182
PCE Site Manager - PSM 1.14 Version du Document D Guide de l'utilisateur

Intentionnellement laissé en blanc · Suisse [email protected]+41 44 944 47 47 États-Unis, [email protected]+1 630-446-7716 Reste du [email protected]+49

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

PCE Site Manager - PSM 1.14Version du Document D

Gui

de d

e l'u

tilis

ateu

r

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D  26/09/2019 12:18  -Schema ST4 PDF engine -  Layout by Victor Mahler

PCE

Site

Man

ager

- PS

M 1

.14

Page 2: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Inten

tionn

ellem

ent la

issé e

n blan

c

2 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 3: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Table des matières

Glossaire 7

1 Informations générales 81.1 Service ....................................................................................................................... 81.2 Langue....................................................................................................................... 81.3 Formatage et signification ............................................................................................. 81.4 Comment utiliser les captures d'écran ............................................................................ 9

2 Exigences matérielles 102.1 Exigences du serveur de base de données PSM .............................................................. 10

2.1.1 Matériel........................................................................................................ 102.1.2 Logiciel........................................................................................................ 102.1.3 Calcul taille BD ............................................................................................. 10

2.2 Exigences du serveur PSM............................................................................................ 112.2.1 Matériel........................................................................................................ 112.2.2 Logiciel........................................................................................................ 112.2.3 Virtualisation ................................................................................................ 112.2.4 Ports libres requis ......................................................................................... 12

3 Sécurité 133.1 Explication des symboles ............................................................................................. 133.2 Principes d'une utilisation appropriée ............................................................................. 133.3 Qualifications du personnel........................................................................................... 13

4 Vue d’ensemble des fonctions 154.1 Champ d’application .................................................................................................... 154.2 Définitions des niveaux................................................................................................. 164.3 Définition des termes couramment utilisés ...................................................................... 17

5 Espace de travail et utilisation du PSM 185.1 Connexion / Déconnexion ............................................................................................. 185.2 Arrêt et redémarrage du PSM......................................................................................... 185.3 Tableau de bord .......................................................................................................... 195.4 Arborescence des menus .............................................................................................. 20

6 Administration des Utilisateurs et de Groupes 226.1 Stratégie de mot de passe............................................................................................. 226.2 Gestion des utilisateurs................................................................................................. 23

6.2.1 Écran Éditer les utilisateurs............................................................................. 236.2.2 Ajout d'un utilisateur...................................................................................... 236.2.3 Éditer des utilisateurs..................................................................................... 246.2.4 Modification du nom de l'utilisateur et de son mot de passe............................... 246.2.5 Ajouter un utilisateur à un groupe.................................................................... 256.2.6 Ajouter ou retirer des droits à un utilisateur....................................................... 256.2.7 Exporter des utilisateurs enregistrés vers Excel.................................................. 25

6.3 Gestion des groupes d’utilisateurs.................................................................................. 266.3.1 Écran Éditer les groupes ................................................................................ 266.3.2 Ajout d'un nouveau groupe ............................................................................ 266.3.3 Éditer les groupes ......................................................................................... 276.3.4 Changer le nom d'un groupe .......................................................................... 276.3.5 Affecter des droits d’utilisateur à un groupe ...................................................... 28

7 Gestion de Ligne 297.1 Écran Éditer les lignes .................................................................................................. 297.2 Ajouter une nouvelle Ligne ............................................................................................ 297.3 Édition d'une ligne ....................................................................................................... 307.4 Suppression d'une ligne ............................................................................................... 317.5 Format de ligne ........................................................................................................... 31

7.5.1 Ajouter un nouveau Format de ligne à une Ligne............................................... 317.5.2 Affecter un produit à un format de ligne............................................................ 32

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 3 / 182

Page 4: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

7.5.3 Désactivation (suppression) d'un format de ligne ............................................. 337.6 Réglages de ligne ........................................................................................................ 35

7.6.1 Ajouter des réglages de ligne.......................................................................... 357.6.2 Édition des réglages de ligne.......................................................................... 367.6.3 Suppression de réglages de ligne.................................................................... 38

8 Gestion AI 408.1 L'écran Modifier AI ....................................................................................................... 408.2 Ajout d'un AI................................................................................................................ 408.3 Édition des AI .............................................................................................................. 40

8.3.1 Définition des dépendances............................................................................ 418.3.2 Désactivation / activation d'AI ......................................................................... 42

9 Administration des commandes - ajout, modification et déplacement des commandes 459.1 L'écran d'administration des commandes....................................................................... 459.2 Création d'une nouvelle commande ............................................................................... 459.3 Édition d’une commande .............................................................................................. 46

9.3.1 Ajouter des données de commande................................................................. 479.3.2 Modifier le GTIN ............................................................................................ 499.3.3 Modifier le nom de commande, la description et l'état ....................................... 499.3.4 Renvoi d'une commande dont l'envoi a échoué................................................ 509.3.5 Supprimer une commande/Supprimer les détails d’une commande..................... 52

9.4 Dupliquer Commandes................................................................................................. 549.5 Déplacer une commande à une autre ligne ..................................................................... 559.6 Exportation de commandes........................................................................................... 57

9.6.1 Exportation d'une seule commande................................................................. 579.6.2 Configurer des filtres pour l’exportation de commandes ..................................... 58

9.7 Importer des commandes ............................................................................................. 599.8 Hiérarchie des résultats de commande ........................................................................... 609.9 Recherche d’une unité de commande............................................................................. 629.10 Exécuter une commande-test ........................................................................................ 629.11 Archivage des commandes ........................................................................................... 639.12 Traitement des commandes dans le cadre de la réglementation russe................................ 64

10 Administration des produits - ajout et modification des produits 6910.1 L'écran Éditer produits .................................................................................................. 6910.2 Ajouter un Produit ........................................................................................................ 6910.3 Éditer un produit .......................................................................................................... 70

10.3.1 Désactiver un produit / Supprimer les données d’un produit ............................... 7210.3.2 Activer des produits ....................................................................................... 72

11 Gestion des numéros de série 7411.1 Réglages du module d'importation des numéros de série ................................................. 7411.2 Numéros GTIN............................................................................................................. 74

11.2.1 L’écran Modifier des numéros GTIN ................................................................. 7511.2.2 Ajout d'un GTIN............................................................................................. 7511.2.3 Importer des numéros de série........................................................................ 7611.2.4 Éditer des valeurs d’un GTIN........................................................................... 7711.2.5 L’écran Modifier des numéros PPN.................................................................. 7811.2.6 Ajout d’un PPN ............................................................................................. 7811.2.7 Éditer des valeurs d’un PPN ........................................................................... 7911.2.8 Créer des plages de numéros de série ............................................................. 7911.2.8.1 Créez des plages de numéros de série GTIN/NTIN ....................................... 8011.2.8.2 Créer des plages de numéros de série SSCC............................................... 8011.2.8.3 Créer des plages de numéros de série PPN ................................................ 81

11.3 SSCCNumbers ............................................................................................................. 8111.3.1 L’écran Modifier des numéros SSCC ................................................................ 8111.3.2 Ajout d’un SSCC............................................................................................ 8211.3.3 Demander des numéros de série pour les numéros SSCC .................................. 8311.3.4 Éditer les valeurs d’un SSCC........................................................................... 83

11.4 Codes produits ............................................................................................................ 8411.4.1 Ajouter un code produit .................................................................................. 84

4 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 5: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

11.4.2 Importer des numéros de série avec un code produit ......................................... 8511.4.3 Modifier des codes produits............................................................................ 86

11.5 Demande de numéro de série automatique ..................................................................... 8711.6 Importez le numéro de série d’un produit (Codage pour la Chine, 01 R14 R18 et R25) ....... 8811.7 Vue d’ensemble des numéros de série............................................................................ 8811.8 Vue d’ensemble de la liste des numéros de série ............................................................. 89

12 Réglages système 9012.1 Informations du système............................................................................................... 9112.2 Réglages généraux ...................................................................................................... 9112.3 Avertissement par e-mail .............................................................................................. 9412.4 Réglages d’Active Directory ........................................................................................... 9512.5 Réglages NS ............................................................................................................... 9612.6 Importer des numéros de série ...................................................................................... 9712.7 Réglages d’archivage ................................................................................................... 9912.8 Demandes d’interrogation ............................................................................................. 10012.9 CTC Purge Scheduler.................................................................................................... 100

13 Réglages pour toutes les lignes 10213.1 Gestion des numéros de série ....................................................................................... 10213.2 Réglages de mots de passe et de connexion................................................................... 103

13.2.1 Réglages d’Active Directory ............................................................................ 10413.3 Descriptions des rangs ................................................................................................. 105

14 Entrées journal 106

15 Annexe 10815.1 Modules ..................................................................................................................... 108

15.1.1 SecurPharm ................................................................................................. 10815.1.1.1 Objectif .................................................................................................. 10815.1.1.2 Réglages généraux > Exporter les commandes........................................... 10815.1.1.3 Réglages spécifiques du module - SecurPharm .......................................... 10815.1.1.4 Codes de message.................................................................................. 11115.1.1.5 Annexe .................................................................................................. 11215.1.2 TraceLink ..................................................................................................... 11815.1.2.1 Le module TraceLink................................................................................ 11815.1.2.2 Installation des nouvelles versions des modules ......................................... 11815.1.2.3 Module Exporter Cde................................................................................ 11815.1.2.4 Module d’importation des numéros de série ............................................... 12615.1.2.5 Réglementations prises en charge ............................................................. 12815.1.3 Multilocation................................................................................................. 12915.1.3.1 Aperçu ................................................................................................... 12915.1.3.2 Prérequis ............................................................................................... 13215.1.3.3 Mises à niveau d’un module et définitions spécifiques à un client ................. 13215.1.3.4 Création d’une configuration client............................................................. 13315.1.3.5 Re-créer les définitions spécifiques des clients après une mise à niveau avec

modifications des réglages d’un module .................................................... 13415.1.3.6 Reprendre l’importation d’une hiérarchie .................................................... 13415.1.3.7 Importer des numéros de série.................................................................. 13815.1.3.8 Exportation de commandes ...................................................................... 13915.1.4 Importation de produits et de commandes par XML générique ............................ 14315.1.4.1 Import Cde XML générique........................................................................ 14315.1.4.2 Import Produit XML générique ................................................................... 14915.1.4.3 Configurer les formats de date .................................................................. 15115.1.4.4 Annexe .................................................................................................. 15115.1.5 Arvato MAH .................................................................................................. 15415.1.5.1 Aperçu ................................................................................................... 15415.1.5.2 Réglages généraux.................................................................................. 15415.1.5.3 Réglages spécifiques des modules............................................................ 15415.1.6 Arvato CMO .................................................................................................. 15615.1.6.1 Aperçu ................................................................................................... 15615.1.6.2 Installation ............................................................................................. 156

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 5 / 182

Page 6: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

15.1.6.3 Réglages généraux.................................................................................. 15715.1.6.4 Réglages spécifiques des modules............................................................ 15715.1.7 Le connecteur MDLP...................................................................................... 16215.1.7.1 Aperçu ................................................................................................... 16215.1.7.2 Prérequis ............................................................................................... 16215.1.7.3 Configuration .......................................................................................... 16315.1.7.4 Messages et résolution des problèmes....................................................... 16415.1.8 Module de répartition des exportations de commande ....................................... 16515.1.9 Module Trigger via le planificateur................................................................... 16615.1.10 AIs avec un comportement spécial durant l’exportation...................................... 167

15.2 Tableau des droits des utilisateurs ................................................................................. 16815.3 PSM Watchdog............................................................................................................ 17115.4 Guide de résolution des problèmes ................................................................................ 171

Glossaire 179

6 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 7: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

GlossaireAI

GS1 Application Identifier

Boîte

Une boîte est une unité d'emballage du processusd'agrégation. Elle se compose de plusieurs élémentsou lots. Elle est en générale agrégée à une palette.

Élément

Un élément est la plus petite unité du processusd'agrégation. Ce peut être un carton ou un blister. Il esten général agrégé à un lot ou directement à un cartond'expédition.

EPC

Un Electronic Product Code (EPC, code de produitélectronique) est un identificateur universel qui donneune identité unique à un objet physique spécifique.

ERP

Enterprise Resource Planning, planification des res-sources d'une entreprise à l'aide d'un logiciel tel queSAP

GS1

Global Standards One. GS1 est une association inter-nationale à but non lucratif dédiée au développementet à la mise en œuvre de solutions et de normes inter-nationales afin d'améliorer l'efficacité et la visibilité dela chaîne de l'offre et de la demande au niveau mon-dial et dans tous les secteurs d'activité. Le système denormes GS1 est le système le plus utilisé à travers lemonde dans le domaine de la chaîne logistique.

GTIN

Global Trade Item Number

Lot

Un lot est une unité d'emballage du processus d'agré-gation. Elle se compose de plusieurs éléments. Elle esten générale agrégée à une boîte ou directement à unepalette.

Palette

Une palette est une unité d'emballage du processusd'agrégation. Elle se compose de plusieurs boîtes.

PCE

Pharmacontrol Electronic GmbH

PLM

PCE Line Manager

PSM

PCE Site Manager

Rang

A chaque rang d'agrégation, une attribution sans am-biguïté des unités à des niveaux d'agrégation parent/enfant est faite

SOAP

Le Simple Object Access Protocol (protocole simpled'accès aux objets) est une spécification de protocolepour l'échange d'informations structurées dans la miseen œuvre de services Web dans les réseaux informa-tiques.

SSCC

Serial Shipping Container Code (code série de conte-neur de transport) maintenu par GS1

Système ERP

Système de Planification des Ressources de l'Entre-prise (normalement, exécution des commandes)

Unité

Une unité est le résultat d'un niveau d'agrégation. Leterme d'unité est utilisé pour un élément, un lot, uncarton d'expédition ou une palette.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 7 / 182

Page 8: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

1 Informations générales

1.1 ServiceSi vous souhaitez prendre contact avec le service après-vente, veuillez avoir le maximum d’informations àdisposition :• Type de machine• Numéro de série• Nom de la chaîne• Numéro de référence de la commande, fourni par METTLER TOLEDO PCE et date• Version du logiciel• Libellé exact du message d’erreur affiché ou description détaillée de la panne• Vos coordonnéesLe Département de service vous enverra un questionnaire technique pour analyser votre demande tech-nique. Ce questionnaire rempli nous aidera à résoudre efficacement votre problème technique.

Pays Adresse de messagerie TéléphoneAutriche [email protected] +43 1 6041990

France [email protected] +33 825 00 15 15

Allemagne [email protected] +49 5121 933 160

Corée [email protected] +82 2 3498 3566

Suisse [email protected] +41 44 944 47 47

États-Unis, Mexique [email protected] +1 630-446-7716

Reste du monde [email protected] +49 6251 8545-555

1.2 LangueCe manuel d'utilisation a été rédigé en langue anglaise.

1.3 Formatage et significationLes formats utilisés dans cette notice d'utilisation ont des significations déterminées. S'ils sont utilisés, ilssignifient les choses suivantes :

Format SignificationPC Chemins de menu, boutons sur la surface de l'écran,

noms d'onglets prédéterminés, noms d'écrans et deboîtes de dialogue

‘apostrophes’ Noms de champs, cases à cocher, modes, para-mètres

<parenthèses angulaires> Wildcard pour les noms d'onglets de dispositifs (desnoms individuels peuvent être affectés)

Bold Texte IU

8 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 9: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

1.4 Comment utiliser les captures d'écranEn dessous de chaque capture d'écran se trouve le chemin d'accès pour l'atteindre1. Les actions supplé-mentaires qui doivent être effectuées sur cet écran sont décrites sous l'écran2. Les boutons Wildcard3 et lesactions à réaliser sur le chemin d'accès sont placés entre parenthèses. Voir l'exemple ci-dessous :

1 Gestion > Gestion de ligne > Éditer les lignes > éditer les lignes (sélectionner la ligne)3

2 Appuyez sur Enregistrer une fois vos modifications terminées.

Écrans (a)Tous les écrans complets sont accessibles via la barre de navigation principale.

Fenêtres (b)Tous les écrans contextuels sont accessibles en cliquant ou en cliquant deux fois sur une entrée ou un bou-ton. Après une action dans un cadre, celui-ci doit être fermé en cliquant sur le bouton « x » du coin supé-rieur droit de la fenêtre.

Cadres (c)Les écrans et les fenêtres sont divisés en cadres qui peuvent s'ouvrir en cliquant sur les boutons « + » ouêtre fermés en cliquant sur les boutons « - ».

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 9 / 182

Page 10: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

2 Exigences matérielles

2.1 Exigences du serveur de base de données PSM

2.1.1 Matériel• Processeur: Série Intel® Xeon® 5630 ou mieux• RAM minimum : 8 GB, mieux 16 GB• Espace disque dur : 1 TB

2.1.2 LogicielSGBDRO requis :• Microsoft® SQL Server™ 2014, Standard Edition, SP3 OU Oracle 11g ou ultérieur avec Compte Admin

Base de données et Authentification Serveur SQL (important : Le mot de passe de ce compte ne doit pasexpirer). Exigence non requise pour la base de données Oracle

• SQL Server Agent est requis OU Oracle SQL Developer• Les classements de la base de données et du serveur MSSQL doivent être les mêmes. Sont autorisés les

classements suivants :– Latin1_Gerneral_CS_AS– Latin1_Gerneral_BIN2

AVISChangement de classement dans les installations existantesL’utilisation d’un classement respectueux de la casse, comme mentionné précédemment,a toujours constitué le réglage de préférence. Cependant, certaines installations MSSQLDB sont différentes. Si vous utilisez actuellement une base de données globale avec unréglage respectueux de la casse et que vous effectuez une mise à jour de votre système, ilvous faut préalablement vérifier si les données déjà présentes dans le système sont sus-ceptibles de provoquer des erreurs lorsque vous passez le classement dans un mode res-pectueux de la casse. Si une entrée quelque qu’elle soit, qu’elles proviennent d’utilisateursou des systèmes, s'appuie sur un mode non respectueux de la casse, le flux de travailest susceptible d’être interrompu. En résumé, un changement de classement dans unsystème existant devra faire l’objet d’une décision prise en fonction des risques, au caspar cas.

2.1.3 Calcul taille BDCertaines tables pourront augmenter de manière significative, en fonction de vos réglages et procédure.L’administrateur de la base de données devra, si nécessaire, surveiller la taille de la base de données et lesdonnées d’archivage.

ExempleCes deux tables accumulent les données pendant la production :• La table de piste d'audit contient toutes les informations du journal et croît au fil du temps. L’accroisse-

ment des informations est normalement modéré, mais peut augmenter de manière significative lorsquedes problèmes surviennent lors de la production.

• La table des numéros de série est la deuxième table, dont les données augmentent au fil du temps, enfonction du nombre de pièces produites. Voici ci-dessous comment s’effectue le calcul de la taille de latable pour 200 millions de numéros de série.

id BIGINTid_order BIGINTid_parent BIGINTid_user_lastchanged BIGINTdte_lastchanged DATETIMEstr_serial_number NVARCHAR(20)i64_sequence BIGINTbit_printed BIT

10 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 11: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

bit_verified BITbit_valid BITi16_recordchanges INTi16_boxingrank INTDataType INT is 32 bit = 4ByteDataType BIGINT = 64 bits = 8 octesDataType date = 8 octetsNVarchar(20) = (20 * 2) + 2 octets = 42 octetsLe stockage de 3 octets occupe 1 octetCeci donne 99 octets maximum par donnée d’enregistrement.99 * 200000000 = 19800000000 Bytes = 18,44 GBÀ noter que la performance de la BD est dépendante de la taille de la table.La liste ci-dessous montre les tables qui peuvent considérablement augmenter dans la durée lors de la pro-duction :• tbl_prodcodenumberlists• tbl_prodcodecryptolists• tbl_ordersunits• tbl_ordersunits_ext

2.2 Exigences du serveur PSM

2.2.1 Matériel• Processeur: Intel/AMD x64- architecture (64-bit)• Mémoire minimum : 8 Go (4 Go alloués à JVM)• Mémoire recommandée : 16 Go (8 Go alloués à JVM)• Espace disque minimum : 2 GB libre• Espace disque recommandé : 8GB libreVoir https://javaee.github.io/glassfish/doc/4.0/release-notes.pdf pour plus d’informations.

2.2.2 Logiciel• Système d'opération : Tout système d'exploitation pris en charge par Java 8.• Accès à la base de données pour le serveur Glassfish (le port par défaut 1433 pour MS SQL et 1521

pour Oracle)• Microsoft Internet Explorer 10 ou version ultérieure OU dernière version du navigateur Mozila Firefox OU

Google ChromeSi vous utilisez Microsoft Internet Explorer, désactivez l'affichage de compatibilité.

• Accès au réseau entre tous les Line Manager (PLM) et PSM (sur le port 80)• Un serveur de messagerie SMTP pour la notification par e-mail (informations d'identification, hôte, port)

(uniquement si la notification par e-mail est active)

PSM Version 1.7.x ou version ultérieure• Java EE 7 (inclus dans l’installation de Glassfish)• Glassfish Application Server 4.1: https://download.oracle.com/glassfish/4.1/release/index.html

Ne pas installer la version 4.1.X.• Java Software Development Kit (JDK) 8.0 – version 64-bit

2.2.3 VirtualisationLa virtualisation du système est une technologie qui permet à plusieurs systèmes d'exploitation (SE) des’exécuter indépendamment les uns des autres sur un matériel partagé. De manière pratique, le logiciel dé-ployé sur un SE hébergé dans un environnement virtualisé est généralement ignorant du fait que la plate-forme sous-jacente a été virtualisée. PCE Site Manager peut très bien fonctionner sur une machine virtuali-sée.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 11 / 182

Page 12: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

2.2.4 Ports libres requisVous devez disposer de sept ports non utilisés. Le programme d'installation détecte automatiquement lesports qui sont utilisés et propose des ports inutilisés pour les paramètres par défaut. Les affectations de portpar défaut à l’origine sont répertoriés dans le tableau suivant. Si ces numéros de port par défaut sont encours d'utilisation, le programme d'installation attribue un numéro de port sélectionné au hasard à partir dela plage de ports dynamiques. Le numéro de port sélectionné peut ainsi ne pas être le numéro de port dis-ponible suivant, mais un autre port.

Tableau : Affectation par défaut pour le port de Enterprise Server v3 - Numéro :

Port Affectation3700 IIOP

3820 IIOP/SSL

3920 IIOP/SSL avec authentification mutuelle

4848 Console d'administration

8080 HTTP

8081 HTTPS

8686 Clients Pure JMX

12 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 13: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

3 Sécurité

3.1 Explication des symbolesLes remarques contiennent des instructions recommandées pour le flux de travail et le traitement des don-nées afin d'éviter une perte de données ou d'autres problèmes.

AVIS<description succinte>Ce symbole indique des instructions et des informations qui contribuent à éviter une pertede données ou d'autres problèmes.

• Ce symbole indique des recommandations de flux de travail utiles.

3.2 Principes d'une utilisation appropriéePour une application correcte et sûre du logiciel PCE, respectez les instructions suivantes.• Lisez impérativement l'ensemble de la notice d'utilisation avant de mettre les composants PCE en ser-

vice. Vous éviterez ainsi toute mauvaise manipulation des appareils.• Dans votre propre intérêt, respectez également et en particulier les consignes de sécurité données dans

les notices d'utilisation. Lisez ces consignes même si vous êtes déjà familiarisé avec la manipulation etl'utilisation de composants PC.

• Cette notice d'utilisation ne remplace en aucun cas l'installation et le service après-vente par un person-nel formé!

• Le logiciel doit uniquement être utilisé dans des conditions techniquement parfaites, conformément à sadestination et en appliquant la présente notice d'utilisation, et uniquement par des personnesconscientes de la sécurité et connaissant les risques encourus ! En particulier, tout dysfonctionnementaffectant la sécurité doit être corrigé sans délai.

• Conservez toujours cette notice d'utilisation à portée de main dans le lieu où le système est utilisé.• En plus de la notice d'utilisation, respectez toutes les dispositions légales généralement applicables et

obligatoires relatives à la prévention des accidents et la protection de l'environnement, et enseignez auxautres personnes à le faire également.

• Amendez la notice d'utilisation en ajoutant des instructions, incluant des tâches de supervision et lesobligations de rapport, pour tenir compte des aspects opérationnels spécifiques, par ex. sur l'organisa-tion du travail, les processus et le personnel affecté.

• Il est obligatoire que tout le personnel affecté à l'exécution de tâches impliquant le système ait lu la no-tice d'utilisation, surtout le chapitre relatif aux consignes de sécurité, avant de commencer leur travail.

• Vérifiez régulièrement que les membres du personnel travaillent conformément à la notice d'utilisationd'une manière consciente de la sécurité et démontrent par celle-ci leur connaissance des risques.

• Respectez les échéances des inspections récurrentes si celles-ci sont spécifiées dans la notice d'utilisa-tion.

• Cette notice d'utilisation doit être traitée confidentiellement. Les informations qu’elle contient ne doiventpas, sans notre accord écrit, être dupliquées, utilisées de façon abusive ou communiquées à des tiers.

• PCE améliore ses composants en continu. Nous devons par conséquent nous réserver le droit d'appor-ter des modifications à l'étendue de la fourniture, dans la forme, la technique et l'équipement. Les indi-cations et illustrations de cette notice d'utilisation ne peuvent donner lieu à des recours, et nous comp-tons sur votre compréhension à cet égard.

3.3 Qualifications du personnelDans le contexte de la présente notice d'utilisation, une « personne qualifiée » connaît bien le fonctionne-ment du logiciel, le système et les dangers encourus.• Le travail sur le système ou son utilisation doivent être confiés uniquement au personnel autorisé.• Affectez uniquement un personnel formé ou expérimenté à de telles tâches. Définissez clairement les

responsabilités du personnel pour l'utilisation, la configuration, l'entretien et les réparations.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 13 / 182

Page 14: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

• Veillez à ce que seul le personnel affecté utilise le système.• Autorisez uniquement le personnel en formation ou informé ou suivant une formation professionnelle gé-

nérale à utiliser la machine sous la surveillance d'une personne expérimentée.

14 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 15: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

4 Vue d’ensemble des fonctions

4.1 Champ d’applicationLe PCE Site Manager (PSM) est le composant de gestion de la PCE Software Suite de PCE. Une usine deproduction comprend en général plusieurs lignes équipées avec d'équipements Track & Trace. Chaque ligneest gérée par un contrôleur de ligne (PCE Line Manager). Le PCE Site Manager (PSM) est le logiciel d'admi-nistration centralisé pour le Track & Trace sur un site de production avec les principales fonctions suivantes.• Gestion commande : Ajouter/éditer Commandes• Gestion de produits : Ajouter/éditer Produits• Gestion des numéros de série• Administration des utilisateurs: Ajouter/éditer des groupes d'utilisateurs et des utilisateurs• Génération de rapports pour des états, la qualification, etc.• Connexion aux systèmes ERP pour échanger des numéros de série et des données de commande/de

produit

Suivi et traçabilité de la chaîne de production

La commande, le produit et le format de ligne peuvent être créés et édités, les données sont stockées dansla base de données centrale (par ex LOT, GTIN). Les données sont alors récupérées et traitées par le PLM.Les données dynamiques (numéros de série) sont envoyées sur demande pendant la production. L'opéra-teur est en mesure, moyennant un travail minimum, de gérer toutes les lignes, les réglages fournis sont sto-ckés dans la base de données centrale.Le PSM comporte d'autres fonctionnalités telles que des services Web standard pour des fournisseurs tierset la mise en œuvre directe par le client de commandes/produits ainsi que l'importation et l'exportation denuméros de série. PSM vous permet de gérer tous les PCE Line Managers depuis une application unique.Vous pouvez ajouter/éditer des commandes, des produits, gérer des formats et des numéros de série, géné-rer des rapports et suivre la piste de vérification. L'objectif du PCE Line Manager est d'exécuter des com-mandes sur une ligne, le PSM a un rôle d'administration et d'interaction avec les autres logiciels profes-sionnels de votre entreprise.Le PSM sert également d'interface entre le système PCE et des ressources externes telles que les systèmesERP. PSM offre un ensemble de services Web SOAP que vous pouvez utiliser directement comme interfaceou des extensions adaptées peuvent être fournies pour une intégration parfaite dans l'environnement IT exis-tant.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 15 / 182

Page 16: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Le PSM est conçu comme une application Web qui peut être rendue accessible depuis PC, tablette PC etsmartphone. Il s'exécute sur un serveur d'application basé sur la Java Enterprise Technology la plus ré-cente. Il peut ainsi être accessible depuis tout dispositif connecté au même réseau via un navigateur Web.Pour satisfaire des besoins spécifiques personnalisés, le PSM est divisé en Module de base (décrit dans cemanuel) et en modules qui permettent d'exécuter des actions telles que l'importation de numéros de série,ou d'exporter des commandes spécifiques d'un client.

4.2 Définitions des niveauxCette section présente les niveaux de contrôle au cours du processus d'agrégation et de sérialisation. La fi-gure ci-dessous est un exemple de ce à quoi ressemble, en principe, une inspection visuelle de la produc-tion. La structure détaillée de votre système est définie dans les spécifications fonctionnelles.

Niveaux de contrôle dans la procédure d'agrégation et de sérialisation

16 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 17: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

4.3 Définition des termes couramment utilisésLes termes courants utilisés pour décrire l'agrégation sont définis ci dessous.

Rangs d'agrégation

Unité et Rangs

Mar-chandise

Rang Explication

Élément 1 Un élément est la plus petite unité du processus d'agrégation. Ce peut-être un cartonpliant ou un blister ou une bouteille, par exemple. Il est en général agrégé à un lot oudirectement à un carton d'expédition.

Lot 2 Un lot est composé de plusieurs éléments.

Boîte 3 Une boîte est un carton dans lequel sont emballés directement des lots ou des élé-ments.

Palette 4 Une palette contient plusieurs boîtes.

Unité 1/2/3/4 Une unité est le résultat chaque niveau d'agrégation. Le terme d'unité est utilisé pourun élément (rang 1), un lot (rang 2), un carton d'expédition (rang 3) ou une palette(rang 4).

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 17 / 182

Page 18: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

5 Espace de travail et utilisation du PSM

5.1 Connexion / DéconnexionConnexionPour vous connecter, entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe dans la page d'accueil.

L’écran de connexion

Après votre connexion, vous arrivez au tableau de bord (voir le chapitre suivant).

EULALa première fois que vous accédez à une nouvelle installation de PSM via le navigateur, PSM vous redirigeautomatiquement vers la page de l’EULA tant que le contrat n'a pas été accepté. Une fois que vous avez ac-cepté l’EULA, le PSM ne vous redirige plus vers cette page.

AVISJavaScript nécessairePSM affiche un avertissement si le système fait l’objet d’un accès par un navigateur quine prend pas en charge le JavaScript ou un navigateur dont le JavaScript est désactivé.Sans script, l’EULA ne peut pas s’afficher à l’écran et vous ne serez, par conséquent, pasen mesure de l’accepter.

DéconnexionPour vous déconnecter, cliquez sur Déconnexion: <Utilisateur>.

La déconnexion automatique après un certain temps d’inactivité est déclenchée par le délai d’expiration dela session, lui-même configuré dans les paramètres de Glassfish. Si une déconnexion automatique a lieu,la session est automatiquement redirigée vers l'écran de connexion.

5.2 Arrêt et redémarrage du PSMSi, pour une raison quelconque, le PSM doit être redémarré, utilisez exclusivement la procédure suivante :1. Connectez-vous sur le serveur qui exécute l’application PSM/Glassfish.2. Démarrez l’application Windows « services.exe ».3. Sélectionnez le service PSM (habituellement « PCE-PSM GlassFish Server »).4. Arrêtez le processus.5. Attendez l’arrêt du processus, avant d’effectuer toute autre opération qui nécessite effectivement l’arrêt

du PSM.6. Démarrez à nouveau le service.

18 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 19: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

AVISRedémarrez à partir de la console GlassFishLe redémarrage de l'application PSM à partir de la console GlassFish peut entraîner lacorruption de l'installation.

5.3 Tableau de bordAprès votre connexion au PSM, vous voyez le tableau de bord :

Le tableau de bord

La barre de navigation supérieure contient les boutons suivants :

Élément du menu Description

Tableau de bord Vue d'ensemble des lignes, entrées du journal, pla-nificateurs et date

Réglages Informations du système Changer de langue Notification par courrier Réglages Paramètres Active Directory Paramètres minuterie

Gestion Ajouter, éditer et activer les AI Ajouter, éditer, importer, exporter et déplacer descommandes et des produitsAjouter, éditer des utilisateurs et des groupes d'utili-sateurs Importer et gérer des numéros de série et des plagesde numéros de série

Entrée journal Toutes les entrées de journal de toutes les lignes(piste de vérification)

Aide Manuel d'utilisateur, PDF automatiquement ouvertdans le navigateurLe Contrat de licence utilisateur final (End User Li-cense Agreement (EULA)) du logiciel

Utilisateur > déconnecter Déconnexion

Tableau : Aperçu au niveau du tableau de bord

Nom du cadre Contenu

Date Ce champ indique la date et l'heure actuelles.

Vue d'ens. Lignes Vue d'ensemble de toutes les lignes

Entrée journal 7 dernières entrées du journal de toutes les lignesajoutées (piste de vérification)

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 19 / 182

Page 20: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Disposition des cadres au niveau du tableau de bordVous pouvez disposer les cadres individuellement dans le tableau de bord. La disposition sera enregistréeet conservée lors des connexions ultérieures. Faites simplement glisser un cadre, déplacez-le puis lâchez-leà l'emplacement choisi. Les zones dans lesquelles vous pouvez glisser un cadre apparaissent à l’écransous la forme d’une barre horizontale grisée.

Tableau d’accueil (disposition)

5.4 Arborescence des menusL'arborescence des menus présente la structure de menus maximum possible du système.

Menu Principal Sous-menu

Tableau de bord

Réglages Réglages système Informations systèmeRéglages générauxRéglages Notification emailRéglages Active Directoryimport Numéros série

Réglages pour toutes Lignes Administration des numéros desérieRéglages mot de passe et ouver-ture de sessionDescriptions rangs

Réglages Module

Gestion Gestion AI Gestion AI

Gestion Cdes Commandesdéplacer CdesDupliquer CdeImporter CdeExporter CdeHiérarchie Résultat CdeRecherche Unité Cdeeffectuer Cde test

Gestion Produits éditer Produitsimporter Produits

20 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 21: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Menu Principal Sous-menu

Gestion Numéro série éditer Numéros GTINéditer Numéros SSCCéditer Numéros codes produitséditer Numéros PPNCréer plages numéros sérieVue d'ens. Numéros Sérieimport Numéros sérieImporter fichier numéros sérieVue d'ens. liste numéros série

Gestion Lignes éditer Lignes

Gestion Utilisateurs éditer Utilisateurséditer Groupes

Entrée journal

Aide Manuel d’utilisateur

EULA

déconnecter

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 21 / 182

Page 22: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

6 Administration des Utilisateurs et de GroupesLes paramètres de Gestion des utilisateurs sur le PSM sont équivalents à ceux du PLM. Les deux systèmesutilisent les mêmes profils d'utilisateurs. Au PSM tous les droits d'utilisateur sont gérés de façon centrale.Un nom, un mot de passe et certains droits sont attribués à chaque accès/groupe d'utilisateurs, respective-ment. Le type de droit/groupe détermine l'accès aux fonctions possibles du programme. Une gestion desutilisateurs est intégrée pour permettre d'ajouter/d'éditer et de supprimer des utilisateurs et des groupes.Toutes les fonctions du logiciel peuvent faire l'objet de restrictions en fonction des droits affectés à ungroupe ou un utilisateur. Des droits peuvent être attribués directement à un utilisateur, ou en même tempsque d'autres droits constituant un groupe, qui peuvent alors être attribués à un utilisateur.

Réglages de mot de passe générauxCertains réglages mot de passe et ouverture de session sont configurés pour tous les utilisateurs. Parexemple, la validité d’un mot de passe, qui détermine le nombre de mois après lesquels un mot de passedoit être changé. Vous trouverez ces réglages généraux dans la rubrique Réglages > Réglages pour toutesLignes > Réglages mot de passe et ouverture de session.

6.1 Stratégie de mot de passe

AVISLe mot de passe est obligatoire pour tous les utilisateursSe connecter sans mot de passe est impossible. Il est impossible de créer de nouvel utili-sateur sans assigner de mot de passe.

La résistance du mot de passe à respecter est configurée dans les réglages système.

Interdit dans les catégories FAIBLE, MOYEN et ÉLEVÉ• Espaces• Séquences de chiffres

123; 654• Séquences alphabétiques

abc; zyx• Nom d’utilisateur

Règles supplémentaires pour la catégorie FAIBLELe mot de passe doit être d’une longueur d’au moins 6 caractères et jusqu’à 32 caractères. Les doublonsde caractères en succession de 3 ou plus sont interdits, par ex, ddd, eee

Il existe 4 règles de caractères à respecter et à ce niveau, vous devez respecter 2 :

• 1 caractère en majuscule• 1 caractère en minuscule• 1 chiffre• 1 caractère spécial

Règles supplémentaires pour la catégorie MOYEN (Valeur par défaut)Le mot de passe doit être d’une longueur d’au moins 10 caractères et jusqu’à 32 caractères. Les doublonsde caractères en succession de 2 ou plus sont interdits, par ex, dd, ee

Il existe 4 règles de caractères à respecter et à ce niveau, vous devez respecter 3 :

• 2 caractères en majuscule• 2 caractères en minuscule• 1 chiffre• 1 caractère spécial

Règles supplémentaires pour la catégorie ÉLEVÉLe mot de passe doit être d’une longueur d’au moins 12 caractères et jusqu’à 32 caractères. Les doublonsde caractères en succession de 2 ou plus sont interdits, par ex, dd, ee

Il existe 4 règles de caractères à respecter et à ce niveau, vous devez respecter Tous(tes) :• 3 caractères en majuscule

22 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 23: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

• 3 caractères en minuscule• 2 chiffres• 2 caractères spéciaux

Catégorie AUCUNLa catégorie AUCUN n’exige aucune condition concernant la résistance du mot de passe ; un mot de passeest néanmoins toujours requis. Le mot de passe peut avoir une longueur de 1 à 32 caractères. Le mot depasse peut être constitué de tout caractère ou combinaison d’un ou de plusieurs caractères autres que desespaces.

6.2 Gestion des utilisateurs

6.2.1 Écran Éditer les utilisateursSous le éditer Utilisateurs Écran s’affiche. Dans cet écran, vous pouvez ajouter des utilisateurs, modifierleurs noms et mots de passe, ajouter des utilisateurs à un groupe, ajouter ou retirer des droits à un utilisa-teur, et exporter tous les utilisateurs enregistrés vers un fichier Excel. Cliquez sur Gestion > Gestion Utilisa-teurs > éditer Utilisateurs, l’écran suivant apparaît :

Administration > Administration des utilisateurs > Éditer utilisateurs (éditer les utilisateurs)

6.2.2 Ajout d'un utilisateurDans un profil d'utilisateur, vous pouvez définir quels droits sont affectés à chaque utilisateur, c'est-à-direquelles fonctions peuvent être exécutées ou non sur le PSM/PLM. Chaque utilisateur doit être affecté à unprofil. Les profils d'utilisateurs peuvent être affectés, édités et supprimés par les utilisateurs disposant desdroits d'administration correspondants. Voir le « Tableau des droits des utilisateurs » du manuel de PLM.Exécutez les étapes suivantes :

1 Ouvrez l’ éditer Utilisateurs écran (voir le chapitre [Écran Éditer les utilisateurs } page 23]).

2 Cliquez sur ajouter Utilisateur.ð L'écran suivant apparaît :

Administration > Administration des utilisateurs > Éditer utilisateurs (éditer les utilisateurs)

3 Cliquez sur le champ de saisie à côté de « Nom d'utilisateur » et entrez le nom du nouvel utilisateur. Lenom d’utilisateur ne peut dépasser les 64 caractères.

