460
2012 INTERNATIONAL NARCOTICS CONTROL BOARD ORGANE INTERNATIONAL DE CONTRÔLE DES STUPÉFIANTS JUNTA INTERNACIONAL DE FISCALIZACIÓN DE ESTUPEFACIENTES Narcotic Drugs Stupéfiants Estupefacientes UNITED NATIONS Estimated World Requirements for 2013 Statistics for 2011 Évaluations des besoins du monde pour 2013 Statistiques pour 2011 Previsiones de las necesidades mundiales para 2013 Estadísticas de 2011

INTERNATIONAL NARCOTICS CONTROL BOARD ORGANE ...The Report of the International Narcotics Control Board for 2012 (E/INCB/2012/1) is supplemented by the following reports: Narcotic

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 2012INTERNATIONAL NARCOTICS CONTROL BOARDORGANE INTERNATIONAL DE CONTRÔLE DES STUPÉFIANTSJUNTA INTERNACIONAL DE FISCALIZACIÓN DE ESTUPEFACIENTES

    Narcotic DrugsStupéfiants

    Estupefacientes

    UNITED NATIONS

    Estimated World Requirements for 2013Statistics for 2011

    Évaluations des besoins du monde pour 2013Statistiques pour 2011

    Previsiones de las necesidades mundiales para 2013Estadísticas de 2011

  • Reports published by the InternationalNarcotics Control Board in 2012

    The Report of the International Narcotics Control Board for 2012 (E/INCB/2012/1) is supplemented by the following reports:

    Narcotic Drugs: Estimated World Requirements for 2013; Statistics for 2011 (E/INCB/2012/2)

    Psychotropic Substances: Statistics for 2011; Assessments of Annual Medical and Scientific Requirements for Substances in Schedules II, III and IV of the Convention on Psychotropic Substances of 1971 (E/INCB/2012/3)

    Precursors and Chemicals Frequently Used in the Illicit Manufacture of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances: Report of the Inter-national Narcotics Control Board for 2012 on the Implementation of Article 12 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 (E/INCB/2012/4)

    The updated lists of substances under international control, comprising narcotic drugs, psychotropic substances and substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances, are contained in the latest editions of the annexes to the statistical forms (“Yellow List”, “Green List” and “Red List”), which are also issued by the Board.

    Rapports publiés par l’Organe international de contrôle des stupéfiants en 2012

    Le Rapport de l’Organe international de contrôle des stupéfiants pour 2012 (E/INCB/2012/1) est complété par les rapports suivants:

    Stupéfiants: Évaluations des besoins du monde pour 2013 – Statistiques pour 2011 (E/INCB/2012/2)

    Substances psychotropes: Statistiques pour 2011 – Prévisions des besoins annuels médicaux et scientifiques concernant les substances des Tableaux II, III et IV de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes (E/INCB/2012/3)

    Précurseurs et produits chimiques fréquemment utilisés dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes: Rapport de l’Organe international de contrôle des stupéfiants pour 2012 sur l’application de l’article 12 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 (E/INCB/2012/4)

    Les listes à jour des substances sous contrôle international, comprenant les stupéfiants, les substances psychotropes et les substances fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, figurent dans les dernières éditions des annexes aux rapports statistiques annuels (“Liste jaune”, “Liste verte” et “Liste rouge”) publiées également par l’Organe.

    Informes publicados por la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes en 2012

    El Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes correspondiente a 2012 (E/INCB/2012/1) está complementado por los siguientes informes:

    Estupefacientes: Previsiones de las necesidades mundiales para 2013; Estadísticas de 2011 (E/INCB/2012/2)

    Sustancias Sicotrópicas: Estadísticas de 2011; Previsiones de las necesidades anuales para fines médicos y científicos de las sustancias de las Listas II, III y IV del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 (E/INCB/2012/3)

    Precursores y productos químicos frecuentemente utilizados para la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas: Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes correspondiente a 2012 sobre la aplicación del artículo 12 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 (E/INCB/2012/4)

    Las listas actualizadas de las sustancias sometidas a fiscalización internacional, que comprenden estupefacientes, sustancias sicotrópicas y sustancias frecuentemente utilizadas para la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, figuran en las ediciones más recientes de los anexos de los formularios estadísticos (“Lista Amarilla”, “Lista Verde” y “Lista Roja”), también publicados por la Junta.

    Contacting the International Narcotics Control Board

    Vienna International Centre Telephone: (+43-1) 26060Room E-1319 Fax: (+43-1) 26060-5867 or 26060-5868PO Box 500 E-mail: [email protected] ViennaAustria

    The text of the present report is also available on the website of the Board (www.incb.org).Le texte du présent rapport est également disponible sur le site Web de l’Organe (www.incb.org).

    El texto del presente informe también se puede consultar en el sitio web de la Junta (www.incb.org).

  • INTERNATIONAL NARCOTICS CONTROL BOARDORGANE INTERNATIONAL DE CONTRÔLE DES STUPÉFIANTS

    JUNTA INTERNACIONAL DE FISCALIZACIÓN DE ESTUPEFACIENTES

    Narcotic DrugsEstimated World Requirements for 2013

    Statistics for 2011

    StupéfiantsÉvaluations des besoins du monde pour 2013

    Statistiques pour 2011

    EstupefacientesPrevisiones de las necesidades mundiales para 2013

    Estadísticas de 2011

    UNITED NATIONSNATIONS UNIES

    NACIONES UNIDASNew York, 2013

  • The designations employed and the presentation of the material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area, or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. Countries and areas are referred to by the names that were in official use at the time the relevant data were collected.

    Les appellations employées dans cette publication et la présentation des données qui y figurent n’impliquent de la part du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies aucune prise de position quant au statut juridique des pays, territoires, villes ou zones, ou de leurs autorités, ni quant au tracé de leurs frontières ou limites. Les noms de pays ou de zones figurant dans le présent document sont ceux qui étaient officiellement en usage au moment où les données ont été recueillies.

    Las denominaciones empleadas en esta publicación y la forma en que aparecen presentados los datos que contiene no implican, de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas, juicio alguno sobre la condición jurídica de países, territorios, ciudades o zonas, o de sus autoridades, ni respecto de la delimitación de sus fronteras o límites. Los países y las zonas se mencionan por el nombre oficialmente utilizado en el momento en que se recopilaron los datos pertinentes.

    E/INCB/2012/2

    UNITED NATIONS PUBLICATION

    Sales No.: T.13.XI.2ISBN: 978-92-1-048152-6

    e-ISBN: 978-92-1-055958-4ISSN: 1013-3453

  • iii

    CONTENTS

    Page

    Part one. General information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Remarks on the statistical tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3English-French-Spanish index of names of countries and non-metropolitan territories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9English-French-Spanish index of names of narcotic drugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    Part two. Comments on the reported statistics on narcotic drugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Comments on the reported statistics on narcotic drugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

    Part three. Supply of opiate raw materials and demand for opiates for medical and scientific purposes . . . . . . . . . . . . 91Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Supply of opiate raw materials and demand for opiates for medical and scientific purposes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

    Part four. Statistical information on narcotic drugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Tables of reported statistics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

    Table I. Cultivation of Papaver somniferum for the production of opium, 2007-2013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Table II. Cultivation of Papaver somniferum for purposes other than the production of opium, 2007-2013 . . . . . . . . . . . . . . . . 136

