26
Felisha Rohan-Minjares, MD Assistant Professor, FCM Director of Cultural Competency Curriculum Development Office of Diversity Interpreter Use in Health Care

Interpreter Use in Health Care

  • Upload
    mirari

  • View
    25

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Interpreter Use in Health Care. Felisha Rohan-Minjares , MD Assistant Professor, FCM Director of Cultural Competency Curriculum Development Office of Diversity. At the end of today’s session, residents will be able to: - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Interpreter Use in Health Care

Felisha Rohan-Minjares, MDAssistant Professor, FCM

Director of Cultural Competency Curriculum Development

Office of Diversity

Interpreter Use in Health Care

Page 2: Interpreter Use in Health Care

At the end of today’s session, residents will be able to:

Explain the importance of language access and why interpreters should be utilized when needed

Explain best techniques of how to utilize medical interpreters

Objectives

Page 3: Interpreter Use in Health Care

A set of congruent behaviors, attitudes, and policies that come together in a system, agency, or among professionals that enables effective work in cross- cultural situations.

Cross, T L et al. Towards a Culturally Competent System of Care: A Monograph on Effective Services for Minority Children, National Center for Cultural Competence, Georgetown University, 1989.

Cultural and Linguistic

Competence

Page 4: Interpreter Use in Health Care

No one provider can or should be expected to know about every type of culture they might encounter. What is important is that they learn to listen respectfully and learn and respect that patients bring their own health beliefs and value systems into each encounter.

Fundamental Principle

Page 5: Interpreter Use in Health Care

Health care organizations must offer and provide language assistance services, including bilingual staff and interpreter services, at no cost to each patient/consumer with limited English proficiency at all points of contact, in a timely manner during all hours of operation.

Required of all health organizations receiving federal funds.

Language Access: A Federal

Requirement

Page 6: Interpreter Use in Health Care

Translatora person who takes a written document in one language and converts it to another language

Interpretera person who takes a spoken language and converts it to another language.

Cultural Broker

Definitions

Page 7: Interpreter Use in Health Care

When should you get an interpreter?

Page 8: Interpreter Use in Health Care

Resident physicians recognized that they underused professional interpreters, and described this phenomenon as "getting by”

Resident physicians made decisions about interpreter use by weighing the perceived value of communication in clinical decision making against their own time constraints

Why Residents DON’T Call

Interpreters

Getting by: underuse of interpreters by resident physicians.

Diamond LC, et al. Journal of Gen Int Med. 2009 Feb;24(2):256-62.

Epub 2008 Dec 17.

Page 9: Interpreter Use in Health Care

The decision to call an interpreter could be preempted by the convenience of using family members or the resident physician's use of his/her own second language skills

Resident physicians normalized the underuse of professional interpreters, despite recognition that patients with LEP are not receiving equal care.

Why Residents DON’T Call

Interpreters

Page 10: Interpreter Use in Health Care

Who should you get to interpreter for you?

Page 11: Interpreter Use in Health Care

Chance Interpreters – Family, Friends

Bilingual Support Staff – Untrained

Bilingual Support Staff – Trained

Professional Medical Interpreters – in person, via video, via telephone

The Interpreter Pool

Page 12: Interpreter Use in Health Care

Omit questions or instructions

Leave out or instruct patients not to answer personal questions

Try to influence the patient’s decisions

Summarize the message instead of relaying it exactly

Answer questions on their own

Tendencies of the Untrained

Interpreter

Page 13: Interpreter Use in Health Care

The Ideal Solution:Professional On-Site Interpreters

Page 14: Interpreter Use in Health Care

Spanish, Vietnamese, Navajo & American Sign Language in house

Services available in person, video, and via telephone

Contracted Language Services Provider Pacific Interpreters for over 200 languages

At UNM Hospital and Clinics:

All interpreters in hospital carry a pager and numbers

are listed on AMION

or

2-TALK

Page 15: Interpreter Use in Health Care

Find the best interpreter available.

Never use a child.

If it all possible, avoid family members interpreting.

Tips for Using Interpreters

Effectively

Page 16: Interpreter Use in Health Care

Tips for Using Interpreters

Effectively

Avoid the Triangle.

Page 17: Interpreter Use in Health Care
Page 18: Interpreter Use in Health Care

Introduce yourself to the interpreter.

You may briefly tell the interpreter about the patient and the case if you are familiar with the patient.

Speak in the 1st person and make eye contact with the patient while speaking, not the interpreter

Tips for Using Interpreters

Effectively

Page 19: Interpreter Use in Health Care

Speak clearly and in your normal tone of voice. Speak at a normal to slow-normal pace.

Use short sentences.

Be aware that many concepts you express have no linguistic or conceptual equivalent in other languages. Don’t use idioms. (i.e., “It’s a long shot”, “kill two birds with one stone”)

Tips for Using Interpreters

Effectively

Page 20: Interpreter Use in Health Care

Language Cultural Background Religion Spirituality Family Structure Historical Trauma Familiarity with and

acceptance of western medicine

Education Socioeconomic status Role in family Role in community Bias Immigration history Etc.

Cultural Context

Page 21: Interpreter Use in Health Care

Case 1

21 yo Vietnamese female patient accompanied by her husband. Husband tell you that he wants to interpret for her

WHAT WOULD YOU DO?

Page 22: Interpreter Use in Health Care

Case 2

65 yo Swahili speaking man comes in to the clinic at 4:45pm on Friday with chest pain. He is accompanied by his 16 yo grandson

WHAT WOULD YOU DO?

Page 23: Interpreter Use in Health Care

Case 3

You saw a 72 yo Iraqi man yesterday. Today you are reviewing his labs from the hospital and find that his sodium is 118.

WHAT WOULD YOU DO?

Page 24: Interpreter Use in Health Care

Case 4

You are doing your rural rotation in Santa Rosa. A 16 year old Spanish-speaking patient is accompanied by her aunt who knows English and is serving as interpreter. You are ready to ask the questions about risk behaviors including sexual history and drug and alcohol use. You don’t speak Spanish and there are no trained interpreters at the clinic. Several clinic staff members speak Spanish.

WHAT WOULD YOU DO?

Page 25: Interpreter Use in Health Care

Explain the importance of language access and why interpreters should

be utilized when needed

Explain best techniques of how to utilize medical interpreters

Page 26: Interpreter Use in Health Care

Thanks for your attention.

Please call an interpreter when you need to!