4 Cliquez sur le champ de saisie à côté de « Description » et entrez sa description.5 Cliquez sur le champ de saisie du « Mot de passe » et entrez le mot de passe. Le mot de passe est tou-

jours affiché avec des astérisques ****. Il n'apparaît pas en texte clair pendant sa saisie.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 23 / 182

Page 24: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

6 Si vous voulez enregistrer l'utilisateur dans un ou plusieurs groupes d'utilisateurs, activez en consé-quence les options dans la liste Groupes.

7 Cliquez sur ajouter pour sauvegarder toutes les entrées. Si vous souhaitez effacer les champs, cliquezsur remise à zéro.

ð Après avoir cliqué sur ajouter le nouvel utilisateur est ajouté.• Nous vous recommandons de noter les mots de passe et de les conserver dans un endroit sûr. Si des

mots de passe sont perdus ou oubliés, seul le « service après-vente » de PCE peut rétablir l'accès.

6.2.3 Éditer des utilisateursSélectionnez un utilisateur à modifier dans la liste du cadre éditer Utilisateur dans l'écran éditer Utilisa-teurs écran (voir le chapitre [Écran Éditer les utilisateurs } page 23]). L'écran suivant est affiché :

Gestion > Gestion Utilisateurs > éditer Utilisateurs > (éditer Utilisateurs) > (sélectionner utilisateur)

Vous avez les options suivantes dans la fenêtre ci-dessus :• Modification du nom de l'utilisateur et de son mot de passe• Ajouter un utilisateur à un groupe• Ajouter ou retirer des droits à un utilisateurCes actions sont décrites dans les chapitres suivants.

6.2.4 Modification du nom de l'utilisateur et de son mot de passePour modifier le nom d'utilisateur et le mot de passe, exécutez les étapes suivantes :1 Allez dans l'écran du chapitre Éditer des utilisateurs.

2 Dans le cadre Utilisateur cliquez dans le champ à côté de Nom utilisateur et saisissez un nouveaunom d’utilisateur ou modifiez le nom d’utilisateur existant.

3 Cliquez dans le champ à côté de Description et saisissez une description.

24 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 25: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

4 Pour modifier le mot de passe, saisissez l’ancien mot de passe.

5 Dans le champ situé à côté de nouveau Mot de passe et répéter Mot de passe, saisissez le nouveaumot de passe qui doit respecter la stratégie de mot de passe. Voir le chapitre Stratégie de mot de passe.

6 Cliquez sur sauveg. pour sauvegarder les réglages.

ð Après avoir cliqué sur sauveg. les nouvelles données sont sauvegardées.

6.2.5 Ajouter un utilisateur à un groupeAllez dans l'écran du chapitre Éditer des utilisateurs. Dans le cadre « Groupes », faites glisser et déposez(ou sélectionnez et cliquez sur le bouton Ajouter) un groupe de la liste gauche (disponibles) dans la listedroite (affectés). L'utilisateur appartient alors à tous les groupes de la liste droite (affectés).Vous disposez des options suivantes pour définir des affectations de groupe :

Tableau : Options des affectations de groupe

Ajouter Sélectionnez un ou plusieurs utilisateurspuis cliquez sur Ajouter.

Un ou plusieurs utilisateurs sont ajoutés.

Ajouter tout Sélectionnez Ajouter tout. Tous les utilisateurs sont ajoutés.

Retirer Sélectionnez un ou plusieurs utilisateurspuis cliquez sur Retirer.

Un ou plusieurs utilisateurs sont retirés.

Retirer tout Sélectionnez Retirer tout. Tous les utilisateurs sont retirés.

6.2.6 Ajouter ou retirer des droits à un utilisateurAllez dans l'écran du chapitre Éditer des utilisateurs. Dans le cadre des Droits, faites glisser et déposez (ousélectionnez et cliquez sur le bouton Ajouter) un droit de la liste gauche (disponibles) dans la liste droite(affectés). Tous les droits de la liste droite (affectés) sont affectés à l'utilisateur.

6.2.7 Exporter des utilisateurs enregistrés vers Excel

§ Le PSM contient déjà les utilisateurs qui ont été créés.

1 Sélectionnez l’écran éditer Utilisateurs .

2 Cliquez sur le bouton « Exporter sous Excel ».

3 Sélectionnez l’emplacement où enregistrer le fichier.ð La capture d’écran suivante affiche un exemple de liste d’utilisateurs exportée vers Excel :

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 25 / 182

Page 26: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

6.3 Gestion des groupes d’utilisateursDans le menu éditer Groupes vous pouvez créer de nouveaux groupes. Pour connaître les droits desgroupes d’utilisateurs, voir le chapitre [Tableau des droits des utilisateurs } page 168].

6.3.1 Écran Éditer les groupesSous le éditer Groupes écran s’affiche. Dans cet écran vous pouvez ajouter ou éditer des groupes. Cliquezsur Gestion > Gestion Utilisateurs > éditer Groupes. L’écran suivant apparaît :

Administration > Administration des utilisateurs > Éditer groupes (éditer les groupes)

6.3.2 Ajout d'un nouveau groupePour ajouter un nouveau groupe, procédez comme suit :

26 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 27: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

1 Cliquez sur Ajouter un groupe dans l'écran ÉDITER GROUPES (voir le chapitre [Écran Éditer lesgroupes } page 26]). L'écran suivant est affiché :

Administration > Administration des utilisateurs > Éditer groupes > Ajouter un groupe

2 Cliquez sur le champ de saisie à côté de « Nom du groupe » et entrez le nom du nouveau groupe.3 Cliquez sur le champ de saisie à côté de « Description » et entrez sa description en quelques mots.4 Cliquez sur Ajouter pour enregistrer toutes les entrées. Si vous souhaitez effacer les champs, cliquez

sur Réinitialiser.

ð Le nouveau groupe est ajouté lorsque vous cliquez sur Ajouter.

6.3.3 Éditer les groupesSélectionnez un groupe à modifier dans la liste du cadre « Éditer les groupes » de l'écran ÉDITERGROUPES (voir le chapitre [Écran Éditer les groupes } page 26]). L'écran suivant est affiché :

Administration > Administration des utilisateurs > Éditer groupes > (sélectionner un groupe)

Dans cette fenêtre, vous disposez des options suivantes  :• Changer le nom d'un groupe• Affecter des droits d'utilisateur à un groupeCes actions sont décrites dans les chapitres suivants.

6.3.4 Changer le nom d'un groupeAllez dans l’écran du chapitre [Éditer les groupes } page 27]. Dans le cadre « Groupe d’utilisateurs », cli-quez sur le champ à côté de « Nom du groupe » et entrez le nom du groupe.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 27 / 182

Page 28: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

6.3.5 Affecter des droits d’utilisateur à un groupeAllez dans l’écran du chapitre [Éditer les groupes } page 27]. Dans le cadre des Droits, faites glisser et dé-posez (ou sélectionnez et cliquez sur le bouton Ajouter) un droit de la liste gauche (disponibles) dans laliste droite (affectés). Le droit est alors affecté au groupe.Pour affecter des droits d'utilisateur à un groupe, vous disposez des options suivantes :

Tableau : Options d’affectation des droits d'utilisateur

Bouton Action RésultatAjouter Sélectionnez un ou plusieurs utilisa-

teurs puis cliquez sur Ajouter.Un ou plusieurs utilisateurs sont ajou-tés.

Ajouter tout Sélectionnez Ajouter tout. Tous les utilisateurs sont ajoutés.

Retirer Sélectionnez un ou plusieurs utilisa-teurs puis cliquez sur Retirer.

Un ou plusieurs utilisateurs sont retirés.

Retirer tout Sélectionnez Retirer tout. Tous les utilisateurs sont retirés.

28 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 29: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

7 Gestion de LignePour utiliser une ligne au PSM, elle doit être créée. Ensuite un format de ligne doit être affecté à chaqueligne. Vous pouvez utiliser un format de ligne existant ou en créer un nouveau. Un format de la lignecontient les réglages pour tous les dispositifs utilisés sur une ligne. C'est à cet endroit que sont définis leschamps et les valeurs autorisées au PSM. En option, vous pouvez affecter un produit au format de ligneafin d'appliquer ses réglages au format de ligne. Vous pouvez modifier les réglages de ligne pour chaqueligne. Les modifications appliquées aux réglages de ligne dans le PSM sont immédiatement acceptés au ni-veau des réglages du système dans le PLM.

7.1 Écran Éditer les lignesSous le éditer Lignes écran s’affiche. Dans cet écran, vous pouvez créer ou supprimer des lignes et effec-tuer tous les réglages concernant la ligne et le format de ligne. Allez dans Gestion > Gestion Lignes > édi-ter Lignes. Les écrans sont les suivants :

Administration > Administration des lignes > Éditer les lignes

Sur cet écran, vous disposez des options suivantes :• Ajouter / éditer / supprimer des lignes• Ajouter un format de ligne à la ligne / désactiver un format de ligne• Affecter un produit à un format de ligne• Ajouter / éditer / supprimer des réglages de ligneCes actions sont décrites dans les chapitres suivants.

7.2 Ajouter une nouvelle LignePour ajouter une nouvelle ligne, procédez comme suit :

1 Cliquez sur ajouter Ligne dans l'écran éditer Lignes écran (voir le chapitre [Écran Éditer leslignes } page 29]). L'écran suivant est affiché :

Administration > Administration des lignes > Éditer les lignes > ajouter une ligne

2 Cliquez sur le champ de saisie à côté de Nom Ligne et saisissez le nom de la ligne.

3 Cliquez sur le champ de saisie à côté de Description et saisissez une description pour la ligne.

4 Appuyez sur ajouter pour ajouter la ligne.

ð La nouvelle ligne est ajoutée lorsque vous cliquez sur Ajouter.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 29 / 182

Page 30: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

7.3 Édition d'une lignePour éditer une ligne, procédez comme suit :1 Sélectionnez une ligne à modifier dans la liste du cadre « Éditer les lignes » de l'écran ÉDITER LIGNES

(voir le chapitre [Écran Éditer les lignes } page 29]). L'écran suivant est affiché :

Administration > Administration des lignes > Éditer les lignes > Éditer les lignes (sélectionner la ligne)

2 Dans le cadre « Ligne », cliquez à côté de « Nom de la ligne ». Un champ de saisie apparaît où vouspouvez modifier le nom.

3 Cliquez à côté de « Description ». Un champ de saisie apparaît où vous pouvez modifier la description.4 Appuyez sur sauvegarder pour enregistrer les réglages.ð Les nouveaux paramètres de la ligne sont enregistrés lorsque vous cliquez sur Enregistrer.

30 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 31: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

7.4 Suppression d'une ligneSélectionnez une ligne à supprimer dans la liste du cadre « Éditer les lignes » de l'écran ÉDITER LIGNES(voir le chapitre [Ajouter une nouvelle Ligne } page 29]). L'écran suivant est affiché :

Administration > Administration des lignes > Éditer les lignes > Éditer les lignes (sélectionner la ligne)

Pour supprimer la ligne, cliquez sur Supprimer.

7.5 Format de ligneUn format de la ligne contient les réglages pour tous les dispositifs utilisés sur une ligne. C'est dans le for-mat de ligne que sont définis les champs et les valeurs autorisées pour chaque dispositif. Le format deligne doit être créé au PLM ou au PSM et peut alors être édité par les deux programmes.Ce chapitre indique comment effectuer les opérations suivantes :• Ajouter un nouveau format de ligne• Affecter un produit à un format de ligne• Supprimer un format de ligne

7.5.1 Ajouter un nouveau Format de ligne à une LignePour ajouter un nouveau format de ligne à une ligne, procédez comme suit :

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 31 / 182

Page 32: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

1 Sélectionnez une ligne dans la liste du cadre « Éditer les lignes » de l'écran ÉDITER LIGNES (voir lechapitre [Écran Éditer les lignes } page 29]). L'écran suivant est affiché :

Administration > Administration des lignes > Éditer les lignes > Éditer les lignes (sélectionner la ligne)

2 Cliquez sur Ajouter dans le cadre « Formats de ligne ». L'écran suivant est affiché :

Administration > Administration des lignes > Éditer les lignes > Éditer les lignes (sélectionner la ligne) > Ajouter (formatde ligne)

3 Entrez le nom du format de ligne puis cliquez sur Ajouter pour enregistrer le nouveau format de lignedans la ligne.

ð Le nouveau format de ligne est ajouté à la ligne lorsque vous cliquez sur Ajouter.

7.5.2 Affecter un produit à un format de lignePour affecter un produit à un format de ligne, procédez comme suit :

32 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 33: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

1 Pour utiliser un produit, il doit être affecté à un format de ligne. Sélectionnez une ligne dans la liste ducadre « Éditer les lignes » de l'écran ÉDITER LIGNES (voir le chapitre [Écran Éditer leslignes } page 29]). L'écran suivant est affiché :

Administration > Administration des lignes > Éditer les lignes > Éditer les lignes (sélectionner la ligne)

2 Dans l'écran ci-dessus, sélectionnez le format de ligne sous « Formats de ligne ». Dans la copie d'écranci-dessus, le format de ligne disponible est appelé <Virtual Lineformat>. L’écran suivant est affiché :

Administration > Administration des lignes > Éditer les lignes - éditer les lignes (double-cliquez sur le format de ligne)

3 Cliquez à côté de « Nom du produit », un menu déroulant apparaît. Sélectionnez un produit.4 Appuyez sur Enregistrer pour affecter le produit au format de ligne.

ð Le produit est affecté au format de ligne lorsque vous cliquez sur Enregistrer.

7.5.3 Désactivation (suppression) d'un format de ligneUn format de ligne ne peut pas être supprimé, mais désactivé. Quand une ligne est désactivée, elle est sto-ckée dans la base de données et n'est plus disponible dans le PSM. Pour désactiver une ligne, procédezcomme suit :

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 33 / 182

Page 34: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

1 Sélectionnez une ligne dans la liste du cadre « Éditer les lignes » de l'écran ÉDITER LIGNES (voir lechapitre [Écran Éditer les lignes } page 29]). L'écran suivant est affiché :

Administration > Administration des lignes > Éditer les lignes > éditer les lignes

2 Sélectionnez le format de ligne sous « Formats de ligne ». Dans la copie d'écran ci-dessus, le format deligne disponible est appelé <Virtual Lineformat>. L’écran suivant est affiché :

Administration > Administration des lignes > Éditer les lignes - éditer les lignes (double-cliquez sur le format de ligne)

3 Cliquez sur Désactiver. Un dialogue apparaît pour confirmer la suppression.

ð Le format de ligne est désactivé lorsque vous cliquez sur Supprimer.

34 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 35: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

7.6 Réglages de lignePour chaque ligne, les réglages de ligne au PSM sont équivalents aux réglages du système au PLM. L'ajoutd'un réglage de ligne au PSM est équivalent à cocher une case à cocher pour activer un réglage dans lesréglages du système dans le PLM. Pour affecter une ligne au PLM, le PLM doit être commuté sur la ligne(voir la Notice d'utilisation du PLM). Les réglages de ligne effectués au PSM sont appliqués immédiatementaux réglages de système de PLM d'une ligne. Inversement, tous les ajustements de réglages de système dePLM seront appliqués immédiatement aux réglages de ligne de PSM.

7.6.1 Ajouter des réglages de lignePour ajouter des réglages de ligne à une ligne, procédez comme suit :1 Sélectionnez une ligne dans l'écran ÉDITER LIGNES (voir le chapitre [Écran Éditer les

lignes } page 29]). L'écran suivant est affiché :

Administration > Administration des lignes > Éditer les lignes > Éditer les lignes > (sélectionner la ligne)

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 35 / 182

Page 36: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

2 Cliquez sur Ajouter dans le cadre « Réglages de ligne ». L'écran suivant est affiché :

Administration > Administration des lignes > Éditer les lignes > Éditer les lignes > (sélectionner la ligne) > Ajouter

3 Sélectionnez la ligne que vous souhaitez ajouter au menu déroulant à côté de « Réglage de ligne ».4 Entrez la valeur du réglage de ligne dans champ à côté de « Valeur ».5 Cliquez sur Ajouter pour ajouter le réglage de ligne à la ligne.

ð Le nouveau réglage de ligne est ajouté à la ligne lorsque vous cliquez que Ajouter.

7.6.2 Édition des réglages de ligneCe chapitre indique comment effectuer les opérations suivantes :• Modifier le nom d'un réglage de lignePour éditer des réglages de ligne, procédez comme suit :

36 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 37: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

1 Sélectionnez une ligne dans l'écran ÉDITER LIGNES (voir le chapitre [Écran Éditer leslignes } page 29]). L'écran suivant est affiché :

Administration > Administration des lignes > Éditer les lignes > Éditer les lignes > (sélectionner la ligne)

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 37 / 182

Page 38: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

2 Cliquez sur le bouton du crayon dans le cadre « Réglages de ligne » de la colonne « Éditer » du ré-glage que vous souhaitez éditer.ð Les écrans sont les suivants :

Administration > Administration des lignes > Éditer les lignes > Éditer les lignes > (sélectionner la ligne) > (cliquer surle crayon)

3 Entrez la nouvelle valeur dans le champ de la colonne « Valeur ».

4 Cliquez sur la marque pour fermer le mode d'édition.ð Après avoir cliqué sur la maque, la fenêtre se ferme et la valeur est modifiée.

7.6.3 Suppression de réglages de lignePour retirer des réglages de ligne d'une ligne, procédez comme suit :

38 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 39: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

1 Sélectionnez une ligne dans l'écran ÉDITER LIGNES (voir le chapitre [Écran Éditer leslignes } page 29]). L'écran suivant est affiché :

Administration > Administration des lignes > Éditer les lignes > Éditer les lignes > (sélectionner la ligne)

2 Sélectionnez les réglages de ligne que vous voulez supprimer.3 Cliquez sur Supprimer pour supprimer le réglage de ligne.

ð Le réglage de ligne est retiré de la ligne lorsque vous cliquez que Supprimer.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 39 / 182

Page 40: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

8 Gestion AI

8.1 L'écran Modifier AIDans l'écran ÉDITER AI, vous pouvez modifier le nom et la description des AI, le désactiver et définir sesdépendances. La définition des dépendances entre les AI signifie que lorsqu'un AI est sélectionné au PLM,tous les AI dépendants sont également sélectionnés et doivent être utilisés.Pour éditer des AI, allez dans l'écran ÉDITER AI :

Administration > Administration des AI > Administration des AI > Éditer les AI

8.2 Ajout d'un AICliquez sur Ajouter un AI dans l'écran ÉDITER AI (voir le chapitre [L'écran Modifier AI } page 40]). Lesécrans sont les suivants :

Administration > Administration des AI > Administration des AI > Ajouter un AI

Saisissez l'AI (code d'identificateur d'application) dans le champ de saisie à côté de « AI ». Saisissez lenom de l'AI dans le champ de saisie à côté de « Nom ». Saisissez la description de l'AI dans le champ desaisie à côté de « Description ».

8.3 Édition des AI• Nous recommandons de conserver les réglages des AI prédéfinis car ils sont conforme aux formats de

dispositifs prédéterminés sur le PLM.Pour éditer un AI, procédez comme suit :

40 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 41: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

1 Cliquer éditer AI dans l'écran éditer AI (voir le chapitre [L'écran Modifier AI } page 40]). L’écran sui-vant est affiché :

Administration > Administration des AI > Administration des AI > Éditer les AI

2 Double-cliquez sur l'AI à modifier. L'écran suivant est affiché :

Administration > Administration des AI > Administration des AI > Éditer les AI > (double-clic sur l'AI) > (AI)

8.3.1 Définition des dépendancesLa définition des dépendances entre les AI signifie que lorsqu'un AI est sélectionné au PLM, tous les AI dé-pendants sont également sélectionnés et doivent être utilisés. Vous pouvez par exemple définir les AIBATCH/LOT (AI10) et EXPIRATION (AI17) comme dépendants de GTIN (AI01). Ainsi lorsque le GTIN est sé-lectionné au format de ligne du PLM, les champs des AI dépendants (lot, expiration) apparaissent égale-ment.• Nous recommandons de conserver les réglages des AI prédéfinis car ils sont conforme aux formats de

dispositifs prédéterminés sur le PLM.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 41 / 182

Page 42: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Administration > Administration des AI > Administration des AI > Éditer les AI

1 Cliquez sur Éditer un AI dans l'écran ÉDITER AI (voir le chapitre [L'écran Modifier AI } page 40]).Les écrans sont les suivants :

2 Double-cliquez sur l'AI dont vous voulez définir les dépendances. L'écran suivant est affiché :

Administration > Administration des AI > Administration des AI > Éditer les AI > (double-clic sur l'AI) > (AI)

3 Dans le cadre « Dépendances », faites glisser et déposez (ou sélectionnez et cliquez sur le bouton Ajou-ter) un AI de la liste gauche (disponibles) dans la liste droite (AI dépendants). Les AI de la liste droite(AI dépendants) dépendent de l'AI précédemment ouvert par double-clic. Vous disposez des options sui-vantes pour définir des dépendances :

4 Appuyez sur Enregistrer pour sauvegarder les réglages.

ð Les réglages des dépendances sont enregistrés lorsque vous cliquez sur Enregistrer.

Tableau : Dépendances d'AI

Bouton Action RésultatAjouter Sélectionnez un ou plusieurs AI

puis cliquez sur Ajouter.Un ou plusieurs AI sont ajoutés.

Ajouter tout Sélectionnez Ajouter tout. Tous les AI sont ajoutés.

Retirer Sélectionnez un ou plusieurs AIpuis cliquez sur Retirer.

Un ou plusieurs AI sont retirés.

Retirer tout Sélectionnez Retirer tout. Tous les AI sont retirés.

Certaines dépendances sont prédéfinies mais vous pouvez éditer les dépendances individuellement.

8.3.2 Désactivation / activation d'AI

DésactiverLorsqu'un AI est désactivé, il n'est plus disponible au PLM. Cette caractéristique peut être utile si vousn'avez pas besoin d'un AI pour le moment et si vous ne voulez pas le voir dans la liste des AI, mais sou-haitez pouvoir le réutiliser ultérieurement.

42 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 43: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

1 Cliquez sur éditer AI dans l'écran ÉDITER AI (voir le chapitre [L'écran Modifier AI } page 40]).L’écran suivant est affiché :

Administration > Administration des AI > Administration des AI > Éditer les AI > éditer les AI

2 Double-cliquez sur l'AI à désactiver. L'écran suivant est affiché :

Administration > Administration des AI > Administration des AI > Éditer les AI > (double-clic sur l'AI) > (Dépendances)

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 43 / 182

Page 44: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

3 Cliquez sur Désactiver. L'écran suivant est affiché :

Administration > Administration des AI > Administration des AI > Éditer les AI > (double-clic sur l'AI) > (Dépendances)> Désactiver

4 Cliquez sur Désactiver pour confirmer la désactivation.

ð L'AI est désactivé lorsque vous cliquez sur Désactiver.

Activer un AI1 Cliquez sur AI désactivée sur l’écran MODIFIER AI (consulter le chapitre [L'écran Modifier

AI } page 40]). Les écrans sont les suivants :

Administration > Administration des AI > Administration des AI > AI désactivés

2 Dans le cadre « AI désactivés », cochez un ou plusieurs AI puis cliquez sur Activer pour les activer.ð Les AI sont activés lorsque vous cliquez sur Activer.

44 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 45: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

9 Administration des commandes - ajout, modification et déplacement descommandesSur le PSM vous pouvez ajouter, éditer, déplacer, supprimer, exporter et importer des commandes.

AVISRègles des noms de commandeLes commandes ne peuvent pas avoir des noms constitués de plus de 64 caractères etdes descriptions avec plus de 255 caractères.Les noms de commande doivent être uniques. Les lettres en majuscules et en minusculesdans le nom de commande sont ignorées durant la validation.

9.1 L'écran d'administration des commandesPour travailler avec des commandes actives ou archivées, rendez-vous sur l’écran Administration descommandes :

Gestion > Administration des commandes > Commandes

L'onglet plus foncé est celui qui est actif. Sur l’onglet des commandes Actives, vous pouvez effectuer lesopérations suivantes :• Créer des commandes• Édition des commandesSur l’onglet des commandes Archivées, vous pouvez rechercher et afficher les commandes qui ont étéarchivées dans la base de données d'archivage. Les ArchivéesArchivé onglet s’affiche uniquement sivous avez activé l’archivage. Veuillez consulter Réglages de l’archivage pour plus d'informations.

Ces actions sont décrites dans les chapitres suivants.

9.2 Création d'une nouvelle commandeCliquez sur Créer une commande dans éditer Cdes l’écran (voir le chapitre Écran Éditer commandes).L'écran suivant s'ouvre :

Gestion > Administration des commandes > Commandes

1 Saisissez le nom de la commande dans le champ de saisie à côté Nom cde.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 45 / 182

Page 46: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

AVISRègles des noms de commandeLes commandes ne peuvent pas avoir des noms constitués de plus de 64 caractères etdes descriptions avec plus de 255 caractères.Les noms de commande doivent être uniques. Les lettres en majuscules et en minusculesdans le nom de commande sont ignorées durant la validation.

2 Saisissez la description de la commande dans le champ de saisie à côté de Description.

3 Cliquez sur ajouter pour créer la nouvelle commande.

4 Pour prendre en charge plusieurs modules, sélectionnez le module faisant l’objet de l’exportation de lacommande concernée (par ex, Arvato, Tracelink etc.). Ce module de destination est sauvegardé dans AIR50.

ð Après avoir cliqué sur ajouter la commande a été créée.

AVISAI R50 est ignoréSi un seul module d'exportation de commandes est installé, la fonction d’exportation au-tomatique des commandes AI R50 ne tient pas compte de la commande. Le seul moduleinstallé sera automatiquement sélectionné en tant que module de destination lors de lacréation d’une nouvelle commande.

9.3 Édition d’une commandeLes chapitres suivants indiquent comment effectuer les opérations suivantes :• Ajouter des données de commande : Rang, AI, valeur d'AI• Modifier les GTIN• Modifier le nom de commande, la description et l'état• Supprimer des commandes

1 Cliquez sur éditer Cdes dans l'écran éditer Cdes l’écran (voir le chapitre Écran Éditer commandes).L’écran ressemble à ceci :

Administration > Administration des commandes > Commandes > éditer les commandes

2 Sélectionnez une commande à modifier.ð Vous pouvez filtrer les commandes.

46 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 47: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

3 Pour éditer une commande, sélectionnez-la dans la liste. La fenêtre éditer détails cde :

Administration > Administration des commandes > Commandes > Éditer les commandes (sélectionnez une com-mande)

ð Dans cette fenêtre, vous disposez des options suivantes :- Ajouter des données de commande : Rang, AI, valeur d'AI - Modifier le GTIN - Modifier le nom de commande, la description et l'état. Les états SUSPENDU, EN COURS D’EXÉCU-TION, EN CACHE, INDÉTERMINÉ peuvent uniquement être modifiés dans PLM. L'état LECTURE SEULEn'est visible que dans le PSM.- supprimer la commande

AVISComportement spécifique lors de l'attribution d'un format de ligne à un pro-duitDans PCE Line Manager (PLM), il est possible d'affecter un produit à un format de ligne.Si vous affectez un format de ligne à une commande, le mécanisme d'importation décritdans la rubrique [Ajouter des données de commande } page 47] s’applique.

Ces actions sont décrites dans les chapitres suivants.

9.3.1 Ajouter des données de commande1 Sélectionner une commande de l’écran éditer Cdes . Voir le chapitre Écran Éditer commandes.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 47 / 182

Page 48: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

2 Dans l'écran éditer détails cde fenêtre, sélectionnez ajouter.ð L'écran suivant est affiché :

Gestion > Gestion Cdes > éditer Cdes > éditer détails cde (sélectionner commande) > ajouter

3 Sélectionnez un rang et un AI dans les menus déroulants correspondants.

4 Entrez une valeur d'AI dans le champ Valeur .5 Cliquez sur ajouter pour ajouter le nouvel AI.

AVISComportement spécifique pour AI R07Si vous ajoutez des données de commande avec l’identifiant R07 AI (identifiant de pro-duit) et un nom de produit connu (voir la rubrique [Administration des produits - ajout etmodification des produits } page 69]) en tant que valeur, les données du produitconcerné sont importées à partir du produit dans la commande. Cela signifie : Des don-nées de commande non modifiables sont créées avec le même AI et la même valeur pourchaque données de produit. Ceci permet de réduire l’opération manuelle dans la mesureoù la commande dispose ainsi des données concernant le produit ; données qui peuventêtre utiles pendant la production. Les données d’un produit avec AI qui font déjà partied’une commande ne sont pas importées.

48 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 49: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

AVISComportement spécifique pour AI R52Dans le PLM (PCE Line Manager), il est possible de configurer plusieurs sortes de dispo-sitifs avec des formats de dispositifs différents par ligne. Le format du dispositif du PLCpeut être remplacé avec AI R52. Ceci se fait au niveau de la commande, si vous ajoutezdes données de commande avec AI R52, le rang du dispositif PLC et le nom du formatPC souhaité en tant que valeur à la commande. Le nom du format PLC spécifié dans lesdonnées de la commande avec AI R52 a priorité sur ce qui est configuré sur le niveau deformat de ligne pendant le démarrage de la production de la commande. Un message in-forme l’utilisateur du remplacement par AI R52 du format PLC défini sur le format deligne.

9.3.2 Modifier le GTINDans la fenêtre « Éditer les données de la commande » (voir ci-dessus), cliquez sur le bouton du crayonà côté de l'AI que vous souhaitez éditer, dans le cadre « Données de la commande » de la colonne « Édi-ter ». Éditez la valeur du GTIN puis cliquez sur la marque pour confirmer les paramètres. Voir l'écran ci-dessous :

Administration > Administration des commandes > Éditer les commandes > Éditer les commandes (sélectionnez unecommande) > (crayon)

9.3.3 Modifier le nom de commande, la description et l'étatPour éditer le nom de commande et la description, procédez comme suit :

1 Sélectionner une commande de la liste éditer Cdes .

2 Dans la section Données Maître Cliquez dans le champ a côté de Nom cde et entrez un nom pour lacommande.

3 Cliquez dans le champ à côté de Description et entrez une description pour la commande.

Modifier l’état des commandes

AVISÉvitez de configurer manuellement les états des commandesL'affectation manuelle d'états doit uniquement être faite dans des cas exceptionnels et parle personnel autorisé et formé.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 49 / 182

Page 50: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Les états SUSPENDU, EN COURS D’EXÉCUTION, EN CACHE, INDÉTERMINÉ peuvent uniquement être modi-fiés dans PLM. Dans le PSM, ces états sont en lecture seule. L’état TERMINÉ ne peut pas être configuré ma-nuellement dans le PSM.L'état LECTURE SEULE peut uniquement être modifié dans le PSM. Dans le PLM, les commandes assujettiesà cet état ne sont pas visibles.

9.3.4 Renvoi d'une commande dont l'envoi a échouéEn général, si l'envoi d'une commande a échoué, son état « envoyé » est automatiquement réglé sur l'état« échec de l'envoi ». Le cas échéant, vous avez la possibilité de sélectionner le réglage approprié au niveaudu module de commande destiné à l’exportation (voir le chapitre [Configurer des filtres pour l’exportation decommandes } page 58]).Si une commande est configurée sur l’état « envoyé », mais reste introuvable dans le système ERP pourquelque raison que ce soit, la commande en question peut être à nouveau envoyée. Pour cela, configurezcelle-ci à l’état « échec de l'envoi » puis sélectionnez le réglage approprié au niveau du module de la com-mande (voir le chapitre [Configurer des filtres pour l’exportation de commandes } page 58]).Cliquez sur le champ à côté de « État ». Un menu déroulant apparaît à l’écran. Sélectionnez un état pour lacommande dans le menu déroulant. Voir l'écran ci-dessous :

Administration > Administration des commandes > Commandes > Éditer les commandes (sélectionnez une com-mande) > (Éditer les champs)

Une commande peut avoir un seul état à la fois. Le tableau suivant répertorie les états et leurs significa-tions :

Tableau : États des commandes

État ExplicationCRÉÉ Créé, mais non assigné. État par défaut de la com-

mande après son lancement.

50 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 51: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

État ExplicationASSIGNÉ La commande est assignée à une ligne et un format

de ligne. L’utilisateur peut assigner la commandedans PLM ou PSM. Cet état est également possibleaprès l'importation des commandes en provenanced'une autre source.

SUSPENDU La production de la commande est temporairementarrêtée. Le bouton « Pause » a été manuellement ac-tivé ou une erreur critique est apparue.

FINALISÉE La production a été finalisée. Le bouton « Terminer »dans PLM a été actionné manuellement (l’utilisateura besoin d’une autorisation spéciale).

QA_RELEASED Optionnel. Cet état peut être utilisé comme marqueur,par exemple, pour vérification par une tierce per-sonne. Le vérificateur définit cet état de vérifier la pu-blication. L'état est défini manuellement et peut êtreutilisé comme un filtre dans les exportations.

SENT Après qu’une commande ait été exportée avec suc-cès, l'état est automatiquement réglé sur « envoyé ».

SENT_FAILED Si une commande n'a pas pu être envoyée par ex.en raison d'une perte de connexion au réseau, sonétat est réglé sur « échec de l'envoi ».

FINISHED_TESTORDER Le traitement de la commande-test dans PSM est ter-miné.

SENT_TESTORDER La commande-test a été envoyée au système ERP.Destiné à des fins de test uniquement.

EXPORTING Un état de transition lorsque la commande a com-mencé à être exportée, mais l'opération n'est pas en-core terminée.

CACHED La production dans le PLM n’est pas en mode LocalCache.

UNDEFINED Destiné aux membres du service PCE uniquement.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 51 / 182

Page 52: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Cycle de vie d’une commande

ERP

Créé

Assigné

En fonctionnement

Suspendu Terminé

Exportation

Sent_failed Envoyé

PLM / PSM

PLM

PSM

importation commande (PSM)

format de ligne manquant

importation commande (PSM)format de ligne présent

réin

itial

iser

(PLM

)

expo

rter

com

man

de (P

SM)

échec succès

9.3.5 Supprimer une commande/Supprimer les détails d’une commandeLe bouton supprimer est visible uniquement pour les utilisateurs avec le droit mayEditOrder et si la propriétésystème du serveur Glassfish MAY_DELETE_WORKORDER a été ajoutée et configurée sur Vrai. Voir égale-ment la rubrique « Conditions d'installation » du manuel d’entretien, chapitre « Propriétés système ».Le commande ne doit pas être terminée. Il s'agit d'assurer une certaine cohérence, de telle sorte qu'il n'estpas possible de produire une commande dans le PLM avec un ensemble de données de commande spéci-fique et ensuite exporter cette même commande dans le PSM avec un ensemble de données différent.1 Pour supprimer une commande ou les détails d'une commande, sélectionnez la commande en ques-

tion sur l’ éditer Cdes écran à partir du tableau (voir le chapitre [Édition d’une commande } page 46].

ð La fenêtre éditer détails cde s’ouvre.

2 Au bas de la fenêtre éditer détails cde cliquez sur le bouton supprimer.ð Une fenêtre de confirmation s’ouvre.

3 Pour supprimer la commande, cliquez sur le bouton supprimer.

52 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 53: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Administration > Administration des commandes > Éditer les commandes > Éditer les commandes (sélectionnez unecommande)

Supprimer les détails d’une commandePour supprimer les détails d’une commande, ouvrez la fenêtre éditer détails cde . Cochez la sélectionnercase sur la ligne correspondante, appuyez sur supprimer et confirmez en appuyant sur supprimer à nou-veau.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 53 / 182

Page 54: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Dans l’exemple affiché ci-dessous, le GTIN du rang 4 sera supprimé après que l’opérateur a appuyé sursupprimer.

9.4 Dupliquer CommandesDans le dialogue éditer Cdes vue (voirÉcran Éditer commandes), vous pouvez créer de nouvelles com-mandes. Il est également possible de créer une nouvelle commande entièrement ou partiellement similaireà une commande existante. Pour créer un doublon de commande :

1 Ouvrir Gestion > Gestion Cdes > Dupliquer Cde. Chaque utilisateur avec l’option "maySeeButtonOrder-Move" activée peut voir ce menu.

Gestion > Gestion des commandes > Dupliquer Cdes

ð Le Dupliquer Cde vue s’ouvre.

2 Sélectionnez la commande que vous voulez dupliquer.ð Une boîte de dialogue s’ouvre, affichant des informations générales concernant la commande et pro-

pose un nom à donner à la commande dupliquée.

54 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 55: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Gestion > Gestion des commandes > Dupliquer Cdes > Sélectionner une commande

3 Pour dupliquer la commande, cliquez sur Dupliquer.ð Si la commande d’origine dispose d’un format de ligne qui lui a été attribué, la nouvelle commande est

créée dans l’état ATTRIBUÉ. Sinon, la nouvelle commande est créée dans l’état CRÉE.

Vous pouvez maintenant modifier la commande nouvellement créée dans la éditer Cdes vue. Pour savoircomment modifier des commandes, consulter la rubrique [Édition d’une commande } page 46].

9.5 Déplacer une commande à une autre ligneCette action vous permet de déplacer une commande d'une ligne à l'autre, si celle-ci est assujettie au statutAFFECTÉ ou CRÉÉ. Une commande est affectée à une ligne via le format de ligne. Pour déplacer une com-mande vers une autre ligne vous devez affecter le format de ligne qui est affecté à la ligne. La commandeest visible et exécutable uniquement sur la ligne où le format de ligne est référencé.

1 Pour déplacer une commande, ouvrez Gestion > Gestion Cdes > déplacer Cdes.

ð À l'écran de déplacement des commandes, vous pouvez sélectionner une commande afin de la dé-placer vers une autre ligne. Les écrans sont les suivants :

Administration > Administration des commandes > Déplacer les commandes

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 55 / 182

Page 56: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

2 Sélectionnez la commande à déplacer vers une autre ligne. La fenêtre Déplacer commande s'ouvre :

Administration > Gestion des commandes > Déplacer Cdes > Sélectionner la commande à déplacer

ð Le déplacement de la commande se fait via les formats de ligne. Cela signifie : Pour déplacer unecommande vers une autre ligne :

3 Cliquez dans le champ à côté de Format ligne et sélectionnez un format de ligne à partir de la fenêtrequi s'affiche :ð

Administration > Gestion des commandes > Déplacer Cdes > sélectionner Cde à déplacer > cliquez sur le format deligne

56 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 57: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

4 Changez le format de ligne affecté à la commande puis cliquez sur Affecter.ð La fenêtre Déplacer commande s'ouvre à nouveau :

Administration > Gestion des commandes > Déplacer Cdes > Sélectionner la commande à déplacer

5 Pour déplacer la commande sur la ligne concernée, cliquez sur déplacer.ð La commande est déplacée sur la ligne en question.

9.6 Exportation de commandesLe module d'exportation permet d'exporter des commandes manuellement en vue d'une importation ulté-rieure dans un système ERP. La fonction est disponible uniquement quand un module d'exportation decommandes est installé. Pour accéder aux informations spécifiques sur votre module, voir le chapitre Mo-dules.

AVISAI R50 est ignoréSi un seul module d'exportation de commandes est installé, la fonction d’exportation au-tomatique des commandes AI R50 ne tient pas compte de la commande. Le seul moduleinstallé sera automatiquement sélectionné en tant que module de destination lors de lacréation d’une nouvelle commande.

9.6.1 Exportation d'une seule commande

AVISExporter des commandes videsSi le réglage système Check consistency befor exporting Order est désactivé, il est pos-sible d’exporter manuellement les commandes vides sous Gestion > Gestion Cdes > Ex-porter commande cible.

Pour exporter une commande, procédez comme suit :

§ Sous Réglages > Réglages système > Exporter Cde vous avez sélectionné au moins un état de com-mande à exporter. Voir le chapitre [Configurer des filtres pour l’exportation de commandes } page 58].