    Table III. Extraction of alkaloids from opium, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Table IV. Extraction of morphine from poppy straw (M), 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Table V. Extraction of thebaine from poppy straw (T and M), 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Table VI. Conversion of morphine, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Table VII. Conversion of thebaine, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Table VIII. Manufacture of alkaloids contained in concentrate of poppy straw, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Table IX. Manufacture of the principal narcotic drugs, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Table X. Manufacture of other narcotic drugs, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 1. Derivatives of opium alkaloids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

    2. Synthetic opioids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Table XI. Production, utilization, imports and exports of coca leaf and manufacture of cocaine, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Table XII. Consumption of the principal narcotic drugs and calculated consumption of buprenorphine, 2007-2011 . . . . . . . . . . 166 Table XIII. Consumption of other narcotic drugs, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 1. Fentanyl, principal fentanyl analogues and piritramide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 2. Other derivatives of opium alkaloids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

    3. Other synthetic opioids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Table XIV. Levels of consumption of narcotic drugs and buprenorphine, 2009-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 1. Average consumption of narcotic drugs, excluding preparations in Schedule III, and calculated consumption of

    buprenorphine, in defined daily doses for statistical purposes per million inhabitants per day . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220a. All countries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220b. Africa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229c. Asia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

    d. Central America and the Caribbean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234e. Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236f. North America . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238g. Oceania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239h. South America . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240i. All regions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

    2. Global average levels of utilization of narcotic drugs for the manufacture of preparations listed in Schedule III, in defined daily doses for statistical purposes per million inhabitants per day, 2002-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

    3. Global consumption of opioids, expressed in millions of defined daily doses for statistical purposes (S-DDD) 1992-2011 . . 243 Table XV. Total stocks of narcotic drugs, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

  • iv

    Page

    Annexes

    I. Status of adherence to international conventions on narcotic drugs and receipt of statistics (2011) and estimates (2013) . . . . . 249 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

    II. Estimated requirements of narcotic drugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Table A. Estimated world requirements of narcotic drugs for 2013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Table B. World totals of estimates, 2008-2013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296

    III. Comparative statement of estimates and statistics for 2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302

    IV. World trade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398 1. Exports of opiate raw materials, 2009-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399 2. Imports of opiate raw materials, 2009-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 3. Exports of the principal narcotic drugs, 2009-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 4. Imports of the principal narcotic drugs, 2009-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412

    V. Seizures of selected narcotic drugs, 2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434 Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435

  • v

    TABLE DES MATIÈRES

    Pages

    Première partie. Information générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Observations sur les tableaux statistiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Index anglais-français-espagnol des noms de pays et de territoires non métropolitains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Index anglais-français-espagnol des noms de stupéfiants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    Deuxième partie. Observations sur les statistiques communiquées sur les stupéfiants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Observations sur les statistiques communiquées sur les stupéfiants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

    Troisième partie. Offre de matières premières opiacées et demande d’opiacés pour les besoins médicaux et scientifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

    Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Offre de matières premières opiacées et demande d’opiacés pour les besoins médicaux et scientifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

    Quatrième partie. Renseignements statistiques sur les stupéfiants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Tableaux des statistiques communiquées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

    Tableau I. Culture du Papaver somniferum pour la production d’opium, 2007-2013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Tableau II. Culture du Papaver somniferum pour d’autres fins que la production d’opium, 2007-2013. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Tableau III. Extraction d’alcaloïdes de l’opium, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Tableau IV. Extraction de morphine de la paille de pavot (M), 2007-2011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Tableau V. Extraction de thébaïne de la paille de pavot (T et M), 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Tableau VI. Transformation de la morphine, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Tableau VII. Transformation de la thébaïne, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Tableau VIII. Fabrication d’alcaloïdes contenus dans le concentré de paille de pavot, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Tableau IX. Fabrication des principaux stupéfiants, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Tableau X. Fabrication des autres stupéfiants, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 1. Dérivés des alcaloïdes de l’opium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

    2. Opioïdes synthétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Tableau XI. Production, utilisation, importations et exportations de la feuille de coca et fabrication de cocaïne, 2007-2011. . . 164 Tableau XII. Consommation des principaux stupéfiants et consommation calculée de buprénorphine, 2007-2011 . . . . . . . . . . 166 Tableau XIII. Consommation des autres stupéfiants, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 1. Fentanyl, principaux analogues du fentanyl et la piritramide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 2. Autres dérivés des alcaloïdes de l’opium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 3. Autres opioïdes synthétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Tableau XIV. Niveaux de consommation de stupéfiants et buprénorphine, 2009-2011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 1. Consommation moyenne de stupéfiants en doses quotidiennes déterminées à des fins statistiques, par million d’habitants et par jour, non compris les préparations inscrites au Tableau III et consommation calculée de buprénorphine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

    a. Tous pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220b. Afrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229c. Asie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

    d. Amérique centrale et Caraïbes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234e. Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236f. Amérique du Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238g. Océanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239h. Amérique du Sud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240i. Toutes régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

    2. Niveaux moyens globaux d’utilisation de stupéfiants pour la fabrication des préparations inscrites au Tableau III, en doses quotidiennes déterminées à des fins statistiques par million d’habitants et par jour, 2002-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

    3. Consommation mondiale d’opioïdes, exprimée en millions de doses quotidiennes déterminées à des fins statistiques (S-DDD), 1992-2011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Tableau XV. Totaux des stocks de stupéfiants, 2007-2011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

  • vi

    Pages

    Annexes

    I. État d’adhésion aux Conventions internationales sur les stupéfiants et réception des statistiques (2011) et évaluations (2013) . . 249 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

    II. Évaluations des besoins en stupéfiants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Tableau A. Évaluations des besoins du monde en stupéfiants pour 2013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Tableau B. Totaux mondiaux des évaluations, 2008-2013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296

    III. État comparatif des évaluations et des statistiques pour 2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302

    IV. Commerce international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398 1. Exportations de matières premières opiacées, 2009-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399 2. Importations de matières premières opiacées, 2009-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 3. Exportations des principaux stupéfiants, 2009-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 4. Importations des principaux stupéfiants, 2009-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412

    V. Saisies de stupéfiants choisis, 2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434 Tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435

  • vii

    ÍNDICE

    Página

    Primera parte. Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Observaciones sobre los cuadros estadísticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Índice inglés-francés-español de los nombres de los países y los territorios no metropolitanos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Índice inglés-francés-español de los nombres de los estupefacientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

    Segunda parte. Comentarios sobre las estadísticas comunicadas relativas a los estupefacientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Comentarios sobre las estadísticas comunicadas relativas a los estupefacientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

    Tercera parte. Oferta de materias primas de opiáceos y demanda de opiáceos para fines médicos y científicos . . . . . 91Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Oferta de materias primas de opiáceos y demanda de opiáceos para fines médicos y científicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

    Cuarta parte. Información estadística sobre estupefacientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Cuadros de las estadísticas comunicadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

    Cuadro I. Cultivo de Papaver somniferum para la producción de opio, 2007-2013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Cuadro II. Cultivo de Papaver somniferum para fines distintos de la producción de opio, 2007-2013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Cuadro III. Extracción de alcaloides del opio, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Cuadro IV. Extracción de morfina de la paja de adormidera (M), 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Cuadro V. Extracción de tebaína de la paja de adormidera (T y M), 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Cuadro VI. Transformación de morfina, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Cuadro VII. Transformación de tebaína, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Cuadro VIII. Fabricación de alcaloides contenidos en el concentrado de paja de adormidera, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Cuadro IX. Fabricación de los principales estupefacientes, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Cuadro X. Fabricación de otros estupefacientes, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 1. Derivados de los alcaloides del opio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

