouterzemusibyćwłączone).NarouterzeWi-Fipojawisięprzyciskznapisem„WPS”.Możesięrównieżnazywać„QSS”lub„AOSS”

1 Konfiguracja Wi‑Fi ‑ tryb WPS

Otworzyćaplikację„uCareCam”

iwybrać„Wi-FiSetting”lub„Wi-FiConnect”nadoleekranu.

Wybraćzakładkę:

następniewybraćzakładkę:

abyprzejśćdokroku2(patrzRysunek 8).

2 Przejście do trybu WPSWłączyćkameręIP.DiodaLEDstanunakamerzeIPbędziemiałakolorzielonyprzezokoło15sekund.

3 Ładowanie programówDiodaLEDstanubędziemigaćnaczerwonoprzezokoło15sekund.

4 Naciśnięcie przycisku WPS na kamerze IPPoczekaćażdiodaLEDstanubędziemigaćnaczerwonoizielono,następnienacisnąćiprzytrzymaćprzyciskWPS/RESETnakamerzeIPprzezokoło2sekundy,abyprzejśćdotrybuWPS.DiodaLEDstanubędziemigaćnazielono.

5 Przejście do trybu WPS na routerze Wi‑FiNacisnąćprzyciskWPSnarouterzeWi-Fi

Page 283: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

POLSKI

283

6 Wybór routera Wi‑FiWybraćrouterWi-Finaekranie(patrzRysunek 9).

Następniewybraćzakładkę abyprzejśćdonastępnego

kroku(patrzRysunek 10).

Rysunek 8 Rysunek 9 Rysunek 10

7 Kamera IP łączy się z routerem Wi‑FiPoczekaćokoło1-2minut.JeślikamerajestprawidłowopołączonazrouteremWi-Fi,diodaLEDstanubędziemiałakolorpomarańczowy.

WprzeciwnymraziediodaLEDstanubędziemigaćnaczerwono.Jeślikonfiguracjasięniepowiedzie,należywrócićdokroku1ispróbowaćponownie.

8 Wraziebrakupowodzenianależywybraćzakładkę:

(patrzRysunek 11)ipostępowaćzgodniezinstrukcjami.Wpisaćnazwękameryihasłozewzględówbezpieczeństwaoraz

9 Wybraćzakładkę: (patrzRysunek 13).

KameraIPautomatycznieprzejdziedoekranuwidoku(patrzRysunek 14).

Page 284: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

POLSKI

284

Rysunek 11

Rysunek 13

Rysunek 12

Rysunek 14

Uruchamianie kamery IP po zakończeniu połączenia Wi‑Fi

1 ZasilaniePodłączyćzłączezasilaczaDCdoportuwejściaDCnakamerzeIP,anastępniepodłączyćzasilaczdogniazdkaściennego.DiodaLEDstanunakamerzeIPzmienikolornazielonynaokoło15sekund.

2 Ładowanie programówDiodaLEDstanubędziemigaćnaczerwonoprzezokoło15sekund.

Page 285: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

POLSKI

285

3 Wyszukiwanie routera Wi‑FiDiodaLEDstanubędziemigaćnazielonodomomentuznalezieniarouteraWi-Fi(do5 minut).PoznalezieniurouteradiodaLEDstanubędziemiałakolorpomarańczowy.

JeślikameraIPniebędziemogłapołączyćsięzrouteremWi-Fi,należysprawdzićstanrouteraWi-Filubprzeinstalować.

Waplikacjinależywybraćnazwękamerypodanąnaliściekamer.Otworzysięoknopodglądu(patrzRysunek 15). Rysunek 15

Dodawanie zainstalowanej już kamery IP do aplikacji

ANDROID (w przypadku Apple przejść do: kroku 5)

1 Otworzyćaplikację„uCareCam”iwybrać:

:Kliknąćtutaj,abyzaimportowaćzainstalowanąkameręWi-Fi

Naekranieoknalistykamer(patrzRysunek 16)wceludodaniakameryIP.

2 Wybraćzakładkę:

UrządzenieprzejdzieterazdotrybukoduQR.Uwaga:naurządzeniumusibyćzainstalowanyskanerkodówQR.

3 ZnaleźćkodQRztyłukameryIPizeskanowaćkodQR.PozeskanowaniukoduQR,naekranieurządzeniapojawisięUID(unikalnykodID)(patrzRysunek 17).

4 Wpisaćosobistąnazwękameryihasłoorazwybraćzakładkę:

(patrzRysunek 17).