1 Allez à l'écran Exporter Cde Gestion > Gestion Cdes > Exporter Cde.

ð L’écran ressemble à ceci :

Administration > Administration des commandes > Exporter Cde

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 57 / 182

Page 58: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

2 Sélectionnez la commande à exporter. Les états de la commande affichés ici sont basés sur les étatsexportables configurés dans les réglages système.ð Une fenêtre s'ouvre :

Gestion > Administration des commandes > Exporter Cde > sélectionner la commande que vous voulez exporter

3 Cliquez sur Contrôle de cohérence.

ð Une fenêtre s’ouvre, dans laquelle le PSM analyse l’ordre d’exécution et affiche des statistiques. Le/laExporter est maintenant activé :

Gestion > Administration des commandes > Exporter Cde > Contrôle de cohérence

4 Cliquez sur Exporter.ð L'exportation de la commande est terminée.

AVISSeules les unités vérifiées et correctesCeci fait référence aux options bit_valid et bit_verified dans la base de données.

Si les valeurs ne correspondent pas aux statistiques, les points suivants peuvent en être la cause :• Pour afficher la « valeur cible » (R06) du niveau d'élément (rang1), une valeur pour R06 doit être défi-

nie dans les données de la commande.• Les entrées « vide » et « pleine » ne sont pas disponibles pour le niveau d'élément (rang1), mais pour

des niveaux supérieurs (rangs 2-8).• Si aucune valeur n'est indiquée pour « lot plein / carton plein / palette pleine », vérifiez si une valeur est

définie pour 37 ou R37 dans les données de la commande pour le rang spécifique. Remarque : Si 37et R37 sont utilisés tous les deux, 37 sera sélectionné et R37 sera ignoré.

9.6.2 Configurer des filtres pour l’exportation de commandes1 Allez dans Réglages > Réglages Système > Exporter Cde .

58 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 59: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

2 Dans le volet Paramètres du planificateur d'exportation de commande vous pouvez définir un délaipermettant de retarder l’exportation de la commande. Uniquement si le planificateur est activé, l'optionExporter uniquement les commandes qui sont dans l’état TERMINÉ ou QA_RELEASED depuis aumoins n jours est affichée.

3 Dans le volet Réglages avancés sélectionnez les états de commande que vous voulez définir commeétant exportables. Les commandes correspondants aux états sélectionnés apparaissent par défaut sur lapage Exporter Cde .

ð

Réglages > Réglages système > Exporter les commandes

4 Si vous souhaitez effectuer un contrôle de cohérence avant l’exportation, cliquez sur la case à cocher si-tuée à côté de Check consistency befor exporting OrderSi ce réglage système est désactivé, il est pos-sible d’exporter manuellement les commandes vides à partir de. Voir le chapitre [Exportation d'uneseule commande } page 57].

5 Si vous voulez modifier le réglage de l'horodatage configuré dans PLM au cours de la production, cli-quez la case à cocher à côté de Écraser Horodatage actualisé Unité Cde pdt exportation Cde.

6 Cliquez sur sauveg..

Voir aussi à ce sujet2 Modifier le nom de commande, la description et l'état } page 49

9.7 Importer des commandesLa fonction d'importation permet d'importer des commandes manuellement (précédemment exportées d'unsystème ERP). La fonction est disponible uniquement quand un module d'importation de commandes estinstallé.Il est possible d’importer des commandes, y compris toutes les données de la commande en question àpartir de sources externes telles que les systèmes ERP ou simplement des fichiers XML. Si l'importationréussit, la commande est affectée de l'un des états suivants :• CREATED (CRÉÉ)• ASSIGNED (ASSIGNÉ)• READ_ONLY (LECTURE SEULE)

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 59 / 182

Page 60: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Durant l’importation de la commande, le PSM crée les données de la commande dans la commande im-portée sur la base des AI disponibles sur le format de ligne. Cependant, les AI en provenance d’un formatde ligne sont affectés d’un rôle subordonné. Ils sont uniquement ajoutés à la commande si celle-ci ne dis-pose pas déjà de données associant l’AI et d'un rang assujetti d’une valeur. La commande peut être modi-fiée manuellement dans le PSM.

AVISRestrictions en termes de longueur pour les noms des commandesLes commandes ne peuvent pas avoir des noms constitués de plus de 64 caractères etdes descriptions avec plus de 255 caractères.

Réimporter des commandesAprès la réimportation d’une commande, celle-ci est assujettie uniquement des données spécifiées au coursde la dernière demande d’importation de la commande. Aucune donnée n’est fusionnée avec des donnéesde commande importées précédemment dans la mesure où toutes les données sont écrasées. Ce compor-tement est identique pour les commandes qui sont envoyées vers le PSM depuis un système de niveau 4.Les états rencontrés dans le cadre des réimportations sont les mêmes que ceux de l'importation initiale :• CREATED (CRÉÉ)• ASSIGNED (ASSIGNÉ)• READ_ONLY (LECTURE SEULE)

AVISLa réimportation n’est possible que si le statut a été réinitialisé manuelle-mentVous pouvez uniquement réimporter des commandes si celles-ci n’ont pas été utiliséesauparavant dans une production. Bien que l'état d’une commande puisse être réinitialisémanuellement - CREATED (CRÉÉ), ASSIGNED (ASSIGNÉ) ou READ_ONLY (LECTURESEULE) dans le PSM, la commande elle-même n’est pas réimportée.

9.8 Hiérarchie des résultats de commandeCette fonctionnalité vous permet de visualiser tous les numéros de série avec l'état Terminé(3), Envoyé(4),Échec de l’envoi(5), Terminé-Commande-test(8), Envoyé_Test(9), ou QA-Released(6) appartenant à unecommande. Si la commande est destinée à l'aggregation, vous pouvez parcourir toute sa hiérarchie, encommençant par le rang le plus élevé (probablement les palettes).

1 Cliquez sur Gestion > Gestion Cdes > Hiérarchie Résultat Cde. Le/la Hiérarchie Résultat Cde appa-raît :

Administration > Administration des commandes > Hiérarchie de résultat de commande

2 Pour consulter l'historique d'une commande, qui a été produite, cliquez sur la commande.

60 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 61: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

3 Choisissez une unité de commande (palette/carton).

Administration > Administration des commandes > Hiérarchie des résultats de commande > Choisir unité de com-mande > Afficher hiérarchie

4 Cliquez sur le bouton Afficher hiérarchie .

ð La fonction de statistique affiche les unités d’une commande regroupées par rang, niveau de remplis-sage (plein, partiel, vide), aggregation (agrégé, orphelin) et validité (bon, décommissionné).

Informations contextuelles sur les statistiques• Une unité est considérée comme pleine si le nombre d'enfants agrégés est égal au nombre d'enfants at-

tendus tel que spécifié par les données de la commande avec AI 30 sur le rang de l’unité. Par consé-quent, si aucune aggregation n'a été effectuée sur le PLM, il est possible qu’une unité ne soit pas pleine.

• Une unité est considérée comme partielle si le nombre d'enfants agrégé est inférieur au nombre d'en-fants attendus tel que spécifié par les données de la commande avec AI 30 sur le rang de l’unité ou sil’unité a été marquée comme étant incomplète dans le PLM.

• Une unité est considérée comme vide si aucun (zéro) enfant n’a été agrégé sur celle-ci ou si l’unité a étémarquée comme incomplète dans le PLM avec le contenu 0 ou si, en cas de production sérialisée, ellen’a pas été marquée comme étant incomplète dans le PLM. Par définition, le rang le plus bas est tou-jours considéré comme vide.

• Une unité est considérée comme bonne si elle est valide et vérifiée par le PLM. Sinon, elle est affichéecomme étant décommissionnée.

• Une unité est considérée comme étant agrégée si elle a été agrégée à une autre unité. Elle est considé-rée comme étant orpheline si elle n’a pas été agrégée à une autre unité. Par conséquent, les unités avecles rangs les plus élevés d’une commande seront systématiquement affichées en tant qu’orphelinesdans cette statistique.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 61 / 182

Page 62: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

AVISPleine/partielle dans une production agrégée et non agrégéeLe terme « pleine » est uniquement applicable à une production agrégée, tandis que l’ap-pellation « partielle » peut également faire référence à une production non agrégée. Parconséquent, les statistiques d'une production non agrégée n’incluent jamais d’unitéspleines, mais peuvent inclure des unités partielles.

9.9 Recherche d’une unité de commande

Lorsque l’opérateur recherche une unité de commande, le système lui propose des indications de saisie se-mi-automatique ; le nombre d’indications est égal au nombre correspondant à la valeur configurée pour ceréglage. En présence de plus d’indications disponibles, un texte s’affiche à l’écran, à la fin de toutes les in-dications. Voir aussi le chapitre Réglages généraux.

9.10 Exécuter une commande-testCette action permet de créer et d’effectuer une commande-test. Dans la commande-test, le PSM crée desnuméros de série uniquement à des fins de test. Cliquez sur Gestion > Gestion Cdes > effectuer Cde test.

Administration > Administration des commandes > Exécuter une commande-test

Pour simuler une commande, procédez comme suit :1 Entrez le nombre de numéros de série que vous voulez simuler.2 Entrez le premier rang dans le champ à côté de la mention « du rang » puis entrez ensuite le dernier

rang sur le champ intitulé « jusqu’au rang ».ð Sérialisation = du rang 1 (article) au rang 1 (article)ð Agrégation = du rang1 (article) au rang 4 (palette)

62 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 63: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

3 Cliquez sur effectuer Cde test et une commande-test est lancée.

ð Cette opération simule une production et génère des numéros de série.

9.11 Archivage des commandesEn tant qu'option supplémentaire du MSP, vous pouvez configurer l'archivage de votre PCE Database deproduction.L'archivage réduit le nombre de commandes et les informations de journal associées contenues dans votrebase de données de production, réduisant ainsi la taille de la base de données et améliorant éventuelle-ment sa performance. En même temps, vous conservez l'accès à vos entrées de journal et commandes ar-chivées. Vous pouvez afficher celles-ci à volonté dans le PSM.L'archivage est basé sur la date et l’heure d'achèvement des commandes. Les commandes qui sont plusanciennes que la spécification daysToKeep dans la tâche d’archivage dans la base de données sont dépla-cées vers la base de données d'archivage. Les autres données moins importantes qui sont liées à la com-mande telles que les unités de commande qui appartiennent à la commande elle-même sont également ar-chivées. Les données supplémentaires qui sont nécessaires à la commande telles que les formats de lignesont également copiées dans la base de données d’archivage, mais ne sont pas supprimées de la base dedonnées de production.

De même, les entrées du journal qui sont plus anciennes que la spécification daysToKeep sont déplacéesvers la base de données d'archivage.

ArchitectureL'archivage fonctionne selon l'architecture suivante :

• Un deuxième système de base de données d’archivage. Cette base de données contient les com-mandes et informations connexes qui sont archivées à partir de votre base de données de productionPCE. Les commandes archivées sont supprimées de la base de données de production et sont conser-vées uniquement dans la base de données d'archivage. Les données connexes, comme les définitionsde ligne, sont copiées dans la base de données d'archivage, mais ne sont pas supprimés de la base dedonnées de production.Voir le guide de maintenance et les conditions d’installation pour plus d'informations sur la configura-tion de la base de données d'archivage.

• Un-e opération d’archivage en cours d'exécution dans la base de données de production permettantd’archiver les commandes à mesure qu'elles deviennent admissibles à l'archivage. Vous pouvez spéci-fier le nombre de jours d'enregistrements à conserver dans la base de données de production pour dé-terminer la taille de la base de données et quand pour archiver les anciennes commandes.

Il existe un ensemble de scripts de base de données qui permettent de configurer l’opération en ques-tion et les procédures stockées qu’elle utilise. Les scripts vous permettent également d'effectuer l'archi-vage initiale d'une base de données existante.

• Le/la Service de rapport d'archivage (Archive Reporting Service (ARS)). L’ARS est chargé de lire lescommandes archivées à la demande du PSM, afin qu'elles puissent être affichées sur le PSM.L'ARS est un programme séparé qui s'exécute en tant que service Windows. Il est généralement installésur le système hôte du PSM.

• Contrôles dans le PSM, dans le Réglages système. Ces commandes activent l'archivage et connectentle SRA au PSM, permettant d’afficher les commandes archivées. Vous pouvez également suspendre l'ar-chivage, si nécessaire, en définissant un horodatage à partir duquel les opérations d’archivage peuventreprendre.

• Modifications de Gestion Cdes et Entrée journal pour afficher les commandes actives et archivées ainsique entrées de journal.

InstallationSi vous souhaitez utiliser l'archivage, alors veuillez consulter le manuel de maintenance et des conditionsd’installation pour accéder aux instructions nécessaires pour installer et configurer l’archivage.

Démarrage de l’archivageL’opération d’archivage initial doit faire l’objet d’une planification, dans la mesure où une grande quantitéde données doit être transférée vers la base de données d'archivage. Veuillez consulter le guide de mainte-nance et des conditions d’installation pour plus d'informations sur la planification et l’exécution de l’archi-vage initial.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 63 / 182

Page 64: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Après l’exécution de l’archivage initial (uniquement les bases de données existantes), une opération sur labase de données est exécutée régulièrement de manière à archiver les commandes au fur et à mesurequ’elles deviennent admissibles à l'archivage. Pour plus d'informations sur la configuration de cette opéra-tion, veuillez consulter la section concernant les scripts d’archivage dans le manuel de maintenance et desconditions d’installation.

L'archivage est actif de façon permanente si vous conservez les Réglages d’archivage dans Réglages sys-tème:

• Vous devez saisir une URL d’archivage. Le PSM utilise l'URL pour demander au service de rapport d’ar-chivage d’afficher informations archivées.

• Vous n'avez pas suspendu l’archivage avec le Suspendre l’archivage jusqu’à champ.

Veuillez consulter la Réglages d’archivage section pour plus d’informations.

Utilisation de l’archivageUne fois que vous avez configuré l'archivage, vous constaterez la présence Activé et Archivé onglets auxendroits suivants :

• Gestion > Gestion Cdes > Commandes > éditer Cdes: Vous pouvez afficher les commandes « ac-tives » de votre base de données de production. Ou vous pouvez basculer sur l’ Archivé onglet. Ici,vous pouvez afficher les commandes archivées de la base de données d'archivage. L'ARS récupère cesenregistrements pour vous à partir de la base de données d'archivage.

• Entrée journal: Vous pouvez afficher les entrées de journal dans l’ Activé onglet. Ou les entrées du jour-nal qui sont plus anciennes que celles correspondant à la dernière date à conserver dans la base dedonnées de production, dans l’ Archivé onglet.

• Gestion >

9.12 Traitement des commandes dans le cadre de la réglementation russeÀ compter de 2019, les compagnies pharmaceutiques qui commercialisent des produits sur le marché dela fédération de Russie doivent se conformer à un nouvel ensemble de réglementation sur l'étiquetage. Ensubstance, cette réglementation exige que chaque numéro sGTIN de produits (numéro de série et GTIN)avec le rang de sérialisation le plus bas (en règle générale, le rang de l’article) soit accompagné d’un codede chiffrement et d’un identificateur de clé spécialement générés à cet effet.Le code de chiffrement est une signature cryptographique qui encode le numéro sGTIN d'un produit au ni-veau du rang de sérialisation le plus bas, de concert avec d'autres informations. L'étiquetage des produitsau niveau du rang de sérialisation le plus bas doit inclure non seulement le numéro sGTIN, mais aussi lacode de chiffrement et la clé de chiffrement.Cette section explique les changements ayant été mis en œuvre pour faciliter l’administration des com-mandes conformément à la nouvelle réglementation russe. Nous décrirons également le flux de travail del’administration des commandes en vertu de la réglementation russe.

Mise en œuvreLe tableau ci-dessous répertorie les principales caractéristiques mises en œuvre et nécessaires vis-à-vis dela conformité avec la réglementation de la fédération de Russie.

Caractéristique de mise enœuvre

Description

Schéma de la base de don-nées 2.3, nouveau avec PSM1.14/PLM 4.19

Le nouveau schéma de base de données contient un certain nombre detableaux et de relations d’association des sGTIN et codes de chiffrement etde gestion des codes de chiffrement.Les versions du PLM 4.xx et ultérieures sont compatibles avec le schémaDB 2.3 et PSM 1.14, mais elles ne peuvent pas être utilisées pour la sé-rialisation en conformité avec la réglementation russe.

GTIN « russes » Vous pouvez à présent marquer les GTIN comme étant appropriés pour lemarché russe. Cette désignation permet d’activer des fonctionnalités per-mettant de télécharger des codes et des clés de chiffrement et d’associerceux-ci avec des sGTIN.Les GTIN « russes » peuvent être utilisés uniquement avec des produitsdestinés au marché de la fédération de Russie. Il n'est pas possible d'utili-ser un même GTIN pour le marché russe et les autres marchés.

64 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 65: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Caractéristique de mise enœuvre

Description

Tableau d’association des sG-TIN et des modules de codesde chiffrement

Le/la Importation des numéros de série réglages système ont été amélio-rés et contiennent un tableau qui associe un client et un GTIN approprié aumarché russe et un module permettant d’obtenir des clés et des codes dechiffrement. Cette association par module s’ajoute à l’association d'unGTIN avec un module d'importation de numéros de série.Grâce au nouveau tableau, il est possible de faire une demande séparéede codes de chiffrement ; procédure qui n’est pas intégrée à la demandede numéro de série.

Ajout des modules d’importa-tion de numéros de série exis-tantsAjout de nouveaux connecteursd’importation de TraceLink CTCet MDLP CTC (code de chiffre-ment)

En fonction du fournisseur de numéro de série, les codes de chiffrementpeuvent être importés avec des numéros de série ou, selon la nécessité,importés séparément.Les modules d'importation de SN ont fait l’objet d’un développement ouont été actualisés pour prendre une nouvelle forme, et ce de manière à gé-rer l’importation des codes de chiffrement pour les sGTIN appropriés aumarché russe.Le système est également doté d’un nouveau connecteur de code de chif-frement pour les demandes indépendantes de codes de chiffrement visantun ensemble spécifique de GTIN. Ce connecteur peut aussi être utilisé pourobtenir des numéros de série et leurs codes de chiffrement correspon-dants. Les codes de chiffrement (et éventuellement, les numéros de sérieégalement) proviennent du système MDLP du Centre de développementdes technologies de pointe (CRPT) de la fédération de Russie.L’importation manuelle des numéros de série et des codes de chiffrementavec Gestion > Administration des numéros de série > import Numérossérie est généralement prise en charge. Pour les GTIN « russes », le sys-tème a été doté de champs supplémentaires permettant d’accueillir laconfiguration client et le module d’importation des codes de chiffrement.À noter que les numéros de série des GTIN « russes » doivent avoir unelongueur de 13 caractères.

Planificateur de demandesd'interrogation

Si les codes de chiffrement ne sont pas importés avec des numéros de sé-rie, il est alors nécessaire de présenter une demande asynchrone de codesde chiffrement.En raison du temps nécessaire pour générer des codes de chiffrementpour un ensemble de GTIN, il n'est pas possible d'attendre la réponse àune demande. Au lieu de cela, le fournisseur de code de chiffrement ren-voie un ID de demande, que le PSM stocke en interrogation.Le PSM a été équipé d’un planificateur qui gère les interrogations via l’IDde la demande asynchrone, et ce jusqu’à ce que les codes de chiffrementdemandés puissent être importés. Lorsque le temps d'attente spécifié pourune demande est écoulé, le planificateur d'interrogation ré-émet la de-mande, plusieurs fois si nécessaire, et gère la réponse.

Support de production Amélioration du système de codage DMX, qui inclut désormais le code dechiffrement et la clé de code de chiffrement dans les codes matrice dedonnées.De nouveaux Application Identifier dynamiques AI 91 (clé de code de chif-frement) et AI 92 (code de chiffrement) ont été ajoutés. Un code DMX« russe » pour spécifier les AI 01, 21, 91 et 92.Améliorations de certains noyaux/pilotes de la Smart Camera, High Reso-lution Camera, et d'imprimante permettant désormais d’imprimer et de lireles codes contenant des codes de chiffrement.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 65 / 182

Page 66: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Caractéristique de mise enœuvre

Description

Nouveau module de rapport àdestination du CRPT

À l’exportation de la commande, un rapport séparé à destination du CRPTconcernant les codes de chiffrement ayant été utilisés peut s’avérer néces-saire si le système L4 ne s’occupe pas lui-même de l’établissement derapports.Un connecteur séparé sera ajouté si cette condition, en fait, devient néces-saire dans le cadre de la réglementation russe.

Nouveau module de répartitiondes exportations de com-mande

Le PSM possède désormais un module répartiteur pour les exportations.Le module peut répartir plusieurs modules séparés - pour l’exportation descommandes et pour l’établissement des rapports vers le CRPT, parexemple - opérations nécessaires pour effectuer toutes les notificationsdans le cadre de l’exportation d’une commande. Ce module a été dévelop-pé en tant que module Multilocation, de manière à pouvoir répartir lesdonnées à destination de plusieurs clients à la fois. Il est également inté-gré au PSM ; aucune installation n'est nécessaire.

Planificateur de purge descodes de chiffrement

La réglementation de la fédération de Russie exige, au moment où nousécrivons ces lignes, que les codes de chiffrement ne soient pas conservésaprès leur utilisation.Le PSM possède un nouveau planificateur permettant de vérifier régulière-ment que les numéros de série ayant été utilisés ne soient pas stockésdans le système de traitement du Local Cache. Les codes de chiffrementcorrespondants sont alors supprimés.En raison de leur caractère transitoire, les codes de chiffrement ne sontpas affichés sur le PSM ou le PLM. Ils ne sont pas, par exemple, affichésdans un ordre hiérarchique ou dans Hiérarchie Résultat Cde. Vous pou-vez les afficher en scannant un code matrice de données dans Afficherinformation d'un scanner manuel global dans le PLM.

PLM Direct PLM Direct a également été amélioré de façon à prendre en charge la pro-duction en conformité avec la nouvelle réglementation de la fédération deRussie.

Flux de travailLa production pour la fédération de Russie dans le cadre de la nouvelle réglementation s’effectue de la ma-nière suivante :

Configuration et importation des numéros de série/codes de chiffrement1. Configurez le Demandes d’interrogation planificateur dans Réglages système. Ce planificateur gère

les demandes asynchrones de codes de chiffrement via le connecteur d’importation de CTC en prove-nance du système MDLP au niveau du CRPT russe. Il gère également les demandes asynchrones decodes de chiffrement par le connecteur d’importation de TraceLink CTC.Remarque : Ceci n’est pas nécessaire si vous utilisez uniquement les modules d’importation de numé-ros de série qui importent à la fois les numéros de série et les clés et codes de chiffrement qui les ac-compagnent. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique Importer des numéros de série.

2. Configurez le CTC Purge Scheduler dans Réglages système. Ce planificateur supprime les codes dechiffrement après qu'ils aient été utilisés. La réglementation de la fédération de Russie exige que lescodes de chiffrement ne soient pas conservés après leur utilisation. Les numéros de série utilisés pourles articles du marché de la fédération de Russie ne sont pas affectés.

3. Identifier les GTIN de rang d’article ayant besoin de codes de chiffrement. Marquez ces GTIN commeétant appropriés au marché russe dans Administration des numéros de série.

Remarques&'A0;:– Le codage russe est pris en charge uniquement pour les GTIN au niveau du rang de l'article.– Les GTIN « russes » ne peuvent pas être utilisés pour les marchés autres que le marché russe. Un

GTIN « russe » possède systématiquement un code est une clé de chiffrement qui lui sont associés.– Si vous déclarez un GTIN doté de numéros de série non russes comme étant « russe », alors les nu-

méros de série en question sont orphelins. Ils ne sont pas utilisés. Par la même occasion, le fait deretirer la désignation russe d’un GTIN rend orphelins tous les numéros de série et les codes de chif-frement susceptibles d’avoir déjà été importés.

66 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 67: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

4. Associez chaque GTIN « russe » au module d’importation des numéros de série approprié dans le im-port Numéros série réglages. Effectuer cette opération dans Table de conversion Code prod..Ce réglage permet de choisir le module d’importation des numéros de série à utiliser pour l’importationautomatique des numéros de série dans Planificateurs d'importation NS.

5. Associez chaque GTIN « russe » au module d’importation des numéros de série approprié dans le Ta-bleau de mappage CTC GTIN.

Ce tableau a pour effet d’ajouter un deuxième module facultatif au processus d’importation des numé-ros de série pour les GTIN « russes ». Le module d'importation des codes de chiffrement prend soin defournir les numéros de série importés au CRPT Russe et de demander des codes et clés de chiffrementpour les numéros de série et les GTIN. Les modules d'importation de numéros de série n’ont pas tousbesoin d’effectuer une demande de codes de chiffrement séparée ; le maintien de ce tableau n'est pasnécessaire dans tous les cas.La demande de CTC se déclenche automatiquement pour tous les GTIn russes quels qu’il soient, aprèsque les numéros de série requis aient été importés suite à la tâche d'importation automatique des nu-méros de série. Dans la mesure où l’importation séparée des CTC est asynchrone, les codes de chiffre-ment sont disponibles uniquement après que le dernier téléchargement des CTC a été déclenché par leplanificateur d'interrogation. Le planificateur d'interrogation tente de télécharger les codes et clés dechiffrement, et ce jusqu'à ce que tous les CTC demandés soient disponibles.

Jusqu'à la fin du téléchargement, les numéros de série importés apparaissent avec le statut En ins-tance dans Vue d'ens. liste numéros série.

Pour plus d'informations sur le remplissage de ce tableau, veuillez consulter la rubrique Importer desnuméros de série.

6. Dans Administration des numéros de série, définissez le pool minimum et maximum de GTIN« russe » de manière à ce que l’importation automatique de numéros de série se charge de demanderles numéros de série et les codes de chiffrement en question pour les GTIN.

Vous pouvez utiliser Vue d'ens. liste numéros série pour voir le statut de vos numéros de série impor-tés. Le/la Disponible colonne affiche le nombre de numéros de série prêts pour la production.

Les sGTIN « russes » sont maintenant prêts à être utilisés en production.

Production avec sGTIN et codes de chiffrementVeuillez noter les points suivants lorsque vous souhaitez produire pour le marché de la fédération de Rus-sie :1. Votre définition de commande pour la production à destination du marché de la fédération de Russie

doit inclure les Application Identifier 01 et 21 au niveau du rang de l'article,

Dans votre commande, cependant, vous devez également configurer les AI 91 (clé de code de chiffre-ment) avec une longueur de 4 et 92 (code de chiffrement) avec une longueur de 44 caractères (ou 88caractères, pas encore clair à ce moment de la rédaction ; le PSM sera configuré avec la longueur adé-quate) au niveau du rang de l'article (rang de sérialisation le plus bas). AI 91 et 92 ne sont pas néces-saires sur les autres rangs.

Votre définition de l’AI 21 (numéro de série) doit définir une longueur de 13.

2. Seules les commandes agrégées sont prises en charge pour les GTIN « russes »3. Dans votre définition de la commande, l'algorithme de sérialisation sur le rang de sérialisation le plus

bas (en règle générale, le rang d’article) doit être configuré sur RUSSIE.

Pour les articles pré-imprimés avec un numéro sGTIN, un code de chiffrement et une clé, configurezl'algorithme de sérialisation sur PCPOOL pour les numéros de série devant être validés PCLIST pour lesnuméros de série devant être lus et mémorisés. Pour ce qui est des scénarios de pré-impression, leSMC (320) doit être configuré sur PRINT_INSPECTION avec les modes Wildcard et en lecture seule ac-tivés.

4. Sur le rang de sérialisation le plus bas, la définition des codes DMX de l'imprimante d'étiquettes et dela caméra de vérification doit être configurée de manière à contenir les AI 91 et 92. La réglementationde la fédération de Russie exige que le code de chiffrement accompagne le numéro sGTIN.Par défaut, le PLM définit un code DMX russe au format 01-21-91-92-17-10. Selon la réglementationrusse, les AI 10 et 17 sont facultatifs, les autres sont obligatoires.Si des codes de chiffrement ne sont pas disponibles pour les sGTIN que vous voulez produire, le PLMaffiche un message en conséquence et ne démarre pas la production.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 67 / 182

Page 68: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Pour accommoder les AI 91 et 92, les articles doivent être imprimés avec un plus grand DMX déjà utili-sé par le passé. À l'heure actuelle, les pilotes d’imprimante Wolke, Domino et REA des pilotes d'impri-mante, la série SMC 3 et le HRC 2 (50 Mo de résolution) prennent en charge l'impression et la lecturedes codes matrice de données. Veuillez consulter les fiches de données du PLM et des dispositifs pouraccéder aux informations actuelles et officielles.Avec les Wildcards désactivés, le PLM envoie une référence à 21-91-92 sur un SMC pour vérifier lecode.

5. À des rangs plus élevés que le rang de l'article, la production est inchangée.Dans la mesure où la réglementation de la fédération de Russie exige (au moment où nous écrivonsces lignes) que les codes de chiffrement soient supprimés à partir du moment où ils sont utilisés, lescodes de chiffrement ne sont visibles que sur les étiquettes d’article imprimées. Le/la Afficher hiérar-chie vue n’affiche pas les codes de chiffrement. Cependant, le fait de scanner un code matrice de don-nées à l’aide d’un scanner manuel affiche le code et la clé de chiffrement sur l’écran Afficher informa-tion du scanner manuel global.

De même, les codes de chiffrement ne sont pas exportés et ne sont pas archivés.

68 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 69: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

10 Administration des produits - ajout et modification des produitsUn produit dans le PSM est un ensemble d'information sur un produit qui peut être attribué à un format deligne ou à une commande, par ex. GTIN, quantité, taille de lot, taille du conditionnement, taille de la palette.Les valeurs du produit sont ensuite intégrées dans les champs du format de ligne / de la commande. Lapossibilité de réutiliser les contenus des variables permet d’éviter d’avoir à les réentrer lors de la création dechaque commande. Les valeurs AI sont ensuite transférées dans les champs de la commande. Créer unproduit n'est pas essentiel, mais optionnel. Les paramètres de Gestion des produits sur le PSM sont équiva-lents à ceux du PLM. Ils utilisent les mêmes produits, qui peuvent être créés ou édités sur les deux sys-tèmes.Un attribut de chaque produit est un champ obligatoire, à savoir le champ « propriétaire ». Le propriétaireest le client final du produit. Si vous travaillez uniquement pour vous, choisissez le nom de votre entreprise.L’autre solution possible, c’est d’agir en tant que CMO. Le cas échéant, vous créez un propriétaire par clientfinal et affectez le propriétaire concerné à chaque produit. À noter que pour mettre en œuvre l’intégralité deces procédures, vous aurez besoin d'un module d'exportation capable de gérer le mode multilocation. Voirle chapitre Multilocation.Le nom du propriétaire est sauvegardé en tant que AI R51. À noter qu'il n'est pas logique d'ajouter R51 àune commande dans la mesure où celle-ci sera écrasée par le propriétaire enregistré dans les données duproduit.

10.1 L'écran Éditer produits

Gestion > Gestion Produits > éditer Produits

Dans cet écran, vous disposez des options suivantes :• Ajouter un produit• Éditer un produit• Activer à nouveau les produits ayant été désactivésCes actions sont décrites dans les chapitres suivants.

Voir aussi à ce sujet2 Administration des produits - ajout et modification des produits } page 69

10.2 Ajouter un Produit1 Ouvrez Gestion > Gestion Produits > éditer Produits. Le/la éditer Produits s’ouvre.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 69 / 182

Page 70: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

2 Cliquez sur ajouter Produit. Le/la ajouter Produit s’ouvre.

Administration > Gestion des produits > Éditer produits > ajouter produit

3 Dans le nouveau Produit , entrez le nom du produit dans le champ Nom produit.4 Saisissez une description du produit dans le champ Description.

5 Pour la prise en charge de la multilocation, sélectionnez un Nom du propriétaire pour ce produit ousaisissez un nouveau nom de propriétaire dans le champ. Ceci permet d’être sûr que l’utilisateur res-ponsable de l’exportation affecte correctement les commandes du client/propriétaire contenant le produiten question.

6 Pour sauvegarder le nouveau produit, cliquez sur ajouter. Pour supprimer les données, cliquez sur re-mise à zéro.

10.3 Éditer un produit1 Ouvrez Gestion > Gestion Produits > éditer Produits. Le/la éditer Produits s’ouvre.

2 Cliquez sur éditer Produits puis sélectionnez un produit dans la liste. Utilisez Rechercher pour filtrer lesproduits, le cas échéant. Le/la éditer Détails Produit s’ouvre :

Administration > Gestion des produits > Éditer les produits > Éditer les produits > sélectionnez un produit dans la liste

Éditer un nom du produitDans le volet Données Maître, cliquez à côté du champ Nom du produit et modifiez le nom du produit enquestion.

70 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 71: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Éditer l'AI du produit

AVISAI R14 uniquement pour des rangs spécifiquesAI R14 (référence de code produit) n'est valide que pour des rangs spécifiques, pas pourle rang 0 (global). Lorsque vous ajoutez une nouvelle définition de référence ProdCode(R14) en tant que données du produit, le PSM ajoute uniquement celle-ci en tant quecode produit si le rang se situe entre 1 et 8.

AVISAI R09 et R10 ne peuvent pas être affectés aux produitsAI R09 (format de ligne) et R10 (ligne) ne peuvent plus être affectés aux produits. Au lieude cela, vous pouvez utiliser R90 (affectation de ligne par défaut des produits) et R91(affectation de format de ligne par défaut des produits) dans les définitions de produits.Veuillez également consulter le module Import de produits et de commandes par XML gé-nérique, où l’option Donner la priorité au format de ligne d’un produit offre plus d’informa-tions.

1 Dans la colonne éditer du tableau Données produit, cliquez sur le bouton avec l’icône en forme decrayon à côté de l'AI que vous souhaitez modifier.

2 Éditez la valeur du GTIN puis cliquez sur la marque pour confirmer les paramètres. Voir l'écran ci-dessous :

Administration > Gestion des produits > Éditer les produits > sélectionnez un produit dans la liste

Dupliquer des produitsDans le éditer Détails Produit , vous avez la possibilité de dupliquer un produit existant. Le système ajouteun suffixe au nom des produits faisant l’objet d’une duplication. La première duplication d'un produit aurale suffixe « copie » et les prochains doublons d'un même produit auront les suffixes « copy_1 », « co-pie_2 » et ainsi de suite.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 71 / 182

Page 72: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

1 Cliquez sur Dupliquer.2 Sélectionnez le propriétaire.3 Sélectionnez les informations du produit qui vous intéressent.

4 Cliquez sur sauveg..

Voir aussi à ce sujet2 L'écran Éditer produits } page 69

10.3.1 Désactiver un produit / Supprimer les données d’un produit− Ouvrez Gestion > Gestion Produits > éditer Produits > sélectionnez un produit dans la liste. La fenêtre

éditer Détails Produit s’ouvre à l’écran :

Administration > Gestion des produits > Éditer les produits > sélectionnez un produit dans la liste

Supprimer les données d’un produitPour supprimer les données d’un produit, sélectionnez la case à cocher située à côté des données du pro-duit dans le volet Données produit, puis cliquez sur supprimer. Confirmez en cliquant à nouveau sur sup-primer.

Désactiver un produitPour désactiver un produit, sélectionnez l’option désactiver au bas de la fenêtre. Confirmez en cliquant ànouveau sur désactiver.

Voir aussi à ce sujet2 L'écran Éditer produits } page 69

10.3.2 Activer des produitsTout utilisateur doté du privilège mayEditProducts peut activer des produits ayant fait l’objet d’unedésactivation. Les produits activés apparaissent dans le volet éditer Produits et peuvent être à nouveaumodifiés et réutilisés (par exemple, pour être assignés un format de ligne). Pour activer un produit :

1 Rendez-vous sur Gestion > Gestion Produits > éditer Produits.

72 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 73: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

2 Dans le volet Produits désactivés, sélectionnez un ou plusieurs produits à activer puis cliquez sur lebouton activer.ð

Gestion > Gestion des produits > modifier les produits

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 73 / 182

Page 74: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

11 Gestion des numéros de série

AVISMenu non visible par défautLe menu Gestion > Gestion Numéro Série est visible dès que le Réglages NS sont acti-vés dans Réglages > Réglages Système > Réglages NS. Voir le chapitre [RéglagesNS } page 96].

Les éléments de menu visibles dans le sous-menu sont fonction également de votre configuration indivi-duelle et des modules que vous avez installés. Si seul un module d’importation des numéros de série estinstallé, l’élément de menu import Numéros série est masqué. Lorsque vous êtes en vue import Numérossérie , tous les modules d'importation des numéros de série sont exclus de la liste de sélection de module,qui est utilisée pour définir avec quel module sera effectuée l’importation.

11.1 Réglages du module d'importation des numéros de sérieNotez que votre module spécifique peut afficher un écran différent de celui ci-dessous. Votre module peutfournir plus ou moins de fonctions selon vos besoins. Vous trouverez la description de votre module dansla description des modules en annexe. Un module d'importation des numéros de série peut, par exemple,ressembler à ceci :

Réglages > Réglages des modules > Importation de numéros de série

11.2 Numéros GTINCe chapitre indique comment effectuer les opérations suivantes :• Ajouter un nouveau GTIN• Demander des numéros de série pour GTIN• Générer des numéros de série pour GTIN• Éditer des valeurs de GTIN

74 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 75: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

11.2.1 L’écran Modifier des numéros GTIN

Administration > Gestion des numéros de série > modifier des numéros GTIN

11.2.2 Ajout d'un GTINPour générer ou demander des numéros de série, un GTIN (ou SSCC) doit être défini. Les tailles de groupesdéfinissent le seuil des plages de numéros de série. Le tampon de groupe est utilisé par le PLM pour réser-ver un ensemble de numéros de série pendant la production.

Administration > Gestion des numéros de série > modifier des numéros GTIN

Dans le cadre Numéro GTIN vous pouvez éditer les champs suivants (les champs avec un astérisque [*]sont obligatoires) :

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 75 / 182

Page 76: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Tableau : Détails du GTIN

Champ ExplicationGTIN* GTIN (valeur numérique à 14 chiffres)

Russie Cochez la Russie case à cocher d'un GTIN qui sera utilisé dans le cadre de la pro-duction à destination du marché de la fédération de Russie. Le fait de cocher la caseindique au PSM que des codes et des clés de chiffrement doivent être obtenus pour leGTIN en question lorsque des numéros de série sont demandés.Vous pouvez déclarer un GTIN « russe » uniquement au niveau du rang d’article. UnGTIN « russe » ne peut pas être utilisé dans le cadre de la production pour un mar-ché autre que celui de la fédération de Russie.Si vous transformez un GTIN « normal » en un GTIN « russe », alors tous les numé-ros de série précédemment importés deviennent inutilisables.

EPC hexadécimal Le champ EPC hexadécimal fournit une valeur facultative pour ce GTIN. Il inclut lesmêmes informations que le GTIN + la valeur de filtre spécifiée par GS1. La partie nu-méro de série du Hex sera ignorée.L'hexadécimal EPC est important pour l'importation des numéros de série. Si cechamp est vide, PSM génère un nouvel hexadécimal EPC au cours de l'importation.

Rang* Rang correspondant 1-8

Pool minimum* Seuil, lorsque le nombre de numéros de série disponibles chute en dessous, une im-portation de numéros de série automatique est activée via le minuteur et le groupe denuméros de série est rempli du nombre de numéros de série conforme au Tamponde groupe (demandé), mais sans dépasser le Maximum du groupe.

Maximum dugroupe*

La taille maximale de tampon jusqu’à laquelle le groupe est rempli.

Tampon de groupe* Taille de tampon. Le nombre de numéros de série mis en tampon par le PLM lorsd’une demande.

11.2.3 Importer des numéros de sérieEn plus d'importer les numéros de série automatiquement dans le cadre de la tâche d'importation, vouspouvez importer des numéros de série manuellement à partir d’un fournisseur de numéros de série. Cettefonctionnalité n'est pas disponible pour les modules d’importation de numéros de série à partir de fichiers.Pour importer / générer des numéros de série, procédez comme suit :

1 Ouvrez Gestion > Gestion Numéro série > import Numéros série.

2 Dans le champ Type NS, sélectionnez le type de GTIN, SSCC, ou autre code de produit pour lequel voussouhaitez importer des numéros de série. Si vous sélectionnez un GTIN « russe », deux champs supplé-mentaires apparaissent : Module CCT et module CCT client. Ces champs vous permettent d’accéder à lafois à un module permettant d’importer des numéros de série et aussi un module supplémentaire pourimporter les codes et les clés de chiffrement qui sont nécessaires à un GTIN de rang d’article « russe ».Le traitement d'une demande de GTIN « russe » est le même que celui décrit ici : [Importer des numérosde série } page 97].