    2. Opioides sintéticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Cuadro XI. Producción, uso, importaciones y exportaciones de hoja de coca y fabricación de cocaína, 2007-2011 . . . . . . . . 164 Cuadro XII. Consumo de los principales estupefacientes y consumo estimado de buprenorfina, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . 166 Cuadro XIII. Consumo de otros estupefacientes, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 1. Fentanilo, principales análogos del fentanilo y la piritramida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 2. Otros derivados de los alcaloides del opio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

    3. Otros opioides sintéticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Cuadro XIV. Niveles de consumo de estupefacientes y buprenorfina, 2009-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 1. Promedio del consumo de estupefacientes, en dosis diarias definidas para fines estadísticos, por millón de habitantes por día, excluidos los preparados de la Lista III y consumo estimado de buprenorfina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

    a. Todos los países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220b. África . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229c. Asia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

    d. América Central y el Caribe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234e. Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236f. América del Norte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238g. Oceanía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239h. América del Sur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240i. Todas las regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

    2. Promedios mundiales de utilización de estupefacientes para la fabricación de preparados de la Lista III, 2002-2011, en dosis diarias definidas para fines estadísticos, por millón de habitantes por día . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

    3. Consumo mundial de opioides, expresado en millones de dosis diarias definidas con fines estadísticos (S-DDD),1992-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243

    Cuadro XV. Totales de las existencias de estupefacientes, 2007-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

  • viii

    Página

    Anexos

    I. Estado de adhesión a las convenciones internacionales sobre estupefacientes y recepción de estadísticas (2010) y previsiones (2012) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

    Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

    II. Previsiones de las necesidades de estupefacientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Cuadro A. Previsiones de las necesidades mundiales de estupefacientes para 2013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Cuadro B. Totales mundiales de las previsiones, 2008-2013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296

    III. Estado comparativo de las previsiones y las estadísticas de 2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302

    IV. Comercio internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398 1. Exportaciones de materias primas de opiáceos, 2009-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399 2. Importaciones de materias primas de opiáceos, 2009-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 3. Exportaciones de los principales estupefacientes, 2009-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 4. Importaciones de los principales estupefacientes, 2009-2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412

    V. Decomisos de estupefacientes seleccionados, 2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433 Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434 Cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435

  • Part oneGeneral Information

    Première partieInformation générale

    Primera parteInformación general

  • 2

    Notes:

    Part one provides general information for users of the present tech-nical report on narcotic drugs. It consists of a section entitled “Introduction”, a section entitled “Remarks on the statistical tables” and two indexes:

    (a) An English-French-Spanish index of names of countries and non-metropolitan territories;

    (b) An English-French-Spanish index of names of narcotic drugs.

    In 2012, the Board decided to modify the structure of the technical report on narcotic drugs by moving some information to the annexes. The Board also decided to reduce the overall volume of the printed part of the report by including the annexes on a CD-ROMa attached to the printed part of the report. All information contained in the previous editions of the report continues to be included in the report, although in a different order (see table of contents). Readers who wish to access the information contained in the annexes will have to make use of the attached CD-ROM. The entire report, including the annexes, will also be available on the INCB website (www.incb.org/incb/en/narcotic-drugs/Technical_Reports/narcotic_drugs_reports.html).

    The section entitled “Introduction” contains explanations on the purpose of the technical report and on the main modifications to the structure and content of the report made this year.

    The section entitled “Remarks on the statistical tables” provides general clarifications on the statistical tables.

    The indexes facilitate referencing, since countries, non-metropolitan territories and narcotic drugs are listed in the tables in English alphabetical order.

    aThe CD-ROM contains the entire report, with its annexes, as well as other selected INCB publications.

    Notes:

    La première partie contient des informations générales à l’intention des utilisateurs du présent rapport technique sur les stupéfiants. Elle comprend une section intitulée “Introduction”, une section intitulée “Observations sur les tableaux statistiques” et deux index:

    a) Un index en anglais, français et espagnol des noms de pays et de territoires non métropolitains;

    b) Un index en anglais, français et espagnol des noms de stupéfiants.

    En 2012, l’OICS a décidé de modifier la structure de sa publica-tion technique sur les stupéfiants en déplaçant certaines informations dans les annexes. Il a également décidé de réduire le volume global de la partie destinée à être imprimée en ne publiant les annexes que sur un CD-ROMa qui y serait joint. Toutes les informations qui figuraient dans les précédentes éditions se trouvent toujours dans la publication, même si c’est dans un ordre différent (voir table des

    matières). Les lecteurs qui souhaitent consulter les informations figu-rant dans les annexes devront se reporter au CD-ROM ci-joint. La publication dans sa totalité, y compris les annexes, sera aussi dis-ponible sur le site Web de l’OICS (www.incb.org/incb/en/narcotic-drugs/Technical_Reports/narcotic_drugs_reports.html).

    La section intitulée “Introduction” contient des explications sur l’objet du rapport technique et sur les principales modifications ayant été apportées à la structure et au contenu du présent rapport.

    La section intitulée “Observations sur les tableaux statistiques” apporte des précisions d’ordre général sur les tableaux statistiques.

    Les index facilitent les références, étant donné que, dans les tableaux, les pays, les territoires non métropolitains et les stupéfiants sont indiqués dans l’ordre alphabétique anglais.

    aLe CD-ROM contient la publication dans sa totalité, y compris les annexes, ainsi qu’une sélection d’autres publications de l’OICS.

    Notas:

    La primera parte ofrece a quienes utilicen el presente informe técnico información general sobre los estupefacientes. Consta de una “Intro-ducción”, una sección titulada “Observaciones sobre los cuadros estadísticos” y dos índices:

    a) Un índice inglés-francés-español de los nombres de los países y los territorios no metropolitanos;

    b) Un índice inglés-francés-español de los nombres de los estupefacientes.

    En 2012 la Junta decidió modificar la estructura del informe técnico sobre estupefacientes trasladando alguna información a los anexos. La Junta decidió también reducir el volumen de la parte impresa del informe incluyendo los anexos en un CD-ROMa adjunto. El informe contiene toda la información que figuraba en sus edi-ciones anteriores, pero en un orden diferente (véase el índice). Los lectores que deseen consultar la información que figura en los anexos tendrán que utilizar el CD-ROM adjunto. También podrán consultar el informe completo, incluidos los anexos, en el Sitio web de la Junta (http://www.incb.org/incb/en/narcotic-drugs/Technical_Reports/narcotic_drugs_reports.html).

    En la “Introducción” se explican la finalidad del informe técnico y las principales modificaciones introducidas en la estructura y el contenido del informe preparado este año.

    La sección titulada “Observaciones sobre los cuadros estadís-ticos” contiene aclaraciones de carácter general sobre los cuadros estadísticos.

    Los índices facilitan la consulta, ya que los países, los territorios y los estupefacientes se enumeran en los cuadros siguiendo el orden alfabético inglés.

    aEl CD-ROM contiene el informe completo, con los anexos, así como varias otras publicaciones de la Junta.

  • Part onePrem

    ière partiePrim

    era parte

    3

    1. Narcotic Drugs: Estimated World Requirements for 2013; Statistics for 2011 is one of the three annual technical reports published by the International Narcotics Control Board this year.1

    2. The technical report on narcotic drugs is published in accordance with the provisions of article 15 (Reports of the Board) of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, which stipulates that:

    “1. The Board shall prepare an annual report on its work and such additional reports as it considers necessary containing also an analysis of the estimates and statistical information at its disposal, and, in appropriate cases, an account of the explanations, if any, given by or required of Governments, together with any observations and recommendations which the Board desires to make. These reports shall be submitted to the [Economic and Social] Council through the Commission, which may make such comments as it sees fit.

