51
INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK Ive Verdoodt & Steven Vanhooren

INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

  • Upload
    zander

  • View
    32

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK Ive Verdoodt & Steven Vanhooren. CULTUUR. CULTUUR? “The best that has been thought and said” ( Matthew Arnold , 19 e eeuw) “Culture is ordinary ( Raymond Williams , 1958) - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN

FILMDIDACTIEK

Ive Verdoodt & Steven Vanhooren

Page 2: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

CULTUUR

Page 3: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

CULTUUR?

• “The best that has been thought and said” (Matthew Arnold, 19e eeuw)

• “Culture is ordinary (Raymond Williams, 1958)

• “A way of life” (antropologische visie)

→ verruiming van het cultuurbegrip

Page 4: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

CULTUUR = BETEKENISCONSTRUCTIE

Primarily, culture is concerned with the production and the exchange of meanings […] between the members of a society or group (Stuart Hall, 1997: 3).

Page 5: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

THE CIRCUIT OF CULTURE (Du Gay, 1997)

• Representatie

• Identiteit

• Productie

• Consumptie

• Regulering

Doing a cultural study: Sony Walkman

= Hoe wordt betekenis geconstrueerd en uitgewisseld via die 5 processen?

Page 6: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

REPRESENTATIE

Page 7: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

Betekenis ontstaat door de manier waarop iets gerepresenteerd wordt in ‘taal’:

“...we give things meaning by how we represent them – the words we use about them, the stories we tell about them, the images of them we produce, the emotions we associate with them, the ways we classify and conceptualize them, the values we place on them.”

(Stuart Hall, 1997: 3)

Page 8: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK
Page 9: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK
Page 10: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK
Page 11: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK
Page 12: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

THE CIRCUIT OF CULTURE (Du Gay, 1997)

• Representatie

• Identiteit

• Productie

• Consumptie

• Regulering

Page 13: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

Cultuur

= Uitwisselen van betekenis

Hoe?

Via ‘taal’ (tekens)= representatiesysteem

Page 14: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

DRIE VISIES OP REPRESENTATIE

• Weerspiegelingstheorie

• Constructivistische benadering

• Intentionele benadering

Page 15: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

REPRESENTATIE ≠ WERKELIJKHEID

Page 16: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

FICTIONALITEIT

= een autonome (verzonnen) werkelijkheid van verhalende representaties (roman, film…), met eigen regels en wetten

bv. De zaak Rushdie – “Kan je iemand beledigen in een roman, film, strip, ...?”

bv. debat rond mediageweld

Page 17: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

FILM ALS LEERMIDDEL

Discussie over de authenticiteit en de eigenheid van film (bv. debat film & geschiedenis)

• Wat kunnen we leren uit film?

• Welk soort kennis, inzichten en ervaringen halen we uit film?

• Welke invloed/effect hebben films op leerlingen en studenten binnen het onderwijsleerproces?

Page 18: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

FILM ALS AUTONOME WERKELIJKHEID

= het verbeelden, ontwerpen of representeren van een (mogelijke) werkelijkheid

= een experiment of een laboratorium dat ons specifieke inzichten, kennis en ervaringen kan verschaffen die we zonder de film in kwestie niet zouden verwerven.

= voorstel of scenario voor mogelijke handelswijzen en attitudes

Page 19: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

MOGELIJKHEIDSZIN

= het verbeelden, ontwerpen of representeren van een (mogelijke) werkelijkheid

= een experiment of een laboratorium dat ons specifieke inzichten, kennis en ervaringen kan verschaffen die we zonder de film in kwestie niet zouden verwerven.

= voorstel of scenario voor mogelijke handelswijzen en attitudes

Page 20: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

“Aldus zou de mogelijkheidszin welhaast te definiëren zijn als het vermogen om alles te denken wat evengoed zou kunnen zijn, en om aan wat is geen grotere betekenis te hechten dan aan wat niet is.”