Administration > Gestion des numéros de série > importer Numéros de série

3 Dans le Module Champ, sélectionnez le module d’importation des numéros de série à utiliser.

76 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 77: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

4 Si le module est multi-locataire, alors saisissez le Client à utiliser.

5 Entrez le nombre de numéros de série à importer.

6 Cliquez sur Importer. Les messages sur l'interface utilisateur et dans Entrée journal indiquent si l'im-portation a réussi ou non. Le nombre de numéros de série importés est affiché dans la boîte à droite.

7 Vous pouvez vérifier les GTIN importés sur Gestion > Gestion Numéro série > Vue d'ens. liste numé-ros série.

ð Vous trouverez les informations concernant les numéros de série importés dans le tableau Vue d'ens.liste numéros série :

Administration > Gestion des numéros de série > Vue d’ensemble de la liste des numéros de série

11.2.4 Éditer des valeurs d’un GTINLes GTIN précédemment créés peuvent être édités ensuite. Allez dans le cadre Éditer les numéros GTIN del’écran Éditer les numéros GTIN (voir le chapitre Écran Éditer les numéros GTIN ):

Administration > Gestion des numéros de série > modifier des numéros GTIN

1 Double-cliquez sur un GTIN sur L’écran éditer Numéros GTIN pour modifier le GTIN correspondant.

ð L'écran suivant est affiché :

Administration > Gestion des numéros de série > modifier des numéros GTIN (ajouter des numéros GTIN)

2 Vous pouvez éditer les champs 'Russie' « EPC Hexadécimal », « Rang », « Pool minimum », « Poolmaximum » et « Tampon de pool » en cliquant sur les champs adjacents (voir le chapitre Ajout d'unGTIN).

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 77 / 182

Page 78: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

11.2.5 L’écran Modifier des numéros PPN

Administration > Gestion des numéros de série > modifier des numéros PPN

11.2.6 Ajout d’un PPNPour générer ou demander des numéros de série, un PPN doit être défini. Les tailles de groupes définissentle seuil des plages de numéros de série. Le tampon de groupe est utilisé par le PLM pour réserver un en-semble de numéros de série pendant la production.

Administration des numéros de série > Éditer les numéros PPN (ajouter un numéro PPN)

Dans le cadre Numéro PPN vous pouvez éditer les champs suivants (les champs avec un astérisque (*)sont obligatoires).

Données du PPN :

Champ ExplicationPPN* PPN (valeur numérique à 12 chiffres)

Rang* Rang correspondant 1-8

Groupe minimal* Seuil, lorsque le nombre de numéros de série dispo-nibles chute en dessous, une importation de numé-ros de série automatique est activée via le minuteuret le groupe de numéros de série est rempli dunombre de numéros de série conforme au Tamponde groupe (demandé), mais sans dépasser le Maxi-mum du groupe.

Maximum du groupe* La taille maximale de tampon jusqu’à laquelle legroupe est rempli.

Tampon de groupe* Taille de tampon. Le nombre de numéros de sériemis en tampon par le PLM lors d’une demande.

78 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 79: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

11.2.7 Éditer des valeurs d’un PPNLes PPN précédemment créés peuvent être édités ensuite. Allez dans le cadre Éditer les numéros PPN del’écran Éditer les numéros PPN.

Administration > Gestion des numéros de série > modifier des numéros PPN

1 Double-cliquez sur un PPN sur Modifier un numéro PPN pour modifier le PPM en question La fenêtre suivante apparaît :

Administration > Administration des numéros de série > Éditer les numéros PPN - (éditer les numéros PPN)

2 Vous pouvez éditer les champs « Rang », « Pool minimum », « Pool maximum », « Tampon de pool »et « Préfixe » en cliquant sur les champs adjacents.

11.2.8 Créer des plages de numéros de sérieDans cette section, vous verrez comment vous pouvez créer vos propres numéros de série.

PrérequisDans le Réglages > Réglages Système > Réglages NS section, l’option concernée est activée. Voir le cha-pitre [Réglages NS } page 96].

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 79 / 182

Page 80: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

11.2.8.1 Créez des plages de numéros de série GTIN/NTIN

Administration > Gestion des numéros de série > Créer plages de numéros de série (GTIN/NTIN)

1 Allez dans Gestion > Gestion Numéro Série > Créer plages numéros série.

2 Sélectionnez l’onglet Gtin/Ntin. Le système liste toutes les plages de numéros de série actives et inac-tives existantes.

3 À partir de la liste déroulante, choisissez le GTIN/NTIN du rang concerné.4 Définissez la valeur de départ et le nombre.

5 Cliquez sur le bouton Créer pour démarrer la génération.

NTIN pris en chargeLes NTIN pris en charge sont les suivants :• ALLEMAGNE ("4150")

+PZN + CheckDigit• AUTRICHE ("908888")

+PZN + CheckDigit• FRANCE ("3400")

+ Code CIP/ACL + CheckDigit• ESPAGNE ("847000")

+ Codigo Nacional• PAYS NORDIQUES ("704626")

+ Code des médicaments du Nordic Number Office + CheckDigitPour la Suède, la Finlande, le Danemark, l'Islande, la Norvège

• SUISSE ("7680")+ Code Swissmedic (Numéro de licence de produit à 5 chiffres + 3 chiffres indicateur de la taille du lot)+ Check Digit

• POLOGNE ET SLOVAQUIE ("590999")Préfixe partagé pour la Pologne et la Slovaquie

Voir aussi à ce sujet2 Réglages NS } page 96

11.2.8.2 Créer des plages de numéros de série SSCC

Gestion des numéros de série > Créer plages de numéros de série (SSCC)

80 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 81: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

1 Allez dans Gestion > Gestion Numéro Série > Créer plages numéros série.

2 Sélectionnez l’onglet SSCC. Le système liste toutes les plages de numéro de série actives et inactivesexistantes.

3 À partir de la liste déroulante, choisissez le SSCC du rank concerné.4 Définissez la valeur de départ et le nombre.

5 Cliquez sur le bouton Créer pour démarrer la génération.

11.2.8.3 Créer des plages de numéros de série PPN

Gestion des numéros de série > Créer plages de numéros de série (PPN)

1 Allez dans Gestion > Gestion Numéro Série > Créer plages numéros série.

2 Sélectionnez l’onglet PPN.

3 Choisissez le PPN désiré pour le rank spécifié.4 Définissez la valeur de départ et le nombre.5 Cliquez sur le bouton Créer pour démarrer la génération.

11.3 SSCCNumbers• Cette option de menu est disponible uniquement quand un module de numéros SSCC est installé.Ce chapitre indique comment effectuer les opérations suivantes :• Ajouter un nouveau SSCC• Demander des numéros de série pour SSCC• Éditer des valeurs de SSCC

11.3.1 L’écran Modifier des numéros SSCC

Administration > Gestion des numéros de série > modifier des numéros SSCC

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 81 / 182

Page 82: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

11.3.2 Ajout d’un SSCCPour générer ou demander des numéros de série, un SSCC (ou GTIN) doit être défini. Les tailles de groupesdéfinissent le seuil des plages de numéros de série. Le tampon de groupe est utilisé par le PLM pour réser-ver un ensemble de numéros de série pendant la production.

Administration > Gestion des numéros de série > modifier des numéros SSCC

Dans le dialogue Numéro SSCC, vous pouvez éditer les champs suivants (les champs avec un astérisque[*] sont obligatoires) :

Tableau : Données du SSCC

Champ ExplicationPréfixe société* valeur numérique à 6-12 chiffres

ID extension* Permet d'accroître la capacité du numéro de série (1chiffre de valeur numérique)

EPC Hexadécimal Le champ EPC hexadécimal fournit une valeur facul-tative pour ce SSCC. Il inclut les mêmes informationsque le SSCC + la valeur de filtre spécifiée par GS1.La partie numéro de série du Hex sera ignorée.

Rang Rang correspondant 1-8

Pool minimum* Seuil, lorsque le nombre de numéros de série dispo-nibles chute en dessous, une importation de numé-ros de série automatique est activée via le minuteuret le groupe de numéros de série est rempli dunombre de numéros de série conforme au Tamponde groupe (demandé), mais sans dépasser le Maxi-mum du groupe.

Maximum du groupe* La taille maximale de tampon jusqu’à laquelle legroupe est rempli.

Tampon de groupe* Taille de tampon. Le nombre de numéros de sériemis en tampon par le PLM lors d’une demande.

Combinaisons uniquesLes nouveaux numéros SSCC peuvent avoir le même préfixe société et rang qu’un enregistrement existantdans la mesure où ils ont un chiffre d'extension différent.

82 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 83: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

AVISModifications de la base de données requisesAfin de garantir la singularité de la combinaison du préfixe société, du SSCC et du chiffred'extension, un certain nombre de modifications de la base de données est requis. Voir lescript alter_tbl_ssccnumbers.sql

11.3.3 Demander des numéros de série pour les numéros SSCCVous pouvez importer des numéros de série d’un système ERP ou utiliser des numéros de série générés auPSM. Pour importer / générer des numéros de série :

1 Ouvrez Gestion > Gestion Numéro série > import Numéros série.

2 Sélectionnez un numéro SSCC dans le menu déroulant dans la zone correspondante (Demande SSCC).ð Les écrans sont les suivants :

Administration > Gestion des numéros de série > importer Numéros de série > sélectionner un SSCC

3 Entrez le nombre de numéros de série que vous voulez.

4 Cliquer sur Importer pour générer des numéros de série.

11.3.4 Éditer les valeurs d’un SSCCPour modifier des SSCC existants, allez dans la éditer Numéros SSCC section de l’ éditer Numéros SSCCécran (voir également le chapitre Écran Éditer les numéros SSCC) :

Administration > Gestion des numéros de série > modifier des numéros SSCC

1 Pour modifier le SSCC en question, double-cliquez sur celui-ci dans le éditer Numéros SSCC .

ð L'écran suivant est affiché :

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 83 / 182

Page 84: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Administration > Gestion des numéros de série > modifier des numéros SSCC (double-cliquez sur le SSCC)

2 Vous pouvez modifier les champs EPC Hexadécimal, Rang, Minimum Commun, Maximum Commun,et Tampon Commun en cliquant sur les champs adjacents (voir le chapitre Ajout d’un SSCC). Tapez lesnouvelles valeurs puis cliquez sur sauveg..ð Le/la Préfixe Soc. est uniquement modifiable lors de la création d’un nouveau SSCC.

11.4 Codes produitsLes codes produits permettent de définir des scénarios d'importation pour le module d'importation par lesbiais desquels vous pouvez importer automatiquement ou manuellement une plage de numéros de sérieque vous configurez dans le code produit.

11.4.1 Ajouter un code produitPour ajouter un code produit :

1 Allez dans Gestion > Administration des numéros de série > éditer Numéros codes produits > ajou-ter Numéro code produit:

Administration > Gestion des numéros de série > modifier Codes produits

84 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 85: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

2 Dans le ajouter Numéro code produit remplissez tous les champs obligatoires, à savoir tous les sec-tions avec un * astérisque. Vous trouverez, dans le tableau suivant, la signification des différentes va-leurs de codes produits configurables :

Champ ExplicationAI Définit l’Application Identifier (AI) pour lequel impor-

ter des numéros de série.

Réf Code Produit Fournit la référence à un AI. Par exemple, si l'AI sé-lectionné est « 01 (GTIN) », le Réf Code Produit estun GTIN.

Rang Définit le rang sur lequel seront utilisés les numérosde série importés.

Pool minimum Définit le nombre minimum de numéros de série dis-ponibles pour ce code produit. Si le nombre de nu-méros de série disponibles passe en dessous decette valeur et si un module d'importation est instal-lé, les nouveaux numéros de série sont automati-quement importés par le module d'importation.

Maximum Commun Définit le nombre maximum de numéros de sériedisponibles pour ce code produit.

Tampon Commun Définit la taille du tampon utilisé en fonction dunombre de numéros de série enregistrés par le PLM,à la demande.

AVISCombinaisons uniquesSi vous ajoutez un nouveau GTIN/SSCC en tant que code produit, la combinaison de va-leurs requises est validée. Un GTIN avec la même valeur et rang qu’un GTIN déjà existantne peut pas être ajouté. En ce qui concerne les SSCC, la combinaison du préfixe, préfixesociété et rang doit être unique.

11.4.2 Importer des numéros de série avec un code produitIl y a deux façons d'importer des numéros de série avec un code produit : manuellement ou automatique-ment. Avec les deux scénarios d'importation, vous devez avoir un module d'importation installé.

Importation automatique de numéros de série avec un code produitSi vous avez un module d'importation installé, ce dernier importe régulièrement des numéros de série enfonction des valeurs que vous avez configurées dans le code produit. Pour plus d’informations sur la confi-guration des valeurs d’un code produit, reportez-vous à la rubrique [Ajouter un code produit } page 84].

Importation manuelle de numéros de série avec un code produitPour déclencher l'importation manuelle des numéros de série par le biais du déclenchement — une seulefois — d'un module spécifique d'importation :

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 85 / 182

Page 86: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

1 Ouvrez Gestion, sélectionnez Administration des numéros de série > import Numéros série et sélec-tionnez l’option Importer Codes produits.

ð Le volet Importer Codes produits s’ouvre à l’écran :

Administration > Gestion des numéros de série > importer Numéros de série

2 Dans le volet Importer Codes produits, sélectionnez la Réf Code Produit pour laquelle vous voulezimporter les numéros de série. Si le même ProdCode existe sur des plusieurs ranks à la fois, vous pou-vez voir les ranks pour lesquels les numéros de série sont importés au moment de demander les numé-ros de série pour ce ProdCode.

3 Spécifiez le nombre de numéros de série et le module d'importation que vous souhaitez utiliser pourl'importation. Pour importer les numéros de série, plusieurs modules peuvent être à disposition.

11.4.3 Modifier des codes produitsIl est possible de modifier des codes produits existants :

86 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 87: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

1 Dans l’écran éditer Numéros codes produits double-cliquez sur un code produit.

ð Le dialogue de Réf Code Produit s’ouvre :

Administration > Gestion des numéros de série > modifier Codes produits

2 Modifiez les valeurs requises en cliquant sur ces valeurs.

3 Une fois l’opération terminée, enregistrez vos modifications en cliquant sur le bouton sauveg..

AVISSuppression de références Code produitLorsque vous supprimez la référence d’un code produit, la suppression est annulée si lecode produit en question ou les GTIN, SSCC ou PPN qui lui sont associés sont référencéspar d’autres enregistrements.

11.5 Demande de numéro de série automatiqueLorsque le nombre de numéros de série disponibles chute sous le minimum de groupe, une importation denuméro de série automatique est activée via le minuteur, le groupe de numéros de série sera rempli (de-mandé) jusqu’au maximum du groupe. Pour les réglages de minuteur, voir le chapitre [Module Trigger viale planificateur } page 166].

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 87 / 182

Page 88: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

11.6 Importez le numéro de série d’un produit (Codage pour la Chine, 01 R14 R18et R25)1 Vous pouvez importer des numéros de série pour l’affectation à un produit et à un rang spécifiques. Les

numéros de série sont alors affectés au produit dans la base de données.ð Voir l'écran ci-dessous  :

Administration > Gestion des numéros de série > importer Numéros de série

2 Sélectionnez le Type NS avec le Code produitcible, par exemple R18.

3 Choisissez le module cible dans la liste intitulée Module.

4 Saisissez le nombre de numéros de série que vous voulez importer dans le champ de saisie adjacent àQuantité.

5 Cliquer sur Importer pour rechercher des numéros de série.

11.7 Vue d’ensemble des numéros de sérieDans la vue d’ensemble des numéros de série, vous voyez la quantité de numéros de série disponibles(« Disponibles »), les numéros de début (« Début de plage ») et de fin (« Fin de plage ») par produit, GTINou commande. Le dernier numéro utilisé est indiqué sous « Courant ».

AVISPlage de départ égale plage de finLe PSM autorise l’importation de plage lorsque le départ de la plage est équivalent à la finde la plage, c’est-à-dire que la plage en question dispose exactement 1 numéro de série.Le/la Vue d'ens. Numéros Série affiche 1 numéro de série disponible pour ces plages.

88 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 89: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Administration > Gestion des numéros de série > Vue d’ensemble des numéros de série

11.8 Vue d’ensemble de la liste des numéros de sérieLe/la Vue d'ens. liste numéros série affiche le statut des numéros de série à partir d'une liste, appartenantà un AI, un rang ou une commande. Dans la vue d’ensemble :

• Disponible indique le nombre de numéros de série disponibles pour la production. Pour ce qui est desGTIN « russes », il s’agit du nombre de numéros de série pour lesquels des codes et clés de chiffrementont été importés.Ce nombre est indiqué en rouge s’il est inférieur au pool minimum.

• Mis en cache correspond au nombre de numéros de série actuellement détenus dans le stockage duLocal Cache.

• En instance est le nombre de numéros de série qui ont été importés pour un GTIN « russe », mais pourlesquels des codes de chiffrement n'ont pas encore été importés ; la demande d'importation est en at-tente et n’a pas encore été complétée. Ces numéros de série ne sont pas disponibles pour la productionà destination du marché de la fédération de Russie.

• utilisé indique le nombre de numéros de série qui ont été utilisés.

Si un module de numéro de série est installé, la page affiche uniquement les codes produits activés.

Gestion > Administration des numéros de série > Vue d'ens. liste numéros série

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 89 / 182

Page 90: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

12 Réglages systèmeDroits de l'utilisateur requisVous devez disposer du droit des utilisateurs « mayEditSysGlobals » pour modifier les réglages système. Sivous ne disposez pas du droit nécessaire, les réglages sont grisés.

Modules installésSi les modules supplémentaires sont installés avec la version PSM Core, le menu des réglages est augmen-té d’un menu « Réglages des modules » supplémentaire qui présente les réglages individuels offerts parchaque module. Pour les « Réglages des modules » spécifiques, veuillez vous reporter au manuel du mo-dule correspondant. Vous trouverez tous les réglages système généraux dans Réglages > Réglages sys-tème:

Réglages > réglages du système

Les boutons Exporter Cde, Importer Cde, Importer Produit, et import Numéros série sont affichés uni-quement si les modules correspondants sont installés.

90 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 91: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

12.1 Informations du systèmeLes Informations du système présentent la version de PSM installée, la base de données connectée, le ser-veur d’applications qui exécute le PSM et les modules installés, le cas échéant.

Réglages > Réglages du système > Information système

12.2 Réglages générauxLanguePour modifier la langue de l’IUG du PSM :

1 Ouvrez Réglages > Réglages système > Réglages généraux.

2 Cliquez sur une langue d’installation, par exemple Anglais. Une fenêtre avec une liste déroulante appa-raît à l’écran :ð

Réglages > Réglages système > Réglages généraux (Langue)

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 91 / 182

Page 92: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

3 Sélectionnez la langue d’affichage qui vous intéresse puis cliquez sur sauveg..ð La langue de l’IUG du PSM est modifiée selon la langue sélectionnée. Il n’est pas nécessaire de se

connecter à nouveau.

Réglages journal

Réglages > Réglages système > Réglages généraux (Réglage journal)

Les entrées de journal sont systématiquement écrites dans le tableau des entrées de journal, dans le menuEntrée journal . Dans le Réglage journal vous pouvez configurer le système de manière à ce que les jour-naux disposant de certains niveaux d’archivage fassent également l’objet d’un archivage dans le fichierjournal de l’application.

Enregistrement des motifs de modification EudralexLa réglementation Eudralex concernant les produits médicinaux exigent que le PSM soit capable d’enregis-trer le motif d'une modification quelque qu'elle soit portant sur les réglages et les paramètres du système.

92 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 93: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Avec l’option Activer l’enregistrement des motifs de modification , vous pouvez choisir d’activer ou dedésactiver l’enregistrement obligatoire des modifications apportées à la configuration du PSM.

Réglages > Réglages système > Réglages généraux

Si vous cochez la case, alors un utilisateur qui modifie la configuration du PSM, par exemple, en chan-geant un réglage système ou en définissant un nouveau GTIN, doit consigner le motif de la modificationdans le champ Motif de modification ou la boîte de dialogue du motif de modification. Quelle que soit laforme prise par l’enregistrement de la modification, celle-ci est fonction des aspects de la facilité d’utilisa-tion de la fonction en cours d’utilisation. Le motif de modification enregistré par l’utilisateur doit comporterau moins cinq caractères. Dans le cas contraire, la modification de la configuration sera refusée.Si l’option est activée, alors le motif d’une modification est ajouté à l’entrée du journal qui documente lamodification en question.Si vous modifiez le réglage de la case à cocher, alors veuillez réactualiser le PSM dans le navigateur demanière à activer la modification durant votre session.Les modifications pour lesquelles la saisie d’un motif est nécessaire (si cette fonction est activée) sontcomme suit :

• Réglages système• Réglages pour toutes Lignes• Réglages Module (spécifique-module)

• Modules multi-clients (spécifique-module)

• éditer Produits et les champs de produit

• éditer Cdes et les champs de commande

• éditer Numéros codes produits• éditer Numéros GTIN• éditer Numéros SSCC• éditer Numéros PPN• éditer Utilisateurs• éditer Groupes

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 93 / 182

Page 94: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

• Gestion AIPour plus d'informations, voir le chapitre 9 du document à l’adresse https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/files/eudralex/vol-4/annex11_01-2011_en.pdf

Le droit mayChangeLogReasonForChangeFlag est nécessaire pour modifier le réglage de la case à cocher.

Délai de déclenchementLe délai d'attente avant le déclenchement d’un filtre de table de données se configure dans le champ Délaide déclenchement des filtres de table (ms).

Résultats du remplissage automatiquePour configurer le nombre d’indications relatives au remplissage automatique lors de la recherche d'uneunité de commande, le réglage Limite des résultats du remplissage automatique est utilisé. La valeur pardéfaut de ce réglage est « 10 » et peut être modifiée de manière à obtenir un maximum de « 30 » indica-tions. Si plus d’indications sont disponibles, un texte s’affiche à l’écran, à la fin de toutes les indications.Voir aussi le chapitre [Recherche d’une unité de commande } page 62].

12.3 Avertissement par e-mailConditions préalablesPour définir le compte d’e-mail, des préréglages doivent être effectués dans la Console Glassfish. Voir leguide d’installation de PSM.La configuration et la modification des destinataires et des codes de messages associés sont faites dans lePSM.

1 Allez dans Réglages > Réglages système > Réglages Notification emailð Le/la Réglages Notification email volet s’ouvre :

Réglages > Réglages système > Réglages Notification e-mail

2 Pour ajouter une adresse e-mail, cliquez sur ajouter. Saisissez une adresse e-mail dans la boîte de dia-logue ajouter Email .

Réglages > Réglages système > Réglages Notification e-mail > ajouter

3 Votre adresse e-mail est ajoutée à la liste. Cliquez sur le bouton du crayon dans la colonne de modi-fication de l’adresse e-mail que vous venez de saisir puis saisissez les codes message pour lesquelsvous souhaitez recevoir des notifications par e-mail. Séparez les codes message par des virgules, parex. 99000, 99001, … Trouver les codes message dans la liste des alarmes du PSM. Vous pouvezconfigurer des notifications par e-mail pour tous les codes message présents dans la liste des alarmesdu PSM.

94 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 95: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

4 Si vous souhaitez recevoir des e-mails pour tous les codes de message, tapez « * ». Si vous voulez ex-clure les codes de message, tapez « ! ». Par exemple, « *,!12345 » signifie : envoyer un e-mail pourtous les codes de messages, excepté pour 12345.

ð Quand un e-mail est envoyé, une entrée du journal est créée avec le code de message 91024 (envoyé)ou s’il n’est pas envoyé, avec le code 91025 (envoi impossible).

12.4 Réglages d’Active DirectoryConditions préalablesL’Active directory pour le PSM est mis en œuvre conformément aux paradigmes suivants :• L'appartenance à un groupe est gérée par Active Directory Server• Les droits des groupes sont gérés par le PSM• Le mappage s’effectue en configurant les groupes du PSM possédant les mêmes noms que dans les

groupes Active Directory• Les changements de mot de passe, etc. sont gérés uniquement par Active Directory Server, et non par le

PSMAfin de gérer les utilisateurs PSM via l'Active Directory, vous devez créer des groupes d'utilisateurs sur l'Ac-tive Directory et leur affecter des utilisateurs Active Directory. Ensuite, vous devez créer des groupes avecexactement les mêmes noms dans le PSM et leur attribuer des droits d'utilisateur. Lors d’une connexion surle PSM par un utilisateur en tant qu’utilisateur Active Directory, le PSM attribue des appartenances à tous lesgroupes dans le PSM dont l’utilisateur est membre dans l’Active Directory. Les groupes Active Directory nondéfinis dans le PSM sont ignorés. Les noms de domaine ne sont pas nécessaires, ni pour les noms degroupe ni pour les ID utilisateur.

Réglages PSMCe réglage vous permet d’activer/désactiver l’utilisation d’Active Directory.

1 Ouvrez Réglages > Réglages Système > Réglages Active Directory.

ð Le dialogue de Réglages Active Directory s’ouvre :

Réglages > Réglages système > Réglages Active Directory

2 Sélectionnez activer.3 Entrez le nom de domaine.4 Optionnel : Entrez le nom du serveur et le port.

5 Optionnel : Si vous souhaitez utiliser une connexion sécurisée, activez l'option Activer SSL (port 636par défaut). Si votre service LDAPS est exécuté sur le port 636 par défaut, vous pouvez laisser lechamp Active Directory Service Port vide  ; sinon, entrez le port correspondant à votre service.

6 Cliquez sur sauveg..

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 95 / 182

Page 96: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Une fois le répertoire actif activé, l'écran de connexion se présente comme suit :

Écran de connexion lors de la connexion avec un compte AD

12.5 Réglages NSÀ partir des réglages du volet Réglages NS , vous pouvez activer ou désactiver certaines fonctionnalités duPSM concernant les plages de numéros de série :

1 Si vous activez l’option activer, vous activez le Gestion > Gestion Numéro série menu :

Réglages > Réglages système > Réglages NS/activer

96 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 97: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

2 Si vous activez les autres options Plage GTIN/NTIN, Plage PPN, et Plage SSCC, vous activez les on-glets correspondants dans Gestion > Gestion Numéro série > Créer plages numéros série vue. Voirle chapitre [Créer des plages de numéros de série } page 79].

Administration > Gestion des numéros de série > Créer plages de numéros de série

ð Vous pouvez alors visualiser ces plages dans Gestion > Gestion Numéro série > Vue d'ens. NumérosSérie. Durant la production, ces plages peuvent servir à créer des numéros de série.

12.6 Importer des numéros de sérieDans Réglages > Réglages système > import Numéros série, vous pouvez associer des GTIN, des SSCCet d'autres codes produits aux éléments suivants :• Un module d’importation de numéros de série.• Pour les GTIN « russes » avec le rang de sérialisation le plus bas, un module supplémentaire d’importa-

tion de codes de chiffrement (CTC).(veuillez consulter la rubrique [Traitement des commandes dans le cadre de la réglementationrusse } page 64] pour plus d'informations sur le traitement des commandes sur le marché de la fédéra-tion de Russie.)

Ces mappages sont utilisés par la tâche d'importation automatique de numéros de série pour importer desnuméros de série, ou des numéros de série avec CTC pour le marché russe. Dans le cadre d’importationsmanuelles, vous devez spécifier les mappages de module séparément.

Le maintien de Table de conversion Code prod.Le maintien de Table de conversion Code prod. fait l’objet d’une explication ici : [Importer les numéros desérie automatiquement } page 138] Ce mappage est utilisé uniquement pour l'importation automatique desnuméros de série. Pour les importations manuelles, vous spécifiez vous-même le module.

Le maintien de Tableau de mappage CTC GTINVous devez maintenir le Tableau de mappage CTC GTIN uniquement pour les GTIN au niveau de sérialisa-tion le plus bas (en règle générale, le rang d’article) pour le marché de la fédération de Russie. Le tableaumappe la combinaison client/GTIN avec un module dans le cadre de la demande de CTC, soit auprès d'unfournisseur de numéros de série soit depuis le système MDLP du CRPT, le fournisseur russe de ces signa-tures cryptographiques.Les CTC sont toujours demandés en même temps que les numéros de série. Le numéro de série d’un GTIN« russe » est disponible et peut être utilisé uniquement si son CTC est également disponible dans la base dedonnées.Parce qu'il faut du temps pour générer le CTC pour un ensemble de GTIN, un fournisseur de numéros de sé-rie doit soit demander préalablement et stocker des CTC soit demande de CTC doit être effectuée dans lecadre d’un appel de module asynchrone. Dans le cas d'un appel asynchrone, vous téléversez un ensemblede GTIN et demandez leur CTC ; vous obtenez une ID de demande de retour, puis vous appelez plus tardavec l'ID de demande pour importer les CTC.Certains fournisseurs de numéros de série font une demande préalable de CTC et vous laissent les importeravec les numéros de série. D'autres fournisseurs disposent de leur propre interface spécifique de demandede CTC pour numéros de série de manière asynchrone. Et certains fournisseurs de numéros de série uti-lisent le module d’importation CTC/MDLP standard. Le module d'importation CTC/MDLP standard peut êtreutilisé à la fois pour importer un ensemble de sGTIN téléversés ou pour demander à la fois les numéros desérie et les CTC pour un GTIN « russe ».

En fait, le Tableau de mappage CTC GTIN vous permet d'ajouter un second appel de module - dans lecadre d’une demande de CTC - au module d'importation des numéros de série déjà défini dans Table deconversion Code prod..

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 97 / 182

Page 98: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Les modules d’importation des numéros de série qui importent des CTC avec les numéros de série pour unGTIN « russe » n’ont pas besoin d'une entrée dans le Tableau de mappage CTC GTIN. Tous les autres mo-dules d'importation de SN, quant à eux, ont besoin de cette entrée. Le cas échéant, le module dans Tablede conversion Code prod. fait la demande de numéro de série. Le module défini dans le Tableau de map-page CTC GTIN fait la demande de CTC pour les numéros de série importés.

Le tableau ci-dessous indique si une entrée dans le Tableau de mappage CTC GTIN est nécessaire pourchaque module d'importation des numéros de série. Concernant les modules ayant besoin d’une entréedans le Tableau de mappage CTC GTIN, le tableau ci-dessous montre le modules d’importation de CTCconcernés.

module d'importation deNS

Entrée dans le tableauProdcode

Entrée dans table CCT Type d'appel de CTC

Module d’importation desnuméros de série SAPATTP

Entrée de module néces-saire

Aucune entrée nécessaire.CTC fournis avec des nu-méros de série.

Sans objet

Importation de numérosde série Tracelink

Importation de SN Trace-link en multilocation

Module d’importation deCTC/MDLPouModule d'importation deCTC Tracelink (pour plusd'informations sur la dis-ponibilité, veuillezcontacter PCE.)

Asynchrone, demande ré-itérée par planificateurd'interrogation

Connecteur SAP ICH(Pharmacode)

Connecteur SAP ICH Aucune entrée nécessaire.CTC fournis avec des nu-méros de série. (Pourplus d'informations sur ladisponibilité, veuillezcontacter PCE.)

Sans objet

Connecteur de numérosde série Arvato CMO

Connecteur de numérosde série Arvato CMO

Aucune entrée nécessaire.CTC fournis avec des nu-méros de série. (Pourplus d'informations sur ladisponibilité, veuillezcontacter PCE.)

Sans objet

Connecteur de numérosde série et de commandeArvato MAHRemarque : Ne peut pasêtre saisi dans le cadred’un module d'importa-tion des numéros de sé-rie, parce qu'il fonctionneen tant que module d’im-portation de commande.Inclus ici de manière à ceque la liste des modulesd’importation de NS soitexhaustive.

Connecteur de numérosde série et de commandeArvato MAH

Aucune entrée nécessaire.CTC fournis avec des nu-méros de série. (Pourplus d'informations sur ladisponibilité, veuillezcontacter PCE.)

Sans objet

Connecteur d’importationde CTC/MDLP (CRPT)

Module d'importationCTC/MDLP (les numérosde série et les CCC sonttous deux importés duCRPT)

Aucune entrée nécessaire Asynchrone, demande ré-itérée par planificateurd'interrogation

Connecteur d’importationde CTC/MDLP (CRPT)

Entrée du module respon-sable de l’importation desNS (pas le module d'im-portation CTC/MDLP)

Module d’importation deCTC/MDLP

Asynchrone, demande ré-itérée par planificateurd'interrogation

98 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 99: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Réglages > Réglages système import Numéros série

Pour ajouter une entrée au Tableau de mappage CTC GTIN, procédez comme suit :

1. Choisissez Gestion > Réglages > import Numéros série.

2. Sélectionnez un GTIN dans la liste déroulante. Seuls les GTIN « russes » apparaissent dans la liste.3. Sélectionnez un module d'importation de CTC dans la liste déroulante. La liste affiche uniquement les

modules qui sont installés dans le PSM.4. Si le module est un module multilocation, alors vous devez également sélectionner le client pour lequel

le CTC doit être importé.

5. Cliquez sur le bouton Mappage CTC-GTIN .

Votre entrée est ajoutée au Tableau de mappage CTC GTIN.

L’entrée entre en vigueur à la prochaine exécution de la tâche d’importation des numéros de série. Saufindication contraire dans le tableau ci-dessus, les importations de CTC sont uniquement prises encharge pour l'importation automatique avec la tâche d'importation des numéros de série.

Notes relatives à l'exécution des importations de SN/CTC pour les GTIN « russes »Si une entrée est présente dans le Tableau de mappage CTC GTIN, alors le système se charge d’appeler lemodule d’importation de CTC ; aucune action séparée n’est requise de votre part. Les messages de journalconcernant le module d'importation des numéros de série restent inchangés. Les messages de journal sup-plémentaires indiquent l'exécution du module d'importation de CTC.Un module d'importation CTC ne génère pas directement de CTC. Au lieu de cela, Il renvoie un UUID, à sa-voir un ID pour la demande d'importation. Le/la Planificateur d’interrogation (Configuré dans Réglages)se charge alors de réitérer la demande afin de récupérer les CTC après qu'ils ont été générés.Le système est responsable de l'interprétation des résultats d'une demande d'interrogation, décidant, parexemple, qu'une demande doit échouer en cas d’erreurs répétées. Les demandes d’interrogation sont enre-gistrées dans Entrée journal.L'importation manuelle des numéros de série avec CTC pour les GTIN « russes » est également prise encharge, en plus des importations par le biais de la tâche des importations automatiques de numéros de sé-rie.

12.7 Réglages d’archivageAvec l’option Réglages archive, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :

• Activer l'archivage. Après la configuration, l'archivage est actif uniquement si vous entrez une valeurdans le URL archive champ.

• Arrêter temporairement l'archivage en saisissant une date dans le futur dans le Contrôle de cohérencechamp.

Réglages > Réglages système > Réglages archive

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 99 / 182

Page 100: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Choisissez Réglages > Réglages système > Réglages archive pour accéder à ces champs :

• URL archive: Ce champ spécifie l'hôte et le port nécessaires pour communiquer avec le service de rap-port d'archivage (SRA). Si aucun archivage n’a été configuré, alors ce champ contient probablementl’URL définie lors de la configuration. Exemple : Ce champ sera configuré sur http://localhost:8084 si leSRA est installé sur le serveur du PSM.

• Date vous permet de vérifier les réponses du SRA, et que vous pouvez communiquer avec le SRA. Lebouton est actif uniquement si vous apportez une modification à l'adresse dans URL archive.

• Contrôle de cohérence vous permet d'empêcher les opérations d'archivage dans la base de donnéesde production d’archiver des documents. La tâche d'archivage de la base de données vérifie le champ àson démarrage. Si un horodatage a été saisi dans le champ, alors la tâche n’effectue aucun archivagetant que la date et l'heure spécifiées dans le champ n’a pas été atteint. L'archivage est effectivementsuspendu.Utilisez ce champ, par exemple, lorsque vous avez besoin d'un temps d'arrêt pour la production et sou-haitez éviter toute charge de travail supplémentaire due à l'archivage.

12.8 Demandes d’interrogationDans Réglages > Réglages système > Demandes d’interrogation, vous pouvez activer le planificateurd'interrogation. Ce planificateur se charge de compléter les demandes asynchrones de codes et de clés dechiffrement.Les codes et clés de chiffrement sont nécessaires, ainsi que les GTIN, pour la production à destination dumarché de la fédération de Russie. Certains modules d'importation des numéros de série doivent faire unedemande asynchrone en vue d’obtenir les codes de chiffrement en question. Étant donné que la créationdes codes de chiffrement prend du temps, il est nécessaire d’effectuer une demande initiale puis de « rappe-ler plus tard » pour obtenir les codes complétés.Il est nécessaire d’activer le planificateur uniquement si les conditions suivantes sont réunies :• Vous fabriquez des produits destinés au marché de la fédération de Russie, et vos produits nécessitent

déjà l’obtention de codes de chiffrement. (La plupart sinon tous les produits pharmaceutiques vendusdans la fédération de Russie auront besoin de codes de chiffrement à partir de 1.1.2020.)

• Votre fournisseur de numéros de série a besoin d’une demande asynchrone supplémentaire pour obtenirles codes et clés de chiffrement. Certains fournisseurs de numéros de série fournissent directement lescodes de chiffrement avec les numéros de série importés. Une interrogation doit être mise en place pources fournisseurs. Pour plus d'informations sur les modules, consultez la rubrique Importer des numérosde série.

Pour activer le planificateur d'interrogation, procédez comme suit :

1. Réglages > Réglages système > Demandes d’interrogation.

2. Cochez la activer .3. Utilisez Cron Maker pour planifier les démarrages répétitifs du planificateur d’interrogation.

4. Choisissez Démarrer planificateur pour démarrer le planificateur immédiatement.

Le planificateur indique la complétion des demandes de CCT et les échecs de demande de codes de chiffre-ment dans Entrée journal.Une demande de code de chiffrement doit avoir réussi pour que les sGTIN « russes » (combinaisons de nu-méro de série et GTIN) soient disponibles pour la production. Tant que les codes de chiffrement ne sont pasdisponibles, les numéros de série « russes » téléchargés ont le statut « en attente ».

12.9 CTC Purge SchedulerDans Réglages > Réglages système > CTC Purge Scheduler, vous pouvez activer une tâche permettantde supprimer les codes et clés de chiffrement russes lorsque ces derniers ne sont plus nécessaires. Lescodes de chiffrement sont des signatures cryptographiques qui doivent accompagner les sGTIN lors de l'éti-quetage de produits avec un rang d'article ; produits destinés à être vendus sur le marché russe.Selon la réglementation de la fédération de Russie, les codes de chiffrement doivent être supprimés à partirdu moment où ils ont été utilisés. Le CTC Purge Scheduler, par conséquent, vérifie la présence des codes dechiffrement ayant été utilisés et qui ne sont pas stockés dans le stockage du Local Cache. Ces codes et clésde chiffrement sont automatiquement supprimés. Les numéros de série qui les accompagnent ne sont pasaffectés. Le Purge Scheduler indique le nombre de codes et clés de chiffrement qu'il a supprimés dans En-trée journal après chaque exécution. Le système enregistre un message même si aucun code de chiffre-ment n’a été supprimé.

100 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 101: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Vous devez activer le CTC Purge Scheduler uniquement si vous fabriquez des produits destinés au marchéde la fédération de Russie et ces produits sont soumis à la présence de codes de chiffrement. (La plupartsinon tous les produits pharmaceutiques seront assujettis à cette exigence dès le 1.1.2020.)

Réglages > Réglages système CTC Purge Scheduler

Pour activer le CTC Purge Scheduler, procédez comme suit :

1. Réglages > Réglages système > CTC Purge Scheduler.2. Cochez la activer .3. Utilisez Cron Maker Pour planifier les démarrages répétés du CTC Purge Scheduler.