    “2. The reports shall be communicated to the Parties and subsequently published by the Secretary-General. The Parties shall permit their unrestricted distribution.”

    3. Furthermore, article 12 (Administration of the esti-mate system), paragraph 6, of the 1961 Convention stipulates that:

    “In addition to the reports mentioned in article 15, the Board shall, at such times as it shall deter-mine but at least annually, issue such information on the estimates as in its opinion will facilitate the carrying out of this Convention.”

    4. The technical data on narcotic drugs are published for control purposes and to meet the needs of researchers, enterprises and the general public. They are based on information furnished by Governments to the Board in accordance with the relevant provisions of the 1961 Convention. The adherence by countries and territories to that Convention and the status of receipt of informa-tion (statistics and estimates) by the Board from their Governments are reflected in part two of this technical report.

    INTRODUCTION

    5. The publication of estimates (in annex II of this tech-nical report) is necessary, inter alia, in order to inform Governments of the limits within which international trade in and manufacture of narcotic drugs may be con-ducted during a given year. The publication of statistical data (part four of this technical report) provides informa-tion for analytical purposes, inter alia, on the availabilityand use of narcotic drugs in various countries and territories. The publication of estimates and statistics on production, manufacture, stocks and utilization of narcotic drugs is also intended to furnish producing and manufacturing countries with information on prospective trends, in order to encourage them to adjust their plans in a manner that will enable them to maintain a balance between supply and demand.

    6. The preparation of estimates and statistics for sub-mission to the Board requires the participation of several national administrative departments (health, police, cus-toms, justice etc.), and the furnishing of coherent data is frequently a positive sign that good national control exists. The degree of effectiveness with which national authorities are operating can be assessed by analysing the information they furnish to the Board, for example by comparing their estimates and statistics for a particu-lar year, as is done for all countries and territories in annex III of this technical report.

    Remarks on the statistical tables

    7. The following general remarks refer to statistical tables contained in part four and annexes II, III, IV and V of the present publication:

    (a) The data appearing in the tables are those available to the Board as at 1 November 2012.

    (b) Fractions of measurement units are not dis-played in the quantities appearing for each country. However, fractions of a kilogram are accounted for in the total; the sums of those fractions, rounded to the nearest whole number, are then included in the total.

    (c) In part four, with the exception of tables XIII.1 and XIV.1, fractions of a kilogram that are equal to or higher than 500 grams have been rounded up to the next kilogram; if fractions of a kilogram are smaller than 500  grams, they are rounded down. In table XIII.1, amounts are displayed to the milligram level and are not rounded up. In table XIV.1.a through table XIV.1.i the symbol

  • 4

    Board and do not necessarily represent complete world totals. For the reasons indicated in subparagraphs (b)and (c) above, the totals are sometimes higher or lower than the sums of the amounts.

    (e) Decimal fractions: in part four of this publi-cation, when decimal fractions appear in tables I-VII and XI (in the yields) or in table XIII.1 (where consumption data are expressed in grams), such fractions are sepa-rated from the whole numbers by a decimal point.

    (f) In tables III-VII of part four, the manufacturing yields vary from one year to another, sometimes to a con-siderable degree, because of the fact that the manufacturing process extends from one year to another. Manufacture may take place at the beginning of a year on the basis of raw materials that were in use at the end of the preceding

    year. An average relating to several successive years gives a clearer indication of actual yields. Certain yields, how-ever, necessitate investigation by the Board.

    (g) A question mark “?” signifies that the statistical data were not received by 1 November 2012. The sign “—” signifies “nil”. (In table B of annex II however, the sign “=” signifies “nil” or an amount less than the unit of measurement in question.) The sign “

  • Part onePrem

    ière partiePrim

    era parte

    5

    1. Stupéfiants: Évaluations des besoins du monde pour 2013 — Statistiques pour 2011 est l’un des trois rapports techniques publiés chaque année par l’Organe international de contrôle des stupéfiants1.

    2. Le rapport technique sur les stupéfiants est publié conformément aux dispositions de l’article 15 (Rapports de l’Organe) de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 qui stipule ce qui suit:

    “1. L’Organe établit un rapport annuel sur ses travaux et tous autres rapports supplémentaires qu’il peut estimer nécessaires et dans lesquels figurent également une analyse des évaluations et des ren-seignements statistiques dont il dispose et, dans les cas appropriés, un exposé des explications que les gouvernements ont pu fournir ou ont été requis de fournir, ainsi que toute observation et recommanda-tion que l’Organe peut vouloir formuler. Ces rapports sont présentés au Conseil [économique et social] par l’intermédiaire de la Commission, qui peut formuler les observations qu’elle juge opportunes.

    2. Les rapports sont communiqués aux Parties et publiés ultérieurement par le Secrétaire général. Les Parties autorisent la libre distribution de ces rapports.”

    3. En outre, le paragraphe 6 de l’article 12 (Application du régime des évaluations) de la Convention de 1961 stipule ce qui suit:

    “Outre la documentation prévue à l’article 15, l’Organe publiera, aux dates qu’il aura fixées, mais au moins une fois par an, les renseignements relatifs aux évaluations qui lui paraîtront devoir faciliter l’application de la présente Convention.”

    4. Les données techniques sont publiées à des fins de contrôle et pour répondre aux besoins des chercheurs, des entreprises et du public en général. Elles s’appuient sur les renseignements que les gouvernements fournissent à l’Organe en application des dispositions pertinentes de la Convention de 1961. Les informations relatives à l’état d’adhésion des pays et territoires à la Convention de 1961 et à la réception par l’Organe des renseignements

    INTRODUCTION

    (statistiques et évaluations) communiqués par les gouver-nements respectifs font l’objet de la deuxième partie du présent rapport technique.

    5. La publication des évaluations (annexe II du présent rapport technique) est nécessaire, notamment pour in-former les gouvernements des limites dans lequelles le commerce international et la fabrication de stupéfiants peuvent s’opérer au cours d’une année donnée. Les don-nées statistiques publiées (quatrième partie du présent rapport) fournissent des informations à usage analytique, notamment sur l’offre et l’utilisation des stupéfiants dans les différents pays et territoires. La publication des éva-luations et des statistiques concernant la production, la fabrication, les stocks et l’emploi des stupéfiants vise en outre à éclairer les pays producteurs et fabricants sur les tendances prévisibles afin de les inciter à ajuster leurs plans d’une manière qui leur permette de maintenir un équilibre entre l’offre et la demande.

    6. L’élaboration des évaluations et des statistiques à présenter à l’Organe exige le concours de plusieurs admi-nistrations nationales (santé, police, douanes, justice, etc.), et la présentation de données cohérentes est souvent le signe sûr de l’existence d’un bon contrôle national. Il est possible d’évaluer le degré d’efficacité des autorités nationales en analysant les renseignements communiqués à l’Organe, par exemple en comparant les évaluations et les statistiques fournies pour une même année, comme cela se fait pour tous les pays et territoires dans la cinquième partie du présent rapport technique.