Nowakamerazostaniedodanadolisty(patrzRysunek 18).

Page 286: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

POLSKI

286

Rysunek 16 Rysunek 17 Rysunek 18

APPLE

5 Otworzyćaplikację„uCareCam”.

6 Woknielistykamerwybraćznak„+”wprawymgórnymroguekranu.

7 Wybraćopcję„SkanujkodQRkamery”.Uwaga:naurządzeniumusibyćzainstalowanyskanerkodówQR.

8 ZnaleźćkodQRztyłukameryIPizeskanowaćkodQR.

9 PozeskanowaniukoduQRwyświetlisięUID(unikalnykodID).Wpisaćosobistąnazwękameryiwybrać„DONE”wprawymgórnymroguekranu.

Więcej objaśnień dotyczących aplikacji, kamery IP i często zadawanych pytań znajduje się w pełnej instrukcji (tylko w języku angielskim) na płycie

CD dostarczonej z produktem.

Page 287: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

POLSKI

287

Opis produktu:SAS‑IPCAM100B/BU/W/WU

1. AntenaWi-Fi2. Czujniknatężeniaświatła3. DiodaLEDpodczerwieni4. Bezfunkcji5. Mikrofon6. WskaźnikLED7. PrzyciskWPS/Reset8. GniazdokartymikroSD9. Głośnik10. Gniazdodozamontowania

kamery11. Wejście5VDC

Page 288: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

POLSKI

288

SAS‑IPCAM105B/BU/W/WU

1. WskaźnikLED2. Czujniknatężeniaświatła3. DiodaLEDpodczerwieni4. Mikrofon5. PrzyciskWPS/Reset6. GniazdokartymikroSD7. Wejście5VDC

Page 289: IP camera · IP camera. ENGLISH 2 ... • Keep this manual in a safe place for future reference. System requirements: • Device running Android 4.0 and up or iOS 5.0 and up

POLSKI

289

OSTRZEŻENIERYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM

ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:Abyzmniejszyćryzykoporażeniaprądemelektrycznym,produkttenmogąotwieraćWYŁĄCZNIEupoważnienitechnicy,gdykoniecznejestprzeprowadzeniepracserwisowych.Wprzypadkunapotkaniaproblemunależyodłączyćproduktodzasilaniaorazodinnychurządzeń.Niewystawiaćproduktunadziałaniewodyiwilgoci.

Konserwacja:Czyścićwyłączniesuchąszmatką.Niestosowaćpłynówdoczyszczeniaaniśrodkówściernych.

Gwarancja:Wszelkiezmianyi/lubmodyfikacjeproduktuspowodująutratęgwarancji.Nieponosimyżadnejodpowiedzialnościzaszkodyspowodowanenieprawidłowymużytkowaniemproduktu.

Zrzeczenie się odpowiedzialności:Wszystkieprojektyispecyfikacjemogązostaćzmienionebezuprzedniegopowiadomienia.Wszystkielogaoraznazwymarekiproduktówsąznakamitowarowymilubzastrzeżonymiznakamitowarowymiichwłaścicieliininiejszymsązatakieuznawane.

Utylizacja:

• Produkttenjestprzeznaczonydoosobnejzbiórkiwodpowiednimpunkcie.Niewyrzucaćtegoprodukturazemzodpadamikomunalnymi.

• Wceluuzyskaniadalszychinformacjinależyskontaktowaćsięzesprzedawcąlubzlokalnąinstytucjąodpowiedzialnązagospodarowanieodpadami.

ProdukttenzostałwyprodukowanyidostarczonyzgodniezprzepisamiidyrektywamiobowiązującymiwewszystkichpaństwachczłonkowskichUniiEuropejskiej.Produktjestrównieżzgodnyzewszystkimiobowiązującymispecyfikacjamiiprzepisamikrajów,wktórychjestsprzedawany.Oficjalnadokumentacjadostępnajestnażądanie.Dokumentacjataobejmuje,alenieograniczasiędo:Deklaracjizgodności(itożsamościproduktu),Kartycharakterystykisubstancjiniebezpiecznejorazraportuztestówproduktu.

Prosimyokontaktznaszymdziałemobsługiklientawceluuzyskaniapomocy:

nastronieinternetowej: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

wysyłającwiadomośće-mail: [email protected]

telefonicznie: +31(0)73-5993965(wgodzinachpracybiura)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s‑Hertogenbosch, HOLANDIA