4. Choisissez Démarrer planificateur pour démarrer le planificateur immédiatement.

Le planificateur enregistre ses activités dans Entrée journal. Vous trouverez ultérieurement des informationssur la suppression des codes et clés de chiffrement.À noter qu'en raison de leur caractère transitoire dans le système, les codes et clés de chiffrement ne sontvisibles aux utilisateurs que sur les étiquettes imprimées. Ils ne sont pas affichés sur les écrans du systèmeou dans les rapports sur les commandes et la production.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 101 / 182

Page 102: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

13 Réglages pour toutes les lignesDans le menu Réglages > Réglages pour toutes Lignes peut être sélectionné. C’est une option par rapport à la définition de ces réglages avec la ligne « DEFAULT » de PLM (voir le ma-nuel de PLM pour plus d’informations).

13.1 Gestion des numéros de série

Réglages > Réglages pour toutes Lignes > Gestion des numéros de série

Lorsque cette case est cochée, les lignes utilisent des plages de numéros de série importées à partir d’unsystème de Niveau 4. À l’inverse, lorsque la case est décochée, c’est le PLM qui génère ses propres plagesde numéros de série.

102 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 103: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

13.2 Réglages de mots de passe et de connexion

Réglages > Réglages pour toutes Lignes > Réglages mot de passe et ouverture de session

Ce menu permet d'afficher et de modifier les règles des paramètres de connexion automatique et de mot depasse pour la gestion des utilisateurs du PLM.

AVIS

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 103 / 182

Page 104: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

13.2.1 Réglages d’Active Directory

Réglages > Réglages pour toutes Lignes > Réglages mot de passe et ouverture de session

Ce menu permet d’afficher et de modifier des réglages d’Active Directory pour l’administration des utilisa-teurs de PLM.

104 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 105: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

13.3 Descriptions des rangs

Réglages > Réglages pour toutes Lignes > Descriptions rangs

Dans ce menu, les descriptions de rang par défaut utilisées dans le PLM et PSM peuvent être modifiées.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 105 / 182

Page 106: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

14 Entrées journal

AVISUtilisateur « SYSTÈME »Si l’utilisateur « SYSTÈME » existe, les entrées de journal globales (entrées de journalsans utilisateur) des Webservices ou des planificateurs sont assignées à l'utilisateur enquestion. L'utilisateur n'est pas créé automatiquement par le PSM. Il doit être ajouté ma-nuellement. Il est recommandé de faire en sorte que l'utilisateur « SYSTÈME » ne disposepas de droits et ne soit pas affecté à un groupe d'utilisateurs. Voir aussi chapitre [Ajoutd'un utilisateur } page 23].

Cette fonction vous permet de voir toutes les entrées de journal (la piste d'audit) créées par une lignéequelque qu’elle soit à laquelle le PLM et le PSM sont connectés. Si vous avez activé l'archivage, alors l’on-glet Activé vous affiche les messages du journal dans la base de données de production. Le/la Archivé on-glet affiche les messages qui ont été déplacés vers la base de données d'archivage.

1 Cliquez sur Entrée journal. L’écran suivant apparaît :

Entrée journal

2 Dans l'écran Entrée journal écran, toutes les entrées apparaissent. Pour chercher des données du jour-nal, cliquez sur le champ « Rechercher » ci-dessous et entrez le mot que vous cherchez, par ex. « log-ged » (connecté).ð Vous obtenez alors une liste contenant toutes les entrées contenant le mot logged dans le texte du

message. Voir ci-dessous :

Entrées de journal (Rechercher des entrées)

• Il est également possible de filtrer les résultats en utilisant les menus déroulants : « Type », « Utilisa-teur » ou « Ligne ». Sélectionnez les éléments pour filtrer la recherche.

• Vous pouvez également limiter le cadre temporel ; cliquez sur les champs « de » et « à » et sélectionnezles heures de début et de fin.

106 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 107: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

L’exportation ou l’impression des entrées actuellement affichées dans unrapport est possible en cliquant sur les boutons correspondants sous leschamps de recherche. Lorsque vous cliquez, la boîte de dialogue d’im-pression ou d’enregistrement/ouverture apparaît.

Langue des entrées du journalConcernant les journaux avec des messages de validation en provenance du service de commande, sa-chez que la langue est choisie en fonction de la source de la demande. Si la demande provient d'un clientvia SOAP, les journaux sont dans la langue du système d'exploitation. Si la demande provient de l'interfaceutilisateur (par exemple, Exporter Cde via l’interface utilisateur), les journaux sont dans la langue de l'utili-sateur.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 107 / 182

Page 108: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

15 Annexe

15.1 Modules

Validation d’un réglageLes modules Simplelocation et Multilocation permettent désormais de valider un seul réglage dans la vueRéglages des modules. Un réglage peut également être validé sur la base des réglages d’un autre module.

Validation croisée d’un réglage

Les modules Multilocation mettent en surbrillance l’onglet qui contient des réglages de module non valides.

Réglage Multilocation - Onglet non valide en surbrillance

Les réglages de module requis ne peuvent pas être désactivés par l'utilisateur.

15.1.1 SecurPharm

15.1.1.1 Objectif

Le module Exporter Cde SecurPharm exporte les ordres d'exécution depuis la base de données de PCE versle système PU.• Tous les messages peuvent être exportés sous forme de fichiers directement vers le système de fichiers

(local ou sur lecteur réseau partagé) ou envoyés par HTTP POST au système PU.• La xsd SchemaDefinition des fichiers de message générés se trouve dans l'annexe A, B et C.• Pour déclencher l’OrderExport, voir le manuel de base du PSM pour configurer l'horodatage de la fonc-

tion OrderExport ou exporter les commandes manuellement.

15.1.1.2 Réglages généraux > Exporter les commandes

Voir le chapitre [Exportation de commandes } page 57].

15.1.1.3 Réglages spécifiques du module - SecurPharm

Veuillez modifier les réglages spécifiques des modules dans le menu de PSM > Réglages > Réglagesdes modules.

Depuis le module Exporter Cde SecurPharm, vous pouvez modifier les réglages suivants :

108 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 109: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Réglage Description ValeurIDSociété Numéro IFA.

Le module recherche le préfixe del'entreprise (R05) sur le rank 0 ets'il n'est pas défini, la companyIDest utilisée comme remplacement.

Entier

RUU Responsable du téléchargement del’unité (adresse email)

Chaîne

RUD Responsable des données del’unité (adresse email)

Chaîne

Taille de fractionnement Définit le nombre de numéros desérie par message XML, s’il est in-férieur à la quantité de com-mandes, plusieurs messages se-ront générés. Si aucune taille defractionnement n’est définie, la va-leur par défaut est 1000.

Entier

Sortie Le paramètre Sortie définit le dos-sier cible ; dossier où doivent êtrestockés fichiers XML générés. Cecipeut être une URL renvoyant à undossier dans un système de fi-chiers ou réseau, un serviced'écoute des requêtes HTTP Post,un serveur FTP ou même desadresses email.

Chaîne

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 109 / 182

Page 110: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

15.1.1.3.1 Sortie

Le paramètre Sortie définit le dossier cible ; dossier où doivent être stockés fichiers XML générés. Ceci peutêtre une URL renvoyant à un dossier dans un système de fichiers ou réseau, un service d'écoute des re-quêtes HTTP Post, un serveur FTP ou même des adresses email.Des conditions supplémentaires peuvent être définies, notamment pour spécifier les ordres d'exécution à ex-porter. Le xsd du fichier xml de sortie se trouve dans l'annexe D.Dans le cas de figure le plus simple, seules les destinations de sortie (URL) seront définies.Exemple :<output>

<output_dest url="http:///xxx.xxx.xxx.xxx:yyy/path" user="user" password="se-cret" /><output_dest url="file:///Users/xyz/orderexport" user="" password="" /></sortie>

Dans ce cas, le fichier XML sera exporté vers l'une des URL définies. En outre, il est possible de définir desconditions permettant de déterminer si un ordre d'exécution doit être exporté ou non vers l’URL définie.Toutes les conditions peuvent être liées les unes aux autres de manière logique. Une condition définit si lesdonnées spécifiques d’une commande doivent être incluses ou non dans l’ordre d'exécution à exporter.Ceci peut être configuré de sorte que, par exemple, seuls les ordres d'exécution avec un numéro de lotcontenu (AI 10 ou AI X01) sur le rank 2 soient exportés vers le dossier /Users/xyz/orderexport, tandis queles ordres d'exécution ayant un nom tel que >test > et dont AI X02 n’est pas inclus dans les données decommande soient exportés vershttp://xxx.xxx.xxx.xxx:yyy/path. L’exemple suivant montre la configurationnécessaire à ce scénario :<output>

<output_dest url="file:///Users/xyz/orderexport" user=" " password=" " ><conditions boolean_operation="and"><condition boolean_operation="or"><contains type="true" ai="10" /><contains type="true" ai="X01" rank="2" /></condition> </conditions></output_dest><output_dest url="http://xxx.xxx.xxx.xxx:yyy/path" user="user" password="se-cret" ><conditions boolean_operation="and"><condition boolean_operation="and"><contains type="true" ai="R08" ai_value=“%Test%“ /><contains type="false" ai="X02" /></condition></conditions></output_dest></sortie>

110 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 111: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

15.1.1.3.2 Configurer RUU / RUD Dynamic

Lorsque les adresses email du Responsable du téléchargement de l’unité ou du Responsable des donnéesde l’unité sont différentes lors de commandes, il y a un moyen simple de configurer un tel scénario. Utilisez,comme configuration, dynamic([AI]) et la commande exportée contiendra la valeur de l’AI spécifié dans lecadre du Responsable du téléchargement de l’unité ou du Responsable des données de l’unité.

ExempleExemple de réglage :

Exemple de données de commande :

Remarque : L’AI doit être ajouté sur le rank global en tant que données de commande.Astuce :• Prenez l'un des AIs commençant par X.• Il y a un moyen d’empêcher l’option de configurer l’AI en tant que données de commande sur les autres

rank. Informez votre service informatique que, dans la base de données de PCE, la colonne i16_fixrankin tbl_ai doit être à 0 pour l'AI spécifié dans le paramètre. À noter que cette procédure doit être docu-mentée et doit être effectuée uniquement par des utilisateurs expérimentés.

15.1.1.4 Codes de message

Dans ce module, sont générés les codes de message et entrées de piste d'audit suivants :

N° de message Texte du message Description95000 Export Cde réussi Ce message apparaît si l’exportation de la

commande a réussi (comprend le nomde la commande et l’URL)

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 111 / 182

Page 112: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

N° de message Texte du message Description95001 Échec Export Cde Ce message apparaît si l’exportation de la

commande a échoué (comprend le nomde la commande, l’URL et le motif del’échec)

15.1.1.5 Annexe

15.1.1.5.1 Annexe A

G220.xsd<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<xs:schema xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"xmlns:tns="urn:types.pu.pu-system:v1.0" targetNamespace="urn:types.pu.pu-sys-tem:v1.0" elementFormDefault="qualified" attributeFormDefault="qualified"><xs:include schemaLocation="PUS_PU_Composite_Types.xsd" /><xs:include schemaLocation="PUS_PU_Base_Types.xsd" /><xs:element name="G220_UploadPUData_Request" type="tns:G220Request_Type"><xs:annotation><xs:documentation> Structure du paquet de données téléchargées vers le systèmePU </xs:documentation></xs:annotation></xs:element><xs:complexType name="G220Request_Type"><xs:complexContent><xs:extension base="tns:BatchRequestHeader_Type"><xs:sequence><xs:element name="ProcessInput" type="tns:G220ContentRequest_Type" /></xs:sequence> </xs:extension></xs:complexContent></xs:complexType><xs:complexType name="G220ContentRequest_Type"><xs:sequence><xs:choice><xs:annotation><xs:documentation>Veuillez saisir un numéro PPN ou NTIN</xs:documentation></xs:annotation><xs:element name="PPN" type="tns:PPN_Type" /><xs:element name="NTIN" type="tns:NTIN_Type" /></xs:choice><xs:element name="LOT" type="tns:LOT_Type"><xs:annotation><xs:documentation>defines a Lot</xs:documentation></xs:annotation></xs:element><xs:element name="EXP" type="tns:EXP_Type"><xs:annotation><xs:documentation>date d’expiration du LOT</xs:documentation></xs:annotation></xs:element><xs:element name="Notification"><xs:annotation><xs:documentation>structure des destinataires des notifications dans le cadredes informations du statut du processus</xs:documentation></xs:annotation><xs:complexType><xs:sequence><xs:element name="Responsible_Unit_Upload"><xs:annotation><xs:documentation>email de l’unité opérationnelle responsable du processus detéléchargement des données</xs:documentation></xs:annotation><xs:complexType><xs:sequence><xs:element name="Email" type="tns:EMail_Type" minOccurs="1" maxOccurs="1" /></xs:sequence></xs:complexType></xs:element><xs:element name="Responsible_Unit_Data">

112 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 113: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

<xs:annotation><xs:documentation>email de l’unité opérationnelle responsable du contenu desdonnées</xs:documentation></xs:annotation><xs:complexType><xs:sequence><xs:element name="Email" type="tns:EMail_Type" minOccurs="1" maxOccurs="1" /></xs:sequence></xs:complexType></xs:element></xs:sequence></xs:complexType></xs:element><xs:element name="SerialNumbers"><xs:annotation><xs:documentation>liste des numéros de série</xs:documentation></xs:annotation><xs:complexType><xs:sequence><xs:element name="SN" type="tns:SN_Type" minOccurs="1" maxOccurs="2000000" /></xs:sequence></xs:complexType></xs:element></xs:sequence></xs:complexType></xs:schema>

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 113 / 182

Page 114: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

15.1.1.5.2 Annexe B

PUS_PU_Base_Types.xsd<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<schema xmlns="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:tns="urn:types.pu.pu-system:v1.0" targetNamespace="urn:types.pu.pu-system:v1.0" elementFormDe-fault="qualified" attributeFormDefault="qualified"><simpleType name="EXP_Type"><annotation><documentation>Verfallsdatum einer Productpackung - AAMMJJ </documentation></annotation><restriction base="token"><pattern value="([0-9]{2})((0[1-9])|(1[0-2]))((0[0-9])|([1-2][0-9])|(3[0-1]))"/></restriction></simpleType><simpleType name="LOT_Type"><annotation><documentation> Datentyp zur Identifikation einer Charge 0-9; A-Z; ErlaubteSonderzeichen „-“ und „ _ “ keine Kleinschreibung, keine Umlaute. </documenta-tion></annotation><restriction base="string"><minLength value="1"/><maxLength value="20"/><pattern value="([A-Z]*[0-9]*_*-*)+"/></restriction></simpleType><simpleType name="CompanyId_Type"><annotation><documentation>Merkmal zur Identifizierung eines PU/Herstellers als IFA Compa-ny ID </documentation></annotation><restriction base="int"><minInclusive value="1"/><maxExclusive value="999999999"/></restriction></simpleType><simpleType name="ExternalTransactionID_Type"><annotation><documentation> TransaktionsID externes System </documentation></annotation><restriction base="string"><minLength value="1"/><maxLength value="32"/><pattern value="([A-Z]*[a-z]*\d*-*)+"/></restriction></simpleType><simpleType name="NTIN_Type"><annotation><documentation> Code zur Identifikation eines Produktes </documentation></annotation><restriction base="string"><minLength value="13"/><maxLength value="13"/><pattern value="[0-9]*"/></restriction></simpleType><simpleType name="PPN_Type"><annotation><documentation> Code zur Identifikation eines Produktes </documentation></annotation><restriction base="string"><minLength value="12"/><maxLength value="22"/><pattern value="([A-Z]*[0-9]*)+"/></restriction></simpleType><simpleType name="SN_Type"><annotation>

114 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 115: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

<documentation> Code zur Identifikation einer Produktpackung 0-9; A-Z KeineSonderzeichen, keine Kleinschreibung, keine Umlaute. </documentation></annotation><restriction base="string"><minLength value="1"/><maxLength value="20"/><pattern value="([A-Z]*[0-9]*)+"/></restriction></simpleType><simpleType name="EMail_Type"><annotation><documentation> Datentyp E-Mail </documentation></annotation><restriction base="string"><minLength value="0"/><maxLength value="100"/><pattern value="\w+([\-+.']\w+)*@\w+([\-.]\w+)*\.\w+([\-.]\w+)*"/></restriction></simpleType></schema>

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 115 / 182

Page 116: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

15.1.1.5.3 Annexe C

PUS_PU_Composite_Types.xsd<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<schema xmlns="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:tns="urn:types.pu.pu-system:v1.0" targetNamespace="urn:types.pu.pu-system:v1.0" elementFormDe-fault="qualified" attributeFormDefault="qualified"><include schemaLocation="PUS_PU_Base_Types.xsd" /><complexType name="BatchAuthenticationData_Type"><sequence><element name="CompanyID" type="tns:CompanyId_Type"><annotation><documentation>IFA Company-ID</documentation></annotation></element></sequence></complexType><complexType name="RequestTransactionData_Type"><sequence><element name="ExtTrxId" type="tns:ExternalTransactionID_Type" minOccurs="1"maxOccurs="1"><annotation><documentation>Transaction-Id of calling system</documentation></annotation></element></sequence></complexType><complexType name="BatchRequestHeader_Type"><sequence><element name="Authentication" type="tns:BatchAuthenticationData_Type"><annotation><documentation>Structure for authentication data</documentation></annotation></element><element name="Transaction" type="tns:RequestTransactionData_Type"><annotation><documentation>Structure des données de transaction techniques </documenta-tion></annotation></element></sequence></complexType></schema>

116 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 117: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

15.1.1.5.4 Annexe D

Out.xsd<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified"xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">

<xs:element name="output"><xs:complexType><xs:sequence><xs:element name="output_dest" maxOccurs="unbounded" minOccurs="0"><xs:complexType><xs:sequence><xs:element name="conditions" minOccurs="0" maxOccurs="1"><xs:complexType><xs:sequence><xs:element name="condition" maxOccurs="unbounded" minOccurs="0"><xs:complexType><xs:sequence><xs:element name="contains" maxOccurs="unbounded" minOccurs="0"><xs:complexType><xs:simpleContent><xs:extension base="xs:string"><xs:attribute type="xs:boolean" name="type" use="required" /><xs:attribute type="xs:string" name="ai" use="required" /><xs:attribute name="rank" use="optional"><xs:simpleType><xs:restriction base="xs:integer"><xs:minInclusive value="0"/><xs:maxInclusive value="8"/></xs:restriction></xs:simpleType></xs:attribute><xs:attribute type="xs:string" name="ai_value" use="optional" /></xs:extension></xs:simpleContent></xs:complexType></xs:element></xs:sequence><xs:attribute name="boolean_operation" use="required"><xs:simpleType><xs:restriction base="xs:string"><xs:enumeration value="and"/><xs:enumeration value="or"/></xs:restriction></xs:simpleType></xs:attribute></xs:complexType></xs:element></xs:sequence><xs:attribute name="boolean_operation" use="required"><xs:simpleType><xs:restriction base="xs:string"><xs:enumeration value="and"/><xs:enumeration value="or"/></xs:restriction></xs:simpleType></xs:attribute></xs:complexType></xs:element></xs:sequence><xs:attribute type="xs:string" name="url"/><xs:attribute type="xs:string" name="user"/><xs:attribute type="xs:string" name="password"/></xs:complexType></xs:element></xs:sequence></xs:complexType></xs:element></xs:schema>

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 117 / 182

Page 118: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

15.1.2 TraceLink

15.1.2.1 Le module TraceLink

Le fichier installable du module TraceLink installe deux modules distincts dans votre système PSM :• Le module d'importation de numéros de série TraceLink, qui importe des numéros de série depuis Tra-

ceLink pour les GTIN, les NTIN ou les codes produit ; et• Le module Exporter Cde Tracelink, qui exporte les numéros de série produits et complète les informa-

tions de commande à destination de Tracelink.Ce document décrit l'utilisation de ces deux modules.TraceLink est livré en Simplelocation et Multilocation. Vous trouverez, dans ce document, une description àla fois des versions Simplelocation et Multilocation du module Exporter Cde Tracelink et du module d’impor-tation des numéros de série. Les versions Simplelocation du module doivent être installées pour un fonc-tionnement multi-locataire. Les différences concernant la version multilocation du module font l’objet d’unedescription lorsque cela est nécessaire.Les chemins de menu spécifiés dans ce manuel concernent la version simplelocation du module, sauf indi-cation contraire. Les réglages de la version multilocation se trouvent dans Réglages > Modules multiloca-tion. Seule une version des modules apparaît dans une installation du PSM.

15.1.2.2 Installation des nouvelles versions des modules

Si vous installez une mise à niveau des modules TraceLink et ceux-ci introduisent de nouveaux paramètresdans les réglages ou modifient ou suppriment des paramètres, alors vous devez procéder à une étape demaintenance supplémentaire dans le cadre de l’installation.Cette étape supplémentaire consiste à re-créer chacune des définitions spécifiques au client que vous avezcréées pour le module concerné. Si, par exemple, une mise à niveau du module Exporter Cde Tracelink etdu module Multilocation introduit un nouveau paramètre, alors vous devez récréer chacune des définitionsspécifiques au client que vous avez précédemment configurées pour le module en question. Dans ces nou-velles définitions, vous pouvez configurer n’importe quel paramètre requis dans le cadre du nouveau ré-glage de module.La procédure à suivre pour recréer les définitions spécifiques au client lorsque vous procédez à une mise àniveau de module est la suivante :1. Documentez et supprimez toutes les définitions spécifiques au client existantes.2. Effacez le cache de Glassfish.

C’est-à-dire, supprimez le contenu du répertoire généré dans la structure des répertoires de Glassfish :\glassfish4\glassfish\domains\PCE-PSM\generated.

3. Re-créez chacune des définitions spécifiques au client du modèle concerné.La raison pour laquelle cette tâche supplémentaire est nécessaire, c’est qu’un module ayant fait l’objetd’une mise à niveau est dans l’impossibilité de propager les nouveaux réglages de module vers des défini-tions spécifiques au client existantes. Il est donc nécessaire de recréer ces définitions.Lorsque vous installez une version mise à jour des modules Multilocation TraceLink, veuillez consulter l'his-torique des versions pour voir si des modifications ont eu lieu dans les réglages des modules disponibles.Si c’est le cas, alors vous pouvez recréer les définitions spécifiques au client du module concerné.

15.1.2.3 Module Exporter Cde

Le module Exporter Cde TraceLink du PSM exporte les numéros de série produits ainsi que les données re-latives à la commande à partir du système PSM PCE sous forme de fichiers XML vers Tracelink via le proto-cole FTP sécurisé ou HTTP Post.Par exemple, la date de production (AS 11) est renseignée dans le champ détail de l’élément quel que soitle type de commande dans la mesure où elle est définie dans la commande.

118 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 119: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Réglages générauxLes réglages généraux de l’exportation des commandes se trouvent dans le menu de PSM sous Réglages> Réglages système > Exporter Cde. La section Réglages avancés contient les états des commandesd'exécution à exporter.

Réglages spécifiques des modulesLes réglages spécifiques Exporter Cde Tracelink peuvent être définis dans Réglages > Réglages Module >Module Exporter Cde TraceLink. Certains de ces paramètres font l’objet d’une description dans les cha-pitres suivants, mais pas tous les paramètres dans la mesure où certains font l’objet d’une description dansla colonne Description du tableau Réglages des modules .

Sachez que la colonne Activé n’est pas prise en considération dans les réglages de module. Lorsque vouscochez cette case, vous n’activez pas ou ne désactivez pas le réglage en question.

15.1.2.3.1 Définition du produit

Le produit est défini dans Tracelink, par son code matériau interne ou par le National Drug Code du pays.Par conséquent, vous devez correctement configurer le mappage du produit dans PSM afin de pouvoir lefaire correspondre avec l’ordre d’exécution exporté dans le système Tracelink.On dénombre deux définitions de mappage avec lesquelles travailler dans Tracelink.1. Le produit est défini par son code matériau interne

Le code matériau interne défini dans le système Tracelink doit être connu. Dans PSM, vous devez défi-nir la manière dont le code matériau interne doit être renseigné. On dénombre deux façons de définir cedernier :

– Par nom de produitLe nom du produit créé dans PSM doit correspondre au code matériau interne du côté Tracelink.Dans ce cas, configurez le paramètre TraceLink AI du code matériau interne sur AI R07. R07 estconfiguré automatiquement en fonction du nom du produit.

– Par définition d’AI

Vous indiquez qu'un AI, par exemple X30, contient le code matériau interne. Vous pouvez ensuiteidentifier celui-ci dans la configuration du module dans le paramètre AI du code matériau interne,comme affiché dans la capture d’écran ci-dessous. Cet AI doit être présent dans la définition desdonnées de la commande, avec le bon code matériau interne.À noter que vous devez ABSOLUMENT configurer l'AI du paramètre de code de matériel interne surR07 ou sur un Xnn AI de votre propre définition, si le paramètre AI-code contenant l'ID de NationalDrug Code du pays est vide. C’est-à-dire que vous ne devez pas utiliser le deuxième type de map-page via l'AI-Code contenant le paramètre d'ID National Drug Code du pays.Vous pouvez utiliser les options « Par nom de produit » et « Par définition d’AI » pour identifier lenom du produit en tant qu’options équivalentes. Si vous configurez le nom du produit de telle façonque celui-ci soit identique au code matériau interne Tracelink, alors vous pouvez configurer la va-leur R07 en tant que valeur du paramètre AI du code matériau interne. Si votre nom de produit est

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 119 / 182

Page 120: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

différent du code matériau interne TraceLink, alors vous pouvez définir votre propre AI de manière àce que celui-ci contienne le code matériau interne TraceLink et configurez Xnn AI en tant que valeurde l’AI pour ce qui est du code matériau interne.

2. Le produit est défini en fonction du National Drug Code du paysLe National Drug Code du pays défini dans le système Tracelink doit être connu. Dans PSM, vous de-vez paramétrer deux réglages de module :

– l’AI contenant l’ID du National Drug Code du pays– Code AI contenant la valeur du National Drug Code du paysCes deux AI doivent être présents dans la définition des données de la commande, avec le bon ID et lavaleur du National Drug Code du pays.

Le code AI contient la valeur du National Drug Code du paysLe National Drug Code du pays est une information obligatoire dans la plupart des spécifications. Le codeest lié au code matériau interne.Pour la production de produits en Chine, le National Drug Code du pays est rempli automatiquement par lePSM Connector Tracelink. Pour les autres types de production tels que GS1 (Corée, Arabie saoudite), cesinformations doivent revenir d’un autre Application Identifier. Veuillez utiliser, à cet effet, les champs deconfiguration spécifiés. Si vous avez besoin d&'92;intégrer le National Drug Code du pays, ajoutez deuxDonnées Cde au rang 0. Par exemple, l’AI X29 peut être utilisé pour identifier les ID de Drug Code et l’AIX32 représente la valeur à configurer.

ID Drug Code

ID Drug Code PaysUS_NDC_541 États-Unis

US_NDC_532 États-Unis

US_NDC_442 États-Unis

US_NDC_542 États-Unis

SA_SAUDI_DRUG_CODE Arabie Saoudite

KR_KFDA_CODE Corée

CN_SUBTYPE Chine

Validation AI avant l'exportationSachez que vous pouvez valider les données d’une commande avant l’exportation. La validation permet devérifier si les Application Identifiers configurés et le format des valeurs qui les composent correspondentbien à un modèle regex spécifique. L'exportation est interrompue si la validation de l’AI échoue.

120 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 121: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Pour utiliser la validation, activez le réglage Activer la validation AI et définissez les règles de la validationdans le réglage Validation AI par XML.

Déclenchement de l’exportationVous pouvez déclencher une exportation de commande via le planificateur, ou manuellement. Pour plusd’informations sur la planification de l’exportation, consultez le manuel d’utilisateur du PSM.

Utilisez la PSM Interface pour exporter un ordre d'exécution manuellement. Rendez-vous sur Gestion >Gestion Cdes et cliquez sur Exporter la commande.

Si vous utilisez une installation en multilocation, cliquez sur Exporter une commande pour client cible.

15.1.2.3.2

15.1.2.3.3

Traitement de fichier

Option DescriptionActiver le contrôle de traitement Cette option ne peut être activée que si, côté Trace-

link, le rapport de traitement est activé de sorte que,Tracelink, après le traitement du fichier, génère un fi-chier du statut du traitement qui peut être téléchargéet évalué par le PSM. Cette option est habituellementutilisée avec le fractionnement des fichiers et la stra-tégie Exportation complète. Parce que le systèmeTracelink est basé sur le traitement des fichiers detransaction et, par conséquent, lors du fractionne-ment de fichiers, il se peut que ces derniers ne soientpas traités dans le bon ordre. Avec traitement, il fau-dra vérifier que le PSM envoie le fichier suivant uni-quement si le fichier précédent a été traité correcte-ment, sans erreurs ni avertissements. Ceci est égale-ment valable pour la stratégie Exportation complètepour laquelle l’ordre des fichiers est importante.

Nombre de tentatives de traitement Cette option définit le nombre de fois où le PSM cher-chera le fichier de traitement dans le dossier défini.L'attente entre deux tentatives est toujours de 30 se-condes et ne peut pas être modifiée. Le nombre detentatives configuré par défaut est de 10. Il peut êtrenécessaire d'augmenter le nombre de tentatives siTracelink a besoin de plus de temps que les 10 x 30secondes configurées pour délivrer le fichier de trai-tement. Plus la taille de fractionnement est élevée etplus vous aurez besoin de tentatives.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 121 / 182

Page 122: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Option DescriptionTaille de fractionnement Nombre d'éléments à partir duquel les fichiers d’ex-

portation sont fractionnés. Tracelink prend en chargeles fichiers d'une taille maximale de 100 MO.La taille de fractionnement configurée est utiliséepour générer des parties du fichier XML de plus petitetaille, notamment si vous souhaitez télécharger lesfichiers générés via le portail Tracelink. Notez que lenombre d'unités donné en tant que taille de fraction-nement correspond au nombre d’unités qui doiventêtre stockées dans la mémoire ! Si vous recevez uneerreur « Mémoire insuffisante », cela signifie proba-blement que ce réglage est trop grand. P.ex. 50000.

15.1.2.3.4 Paramètres Secure File Transfer (transfert de fichiers sécurisé)

À noter que c’est Tracelink qui se charge de fournir le compte sFTP.

Lorsque vous exportez via sFTP, les champs suivants sont obligatoires :

Champ DescriptionsFTP Host L’adresse du serveur FTP sécurisé.

sFTP Port Le port utilisé par le client sFTP dans PSM pour seconnecter au serveur de transfert de fichiers sécuriséTracelink.

Chemin de clé privée sFTP Le chemin d’accès vers le fichier de clé privée. Le fi-chier de clé privée peut être généré avec l'outil putty.Il vous faut également générer une clé publique etl'envoyer à Tracelink pour que celle-ci soit authenti-fiée.

Phrase secrète de la clé privée sFTP La phrase secrète de la clé privée est requise si vousavez utilisé une phrase secrète lors de la création dela paire de clés privée/publique.

sFTP User Le nom d’utilisateur utilisé pour l’authentification. Sivous activez le champ Public Key (clé publique),celui-ci sera utilisé à défaut d’un nom d’utilisateur etd’un mot de passe.

Mot de passe sFTP Le mot de passe servant à identifier l’utilisateurconnecté. Si vous activez le champ Public Key (clépublique), celui-ci sera utilisé à défaut d’un nomd’utilisateur et d’un mot de passe.

122 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 123: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

15.1.2.3.5 Réglages HTTP

À noter que ces informations d’identification sont fournies par Tracelink.

Lorsque vous exportez via HTTP, les champs suivants sont obligatoires :

Champ DescriptionHTTP URL Une URL fournie par Tracelink. Permet d’activer une

requête post pour pousser (push) vos données.

HTTP User Le nom d’utilisateur utilisé pour l’authentification.

HTTP Mot de passe Le mot de passe servant à identifier l’utilisateurconnecté.

15.1.2.3.6 Réglages Fin de lot (FDL)

Sinon, vous pouvez activer le système d’échange de messages Fin de lot de Tracelink. Un message entrantFin de lot (FDL) permet d’activer le connecteur PSM-Tracelink installé dans un CMO ou le lieu de condition-nement du fabricant de produits pharmaceutiques (à savoir, le lieu de l’usine) pour communiquer le statutde la production des lots après la mise en service.Le message FDL est envoyé par le PSM via sFTP vers Tracelink avec la quantité de numéros de série com-mandée et active la vérification et la validation de la quantité produite. Tracelink répond avec une confirma-tion de FDL, ainsi que plusieurs types de messages selon qu’une erreur a été détectée au cours de la vérifi-cation. Les messages de confirmation FDL apparaissent dans le journal. Sinon, vous pouvez directementexaminé le fichier FDL. Ce fichier se trouve dans le répertoire défini dans le paramètre Répertoire FDL dumodule.La fonction Fin de lot possède trois paramètres.

Activer le paramètre Fin de lotSi nécessaire, cochez la case de ce paramètre pour activer la fonction Fin de lot.Si vous cochez la case Activer Fin de Lot, alors les paramètres Répertoire FDL et Délai FDL sont requis.

Paramètre Répertoire FDLEntrez le chemin d'accès vers un répertoire existant pour l’échange SNX Fin de lot. Vous pouvez sélection-ner n’importe quel répertoire existant que vous souhaitez utiliser.

Paramètre Délai FDLCe paramètre spécifie le délai en secondes durant lequel le PSM devra attendre avant d'envoyer un mes-sage FDL vers Tracelink. Le délai que vous définissez dans ce paramètre - en secondes - doit être assezlong pour permettre à Tracelink de traiter tous les messages Disposition Assigned (transféré en vue d’untraitement ultérieur) et Disposition Update (actualisé et assujetti à un traitement ultérieur). Le valeur par dé-faut est de 300 secondes.

15.1.2.3.7 Stratégies d’exportation

Pour l’exportation, vous pouvez utiliser deux stratégies distinctes. Ce champ est obligatoire et sert à définirla manière dont devra être affiché le contenu du fichier affecté.

Exportation complèteLa stratégie Exportation complète consiste à exporter la totalité de la production en tant que fichier XML Dis-position Assigned (transféré en vue d’un traitement ultérieur). Les productions Valide, Vérifié et Imprimé nesont pas prises en considération, car chaque commande produite serait alors renseignée en tant qu’événe-ment commissionné.Cette stratégie est généralement utilisée par les CMO.Prérequis :• La commande est agrégée ou uniquement sérialisée.• Les numéros de série utilisés en production sont entièrement ou partiellement requis par le gestionnaire

de numéros de série tiers et ne sont pas demandés à Tracelink.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 123 / 182

Page 124: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Tracelink recevra 3 fichiers tout au plus :• Un fichier Disposition Assigned (transféré en vue d’un traitement ultérieur) qui contient toutes les unités

de la production en question• Un fichier Disposition Update (actualisé et assujetti à un traitement ultérieur) qui contient toutes les uni-

tés décommissionnées : STATUT DÉCOMMISSIONNÉ• Un fichier Disposition Update (actualisé et assujetti à un traitement ultérieur) qui contient toutes les uni-

tés détruites, s’il en est. STATUT DÉTRUIT

Stratégie easyLa stratégie easy consiste à exporter uniquement les bonnes unités produites (bit valide, bit vérifié et bit im-primé sont considérés comme vrais) en tant que fichier XML Disposition Assigned (transféré en vue d’untraitement ultérieur) suivi d’un fichier Disposition Update (actualisé et assujetti à un traitement ultérieur)avec un état DÉSACTIVÉ. Ce flux de travail prend en charge la sérialisation sur différents rangs sans aggre-gation.Prérequis :• La commande est agrégée ou uniquement sérialisée• Les numéros de série sont des donnés par Tracelink.

Par exemple, des numéros de série pour les rangs 1, 3 et 4 ont déjà été demandés à Tracelink.Tracelink reçoit 2 fichiers :• Un fichier Disposition Assigned (transféré en vue d’un traitement ultérieur) qui contient toutes les bonnes

unités de la production en question dans l’événement commissionné.• Un fichier Disposition Update (actualisé et assujetti à un traitement ultérieur) qui contient toutes les uni-

tés décommissionnées et détruites avec le STATUT DÉSACTIVÉ.

Activer une stratégie1. Allez dans Réglages > Réglages Module > Module Exporter Cde TraceLink.

2. Dans le champ Stratégie d'exportation Tapez « Full_WAY » ou « EASY_WAY ».

3. Cliquez sur sauveg..

15.1.2.3.8 Exportation d’un numéro de bon de commande

Pour exporter un numéro de bon de commande (BDC) vers TraceLink avec une commande, activez le ré-glage AI Bon de commande. Spécifiez l'AI contenant le bon de commande. L'AI doit être défini sur le rang 0de la commande. Il doit contenir une valeur, sinon il est ignoré à l’exportation. Par défaut, l'AI qui est sup-posé contenir le bon de commande est l’AI 400.Le bon de commande dans le fichier d’exportation XML possède le format suivant :<ReferenceDocuments><PONumber>230813</PONumber><WorkOrderNumber>230813</WorkOrderNumber> </ReferenceDocuments>

124 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 125: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

15.1.2.3.9

15.1.2.3.10

15.1.2.3.11

Autre configuration nécessaire

Allez dans Réglages > Réglages Module > Module Exporter Cde TraceLink.

Ce tableau présente des explications supplémentaires sur certains réglages de modules.

Nom ExplicationTéléversement vers Tracelink Si vous voulez exporter automatiquement les fichiers

XML générés (les fichiers disposition_assigned etdisposition_update), activez la case à cocher. Cetteoption doit disposer soit d’une configuration sFTP,soit d’une configuration HTTP afin d’envoyer un pingau serveur et de valider vos données avant le lance-ment de l’exportation automatique.

Exportation de palettes Cette configuration est utile dans le cadre de produc-tion non agrégée (scénario US). Cette fonction seracontrôlée par le connecteur si la production est uni-quement sérialisée sur plusieurs rangs à la fois.

Rang de palette Si vous souhaitez exclure la palette d’un fichier Dis-position Assigned (transféré en vue d’un traitementultérieur), définissez le rang de palette que voussouhaitez exclure.

Configuration spécifique TracelinkCes configurations doivent faire l’objet d’une demande depuis Tracelink.

Palette/carton plein/partielLors de la mise en œuvre d’un scénario de lot/carton PLEIN/PARTIEL, le module Tracelink peut détecter ce-lui-ci et génère un événement de commission séparé pour chaque état (PLEIN et PARTIEL), permettant d’uti-liser différents préfixes de société à chaque niveau d’aggregation.

Définitions NTIN personnaliséesCe réglage utilise une expression régulière en tant que valeur. Les GTIN qui correspondent à l'expression ré-gulière sont identifiés en tant que NTIN. Si ce réglage est désactivé, tous les GTIN sont identifiés en tant queGTIN indépendamment de la valeur du réglage.

AVISLes configurations multilocation ne sont pas mises à jour automatiquementDans le cadre des installations en multilocation, sachez que ce réglage est disponibleuniquement pour les nouvelles configurations client.

Voir aussi à ce sujet2 Stratégies d’exportation } page 123

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 125 / 182

Page 126: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

15.1.2.3.12

15.1.2.4

Module d’importation des numéros de série

Le module d’importation des numéros de série Tracelink importe les numéros de série à partir d’un serviceWeb SOAP fourni par Tracelink dans le PSM – PCE Database. Le module Importer NS Tracelink peut gérerdes numéros de série de différentes longueurs. Les numéros de série figurant dans le système PCE sont ba-sés sur les numéros GTIN (sGTIN), NTIN, un préfixe société et une extension du numéro de série (SSCC)pour les commandes d’exécution GS1, ou un code produit pour le codage de la Chine.Les NTIN pris en charge sont les suivants :• ALLEMAGNE ("4150")

+PZN + CheckDigit• AUTRICHE ("908888")

+PZN + CheckDigit• FRANCE ("3400")

+ Code CIP/ACL + CheckDigit• ESPAGNE ("847000")

+ Codigo Nacional• PAYS NORDIQUES ("704626")

+ Code des médicaments du Nordic Number Office + CheckDigitPour la Suède, la Finlande, le Danemark, l'Islande, la Norvège

• SUISSE ("7680")+ Code Swissmedic (Numéro de licence de produit à 5 chiffres + 3 chiffres indicateur de la taille du lot)+ Check Digit

• POLOGNE ET SLOVAQUIE ("590999")Préfixe partagé pour la Pologne et la Slovaquie

Les numéros de série peuvent être importés manuellement ou automatiquement (Planificateur).Le module Exporter Cde Tracelink reconnaît un numéro de série en tant que SSCC en partie avec la combi-naison de lettres « SC » . Un numéro de série est considéré comme un SSCC s’il commence par les lettres «SC », a une longueur de 20 caractères, dont les derniers 18 sont des chiffres.