    Observations sur les tableaux statistiques

    7. Les observations suivantes s’appliquent aux tableauxstatistiques figurant dans la quatrième partie et des annexes II, III, IV et V de la présente publication:

    a) Les données figurant dans les tableaux sont cellesdont l’Organe disposait au 1er novembre 2012.

    b) Les fractions d’unité de mesure n’apparaissent pas dans les relevés des quantités figurant pour chaque pays. Toutefois, les fractions de kilogramme sont prises en compte dans les totaux; les sommes de ces fractions, arrondies au nombre entier le plus proche, sont comptabilisées dans le total.

    c) Dans la quatrième partie, à l’exception des ta-bleaux XIII.1 et XIV.1, les fractions de kilogramme égales ou supérieures à 500 grammes ont été arrondies au kilogramme supérieur; les fractions de kilogramme inférieures à 500 grammes ont été arrondies au

    1Les deux autres rapports techniques sont les suivants: Substancespsychotropes: Statistiques pour 2011; Prévisions des besoins annuels médicaux et scientifiques concernant les substances des Tableaux II, III et IV de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes (pu-blication des Nations Unies, numéro de vente: T.13.XI.3) et Précur-seurs et produits chimiques fréquemment utilisés dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes: Rapport de l’Organe international de contrôle des stupéfiants pour 2012 sur l’application de l’article 12 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988.

  • 6

    kilogramme inférieur. Dans le tableau XIII.1, les quan-tités sont indiquées au milligramme près et ne sont pas arrondies. Dans le tableau XIV.1.a à XIV.1.i le sym-bole 

  • Part onePrem

    ière partiePrim

    era parte

    7

    1. Estupefacientes: Previsiones de las necesidades mun-diales para 2013; Estadísticas de 2011 es uno de los tres informes técnicos que la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes prepara cada año1.

    2. El informe técnico sobre estupefacientes se publica en cumplimiento de las disposiciones del artículo 15 (Informes de la Junta) de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes, que estipula lo siguiente:

    “1. La Junta redactará un informe anual sobre su labor y los informes complementarios que consi-dere necesarios. Dichos informes contendrán, además, un análisis de las previsiones y de las informaciones estadísticas de que disponga la Junta y, cuando pro-ceda, una indicación de las aclaraciones hechas por los gobiernos o que se les hayan pedido, si las hubiere, junto con las observaciones y recomendaciones que la Junta desee hacer. Estos informes serán sometidos al Consejo [Económico y Social] por intermedio de la Comisión, que formulará las observaciones que estime oportunas.

    2. Estos informes serán comunicados a las Partes y publicados posteriormente por el Secretario General. Las Partes permitirán que se distribuyan sin limitación.”

    3. Por otra parte, en el párrafo 6 del artículo 12 (Fun-cionamiento del sistema de previsiones) de la Convención de 1961 se estipula que:

    “Además de los informes mencionados en el artí-culo 15, la Junta publicará, en las épocas que deter-mine, pero por lo menos una vez al año, la informa-ción sobre las previsiones que pueda, a su parecer, facilitar la aplicación de la presente Convención.”

    4. Los datos técnicos sobre los estupefacientes se publi-can con fines de fiscalización y para atender las necesi-dades de los investigadores, las empresas y el público en general. Los datos se basan en la información suminis-trada a la Junta por los Gobiernos de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Convención de 1961. En la segunda parte del presente informe técnico se refleja el estado de la adhesión de los países y territorios

    INTRODUCCIÓN

    1Los otros dos informes técnicos son: Sustancias sicotrópicas: Estadísticas de 2011; Previsiones de las necesidades anuales para fines médicos y científicos de las sustancias de las Listas II, III y IV del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 (publicación de las Naciones Unidas, núm. de venta: T.12.XI.3); y Precursores y sustancias químicas utilizadas frecuentemente para la fabricación ilícita de estu-pefacientes y sustancias sicotrópicas: Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes correspondiente a 2012 sobre la aplicación del artículo 12 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988.

    a la Convención y de la recepción de información (estadísticas y previsiones) de los Gobiernos por parte de la Junta.

    5. La publicación de las previsiones (anexo II del pre-sente informe técnico) es necesaria, entre otras cosas, para informar a los Gobiernos de los límites aplicables a la fabricación y el comercio internacional de estupefa-cientes durante un año determinado. La publicación de datos estadísticos (cuarta parte del presente informe téc-nico) tiene por objeto suministrar información, a efectos del análisis, entre otras cosas, sobre la disponibilidad y utilización de estupefacientes en diversos países y terri-torios. La publicación de las previsiones y estadísticas relativas a la producción, fabricación, existencias y utili-zación de estupefacientes cumple también la función de proporcionar a los países fabricantes y productores in-formación sobre las tendencias previsibles, a fin de alen-tarlos a adaptar sus planes de manera que les permita mantener el equilibrio entre la oferta y la demanda.

    6. En la preparación de las previsiones y estadísticas que se han de presentar a la Junta intervienen diversos organismos de la administración nacional (de las ramas de salud, policía, aduanas y justicia, entre otras), y el suministro de datos coherentes suele ser indicio positivo de que existe un buen régimen de fiscalización a nivel nacional. El análisis de la información que las adminis-traciones nacionales suministran a la Junta permite apre-ciar el grado de eficacia con que funciona cada adminis-tración, por ejemplo, mediante la comparación de las previsiones y las estadísticas que presentan en relación con un año determinado, como se hace respecto de todos los países y territorios en la quinta parte del presente informe técnico.

    Observaciones sobre los cuadros estadísticos

    7. Las siguientes observaciones de carácter general se refieren a los cuadros estadísticos de la parte cuarta y los anexos II, III, IV y V de la presente publicación:

    a) Los datos que aparecen en los cuadros son los datos de que disponía la Junta al 1.º de noviembre de 2012.

    b) Las fracciones de las unidades de medida no aparecen en las cantidades correspondientes a cada país. Sin embargo, las fracciones de kilogramo se con-tabilizan en el total; las sumas de esas fracciones, re-dondeadas a la unidad más cercana, se incluyen luego en el total.

  • 8

    c) En la cuarta parte, con la excepción de los cua-dros XIII.1 y XIV.1, las fracciones de kilogramo iguales o superiores a 500 gramos han sido redondeadas al kilogramo superior; cuando las fracciones de kilogramo son de menos de 500 gramos, se redondean al kilo-gramo inferior. En el cuadro XIII.1, las cantidades se indican a nivel de miligramo y no están redondeadas. En el cuadro XIV.1.a a el cuadro XIV.1.i se utiliza el signo

  • 9

    Name of country or non-metropolitan territory in English

    Name of country or non-metropolitan territory in French

    Name of country or non-metropolitan territory in Spanish

    Nom du pays ou du territoire non métropolitain en anglais

    Nom du pays ou du territoire non métropolitain en français

    Nom du pays ou du territoire non métropolitain en espagnol

    Nombre del país o del territorio no metropolitano en inglés

    Nombre del país o del territorio no metropolitano en francés

    Nombre del país o del territorio no metropolitano en español

    Afghanistan Afghanistan AfganistánAlbania Albanie AlbaniaAlgeria Algérie ArgeliaAndorra Andorre AndorraAngola Angola AngolaAnguilla Anguilla AnguilaAntigua and Barbuda Antigua-et-Barbuda Antigua y BarbudaArgentina Argentine ArgentinaArmenia Arménie ArmeniaAruba Aruba ArubaAscension Island Ascension, Île de l’ Isla de la AscensiónAustralia Australie AustraliaAustria Autriche AustriaAzerbaijan Azerbaïdjan AzerbaiyánBahamas Bahamas BahamasBahrain Bahreïn BahreinBangladesh Bangladesh BangladeshBarbados Barbade BarbadosBelarus Bélarus BelarúsBelgium Belgique BélgicaBelize Belize BeliceBenin Bénin BeninBermuda Bermudes BermudasBhutan Bhoutan BhutánBolivia (Plurinational State of) Bolivie (État plurinational de) Bolivia (Estado Plurinacional de)Bosnia and Herzegovina Bosnie-Herzégovine Bosnia y HerzegovinaBotswana Botswana BotswanaBrazil Brésil BrasilBritish Virgin Islands Vierges britanniques, Îles Islas Vírgenes BritánicasBrunei Darussalam Brunéi Darussalam Brunei DarussalamBulgaria Bulgarie BulgariaBurkina Faso Burkina Faso Burkina FasoBurundi Burundi BurundiCambodia Cambodge CamboyaCameroon Cameroun Camerún