Robert Musil, De man zonder eigenschappen (1922)

Page 21: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

HYPERREALITEIT

In onze postmoderne, gemediatiseerde samenleving zijn representaties alomtegenwoordig

Hyperrealiteit (Baudrillard)= grensvervaging tussen de ‘werkelijkheid’ en mediarepresentaties

Page 22: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

SEMIOTIEK

Page 23: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

SEMIOTIEK

= de studie of de wetenschap van de tekens (van Dale: “tekenleer”) en van hun rol als voertuigen van betekenis in onze maatschappij.

→ Hoe construeren representaties betekenis?

Page 24: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

TEKEN = BETEKENAAR + BETEKENDE

Teken Betekenaar (signifiant/signifier) Betekende (signifié/signified)

= arbitraire relatie (bv. ‘bank’)

DRIE SOORTEN TEKENS

• Symbolische tekens• Indexicale tekens• Iconische tekens

Page 25: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

CULTURELE OF LINGUISTISCHE CODES

Mensen uit eenzelfde cultuur kunnen elkaar begrijpen omdat ze tot op zekere hoogte dezelfde codes delen:

bv. code van de Nederlandse taalbv. code van de taal van de verkeerslichtenbv. code van het stripverhaalbv. westerse culturele code m.b.t. kledij (code van de westerse modetaal) ( jeans)

Page 26: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

BETEKENIS = ONSTABIEL / CONTEXTAFHANKELIJK

De culturele context (geografisch, historisch,...) bepaalt mee de betekenis van tekens/representaties:

bv. ‘wijf’bv. muziek

Page 27: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

LYNCHING PHOTOGRAPHY

Page 28: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

BETEKENIS = RELATIONEEL

Tekens krijgen hun betekenis in relatie tot (een verschil met) andere tekens:

bv. ‘bank’ ‘tank’bv. ‘villa’( ‘huis’, ‘kasteel’, ‘bungalow’, ‘hut’,...)

Page 29: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

BINAIRE OPPOSITIES

Toepassing in de narratologie

= structurele analyse van het tekensysteem ‘verhaal’

bv. onderliggende binaire oppositiestructuur van westerns:

beschaving wildernisgoed kwaad

Page 30: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK
Page 31: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

DENOTATIE ↔ CONNOTATIE

• Denotatie= de eerste, voor de hand liggende betekenis (van een betekenaar) voor mensen in eenzelfde cultuur.

• Connotatie= één of meerdere bijbetekenissen die (aan een betekenaar) worden verleend afhankelijk van de socio-culturele context.bv. ‘vos’bv. jeans

Page 32: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

SEMIOTISCHE ANALYSE ALS CULTUURONDERZOEK

“The underlying argument behind the semiotic approach is that, since allcultural objects convey meaning, and all cultural practices depend on meaning,they must make use of signs; and in so far as they do, they must work likelanguage works, and be amenable to an analysis which basically makes use ofSaussure’s linguistic concepts (...)”

(Hall, 1997: 36)

Page 33: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

ROLAND BARTHES

Page 34: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

MYTHE

• Een concept waarvan de betekenis gepresenteerd wordt als ‘natuurlijk’ en vanzelfsprekend

• Een dominante ideologie (connotatie) in een bepaalde historische periode

• Mythe = ‘gedepolitiseerde spraak’ “...it abolishes the complexity of human acts, it gives them the simplicityof essences (...)” (Barthes, 1957/1972)

Page 35: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

bv. de mythe van het onschuldige kind

bv. de mythe van het gezin als hoeksteen van de maatschappij

bv. de mythe van de auto (vrijheid)

Page 36: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK
Page 37: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

SEMIOTIEK: EEN WETENSCHAP?

“It is worth emphasizing that there is no single or ‘correct’ answer to thequestion, ‘What does this image mean?’ or ‘What is this ad saying?’ Sincethere is no law which can guarantee that things will have ‘one, true meaning’,or that meanings won’t change over time, work in this area is bound to beinterpretative (...) a debate between (...) competing and contested, meaningsand interpretations.”