Importation de numéros de série pour la production à destination de la fédération de RussieÀ partir de la version 1.33 du PSM Tracelink Module, le module d’importation des numéros de série peutimporter des numéros de série pour la production à destination de la fédération de Russie. À partir de2019, pour certains produits, les produits de rang d’article destinés au marché de la fédération de Russiedoivent être chiffrés avec un code et une clé de chiffrement (CTC) supplémentaires, en plus du numéro sG-TIN.Le module d'importation des numéros de série Tracelink reconnaît les GTIN « russes » et stocke les numé-ros de série importés pour ces GTIN dans un tableau spécial, tbl_prodcodecryptolists. À partir de là, unnouveau module Tracelink, destiné à l’importation des clés et des codes de chiffrement, recueille les numé-ros de série nouvellement importés et envoie ces derniers au CRPT en Russie, en vue de la création desclés et des codes de chiffrement (CTC). À noter qu'au moment de la publication de ce manuel, les spécifi-cations finales de la nouvelle interface de Tracelink n’ont pas encore été publiées ; le connecteur n’est, parconséquent, pas encore disponible. Pour l’instant, il est possible d’utiliser le connecteur MDLP pour impor-ter les CTC des numéros de série Tracelink.Dans la mesure où la création des codes de chiffrement prend du temps, cette demande est complétée demanière asynchrone. Le CRPT répond à la demande du module d’importation de CTC Tracelink avec un IDde demande, qui est stocké dans le tableau tbl_asyncjobs. Le planificateur d'interrogation dans le PSM secharge de compléter les demandes d’importation de CTC. Il réitère les demandes jusqu’à ce que les codeset les clés de chiffrement puissent être téléchargés ; sinon, une erreur est renvoyée.À noter que les produits spéciaux doivent être configurés au niveau de Tracelink pour la production russe.La réglementation russe exige d’avoir des numéros de série de 13 caractères. Sinon, les codes et clés dechiffrement nécessaires aux numéros de série ne peuvent pas être créés.

15.1.2.4.1 Réglages des modules

Réglages générauxLes réglages généraux d’importation des numéros de série se trouvent dans le menu de PSM sous Ré-glages > Réglages système > import Numéros série.

126 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 127: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

La section Réglages avancés contient l’option ajouter Plages, qui peut être sélectionnée afin de modifierles plages de numéros de série au lieu de créer une nouvelle plage pour chaque demande (non valide pourl’importation de liste de NS). Pour l'importation automatique des numéros de série et les réglages du minu-teur, voir le chapitre [Module Trigger via le planificateur } page 166].

Réglages spécifiques des modulesTous les réglages spécifiques des modules sont fournis par Tracelink. Les réglages sont les mêmes que cesoit pour une installation Simple-locataire ou Multi-locataire de Tracelink. La version Multilocation vous per-met de définir des configurations séparées pour chaque client dans votre système.

Les champs obligatoires sont :

Nom DescriptionPort Service Web de requête-NS Adresse du serveur SOAP fourni pour les demandes

de numéros de série.

Utilisateur du service Web Nom d’utilisateur nécessaire à l’authentification

Mot de passe du service Web Mot de passe utilisé pour identifier l’utilisateur

Expéditeur Repère d'identification, nécessaire pour procéder à lademande.

Destinataire Repère d'identification

Définitions NTIN personnaliséesCe réglage utilise une expression régulière en tant que valeur. Les GTIN qui correspondent à l'expression ré-gulière sont identifiés en tant que NTIN. Si ce réglage est désactivé, tous les GTIN sont identifiés en tant queGTIN indépendamment de la valeur du réglage.

AVISLes configurations multilocation ne sont pas mises à jour automatiquementDans le cadre des installations en multilocation, sachez que ce réglage est disponibleuniquement pour les nouvelles configurations client.

Format de Numéro de SérieLes numéros de série provenant de Tracelink seront conservés dans la base de données dans le format sui-vant : (chiffre d’extension)(préfixe société)(numéro SSCC).

Déclenchement de l’importationAvant l’importation des numéros de série, tous les codes produit définis (GTIN, SSCC et Chine) doivent êtreinsérés dans la PCE Database sur le site Tracelink. Tous les codes produits inconnus ou non communiquésne pourront être pris en compte.• Importer les numéros de série manuellement

Utilisez PSM Interface pour importer les numéros de série. Consultez le manuel d'utilisateur du PSM.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 127 / 182

Page 128: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

• Importer automatiquement des numéros de série– Créez une procédure de mappage pour les numéros de série. La procédure de mappage permet

d’importer correctement les numéros de série si vous utilisez plusieurs modules d’importation ou sivous êtes en mode multilocation. Le mappage de code produit peut être créé par code produit etrang, de sorte que vous pouvez utiliser le même préfixe société et chiffre d'extension sur plusieursrangs.

– Configurez le planificateur.– Activez le planificateur.

– Pour démarrer l’importation, cliquez sur Démarrer planificateur.

15.1.2.5 Réglementations prises en charge

Les réglementations prises en charge sont les suivantes :• GS1

Importation des numéros de série : le module prend en charge la demande de numéros liés à un GTINou sGTINExporter Cde : les spécifications Tracelink sont respectées. Par exemple, la définition du code de l'élé-ment est correctement définie.

• CHINEImportation des numéros de série : le module prend en charge la demande de numéros liés à Un codeproduit pour la ChineExporter Cde : les spécifications Tracelink sont respectées. Par exemple, la définition du code de l'élé-ment est correctement définie et la date de production est obligatoire.Lors de l'ajout d'un code produit dans le PSM pour la Chine, il est important que le code produit enquestion ait un format spécifique de sorte que Tracelink puisse le reconnaître. Tapez le code produitdans le format suivant : <prodcode>|rang

• SecurpharmImportation des numéros de série : le module prend en charge les demandes de numéros de série rela-tives à un NTIN pour les pays suivants : Allemagne, Autriche, France, Espagne, pays nordiques, Suisse.Exporter Cde : les spécifications Tracelink sont respectées. Par exemple, la définition du code de l'élé-ment est correctement définie.

128 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 129: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

15.1.3 Multilocation

15.1.3.1 Aperçu

Importations de numéros de série et exportations de commande en multi-locatairePSM prend en charge la multilocation dans le cadre des importations de numéros de série et des exporta-tions de commandes. Avec l’option PSM module Multilocation, vous pouvez importer des numéros de sérieà partir d’une source (par ex, Tracelink ou Arvato) pour plusieurs de vos clients.

Un client dans PSM représente une configuration client spécifique vis-à-vis du module d’importation desnuméros de série et du module d’exportation de commandes. Voir le chapitre [Création d’une configurationclient } page 133].

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 129 / 182

Page 130: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

De même, vous pouvez exporter des commandes depuis plusieurs clients vers la même source (par ex, unsystème ERP).

Répartition des exportations de commande en multi-locataireLe PSM prend en charge la multilocation dans le cadre de la répartition des exportations de commande. Lemodule de répartition des exportations de commande vous permet d'exécuter un ensemble de modulesd'exportation de commandes lorsqu'une commande est exportée. Par exemple, vous pouvez utiliser le mo-dule de répartition des exportations de commandes pour la production destinée à la fédération de Russiepour 1) exécuter le module d'exportation de commandes qui exporte la commande vers votre système L4 et2) exécuter le module d'exportation de commande CRPT supplémentaire qui exporte la commande vers les

130 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 131: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

autorités russes. Le module de répartition des exportations de commande est intégré au PSM depuis la ver-sion 1.14.

Module de répartition des exportations de commande

Importation des codes et clés de chiffrement en multi-locataire pour la production destinée à lafédération de RussieLe PSM prend en charge l’importation des codes et clés de chiffrement en multi-locataire avec le connecteurMDLP pour la production destinée à la fédération de Russie.Le connecteur MDLP peut être utilisé pour importer à la fois des numéros de série et des codes et clés dechiffrement à partir du système MDLP du CRPT (Center for Research in Perspective Technologies), le four-nisseur de codes et clés de chiffrement.Le connecteur MDLP peut également être utilisé conjointement avec le module d’importation des numérosde série d’un autre fournisseur. Le cas échéant, celui-ci demande et importe les codes et clés de chiffrementdes numéros de série importés depuis l’autre fournisseur. Le connecteur MDLP peut être utilisé de cette fa-çon avec n'importe quel autre module d'importation SN qui n'importe pas lui-même les codes et clés dechiffrement.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 131 / 182

Page 132: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Dans les deux scénarios d'usage, la multilocation permet de configurer les paramètres du connecteur MDLPde manière à être spécifiques au client.

Importation d’un code et d’une clé de chiffrement avec le connecteur MDLP

15.1.3.2 Prérequis

• Le module Multilocation nécessite le schéma de base de données PCE, version 2.2 ou plus.• Pour procéder aux importations de numéros de série et des exportations de commandes en mode multi-

location, les modules de multilocation doivent être installés.Par exemple, le module Exporter Cde multilocation TraceLink PSM.

• Chaque module Multilocation nécessite l'installation des connecteurs Simplelocation correspondants.Voir l’exemple ci-dessous.

Vous pouvez vérifier tous les modules qui ont été installés dans le Informations système volet sous Ré-glages > Réglages système.

Exemple : Informations système > Réglages > Réglages système

15.1.3.3 Mises à niveau d’un module et définitions spécifiques à un client

Si vous mettez à niveau un module Multilocation (ou sa version Simple-locataire) et la nouvelle versionajoute, supprime ou modifie le réglage d’un module, alors vous devez recréer les définitions spécifiques auclient du module ayant fait l’objet de la mise à niveau.Lorsque vous effectuez une mise à niveau, veuillez vérifier l’historique des versions du module. L’historiquedes versions vous indiquera si des modifications ont été apportées aux réglages du module.

132 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 133: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Pour plus d’informations, veuillez consulter la rubrique [Re-créer les définitions spécifiques des clientsaprès une mise à niveau avec modifications des réglages d’un module } page 134].

15.1.3.4 Création d’une configuration client

Un client dans PSM représente une configuration client spécifique vis-à-vis du module d’importation desnuméros de série et du module d’exportation de commandes.

Vous pouvez créer ce type de clients dans la Réglages vue des modules multilocation sur Réglages > Mo-dules multi-clients > sélectionner un module.

Exemple d’exportation d’une commande en mode multilocation via TraceLinkSi vous n'avez pas encore créer de client, la vue du module sera comme suit :

Réglages vue des modules multilocation sur Réglages > Modules multi-clients > Exporter Cde Tracelink en multiloca-tion

1 Cliquez sur le bouton au bas du cadre Configuration client.

2 Cliquez sur + Nouvelle configuration.

3 Entrez le nom du client.

4 Cliquez sur Sauvegarder les réglages.

ð Le client a été créé. Vous pouvez maintenant configurer les réglages de module de ce client. Au lieu deconfigurer les réglages du module Simplelocation lui-même, vous pouvez désormais définir vos propresréglages pour chaque client. Consultez le manuel de l'utilisateur des modules Simplelocation correspon-dants.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 133 / 182

Page 134: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

AVISLes configurations ne sont pas mises à jour automatiquementSi des réglages sont ajoutés, supprimés ou modifiés dans un module multi-locataire,vous devez recréer vos définitions de clients multi-locataires existantes. La raison en estque les modifications dans les réglages du module ne peuvent pas se propager automati-quement aux définitions existantes. Ces changements sont visibles uniquement dans lesnouvelles définitions de clients. Veuillez consulter la section suivante « Re-créer les défini-tions spécifiques des clients après une mise à niveau avec modifications des réglagesd’un module ».

15.1.3.5 Re-créer les définitions spécifiques des clients après une mise à niveau avec modificationsdes réglages d’un module

Si des réglages sont ajoutés, supprimés ou modifiés dans la version multi-locataire d'un module multi-lo-cataire, vous devez recréer vos définitions de clients multi-locataires existantes. La raison en est que dansla multilocation, les modifications dans les réglages du module ne peuvent pas se propager automatique-ment aux définitions de clients existantes.La procédure à suivre pour recréer les définitions spécifiques au client lorsque vous procédez à une mise àniveau de module est la suivante :1. Documentez et supprimez toutes les définitions spécifiques au client existantes.2. Effacez le cache de Glassfish.

C’est-à-dire, supprimez le contenu du répertoire généré dans la structure du répertoire Glassfish :\glassfish4\glassfish\domains\PCE-PSM\generated.

3. Re-créez chacune des définitions spécifiques au client du modèle concerné.

Exemple: Si une mise à niveau du module Exporter Cde Tracelink et du module Multilocation introduit unnouveau paramètre, alors vous devez récréer chacune des définitions spécifiques au client que vous avezprécédemment configurées pour le module en question.Dans les nouvelles définitions de clients, vous pouvez configurer n’importe quel paramètre requis dans lecadre du nouveau réglage de module. Recréer les définitions spécifiques aux clients est nécessaire, mêmesi le nouveau réglage de module offre une valeur par défaut adéquate ou n’a pas besoin d’être configurédans votre cas.

15.1.3.6 Reprendre l’importation d’une hiérarchie

15.1.3.6.1 Aperçu

Les commandes, en règle générale, sont assujetties à un certain cycle de vie. En cas de PLM/PSM simplecycle de vie, la commande peut avoir été, à l’origine, créée et produite sur une ligne via PLM puis envoyéeen dehors de l’usine pour être distribuée. Dans la mesure où la commande est sur le point d’être traitée, sastructure d'origine peut être modifiée.Parfois, il est possible que la commande doive retourner à l’usine pour être reprise. Le module Reprendrel’importation des hiérarchies vise à permettre d’effectuer cette étape particulière dans le cycle de vie d’unecommande.

15.1.3.6.2 Prérequis

Pour utiliser le module Reprendre l’importation des hiérarchies, le PSM doit être doté de la version 1,10 ouultérieur.

Pour des informations complémentaires concernant les PSM exigences générales, consultez le PSM Guided'installation, au chapitre « Configurer Glassfish pour le module Reprise de l’importation des hiérarchies ».

134 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 135: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

15.1.3.6.3 Procédure

Ce chapitre décrit, de manière générale, le flux de travail d’une procédure de reprise.

① La procédure de reprise démarre toujours au niveau du PLM. Elle crée une copie de la commande ini-tiale. Le processus de reprise démarre, en ce qui concerne la commande copiée, par l’écriture d’un mes-sage dans la file d’attente des opérations de reprise.

② PSM lit la file d’attente des opérations de reprise et déclenche l’importation de chaque message.

③ Le module Reprise de l’importation des hiérarchies exécute l’importation des numéros de série et les in-formations de hiérarchie qui leur correspondent, et ce à partir d’un système de niveau 4 tel que SAP OER.Le module valide les données en validant leur intégrité et est susceptible d’annuler l'importation si les don-nées importées ne sont pas dans un état satisfaisant.

④ Une fois l’importation terminée, le PSM écrit une réponse à l’intention de la file d’attente des réponsesvis-à-vis des opérations de reprise, que l’importation ait réussi ou non.

⑤ Le PLM traite la réponse à partir de la file d’attente des réponses vis-à-vis des opérations de reprise.

15.1.3.6.4 Configuration

Le module fournit certaines options de configuration après son installation. Vous trouverez les options dis-ponibles dans le PSM sous Réglages > Réglages Module > Module d’importation des hiérar-chies.

En ce moment, ces options sont les suivantes :

Option DescriptionObtenir l’URL des métadon-nées

L’URL à partir de laquelle seront importées les métadonnées.

Obtenir l’URL de la hiérar-chie

L’URL à partir de laquelle seront importées les données de hiérarchie.

Utilisateurs Le nom d’utilisateur utilisé pour se connecter à l’URL si une authentificationest requise. Peut être vide si aucune authentification n’est nécessaire.

Mot de passe Le mot de passe utilisé pour se connecter à l’URL si une authentification estrequise. Peut être vide si aucune authentification n’est nécessaire.

Délai d’attente L’importation des hiérarchies est une opération qui peut prendre beaucoup detemps. Cette option détermine le temps d'attente en secondes laissé au sys-tème pour réagir avant que la requête ne soit annulée.

Identifiant de la commandede reprise

Le module fait la distinction entre les commandes issues des commandes detype Track-and-trace (suivi et traçabilité) (T) et End-to-end (bout-à-bout) (E).Cette option détermine l’AI, dans la commande traitée, chargé de spécifier letype de commande. Par exemple, si la valeur de l'option est R89, le modulerecherchera les données d'une commande avec AI R89 sur le rank 0 et letraitera en tant que Track-and-trace (suivi et traçabilité) ou End-to-end (bout-à-bout) en fonction de la valeur contenue dans les données de la com-mande. Lorsque les valeurs autres que T ou E, l’importation est abandonnée.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 135 / 182

Page 136: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Option DescriptionAI du niveau de hiérarchie L’AI représentant le niveau de hiérarchie (HIERARCHY_LVL). L’AI est utilisé

pour mapper les ranks SAP OER avec les ranks PSM/PLM. Par exemple, si lacommande pour laquelle la hiérarchie est importée contient des données decommande avec HIERARCHY_LVL AI sur le rank 4 et contient la valeur 7, celasignifie qu'au cours de l'importation de la hiérarchie, SAP OER rank 7 estmappé à PSM/PLM rank 4.

Répertoire cible de réponse Utilisé à des fins de débogage. Le répertoire cible où le dernier sGTIN et lesréponses de hiérarchie sont stockés sous forme de fichiers XML en cas d'er-reur. Les fichiers plus anciens seront écrasés. Par exemple, C:\psm\hierar-chyimport\

Méthode de requête desmétadonnées

Méthode SOAP à utiliser en cas de requête de métadonnées. Ceci apparaîtdans le fichier WSDL du Webservice SAP OER.

Méthode de requête de hié-rarchies

Méthode SOAP à utiliser en cas de requête de données de hiérarchie. Ceci ap-paraît dans le fichier WSDL du Webservice SAP OER.

Espace de noms de requête Espace de noms utilisé dans le cadre des requêtes SOAP. Ceci apparaît dansle fichier WSDL du Webservice SAP OER.

Voir aussi à ce sujet2 Mappage des ranks } page 136

Mappage des ranks

Le système L4 peut utiliser des rangs autres que ceux utilisés dans PSM. Le module Reprise de l’importa-tion des hiérarchies permet de mapper différents rangs. La commande doit contenir, pour chaque rangmappé, des données de commande avec l'AI répertorié dans le réglage AI du niveau de hiérarchie. La va-leur des données de la commande doit être sur le rang de niveau 4.Par exemple, si vous souhaitez associer le niveau 4 (SAP OER) rang 8 au PSM rang 4, vous devez définirdes données de commande sur le rang 4 avec l'AI spécifié dans le paramètre AI du niveau de hiérarchie etla valeur 8. Cela signifie que si le module Reprise de l’importation des hiérarchies reçoit des SGTIN dans lecadre de la commande, alors HIERARCHY_LVL 8 est mappé au rang 4.

15.1.3.6.5 Consignation

Le module consignera des événements spécifiques dans le tableau d’entrées du journal du PSM. Les codesde message susceptibles d’apparaître sont listés dans le tableau ci-dessous.

Code Nom Description92001 Erreur d’importation Code d’erreur général qui est enregistré lorsqu’au-

cune autre erreur connue ne s’applique.

92002 Importation réussie Code à caractère informatif indiquant que la hiérar-chie de la commande concernée a été importéeavec succès.

100100 État de commande non accepté L'ordre de reprise est dans un état non accepté. Aumoment de la rédaction, seuls les états SENT (EN-VOYÉ) et PENDING_REWORK (REPRISE EN AT-TENTE) sont des états valides.

100101 Hiérarchie non valide Les ranks des unités de commandes enfants/pa-rents ne correspondent pas. Par exemple, une unitéde commande enfant possède le même rank queson unité de commande parent. Le numéro de sérieparent d’un enfant ne correspond pas au numéro desérie du parent.

100102 Données de commande requisesmanquantes

La commande contient des données manquantespour l’importation des hiérarchies. Les données re-quises sont le numéro de matériau et le numéro delot sur le rank 0.

136 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 137: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Code Nom Description100103 Erreur SOAP Erreur générale SOAP. Présence possible d’un pro-

blème de connexion vers le Webservice SOAP, d’unéchec de l’authentification ou d’un fichier XML cor-rompu en réponse, etc.

100104 Échec de l’exportation Impossible d’exporter (en interne) la commandedepuis PSM vers le module dans le cadre de l’im-portation de hiérarchie.

100105 Erreur d'analyse XML sGTIN's Peut avoir lieu si le XML avec les GTINs requis n’apas pu être traité.

100106 Erreur d'analyse XML hiérarchie Peut avoir lieu si le XML avec les données de hié-rarchies requises n’a pas pu être traité.

100107 Échec de l’importation Code d’erreur général qui est enregistré durant l’im-portation lorsqu’aucune autre erreur connue nes’applique.

100108 Problème de correspondance d’exten-sion

Code d'erreur qui est enregistré si la réponse sGTINcontient des extensions qui ne correspondent pasaux valeurs des données de commande dans lacommande de reprise.

100109 Type de commande inconnu L’importation a échoué, car la commande n’étaitpas de type Track-and-trace (suivi et traçabilité) (T)ou End-to-end (bout-à-bout) (E).

100110 Extension manquante Cet enregistrement indique que l’importation deshiérarchies a été annulée, car la réponse issue desmétadonnées ne contenait pas toutes les extensionsSAP EPC requises. Les extensions requises sont :HIERARCHY_LVL, BATCH_ID, EXPIRATION_DATE. Sila commande est une commande bout-à-bout,CONTENT_QTY est requis pour les numéros de sériequi commencent par (00).

100111 Hiérarchie d’une commande E2E Cet enregistrement indique que l’importation deshiérarchie été annulée, car la commande bout-à-bout contenait des agrégations.

100112 Mappage de hiérarchie manquant Cet enregistrement indique que l’importation deshiérarchies a été annulée, car la commande necontenait pas de mappage de rank. Voir le chapitre[Configuration } page 135], Option « AI du niveaude hiérarchie ».

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 137 / 182

Page 138: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

15.1.3.7 Importer des numéros de série

15.1.3.7.1 Importer les numéros de série automatiquement

Remarque : Dans cette section, vous trouverez une description de la procédure nécessaire pour importerdes numéros de série pour un GTIN « normal ». Pour des instructions sur l’importation de numéros de sériepour un numéro GTIN « russe », veuillez consulter la rubrique Importer des numéros de série.Pour importer des numéros de série, vous devez créer un mappage de code produit. Par le biais de cemappage, vous définissez le module responsable de l’importation des numéros de série pour un code pro-duit et un client spécifiques.

Conditions préalables• Des clients ont déjà été créés. Voir également le chapitre [Création d’une configuration

client } page 133].• Un certain nombre de codes produit est disponible. Voir le manuel d’utilisateur du PSM, chapitre [Codes

produits } page 84].

Procédure1 Allez dans Réglages > Réglages système > section import Numéros série.

2 Dans la section Tableau de mappage des codes produits, sélectionnez dans les listes déroulantes, lacombinaison de code produit, module et client pour lesquels vous voulez créer le mappage.

3 Cliquez sur Créer une conversion.

Réglages > Réglages système > import Numéros série > section Tableau de mappage des codes produits

ð Le mappage du code produit a été créé et inséré à la fin du tableau.ð Grâce aux configurations client et aux mappages de codes produit, le PSM peut automatiquement im-

porter des numéros de série via le planificateur. Pour accéder aux instructions détaillées sur la configu-ration d’une importation automatique de numéros de série, reportez-vous au manuel d'utilisateur duPSM, chapitre « [Module Trigger via le planificateur } page 166] ».

ExempleDans l'exemple ci-dessous, le module Importation NS en Multilocation via Tracelink importe les numéros desérie des codes produits affichés en utilisant la configuration client intitulée monclient.

Réglages > Réglages système > import Numéros série

138 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 139: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Voir aussi à ce sujet2 Importer des numéros de série manuellement } page 139

15.1.3.7.2 Importer des numéros de série manuellement

Remarque : Dans cette section, vous trouverez une description de la procédure nécessaire pour importerdes numéros de série pour un GTIN « normal ». Pour des instructions sur l’importation de numéros de sériepour un numéro GTIN « russe », veuillez consulter la rubrique Importer des numéros de série.Pour lancer l’importation manuelle d’un numéro de série :

1 Ouvrez Gestion > Gestion Numéro série > import Numéros série.

ð L'exemple ci-dessous montre l’importation d'un code produit GTIN utilisant la configuration client« Client D » à partir du module Importer NS Tracelink en mode multilocation.

Gestion > Gestion Numéro série > import Numéros série

2 Cliquez sur Importer.ð Les numéros de série sont importés dans la base de données de PCE. Vous pouvez voir/accéder aux

numéros de série à partir de Gestion > Gestion Numéro série > Vue d'ens. Numéros Série ou Gestion> Gestion Numéro série > Vue d'ens. liste numéros série en fonction du module et de la configura-tion utilisés pour importer les numéros de série.

15.1.3.8 Exportation de commandes

15.1.3.8.1 Exporter les commandes automatiquement

1 Allez dans Réglages > Modules multi-clients > <Module Multilocation pour exporter une commande>.Par exemple, vous pouvez sélectionner le module Exporter Cde en Multilocation via Tracelink, s’il estinstallé.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 139 / 182

Page 140: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

2 Sélectionnez l'onglet du client pour lequel vous souhaitez définir la configuration client ou créez un nou-veau client. Voir le chapitre [Création d’une configuration client } page 133].

Exemple de configurations clients pour l’exportation d’une commande en mode multilocation via TraceLink

3 Définissez tous les réglages de modules nécessaires à l’exportation de la commande puis cliquez sursauveg.. Pour de plus amples informations concernant les divers réglages spécifiques d’un module,consultez le manuel d’utilisateur du module Simplelocation.

4 Pour affecter un produit à une configuration client, allez sur Gestion > Gestion Produits > éditer Pro-duits et sélectionnez un Nom du propriétaire qui corresponde au nom de la configuration client souhai-té.

Gestion > Gestion Produits > éditer Produits

ð Le nom du propriétaire est enregistré dans les données du produit dans l'AI R51.

140 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 141: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

5 Facultatif : vous pouvez modifier le nom du propriétaire du produit AI R51 dans le formulaire DonnéesMaître . Voir également la rubrique [AIs avec un comportement spécial durant l’exporta-tion } page 167].

Exemple d’un produit ayant été assigné au Client A

6 Pour définir le module installé dans le PSM responsable de l'exportation de la commande, allez surGestion > Gestion Cdes > éditer Cdes et sélectionnez le Module de destination.

Gestion > Gestion Cdes > éditer Cdes

ð Le module de destination est enregistré dans l'AI R50 dans les données de la commande. Voir éga-lement la rubrique [AIs avec un comportement spécial durant l’exportation } page 167].

ð Le PSM peut désormais exporter automatiquement des commandes en mode Multilocation. Pour accé-der aux instructions détaillées sur la configuration d’une exportation automatique de commande, repor-tez-vous au manuel d'utilisateur du PSM, chapitre « [Module Trigger via le planificateur } page 166] ».

15.1.3.8.2 Exporter les commandes manuellement

Pour lancer l’exportation manuelle d’une commande :

1 Ouvrez Gestion > Gestion Cdes > Exporter une commande pour un client cible.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 141 / 182

Page 142: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

2 Après un contrôle de cohérence de la commande, vous pouvez sélectionner un module d'exportationdes commandes en mode multilocation à utiliser, ainsi que la configuration client du module concerné.ð Dans l'exemple ci-dessous, la commande est exportée à l'aide de la configuration client intitulée

« Client B » issue du module Exporter Cde TraceLink en mode multilocation :

Gestion > Gestion Cdes > Exporter une commande pour un client cible.

3 Cliquez sur Exporter.ð La commande que vous avez sélectionnée est exportée vers la source identifiée par les réglages dans la

configuration client du module sélectionné. Dans cet exemple, il s’agit de la configuration client « ClientB » de l’« exportation d’une commande en mode multilocation via TraceLink ».

142 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 143: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

15.1.4 Importation de produits et de commandes par XML générique

AVISEffectuez une mise à niveau de ce module et révisez les définitions de pro-duit si vous effectuez une mise à niveau vers PSM 1.14À partir de PSM 1.14, les AI R09 (Format de ligne) et R10 (Ligne) dans les définitions deproduit sont remplacés par les AI R90 (ligne par défaut pour le produit) et R91 (ligne pardéfaut pour le produit). À cause de cette modification, vous devez mettre à niveau ce mo-dule vers la version la plus récente lorsque vous effectuez une mise à niveau vers PSM1.14. Nous vous conseillons également de réexaminer vos définitions de produit.Lorsque vous utilisez les AI R09 et R10, veuillez les remplacer dans les définitions deproduit par R90 et R91. Consultez la documentation sur les modules concernant lesscripts de conversion.

15.1.4.1 Import Cde XML générique

Le module Import Cde XML générique sert à importer des commandes à partir de n'importe quel documentXML valide soit en les envoyant au PSM via HTTP POST ou en les plaçant dans un « hot folder ».

15.1.4.1.1 Configuration

Pour ouvrir les réglages du module, rendez-vous sur Réglages > Réglages Module > Import Cde XML gé-nérique. Dans la colonne « Valeur », vous trouverez un exemple de XPATH_Mapping.

OptionsLe formulaire contient les options suivantes :• XPATH_Mappings

Cette option contient la configuration qui permet de mapper des parties du document XML importé spé-cifiées par les expressions XPath (langage XPath) à la commande.

• StrictCette option détermine si les mappages définis dans l’option XPATH_Mappings sont facultatifs ou non.Si cette option est activée, le document XML importé doit contenir les valeurs de tous les mappages défi-nis dans XPATH_Mappings. Sinon, l’opération est annulée et l’importation du fichier XML échoue. Sil'option est désactivée ou désactivée, le module est plus indulgent et va importer le fichier XML mêmes’il ne contient qu'un sous-ensemble de données qui correspondent aux mappages définis.

• Donner la priorité au format de ligne d’un produitCe réglage contrôle la façon dont une commande importée est affectée à une ligne et à un format deligne. Ces affectations peuvent provenir soit du produit, le cas échéant, défini dans une commande avecR07 ou à partir des affectations effectuées directement dans le fichier XML de commande.Veuillez noter que ce réglage a été modifié avec la dernière version du PSM (1.14.1) et la version 2.1du module destinées à corriger les problèmes d’affectations de format de ligne et de ligne qui se produi-saient si les données du produit contenaient les AI R09 (format de ligne) ou R10 (Ligne). R09 et R10ne peuvent plus être définis dans les produits et sont ignorés s'ils sont présents. Au lieu de cela, R90(ligne de produit par défaut) et R91 (format de ligne par défaut du produit) sont proposés lorsque vousdéfinissez un produit.Lors de l'importation de commande, les affectations de format de ligne et de ligne d’une commandesont résolues comme suit :

– Si l’option Donner la priorité au format de ligne d’un produit est activée, alors le module chercheune ligne par défaut (R90) et un format de ligne (R91) dans le produit cité dans R07 dans le fichierXML de commande. Si l’AI R90 (ligne par défaut) est détecté dans le produit, alors tout réglage R10dans le commande est ignoré. Si l’AI R91 (format de ligne par défaut) est détecté dans le produit,alors tout réglage R09 dans le commande est ignoré.

Si l'affectation de format de ligne ou de ligne est manquante dans le produit, alors celle-ci est re-prise à partir de la définition de commande, si elle est disponible.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 143 / 182

Page 144: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

– Si l’option Donner la priorité au format de ligne d’un produit n’est pas activée, alors le modulecherche les affectations de ligne (R10) et de format de ligne (R09) dans le fichier XML de la com-mande. Si l’AI R10 (ligne) est détecté dans la commande, alors tout réglage R90 dans le produit estignoré. Si l’AI R09 (format de ligne) est détecté dans la commande, alors tout réglage R91 dans leproduit est ignoré.

Si l'affectation de ligne est manquante dans le fichier XML de commande, la commande est affec-tée à la ligne à partir de la définition du produit. Si la définition du produit spécifie également unformat de ligne, alors celui-ci est également utilisé de préférence à n'importe quel autre format deligne spécifié dans le fichier XML de commande.Si l'affectation du format de ligne est absente du fichier XML de commande, la commande est af-fectée au format de ligne en provenance du produit.Si la commande spécifie un format de ligne qui n'existe pas dans le PSM, elle est affectée au for-mat de ligne dans la définition du produit.

– Si l'affectation de la ligne n'est pas résolue, alors la commande est importée avec le statut CRÉÉ ;aucune affectation en ligne n'est effectuée.

– Si l’élément format de ligne ne spécifie aucune valeur (Laisser vide intentionnellement), la com-mande est importée avec un message d'avertissement enregistré dans le journal d'audit. Le texte dumessage : Commande xxx importée sans lineformat.

– Si la ligne affectée à la commande n’existe pas dans le PSM, alors l’importation de commandesest rejetée.

– Si le format de ligne n''existe pas dans le PSM, alors l’importation de commandes est rejetée.Texte du message : LineFormat xxx est non valide/désactivé pour la ligne xxxxx. Les formats delignes désactivés sont considérés comme inexistants dans le cadre de l’importation des com-mandes.

Remarque : Si vous souhaitez convertir les définitions de produits existantes de manière à utiliser les AIR90 et R91 au lieu des AI R09 et R10, veuillez consulter l'annexe de ce manuel d'utilisateur.

• Dossier archivesSi ce réglage est actif et coché et contient un chemin valide, le module écrit ou transfert le documentXML vers le chemin d’accès spécifié après la fin de l’opération d’importation.Exemple :C:\temp\import\idocs\

• Dossier d'importationCe réglage contient un chemin qui sert de « hot folder » pour les fichiers XML qui doivent être importéspar le module. Par défaut, tous les fichiers XML valides trouvés à l'intérieur de ce dossier seront impor-tés après une importation manuelle par le PSM ou en activant le planificateur Importer Cde. Cette optionprocure une meilleure alternative à la méthode traditionnelle qui consiste à importer les fichiers XML parl'intermédiaire d'une demande HTTP POST.

• Modèle de nom de fichierCe paramètre contiend du texte qui sert de filtre pour des fichiers XML à importer à partir du « hot folder» défini par le paramètre « Dossier d'importation. » Si ce réglage est vide ou inactif, le comportementpar défaut du « hot folder » est d'importer tous les fichiers XML valides qui y sont contenus. Si le réglage« Modèle de nom de fichier » est actif et contient une valeur, seuls les fichiers XML valides dont lesnoms contiennent le texte spécifié seront importés.

• Donner la priorité aux données d'un produitSimilaire au réglage « Donner la priorité au format de ligne d’un produit », ce réglage permet de ré-soudre les conflits si les mêmes données sont trouvées à la fois dans le fichier XML d’importation etdans un produit correspondant (via le mappage AI R07 - Nom du produit) existant sur le PSM. Si ce ré-glage est actif et que cette case est cochée, la valeur des données de produits issue du PSM écrase lavaleur indiquée dans le fichier XML. Sinon, la valeur des données de commande issues du fichier XMLest immédiatement affectée à la commande importée.

• État de la commande après l'importationL’état par défaut de la commande après l'importation est ASSIGNÉE ou CRÉÉE, mais vous pouvez définirun autre état ici, tel que READ_ONLY (LECTURE SEULE). Les commandes avec l’état READ_ONLY nesont pas visibles dans le PLM. À noter que cette option n'est offerte que dans une version spéciale spé-cifique au client de ce module, et non avec le module de produit générique.

144 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 145: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Pour de plus amples informations sur la configuration, voir le chapitre [Exemple de configuration pour l’im-portation de commande (mode statique) } page 145].Pour plus d’informations sur les formats de date, voir le chapitre [Configurer les formats dedate } page 151].

Après avoir configuré les options, cliquez sur sauveg..

Exemple de configuration pour l’importation de commande (mode statique)

L'importation de l'exemple de document XML avec la configuration spécifiée créera une commande avec lenom « AO010320171139 » et la description « Commande spéciale d’un client secret ». La commandecontiendra également des données de commande avec AI R07 sur le rang 0 avec la valeur PA2342, AI 17sur le rang 0 avec la valeur 2022-01-01 (parce que les dates sont toujours converties au format AAAA-MM-jj) et AI 01 sur le rang 1 avec la valeur 18375637564737.<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<order><id>19293847235</id><name>AO010320171139</name><description>Commande spéciale d’un client secret.</description><product><id>86757439</id><name>PA2342</name><exp>01-01-2022</exp><gtin>18375637564737</gtin></product></order>

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 145 / 182

Page 146: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

XPATH_MappingLa commande doit être importée avec son nom, sa description et AI R07 (produit), 17 (date de péremp-tion) et 01 (GTIN). Valeur possible de l’option XPATH_Mappings :<?xml version="1.0"?>

<XPATHMappings><mappings><mapping><ai>R08</ai><xpath>/order/name/text()</xpath><rank>0</rank></mapping><mapping><ai>R16</ai><xpath>/order/description/text()</xpath><rank>0</rank></mapping><mapping><ai>R07</ai><xpath>/order/product/name/text()</xpath><rank>0</rank></mapping><mapping sourceDateFormat="jj-MM-aaaa"><ai>17</ai><xpath>/order/product/exp/text()</xpath><rank>0</rank></mapping><mapping><ai>01</ai><xpath>/order/product/gtin/text()</xpath><rank>1</rank></mapping></mappings></XPATHMappings>

La balise xpath peut contenir n'importe quelle expression XPath dans le cadre de la version XPath priseen charge. La version XPath prise en charge est fonction de la version de Java.

Exemple de configuration pour l’importation de commande (mode dynamique)

Pour importer une commande, on utilise l’échantillon de fichier XML suivant :<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<order> <id>19293847235</id><name>AO010320171139</name><description>Commande dynamique d’un client secret.</description><custom1>Données personnalisées pour modèle 1</custom1><custom2>Données personnalisées pour modèle 2</custom2><custom3>Données personnalisées pour modèle 3</custom3><product><id>86757439</id><name>PA2342</name><exp1>01-01-2021</exp1><exp2>01-01-2022</exp2><exp2>01-01-2023</exp2><gtin>18375637564737</gtin></product></order>

Modèle XPATH_MappingsLa commande doit être importée avec son nom, sa description et AI R07 (produit), 17 (date de péremp-tion) et 01 (GTIN). Valeur possible de l’option XPATH_Mappings :<?xml version="1.0"?>

<XPATHMappings><mappings><mapping><ai>R08</ai><xpath>/order/name/text()</xpath><rank>0</rank>

146 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 147: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

</mapping><mapping><ai>R16</ai><xpath>/order/description/text()</xpath><rank>0</rank></mapping><mapping><ai>R07</ai><xpath>/order/product/name/text()</xpath><rank>0</rank></mapping><mapping><ai>01</ai><xpath>/order/product/gtin/text()</xpath><rank>1</rank></mapping><mapping><ai>X100</ai><xpath>/order/custom${customDataIndex}/text()</xpath><rank>1</rank></mapping><mapping sourceDateFormat="jj-MM-aaaa"><ai>17</ai><xpath>/order/product/${expIndex}/text()</xpath><rank>1</rank></mapping></mappings></XPATHMappings>

XPath du produit/order/product/name/text()

Cartes modèle<Templates>

<Template id="1"><var name="customDataIndex" value="1"/><var name="expIndex" value="exp1"/></Template><Template id="2"><var name="customDataIndex" value="2"/><var name="expIndex" value="exp2"/></Template><Template id="3"><var name="customDataIndex" value="3"/><var name="expIndex" value="exp3"/></Template></Templates>

AI produit pour ID modèleX41

RésultatsSi le produit intitulé PA2342 est assujetti à l’AI X41=2, la commande qui en résulte possède les propriétéssuivantes :Nom de la commande : AO010320171139

Description de la commande : Commande dynamique d’un client secret.