    English-French-Spanish index of names of countries and non-metropolitan territories

    Index anglais-français-espagnol des noms de pays etde territoires non métropolitains

    Índice inglés-francés-español de los nombres de los países ylos territorios no metropolitanos

    Part onePrem

    ière partiePrim

    era parte

  • 10

    Name of country or non-metropolitan territory in English

    Name of country or non-metropolitan territory in French

    Name of country or non-metropolitan territory in Spanish

    Nom du pays ou du territoire non métropolitain en anglais

    Nom du pays ou du territoire non métropolitain en français

    Nom du pays ou du territoire non métropolitain en espagnol

    Nombre del país o del territorio no metropolitano en inglés

    Nombre del país o del territorio no metropolitano en francés

    Nombre del país o del territorio no metropolitano en español

    Canada Canada CanadáCape Verde Cap-Vert Cabo VerdeCayman Islands Caïmanes, Îles Islas CaimánCentral African Republic République centrafricaine República CentroafricanaChad Tchad ChadChile Chili ChileChina Hong Kong Special Administrative

    Region of China Macao Special Administrative

    Region of China

    Chine Région administrative spéciale

    (RAS) de Hong Kong (Chine) Région administrative spéciale

    (RAS) de Macao (Chine)

    China Región Administrativa Especial de

    Hong Kong de China Región Administrativa Especial de

    Macao de China

    Christmas Island Christmas, Île Isla ChristmasCocos (Keeling) Islands Cocos (Keeling), Îles Islas Cocos (Keeling)Colombia Colombie ColombiaComoros Comores ComorasCongo Congo CongoCook Islands Cook, Îles Islas CookCosta Rica Costa Rica Costa RicaCôte d’Ivoire Côte d’Ivoire Côte d’IvoireCroatia Croatie CroaciaCuba Cuba CubaCuraçao Curaçao CuraçaoCyprus Chypre ChipreCzech Republic République tchèque República ChecaDemocratic People’s Republic

    of KoreaRépublique populaire démocratique

    de CoréeRepública Popular Democrática

    de CoreaDemocratic Republic of the Congo République démocratique du Congo República Democrática del CongoDenmark Danemark DinamarcaDjibouti Djibouti DjiboutiDominica Dominique DominicaDominican Republic République dominicaine República DominicanaEcuador Équateur EcuadorEgypt Égypte EgiptoEl Salvador El Salvador El SalvadorEquatorial Guinea Guinée équatoriale Guinea EcuatorialEritrea Érythrée EritreaEstonia Estonie EstoniaEthiopia Éthiopie EtiopíaFalkland Islands (Malvinas) Falkland (Malvinas), Îles Islas Malvinas (Falkland Islands)Fiji Fidji FijiFinland Finlande FinlandiaFrance France FranciaFrench Polynesia Polynésie française Polinesia FrancesaGabon Gabon GabónGambia Gambie GambiaGeorgia Géorgie Georgia

  • 11

    Name of country or non-metropolitan territory in English

    Name of country or non-metropolitan territory in French

    Name of country or non-metropolitan territory in Spanish

    Nom du pays ou du territoire non métropolitain en anglais

    Nom du pays ou du territoire non métropolitain en français

    Nom du pays ou du territoire non métropolitain en espagnol

    Nombre del país o del territorio no metropolitano en inglés

    Nombre del país o del territorio no metropolitano en francés

    Nombre del país o del territorio no metropolitano en español

    Germany Allemagne AlemaniaGhana Ghana GhanaGibraltar Gibraltar GibraltarGreece Grèce GreciaGrenada Grenade GranadaGuatemala Guatemala GuatemalaGuinea Guinée GuineaGuinea-Bissau Guinée-Bissau Guinea-BissauGuyana Guyana GuyanaHaiti Haïti HaitíHoly See Saint-Siège Santa SedeHonduras Honduras HondurasHungary Hongrie HungríaIceland Islande IslandiaIndia Inde IndiaIndonesia Indonésie IndonesiaIran (Islamic Republic of) Iran (République islamique d’) Irán (República Islámica del)Iraq Iraq IraqIreland Irlande IrlandaIsrael Israël IsraelItaly Italie ItaliaJamaica Jamaïque JamaicaJapan Japon JapónJordan Jordanie JordaniaKazakhstan Kazakhstan KazajstánKenya Kenya KenyaKiribati Kiribati KiribatiKuwait Koweït KuwaitKyrgyzstan Kirghizistan KirguistánLao People’s Democratic Republic République démocratique

    populaire laoRepública Democrática Popular Lao

    Latvia Lettonie LetoniaLebanon Liban LíbanoLesotho Lesotho LesothoLiberia Libéria LiberiaLibyaa Libyea Libiaa

    Liechtenstein Liechtenstein LiechtensteinLithuania Lituanie LituaniaLuxembourg Luxembourg LuxemburgoMadagascar Madagascar MadagascarMalawi Malawi MalawiMalaysia Malaisie Malasia

    aSince 16 September 2011, “Libya” has replaced “Libyan Arab Jamahiriya” as the short name used in the United Nations. — Depuis le 16 septembre 2011, “Libye” est la forme courte utilisée à l’Organisation des Nations Unies à la place de “Jamahiriya arabe libyenne”. — A partir del 16 de septiembre de 2011, “Libia” reemplaza a “Jamahiriya Árabe Libia” como forma abreviada del nombre del país utilizada en las Naciones Unidas.

    Part onePrem

    ière partiePrim

    era parte

  • 12

    Name of country or non-metropolitan territory in English

    Name of country or non-metropolitan territory in French

    Name of country or non-metropolitan territory in Spanish

    Nom du pays ou du territoire non métropolitain en anglais

    Nom du pays ou du territoire non métropolitain en français

    Nom du pays ou du territoire non métropolitain en espagnol

    Nombre del país o del territorio no metropolitano en inglés

    Nombre del país o del territorio no metropolitano en francés

    Nombre del país o del territorio no metropolitano en español

    Maldives Maldives MaldivasMali Mali Malí

    Malta Malte MaltaMarshall Islands Marshall, Îles Islas MarshallMauritania Mauritanie MauritaniaMauritius Maurice MauricioMexico Mexique MéxicoMicronesia (Federated States of) Micronésie (États fédérés de) Micronesia (Estados Federados de)Monaco Monaco MónacoMongolia Mongolie MongoliaMontenegro Monténégro MontenegroMontserrat Montserrat MontserratMorocco Maroc MarruecosMozambique Mozambique MozambiqueMyanmar Myanmar MyanmarNamibia Namibie NamibiaNauru Nauru NauruNepal Népal NepalNetherlands Pays-Bas Países BajosNetherlands Antilles Antilles néerlandaises Antillas NeerlandesasNew Caledonia Nouvelle-Calédonie Nueva CaledoniaNew Zealand Nouvelle-Zélande Nueva ZelandiaNicaragua Nicaragua NicaraguaNiger Niger NígerNigeria Nigéria NigeriaNiue Nioué NiueNorfolk Island Norfolk, Île Isla NorfolkNorway Norvège NoruegaOman Oman OmánPakistan Pakistan PakistánPalau Palaos PalauPanama Panama PanamáPapua New Guinea Papouasie-Nouvelle-Guinée Papua Nueva GuineaParaguay Paraguay ParaguayPeru Pérou PerúPhilippines Philippines FilipinasPoland Pologne PoloniaPortugal Portugal PortugalQatar Qatar QatarRepublic of Korea République de Corée República de CoreaRepublic of Moldova République de Moldova República de MoldovaRomania Roumanie RumaniaRussian Federation Fédération de Russie Federación de RusiaRwanda Rwanda RwandaSaint Helena Sainte-Hélène Santa ElenaSaint Kitts and Nevis Saint-Kitts-et-Nevis Saint Kitts y Nevis