(Hall, 1997: 9)

Page 38: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

DISCOURS ANALYSE

Page 39: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

DISCOURS ANALYSE

• Semiotiek: focus op hoe iets wordt gerepresenteerd en betekenis krijgt

• Discours analyse: houdt zich meer bezig met de interpretaties, (politieke)effecten en gevolgen van representaties + ‘macht’

Page 40: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

DISCOURS

= een bepaalde manier van spreken

= een specifiek raster om naar de wereld te kijken

= een cluster van ideeën, beelden en culturele praktijken die bepalen wat ergezegd kan worden, hoe er over een bepaald onderwerp gesproken kan wordenen welke attitude passend is.

Page 41: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

Vele representaties samen vormen een bepaald discours (cf. ‘discursieve’constructie):

bv. feministisch discoursbv. religieus discoursbv. racistisch discoursbv. elitair of populistisch discours(...)

Wiens belangen worden gediend door een bepaald discours? = discoursanalyse

Page 42: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

DISCOURS ~ MACHT

Sommige vormen van discours zijn dominanter aanwezig in de samenlevingdan andere.

bv. Hollywoodfilms onafhankelijke of kleinschalige filmproducties

Page 43: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

POLYINTERPRETABILITEIT

= Representaties dragen meerdere betekenissen in zich die ‘geactiveerd’kunnen worden. Ze laten meerdere interpretaties toe.

~ polysemie

Page 44: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

SAVING PRIVATE RYAN

Openingssequentie Saving Private Ryan ‘geïnterpreteerd’ door:

• Geallieerde veteranen van de D-Day-landing• Duitse veteranen• Oorlogsveteranen in het algemeen• Mensen die de oorlog hebben meegemaakt (geboren voor 1940)• Mensen die de oorlog niet hebben meegemaakt (bv. jongeren van nu

kunnen misschien niet de opofferingen begrijpen die gemaakt werden om het fascisme te bestrijden)

Page 45: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

ACTIVE READER

Een kijker of ‘lezer’ is geen passieve en weerloze ontvanger die zomaar beïnvloed kan worden door de massamedia, maar creëert mee de betekenissen van een tekst. Hij kan bepaalde betekenissen in een tekst activeren of niet.

Page 46: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

ENCODING / DECODING - MODEL

Het uitgangspunt van deze benadering is dat representaties bepaaldebetekenissen in zich dragen (=encoding) maar dat de kijker/‘lezer’ bepaalt hoedie worden geactiveerd of geinterpreteerd (=decoding).

Leesstrategieën van ‘teksten’ of representaties (Stuart Hall, 1981):

• dominant-hegemonic (= aanvaarden van de ‘preferred meaning’)• negotiated• oppositional (= verwerpen van de ‘preferred meaning’)

Page 47: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK
Page 48: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

BEELDVORMING

= 1. “het ontstaan van een opvatting over personen, zaken, feiten, e.d; 2.(vand.) voorstelling (= “dat wat voor de geest staat, syn. bewustzijnsinhoud,begrip, denkbeeld...”)

(zie: van Dale, twaalfde druk)

Page 49: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

DRIE NIVEAUS VAN BEELDVORMING (Smelik, 1999)

1. de materialiteit: de concrete beelden en teksten

2. het effect: de totstandkoming van mentale beelden, eventueel resulterend in gedrag

3. de beïnvloeding: de mogelijke verandering van de mentale beïnvloeding

bv. reclame (Vogels-campagne)bv. beeldvorming van de leraar

Page 50: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK

ANALYSEMODEL VOOR BEELDVORMING

1. Wat wordt er afgebeeld?

2. Hoe wordt het afgebeeld?

3. Wat betekenen beeld en tekst?

4. Wat wordt er niet afgebeeld?

5. Wat is de doelstelling en de doelgroep?

6. Wordt de doelstelling en doelgroep bereikt?

7. Hoe kan de beeldvorming verbeterd worden?

Page 51: INTRODUCTIE TOT CULTURAL STUDIES, REPRESENTATIE, BEELDVORMING EN FILMDIDACTIEK