Nom du produit : PA2342

GTIN (Rank 1) : 18375637564737

X100 : Données personnalisées pour modèle 2

Date d'expiration : 01-01-2022Les valeurs en rouge sont celles qui sont substituées par les valeurs de la carte modèle.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 147 / 182

Page 148: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

AI spéciaux pour l’importation d’une commande

En règle générale, les valeurs de mappage définies dans XPATH_Mappings sont mappées au ratio de 1:1avec les données de commande. Par exemple, si la balise <mappings> de l’importation de la commandecontient le mappage suivant, la commande importée contiendra des données avec AI 01 (GTIN), rang 1 etla valeur spécifiée par l’expression XPath.<mapping>

<ai>01</ai><xpath>order/gtin/text()</xpath><rank>1</rank></mapping>

Mais, en ce qui concerne certains AI, le système prévoit une configuration spéciale. Dans l’importation decommandes :• AI R08 est mappé avec le nom de la commande• AI R16 est mappé avec la description de la commande• AI R07 a un comportement spécial si l'option de configuration « prioritizeLineFormatFromProduct » est

activée. Veuillez consulter la rubrique [Configuration } page 143].Vous pouvez mapper des valeurs constantes avec les AI via la balise <value>.

15.1.4.1.2 Requête HTTP Post

Le module Import Cde XML générique traite les documents XML reçus par les requêtes HTTP POST. Aprèsavoir défini le XPATH_Mapping, envoyez une commande du Client HTTP (ERP ou autres) vers PSM. L'URLde l’importation de la commande est :http://[hostname]:8080/[contextRoot]/orderImportServletLe contextRoot est assigné au déploiement de l’application. Vous pouvez vérifier le contextRoot dansla console d'administration de votre serveur d'applications. Si vous utilisez PSM, celui-ci sera généralementpsm. Le Webservice répondra en affichant les Codes HTTP 200 OK si la commande a réussi ou sinon avecle message, 500 Erreur interne du serveur.Après le traitement, la commande importée prendra le nom défini dans XPATH_Mapping pour AI R08 et seralistée dans Gestion > Gestion Cdes > éditer Cdes.

Codes de messageCe module peut générer les codes de message et entrées de piste d'audit suivants :

Code de message Nom Type Description95014 Réussite de l’importation

de la commandeINFO Message généré en cas

de réussite de l’importa-tion de la commande

95015 Échec de l’importation dela commande

ERREUR Message généré en casd’échec de l’importationde la commande

15.1.4.1.3 Importation via un « Hot Folder »

Le module Import Cde XML peut également traiter les documents XML en les plaçant dans un « hot folder »défini par le réglage « Dossier d'importation. » Par défaut, le module importera tous les fichiers XML validestrouvés instantanément à l’intérieur du dossier en question (les sous-dossiers ne sont pas recherchés).Vous pouvez définir un filtre pour ces fichiers XML et ce en activant et en plaçant une valeur sur le réglagedu module « Modèle de nom de fichier » et le cas échéant, seuls les fichiers XML dont le nom contient cemodèle seront importés.Après traitement des fichiers XML, le module déplacera les fichiers vers le dossier défini par le réglage dumodule « Dossier d'archive » s'il est activé. Cela vous permet de revenir au fichier source de la commande.Vous avez peut-être remarqué que les fichiers XML qui ont été traités par le module changent d’extension,qui passe de « .xml » à « .xm_ »Après le traitement, la commande importée prendra le nom défini dans XPATH_Mapping pour AI R08 et seralistée dans Gestion > Gestion Cdes > Commandes.

148 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 149: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

15.1.4.2 Import Produit XML générique

Le module Import Produit XML générique sert à importer des produits à partir de n'importe quel documentXML valide soit en les envoyant au PSM via HTTP POST ou en les plaçant dans un « hot folder ».

15.1.4.2.1 Configuration

Pour ouvrir les réglages du module, rendez-vous sur Réglages > Réglages Module > Import ProduitXML générique.

OptionsLe formulaire contient les options suivantes :• XPATH_Mappings

Cette option contient la configuration qui permet de mapper des parties du document XML importé spé-cifiées par les expressions XPath (langage XPath) au produit.

• StrictCette option détermine si les mappages définis dans l’option XPATH_Mappings sont facultatifs ou non.Si cette option est activée, le document XML importé doit contenir les valeurs de tous les mappages défi-nis dans XPATH_Mappings. Sinon, l’opération est annulée et l’importation du fichier XML échoue. Sil'option est désactivée ou désactivée, le module est plus indulgent et va importer le fichier XML mêmes’il ne contient qu'un sous-ensemble de données qui correspondent aux mappages définis.

• Dossier archivesSi ce paramètre est actif et coché, et contient un chemin valide, le module écrit ou transfert le documentXML vers le chemin d’accès spécifié après que l’opération d’importation soit terminée.Exemple :C:\temp\import\idocs\

• Dossier d'importationCe paramètre contient un chemin qui sert de « hot folder » pour les fichiers XML qui doivent être impor-tés par le module. Par défaut, tous les fichiers XML valides trouvés à l'intérieur de ce dossier seront im-portés après une importation manuelle par le PSM ou en activant le planificateur Importer Produit. Cetteoption procure une meilleure alternative à la méthode traditionnelle qui consiste à importer les fichiersXML par l'intermédiaire d'une requête HTTP POST.

• Modèle de nom de fichierCe paramètre contiendra du texte qui servira de filtre pour des fichiers XML à importer à partir du « hotfolder » défini par le paramètre « Dossier d'importation. » Si ce paramètre est vide ou inactif, le compor-tement par défaut du « hot folder » est d'importer tous les fichiers XML valides qui y sont contenus. Si leparamètre « Modèle de nom de fichier » est actif et contient une valeur, seuls les fichiers XML validesdont les noms contiennent le texte spécifié seront importés.

Pour de plus amples informations sur la configuration, voir le chapitre [Exemple de configuration pour l’im-portation d’un produit } page 149].Pour plus d’informations sur les formats de date, voir le chapitre [Configurer les formats dedate } page 151].

Après avoir configuré les options, cliquez sur sauveg..

Exemple de configuration pour l’importation d’un produit

L’exemple de document XML suivant doit être importé en tant que produit :<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<product><id>19293847235</id><name>P010320171140</name><description>Produit spécial d’un client secret.</description><exp>01-01-2022</exp><gtin>18375637564737</gtin></product>

XPATH MappingLe produit est importé avec son nom, sa description et AIs 17 (date de péremption) et 01 (GTIN). Valeurpossible de l’option XPATH_Mappings :

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 149 / 182

Page 150: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

<?xml version="1.0"?>

<XPATHMappings><mappings><mapping><ai>R07</ai><xpath>/product/name/text()</xpath><rank>0</rank></mapping><mapping><ai>R11</ai><xpath>/product/description/text()</xpath><rank>0</rank></mapping><mapping sourceDateFormat="jj-MM-aaaa"><ai>17</ai><xpath>/product/exp/text()</xpath><rank>0</rank></mapping><mapping><ai>01</ai><xpath>/product/gtin/text()</xpath><rank>1</rank></mapping></mappings></XPATHMappings>

La balise xpath peut contenir n'importe quelle expression XPath dans le cadre de la version XPath priseen charge. La version XPath prise en charge est fonction de la version de Java.L'importation de l'exemple de document XML avec la configuration spécifiée créera un produit avec le nom« P010320171140 » et la description « Produit spécial d’un client secret ». Le produit contiendra égale-ment des données de produit avec AI 17 sur le rank 0 avec la valeur 2022-01-01 (parce que les datessont toujours converties au format AAAA-MM-jj) et avec AI 01 sur le rank 1 avec la valeur18375637564737.

AIs spéciaux pour l’importation d’un produit

En règle générale, les valeurs de mappage définies dans XPATH_Mappings sont mappées au ratio de 1:1avec les données de produit.Mais, en ce qui concerne certains AIs, le système prévoit une configuration spéciale. Dans l’importationd’un produit :• AI R07 est mappé avec le nom du produit• AI R11 est mappé avec la description du produit

15.1.4.2.2 Requête HTTP Post

Le module Import Produit XML générique traite les documents XML reçus par les requêtes HTTP POST. Aprèsavoir défini le XPATH_Mapping, envoyez un produit du Client HTTP (ERP ou autres) vers le PSM. L'URL del’importation du produit est :http://[hostname]:8080/[contextRoot]/productImportServletLe contextRoot est assigné au déploiement de l’application. Vous pouvez vérifier le contextRoot dansla console d'administration de votre serveur d'applications. Si vous utilisez PSM, celui-ci sera généralementpsm. Le Webservice répondra en affichant les Codes HTTP 200 OK si la l’importation du produit a réussiou sinon avec le message, 500 Erreur interne du serveur.

Après le traitement, le produit importé prendra le nom défini dans XPATH_Mapping pour AI R07 et sera listédans Gestion > Gestion Produits > éditer Produits.

Codes de messageCe module peut générer les codes de message et entrées de piste d'audit suivants :

150 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 151: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Code de message Nom Type Description95016 Réussite de l’importation

du produitINFO Message généré en cas

de réussite de l’importa-tion du produit

95017 Échec de l’importation deproduit

ERREUR Message généré en casd’échec de l’importationdu produit

15.1.4.2.3 Importation via un « Hot Folder »

Le module Import Produit XML générique peut également traiter les documents XML en les plaçant dans un« hot folder » défini par le paramètre « Dossier d'importation. » Par défaut, le module importera tous les fi-chiers XML valides trouvés instantanément à l’intérieur du dossier en question (les sous-dossiers ne sontpas recherchés). Vous pouvez définir un filtre pour ces fichiers XML, et ce en activant et en plaçant une va-leur sur le paramètre du module « Modèle de nom de fichier » et le cas échéant, seuls les fichiers XML dontle nom contient ce modèle seront importés.Après traitement des fichiers XML, le module déplacera les fichiers vers le dossier défini par le paramètre dumodule « Dossier d'archive » s'il est activé. Cela vous permet de revenir au fichier source de la commande.Vous avez peut-être remarqué que les fichiers XML qui ont été traités par le module changent d’extension,qui passe de « .xml » à « .xm_ »Après le traitement, la commande importée prendra le nom défini dans XPATH_Mapping pour AI R07 et seralistée dans Gestion > Gestion Produits > éditer Produits.

15.1.4.3 Configurer les formats de date

Lorsque vous mappez un AI à une date, spécifiez l’attribut sourceDateFormat dans la balise « map-ping ». Par exemple, XPATH_Mapping mappe une date à l'AI 17 (date de péremption). Voir le chapitre[Exemple de configuration pour l’importation de commande (mode statique) } page 145].<mapping sourceDateFormat="jj-MM-aaaa">

<ai>17</ai><xpath>/order/product/exp/text()</xpath><rank>0</rank></mapping>

L’attribut sourceDateFormat importe le format de date dans le document XML au format jj-MM-aaaa (p.ex. 20-12-2018). En interne, les dates sont converties au format aaaa-MM-jj.

15.1.4.4 Annexe

La définition du schéma XML fournie décrit la structure XML qui peut être utilisée dans l’option XPATH_Map-pings.

15.1.4.4.1 Schéma du contenu acceptable du modèle XPATH-Mappings<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified"xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">

<xs:element name="XPATHMappings"><xs:complexType><xs:sequence><xs:element name="mappings"><xs:complexType><xs:sequence><xs:element name="mapping" maxOccurs="unbounded" minOccurs="0"><xs:complexType><xs:sequence><xs:element type="xs:string" name="ai"/><xs:element type="xs:string" name="xpath"/><xs:element type="xs:integer" name="rank"/></xs:sequence><xs:attribute type="xs:string" name="sourceDateFormat" use="optional"/></xs:complexType></xs:element></xs:sequence></xs:complexType>

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 151 / 182

Page 152: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

</xs:element></xs:sequence></xs:complexType></xs:element></xs:schema>

15.1.4.4.2 Schéma de contenu acceptable des cartes modèle<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified"xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">

<xs:element name="Templates"><xs:complexType><xs:sequence><xs:element name="Template" maxOccurs="unbounded" minOccurs="1"><xs:complexType><xs:sequence><xs:element name="var" maxOccurs="unbounded" minOccurs="1"><xs:complexType><xs:attribute name="name" type="xs:string" use="required"/><xs:attribute name="value" type="xs:string" use="required"/></xs:complexType></xs:element></xs:sequence><xs:attribute name="id" type="xs:string" use="required"/></xs:complexType></xs:element></xs:sequence></xs:complexType></xs:element></xs:schema>

15.1.4.4.3 Mise à niveau vers PSM 1.14 et version de module 2.1 : Ligne et format de ligne par défaut

Arrière-planLe fait de définir le format de ligne et la ligne auxquels une commande était affectée en affectant les AI R09et R10 dans le produit a provoqué un certain nombre de problèmes par le passé et entraînait un risque d’in-cohérence des affectations (le format de ligne peut avoir un lien vers un produit, qui est lié, quant à lui, àun autre format de ligne).Pour cette raison, les nouveaux AI R90 et R91 ont été introduits, qui définissent le format de ligne par dé-faut plutôt que le format de ligne actuel.Le format de ligne et la ligne continueront d'être mappés à l'aide des AI R09 et R10 dans les mappagesXPath de l'importation de commandes, mais en fonction des autres réglages du module, le système peutvouloir donner la priorité aux données par défaut ou les utiliser comme alternative, si aucun format de lignevalide n'est trouvé dans le fichier XML de commande.Ce document contient une description des modifications qui doivent être apportées à la base de donnéesPCE pour pouvoir bénéficier de la nouvelle fonctionnalité, introduire les nouveaux AI et migrer toutes les af-fectations R09/R10 dans les données de produit vers les affectations R91/R90.Dans la mesure où les étapes entreprises ici sont effectuées via une base de données, elles ne sont pas en-registrées dans la piste d'audit et doivent être correctement documentées par des captures d'écran et/ou desextraits de la base de données.

Instructions de conversion1. Exécutez le script

sélectionnez * depuis tbl_products p inner join tbl_productdata pd on p.id=pd.id_product où pd.str_aidans ('R10','R09')Documentez le résultat de façon appropriée (p. ex. par des captures d'écran, ou en copiant le tableauobtenu avec les en-têtes dans une feuille Excel pour documenter l'état précédent).

2. Insérez les nouveaux AI dans la base de données (opération effectuée par les scripts de mise à niveauSchéma 2.3 - consultez également les explications qui se trouvent après ces scripts) :INSERT INTO tbl_ai (str_ai, int_sort, str_name, str_description, int_length_min, int_length_max,str_type, str_default_type_format, bit_static, bit_valid, i16_fixrank) VALUES('R90', 0, 'DEFAULT LINEPRODUCT', 'Default line a product gets assigned to if not specified in order', 0, 64, 'STRING', 'x..64', 1,1, 0);

152 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 153: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

INSERT INTO tbl_ai (str_ai, int_sort, str_name, str_description, int_length_min, int_length_max,str_type, str_default_type_format, bit_static, bit_valid, i16_fixrank) VALUES('R91', 0, 'DEFAULT LINEFORMAT PRODUCT', 'Default line format a product gets assigned to if not specified in order', 0, 64,'STRING', 'x..64', 1, 1, 0);Ces 2 déclarations font également partie des scripts de mise à niveau DB - insert_DEFAULT.sql, in-sert_MSSQL.sql and insert_ORACLE.sql for PLM 4.19 - donc, une fois que ces scripts ont été exécutés,l’opération est terminée. Les clients restant sur les versions intérieures à PLM 4.19, mais effectuant unemise à niveau vers PSM 1.14 et psm-m-xmlimportxpath 2.1 doivent les exécuter manuellement, car ilsn'utiliseront pas les scripts de mise à niveau DB fournis avec PLM 4.19.

3. Documentez la réussite de l’exécution par une capture d’écran ou en vérifiant les nouvelles entrées :sélectionnez * depuis tbl_ai where str_ai dans ('R90', 'R91')Soit remplacez toutes les entrées R10 dans les produits par des entrées R90mettez à jour tbl_productdata set str_ai = 'R90' où str_ai = 'R10';

4. Ou créez de nouvelles entrées R90 tout en conservant les anciennes entrées R10insert into tbl_productdata(id_product, str_ai, str_type_format, i16_boxingrank, str_value, bit_readonly)sélectionnez id_product, 'R90', str_type_format, i16_boxingrank, str_value, bit_readonly from tbl_pro-ductdata où str_ai = 'R10';Soit remplacez toutes les entrées R09 dans les produits par des entrées R91mettez à jour tbl_productdata set str_ai = 'R91' où str_ai = 'R09';

5. Ou créez de nouvelles entrées R91 tout en conservant les anciennes entrées R09insert into tbl_productdata(id_product, str_ai, str_type_format, i16_boxingrank, str_value, bit_readonly)sélectionnez id_product, 'R91', str_type_format, i16_boxingrank, str_value, bit_readonly from tbl_pro-ductdata où str_ai = 'R09';L'option Remplacer est à favoriser (car elle ne laisse pas d'entrées inutiles dans la DB) ; elle ne peutcependant pas être préparée à l'avance. Donc, la séquence d’opérations à effectuer ici est : « Arrêterd'utiliser les anciennes versions du PSM/Connecteur ==> Déployer les nouvelles versions ==> Effec-tuer les mises à jour ==> Commencer à utiliser les nouvelles versions du PSM/Connecteur ». Si, pourune raison quelconque, il s’avérait nécessaire de revenir sur l’ancienne version du PSM/Connecteur,alors les mises à jour doivent être faites dans le sens inverse.La possibilité de créer de nouvelles entrées supplémentaires permet d'effectuer les manipulations sur laDB à l'avance et de basculer entre les anciennes/nouvelles versions du PSM/Connecteur à tout mo-ment.Documentez la réussite de l’opération par une capture d’écran ou en sélectionnant tous les produitsmis à jour/modifiés :sélectionnez * depuis tbl_products p inner join tbl_productdata pd on p.id=pd.id_product où pd.str_aiin ('R10','R09')Cette requête ne devrait donner aucun résultat si l’option Remplacer a été appliquée ; elle devrait don-ner les mêmes résultats qu’auparavant.sélectionnez * depuis tbl_products p inner join tbl_productdata pd on p.id=pd.id_product où pd.str_aiin ('R90','R91')Cette requête devra contenir la liste des mêmes produits que ceux documentés à l’origine dans le cadrede R10/R09.Une modification du mappage XPath du connecteur orderimport n’est pas requise.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 153 / 182

Page 154: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

15.1.5 Arvato MAH

15.1.5.1 Aperçu

Arvato offre une description d’un format basé sur XML destiné à structurer et à décrire les objets physiques.Il est utilisé pour échanger des informations sur la production, entre les différents systèmes informatiques.Le module Importer Cde Arvato importe les données de référence des ordres d’exécution, y compris les nu-méros de série, dans la base de données de PSM ; données à produire/traiter depuis le PLM. Le module Ex-porter Cde génère des fichiers XML en vue de l’ordre d’exécution et les exporte via sFTP.Pour déclencher l’importation automatique d’une commande ainsi que l’exportation, voir le chapitre [Mo-dule Trigger via le planificateur } page 166].

15.1.5.2 Réglages généraux

Les réglages généraux d’importation et d’exportation font l’objet d’une description dans le manuel d’utilisa-teur du PSM, chapitre « Réglages système ».

15.1.5.3 Réglages spécifiques des modules

Les réglages spécifiques du module Arvato se trouvent dans le menu de PSM sous Réglages > RéglagesModule. Ces réglages décrivent les balises générées dans le message Arvato ainsi que leurs valeurs.

Importer des commandesDonnées fournies par Arvato : ID partenaire d’envoi/destination, url sFTP, nom d’utilisateur/mot de passesFTP, répertoire distant entrant. Le nouveau répertoire distant doit être configuré en tant que sous-dossierFrom_csdb sFTP.

Exporter une commandeLors de la définition de l’expéditeur, à noter que l’ID du partenaire COM d’envoi et de réception doit être in-versé, à la différence des réglages d’importation des commandes. Tous les autres réglages sont les mêmes

154 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 155: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

que pour l’importation d’une commande. Le répertoire distant sortant doit être configuré en tant que sous-dossier to_csdb sFTP.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 155 / 182

Page 156: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

15.1.6 Arvato CMO

15.1.6.1 Aperçu

Un connecteur d’importation et d’exportation de commandes a été prévu pour Arvato CSDB, par le biais du-quel le PSM est capable d'importer une commande à partir d'Arvato CSDB avec les numéros de série four-nis et en retour, le PSM peut réexporter la même commande vers Arvato CSDB avec les numéros de série etles hiérarchies d'aggregation, le cas échéant.Souvent, la commande a été définie et lancée sur la ligne et par conséquent, définir la commande dans Ar-vato CSDB et l'importer avant le démarrage de la production n'est pas possible. Aussi, est-il nécessaire deprévoir un système capable de gérer un flux de travail qui permet à Arvato CSDB de reconnaître les com-mandes lancées à partir d’un système ou d’une personne externe.Ce flux de travail est pris en charge par Arvato, dans la mesure où il procure des interfaces et des formatsXML standards aux éléments suivants :• Demande de numéro de série et mise à disposition (processus en 3 étapes)

– Envoi d'un document de demande de numéro de série (VS-009)– Importation d’un document de mise à disposition après réponse d’une demande de numéro de série

(VS-010)– Envoi d'un fichier d'accusé de réception d'importation de numéros de série (VS-011)

• Exportation d’un ordre d'exécution (processus à 2 étapes)– Envoi d’un document d’ordre d'exécution (VP-062)– Importation d'un fichier d'accusé de réception d'importation d’ordre d'exécution (VP-063)

Ce processus suppose qu’un nombre suffisant de numéros de série ont été importés depuis le système Ar-vato CSDB avant le démarrage de la production et que ces numéros de série provisionnés par Arvato serontles mêmes que ceux utilisés durant la production jusqu’à ce que celle-ci soit terminée et soit prête à l’expor-tation. Toutes les communications avec Arvato CSDB s'effectuent via un serveur de passerelle SFTP.

Voir aussi à ce sujet2 Module Trigger via le planificateur } page 166

15.1.6.2 Installation

15.1.6.2.1 Conditions préalables

• Installation correcte du PSM• Deux fichiers jar pour la bibliothèque de chiffrement (BouncyCastle ver. 1.56) utilisés pour sécuriser la

communication avec le serveur FTP :– bcpkix-jdk15on-1.56.jar– bcprov-jdk15on-1.56.jar

• Fichiers JAR pour les modules simplelocation (également requis pour les scénarios de multilocation) :– psm-m-arvato-snimport_onejar-<version>.jar– psm-m-arvato-lineorderexport_onejar-<version>.jar

• Pour les installations en multilocation, les fichiers jar nécessaires à la fonctionnalité multilocation sontégalement requis en plus de l’installation simplelocation :– psm-m-arvato-snimport-multitenancy-<version>.jar– psm-m-arvato-lineorderexport-multitenancy-<version>.jar

15.1.6.2.2 Procédure

1 Arrêtez le service GlassFish.2 Copiez les quatre fichiers dans ce dossier :

ð <GLASSFISH_HOME>/glassfish/glassfish/domains/<domain_name>/applications/<psm_folder>/WEB-INF/lib

156 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 157: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

3 Supprimez tout le contenu de ces dossiers :ð <GLASSFISH_HOME>/glassfish/glassfish/domains/<domain_name>/generatedð <GLASSFISH_HOME>/glassfish/glassfish/domains/<domain_name>/autodeployð <GLASSFISH_HOME>/glassfish/glassfish/domains/<domain_name>/osgi-cacheð <GLASSFISH_HOME>/glassfish/glassfish/domains/<domain_name>/logs --> effectuez une sauve-

garde avant de supprimer ces éléments si vous avez besoin des anciens journaux4 Démarrez le service GlassFish.

15.1.6.2.3 Vérification

Après vous être connecté au PSM, allez sur Réglages > Réglages système, développez la section Informa-tions système et vous devriez voir les entrées suivantes :

À noter que cette capture d'écran constitue juste un exemple, pour que vous puissiez voir les modules installés. Un cer-tain nombre de détails, notamment les versions, présents sur votre système sont susceptibles de varier.

15.1.6.3 Réglages généraux

Les réglages généraux d’importation et d’exportation font l’objet d’une description dans le manuel d’utilisa-teur du PSM, chapitre « Réglages système ».

15.1.6.4 Réglages spécifiques des modules

Les réglages spécifiques du module Arvato se trouvent dans le menu de PSM sous Réglages > RéglagesModule. Ces réglages décrivent les balises générées dans le message Arvato ainsi que leurs valeurs.

AVISModèle de nom de fichierConcernant les réglages du modèle de nom de fichier, Arvato dispose d’un document despécification. Les paramètres par défaut ont été configurés de manière à autoriser unecommunication avec arvato CSDB via une passerelle.

15.1.6.4.1 Importation des numéros de série

Réglage Description Valeur d’exempleID expéditeur Envoi ID Com Partner 1026FP01

ID destinataire Réception ID Com Partner 56285670000000

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 157 / 182

Page 158: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Réglage Description Valeur d’exempleHôte SFTP Adresse IP ou nom DNS de la pas-

serelle SFTP Arvatotransfergate.de

Numéro de port SFTP Numéro de port du service SFTP(par défaut : 22)

22

Nom d’utilisateur SFTP Nom d'utilisateur de l'accès SFTP csdb_dev_pce

Mot de passe SFTP Mot de passe de l'accès SFTP the_password

Répertoire distant sortant Le répertoire sur le serveur SFTPoù vous pensez téléverser les fi-chiers VS-009 (demande SN) etVS-011 (accusé de réception)

/to_csdb

Répertoire distant entrant Le répertoire sur le serveur SFTPoù vous pensez recevoir les fi-chiers VS-010 (mise à dispositionNS)

/from_csdb

Nombre max de tentatives de ré-ponse de mise à disposition NS

Le nombre maximal de fois pen-dant lesquelles le connecteur ten-tera de trouver une réponse à unedemande de numéro de série en-voyée précédemment (par défaut :5 fois)

5

Seconde(s) entre les tentatives deréponse de mise à disposition NS

Seconde(s) entre les vérificationsde réponse (par défaut : 120, mi-nimum : 5)

180

Mise à disposition asynchrone NS Permet au connecteur d’envoyerune autre demande avant que lamise à disposition issue de la de-mande actuelle ne soit disponible.Ceci permet au planificateur detraiter les demandes de NS l’uneaprès l’autre et ce très rapidement.Cependant, les numéros de sérieimportés peuvent ne pas être im-médiatement visibles sur l’interfaceutilisateur.

non coché(e)

Supprimer le message local aprèsle téléversement

Supprimer les copies enregistréeslocalement, des fichiers VS-009 etVS-011 après leur téléversementvers le serveur SFTP.(Dans le cadre d’un environne-ment de production, il est préfé-rable de vérifier ceci, ne serait-cequ’à cause des fichiers accumulésau fil du temps, qui sont suscep-tibles de bloquer le système de fi-chiers de l’hôte du PSM. Désacti-ver ceci uniquement à des fins dedébogage).

coché(e)

158 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 159: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Réglage Description Valeur d’exempleSupprimer le fichier de mise à dis-position après traitement

Supprimer les copies locales etdistantes du fichier VS-010 à partirdu serveur SFTP après traitement.(Dans le cadre d’un environne-ment de production, il est préfé-rable de vérifier ceci, ne serait-cequ’à cause des fichiers accumulésau fil du temps, qui sont suscep-tibles de bloquer le système de fi-chiers de l’hôte du PSM. Désacti-ver ceci uniquement à des fins dedébogage).

coché(e)

Dossier temporaire pour le téléver-sement depuis le serveur/vers leserveur des fichiers VS

Dossier temporaire pour le téléver-sement depuis le serveur/vers leserveur des fichiers VS. (par exC:PSMTEMP).Ceci doit être un dossier acces-sible en écriture sur l’ordinateurhôte de GlassFish.

C:\PSM\Arvato\Temp

Modèle de nom de fichier VS-009 Partie du nom de fichier qui identi-fie un fichier VS-009 sur le serveurCSDB

-CSDB_VS009_Gateway-

Modèle de nom de fichier VS-010 Partie du nom de fichier qui identi-fie un fichier VS-010 sur le module

-Gateway_VS010_CSDB-

Modèle de nom de fichier VS-011 Partie du nom de fichier qui identi-fie un fichier VS-011 sur le serveurCSDB

-CSDB_VS011_Gateway-

15.1.6.4.2 Exporter une commande

Réglage Description Valeur d’exempleID expéditeur Envoi ID Com Partner 1026FP01

ID destinataire Réception ID Com Partner 56285670000000

Hôte SFTP Adresse IP ou nom DNS de la pas-serelle SFTP Arvato

transfergate.de

Numéro de port SFTP Numéro de port du service SFTP(par défaut : 22)

22

Nom d’utilisateur SFTP Nom d'utilisateur de l'accès SFTP csdb_dev_pce

Mot de passe SFTP Mot de passe de l'accès SFTP the_password

Répertoire distant sortant Le répertoire sur le serveur SFTPoù vous pensez téléverser le fichierVP-062 (exportation de l’ordred’exécution)

/to_csdb

Répertoire distant entrant Le répertoire sur le serveur SFTPoù vous pensez recevoir les fi-chiers VP-063 (accusé de récep-tion de l’exportation de la com-mande)

/from_csdb

Nombre max de tentatives de véri-fication d’une réponse d’accusé deréception

Le nombre maximal de fois pen-dant lesquelles le connecteur ten-tera de trouver un fichier d’accuséde réception lié à une commandeexportée (par défaut : 5 fois)

5

Seconde(s) entre les tentatives deréponse d’accusé de réception

Seconde(s) entre les vérificationsde fichiers d’accusé de réception(par défaut : 120, minimum : 5)

180

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 159 / 182

Page 160: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Réglage Description Valeur d’exempleAccusé de réception d’une exporta-tion de commande asynchrone

Permet au connecteur d’exporterune autre commande avant que lefichier d’accusé de réception de lacommande actuelle ne soit dispo-nible. Ceci permet au planificateurexporter des commandes l’uneaprès l’autre et ce rapidement. Ce-pendant, l’état de la commande(envoyée ou échec de la com-mande) ne sera pas défini tantque le fichier d'accusé de récep-tion n’a pas été reçu ultérieure-ment.

non coché(e)

Supprimer le message local aprèsle téléversement

Supprimer les copies enregistréeslocalement, des fichiers VP-062 etVP-063 après leur téléversementvers le serveur SFTP. (Dans lecadre d’un environnement de pro-duction, il est préférable de vérifierceci, ne serait-ce qu’à cause desfichiers accumulés au fil du temps,qui sont susceptibles de bloquer lesystème de fichiers de l’hôte duPSM. Désactiver ceci uniquementà des fins de débogage).

coché(e)

Supprimer le fichier d’accusé deréception après traitement

Supprimer les copies locales etdistantes des fichiers VP-063 duserveur SFTP après traitement(Dans le cadre d’un environne-ment de production, il est préfé-rable de vérifier ceci, ne serait-cequ’à cause des fichiers accumulésau fil du temps, qui sont suscep-tibles de bloquer le système de fi-chiers de l’hôte du PSM. Désacti-ver ceci uniquement à des fins dedébogage).

coché(e)

Dossier temporaire pour le téléver-sement depuis le serveur/vers leserveur des fichiers VS

Dossier temporaire pour le téléver-sement depuis le serveur/vers leserveur des fichiers VS. (par exC:PSMTEMP). Ceci doit être undossier accessible en écriture surl’ordinateur hôte de GlassFish.

C:\PSM\Arvato\Temp

Modèle de nom de fichier VP-062 Partie du nom de fichier qui identi-fie un fichier VP-062 sur le serveurCSDB

-CSDB_VP062_Customer-

Modèle de nom de fichier VP-063 Partie du nom de fichier qui identi-fie un fichier VP-063 sur le module

-Gateway_VP063_CSDB-

15.1.6.4.3 AI nécessaires à l’exportation d’une commande

Voici ci-dessous les AI minimums requis dont une commande doit disposer pour pouvoir être exportée.Sans ces AI, l’exportation de la commande échouera. Si les valeurs de ces AI ne sont pas supposées chan-ger entre les commandes, alors il est recommandé d’ajouter ces AI en tant que données produit de manièreà ce que la commande hérite de ces AI par défaut et des valeurs correspondantes lorsque la commande estassignée à un format de ligne associé à ce produit.

AI Rang Description10 0 Batch / Lot. Numéro

160 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 161: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

AI Rang Description11 0 Date de production. Format :

AAAA-MM-jj

17 0 Date de péremption ou date d’ex-piration. Format : AAAA-MM-jj

R06 0 Quantité de production. Le nombretotal d’unités requises à produiredans le cadre de cette commande

R07 0 Nom du produit. Le nom du pro-duit fabriqué. IMPORTANT : Cecidoit correspondre exactement auID produit défini sur Arvato CSDB.

01 / 9N / R25 / CH03 Variable GTIN / PPN / SSCC PREFIX / CHINASUBTYPE. Le code produit appli-cable, nécessaire pour identifier leproduit fabriqué sur chaque rang.À noter que, concernant certainsde ces codes, notamment le PRÉ-FIXE SSCC, il est également néces-saire d’ajouter les AI compatiblestels que le PRÉFIXE SOCIÉTÉ SSCC(R05) et l’ID PAQUET SSCC (R04)pour pouvoir identifier complète-ment le produit sur Arvato CSDB.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 161 / 182

Page 162: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

15.1.7 Le connecteur MDLP

15.1.7.1 Aperçu

Le connecteur MDLP est un module multi-locataire permettant d’effectuer les opérations suivantes :• Importation à la fois des numéros de série et des codes et clés de chiffrement du système MDLP du

CRPT (Center for Research on Perspective Technologies) de la fédération de Russie. Le CRPT est le four-nisseur de codes et clés de chiffrement pour la production destinée à la fédération de Russie.Dans ce cas précis, le connecteur MDLP est le seul module dans lequel vous devez entrer dans le cadredu GTIN « russe », dans Table de conversion Code prod. dans Réglages système > import Numérossérie. (Un GTIN « russe » est un GTIN de rang d’article qui a été déclaré comme étant destiné à la pro-duction pour le marché de la fédération de Russie. Aucune entrée n’est nécessaire dans le Tableau demappage CTC-GTIN.

• Importation de codes et clés de chiffrement pour une liste de numéro de série qui ont déjà été importéspar un autre module d’importation de numéros de série.

Dans ce cas précis, accédez au connecteur MDLP dans le Tableau de mappage CTC-GTIN, comme en-trée supplémentaire du module d'importation SN dans Table de conversion Code prod..

Fonctionnement de la tâche d’importation automatique des numéros de sérieLa tâche automatique d’importation des numéros de série utilise les entrées que vous saisissez dans Tablede conversion Code prod. et dans le Tableau de mappage CTC-GTIN. (Les entrées dans le Tableau demappage CTC-GTIN ne sont nécessaires que si le connecteur MDLP fonctionne avec un module d’importa-tion des numéros de série distinct, tel que décrit ci-dessus.)S'il y a des entrées dans les deux tableaux, alors le module d'importation des numéros de série est exécutépar la première opération. Ensuite, le connecteur MDLP est démarré pour ce même GTIN « russe ». Le clientn'a pas besoin de démarrer le connecteur MDLP hors du module d'importation SN.À partir du moment où le module d'importation des numéros de série a importé des numéros de série, leconnecteur MDLP lit la liste des numéros de série de « GTIN russe » pour lesquels aucun code de chiffre-ment n’est disponible et pour lesquels aucune demande de codes de chiffrement n’est en attente. Le nombrede numéros de série que le MDLP collecte dans le cadre d’une demande est limité par la Taille de fraction-nement. Si la taille de fractionnement est plus petite que le nombre de numéros de série admissibles, leconnecteur MDLP ne demandera pas de codes de chiffrement pour tous les numéros de série admissibles.Coordonner le nombre de numéros de série demandés et de la taille de fractionnement du connecteur MDLPest donc une bonne idée, ne serait-ce que pour s’éviter un retard dans la fabrication des numéros de sérieimportés disponibles pour la production.Étant donné que la création de codes de chiffrement est assez longue, le connecteur MDLP fonctionne demanière asynchrone. Autrement dit, la réponse du MDLP à une demande de numéros de série et codes dechiffrement ou uniquement de codes de chiffrement est un UUID qui identifie la demande, et non pas les SNet les codes de chiffrement. Les codes de chiffrement et les numéros de série complétés sont importés ulté-rieurement, dans le cadre d’une demande de suivi. La demande de suivi utilisant l'UUID est gérée et traitéepar le Planificateur de demandes d'interrogation, dans le Réglages système.

Fonctionnement des importations manuelles de numéros de sérieSi vous utilisez Gestion > Administration des numéros de série > import Numéros série, alors vous de-vez configurer les modules à utiliser pour l’importation manuelle. Les tableaux de mappage ne sont pas uti-lisés. Le système ouvre un certain nombre de champs supplémentaires pour le GTIN « russe » de sorte quevous pouvez accéder à la fois à un module d'importation de numéros de série et au connecteur MDLP ou àtout autre module d'importation des codes et clés de chiffrement.Les autres aspects du fonctionnement du connecteur MDLP sont tels que décrits dans la section ci-dessus.

MultilocationPour une description de la Multilocation dans le connecteur MDLP, veuillez consulter l’aperçu concernant laAperçu.

15.1.7.2 Prérequis

Le connecteur MDLP est pris en charge à partir de la version PSM 1.14.Vous devez vous inscrire et obtenir un identifiant de la part du CRPT pour effectuer une demande de codeset clés de chiffrement.

162 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 163: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

15.1.7.3 Configuration

Pour ouvrir les réglages du connecteur MDLP, sélectionnez Réglages > Modules multi-clients > Connec-teur MDLP.

Étant donné que le connecteur MDLP est un module multi-locataire, vous pouvez définir une configurationdifférente pour chaque client que vous créez.

Réglages de la configuration : Connecteur MDLP

Le tableau ci-dessous offre une description de ces réglages.

Réglage Utilisation RemarquesURL de l’API L'URL de l'API offerte par le sys-

tème MDLP afin d’obtenir lescodes et clés de chiffrement. Lamême API peut être utilisée pourdemander des codes et clés dechiffrement (CTC) pour les numé-ros de série qui ont déjà été impor-tés ou les numéros de série etcodes et clés de chiffrement enprovenance du CRPT (Center forResearch in Prospective Technolo-gies). Le CRPT est l'organisationde la fédération de Russie qui estchargé de fournir les codes et clésde chiffrement et, éventuellement,des numéros de série.

L’URL vous est donnée par leCRPT.

ID OMS L’identifiant utilisateur qui vous estdonné lors de l’inscription avec leCRPT.

Vous obtenez l'ID OMS et le jetonclient lors de votre inscription avecle CRPT.

Jeton client Le jeton client qui vous est donnélors de l’inscription avec le CRPT.Le jeton est utilisé pour authentifiervos demandes auprès du MDLP.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 163 / 182

Page 164: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Réglage Utilisation RemarquesTaille de fractionnement Le nombre maximum de numéros

de série que le connecteur MDLPdemande.Si vous utilisez le connecteurMDLP pour obtenir à la fois desnuméros de série et des codes etclés de chiffrement auprès duCRPT, alors il s'agit du nombremaximum de numéros de série/CTC que le connecteur MDLP de-mandera en un seul appel.Si vous utilisez le connecteurMDLP pour obtenir des CTC pourdes numéros de série qui ont déjàété importés, alors il s'agit dunombre maximum de numéros desérie que le connecteur sélection-nera à partir de la base de don-nées en un seul appel. Si lenombre de numéros de série quevous avez importés est supérieur àla taille de fractionnement, alors leconnecteur ne demandera de CTCspour tous les numéros de série.Certains resteront sans CTC etdonc seront indisponibles pour laproduction jusqu'à la prochainedemande avec le connecteurMDLP des sGTIN concernés.