  • 13

    Name of country or non-metropolitan territory in English

    Name of country or non-metropolitan territory in French

    Name of country or non-metropolitan territory in Spanish

    Nom du pays ou du territoire non métropolitain en anglais

    Nom du pays ou du territoire non métropolitain en français

    Nom du pays ou du territoire non métropolitain en espagnol

    Nombre del país o del territorio no metropolitano en inglés

    Nombre del país o del territorio no metropolitano en francés

    Nombre del país o del territorio no metropolitano en español

    Saint Lucia Sainte-Lucie Santa LucíaSaint Vincent and the Grenadines Saint-Vincent-et-les Grenadines San Vicente y las GranadinasSamoa Samoa SamoaSan Marino Saint-Marin San MarinoSao Tome and Principe Sao Tomé-et-Principe Santo Tomé y PríncipeSaudi Arabia Arabie saoudite Arabia SauditaSenegal Sénégal SenegalSerbia Serbie SerbiaSeychelles Seychelles SeychellesSierra Leone Sierra Leone Sierra LeonaSingapore Singapour SingapurSint Maarten Saint-Martin San MartínSlovakia Slovaquie EslovaquiaSlovenia Slovénie EsloveniaSolomon Islands Salomon, Îles Islas SalomónSomalia Somalie SomaliaSouth Africa Afrique du Sud SudáfricaSouth Sudanb Soudan du Sudb Sudán del Surb

    Spain Espagne EspañaSri Lanka Sri Lanka Sri LankaSudan Soudan SudánSuriname Suriname SurinameSwaziland Swaziland SwazilandiaSweden Suède SueciaSwitzerland Suisse SuizaSyrian Arab Republic République arabe syrienne República Árabe SiriaTajikistan Tadjikistan TayikistánThailand Thaïlande TailandiaThe former Yugoslav Republic

    of MacedoniaL’ex-République yougoslave

    de MacédoineLa ex República Yugoslava

    de MacedoniaTimor-Leste Timor-Leste Timor-LesteTogo Togo TogoTonga Tonga TongaTrinidad and Tobago Trinité-et-Tobago Trinidad y TabagoTristan da Cunha Tristan da Cunha Tristán da CunhaTunisia Tunisie TúnezTurkey Turquie TurquíaTurkmenistan Turkménistan TurkmenistánTurks and Caicos Islands Turques et Caïques, Îles Islas Turcas y CaicosTuvalu Tuvalu TuvaluUganda Ouganda UgandaUkraine Ukraine Ucrania

    bBy its resolution 65/308 of 14 July 2011, the General Assembly decided to admit South Sudan to membership in the United Nations. — Par sa résolution 65/308 du 14 juillet 2011, l’Assemblée générale a décidé d’admettre le Soudan du Sud à l’Organisation des Nations Unies. — En su resolución 65/308, de 14 de julio de 2011, la Asamblea General decidió admitir a Sudán del Sur como Estado Miembro de las Naciones Unidas.

    Part onePrem

    ière partiePrim

    era parte

  • 14

    Name of country or non-metropolitan territory in English

    Name of country or non-metropolitan territory in French

    Name of country or non-metropolitan territory in Spanish

    Nom du pays ou du territoire non métropolitain en anglais

    Nom du pays ou du territoire non métropolitain en français

    Nom du pays ou du territoire non métropolitain en espagnol

    Nombre del país o del territorio no metropolitano en inglés

    Nombre del país o del territorio no metropolitano en francés

    Nombre del país o del territorio no metropolitano en español

    United Arab Emirates Émirats arabes unis Emiratos Árabes UnidosUnited Kingdom of Great Britain

    and Northern IrelandRoyaume-Uni de Grande-Bretagne

    et d’Irlande du NordReino Unido de Gran Bretaña e

    Irlanda del NorteUnited Republic of Tanzania République-Unie de Tanzanie República Unida de TanzaníaUnited States of America États-Unis d’Amérique Estados Unidos de AméricaUruguay Uruguay UruguayUzbekistan Ouzbékistan UzbekistánVanuatu Vanuatu VanuatuVenezuela (Bolivarian Republic of) Venezuela (la République

    bolivarienne du)Venezuela (República Bolivariana

    de)Viet Nam Viet Nam Viet NamWallis and Futuna Islands Wallis-et-Futuna, Îles Islas Wallis y FutunaYemen Yémen YemenZambia Zambie ZambieZimbabwe Zimbabwe Zimbabwe

  • 15

    English-French-Spanish index of names of narcotic drugs

    Index anglais-français-espagnol des noms de stupéfiants

    Índice inglés-francés-español de los nombres de los estupefacientes

    Acetorphine Acétorphine AcetorfinaAcetyl-alpha-methylfentanyl Acétyl-alpha-méthylfentanyl Acetil-alfa-metilfentaniloAcetyldihydrocodeine Acétyldihydrocodéine AcetildihidrocodeínaAcetylmethadol Acétylméthadol AcetilmetadolAlfentanil Alfentanil AlfentaniloAllylprodine Allylprodine AlilprodinaAlphacetylmethadol Alphacétylméthadol AlfacetilmetadolAlphameprodine Alphaméprodine AlfameprodinaAlphamethadol Alphaméthadol Alfametadolalpha-Methylfentanyl alpha-Méthylfentanyl alfa-Metilfentaniloalpha-Methylthiofentanyl alpha-Méthylthiofentanyl alfa-MetiltiofentaniloAlphaprodine Alphaprodine AlfaprodinaAnileridine Aniléridine AnileridinaBenzethidine Benzéthidine BencetidinaBenzylmorphine Benzylmorphine BencilmorfinaBetacetylmethadol Bétacétylméthadol Betacetilmetadolbeta-Hydroxyfentanyl bêta-Hydroxyfentanyl beta-Hidroxifentanilobeta-Hydroxy-3-methyl fentanyl bêta-Hydroxy méthyl-3 fentanyl beta-Hidroxi-3-metilfentaniloBetameprodine Bétaméprodine BetameprodinaBetamethadol Bétaméthadol BetametadolBetaprodine Bétaprodine BetaprodinaBezitramide Bézitramide BecitramidaCannabis Cannabis CannabisCannabis resin Cannabis, résine de Cannabis, resina deClonitazene Clonitazène ClonitacenoCoca leaf Coca, feuille de Coca, hoja deCocaine Cocaïne CocaínaCodeine Codéine CodeínaCodoxime Codoxime CodoximaConcentrate of poppy straw Concentré de paille de pavot Conc. de paja de adormideraDesomorphine Désomorphine DesomorfinaDextromoramide Dextromoramide DextromoramidaDextropropoxyphene Dextropropoxyphène DextropropoxifenoDiampromide Diampromide DiampromidaDiethylthiambutene Diéthylthiambutène DietiltiambutenoDifenoxin Difénoxine DifenoxinaDihydrocodeine Dihydrocodéine DihidrocodeínaDihydroetorphine Dihydroétorphine DihidroetorfinaDihydromorphine Dihydromorphine DihidromorfinaDimenoxadol Diménoxadol DimenoxadolDimepheptanol Dimépheptanol DimefeptanolDimethylthiambutene Diméthylthiambutène DimetiltiambutenoDioxaphetyl butyrate Butyrate de dioxaphétyl Butirato de dioxafetiloDiphenoxylate Diphénoxylate DifenoxilatoDipipanone Dipipanone DipipanonaDrotebanol Drotébanol DrotebanolEcgonine Ecgonine Ecgonina

    Name of narcotic drug in English Name of narcotic drug in French Name of narcotic drug in SpanishNom du stupéfiant en anglais Nom du stupéfiant en français Nom du stupéfiant en espagnolNombre del estupefaciente en inglés Nombre del estupefaciente en francés Nombre del estupefaciente en español

    Part onePrem

    ière partiePrim

    era parte

  • 16

    Ethylmethylthiambutene Éthylméthylthiambutène EtilmetiltiambutenoEthylmorphine Éthylmorphine EtilmorfinaEtonitazene Étonitazène EtonitacenoEtorphine Étorphine EtorfinaEtoxeridine Étoxéridine EtoxeridinaFentanyl Fentanyl FentaniloFurethidine Furéthidine FuretidinaHeroin Héroïne HeroínaHydrocodone Hydrocodone HidrocodonaHydromorphinol Hydromorphinol HidromorfinolHydromorphone Hydromorphone HidromorfonaHydroxypethidine Hydroxypéthidine HidroxipetidinaIsomethadone Isométhadone IsometadonaKetobemidone Cétobémidone CetobemidonaLevomethorphan Lévométhorphane LevometorfánLevomoramide Lévomoramide LevomoramidaLevophenacylmorphan Lévophénacylmorphane LevofenacilmorfánLevorphanol Lévorphanol LevorfanolMetazocine Métazocine MetazocinaMethadone Méthadone MetadonaMethadone intermediate Méthadone, intermédiaire de la Metadona, intermediario de laMethyldesorphine Méthyldésorphine MetildesorfinaMethyldihydromorphine Méthyldihydromorphine Metildihidromorfina3-Methylfentanyl 3-Méthylfentanyl 3-Metilfentanilo3-Methylthiofentanyl Méthyl-3 thiofentanyl 3-MetiltiofentaniloMetopon Métopon MetopónMoramide intermediate Moramide, intermédiaire du Moramida, intermediario de laMorpheridine Morphéridine MorferidinaMorphine Morphine MorfinaMorphine methobromide Bromométhylate de morphine Bromometilato de morfinaMorphine-N-oxide N-Oxymorphine N-OximorfinaMPPP MPPP MPPPMyrophine Myrophine MirofinaNicocodine Nicocodine NicocodinaNicodicodine Nicodicodine NicodicodinaNicomorphine Nicomorphine NicomorfinaNoracymethadol Noracyméthadol NoracimetadolNorcodeine Norcodéine NorcodeínaNorlevorphanol Norlévorphanol NorlevorfanolNormethadone Norméthadone NormetadonaNormorphine Normorphine NormorfinaNorpipanone Norpipanone NorpipanonaOpium Opium OpioOripavine Oripavine OripavinaOxycodone Oxycodone OxicodonaOxymorphone Oxymorphone Oximorfonapara-Fluorofentanyl para-Fluorofentanyl para-FluorofentaniloPEPAP PEPAP PEPAPPethidine Péthidine PetidinaPethidine intermediate A Péthidine, intermédiaire A de la Petidina, intermediario A de laPethidine intermediate B Péthidine, intermédiaire B de la Petidina, intermediario B de laPethidine intermediate C Péthidine, intermédiaire C de la Petidina, intermediario C de laPhenadoxone Phénadoxone FenadoxonaPhenampromide Phénampromide Fenampromida

    Name of narcotic drug in English Name of narcotic drug in French Name of narcotic drug in SpanishNom du stupéfiant en anglais Nom du stupéfiant en français Nom du stupéfiant en espagnolNombre del estupefaciente en inglés Nombre del estupefaciente en francés Nombre del estupefaciente en español

  • 17

    Phenazocine Phénazocine FenazocinaPhenomorphan Phénomorphane FenomorfánPhenoperidine Phénopéridine FenoperidinaPholcodine Pholcodine FolcodinaPiminodine Piminodine PiminodinaPiritramide Piritramide PiritramidaProheptazine Proheptazine ProheptacinaProperidine Propéridine ProperidinaPropiram Propiram PropiramoRacemethorphan Racéméthorphane RacemetorfánRacemoramide Racémoramide RacemoramidaRacemorphan Racémorphane RacemorfánRemifentanil Rémifentanil RemifentaniloSufentanil Sufentanil SufentaniloThebacon Thébacone TebacónThebaine Thébaïne TebaínaThiofentanyl Thiofentanyl TiofentaniloTilidine Tilidine TilidinaTrimeperidine Trimépéridine Trimeperidina

    Name of narcotic drug in English Name of narcotic drug in French Name of narcotic drug in SpanishNom du stupéfiant en anglais Nom du stupéfiant en français Nom du stupéfiant en espagnolNombre del estupefaciente en inglés Nombre del estupefaciente en francés Nombre del estupefaciente en español

    Part onePrem

    ière partiePrim

    era parte

  • Part twoComments on the reported statistics on narcotic drugs

    Deuxième partieObservations sur les statistiques communiquées sur les stupéfiants

    Segunda parteComentarios sobre las estadísticascomunicadas relativas a los estupefacientes

  • 20

    Notes:

    The objective of part two, entitled “Comments on the reported statistics on narcotic drugs”, is to facilitate the use of statistical information on the production, manufacture, consumption, utiliza-tion and stocks of the main narcotic drugs under international control and, where applicable, poppy straw, which is presented in the tables of reported statistics. Those data may be used for analytical purposes by Governments, industry, researchers and the general public. The comments focus on developments in the previ-ous year and, where appropriate, take into account the situation during the preceding two decades.

    Notes:

    La deuxième partie intitulée “Observations sur les statistiques com-muniquées sur les stupéfiants” vise à faciliter l’utilisation des ren-seignements statistiques concernant la production, la fabrication, la consommation, l’utilisation et les stocks des principaux stupéfiants placés sous contrôle international et, selon le cas, de la paille de pavot, renseignements qui sont présentés dans les tableaux des

    statistiques communiquées. Ces données peuvent être utilisées à des fins analytiques par les gouvernements, les entreprises, les chercheurs et le public en général. Les observations portent essen-tiellement sur les faits nouveaux survenus au cours de l’année écoulée et tiennent compte, selon qu’il convient, de l’évolution de la situation au cours des vingt dernières années.

    Notas:

    La segunda parte “Comentarios sobre las estadísticas comunicadas relativas a los estupefacientes” es facilitar la utilización de la informa-ción estadística sobre la producción, la fabricación, el consumo, la utilización y las existencias de los principales estupefacientes sometidos a fiscalización internacional y, cuando corresponda, de la paja de adormidera, información que se presenta en los cuadros de las estadísticas comunicadas. Esos datos podrán utilizarlos con fines de análisis los gobiernos, la industria, los investigadores y el público en general. Los comentarios se centran en las novedades registradas el año anterior y, cuando proceda, tienen en cuenta la situación durante los dos decenios precedentes.

  • 21

    COMMENTS ON THE REPORTED STATISTICS ON NARCOTIC DRUGS

    Summary

    The analysis in this section of the technical publication is based on the statistical