ID propriétaire Il s’agit de la propriété statique quiidentifie le propriétaire d'un pro-duit. Vous pouvez, pour configurerce paramètre, saisir le nom devotre société. Cet attribut est sou-mis aux autorités de la fédérationde Russie avec une demande denuméros de série/codes et clés dechiffrement.

ID sujet Il s’agit d’une propriété statique quiidentifie le produit pour lequel lesnuméros de série/codes et clés dechiffrement sont demandés. Cet at-tribut est soumis aux autorités dela fédération de Russie avec unedemande de numéros de série/codes et clés de chiffrement.

15.1.7.4 Messages et résolution des problèmes

Le connecteur MDLP renvoie les messages ci-dessous.

• La tâche asynchrone donnée <UUID> n’a pas pu télécharger les CTC avec le connecteur MDLP dumodule. Raison : Impossible d’obtenir le statut de la mémoire tampon. Raison : Requête erronée :"globalErrors":["Participant. OrderNotFound, <orderID>"], "success":falseLa demande d'interrogation de CTC identifiée par l'UUID dans le message n’est pas connue dans le sys-tème MDLP chez le CRPT. Lorsque le planificateur d'interrogation réitère la demande, le système MDLPrépond par une erreur, comme indiqué ci-dessus.

164 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 165: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Corrigez le problème en marquant la demande asynchrone comme étant « terminé. » En utilisant l'outild'administration de la base de données, définissez la valeur du champ i16_status sur 3 dans le tableautbl_psm_asynchjobs.

15.1.8 Module de répartition des exportations de commandeLe module de répartition des exportations de commande est un module multi-locataire qui est intégré dansle PSM et qui ne nécessite pas d'installation supplémentaire.Le module de répartition des exportations de commande vous permet d'exécuter un ensemble de modulesd'exportation de commandes lorsqu'une commande est exportée. Par exemple, vous pouvez utiliser le mo-dule de répartition des exportations de commandes pour la production destinée à la fédération de Russiepour 1) exécuter le module d'exportation de commandes qui exporte la commande vers votre système L4 et2) exécuter le module d'exportation de commande CRPT supplémentaire qui exporte la commande vers lesautorités russes. Le module de répartition des exportations de commande est intégré au PSM depuis la ver-sion 1.14.

Module de répartition des exportations de commande

Si vous souhaitez utiliser le module de répartition des exportations de commande pour exporter une com-mande, alors celle-ci doit contenir ces AI :

• R50, indiquant le Module de répartition des exportations de commande• R51, iniquant la configuration du client que le répartiteur doit utiliser pour l'exportation de commande.

Vous pouvez également utiliser le module de répartition des exportations de commande pour effectuer uneexportation de commande manuelle avec Gestion > Gestion Cdes > Exporter Cde.

Paramétrer les configurations clientVous pouvez définir des configurations de client pour le module dans Réglages > Modules multi-clients >Module de répartition des exportations de commande. Dans les réglages, spécifiez la séquence des mo-dules d'exportation de commande - en tant qu’« étapes d’exportation » - qui doivent être exécutés pour unclient spécifique. Seule une autorisation est possible par client. Chaque « étape d'exportation » est consti-tuée d’un index indiquant s’il s’agit de la première / deuxième / troisième étape de la séquence ; le nomd'un module d'exportation de commande; et, pour les modules d'exportation de commande en multi-loca-taire, un nom de client. Les modules d'exportation de commande multi-locataire peuvent donc fonctionneravec leurs propres configurations de client via le module de répartition des exportations de commande.Vous pouvez uniquement accéder aux modules capables de démarrer l’interface d’exportation de com-mandes ou d’exportation de commande en multilocation. Le module de répartition des exportations decommande implémente lui-même l'interface d'exportation de commande en multi-locataire, de sorte qu'elleressemble à un module d'exportation de commande du système.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 165 / 182

Page 166: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Le fichier XML de configuration que vous devez saisir dans le champ Étapes d'exportation possède le for-mat suivant :<chain> <step order="0" module="EPCIS+ELVIS export" /> <step order="1" module="ERP feedback+ATTP EPCIS export" customer="Doku"/> </chain>

Module de répartition des exportations de commande : ExécutionQuand il est appelé, le module de répartition des exportations de commande délègue l’exportation vers lesmodules, conformément à la configuration spécifique au client. L'exécution se poursuit à l'étape d’exporta-tion suivante uniquement si l’étape précédente s’est terminée avec succès. Les modules appelés dans lecadre des étapes d'exportation enregistrent leur activité comme d'habitude dans le journal système au fur età mesure de leur exécution.

15.1.9 Module Trigger via le planificateurPSM utilise des planificateurs qui exécutent des tâches spécifiques selon des intervalles prédéfinis. Celles-cipeuvent être, notamment, des exportations de commandes ou des importations de numéros de série, parexemple. Il est possible de déclencher chaque module (Archivage de données, Exportation de commande,Importation de commande, Importation de produit et Importation de numéro de série) automatiquement viale minuteur. Chaque minuteur peut être activé / désactivé et une planification peut être définie pour le minu-teur via des expressions cron. Le système prend en charge des expressions cron qui peuvent aller dequelques minutes à quelques heures. Pour activer le planificateur d’importation ou d’exportation, ouvrezRéglages > Réglages Système.

Les modules peuvent avoir différents paramètres de planification.

AVISPlanificateur actif après le redémarrage du PSMSi le planificateur n'est pas actif et que le Serveur PSM est redémarré, le bouton « Stop »est visible par défaut pour vous permettre d'arrêter le planificateur à partir du moment oùle PSM a redémarré avec succès.

Exemple1 Pour configurer le planificateur avec des expressions cron, ouvrez Réglages > Réglages Système >

Exporter Cde.

Réglages > Réglages système > Exporter les commandes

2 S’il est activé, celui-ci programmera le module en fonction de l'expression cron fournie. Vous trouverezles instructions pour construire des expressions cron à l’adresse http ://www.cronmaker.com/. Ou utili-sez la boîte de dialogue du CronMaker pour générer des expressions cron simples en cliquant sur Cron-maker. Si vous utilisez des expressions cron, cliquez sur Sauvegarder pour enregistrer la configuration.Le bouton Démarrer planificateur et Arrêter planificateur démarre ou arrête le planificateur, respective-ment. Si vous activez cette option, « Exporter uniquement les commandes qui sont dans l’état TERMINÉou QA_RELEASED depuis au moins... » s’affiche à l’écran.

3 Pour lancer l’exportation avec un retard configuré en fonction de l’heure de fin d’un ordre d'exécution,activez cette option. Lorsque vous activez l’option de délais, le planificateur exporte uniquement lescommandes qui remplissent la condition de délai.

166 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 167: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

15.1.10 AIs avec un comportement spécial durant l’exportation

Module destination (R50)À l’instar du propriétaire d’un produit, le module de destination d’une commande peut être identifié à partirdes données de la commande en question avec AI R50. Grâce à cette affectation, vous définissez le mo-dule responsable de l’exportation de la commande.Vous pouvez ajouter un module destination (R50) uniquement si le statut de la commande a été créé ouassigné.

AVISTravailler avec R50Si vous ne définissez pas de module destination, PSM déclenchera tous les modulesd’exportation installés. Le système déclenchera alors les modules un par un, ce qui peutprendre un certain temps.

AI R50 peut être utilisé pour tous les modules d’exportation installés.

Nom du propriétaire (R51)Le nom du propriétaire est identifié par les données du produit avec AI R51 et peut être à tout moment mo-difié à l’aide du formulaire Donnée de référence du produit.Lorsque vous utilisez le mode Multilocation, le nom du propriétaire (R51) doit être identique à celui duclient dans l’option de configuration du nom des réglages du mode Multilocation. Si les noms du proprié-taire ne correspondent pas, l’exportation ne peut pas démarrer.Le nom du propriétaire R51 s’affiche à l’écran dès qu’un module d’exportation est installé.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 167 / 182

Page 168: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

15.2 Tableau des droits des utilisateursCe tableau répertorie tous les droits des utilisateurs et affiche les actions que l'utilisateur (administrateur duPSM, gestionnaire ou lecteur) peut effectuer par défaut. Vous pouvez configurer les groupes d'utilisateurspar défaut et ajouter/supprimer les droits d'utilisateur à un/d’un groupe d'utilisateurs.Mot de passe par défaut

Le mot de passe par défaut est : « 000 »

Tableau : Droit d’un utilisateur de PSM

Droits Utilisateurs Description Administra-teur de PSM

Gestionnaire Observateur

GénéralitésaccessPSA L’utilisateur peut accéder à l’in-

terface Web de PSM.oui oui oui

isSupervisor L’utilisateur dispose des droitsd'administrateur

oui non non

Réglages du systèmemayChangeActiveDirecto-rySettings

L'utilisateur peut changer lesréglages de l'Active directory(répertoire actif)

oui non non

mayChangeArchiveSet-tings

L’utilisateur peut modifier lesréglages dans Réglages ar-chive

oui non non

mayChangeAutocomple-teResults

L'utilisateur peut modifier lesréglages des conseils de saisiesemi-automatique dans Ré-glages généraux

oui non non

mayChangeCTCPurgeS-cheduler

L'utilisateur peut configurer lemécanisme de suppressiondes CCT dans CTC PurgeScheduler

mayChangeEmailNotifica-tionSettings

L'utilisateur peut modifier lesréglages des notifications pare-mail

oui non non

mayChangeLanguage L'utilisateur peut changer lalangue de l'interface utilisateurdu PSM dans Réglages géné-raux

oui non non

mayChangeLogReason-ForChangeFlag

L'utilisateur peut activer oudésactiver l'enregistrement dumotif d'une modification pourEudralex

oui non non

mayEditLogSettings L’utilisateur peut modifier lesréglages du journal.

oui non non

mayEditModuleSettings L'utilisateur peut changer lesréglages du module PSM

oui non non

mayChangeActivate-Dis-playProductGtinSetting

L'utilisateur peut modifier leréglage modifier/acti-ver l’affichage duProductGTIN.

oui non non

mayEditSysGlobals Utilisateur peut éditer les ré-glages globaux du système

non non non

168 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 169: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Droits Utilisateurs Description Administra-teur de PSM

Gestionnaire Observateur

mayChangeLogReason-ForChangeFlag

L'utilisateur peut activer oudésactiver l'enregistrement desmotifs de modification de laconfiguration du PSM confor-mément à la réglementationEudralex.

oui non non

Gestion AImayAddAIs L'utilisateur peut ajouter de

nouveaux identifiants d'appli-cations

oui oui non

mayEditAIs L'utilisateur peut éditer de nou-veaux identifiants d'applica-tions

oui oui non

mayDeactivateAIs L'utilisateur peut activer/désac-tiver les identifiants d'applica-tions

oui oui non

Administration des CommandesmayAddOrders L'utilisateur peut créer de nou-

velles commandesoui oui non

mayEditOrder Bouton visible : Utilisateur peutcréer et éditer des commandes

oui oui non

maySeeButtonOrderMove Bouton visible : L’utilisateurpeut entrer dans le menu dedéplacement des commandes

oui oui non

mayResetOrder Bouton visible : L’utilisateurpeut réinitialiser le statut de lacommande

oui oui non

mayRunTestProduction L'utilisateur peut accéder augénérateur de tests de produc-tion dans le PSM

oui oui non

mayImportOrders L'utilisateur est autorisé à ac-céder à la page Importer descommandes et à effectuer uneimportation à partir d'un sys-tème externe.

oui oui non

mayExportOrders L'utilisateur peut exporter descommandes vers le systèmeERP

oui oui non

mayDeleteOrders L’utilisateur peut supprimer desordres d’exécution

oui oui non

Gestion des produitsmayAddProducts L'utilisateur peut ajouter de

nouveaux produitsoui oui non

mayEditProducts Bouton visible : L’utilisateurpeut créer et éditer des produits

oui oui non

mayDeleteProducts L'utilisateur peut supprimer desproduits

oui oui non

Gestion du numéro de sériemayAddGTINNumbers L'utilisateur peut enregistrer de

nouveaux numéros GTIN dansle PSM

oui oui non

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 169 / 182

Page 170: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Droits Utilisateurs Description Administra-teur de PSM

Gestionnaire Observateur

mayEditGTINNumbers L'utilisateur peut éditer de nou-veaux numéros GTIN dans lePSM

oui oui non

mayAddProdCodeNum-bers

L'utilisateur peut enregistrer denouveaux numéros ProdCodedans le PSM

oui oui non

mayEditProdCodeNum-bers

L'utilisateur peut éditer des nu-méros ProdCode existantsdans le PSM

oui oui non

mayAddSSCCNumbers L'utilisateur peut enregistrer denouveaux numéros SSCC dansle PSM

oui oui non

mayEditSSCCNumbers L'utilisateur peut éditer des nu-méros SSCC existants dans lePSM

oui oui non

mayImportSerialNumbers L'utilisateur peut importer desnuméros de série

oui oui non

mayAddPPNNumbers L'utilisateur peut enregistrer denouveaux numéros PPN dansle PSM

oui oui non

mayEditPPNNumbers L'utilisateur peut éditer des nu-méros PPN existants dans lePSM

oui oui non

mayCreateSNRanges L’utilisateur peut créer unenouvelle plage de numéros desérie

oui oui non

mayEditSNRanges L’utilisateur peut modifier desplages de numéros de série

oui oui non

Gestion de LignemayAddLines L'utilisateur peut ajouter de

nouvelles lignesoui oui non

mayEditLines L'utilisateur peut éditer deslignes

oui oui non

mayDeleteLines L'utilisateur peut supprimer deslignes

oui oui non

mayAddLineformat L'utilisateur peut ajouter desformats de lignes

oui oui non

mayEditLineformat L’utilisateur peut créer et éditerdes formats de lignes

oui oui non

mayAssignLineformat L'utilisateur peut ajouter desformats de lignes à la com-mande

oui oui non

mayDeleteLineformat L'utilisateur peut supprimer desformats de lignes

oui oui non

mayAddLineSettings L'utilisateur peut ajouter des ré-glages de lignes

oui oui non

mayEditLineSettings L'utilisateur peut éditer des ré-glages de lignes

oui oui non

mayDeleteLineSettings L'utilisateur peut supprimer desréglages de lignes

oui oui non

Administration des utilisateursmayAddUsers L’utilisateur peut ajouter des

utilisateursoui oui non

170 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 171: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Droits Utilisateurs Description Administra-teur de PSM

Gestionnaire Observateur

mayChangeUsers L’utilisateur peut modifier lesréglages d’utilisateur

oui oui non

mayDeleteUsers L’utilisateur peut supprimer desutilisateurs

oui oui non

mayAddGroups L'utilisateur peut ajouter desgroupes

oui oui non

mayEditGroups L'utilisateur peut éditer desgroupes

oui oui non

mayDeleteGroups L’utilisateur peut supprimer desgroupes

oui oui non

Entrées journalmayPrintAuditTrail L'utilisateur peut exporter une

piste d'audit en l'imprimantoui oui oui

mayExportAuditTrailAsEx-cel

L'utilisateur peut exporter unepiste d'audit sous la formed'un fichier Excel

oui oui oui

mayExportAuditTrai-lAsPDF

L'utilisateur peut exporter unepiste d'audit au format PDF

oui oui oui

15.3 PSM WatchdogPSM Watchdog est un programme utilitaire dont le but est de vous avertir automatiquement par e-mail si lePSM n'a pas démarré correctement, a cessé de fonctionner ou est, pour quelque autre raison que ce soit,indisponible (par exemple, un serveur non accessible). PSM Watchdog est une application Java autonomeque vous installez séparément du PSM et que vous devez démarrer et arrêter séparément de l'applicationPSM dans Glassfish.PSM Watchdog fait en sorte que vous receviez une notification dans les plus brefs délais si le PSM ne fonc-tionne pas comme il devrait. PSM Watchdog fonctionne en appelant périodiquement l'URL de connexionstandard du PSM (par exemple : http://<host>:<port>/psm-1.14.0/login.jsf). Watchdog vérifie alors lecode de statut HTTP renvoyé par l'appel d'URL. Si le système renvoie un code de statut HTTP autre que 200OK, alors, Watchdog retente la connexion le nombre de fois spécifié. Si le code de statut HTTP est toujoursnégatif, PSM Watchdog envoie automatiquement un e-mail à un ou plusieurs adresses préconfigurées poursignaler le problème.PSM Watchdog envoie un e-mail que s’il détecte que le PSM ne fonctionne pas. L'application tient un jour-nal de ses activités, de sorte que vous pouvez également vérifier les appels réussis vers le PSM.Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation de PSM Watchdog, veuillez consulter le manueld’utilisateur de PSM Watchdog.

15.4 Guide de résolution des problèmes

AVERTISSEMENTPersonnel qualifié uniquementAvant de tenter toute action corrective quelle qu’elle soit, assurez-vous que la personneintervenant sur le PCE Site Manager a été dûment formée à cet effet et a lu le manueld’utilisation dans son intégralité. Tout manquement est susceptible de provoquer des ac-cidents pouvant blesser quelqu’un grièvement et/ou provoquer des dégâts matériels. Lesmesures correctives liées au « Technicien chargé de la maintenance » ne doivent pas êtretentées par les opérateurs ou les techniciens travaillant en interne.

Champ d’applicationCe guide de résolution des problèmes est destiné à être utilisé par les opérateurs et les techniciens en in-terne qui ont été formés à l’utilisation du PCE Site Manager. Il couvre les principaux symptômes et les cor-rectifs les plus couramment utilisés pour résoudre les dysfonctionnements qui peuvent survenir sur le PSM.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 171 / 182

Page 172: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Ce guide concerne toutes les machines équipées de la technologie PSM, installées par un technicien dechez METTLER TOLEDO spécialement formé à cet effet.

Clause de non-responsabilitéCette liste de résolution des problèmes contient un sous-ensemble sélectionné d’alarmes. En raison de soncaractère générique, ce document ne peut servir de guide de résolution des problèmes dans le cadre d’uneinstallation. Aucune donnée client spécifique n’a été donnée, par exemple, aucun message d’alarme en casd’installation personnalisée d’un module.

Langue des messagesSi le message provient d'un client via SOAP, les journaux sont dans la langue du système d'exploitation. Sile message provient de l'interface utilisateur (par exemple, Exporter Cde via l’interface utilisateur), les jour-naux sont dans la langue de l'utilisateur.

Numérod’alarme

Message d’alarme Catégo-ried’alarme

Cause probable/comment ré-soudre le problème

Comment tester/pourquoi ce-la ne peut être testé

90002 Nom ligne {0}existe déjà. Lignen'a pas pu êtrecréée.

ERREUR Se produit si une ligne ne peutpas être créée.

Essayez de créer une nouvelleligne avec un nom déjà pré-sent.

90010 Format ligne im-possible à ajouter.Raison: {0}.

ERREUR Un format de ligne existe déjàpour la ligne concernée.

Essayez d’ajouter un nouveauformat de ligne avec un nomdéjà existant.

90014 Format ligne avecnom: {0} existe dé-jà sur Ligne: {1}.Format ligne nepeut pas être créé.

ERREUR Se produit si l’utilisateur es-saye de créer un format deligne avec un nom déjà exis-tant.

Essayez de créer un nouveauformat de ligne avec un nomdéjà présent.

90023 Réglage ligne: {0}n'a pas pu êtreajouté sur Ligne:{1}. Raison: {2}.

ERREUR Se produit si l’utilisateur es-saye d’ajouter un réglage àune ligne avec un paramètrenon valide.

Essayez d’ajouter le réglage lo-gin_max_failed with input« abc ».

91008 Commande : {0}n'a pas pu être im-porté. Raison : {1}.

ERREUR La commande ne peut pas êtreremplacée. La méthode Web-Service pour importer des com-mandes permet de remplacerun argument vrai/faux. Si l’ar-gument est faux et la com-mande existe déjà, le systèmelance une exception. Autrecause possible : données decommande non valides (parex, GTIN non valide, format dedate de péremption erronéetc.).

Essayez d’importer une com-mande déjà existante avec l’ar-gument overwrite = false (rem-placement = faux).

91015 Produit : {0} n'apas pu être importé.Raison : {1}.

ERREUR Le produit ne peut pas êtreremplacé. La méthode Web-Service pour importer des pro-duits permet de remplacer unargument vrai/faux. Si l’argu-ment est faux et le produitexiste déjà, le système lanceune exception. Autre causepossible : données de produitnon valides (par ex, GTIN nonvalide etc.).

Essayez d’importer un produitdéjà existant avec l’argumentoverwrite = false (remplace-ment = faux).

172 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 173: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Numérod’alarme

Message d’alarme Catégo-ried’alarme

Cause probable/comment ré-soudre le problème

Comment tester/pourquoi ce-la ne peut être testé

91030 Commande : {0}n'a pas pu être im-porté de WS. Rai-son : {1}

ERREUR A lieu en cas d’échec de l’im-portation de la commande.

Essayez d’importer une com-mande à l’aide du module Im-port Cde XML générique avecdes données XML non valides.

91122 AI {0} existe déjà.AI ne peut pas êtrecréé.

ERREUR L’AI existe déjà dans la basede données. L’AI est assujetti àune contrainte unique et peutêtre utilisé une seule fois. Choi-sissez une autre valeur pourl’AI.

Ajoutez un nouvel AI avec unevaleur déjà existante.

91151 Numéro GTIN: {0}n'a pas pu êtrecréé. Raison: {1}.

ERREUR Valeur de GTIN incorrecte ouun nombre GTIN avec la mêmevaleur existe déjà sur un autrerang.

Essayez de créer un numéroGTIN avec une valeur GTIN nonvalide (par exemple, 15chiffres ou une somme decontrôle erronée).

91158 Numéro GTIN: {0}n'a pas pu êtrecréé. Raison: {1}.

ERREUR Le GTIN saisi ne correspondpas aux normes établies (parexemple, longueur du nombre,somme de contrôle).

Essayez de créer un GTIN avecune longueur autre que 14 ouavec une somme de contrôleerronée.

91159 Numéro GTIN: {0}existe déjà. CopieNuméro GTIN im-possible.

ERREUR Se produit si l’utilisateur es-saye de créer un Code produitpour un GTIN déjà existant.

Essayez de créer un nouveauCode produit avec AI 01 et unGTIN existant en tant que Codeproduit Réf.

91161 Numéro SSCC avecPréfixe Soc.: {0},ID Paquet : {1} etrang : {2} n'a paspu être créé. Rai-son: {3}.

ERREUR Valeur de préfixe d’entreprise,packID et rang non valide ou lemême nombre SSCC existe dé-jà sur un autre rang.

Essayez de créer un numéroSSCC avec un packID non va-lide (> 8).

91168 Numéro SSCC avecPréfixe Soc.: {0},ID Paquet : {1} etrang : {2} n'a paspu être créé. Rai-son: {3}.

ERREUR Se produit si l’utilisateur es-saye de créer un numéro SSCCavec des paramètres non va-lides.

Essayez de créer un nouveaunuméro SSCC avec un préfixed’entreprise avec plus de 10chiffres.

91169 Numéro SSCC avecPréfixe Soc.: {0} etrang: {1} existe dé-jà. Création copieNuméro SSCC im-possible.

ERREUR Se produit si l’utilisateur es-saye de créer un numéro GTINavec une combinaison consti-tuée d’un préfixe d’entreprise etun rang déjà existant.

Essayez de créer un nouveaunuméro SSCC avec une combi-naison constituée d’un préfixed’entreprise et d’un rang déjàexistant.

91178 Numéro PPN: {0}n'a pas pu êtrecréé. Raison: {1}.

ERREUR Se produit si l’utilisateur es-saye de créer un PPN avec unparamètre non valide.

Essayez de créer un nouveauPPN avec plus de 12 chiffres.

91179 Numéro PPN: {0}existe déjà. Créa-tion copie NuméroPPN impossible.

ERREUR Se produit si l’utilisateur es-saye de créer un PPN déjàexistant.

Essayez de créer un PPN quiexiste déjà ou essayez de créerle même PPN deux fois desuite. (p. ex. 111663189657)

91188 Numéro Code Prod.avec Code prod.:{0}, AI: {1} etRang: {2} n'a paspu être créé. Rai-son: {3}.

ERREUR Se produit si le code produit nepeut pas être créé à cause d’unparamètre non valide.

Essayez de créer un nouveauCode produit avec AI 01 et unCode produit Ref 123.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 173 / 182

Page 174: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Numérod’alarme

Message d’alarme Catégo-ried’alarme

Cause probable/comment ré-soudre le problème

Comment tester/pourquoi ce-la ne peut être testé

91189 Numéro Code Prod.avec Code Prod. :{0} AI : {1} etRang : {2} existedéjà. Création co-pie Numéro CodeProd. impossible.

ERREUR Se produit si l’utilisateur tentede créer un Code produit avecune combinaison constituéed’un Code produit, AI et rangdéjà existant, mais qui n’existepas dans une des tableauxsynchronisées (p. ex. GTIN).

Essayez de trouver un Codeproduit pour AI 01 (GTIN) où leGTIN n’existe pas sous Admi-nistration > Gestion des numé-ros de série > modifier des nu-méros GTIN. Essayez de créerun nouveau Code produit avecla même combinaison de Codeproduit, AI et rang.

91191 Produit: {0} n'a paspu être enregistré.Raison: {1}.

ERREUR Données de commande nonvalides (par ex, GTIN non va-lide).

Modifiez les données de pro-duit et les caractères decontrôle du GTIN non valides.Essayez de sauvegarder leproduit.

91197 Produit {0} existedéjà. Le produit nepeut pas être créé.

ERREUR Se produit si l’utilisateur tentede créer un produit avec unnom équivalent au nom d’unproduit existant.

Essayez de créer un produitavec un nom équivalent aunom d’un produit existant.

91203 Cde: {0} n'a pas puêtre enregistrée.Raison: {1}.

ERREUR Données de commande nonvalides (par ex, GTIN non va-lide).

Modifiez les données de com-mande et les caractères decontrôle du GTIN non validespuis essayez de sauvegarderla commande.

91205 Cde: {0} suppres-sion impossible.Raison: {1}.

ERREUR L’état de l’ordre d’exécutionn’est pas CRÉÉ ou ASSIGNÉ.

Essayez de supprimer un ordred’exécution dont l’état est TER-MINÉ.

91207 Données Cde n'ontpas pu être ajou-tées. Raison: {0}.

ERREUR Données de commandeexistent déjà ou valeur non va-lide.

Essayez d’ajouter des donnéesde commande non valides(par ex, GTIN ou date de pé-remption non valides).

91210 Nom cde {0} existedéjà. Création co-pie Cde impos-sible.

ERREUR Le nom de la commandeexiste déjà dans la base dedonnées. Le nom de la com-mande est assujetti à unecontrainte unique et ne peutêtre utilisé qu’une seule fois.Choisissez une autre valeurpour le nom de la commande.

Ajoutez une nouvelle com-mande avec un nom déjà exis-tant.

91211 Cde: {0} n'a pas puêtre enregistrée carson état est incor-rect {1}.

ERREUR La commande ne se trouve nidans un état CRÉÉ ni ASSIGNÉ.

Essayez de modifier et de sau-vegarder une commande avecl’état TERMINÉ.

91227 Répétition de motde passe différentedu Mot de passe.

ERREUR Lors de la modification du motde passe, le deuxième mot depasse saisi ne correspond pasau nouveau mot de passe sai-si dans la première case.

Lorsque vous changez le motde passe d’un utilisateur, es-sayez d’utiliser des caractèresdifférents pour le nouveau motde passe et le mot de passe deconfirmation.

91228 Utilisateur: {0}existe déjà. Créa-tion Utilisateur im-possible.

ERREUR Le nom d’utilisateur existe déjàdans la base de données. Lenom d’utilisateur est assujetti àune contrainte unique et nepeut être utilisé qu’une seulefois. Choisissez une autre va-leur pour le nom d’utilisateur.

Ajoutez un nouvel utilisateuravec un nom déjà existant.

174 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 175: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Numérod’alarme

Message d’alarme Catégo-ried’alarme

Cause probable/comment ré-soudre le problème

Comment tester/pourquoi ce-la ne peut être testé

91229 Utilisateur: {0}existe déjà. Mise àjour Utilisateur im-possible.

ERREUR Se produit si l’utilisateur es-saye de modifier le nom d’unutilisateur et saisit un nom déjàexistant.

Essayez de changer le nomd’un utilisateur (par exemple« pceadmin ») et saisissez unnom déjà existant (parexemple, « root »).

91239 Groupe: {0} existedéjà. CréationGroupe impossible.

ERREUR Le nom de groupe existe déjàdans la base de données. Lenom de groupe est assujetti àune contrainte unique et nepeut être utilisé qu’une seulefois. Choisissez une autre va-leur pour le nom de groupe.

Ajoutez un nouveau groupeavec un nom déjà existant.

91240 Groupe: {0} existedéjà. Mise à jourGroupe impossible.

ERREUR Se produit si l’utilisateur es-saye de modifier le nom d’ungroupe et saisit un nom déjàexistant.

Essayez de changer le nomd’un groupe (par exemple« administrateur système ») etsaisissez un nom déjà existant(par exemple, « Administra-teur »).

91265 Numéro de sérieavec début: {0},fin: {1} chevaucheplage existanteavec début: {2},fin: {3}

ERREUR Se produit lors de l’importationde plages de numéros de sériesi l’importation affecte plu-sieurs plages, où les valeursde début et de fin d’au moinsdeux plages se chevauchent.(par exemple, Plage1[100-1100], Plage2[1000-2000]).

Dur à tester. PSM a besoind’un module d’importation desnuméros de série avec uneconfiguration adéquate et uneconnexion à un système ca-pable d’exporter les plages denuméros de série.

91282 Cde: {0} n'a pas puêtre exporté parele Module: {2}.Raison: {1}.

ERREUR Peut se produire lors de l’ex-portation des commandes siles paramètres d’un moduled’exportation des commandesne sont pas corrects.Si le système indique, commeraison, l’état « veille interrom-pue », l’une des causes pro-bables et que le serveur a faitexpirer la demande. Une solu-tion possible est d’augmenterle délai d’expiration de la de-mande du serveur Glassfish.

Installez le module ExporterCde TraceLink en utilisant desparamètres non valides et es-sayez d’exécuter l’exportationde la commande.Utilisez le module Tracelinkavec les réglages « Téléchar-gement vers Tracelink » et« Activer le contrôle de traite-ment » activés de manière àpouvoir exporter une com-mande dont le temps de traite-ment est supérieur au réglagedu délai d’expiration de la de-mande (par défaut, 900 se-condes).

91301 Cde test: échec de{0}. Raison: {1}.

ERREUR Peut se produire lors de l’exé-cution d’une commande-test,avec un paramètre non valide.

Dans « Administration-> Admi-nistration des commandes->Exécuter une commande-test », exécutez une com-mande avec une quantité né-gative.

91302 Aucune Cde sélec-tionnée

ERREUR « Exécuter une commandetest » a été lancé avec aucunecommande sélectionnée.

Dans PSM, vérifiez que vousn’avez aucune commandedans l’état CRÉÉ ou ASSIGNÉ.Puis essayez d’exécuter unecommande-test sans sélection-ner de commande.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 175 / 182

Page 176: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Numérod’alarme

Message d’alarme Catégo-ried’alarme

Cause probable/comment ré-soudre le problème

Comment tester/pourquoi ce-la ne peut être testé

91314 Adresse message-rie: {0} n'a pas puêtre ajoutée.

ERREUR Peut se produire lors de l’ajoutde réglages de notifications pare-mail.

Essayez d’ajouter un nouveauréglage de notification par e-mail avec un adresse e-mailincorrecte. (par ex, test.com)

92033 Réglage Module:{0}, valeur: {1},actif: {2} pour Mo-dule: {3} n'a paspu être mis à jour.Raison: {4}.

ERREUR Se produit si un paramètre demodule ne peut pas être actua-lisé/enregistré à cause d’unparamètre utilisateur erroné.

Dans le réglage d’un moduleexigeant la présence d’unchiffre, tapez une lettre et es-sayez de sauvegarder.

95000 CODE-MSG : {0}{1}

INFO Journal d'audit de l’importationd’un numéro de série.

Effectuez une importation denuméro de série.

95001 Réglage non validedans {0} : {1}

ERREUR Réglages non valides du mo-dule d’importation des numé-ros de série Tracelink. Les ré-glages se trouvent dans « Ré-glages > Réglages des mo-dules ».

Saisissez un réglage non va-lide via « Réglages > Réglagesdes modules ».

95002 variable ERREUR Échec de connexion. Dû peut-être à un point de terminaisonde service TraceLink inacces-sible, ou à des échecs d’au-thentification/autorisation lorsdes tentatives de connexion.

Saisissez des identifiants ouune URL non valide pour leservice Web TraceLink néces-saire à l’importation des numé-ros de série.

95003 variable ERREUR Échec de l’importation des nu-méros de série. Dû peut-être àdes violations de contraintesinhérentes à la base de don-nées (clés, identifiants en dou-blon etc.), ou des formats denuméro de série non valides.

Essayez d’importer manuelle-ment un numéro de série et en-trez un format de numéro desérie non valide.

95004 variable ERREUR Exceptions SFTP lors de l’ex-portation de la commande.Éventuellement lié à des pro-blèmes de connectivité ou deserreurs d’authentification/auto-risation lors de l’accès SFTP.

Saisissez une URL bien for-mée, mais non valide dans lesparamètres du module SFTPou tapez des informationsd’identification erronées.

95009 Impossible d’analy-ser la chaîne EPC-Hex de {0} /Impossible de créerla chaîne epc-hexde {0} /le système est sus-ceptible d’afficherd’autres messagesgénériques

ERREUR Exception générique du mo-dule lors de l’importation desnuméros de série. Apparaît gé-néralement si la cause précisede l’exception ne peut être dé-duite.

Saisissez un modèle de EPC-Hex non valide

95010 variable INFO Message d’informations géné-rique dans le cadre de notifica-tions à l'utilisateur telles queles confirmations lors de lamodification des valeurs dechamp.

Modifiez une valeur de champdans le module TraceLink etenregistrez-la.

176 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 177: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Numérod’alarme

Message d’alarme Catégo-ried’alarme

Cause probable/comment ré-soudre le problème

Comment tester/pourquoi ce-la ne peut être testé

95014 variable ERREUR Message d’erreur génériquelorsque la cause n’est pas faci-lement déduite. Aide du déve-loppeur nécessaire pour tracerou déboguer.

Causes possibles trop nom-breuses.

95100 {0} {1} après {2}msec

INFO Journal d'audit pour l'exporta-tion d’une commande.

Effectuez une exportation decommande.

95101 Paramètres non va-lides dans {0} : {1}

ERREUR Réglages non valides du mo-dule Exporter Cde TraceLink.Les réglages se trouvent dans« Réglages > Réglages desmodules ».

Saisissez un réglage non va-lide via « Réglages > Réglagesdes modules ».

95102 Ordre d’exécution{0} non valide

ERREUR Tentative d’exportation d’unordre d’exécution non valide.Dû éventuellement à une com-mande n’ayant pas réussi lecontrôle de cohérence ou unecontrainte de base de donnéesn’a pas été respectée lors del’exportation (clés, identifiantsen doublon etc.).

Essayez d’exporter un ordred'exécution connu commeétant non valide.

95106 variable ERREUR XML mal formé sur la com-mande exportée. Probablementdû à un fichier corrompu ou unXPATH incompatible/non va-lide.

Saisissez un XPATH_mappingbien formé, mais non validedans les paramètres du mo-dule.

95109 {0} a échoué du-rant/après {1}msec, car {2}

ERREUR Exception générique du mo-dule lors de l’exportation descommandes. Apparaît généra-lement si la cause précise del’exception ne peut être dé-duite.

Causes possibles trop nom-breuses.

98001 Exception entre-prise. Raison: {0}.

ERREUR Il s’agit d’un code général quipeut se produire fréquemment.

Essayez de créer, pour unGTIN, une plage de numérosde série qui chevauche uneautre plage de numéros de sé-rie pour ce même GTIN.

99020 Le système peutémettre différentsmessages de sortieen fonction de l’er-reur. Par exemple :Erreur survenuelors de l’exporta-tion des com-mandes: {0} /Tâche exportationpour commande[{0}] a échoué. /Erreur lors de lademande de com-mandes expor-tables dans {0}

FATAL Se produit si un minuteur a dé-marré l’exportation d’une com-mande dans le cadre de l’im-portation de numéro de sérieayant échoué.

Installez un module d’exporta-tion de commandes dans PSMavec des configurations incor-rectes. Lancez le minuteur del’exportation de commandes etattendez que celui-ci déclenchel’exportation.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 177 / 182

Page 178: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Numérod’alarme

Message d’alarme Catégo-ried’alarme

Cause probable/comment ré-soudre le problème

Comment tester/pourquoi ce-la ne peut être testé

999999 variable variable Conservé pour toutes sortes demessages de type INFO, AVER-TISSEMENT, ERREUR durantl’importation manuelle d’unnuméro de série.

Causes possibles trop nom-breuses.

178 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 179: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

GlossaireAI

GS1 Application Identifier

Boîte

Une boîte est une unité d'emballage du processusd'agrégation. Elle se compose de plusieurs élémentsou lots. Elle est en générale agrégée à une palette.

Élément

Un élément est la plus petite unité du processusd'agrégation. Ce peut être un carton ou un blister. Il esten général agrégé à un lot ou directement à un cartond'expédition.

EPC

Un Electronic Product Code (EPC, code de produitélectronique) est un identificateur universel qui donneune identité unique à un objet physique spécifique.

ERP

Enterprise Resource Planning, planification des res-sources d'une entreprise à l'aide d'un logiciel tel queSAP

GS1

Global Standards One. GS1 est une association inter-nationale à but non lucratif dédiée au développementet à la mise en œuvre de solutions et de normes inter-nationales afin d'améliorer l'efficacité et la visibilité dela chaîne de l'offre et de la demande au niveau mon-dial et dans tous les secteurs d'activité. Le système denormes GS1 est le système le plus utilisé à travers lemonde dans le domaine de la chaîne logistique.

GTIN

Global Trade Item Number

Lot

Un lot est une unité d'emballage du processus d'agré-gation. Elle se compose de plusieurs éléments. Elle esten générale agrégée à une boîte ou directement à unepalette.

Palette

Une palette est une unité d'emballage du processusd'agrégation. Elle se compose de plusieurs boîtes.

PCE

Pharmacontrol Electronic GmbH

PLM

PCE Line Manager

PSM

PCE Site Manager

Rang

A chaque rang d'agrégation, une attribution sans am-biguïté des unités à des niveaux d'agrégation parent/enfant est faite

SOAP

Le Simple Object Access Protocol (protocole simpled'accès aux objets) est une spécification de protocolepour l'échange d'informations structurées dans la miseen œuvre de services Web dans les réseaux informa-tiques.

SSCC

Serial Shipping Container Code (code série de conte-neur de transport) maintenu par GS1

Système ERP

Système de Planification des Ressources de l'Entre-prise (normalement, exécution des commandes)

Unité

Une unité est le résultat d'un niveau d'agrégation. Leterme d'unité est utilisé pour un élément, un lot, uncarton d'expédition ou une palette.

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 179 / 182

Page 180: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Inten

tionn

ellem

ent la

issé e

n blan

c

180 / 182 PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Page 181: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Inten

tionn

ellem

ent la

issé e

n blan

c

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D 181 / 182

Page 182: Intentionnellement laissé en blanc · Suisse PIsupport.ch@mt.com+41 44 944 47 47 États-Unis, MexiqueService.CIVision@mt.com+1 630-446-7716 Reste du mondeMTPCE.Service@mt.com+49

Pharmacontrol Electronic GmbHHarzstraße 164646 Heppenheim, GermanyTel. +49 6252 6736 0Fax +49 6252 6736 111www.mt.com

Sous réserve de modifications techniques.© Pharmacontrol Electronic GmbH  09/2019PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D

Pour plus d’informationswww.mt.com/pce

PCE Site Manager - PSM 1.14 - Guide de l'utilisateur - Version du Document D  26/09/2019 12:18  -Schema ST4 PDF engine -  Layout by Victor Mahler